summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/af.po1345
-rw-r--r--po/am.po2409
-rw-r--r--po/ar.po1351
-rw-r--r--po/as.po1345
-rw-r--r--po/ast.po1345
-rw-r--r--po/az.po1345
-rw-r--r--po/be.po1347
-rw-r--r--po/bg.po1347
-rw-r--r--po/bn.po1345
-rw-r--r--po/bn_IN.po1345
-rw-r--r--po/br.po1345
-rw-r--r--po/bs.po1346
-rw-r--r--po/ca.po1415
-rw-r--r--po/[email protected]1345
-rw-r--r--po/cmn.po1344
-rw-r--r--po/crh.po1344
-rw-r--r--po/cs.po1348
-rw-r--r--po/cy.po1347
-rw-r--r--po/da.po1347
-rw-r--r--po/de.po1404
-rw-r--r--po/dz.po1344
-rw-r--r--po/el.po1350
-rw-r--r--po/en_AU.po1345
-rw-r--r--po/en_CA.po1345
-rw-r--r--po/en_GB.po1387
-rw-r--r--po/eo.po1347
-rw-r--r--po/es.po1345
-rw-r--r--po/es_AR.po1345
-rw-r--r--po/es_CO.po1345
-rw-r--r--po/es_MX.po1345
-rw-r--r--po/et.po1347
-rw-r--r--po/eu.po1345
-rw-r--r--po/fa.po1344
-rw-r--r--po/fi.po1345
-rw-r--r--po/fr.po1348
-rw-r--r--po/frp.po1345
-rw-r--r--po/fur.po1345
-rw-r--r--po/fy.po1345
-rw-r--r--po/ga.po1348
-rw-r--r--po/gl.po1345
-rw-r--r--po/gu.po1345
-rw-r--r--po/ha.po1345
-rw-r--r--po/he.po1345
-rw-r--r--po/hi.po1345
-rw-r--r--po/hr.po1358
-rw-r--r--po/hu.po1345
-rw-r--r--po/hy.po1345
-rw-r--r--po/ia.po1345
-rw-r--r--po/id.po1354
-rw-r--r--po/ig.po1345
-rw-r--r--po/is.po1345
-rw-r--r--po/it.po1348
-rw-r--r--po/ja.po1910
-rw-r--r--po/ka.po1344
-rw-r--r--po/kk.po1344
-rw-r--r--po/kn.po1346
-rw-r--r--po/ko.po1346
-rw-r--r--po/ku.po1345
-rw-r--r--po/ku_IQ.po1345
-rw-r--r--po/ky.po1344
-rw-r--r--po/li.po1345
-rw-r--r--po/lt.po1352
-rw-r--r--po/lv.po1348
-rw-r--r--po/mai.po1345
-rw-r--r--po/mg.po1345
-rw-r--r--po/mi.po1345
-rw-r--r--po/mk.po1345
-rw-r--r--po/ml.po1345
-rw-r--r--po/mn.po1345
-rw-r--r--po/mr.po1345
-rw-r--r--po/ms.po1346
-rw-r--r--po/nb.po1361
-rw-r--r--po/nds.po1345
-rw-r--r--po/ne.po1345
-rw-r--r--po/nl.po1347
-rw-r--r--po/nn.po1345
-rw-r--r--po/nso.po1345
-rw-r--r--po/oc.po1345
-rw-r--r--po/or.po1345
-rw-r--r--po/pa.po1345
-rw-r--r--po/pl.po1443
-rw-r--r--po/pms.po1345
-rw-r--r--po/ps.po1345
-rw-r--r--po/pt.po1364
-rw-r--r--po/pt_BR.po1349
-rw-r--r--po/ro.po1346
-rw-r--r--po/ru.po1352
-rw-r--r--po/rw.po1345
-rw-r--r--po/sc.po1345
-rw-r--r--po/si.po1345
-rw-r--r--po/sk.po1348
-rw-r--r--po/sl.po1364
-rw-r--r--po/sq.po1345
-rw-r--r--po/sr.po1362
-rw-r--r--po/[email protected]1346
-rw-r--r--po/sv.po1345
-rw-r--r--po/ta.po1345
-rw-r--r--po/te.po1345
-rw-r--r--po/th.po1344
-rw-r--r--po/tk.po1345
-rw-r--r--po/tr.po1361
-rw-r--r--po/ug.po1344
-rw-r--r--po/uk.po1356
-rw-r--r--po/ur.po1345
-rw-r--r--po/uz.po1344
-rw-r--r--po/vi.po1344
-rw-r--r--po/wa.po1345
-rw-r--r--po/xh.po1345
-rw-r--r--po/yi.po1345
-rw-r--r--po/yo.po1345
-rw-r--r--po/zh_CN.po1347
-rw-r--r--po/zh_HK.po1344
-rw-r--r--po/zh_TW.po1346
-rw-r--r--po/zu.po1345
114 files changed, 79407 insertions, 75999 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 8dab9f9c..fcde69be 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Golwende Wit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Geribde Wit"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "K_leure"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Sleep 'n kleur na 'n voorwerp om dit daardie kleur te maak"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Nartjie"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Robyn"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Ligblou"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Lug"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danou"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Viooltjie"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Seeskuim"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Blare"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Diep Blougroen"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Donker kurk"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Modder"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brandweerwa"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Afguns"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Asuur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Suurlemoen"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kougom"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Verskyning"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silwer"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Sement"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skalie"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Graniet"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklips"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Houtskool"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Swart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleme"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Sleep 'n embleem na 'n voorwerp om dit by die voorwerp te voeg"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Vee uit"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "Doen hierdie _altyd"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Skiet uit"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Skiet uit"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ontheg"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Plak die gestoorde teks op die knipbord"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selekteer _als"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "_Gebruik verstek"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "omtrent %'d ure"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Skakel na %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Wil jy definitief \"%B\" permanent uit die asblik skrap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Wil jy definitief die %'d geselekteerde item permanent uit die asblik skrap?"
msgstr[1] "Wil jy definitief die %'d geselekteerde items permanent uit die asblik skrap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "As jy 'n item skrap, sal dit permanent verlore wees."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Maak _asblik leeg"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Wil jy definitief \"%B\" permanent uitvee?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Wil jy definitief die %'d geselekteerde item permanent skrap?"
msgstr[1] "Wil jy definitief die %'d geselekteerde items permanent skrap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d lĂȘer oor om te skrap"
msgstr[1] "%'d lĂȘers oor om te skrap"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Skrap tans lĂȘers"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fout tydens skrapping."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "LĂȘers in die gids \"%B\" kan nie geskrap word nie omdat jy nie die regte het om dit te sien nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Slaan lĂȘers or"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Die gids \"%B\" kan nie geskrap word nie omdat jy nie die regte het om dit te lees nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Daar was 'n fout met die lees van die gids \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kon nie die gids \"%B\" verwyder nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Daar was 'n fout met die skrap van %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "LĂȘers word na die asblik geskuif"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Nog %'d lĂȘer op pad na asblik"
msgstr[1] "Nog %'d lĂȘers op pad na asblik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Die lĂȘer kan nie na die asblik geskuif word nie, wil jy dit onmiddellik skrap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Die lĂȘer \"%B\" kan nie na die asblik geskuif word nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan nie %V uitskiet nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kon nie %V ontheg nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Wil jy die asblik leegmaak voor onthegting?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Moenie asblik leegmaak nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kon nie %s ontheg nie"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Berei voor om %'d lĂȘer te kopieer (%S)"
msgstr[1] "Berei voor om %'d lĂȘers te kopieer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Berei voor om %'d lĂȘer te skuif (%S)"
msgstr[1] "Berei voor om %'d lĂȘers te skuif (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Berei voor om %'d lĂȘer te skrap (%S)"
msgstr[1] "Berei voor om %'d lĂȘers te skrap (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Berei voor om %'d lĂȘer na asblik te skuif"
msgstr[1] "Berei voor om %'d lĂȘers na asblik te skuif"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fout tydens kopiëring."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fout tydens verskuiwing."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fout tydens die skuif van items na die asblik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "LĂȘers in die gids \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het om dit te sien nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Die gids \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het om dit te lees nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Die lĂȘer \"%B\" kan nie hanteer word nie omdat jy nie die regte het om dit te lees nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fout tydens die kopiëring na \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Jy het nie toegangsregte vir die bestemminggids nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Die bestemming is nie 'n gids nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Daar is nie genoeg spasie op die bestemming nie. Probeer om lĂȘers te skrap om plek te maak."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Daar is %S beskikbaar, maar %S word benodig."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Die bestemming is leesalleen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Skuif tans \"%B\" na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopieer tans \"%B\" na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliseer tans \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Skuif tans %'d lĂȘer (in \"%B\") na \"%B\""
msgstr[1] "Skuif tans %'d lĂȘers (in \"%B\") na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopieer tans %'d lĂȘer (in \"%B\") na \"%B\""
msgstr[1] "Kopieer tans %'d lĂȘers (in \"%B\") na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dupliseer tans %'d lĂȘer (in \"%B\")"
msgstr[1] "Dupliseer tans %'d lĂȘers (in \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Skuif tans %'d lĂȘer na \"%B\""
msgstr[1] "Skuif tans %'d lĂȘers na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopieer tans %'d lĂȘer na \"%B\""
msgstr[1] "Kopieer tans %'d lĂȘers na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "Dupliseer tans %'d lĂȘers"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S van %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S van %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Die gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het om dit skep by die bestemming nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van gids \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "LĂȘers in gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het om dit te sien nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Die gids \"%B\" kan nie gekopieer word nie omdat jy nie die regte het om dit te lees nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fout met die skuif na \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kon nie die brongids skrap nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fout tydens kopiëring van \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kon nie lĂȘers skrap uit die bestaande gids %F nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kon nie die bestaande lĂȘer \"%F\" skrap nie."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "'n Gids kan nie na homself geskuif word nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "'n Gids kan nie na homself gekopieer word nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Die bestemde gids is binne-in die brongids."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die kopiĂ«ring van die lĂȘer in \"%F\" in."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Berei voor om na \"%B\" te skuif"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Berei voor om %'d lĂȘer te skuif"
msgstr[1] "Berei voor om %'d lĂȘers te skuif"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skuif van die lĂȘer in \"%F\" in."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Skep skakels in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Skep skakel na %'d lĂȘer"
msgstr[1] "Skep skakel na %'d lĂȘers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fout tydens skep van skakel na %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboliese skakels word slegs op plaaslike lĂȘers ondersteun"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hierdie teiken ondersteun nie simboliese skakels nie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van die simboliese skakel in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "naamlose gids"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nuwe lĂȘer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fout tydens skep van gids %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fout tydens skep van lĂȘer %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Daar was 'n fout met die skep van die gids in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vandag om 00:00:00 nm"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vandag om %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "skakel"
msgid "link (broken)"
msgstr "skakel (gebroke)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Die merkblokkie"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "Hierdie skakel kan nie gebruik word nie, want sy teiken \"%s\" bestaan n
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Skui_f na asblik"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Vertoon"
msgid "_Run"
msgstr "_Laat loop"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Wil jy definitief al die lĂȘers oopmaak?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dit sal %d afsonderlike oortjie oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %d afsonderlike oortjies oopmaak."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dit sal %d afsonderlike venster oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %d afsonderlike vensters oopmaak."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kon nie \"%s\" vertoon nie."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kan nie ligging heg nie"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Besig om \"%s\" te open."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Kies 'n toepassing"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Open met"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Blaai..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Of onmiddellike skrapping geaktiveer moet word"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Indien waar, sal Caja 'n funksie insluit wat jou toelaat om 'n lĂȘer daar en dan te skrap sonder om dit na die asblik te skuif. Hierdie funksie kan gevaarlik wees, wees dus versigtig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Wanneer voorskouteks in ikone vertoon moet word"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Wanneer die aantal items in 'n vouer vertoon moet word"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Soort kliek wat gebruik word om lĂȘers te laat laai of te open"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Moontlike waardes is \"single\" om programme te laai met 'n enkelmuiskliek, of \"double\" om programme met 'n dubbelmuiskliek te laat laai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Wat gedoen moet word met uitvoerbare tekslĂȘers wat geaktiveer is"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Wat met uitvoerbare tekslĂȘers gedoen moet word wanneer hulle geaktiveer word (enkel- of dubbelkliek). Moontlike waardes is \"launch\" om hierdie lĂȘers as programme te laai, \"ask\" om via 'n dialoog te vra wat daarmee doen moet word, en \"display\" om die lĂȘers as tekslĂȘers te vertoon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Wanneer duimnaelsketse van beeldlĂȘers vertoon moet word"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimum beeldgrootte vir duimnaelsketsing"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Beelde wat groter as hierdie grootte is (in bisse) sal nie as duimnaelsketse getoon word nie. Die doel van hierdie instelling is om die duimnaelsketsing van groot beelde te voorkom aangesien dit lank mag neem om te laai of baie geheue mag opneem."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Of voorskouklanke gespeel moet word waneer die muis oor 'n ikoon hang"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Vertoon vouers eerste in vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Indien waar, sal Caja vouers vertoon voordat lĂȘers in die ikoon- en lysaangesigte getoon word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Verstek sorteervolgorde"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Omgekeerde sorteervolgorde in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Indien waar, sal lĂȘers in nuwe vensters in omgekeerde volgorde gelys word, m.a.w.. as daar volgens naam gesorteer is, sal die lĂȘers van \"z\" na \"a\" gesorteer word in plaas van \"a\" to \"z\". Indien daar volgens grootte gesorteer is, sal die lĂȘers dus in dalende in plaas van stygende volgorde getoon word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja gebruik die gebuiker se tuisvouer as werkarea"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Indien waar, sal Caja die gebruiker se tuisvouer as werkarea gebruik. Indien onwaar, sal ~/Werkarea as werkarea gebruik word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Pasgemaakte agtergrond"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Of 'n doelgemaakte verstek voueragtergrond geskies is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Verstek agtergrondkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Verstek agtergrondlĂȘernaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Pasgemaakte sypaneel-agtergrondstel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Of 'n doelgemaakte verstek sypaneel-agtergrond geskies is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Verstek sypaneel-agtergrondkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "LĂȘernaam vir die verstek sypaneelagtergrond. Slegs gebruik as side_pane_background_set waar is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Verstek sypaneel-agtergrondlĂȘernaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Verstek vouerbekyker"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformaat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Of verborge lĂȘers getoon moet word"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lys moontlike ikoonetikette"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Gebruik knapper uitleg in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Indien waar, sal ikone by verstek knapper geplaas word in nuwe vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Plaas etikette langs ikone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Indien waar, sal etikette langs ikone geplaas word eerder as onderaan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Verstek ikoon-zoemvlak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Verstek zoemvlak gebruik deur die ikoonaangesig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alle kolomme het dieselfde wydte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Verstek lyszoemvlak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Verstek zoemvlak gebruik deur die lysaangesig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Verstek lys kolomme sigbaar in lysaangesig"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Verstek lys kolomme sigbaar in lysaangesig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Verstek kolomvolgorde in lysaangesig"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Verstek kolomvolgorde in lysaangesig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Indien waar, sal Caja slegs vouers in die boomsypaneel vertoon. Andersins sal beide vouers en lĂȘers vertoon word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Werkarea-font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Tuisikoon op werkarea sigbaar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Indien waar, sal 'n ikoon wat na die tuisvouer verwys op die werkarea geplaas word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Rekenaarikoon sigbaar op werkarea"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Indien waar, sal 'n ikoon wat na die rekenaarligging verwys op die werkarea geplaas word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Asblikikoon sigbaar op werkarea"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Indien waar, sal 'n ikoon wat na die asblik verwys op die werkarea geplaas word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Wys gehegte volumes op die werkskerm"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Naam van werkarea-tuisknop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Hierdie naam kan gestel word as jy 'n doelgemaakte naam vir die tuisikoon op die werkarea verkies."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Naam van werkarea-asblikknop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Hierdie naam kan gestel word as jy 'n doelgemaakte naam vir die asblikikoon op die werkarea verkies."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breedte van die sypaneel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Die verstekwydte van die sypaneel in nuwe vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Vertoon nutsbalk in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Indien waar, sal kiesbalke in nuwe vensters sigbaar wees."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Vertoon liggingbalk in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Indien waar, sal die liggingbalk in nuwe vensters sigbaar wees."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Vertoon statusbalk in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Indien waar, sal die statusbalk in nuwe vensters sigbaar wees."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Vertoon sypaneel in nuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Indien waar, sal die sypaneel in nuwe vensters sigbaar wees."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sypaneel-aansig"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Die sypaneel-aangesig om in nuwe vensters getoon te word."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Agtergrond"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Maak _asblik leeg"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Maak _asblik leeg"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skep 'n nuwe laaier"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Maak asblik leeg"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Skrap alle items in die asblik"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "Dit sal %'d afsonderlike venster oopmaak."
msgstr[1] "Dit sal %'d afsonderlike vensters oopmaak."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Daar was 'n fout met die vertoon van die hulp."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Gebruik \"%s\" om die geselekteerde item te open"
msgstr[1] "Gebruik \"%s\" om die geselekteerde items te open"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Laat \"%s\" loop op enige geselekteerde items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Skep dokument van sjabloon \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle uitvoerbare lĂȘers in hierdie gids sal in die Skripte-kieslys verskyn."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Sodra 'n skrip uit die kieslys geselekteer word, word die skrip uitgevoer op enige items wat tans geselekteer is."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" sal geskuif word as jy die Plak-bevel selekteer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" sal gekopieer word as jy die Plak-bevel selekteer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Die %'d geselekteerde item sal geskuif word as jy die Plak-bevel selekteer"
msgstr[1] "Die %'d geselekteerde items sal geskuif word as jy die Plak-bevel selekteer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Die %'d geselekteerde item sal gekopieer word as jy die Plak-bevel selekteer"
msgstr[1] "Die %'d geselekteerde items sal gekopieer word as jy die Plak-bevel selekteer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Daar is niks op die knipbord om te plak nie."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Koppel aan bediener %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "K_oppel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Skakel_naam:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Skep _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Open me_t"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Kies 'n program waarmee die geselekteerde item oopgemaak moet word"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Eienskappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bekyk of wysig die eienskappe van elke geselekteerde item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skep _gids"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Skep 'n nuwe leë gids in hierdie gids"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Geen sjablone geĂŻnstalleer nie"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_LeĂ« lĂȘer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Skep 'n nuwe leĂ« lĂȘer in hierdie gids"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Maak die geselekteerde item in hierdie venster oop"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Maak die geselekteerde item in hierdie venster oop"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Open in navigasievenster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Maak elke geselekteerde item in 'n navigasievenster oop"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in nuwe oor_tjie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Maak elke geselekteerde item in 'n nuwe oortjie oop"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Open in _gidsvenster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Maak elke geselekteerde item in 'n gidsvenster oop"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Kies 'n ander program waarmee die geselekteerde item oopgemaak moet word"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Open Skripte-gids"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Vertoon die gids wat die skripte bevat wat in hierdie kieslys verskyn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Berei die geselekteerde lĂȘers voor om geskuif te word met 'n Plak-bevel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Berei die geselekteerde lĂȘers voor om gekopieer te word met 'n Plak-bevel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Skuif of kopieer lĂȘers wat vantevore met 'n Knip- of Kopieer-bevel geselekteer is"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Skuif of kopieer lĂȘers wat vantevore met 'n Knip- of Kopieer-bevel gese
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Plak in gids"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Skuif of kopieer lĂȘers wat vantevore met 'n Knip- of Kopieer-bevel geselekteer is na die geselekteerde gids"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selekteer alle items in hierdie venster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selekteer items in hierdie venster wat met 'n gegewe patroon ooreenstem"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Omgekeerde seleksie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliseer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dupliseer elke geselekteerde item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ske_p skakel"
msgstr[1] "Ske_p skakels"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Skep 'n simboliese skakel vir elke geselekteerde item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Hernoem..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Hernoem geselekteerde item"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Skuif elke geselekteerde item na die asblik"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Skrap"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Skrap elke geselekteerde item, sonder om na die asblik te skuif"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "He_rstel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ontdoen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Stel aansig terug na _verstekwaardes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Stel sorteervolgorde en zoemvlak terug om ooreen te stem met die voorkeure vir hierdie aansig"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Koppel aan hierdie bediener"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Maak 'n permanente koppeling na hierdie bediener"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Heg"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Heg die geselekteerde volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ontheg die geselekteerde volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Skiet die geselekteerde volume uit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formateer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formateer die geselekteerde volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Heg die volume wat met die oop gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ontheg die volume wat met die oop gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Skiet die volume uit wat met die oop gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formateer die volume wat met die oop gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Open lĂȘer en sluit venster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "St_oor soektog"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Stoor die gewysigde soektog"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "St_oor soektog as..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Stoor die huidige soektog as 'n lĂȘer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Maak hierdie gids in 'n navigasievenster oop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Open hierdie gids in 'n nuwe oortjie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Open hierdie gids in 'n gidsvenster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Berei die geselekteerde lĂȘers voor om geskuif te word met 'n Plak-bevel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Berei die geselekteerde lĂȘers voor om gekopieer te word met 'n Plak-bevel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Skuif of kopieer lĂȘers wat vantevore met 'n Knip- of Kopieer-bevel geselekteer is na diĂ© geselekteerde gids"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Skuif hierdie gids na die asblik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Skrap hierdie gids sonder om na die asblik te skuif"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Heg die volume wat met dié gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ontheg die volume wat met dié gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Skiet die volume uit wat met dié gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formateer die volume wat met dié gids geassosieer word"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Bekyk of wysig die eienskappe van dié gids"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Tuisgids"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Laat loop of bestuur skripte van %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in nuwe _venster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Blaai in nuwe _venster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Blaai deur gids"
msgstr[1] "_Blaai deur gidse"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Blaai in nuwe oor_tjie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Skrap permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Skrap die oop gids permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Skuif die oop gids na die asblik"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Open in %'d nuwe _venster"
msgstr[1] "Open in %'d nuwe _vensters"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Blaai in %'d nuwe _venster"
msgstr[1] "Blaai in %'d nuwe _vensters"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Open in %'d nuwe oor_tjie"
msgstr[1] "Open in %'d nuwe oor_tjies"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Blaai in %'d nuwe oor_tjie"
msgstr[1] "Blaai in %'d nuwe oor_tjies"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Skrap alle geselekteerde items permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Bekyk of wysig die eienskappe van die oop gids"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Bekyk ligging?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Jy kan dit aflaai of daarheen 'n skakel maak."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Maak 'n s_kakel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Laai af"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Sleep en los word nie ondersteun nie."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Sleep en los word slegs op plaaslike lĂȘerstelsels ondersteun."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "'n Ongeldige sleeptipe is gebruik."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Besig om te laai..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Lysaangesig"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s sigbare kolomme"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Kies die volgorde van inligting wat in hierdie gids moet verskyn:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Sigbare _kolomme..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selekteer die kolomme wat in hierdie gids sigbaar is"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lys"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Die toegangsregte van \"%s\" kon nie bepaal word nie."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Die toegangsregte van die geselekteerde lĂȘer kon nie bepaal word nie."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Besig om Eienskapvenster te skep."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Kies pasgemaakte ikoon"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Werkarea"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Die embleem kan nie bygevoeg word nie."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Wys embleme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Vra voordat die asblik l_eeggemaak of lĂȘers geskrap word"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "S_luit 'n Skrap-bevel in wat die Asblik omseil"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Kies die volgorde van inligting wat onder ikoonname moet verskyn. Meer inligting sal verskyn wanneer 'n mens inzoem."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formateer:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Lys kolomme</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Kies die volgorde waarin inligting in die lysaangesing moet verskyn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Lys kolomme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>TekslĂȘers</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Vertoon te_ks in ikone:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ander voorskoubare lĂȘers</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Vertoon _duimnaels:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Slegs vir lĂȘers kleiner as:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>KlanklĂȘers</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Voorskou van _klanklĂȘers:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Gidse</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Tel _aantal items:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Mediahantering</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD-_oudio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musiekspeler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foto's:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Sagteware:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ander media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Aksi_e:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Blaai deur media wanneer dit ingesit word"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Wil jy enige boekmerke wat na die niebestaande liggings verwys van jou l
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Boekmerk vir Niebestaande Ligging"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Jy kan 'n ander aangesig kies of na 'n ander ligging toe gaan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Die ligging kan nie met hierdie bekyker vertoon word nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Inhoudaansig"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Aansig van die huidige gids"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja het nie 'n geĂŻnstalleerde bekyker wat in staat is om die gids te vertoon nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Die ligging is nie 'n gids nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kon nie \"%s\" vind nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Gaan asseblief die spelling na en probeer weer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan nie \"%s\"-liggings hanteer nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kan nie die ligging heg nie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Toegang is geweier."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Toegang is geweier."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Gaan die spelling na en maak seker dat u instaanbedienerinstellings korrek is."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index beaff980..81d7ad72 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# samson <[email protected]>, 2013-2016
+# samson <[email protected]>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-12 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "_ንዔፎቜ"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr ""
+msgstr "ንዔፉን ወደ ኄቃው መጎተቻ ኄቃውን ለመቀዹር"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "áˆˆáˆ”áˆ‹áˆł ቄሚቔ"
#: ../data/browser.xml.h:7
msgid "Burlap"
-msgstr ""
+msgstr "Burlap"
#: ../data/browser.xml.h:8
msgid "Camouflage"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "á‰Ąáˆœ"
#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Countertop"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ላይ"
#: ../data/browser.xml.h:12
msgid "Dark MATE"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ዹማኒላ ወሚቀቔ"
#: ../data/browser.xml.h:22
msgid "Moss Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "Moss Ridge"
#: ../data/browser.xml.h:23
msgid "Numbers"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ሀምራዊ ኄምነ በሚዔ"
#: ../data/browser.xml.h:26
msgid "Ridged Paper"
-msgstr ""
+msgstr "ጠንካራ ወሚቀቔ"
#: ../data/browser.xml.h:27
msgid "Rough Paper"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "ጠንካራ ወሚቀቔ"
#: ../data/browser.xml.h:28
msgid "Sky Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "ጠንካራ ሰማይ"
#: ../data/browser.xml.h:29
msgid "Snow Ridge"
-msgstr ""
+msgstr "ጠንካራ በሚዶ"
#: ../data/browser.xml.h:30
msgid "Stucco"
@@ -203,154 +203,150 @@ msgstr "ጄሶ"
#: ../data/browser.xml.h:31
msgid "Terracotta"
-msgstr ""
+msgstr "Terracotta"
#: ../data/browser.xml.h:32
msgid "Wavy White"
msgstr "ነጭ ማኄበል "
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "ቀ_ለሞቜ"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ቀለሙን ወደ ኄቃው መጎተቻ መልኩን ወደ ቀለሙ ለመቀዹር"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ማንጎ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ቄርቱካን"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "መንደáˆȘን"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ዹወይን ፍሬ "
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
-msgstr ""
+msgstr "áˆ©á‰ą"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ነጣ ያለ ሰማያዊ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ሰማይ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
-msgstr ""
+msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
-msgstr ""
+msgstr "኱ንá‹Čጎ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ወይን ጠጅ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ዹ ባህር አሹፋ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ቅጠል"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
-msgstr ""
+msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ጄቁር á‰Ąáˆœ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "ጭቃ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ áŠ„áˆłá‰” ሞተር"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ቅናቔ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
-msgstr ""
+msgstr "አዙል"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ሎሚ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
-msgstr ""
+msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ነጭ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
-msgstr ""
+msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ቄር"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ኼንክáˆȘቔ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
-msgstr ""
+msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
-msgstr ""
+msgstr "ግራናይቔ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ግርዶሜ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ኹሰል"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
-msgstr ""
+msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ጄቁር"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_አርማዎቜ"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-msgstr ""
+msgstr "አርማውን ወደ ኄቃው መጎተቻ ወዔ ኄቃው ለመቀዹር"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "መደምሰሻ"
@@ -406,7 +402,7 @@ msgstr "መሔመር መጠቅለያ"
#: ../eel/eel-editable-label.c:348
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተሰናዳ áˆ˜áˆ”áˆ˜áˆźá‰œ መጠቅለያ ጜሁፉ በጣም ሰፊ ኹሆነ"
#: ../eel/eel-editable-label.c:355
msgid "Cursor Position"
@@ -414,11 +410,11 @@ msgstr "ዹጠቋሚው ቩታ"
#: ../eel/eel-editable-label.c:356
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑ ቩታ መጠቆሚያ áˆˆáˆ›áˆ”áŒˆá‰ąá‹« በ ባህáˆȘ ውሔጄ "
#: ../eel/eel-editable-label.c:365
msgid "Selection Bound"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫ áˆ˜áˆ˜á‹°á‰ąá‹«"
#: ../eel/eel-editable-label.c:366
msgid ""
@@ -473,19 +469,19 @@ msgstr "በሌላ መፈጞሚያ መክፈቻ"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
-msgstr "ዚዔምጜ áˆČá‹Č አሔገቄተዋል"
+msgstr "ዹ ዔምጜ áˆČá‹Č አሔገቄተዋል"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1028
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
-msgstr "ዚዔምጜ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
+msgstr "ዹ ዔምጜ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1032
msgid "You have just inserted a Video DVD."
-msgstr "ዹá‰Șá‹Čዼ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
+msgstr "ዹ á‰Șá‹Čዼ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1036
msgid "You have just inserted a Video CD."
-msgstr "ዹá‰Șá‹Čዼ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
+msgstr "ዹ á‰Șá‹Čዼ á‹Čá‰Șá‹Č አሔገቄተዋል"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1040
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_ሁልጊዜ ይህን ተግባር ፈጜም"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_ማውጫ"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_ማውጫ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_ማውሹጃ"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "በ ቁራጭ ሰሌዳ ላይ ዚተጠራቀመውን ጜሁፍ መለ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_ሁሉንም መምሚጫ"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "ነባ_ሩን መጠቀሚያ "
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ሔም"
@@ -686,27 +682,27 @@ msgstr "ዹፋይሉ ፍቃዶቜ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
msgid "Octal Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ Octal ፍቃዔ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፋይሉ ፍቃዔ በ octal notation ነው"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ MIME አይነቔ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
msgid "The mime type of the file."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ MIME አይነቔ ለ ፋይል"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
msgid "SELinux Context"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ SELinux ይዞታ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ SELinux ደህንነቔ ይዞታ ለ ፋይል"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 ../src/caja-query-editor.c:124
@@ -810,12 +806,12 @@ msgstr "አርማውን መግጠም አልተቻለም"
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:228
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ: ኄርሔዎ መወሰን አለቄዎቔ ምንም-ባዶ ያልሆነ ቁልፍ ቃል ለ አá‹Čሱ አርማ"
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:235
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ: ነገር ግን ዹ አርማ ቁልፍ ቃል መያዝ ዚሚቜለው ፊደሎቜ: ክፍተቔ ኄና á‰áŒ„áˆźá‰œ ቄቻ ነው"
#. this really should never happen, as a user has no idea
#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
@@ -832,11 +828,11 @@ msgstr "ኄባክዎን ለአርማው ሌላ ሔም ይምሹጡ"
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:284
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:299
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ዹ አርማ ማሔተካኚያ ማሔቀመጄ አልተቻለም "
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:323
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ዹ አርማ ሔም ማሔተካኚያ ማሔቀመጄ አልተቻለም "
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
@@ -847,12 +843,12 @@ msgstr "ፎልደሩን ላዋህዔ \"%s\"?"
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
-msgstr ""
+msgstr "ማዋሀጃ ማሚጋገጫ ይጠይቃል ፋይሎቜ ኹ መቀዚሩ በፊቔ በ ፎልደር ውሔጄ ዹሚጋጭ ኹሆነ ኼፒ ኹሚደሹገው ፋይል ጋር "
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ሌላ አሼጌ ፋይል በዚህ ሔም ቀደም áˆČል ነበር \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
@@ -904,12 +900,12 @@ msgstr "ሌላ ፋይል በዚህ ሔም ቀደም áˆČል ነበር \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዋናው ፎልደር "
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "ኄቃዎቜ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
msgid "Original file"
@@ -936,7 +932,7 @@ msgstr "መጚሚሻ ዚተሻሻለው:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "ማዋሀጃ ኹ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
@@ -960,7 +956,7 @@ msgstr "ልዩነቶቜ..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ተግባር ለሁሉም ፋይሎቜ ኄና áŽáˆá‹°áˆźá‰œ መፈጞሚያ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -977,12 +973,12 @@ msgstr "መቀዹáˆȘያ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ፎልደር ማዋሀጃ "
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ዹፋይል ኄና ፎልደር ግጭቔ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "በግምቔ %'d ሰአቶቜ "
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "አገናኝ ወደ %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ \"%B\" በቆሻሻ ውሔጄ ያሉቔን?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ %'d ዹተመሹጠውን ኄቃ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ?"
msgstr[1] "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ %'d á‹šá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ኄቃዎቜ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ? "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ኄቃውን ካጠፉቔ በቋሚነቔ ይጠፋል"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "በቆሻሻ ውሔጄ ያለውን ባዶ ላዔርገው? "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "በ ቆሻሻ ውሔጄ ያሉቔ ሁሉም ኄቃዎቜ በቋሚነቔ ይጠፋል"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ባዶ ማዔሚጊያ _ቆሻሻውን"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ %'d ዹተመሹጠውን ኄቃ?"
msgstr[1] "በ ኄርግጄ በቋሚነቔ ማጄፋቔ ይፈልጋሉ %'d á‹šá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ኄቃዎቜ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "በ ኄርግጄ ወደ ቆሻሻ መውሰዔ ይፈልጋሉ \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "በ ኄርግጄ ወደ ቆሻሻ መውሰዔ ይፈልጋሉ %'d ዹ ተመሹጠውን ኄቃ? "
+msgstr[1] "በ ኄርግጄ ወደ ቆሻሻ መውሰዔ ይፈልጋሉ %'d ዹ ተመሹጠውን ኄቃ? "
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ኄቃዎቜን ኄንደ ነበር መመለሔ ይቻላል ኹ ቆሻሻ ውሔጄ: ቆሻሻ ማጠራቀሚያው ኄሔካልተራገፈ ዔሚሔ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ወደ _ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d ፋይል ቀርቷል ዹሚጠፋ "
msgstr[1] "%'d ፋይሎቜ ቀርተዋል ዹሚጠፉ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ፋይሎቜን በማጄፋቔ ላይ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ቀርቷል "
msgstr[1] "%T ቀርቷል "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ሔህተቔ በማጄፋቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሎቜ ኹ ፎልደር ውሔጄ \"%B\" ማጄፋቔ አይቜሉም ምክንያቱም ኄርሔዎ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም ፋይሎቜን ለማዚቔ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ በ ፎልደር ውሔጄ ሔለ ፋይሉ መሹጃ በማግኘቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ፋይሎቜ _መዝለያ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማጄፋቔ አይቜሉም ምክንያቱም ለማንበቄ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ ፋይሉን በማንበቄ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ፎልደሩን ማሔወገዔ አልተቻለም %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ሔህተቔ በማጄፋቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ፋይሎቜ ወደ ቆሻሻ á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d ፋይል ቀርቷል ወደ ቆሻሻ ዚሚሄዔ"
msgstr[1] "%'d ፋይሎቜ ቀርተዋል ወደ ቆሻሻ ዚሚሄዱ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ፋይሉን ወደ ቆሻሻ መውሰዔ አልተቻለም አሁን በፍጄነቔ ፋይሉን ማጄፋቔ ይፈልጋሉ? "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ፋይሉን \"%B\" ወደ ቆሻሻ መውሰዔ አልተቻለም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ፋይሎቜን ወደ ቆሻሻ መላáŠȘያ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ፋይሎቜን በማጄፋቔ ላይ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "áˆ›á‹áŒŁá‰” አልተቻለም %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ማውሚዔ አልተቻለም %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr ""
+msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማዔሚግ ይፈልጋሉ ኹ መውሚዱ በፊቔ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "ነፃ ቩታ ለማግኘቔ ቆሻሻውን ባዶ ማዔሚግ ያሔፈልጋል: ሁሉም ኄቃዎቜ በ ቆሻሻ ውሔጄ ያሉ በ ቋሚነቔ ይጠፋሉ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ _áŠ á‰łá‹”áˆ­áŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "መጫን አልተቻለም %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ኼፒ ለማዔሚግ በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይል (%S)"
msgstr[1] "ኼፒ ለማዔሚግ በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይል (%S)"
msgstr[1] "áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ለማጄፋቔ በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይል (%S)"
msgstr[1] "ለማጄፋቔ በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "ወደ ቆሻሻ áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይል"
msgstr[1] "ወደ ቆሻሻ áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ሔህተቔ ኼፒ በማዔሚግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ሔህተቔ á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ሔህተቔ ፋይሎቜን ወደ ቆሻሻ á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ፋይሎቜ በ ፎልደር \"%B\" ውሔጄ ማሔቀመጄ አይቜሉም ምክንያቱም ለማዚቔ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማሔቀመጄ አይቜሉም ምክንያቱም ለማንቄቄ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ማጄፋቔ አይቜሉም ምክንያቱም ለማንበቄ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ሔለ ፋይሉ መሹጃ በማግኘቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ ኼፒ በማዔሚግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ ወደ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "መዔሚሻ ፎልደሩ ጋር ለመደሚሔ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም: %s."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ሔለ መዔሚሻው መሹጃ በማግኘቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "መዔሚሻው ፎልደር አይደለም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr ""
+msgstr "በቂ ባዶ ቩታ በ መዔሚሻው ላይ ዹለም: አንዳንዔ ፋይሎቜ ያሔወግዱ ነፃ ቩታ ለ መፍጠር"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ይህ %S ዝግጁ ነው ነገር ግን %S ይህ ያሔፈልጋል"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "መዔሚሻው áˆˆáŠ•á‰Łá‰„-ቄቻ ነው"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ \"%B\" ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ኼፒ በማዔሚግ ላይ \"%B\" ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "á‰ áˆ›á‰Łá‹›á‰” ላይ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "በ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ %'d ፋይል (in \"%B\") ወደ \"%B\""
msgstr[1] "በ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ %'d ፋይሎቜ (in \"%B\") ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ኼፒ በማዔሚግ ላይ %'d ፋይል (in \"%B\") ወደ \"%B\""
msgstr[1] "ኼፒ በማዔሚግ ላይ %'d ፋይሎቜ (in \"%B\") ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "በ áˆ›á‰Łá‹›á‰” ላይ %'d ፋይል (in \"%B\")"
msgstr[1] "በ áˆ›á‰Łá‹›á‰” ላይ %'d ፋይሎቜ (in \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "በ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ %'d ፋይል ወደ \"%B\""
msgstr[1] "በ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ %'d ፋይሎቜ ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ኼፒ በማዔሚግ ላይ %'d ፋይል \"%B\""
msgstr[1] "ኼፒ በማዔሚግ ላይ %'d ፋይሎቜ ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "በ áˆ›á‰Łá‹›á‰” ላይ %'d ፋይሎቜ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ኹ %S"
@@ -1520,194 +1535,194 @@ msgstr "%S ኹ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S ኹ %S — %T ዹቀሹው (%S/sec)"
msgstr[1] "%S ኹ %S — %T ዹቀሹው (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፎልደር \"%B\" ኼፒ ማዔሚግ አይቜሉም ምክንያቱም ኄርሔዎ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም መደሚሻውን ለ መፍጠር"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ፎልደር በመፍጠር ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ፋይሎቜ በ ፎልደር \"%B\" ውሔጄ ኼፒ ማዔሚግ አይቜሉም ምክንያቱም ለማዚቔ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ፋይሎቜ በ ፎልደር \"%B\" ውሔጄ ኼፒ ማዔሚግ አይቜሉም ምክንያቱም ለማዚቔ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ዚፎልደሩን ምንጭ ማሔወገዔ አልተቻለም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ሔህተቔ ኼፒ በማዔሚግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
-msgstr ""
+msgstr "ቀደም ቄሎ ዹነበውን ፋይል ማሔወገዔ አልተቻለም %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ቀደም ቄሎ ዹነበውን ፋይል ማሔወገዔ አልተቻለም %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ፎልደሩን ወደ ኄራሱ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” አይቜሉም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ፎልደሩን ወደ ኄራሱ ኼፒ ማዔሚግ አይቜሉም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መዔሚሻው ፎልደር በ ፎልደር ምንጭ ውሔጄ ነው"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ፋይል ወደ ኄራሱ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” አይቜሉም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ፋይል ወደ ኄራሱ ኼፒ ማዔሚግ አይቜሉም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
-msgstr ""
+msgstr "በ ምንጩ ፋይል ላይ ተደርቩ á‹­áŒ»áá‰ á‰łáˆ በ መዔሚሻው ላይ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ነበርውን ፋይል ማሔወገዔ አልተቻለም በ ተመሳሳይ ሔም በ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ፋይሉን ኼፒ በማዔሚግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ ወደ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ፋይሎቜ ኼፒ በማዔሚግ ላይ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በማዘጋጀቔ ላይ ወደ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ"
msgstr[1] "áˆˆáˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” በዝግጅቔ ላይ %'d ፋይሎቜ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ፋይሉን ኼፒ በማዔሚግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ ወደ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ፋይሎቜ á‰ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ላይ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "አገናኝ በመፍጠር ላይ ወደ \"%B\" ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "አገናኝ መፍጠáˆȘያ ወደ %'d ፋይል"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "አገናኝ መፍጠáˆȘያ ለ %'d ፋይሎቜ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ሔህተቔ አገናኝ በ መፍጠር ላይ ወደ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምልክቔ አገናኝ ዹሚደግፈው ዹ አካባቹ ፋይሎቜ ቄቻ ነው"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ታለመው ቩታ ዹ ምልክቔ አገናኝ አይደግፍም"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
-msgstr ""
+msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ዹ symlink በሚፈጠር ጊዜ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ፍቃዶቜ ማሰናጃ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ያልተሰዚመ ፎልደር"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "አá‹Čሔ ፋይል"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ሔህተቔ á‹łá‹­áˆŹáŠ­á‰¶áˆȘ በ መፍጠር ላይ ወደ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ሔህተቔ ፋይሉን በመፍጠር ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ሔህተቔ á‹łá‹­áˆŹáŠ­á‰¶áˆȘ በመፍጠር ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ በ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማዔሚጊያ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ታመነውን ማሔጀመáˆȘያ ምልክቔ ማዔሚግ አልተቻለም (መፈጞሚያ)"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1207
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
-msgstr ""
+msgstr "ዋናውን አካባቹ መለዚቔ አልተቻለም ለ \"%s\" "
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1211
msgid "The item cannot be restored from trash"
@@ -1736,7 +1751,7 @@ msgstr "ይህን ፋይል ማሔቆም አይቻልም "
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1816
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፋይል ሔሞቜ ውሔጄ ሔላሜ አይፈቀዔም"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1834
#, c-format
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ዛሬ በ 00:00:00 ኚሰዓቔ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ዛሬ በ %-I:%M:%S %p"
@@ -1894,7 +1909,7 @@ msgstr "%d/%m/%y"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5145
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr ""
+msgstr "ፍቃዔ áˆ›áˆ°áŠ“á‹łá‰” አይፈቀዔም"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5439
#, c-format
@@ -1904,7 +1919,7 @@ msgstr "á‰Łáˆˆá‰€á‰” áˆ›áˆ°áŠ“á‹łá‰” አይፈቀዔም"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5457
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተወሰነ á‰Łáˆˆá‰€á‰” '%s' አልተገኘም"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5717
#, c-format
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "አገናኝ"
msgid "link (broken)"
msgstr "አገናኝ (ዹተሰበሹ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ዹተመሹጠው አራቔ ማኄዘን"
@@ -2007,15 +2022,15 @@ msgstr "ይህን መጠቀም አይቻልም ምክንያቱም ኱ላማ á‹šïżœ
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:733
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን አገናኝ መጠቀም አይቻልም ምክንያቱም ኱ላማው \"%s\" አልነበሹም"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ወደ ቆሻሜ ማንቀ_áˆłá‰€áˆ»"
@@ -2028,7 +2043,7 @@ msgstr "ዚሚፈልጉቔ áˆ›áˆ”áŠŹá‹” ነው \"%s\", ወይሔ ይዞታውን
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:808
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ዹሚፈጾም ዹ ጜሁፍ ፋይል ነው"
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:814
msgid "Run in _Terminal"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "_áˆ›áˆłá‹«"
msgid "_Run"
msgstr "_áˆ›áˆ”áŠŹáŒƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "በኄርግጄ ሁሉንም ፋይሎቜ መክፈቔ ይፈልጋሉ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ይህ ይኹፍታል %d ዹተለዹ tabs "
msgstr[1] "ይህ ይኹፍታል %d ዹተለዹ tabs."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ይህ ዚተለዩ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ %d ይኹፍታል "
msgstr[1] "ይህ ዚተለዩ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ %d ይኹፍታል"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "áˆ›áˆłá‹šá‰” አልተቻለም \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ፋይሉ ዹማይታወቅ አይነቔ ነው"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "መተግበáˆȘያው አልተገጠመም ለ %s ፋይሎá‰č"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "መፈጞሚያ _ይምሹጡ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr ""
+msgstr "መተግባáˆȘያውን በ መፈለግ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ ዹ ውሔጄ ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "መተግበáˆȘያውን መፈለግ አልተቻለም"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም መተግበáˆȘያ አልተገጠመም ለ %s ፋይሎቜ\nኄርሔዎ ይህን ፋይል ለ መክፈቔ መተግበáˆȘያ መፈልግ ይፈልጋሉ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ዹማይታመን መተግበáˆȘያ ማሔጀመáˆȘያ "
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መተግበáˆȘያ ማሔጀመáˆȘያ \"%s\" áŠ„áŠ•á‹°áˆšá‰łáˆ˜áŠ• ምልክቔ አልተደሚገበቔም: ኄርሔዎ ምንጩን ዚማያውቁቔ ኹሆነ ማሔጀመሩ ጄሩ አይደለም"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ለማንኛውም _ማሔጀመáˆȘያ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ምልክቔ ማዔሚጊያ _áŠ„áŠ•á‹°áˆšá‰łáˆ˜áŠ•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መጫን አልተቻለም"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• ማሔጀመር አልተቻለም"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "በመክፈቔ ላይ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2183,7 +2198,7 @@ msgstr "á‹«áˆá‰łá‹ˆá‰€"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:631
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "መተግባáˆȘያ ይምሹጡ ለ መክፈቔ %sኄና ሌሎቜ ፋይሎቜ አይነቔ \"%s\""
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:703
#, c-format
@@ -2206,7 +2221,7 @@ msgstr "መተግበáˆȘያውን ማግኘቔ አልተቻለም"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:251
#, c-format
msgid "Could not add application to the application database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "መተግበáˆȘያ መጹመር አልተቻለም ወደ መተግበáˆȘያ á‹łá‰łá‰€á‹ ውሔጄ %s"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:252
msgid "Could not add application"
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "መተገበáˆȘያ ይምሹጡ "
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "መክፈቻ በ "
@@ -2227,7 +2242,7 @@ msgstr "መተግባáˆȘያ ይምሹጡ መግለጫውን ለ መመልኚቔ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:909
msgid "_Use a custom command"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ቔኄዛዝ ማሔተካኚያ _ይጠቀሙ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:926
msgid "_Browse..."
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_መቃኛ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_መክፈቻ"
@@ -2246,7 +2261,7 @@ msgstr "_መክፈቻ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1047
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ %s ኄና ሌላ %s ሰነዔ በ:"
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
@@ -2259,7 +2274,7 @@ msgstr "መክፈቻ %s በ:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1054
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr ""
+msgstr "ይህም መተግበáˆȘያ _áŠ áˆ”á‰łá‹áˆ” ለ %s ሰነዶቜ"
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1065
@@ -2272,7 +2287,7 @@ msgstr "መክፈቻ ሁሉንም \"%s\" ሰነዶቜ በ:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
-msgstr ""
+msgstr "መክፈቻ %s ኄና ሌላ %s ሰነዔ በ:"
#. %s is a file type description
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1095
@@ -2302,7 +2317,7 @@ msgstr "መክፈቔ አልተቻለም: ሌላ መተግበáˆȘያ መምሚጄ
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot open \"%s\" because \"%s\" cannot access files at \"%s\" locations."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" መክፈቔ አልተቻለም \"%s\" ምክንያቱም \"%s\" ፋይሎቜ ጋር መዔሚሔ አልተቻለም ለ \"%s\" áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹Žá‰œ"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
@@ -2314,27 +2329,27 @@ msgstr "መክፈቔ አልተቻለም: ሌላ መተግበáˆȘያ መምሚጄ
msgid ""
"The default action cannot open \"%s\" because it cannot access files at "
"\"%s\" locations."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ተግባር መክፈቔ አልተቻለም \"%s\" ምክንያቱም ፋይሎቜ ጋር መዔሚሔ አልተቻለም ለ \"%s\" áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹Žá‰œ."
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:120
msgid ""
"No other applications are available to view this file. If you copy this file"
" onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም ሌላ መተግበáˆȘያ ዝግጁ አይደለም ይህን ፋይል ለ መመኚቔ: ኄርሔዎ ፋይሉን ኼፒ ካደሚጉ ወደ ኄርሔዎ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ውሔጄ ሊኚፍቱቔ ይቜላሉ"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:128
msgid ""
"No other actions are available to view this file. If you copy this file onto"
" your computer, you may be able to open it."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም ሌላ ተግባር ዝግጁ አይደለም ይህን ፋይል ለ መመኚቔ: ኄርሔዎ ፋይሉን ኼፒ ካደሚጉ ወደ ኄርሔዎ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ውሔጄ ሊኚፍቱቔ ይቜላሉ"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:458
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ: ነገር ግን ኄርሔዎ ኹ ሩቅ ዔህሚ ገጜ ሆነው ቔኄዛዝ መፈጾም አይቜሉም"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:460
msgid "This is disabled due to security considerations."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ዹ ተሰናኹለው በ ደህንነቔ ምክንያቔ ነው"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:472
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:540
@@ -2344,19 +2359,19 @@ msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ መተግበáˆȘያውን በማሔጀመር
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:501
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:514
msgid "This drop target only supports local files."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ áˆ˜áŒŁá‹« ኱ላማ ዹሚደግፈው ዹ አካባቹ ፋይሎቜ ቄቻ ነው"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:502
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መክፈቔ ምንም-ዹ አካባቹ ያልሆነ ፋይል ኼፒ ያዔርጉ ወደ አካባቹ ፎልደር ውሔጄ ኄና ኹዛ ኄንደገና á‹­áŒŁáˆ‰á‰”"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr ""
+msgstr "ለ መክፈቔ ምንም-ዹ አካባቹ ያልሆነ ፋይል ኼፒ ያዔርጉ ወደ አካባቹ ፎልደር ውሔጄ ኄና ኹዛ ኄንደገና á‹­áŒŁáˆ‰á‰”: ኄርሔዎ á‹šáŒŁáˆ‰á‰” ፋይል ቀደም ቄሎ ተኚፍቷል"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:538
msgid "Details: "
@@ -2368,19 +2383,19 @@ msgstr "ዹፋይል á‰°áŒá‰Łáˆźá‰œ"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "ማሔቆሚያ"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "ማሔቆሚያ"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "ተራ በ መጠበቅ ላይ"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
msgid "queuing"
-msgstr ""
+msgstr "ተራ በ መጠበቅ ላይ"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599
#, c-format
@@ -2473,7 +2488,7 @@ msgstr "ማጄፊያ አገናኝ ወደ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1272
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ነበር መመለሻ ፍቃዶቜን ለ ተዘጉ ኄቃዎቜ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1280
#, c-format
@@ -2563,7 +2578,7 @@ msgstr "አገናኝ መፍጠáˆȘያ ለ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1447
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ፍቃዔ ማዘጋጃ ለ ተዘጉ ኄቃዎቜ በ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1455
#, c-format
@@ -2573,113 +2588,113 @@ msgstr "ፍቃዶቜን ማሰናጃ ለ '%s' "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1464
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ብዔን ማሰናጃ ኹ '%s' ወደ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1474
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "á‰Łáˆˆá‰€á‰” ማሰናጃ ኹ '%s' ወደ '%s'"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1506
#, c-format
msgid "_Undo copy of %d item"
msgid_plural "_Undo copy of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው ኼፒ ማዔሚግ %d ኄቃዎቜን"
+msgstr[1] "_መተው ኼፒ ማዔሚግ %d ኄቃዎቜን"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
msgid "_Undo duplicate of %d item"
msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው ኼፒ áˆ›á‰Łá‹›á‰” %d ኄቃዎቜን"
+msgstr[1] "_መተው áˆ›á‰Łá‹›á‰” %d ኄቃዎቜን"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
msgid "_Undo move of %d item"
msgid_plural "_Undo move of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” %d ኄቃዎቜን"
+msgstr[1] "_መተው áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” %d ኄቃዎቜን"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
msgid "_Undo rename of %d item"
msgid_plural "_Undo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው ኄንደ ገና መሰዚሚያ %d ኄቃዎቜን"
+msgstr[1] "_መተው ኄንደ ገና መሰዚሚያ %d ኄቃዎቜን "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
msgid "_Undo creation of an empty file"
-msgstr ""
+msgstr " _መተው ባዶ ፋይል ኄንደ ገና መፍጠáˆȘያ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1528
#, c-format
msgid "_Undo creation of a file from template"
-msgstr ""
+msgstr " _መተው ባዶ ፋይል ኹ ቎ምፕሌቔ ውሔጄ መፍጠáˆȘያ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1532
#, c-format
msgid "_Undo creation of %d folder"
msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] " _መተው ባዶ %d ፎልደር መፍጠáˆȘያ "
+msgstr[1] " _መተው ባዶ %d ፎልደር መፍጠáˆȘያ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
msgid "_Undo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” ወደ ቆሻሻ %d ኄቃዎቜን"
+msgstr[1] "_መተው áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ” %d ኄቃዎቜን"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
msgid "_Undo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው ኄንደ ነበር መመለሻ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ %d ኄቃዎቜ"
+msgstr[1] "_መተው ኄንደ ነበር መመለሻ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
msgid "_Undo create link to %d item"
msgid_plural "_Undo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው አገናኝ መፍጠáˆȘያ ወደ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "_መተው አገናኝ መፍጠáˆȘያ ወደ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
msgid "_Undo delete of %d item"
msgid_plural "_Undo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_መተው ኄቃዎቜን %d ማጄፋቔ "
+msgstr[1] "_መተው ኄቃዎቜን %d ማጄፋቔ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
msgid "Undo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "መተው ዹ ለውጊቜ ፍቃዔ መደጋገሚያ ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "መተው ዹ ለውጊቜ ፍቃዔ መደጋገሚያ ለ %d ኄቃዎቜ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
msgid "Undo change permissions of %d item"
msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "መተው ዹ ተቀዹሹውን ፍቃዔ ለ %d ኄቃዎቜ"
+msgstr[1] "መተው ዹ ተቀዹሹውን ፍቃዔ ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
msgid "Undo change group of %d item"
msgid_plural "Undo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "መተው ዹ ብዔን ለውጊቜ ኹ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "መተው ዹ ብዔን ለውጊቜ ኹ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
msgid "Undo change owner of %d item"
msgid_plural "Undo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "መተው á‰Łáˆˆá‰€á‰±áŠ• ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "መተው á‰Łáˆˆá‰€á‰±áŠ• ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
@@ -2706,8 +2721,8 @@ msgstr[1] "_ኄንደ ገና መሔáˆȘያ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ±áŠ• ለ %d አካሎ
#, c-format
msgid "_Redo rename of %d item"
msgid_plural "_Redo rename of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደ ገና መሰዚሚያ ለ %d ኄቃዎቜ"
+msgstr[1] "_ኄንደ ገና መሰዚሚያ ለ %d አካሎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2717,74 +2732,74 @@ msgstr " ኄንደ ገና መፍጠáˆȘያ ባዶ ፋይል መፍጠáˆȘያ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1623
#, c-format
msgid "_Redo creation of a file from template"
-msgstr ""
+msgstr "_ኄንደገና መሔáˆȘያ መፍጠáˆȘያ ፋይል ኹ ቎ምፕሌቔ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1627
#, c-format
msgid "_Redo creation of %d folder"
msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ መፍጠáˆȘያ ለ %d áŽáˆá‹°áˆźá‰œ "
+msgstr[1] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ መፍጠáˆȘያ ለ %d áŽáˆá‹°áˆźá‰œ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
msgid "_Redo move to trash of %d item"
msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ መፍጠáˆȘያ ለ %d ኄቃዎቜ"
+msgstr[1] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
msgid "_Redo restore from trash of %d item"
msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ ቆሻሻ ኄንደ ነበር መመለሻ ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ ቆሻሻ ኄንደ ነበር መመለሻ ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
msgid "_Redo create link to %d item"
msgid_plural "_Redo create link to %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ አገናኝ መፍጠáˆȘያ ለ %d ኄቃዎቜ"
+msgstr[1] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ አገናኝ መፍጠáˆȘያ ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
msgid "_Redo delete of %d item"
msgid_plural "_Redo delete of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ ማጄፊያ ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "_ኄንደገና መሔáˆȘያ ማጄፊያ ለ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
msgid "Redo recursive change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ኄንደገና መሔáˆȘያ ዹ ለውጊቜ ፍቃዔ መደጋገሚያ ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "ኄንደገና መሔáˆȘያ ዹ ለውጊቜ ፍቃዔ መደጋገሚያ ለ %d ኄቃዎቜ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
msgid "Redo change permissions of %d item"
msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ኄንደገና መሔáˆȘያ ፍቃዔ መቀዹáˆȘያ ለ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "ኄንደገና መሔáˆȘያ ፍቃዔ መቀዹáˆȘያ ለ %d ኄቃዎቜ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
msgid "Redo change group of %d item"
msgid_plural "Redo change group of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ኄንደገና መሔáˆȘያ በ ብዔን ዹ ተቀዚሩ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "ኄንደገና መሔáˆȘያ በ ብዔን ዹ ተቀዚሩ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
msgid "Redo change owner of %d item"
msgid_plural "Redo change owner of %d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ኄንደገና መሔáˆȘያ በ ብዔን ዹ ተቀዚሩ %d ኄቃዎቜ "
+msgstr[1] "ኄንደገና መሔáˆȘያ በ á‰Łáˆˆá‰€á‰± ዹ ተቀዚሩ %d ኄቃዎቜ "
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ ዹ ተኚፈቱ tabs ዚቔ ኄንደሚሆኑ መወሰኛ በ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -2795,7 +2810,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3
msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ዹ መጚሚሻው áˆ˜áˆ”áŠźá‰” áˆČበላሜ ይወጣል"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -2806,18 +2821,18 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
-msgstr ""
+msgstr "ዘመናዊ ዹ ካጃ አቀራሚቄ ማሔቻያ ሁሉም áˆ˜áˆ”áŠźá‰” በ መቃኛ በሚሆኑ ጊዜ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:6
msgid ""
"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ሁሉም ዹ ካጃ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መቃኛ ይሆናል: ሔለዚህ Nautilus ይጠቀም ነበር ኹ 2.6, በፊቔ ኄና አንዳንዔ ሰዎቜ ይህን ይመርጣሉ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
-msgstr ""
+msgstr "ሁል ጊዜ ይጠቀሙ ዹ አካባቹ áˆ›áˆ”áŒˆá‰ąá‹« ኹ መንገዔ መደርደáˆȘያ ይልቅ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:8
msgid ""
@@ -2827,7 +2842,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሎቜ ወይንም ቆሻሻውን ባዶ በሚደሹግ ጊዜ ማሚጋገጫ ይጠዹቅ ወይንሔ ይቅር"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:10
msgid ""
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr ""
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ፋይሎቜ ወደ ቆሻሻ áˆČáŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ± ማሚጋገጫ መጠዚቂያ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr "ወá‹Čያውኑ ማጄፋቔ ላሔቜል"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ቅዔመ ኄይታ ጜሁፍ ምልክቶቜ መቌ áŠ„áŠ•á‹°áˆšá‰łá‹­ መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፎልደር ውሔጄ ዹ ኄቃዎቜ ቁጄር መቌ áŠ„áŠ•á‹°áˆšá‰łá‹­ መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መጫኛ አይነቔ ዚሚጠቀሙቔ ለ ማሔጀመáˆȘያ/መክፈቻ ፋይሎቜ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
-msgstr ""
+msgstr "ዹሚፈጾሙ ዹ ጜሁፍ ፋይሎቜ በሚጀመሩ ጊዘ ምን ይደሹግ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ጄቅል መግጠሚያ áˆ›áˆłá‹« ላልተወቀ ዹ MIME አይነቔ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-msgstr ""
+msgstr "ይጠቀሙ ተጹማáˆȘ ዹ አይጄ ቁልፍ áˆáŠ”á‰łá‹Žá‰œ በ ካጃ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መቃኛ ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አይጄ ቁልፍ ማሔጀመáˆȘያ በ \"ወደ ፊቔ\" ቔኄዛዝ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አይጄ ቁልፍ ማሔጀመáˆȘያ በ \"ወደ ኋላ\" ቔኄዛዝ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
-msgstr ""
+msgstr "መቌ ነው በ አውራ ጄፍር ልክ ምሔሎቜ á‹šáˆšá‰łá‹©á‰”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "ኹፍተኛ መጠን ለ ምሔሎቜ ለ አውራ ጄፍር ልክ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አይጄ ቁልፍ በ ምልክቔ ላይ በሚሆን ጊዜ ዹ ዔምፅ ቅዔመ ኄይታ ይታይ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ሹቀቀ ፍቃዔ áˆ›áˆłá‹« በ ፋይል ባህáˆȘ ንግግር ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr ""
+msgstr " ኄንደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ካጃ ኄርሔዎን ማሹም ኄና áˆ›áˆłá‹šá‰” á‹«áˆ”á‰œáˆŽá‰łáˆ ፍቃዔ ለ ተጹማáˆȘ unix-like way: ተጹማáˆȘ ምርጫዎቜን መዔሚሔ á‹«áˆ”á‰œáˆŽá‰łáˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "á‰ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ መጀመáˆȘያ áŽáˆá‹°áˆźá‰œ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ካጃ á‹šáˆšá‹«áˆłá‹šá‹ ፎልደር ፋይል áŠšáˆ›áˆłá‹šá‰± በፊቔ በ ምልክቔ ኄና ዝርዝር መመልኚቻ ውሔጄ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ነባር ዚመለያ ደንቄ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ መለያ-ቅደም ተኹተል ለ ኄቃዎቜ በ ምልክቔ መመልኚቻ ውሔጄ: ዚሚቻለው ዋጋ \"ሔም\", \"መጠን\", \"አይነቔ\", \"mtime\", ኄና \"አርማ\". ናቾው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ ኄንደ ነበር መመለሻ ኄና መለያ ደንቄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ዹሚጠቀመው ዹ ተጠቃሚውን ዹ ቀቔ ፎልደር ነው ኄንደ ዎሔክቶፕ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "መደቄ ማሔተካኚያ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ ፎልደር መደቄ ማሔተካኚያ ተሰናዔቶ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ነባር ዚመደቄ ቀለም "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ ፎልደር መደቄ ቀለም ዚሚጠቀሙቔ ዹ መደቄ_ማሰናጃ ኄውነቔ ኹሆነ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ነባር ዚመደቄ ፋይል ሔም "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr ""
+msgstr "Uri ለ ነባር ዹ ፎልደር መደቄ ቀለም ዚሚጠቀሙቔ ዹ መደቄ_ማሰናጃ ኄውነቔ ኹሆነ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Custom ዹጎን ክፍል መደቄ ማሰናጃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ ጎን ክፍል መደቄ ማሔተካኚያ ተሰናዔቶ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ነባር ዹጎን ክፍል መደቄ ቀለም"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፋይል ሔም ለ ነባር ዹ ጎን ክፍል መደቄ: ዚሚጠቀሙቔ ዹ ጎን_ክፍል_መደቄ_ማሰናጃ ኄውነቔ áˆČሆን ቄቻ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ነባር ዹጎን ክፍል መደቄ ዹፋይል ሔም"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
-msgstr ""
+msgstr "Uri ለ ፋይል ሔም ለ ነባር ዹ ጎን ክፍል መደቄ: ዚሚጠቀሙቔ ዹ ጎን_ክፍል_መደቄ_ማሰናጃ ኄውነቔ áˆČሆን ቄቻ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ነባር ዹፎልደር መመልኚቻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ዹ ቀን አቀራሚቄ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፋይል ቀን አቀራሚቄ: ዚሚቻለው ዋጋ \"ቋንቋ\", \"iso\", ኄና \"መደበኛ ያልሆነ\". ነ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተደበቁ ፋይሎቜ ይታዩ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ áˆ›áˆ”á‰łá‹ˆá‰‚á‹«á‹Žá‰œ ይታዩ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ካጃ ዎሔክቶፕ á‹šáˆšá‹«áˆłá‹šá‹ áˆ›áˆ”á‰łá‹ˆá‰‚á‹« ለሚወጡ አካሎቜ ነው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
-msgstr ""
+msgstr "ዚሚቻሉ መግለጫዎቜ በ ምልክቔ ላይ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr ""
+msgstr "ኄውነቔ ኹሆነ ምልክቔ ዹሚቀርበው በ ጠበቀ ሁኔታ ነው ለ ነባር አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ጜሁፍ ኹ ምልክቶቜ አጠገቄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr ""
+msgstr "ኄውነቔ ኹሆነ ምልክቔ ይቀመጣል ኹ ምልክቔ አጠገቄ ኹ ሔር ኹ መቀመጄ ይልቅ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ነባር ዚምልክቔ áˆ›áˆłá‹« መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር áˆ›áˆłá‹« መጠን ዚሚጠቀሙቔ ለ ምልክቶቜ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ነባር በአውራ ጄፍር ምልክቔ መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ ምልክቔ መጠን በ አውራ ጄፍር ልክ ለ ምልክቔ መመልኚቻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ጜሁፍ ኀሊፕሔ መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ነባር በቔንንሜ መመልኚቻ áˆ›áˆłá‹« መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
-msgstr ""
+msgstr "ለ አነሔተኛ መመልኚቻ ዹ ተጠቀሙቔ ነባር ዹ áˆ›áˆłá‹« መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ሁሉም አምዶቜ ተመሳሳይ ሔፋቔ አላቾው"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ነባር ዹዝርዝር áˆ›áˆłá‹« መጠን"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር áˆ›áˆłá‹« መጠን ለ ዝርዝር መመልኚቻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ አምዔ ዝርዝር ዹሚታዹው በ ዝርዝር መመልኚቻ ውሔጄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
-msgstr ""
+msgstr "ነባር ዹ አምዔ ዝርዝር ዹሚታዹው በ ዝርዝር መመልኚቻ ውሔጄ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ነባር ዚአምዔ ደንቄ በዝርዝር መመልኚቻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ነባር ዚአምዔ ደንቄ በዝርዝር መመልኚቻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr ""
+msgstr "áŽáˆá‹°áˆźá‰œ በ ዛፍ ክፍል በኩል ውሔጄ ቄቻ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
-msgstr "ዚዎሔክቶፕ ፊደል"
+msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ ፊደል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፊደል መግለጫ ለ ምልክቶቜ ዚሚጠቀሙቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ዹ ቀቔ ምልክቔ በዎሔክቶፕ ላይ áˆ›áˆłá‹« "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ኹ ቀቔ ፎልደር ጋር ዚሚያገናኘው ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ዹ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ኹ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ አካባቹ ጋር ዚሚያገናኘው ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ቆሻሻ ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ኹ ቆሻሻ ጋር ዚሚያገናኘው ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ዹ ተጫነውን መጠን በ ዎሔክቶፕ ላይ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ዹ ተጫኑ መጠኖቜ ጋር ዚሚያገናኘው ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "በ ዎሔክቶፕ ላይ ዹሚታዹው ዹ ኔቔዎርክ áˆ°áˆ­á‰šáˆźá‰œ ምልክቔ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ ኹ ምልክቔ ጋር ዚሚያገናኘው ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ምልክቔ ሔም በ ዎሔክቶፕ ላይ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም ኹ ተሰናዳ ኄርሔዎ ሔም ማሔተካኚል ኹ ፈለጉ ለ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ ቀቔ ምልክቔ ሔም "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም ኹ ተሰናዳ ኄርሔዎ ሔም ማሔተካኚል ኹ ፈለጉ ዹ ቀቔ ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ ቆሻሻ ምልክቔ ሔም "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም ኹ ተሰናዳ ኄርሔዎ ሔም ማሔተካኚል ኹ ፈለጉ ዹ ቀቔ ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ዹ ኔቔዎርክ áˆ°áˆ­á‰šáˆźá‰œ ምልክቔ ሔም"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም ኹ ተሰናዳ ኄርሔዎ ሔም ማሔተካኚል ኹ ፈለጉ ሔም ለ ኔቔዎርክ ሰርቹር ምልክቔ በ ዎሔክቶፕ ላይ ይቀመጣል"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,84 +3369,84 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ áŒ‚á‹źáˆœá‰”áˆȘ ሀሹግ ለ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
-msgstr ""
+msgstr "ሀሹግ ዹ áŒ‚á‹źáˆœá‰”áˆȘ ኄና መገናኛ ዚያዘው ሀሹግ ለ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ያዔግ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” በ ነባር ያዔግ ኄንደሆን መወሰኛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ዹ ጎን ክፍል ሔፋቔ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr ""
+msgstr "በ አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ ነባር ሔፋቔ ለ ጎን ክፍሎቜ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ኄቃ መደርደáˆȘያ በ አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ወደ ኄውነቔ ኹ ተሰናዳ አá‹Čሔ ዚሚኚፈቔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ዹ ኄቃ መደርደáˆȘያ á‹­á‰łá‹«áˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "በ አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ ውሔጄ ዹ አካባቹ መደርደáˆȘያ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "በ አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ ውሔጄ ዹ ሁኔታ መደርደáˆȘያ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "በ አá‹Čሔ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ ውሔጄ ዹ ጎን ክፍል áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ዹ ጎን ክፍል መመልኚቻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
-msgstr ""
+msgstr "በ ተሰናኹለ ሁኔታ ውሔጄ ያሉ ዹ ተጹማáˆȘ á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to automatically mount media"
-msgstr ""
+msgstr "ራሱ በራሱ መገናኛ ይጫን ወይንሔ ይተወው"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -3487,7 +3512,7 @@ msgstr ""
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ áˆ›áˆ”áŠŹáŒƒ መሞኹáˆȘያ"
#. Set initial window title
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:1
@@ -3503,7 +3528,7 @@ msgstr "ፋይል መቃኛ"
#: ../data/caja-browser.desktop.in.in.h:3
msgid "Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "መቃኛ ዹ ፋይል ሔርአቔ በ ፋይል áŠ áˆ”á‰°á‹łá‹łáˆȘ "
#. tooltip
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "መደቄ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ቆሻሻውን ባ_ዶ ማዔሚጊያ"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "ቆሻሻውን ባ_ዶ ማዔሚጊያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ማ_ሔጀመáˆȘያ መፍጠáˆȘያ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "አá‹Čሔ ማሔጀመáˆȘያ መፍጠáˆȘያ"
@@ -3577,34 +3602,34 @@ msgstr "ቆሻሻውን ባዶ ማዔሚጊያ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "በ ቆሻሻ ውሔጄ ያሉ ኄቃዎቜን ማጄፊያ"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:919
msgid "The desktop view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ መመልኚቻ ቜግር áŒˆáŒ„áˆžá‰łáˆ"
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:920
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ዎሔክቶፕ መመልኚቻ ቜግር áŒˆáŒ„áˆžá‰łáˆ በ መክፈቔ ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:658
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ይህ ይኹፍታል %'d ዹተለዹ tab. "
+msgstr[1] "ይህ ይኹፍታል %'d ዹተለዹ tabs."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:661
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ይህ ይክፍታል %'d ዹ ተክለዹ áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
+msgstr[1] "ይህ ይክፍታል %'d ዹ ተክለዹ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” "
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ሔህተቔ áŠ„áˆ­á‹łá‰ł á‰ áˆ›áˆłá‹šá‰” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ"
@@ -3635,7 +3660,7 @@ msgstr "_ፎልደር:"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1390
msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr ""
+msgstr "በ ፎልደሩ á‹áˆ”áŒĄ ለ መፈለግ ይምሹጡ"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s፣ %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "መክፈቻበ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "ይጠቀሙ \"%s\" ዹተመሹጡ ኄቃዎቜን ለ መክፈቔ"
msgstr[1] "ይጠቀሙ \"%s\" ዹተመሹጡ ኄቃዎቜን ለ መክፈቔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ወላጅ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ወላጅ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መክፈቻ ለተመሹጠው ኄቃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "áˆ›áˆ”áŠŹáŒƒ \"%s\" á‰ á‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰” ኄቃዎቜ ላይ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ኹ ቎ምፕሌቔ ሰነዔ መፍጠáˆȘያ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,126 +3826,126 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ይንቀሳቀሳል ኄርሔዎ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ኼፒ ይደሹጋል ኄርሔዎ ዹ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ይህ %'d ዹ ተመሹጠው ኄቃ ይንቀሳቀሳል ኄርሔዎ ኹ መሹጡ ዹ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ "
+msgstr[1] "ይህ %'d ዹ ተመሹጠው ኄቃ ይንቀሳቀሳል ኄርሔዎ ኹ መሹጡ ዹ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ይህ %'d ዹ ተመሹጠው ኄቃ ኼፒ ይደሹጋል ኄርሔዎ ኹ መሹጡ ዹ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ "
+msgstr[1] "ይህ %'d ዹ ተመሹጠው ኄቃ ኼፒ ይደሹጋል ኄርሔዎ ኹ መሹጡ ዹ መለጠፊያ ቔኄዛዝ ኹ መሹጡ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁራጭ ሰሌዳ ውሔጄ ዹሚለጠፍ ምንም ዹለም"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• ማውሚዔ አልተቻለም"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• áˆ›á‹áŒŁá‰” አልተቻለም"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
-msgstr ""
+msgstr "አካሉን ማሔቆም አልተቻለም"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ወደ ሰቹር መገናኛ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_መገናኛ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ዹአገናኙ _ሔም:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_ሰነዔ መፍጠáˆȘያ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "መክፈቻ በ_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ዚሚኚፈቔበቔን á•áˆźáŒáˆ«áˆ ይምሹጡ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ባህáˆȘዎቜ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ለተመሹጠው ኄቃ ባህáˆȘ መመልኚቻ ወይንም ማሻሻያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ፎልደር መፍጠáˆȘያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "በዚህ ፎልደር ውሔጄ አá‹Čሔ ባዶ ፎልደር መፍጠáˆȘያ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "቎ምፕሌቶቜ አልተገጠሙም"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ባዶ ፋይል"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ፎልደር ውሔጄ አá‹Čሔ ባዶ ፎልደር መፍጠáˆȘያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ዹተመሹጠውን ኄቃ በዚህ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ መክፈቻ"
@@ -3929,232 +3954,232 @@ msgstr "ዹተመሹጠውን ኄቃ በዚህ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ áˆ˜áŠ­áˆïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "በመቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
-msgstr ""
+msgstr "ኄያንዳንዱ ዹተመሹጠውን ኄቃ በ አá‹Čሔ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "መክፈቻ በ አá‹Čሔ _Tab"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "ኄያንዳንዱ ዹተመሹጠውን ኄቃ በ አá‹Čሔ tab ውሔጄ መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "መክፈቻ በ _ፎልደር áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr ""
+msgstr "ኄያንዳንዱ ዹተመሹጠውን ኄቃ በ ፎልደር áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ሌላ _መተግበáˆȘያ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr ""
+msgstr "ይምሹጡ ሌላ መተግበáˆȘያ ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ለ መክፈቔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "መክፈቻ በ ሌላ _መተግበáˆȘያ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ዹ ጜሁፍ ፎልደር _መክፈቻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr ""
+msgstr "በ አሁኑ ዝርዝር ውሔጄ ዹሚታዹውን ጜሁፍ ዚያዘውን ፎልደር áˆ›áˆłá‹«"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን ፋይል ማሰናጃ ዹሚንቀሳቀሰውን በ መለጠፊያ ቔኄዛዝ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን ፋይል ማሰናጃ ዹሚንቀሳቀሰውን በ መለጠፊያ ቔኄዛዝ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅዔሚያ ዹ ተመሹጠውን ፋይል áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወይንም ኼፒ ማዔሚጊያ በ መቁሚጫ ወይንም በ ኼፒ ቔኄዛዝ"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ወደ ፎልደር _መለጠፊያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅዔሚያ ዹ ተመሹጠውን ፋይል áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወይንም ኼፒ ማዔሚጊያ በ መቁሚጫ ወይንም በ ኼፒ ቔኄዛዝ ወደ ተመሹጠው ፎልደር"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ኼ_ፒ ወደ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "በዚህ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ ያሉቔን ኄቃዎቜ በሙሉ መምሚጫ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
-msgstr ""
+msgstr "ተመሳሳይ ኄ_ቃዎቜ መምሚጫ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተሰጠውን ዘዮ ዹሚመሳሰል ኄቃዎቜ በዚህ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ ይመርጣል"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫውን _ኄንደ ነበር መመለሻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉም መምሚጫ ኄና አሁን á‹«áˆá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ኄቃዎቜ ቄቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ማ_ባዣ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ኄያንዳንዱ á‹šá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ኄቃዎቜ ማባዣ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "አገናኝ _መፍጠáˆȘያ"
+msgstr[1] "አገናኝ _መፍጠáˆȘያ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ለ ኄያንዳንዱ ለተመሹጠው ኄቃ አገናኝ ምልክቔ መፍጠáˆȘያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ኄንደገና መሰዚሚያ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ኄንደገና መሰዚሚያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ማጄፊያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ማጄፊያ ወደ ቆሻሻ áˆłá‹­áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ኄንደነበር መመለሻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_መተው"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ዹ መጚሚሻውን ተግባር መተው"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_ኄንደገና መሔáˆȘያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "መጚሚሻ ዹተተወውን ተግባር ኄንደገና መሔáˆȘያ"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "መጚሚሻ ዹተተወውን ተግባር ኄንደገና መሔáˆȘïżœ
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ለ _áŠá‰Łáˆźá‰œ መመልኚቻውን ኄንደነበር መመለሻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ነበር መመለሻ ዹ መለያ ደንቄ ኄና áˆ›áˆłá‹« መጠን ወደ ተመሳሳይ ምርጫዎቜ ለዚህ መመልኚቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ወደ ኄዚህ ሰርቹር መገናኛ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
-msgstr ""
+msgstr "ቋሚ መገናኛ መፍጠáˆȘያ ኹ ሰርቚሩ ጋር"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_መጫኛ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ዹ ተመሹጠውን መጠን መጫኛ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ዹ ተመሹጠውን መጠን ማውሹጃ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ዹተመሹጠውን መጠን ማውጫ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_አቀራሚቄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ዹተመሹጠውን መጠን ማዘጋጃ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ማሔጀመáˆȘያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ዹተመሹጠውን መጠን ማሔጀመáˆȘያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ማሔቆሚያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ዹተመሹጠውን መጠን ማሔቆሚያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ _ፈልጎ ማግኛ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመሹጠው አካል ውሔጄ መገናኛ መፈለጊያ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠኑን መጫኛ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠኑን ማውሹጃ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠኑን ማውጫ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መጠን አቀራሚቄ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማሔጀመáˆȘያ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማሔቆሚያ ዹ ተዛመደውን ኹ ተኹፈተው ፎልደር ጋር"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ፋይል መክፈቻ ኄና áˆ˜áˆ”áŠźá‰±áŠ• መዝጊያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ፍለጋውን ማሔ_ቀመጫ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ዹታሹመውን ፍለጋ ማሔቀመጫ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ፍለጋውን ማሔ_ቀመጫ ኄንደ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ዹ አሁኑን መፈለጊያ ኄንደ ፋይል ማሔቀመጫ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ይህን ፎልደር በ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ይህን ፎልደር በ አá‹Čሔ tab መክፈቻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ይህን ፎልደር በ ፎልደር áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፎልደር ማሰናጃ ኄንá‹Čá‰€áˆłá‰€áˆ” በ ቔኄዛዝ áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፎልደር ኼፒ ኄንá‹Čደሹግ ኄና ኄንá‹Čለጠፍ ማዘጋጃ በ ቔኄዛዝ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅዔሚያ ዹ ተመሹጠውን ፋይል áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወይንም ኼፒ ማዔሚጊያ በ መቁሚጫ ወይንም በ ኼፒ ቔኄዛዝ ወደ ኄዚህ ፎልደር ውሔጄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፎልደር ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፎልደር ማጄፊያ: ወደ ቆሻሻ áˆłá‹­áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን መጫኛ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማውሹጃ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማውጫ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መጠን አቀራሚቄ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማሔጀመáˆȘያ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን ማሔቆሚያ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr ""
+msgstr "መጠን መመልኚቻ ወይንም ማሻሻያ ዹ ተዛመደውን ኹዚህ ፎልደር ጋር"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_ሌሎቜ ክፍሎቜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን ምርጫ ኼፒ ማዔሚጊያ ወደ ሌላ ክፍል በ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን ምርጫ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ ሌላ ክፍል በ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_ዚቀቔ ፎልደር"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
-msgstr ""
+msgstr "አሁን ዹተመሹጠውን ኼፒ ማዔሚጊያ ወደ ቀቔ ፎልደር ውሔጄ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr ""
+msgstr "አሁን ዹተመሹጠውን ወደ ቀቔ ፎልደር ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_ዎሔክቶፕ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን ምርጫ ኼፒ ማዔሚጊያ ወደ ዎሔክቶፕ ውሔጄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን ምርጫ ኼፒ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ ዎሔክቶፕ ውሔጄ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
-msgstr ""
+msgstr "áˆ›áˆ”áŠŹáŒƒ ወይንም áˆ›áˆ”á‰°á‹łá‹°áˆȘያ ጜሁፍ በ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ጜሁፎቜ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተኹፈተውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ \"%s\" "
+msgstr[1] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ \"%s\" "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
+msgstr[1] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "á‹šá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ፋይሎቜ ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» \"%s\""
msgstr[1] "á‹šá‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ፋይሎቜ ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
+msgstr[1] "ዹ ተመሹጠውን ፎልደር ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ \"%s\""
+msgstr[1] "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ» ወደ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
+msgstr[1] "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ኹ ቆሻሻ ውሔጄ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹተመሹጠውን አካል ማሔጀመáˆȘያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ተመሹጠው አካል መገናኛ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
-msgstr ""
+msgstr "á‰ áˆ­áŠ«á‰ł ዹ á‹Čሔክ አካል _ማሔጀመáˆȘያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን á‰ áˆ­áŠ«á‰ł-á‹Čሔክ አካል ማሔጀመáˆȘያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "አካሉን መ_ክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን አካል መክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን አካል ማሔቆሚያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
-msgstr ""
+msgstr "በ _ጄንቃቄ አካሉን ማሔወገጃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "በ ጄንቃቄ ዹ ተመሹጠውን አካል ማሔወገጃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_መለያያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን አካል መለያያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ á‰ áˆ­áŠ«á‰ł-á‹Čሔክ አካል ማሔቆሚያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን á‰ áˆ­áŠ«á‰ł-á‹Čሔክ አካል ማሔቆሚያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "አካሉን _መቆለፊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን አካል መቆለፊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል ማሔጀመáˆȘያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል መገናኛ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን á‰ áˆ­áŠ«á‰ł-አካል ማሔጀመáˆȘያ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "አካሉን _መክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል መክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል _ማሔቆሚያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል በ ጄንቃቄ ማሔወገጃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል መለያያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን á‰ áˆ­áŠ«á‰ł-አካል ማሔቆሚያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ኹ ተኹፈተ ፎልደር ጋር ዹ ተዛመደውን አካል መቆለፊያ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "በአá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "በአá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መቃኛ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ፎልደር _መቃኛ"
msgstr[1] "áŽáˆá‹°áˆźá‰œ _መቃኛ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "በ አá‹Čሔ _Tab ውሔጄ መፈለጊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "በቋሚነቔ ማጄፊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተኹፈተውን ፎልደር በ ቋሚነቔ ማጄፊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተኹፈተውን ፎልደር ወደ ቆሻሻ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_መክፈቻ በ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "መክፈቻ በ %'d አá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰”"
msgstr[1] "መክፈቻ በ %'d አá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "መቃኛ በ %'d አá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ"
msgstr[1] "መቃኛ በ %'d አá‹Čሔ _áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "መክፈቻ በ %'d አá‹Čሔ _Tabs"
msgstr[1] "መክፈቻ በ %'d አá‹Čሔ _Tabs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "መቃኛ በ %'d አá‹Čሔ _Tabs"
+msgstr[1] "መቃኛ በ %'d አá‹Čሔ _Tabs "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ዹተመሹጠውን ኄቃ በቋሚነቔ ማጄፊያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተፈተውን ፎልደር ባህáˆȘ መመልኚቻ ወይንም ማሻሻያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ዹማውሹጃው አካባቹ ዚቔ ነው?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ ማውሚዔ ይቜላሉ ወይንም አገናኝ ይፍጠሩለቔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
-msgstr ""
+msgstr "_አገናኝ መፍጠáˆȘያ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ማውሹጃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "መጎተቻ ኄና áˆ˜áŒŁá‹« ዹ ተደገፈ አይደለም"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
-msgstr ""
+msgstr "መጎተቔ ኄና መጣል ዹሚደገፈው ለ አካባቹ ፋይል ሔርአቔ ቄቻ ነው"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ ዹ ሌለው መጎተቻ አይነቔ ተጠቅመዋል"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተጣለ ጜሁፍ.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተጣለ ዳታ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "መተው"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ኄንደገና መሔáˆȘያ"
@@ -4797,49 +4822,49 @@ msgstr "ቔኄዛዝ"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም ለ መመልኚቔ ኄነዚህን á‹­á‹žá‰łá‹Žá‰œ በ \"%s\"."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ማግኘቔ አልተቻለም áˆáŠ“áˆá‰Łá‰” በ ቅርቄ ጠፍቶ ይሆናል"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:77
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ: á‹­á‹žá‰łá‹Žá‰œáŠ• áˆ›áˆłá‹šá‰” አልተቻለም ለ \"%s\": %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፎልደሩን ይዞታ áˆ›áˆłá‹šá‰” አልተቻለም"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ሔም \"%s\" ለ ሌላ ፎልደር ቀደም ቄለው ተጠቅመውበታል: ኄባክዎን ሌላ ሔም ይጠቀሙ"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም ነገር \"%s\" በዚህ ፎልደር ውሔጄ ዹለም: áˆáŠ“áˆá‰Łá‰” ወደ ሌላ ቩታ ተዘዋውሯል ወይንም ጠፍቷል?"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ ኄንደገና ለ መሰዹም በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም \"%s\"."
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:133
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please"
" use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም \"%s\" ዋጋ ያለው አይደለም ምክንያቱም ባህáˆȘዎቜ ይዟል \"/\". ኄባክዎን ሌላ ሔም ይጠቀሙ"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:139
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ሔም \"%s\" ዋጋ ያለው አይደለም ኄባክዎን ሌላ ሔም ይጠቀሙ"
#. fall through
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:155
@@ -4854,35 +4879,35 @@ msgstr "አካሉን ኄንደገና መሰዹም አልተቻለም"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:188
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ ብዔን ለ መቀዹር በቂ ፍቃዔ ዚለዎቔም በ \"%s\"."
#. fall through
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:202
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ብዔኑን መቀዹር አልተቻለም ወደ \"%s\": %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
msgid "The group could not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "ብዔኑን መቀዹር አልተቻለም "
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:228
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ á‰Łáˆˆá‰€á‰±áŠ• መቀዹር አልተቻለም ወደ \"%s\": %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:230
msgid "The owner could not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "á‰Łáˆˆá‰€á‰±áŠ• መቀዹር አይቻልም"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:251
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ፍቃዱን መቀዹር አይቻልም ዹ \"%s\": %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:253
msgid "The permissions could not be changed."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፍቃዔ መቀዹር አይቻልም"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:363
#, c-format
@@ -4904,7 +4929,7 @@ msgstr "በ _ሔም"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1741
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን መለያ በ ሔም በ ሚዔፍ ውሔጄ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:139
msgid "by _Size"
@@ -4922,7 +4947,7 @@ msgstr "በ _አይነቔ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1753
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን መለያ በ አይነቔ በ ሚዔፎቜ ውሔጄ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:153
msgid "by Modification _Date"
@@ -4931,7 +4956,7 @@ msgstr "በ ተሻሻለበቔ _ቀን"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1759
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን መለያ በ ተሻሻሉበቔ ቀን በ ሚዔፍ ውሔጄ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:160
msgid "by _Emblems"
@@ -4940,20 +4965,20 @@ msgstr "በ አርማዎቜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1765
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን መለያ በ አርማ በ ሚዔፍ ውሔጄ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:167
msgid "by T_rash Time"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላኚበቔ ጊዜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:168
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1771
msgid "Keep icons sorted by trash time in rows"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን መለያ ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላኚበቔ ጊዜ በ ሚዔፎቜ ውሔጄ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:777
msgid "_Organize Desktop by Name"
-msgstr ""
+msgstr "ዎሔክቶፕ በ ሔም _ማደራጃ"
#. name, stock id, label
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1690
@@ -4969,14 +4994,14 @@ msgstr "ምልክቔ ኄንደገና መመጠኛ..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1693
msgid "Make the selected icon resizable"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ á‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ምልክቶቜ ኄንደገና ኄንá‹Čመጠኑ ማዔሚጊያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1697
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1898
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜን ኄንደ ነበር መመለሻ ወደ ዋናው መጠ_ናቾው"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1698
@@ -5009,27 +5034,27 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1717
msgid "Re_versed Order"
-msgstr ""
+msgstr "በ _ተቃራኒ ቅደም ተኹተል ደንቄ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1718
msgid "Display icons in the opposite order"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜ በ ተቃራኒ ቅደም ተኹተል áˆ›áˆłá‹«"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1723
msgid "_Keep Aligned"
-msgstr ""
+msgstr "ኄንደ ተሰለፈ _መጠበቂያ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1724
msgid "Keep icons lined up on a grid"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቶቜ በ መጋጠሚያ ላይ በ መሔመር ማቆያ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1734
msgid "_Manually"
-msgstr "በኄጅ ዚሚሰራ"
+msgstr "በ _ኄጅ ዚሚሰራ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1735
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
@@ -5057,7 +5082,7 @@ msgstr "በ _አርማዎቜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1770
msgid "By T_rash Time"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ቆ_ሻሻ በ ተላኚበቔ ጊዜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1899
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
@@ -5066,7 +5091,7 @@ msgstr "ምልክቶá‰čን ወደ ዋናው መጠን ኄንደነበር áˆ˜áˆ˜ïżœ
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2374
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "መጠቆሚያ በ \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3404
@@ -5075,15 +5100,15 @@ msgstr "_ምልክቶቜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3405
msgid "The icon view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምልክቔ መመልኚቻ ሔህተቔ áŠ áŒ‹áŒ„áˆžá‰łáˆ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3406
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምልክቔ መመልኚቻ በሚጀምር ጊዜ ሔህተቔ áŠ áŒ‹áŒ„áˆžá‰łáˆ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3407
msgid "Display this location with the icon view."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን አካባቹ በ ምልክቔ መመልኚቻ ውሔጄ áˆ›áˆłá‹«"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
@@ -5099,7 +5124,7 @@ msgstr "_ቔንንሜ"
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3420
msgid "The compact view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "አነሔተኛ መመልኚቻ ቜግር áŒˆáŒ„áˆžá‰łáˆ "
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3421
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
@@ -5107,7 +5132,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3422
msgid "Display this location with the compact view."
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• በ ቔንሜ መመልኚቻ áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:428
#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1358
@@ -5121,62 +5146,62 @@ msgstr "በመጫን ላይ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ዝርዝር መመልኚቻ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s á‹šáˆšá‰łá‹© አምዶቜ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ፎልደር ውሔጄ ዹ መሹጃውን ቅደም ተኹተል ይምሹጡ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "á‹šáˆšá‰łá‹© _አምዶቜ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr ""
+msgstr "ይምሹጡ በዚህ ፎልደር ውሔጄ á‹šáˆšá‰łá‹©á‰”áŠ• አምዶቜ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ዝርዝር"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ዝርዝር መመልኚቻ ሔህተቔ áŠ áŒ‹áŒ„áˆžá‰łáˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ዝርዝር መመልኚቻ በሚጀምር ጊዜ ሔህተቔ áŠ áŒ‹áŒ„áˆžá‰łáˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን አካባቹ በ ዝርዝር መመልኚቻ ውሔጄ áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:494
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ መመደቄ አይቜሉም ኹ አንዔ በላይ ዹ ምልክቔ ማሔተካኚያ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
#: ../src/caja-information-panel.c:528
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr ""
+msgstr "ኄባክዎን አንዔ ምሔል ቄቻ ይጎቔቱ ምልክቔ ማሔተካኚያ ለ áˆ›áˆ°áŠ“á‹łá‰”"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
#: ../src/caja-information-panel.c:555
msgid "The file that you dropped is not local."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ á‹šáŒŁáˆ‰á‰” ፋይል ዹ አካባቹ አይደለም"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
@@ -5187,7 +5212,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:512
#: ../src/caja-information-panel.c:563
msgid "The file that you dropped is not an image."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ á‹šáŒŁáˆ‰á‰” ፋይል ምሔል አይደለም"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:635
msgid "_Name:"
@@ -5217,7 +5242,7 @@ msgstr "ዚብዔኑን ለውጄ ልሰርዘው?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1949
msgid "Cancel Owner Change?"
-msgstr ""
+msgstr "á‰Łáˆˆá‰€á‰± ዹ ቀዹሹውን ልሰርዘው?"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2267
msgid "nothing"
@@ -5231,12 +5256,12 @@ msgstr "ዚማይነበቄ"
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%'d ኄቃዎቜ ጠቅላላ %s"
+msgstr[1] "%'d ኄቃዎቜ ጠቅላላ %s "
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2293
msgid "(some contents unreadable)"
-msgstr ""
+msgstr "(አንዳንዔ á‹­á‹›á‰łá‹Žá‰œ አይነበቡም)"
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
@@ -5259,7 +5284,7 @@ msgstr "ነፃ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3097
msgid "Total capacity:"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ መጠን:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3106
msgid "Filesystem type:"
@@ -5284,7 +5309,7 @@ msgstr "መጠን:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3288
msgid "Accessed:"
-msgstr ""
+msgstr "መዔሚሻ: "
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3292
msgid "Modified:"
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "ፋይል ጋር መዔሚሻ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ምንም"
@@ -5382,15 +5407,15 @@ msgstr "ለማንበቄ ኄና ለመጻፊያ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4269
msgid "Special flags:"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተለዹ ባንá‹Čራ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4271
msgid "Set _user ID"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተጠቃሚ መለያ ማሰናጃ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4272
msgid "Set gro_up ID"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ብዔን መለያ ማሰናጃ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4273
msgid "_Sticky"
@@ -5424,11 +5449,11 @@ msgstr "ሌሎቜ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4425
msgid "Execute:"
-msgstr ""
+msgstr "መፈጞሚያ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4428
msgid "Allow _executing file as program"
-msgstr ""
+msgstr "ፋይል ኄንደ á•áˆźáŒáˆ«áˆ _መፈጾም ማሔቻያ"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4446
msgid "Others:"
@@ -5452,7 +5477,7 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4767
msgid "SELinux context:"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux ይዞታ:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4772
msgid "Last changed:"
@@ -5465,19 +5490,19 @@ msgstr ""
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4793
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን ፍቃዔ \"%s\" መወሰን አልተቻለም"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4796
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ባህáˆȘዎቜ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” በ መፍጠር ላይ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምልክቔ ማሔተካኚያ ይምሹጡ"
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1438 ../src/caja-places-sidebar.c:538
msgid "File System"
@@ -5494,7 +5519,7 @@ msgstr "ዛፍ áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-application.c:502
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተፈለገውን ፎልደር ካጃ መፍጠር አልቻለም \"%s\"."
#: ../src/caja-application.c:504
msgid ""
@@ -5505,7 +5530,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:509
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተፈለጉቔን áŽáˆá‹°áˆźá‰œ ካጃ መፍጠር አልቻለምs: %s."
#: ../src/caja-application.c:511
msgid ""
@@ -5521,7 +5546,7 @@ msgstr "áˆ›á‹áŒŁá‰” አልተቻለም %s"
#: ../src/caja-application.c:1956
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr "--መመርመáˆȘያን ለ ሌላ ምርጫ መጠቀም አይቻልም "
#: ../src/caja-application.c:1962
msgid "--quit cannot be used with URIs."
@@ -5533,11 +5558,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2032
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
-msgstr ""
+msgstr "መሞኹáˆȘያ በራሱ-መመርመáˆȘያ በፍጄነቔ መፈጞሚያ"
#: ../src/caja-application.c:2035
msgid "Show the version of the program."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ á•áˆźáŒáˆ«áˆ™áŠ• ኄቔም áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-application.c:2037
msgid "Create the initial window with the given geometry."
@@ -5565,7 +5590,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
#: ../src/caja-application.c:2047
msgid "Quit Caja."
@@ -5580,21 +5605,21 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Browse the file system with the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "\n\nበ ፋይል áŠ áˆ”á‰°á‹łá‹łáˆȘ ዹ ፋይል ሔርአቔ መቃኛ"
#: ../src/caja-autorun-software.c:164 ../src/caja-autorun-software.c:167
#, c-format
msgid "Error starting autorun program: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ በራሱ á•áˆźáŒáˆ«áˆ áˆČያሔጀምር: %s"
#: ../src/caja-autorun-software.c:170
#, c-format
msgid "Cannot find the autorun program"
-msgstr ""
+msgstr "በራሱ á•áˆźáŒáˆ«áˆ ማሔጀመáˆȘያ አልተገኘም"
#: ../src/caja-autorun-software.c:191
msgid "<big><b>Error autorunning software</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ ሶፍቔዌር á‰ áˆ›áˆ”áŠŹá‹” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ</b></big>"
#: ../src/caja-autorun-software.c:217
msgid ""
@@ -5611,17 +5636,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "ሔህተቔ á‰°áˆáŒ„áˆŻáˆ áŠ„áˆ­á‹łá‰ł á‰ áˆ›áˆłá‹šá‰” ላይ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆ : \n%s"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:194
msgid "No bookmarks defined"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም ምልክቔ ማዔሚጊያ አልተገለጾም"
#: ../src/caja-bookmarks-window.ui.h:1
msgid "Edit Bookmarks"
@@ -5646,7 +5671,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Add connect to server mount"
-msgstr ""
+msgstr "\n\nለ ሰርቹር መጫኛ ግንኙነቔ መጹመáˆȘያ"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:135
msgid "SSH"
@@ -5694,7 +5719,7 @@ msgstr "ይህን ፎልደር \"%s\" መክፈቔ አይቻልም \"%s\"."
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:308
#, c-format
msgid "The server at \"%s\" cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr "ሰርቚሩን \"%s\" ማግኘቔ አልተቻለም"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:343
msgid "Try Again"
@@ -5702,7 +5727,7 @@ msgstr "ኄንደገና ይሞክሩ"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:409
msgid "Please verify your user details."
-msgstr ""
+msgstr "ኄባክዎን ዹ ኄርሔዎን ዹ ተጠቃሚ ዝርዝር á‹«áˆšáŒ‹áŒáŒĄ"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:439
msgid "Continue"
@@ -5730,7 +5755,7 @@ msgstr "_ሰርቹር:"
#. port
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:920
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Port:"
#. third row: share entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1019
@@ -5768,21 +5793,21 @@ msgstr "ይህን á‹šáˆ˜áŒá‰ąá‹« ቃል áŠ áˆ”á‰łá‹áˆ”:"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1136
msgid "Add _bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "መጹመáˆȘያ _ምልክቔ ማዔሚጊያ"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1143
msgid "Bookmark Name:"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምልክቔ ማዔሚጊያ ሔም:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ዎሔክቶፕ"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:224
#, c-format
msgid "Could not remove emblem with name '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "በዚህ ሔም ያለውን አርማ ማሔወገዔ አልተቻለም '%s'."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:225 ../src/caja-emblem-sidebar.c:265
msgid ""
@@ -5793,7 +5818,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:264
#, c-format
msgid "Could not rename emblem with name '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "አርማ በ ሌላ ሔም ኄንደገና መሰዹም አይቻልም '%s'."
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:284
msgid "Rename Emblem"
@@ -5801,7 +5826,7 @@ msgstr "አርማ ኄንደገና መሰዚሚያ"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:303
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ ሔም áˆ›áˆ”áŒˆá‰ąá‹« ለሚታዹው አርማ"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:357
msgid "Rename"
@@ -5838,7 +5863,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:847 ../src/caja-emblem-sidebar.c:910
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ፋይል '%s' ዋጋ ያለው ምሔል አይደለም"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:852
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
@@ -5846,15 +5871,15 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:854 ../src/caja-emblem-sidebar.c:911
msgid "The emblem cannot be added."
-msgstr ""
+msgstr "አርማ መጹመር አይቻልም"
#: ../src/caja-emblem-sidebar.c:1091
msgid "Show Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "አርማ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ሔለ ተጹማáˆȘዎቜ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:4
msgid "Always"
@@ -5993,11 +6018,11 @@ msgstr "ኄቃዎቜ _ማዘጋጃ:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Sort _folders before files"
-msgstr ""
+msgstr "መለያ _áŽáˆá‹°áˆźá‰œ ኹ ፋይል በፊቔ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
msgid "Show hidden and _backup files"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተደበቁ ኄና _ተተáŠȘ ፋይሎቜ áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:45
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
@@ -6017,7 +6042,7 @@ msgstr "_ጜሁፍ ኚምልክቶቜ አጠገቄ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:49
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ነባር አነሔተኛ መመልኚቻ</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:50
msgid "_Default zoom level:"
@@ -6025,11 +6050,11 @@ msgstr "_ነባር á‹šáˆ›áˆłá‹« መጠን ደሹጃ:"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:51
msgid "A_ll columns have the same width"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉ_ም አምዶቜ ተመሳሳይ ሔፋቔ አላቾው "
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:52
msgid "<b>List View Defaults</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ነባር ዝርዝር መመልኚቻ</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:53
msgid "D_efault zoom level:"
@@ -6053,19 +6078,19 @@ msgstr "<b>ባህáˆȘ</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:58
msgid "_Single click to open items"
-msgstr ""
+msgstr "_አንዮ መጫኛ ኄቃዎቜ ለ መክፈቔ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:59
msgid "_Double click to open items"
-msgstr ""
+msgstr "_ሁለቮ መጫኛ ኄቃዎቜ ለ መክፈቔ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr ""
+msgstr "ኄያንዳንዱን _ፎልደር በራሱ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ መክፈቻ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ዹ ጜሁፍ ፋይሎቜ መፈጞሚያ</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:62
msgid "_Run executable text files when they are opened"
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ባህáˆȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ዹ ምልክቔ መግለጫ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>ቀን</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_አቀራሚቄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>መጠን</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ዝርዝር አምዶቜ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ዝርዝር አምዶቜ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ዹ ጜሁፍ ፋይሎቜ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "በምልክቔ ውሔጄ ጜሁፍ áˆ›áˆłá‹«"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ሌሎቜ á‹šáˆšá‰łá‹© ፋይሎቜ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
-msgstr ""
+msgstr "በ _አውራ ጄፍር ልክ áˆ›áˆłá‹«:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
-msgstr ""
+msgstr "አነሔተኛ ለሆኑ ፋይሎቜ _ቄቻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ዹ ዔምፅ ፋይሎቜ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ዹ _ዔምፅ ፋይሎቜ ቅዔመ ኄይታ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>áŽáˆá‹°áˆźá‰œ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ኄቃዎቜ _ቁጄር መቁጠáˆȘያ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ቅዔመ ኄይታ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>መገናኛ አያያዝ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-msgstr ""
+msgstr "ይምሹጡ ምን ኄንደሚሆን መገናኛ ወይንም አካሎቜ áˆČያገናኙ ኹ ሔርአቱ ጋር"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "ዹ _ዔምፅ áˆČá‹Č"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_á‹Čá‰Șá‹Č á‰Șá‹Čዼ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ሙዚቃ ማጫወቻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ፎቶዎቜ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ሶፍቔዌር:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ሌላ መገናኛ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ተግ_ባር:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_አይነቔ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
-msgstr ""
+msgstr "ወá‹Čያውኑ ወይንም መገናኛ በሚገባ ጊዜ _በፍáŒčም ለማሔጀመር አቔሞክር"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
-msgstr ""
+msgstr "መ_ቃኛ መገናኛ በሚገባ ጊዜ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "መገናኛ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ዝግጁ _ተጹማáˆȘዎቜ:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "አምዔ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ተጹማáˆȘ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_ሔለ ተጹማáˆȘ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
-msgstr ""
+msgstr "ተጹማáˆȘ ማ_ሰናጃ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ተጹማáˆȘዎቜ "
@@ -6285,7 +6314,7 @@ msgstr "á‹ČáŒ‚á‰łá‹­á‹á‹” ዚሆነበቔ ቀን"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:292
msgid "Exposure Time"
-msgstr ""
+msgstr "ዚሚጋለጄበቔ ጊዜ"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:293
msgid "Aperture Value"
@@ -6329,7 +6358,7 @@ msgstr "ዹ ቅጂ መቄቔ"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:374
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "ደሹጃው"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:405
msgid "Image Type:"
@@ -6408,11 +6437,11 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:408 ../src/caja-window-bookmarks.c:83
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹ \"%s\" አልተገኘም"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:410
msgid "The history location doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ታáˆȘክ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹ አልተገኘም"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:824
@@ -6427,7 +6456,7 @@ msgstr "ምልክቔ ማዔሚጊያ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:826
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabs"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:827
@@ -6441,7 +6470,7 @@ msgstr "ለሚታዹው አካባቹ አá‹Čሔ ዚካጃ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” áˆ˜áŠ­áˆïżœ
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:831
msgid "New _Tab"
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ _Tab"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:832
msgid "Open another tab for the displayed location"
@@ -6450,11 +6479,11 @@ msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፎልደር መ_áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፎልደር áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መክፈቻ ለሚታዹው አካባቹ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839
@@ -6463,7 +6492,7 @@ msgstr "_ሁሉንም áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ መዝጊያ"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:840
msgid "Close all Navigation windows"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ዹ መቃኛ áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ መዝጊያ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:843
@@ -6472,7 +6501,7 @@ msgstr "_አካባቹ..."
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:844 ../src/caja-spatial-window.c:943
msgid "Specify a location to open"
-msgstr ""
+msgstr "ለ መክፈቔ አካባቹ ይወሔኑ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:847
@@ -6495,11 +6524,11 @@ msgstr ""
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:855
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
-msgstr ""
+msgstr "በ ተመ_ሳሳይ አካባቹ ኄንደ ሌላ ክፍል"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:856
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
-msgstr ""
+msgstr "መሄጃ ወደ ተመሳሳይ አካባቹ በ ተጹማáˆȘ ክፍል ውሔጄ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:859 ../src/caja-spatial-window.c:956
@@ -6513,7 +6542,7 @@ msgstr "ለዚህ ዝርዝር አሁን ላለው ቩታ ምልክቔ ይጹም
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:863 ../src/caja-spatial-window.c:960
msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቔ ማዔሚጊያ _ማሚሚያ..."
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:864 ../src/caja-spatial-window.c:961
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
@@ -6521,37 +6550,37 @@ msgstr "ኄዚህ ዝርዝር ውሔጄ ያሉቔን ምልክቶቜ áˆˆáˆ›áˆšïżœ
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:868
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_ያለፈው Tab"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:869
msgid "Activate previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "ያለፈውን Tab ማሔጀመáˆȘያ"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:873
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_ዚሚቀጄለውን tab "
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:874
msgid "Activate next tab"
-msgstr ""
+msgstr "ዚሚቀጄለውን tab ማሔጀመáˆȘያ"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:878
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:464
msgid "Move Tab _Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tab ወደ _ግራ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:879
msgid "Move current tab to left"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን tab ወደ ግራ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:883
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:472
msgid "Move Tab _Right"
-msgstr ""
+msgstr "Tab ወደ _ቀኝ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:884
msgid "Move current tab to right"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን tab ወደ ቀኝ áˆ›áŠ•á‰€áˆłá‰€áˆ»"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:888
msgid "S_how Search"
@@ -6565,12 +6594,12 @@ msgstr "ፍለጋውን áˆ›áˆłá‹«"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:897
msgid "_Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_ዋናው ኄቃ መደርደáˆȘያ"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:898
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ዹዚህን áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መመልኚቻ መቀዹáˆȘያ በ ዋናው ኄቃ መደርደáˆȘያ ላይ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -6581,7 +6610,7 @@ msgstr "ዹ _ጎን ክፍል"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:904
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
-msgstr ""
+msgstr "ዹዚህን áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መመልኚቻ መቀዹáˆȘያ በ ጎን ክፍል ውሔጄ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -6592,7 +6621,7 @@ msgstr "ዹቩታ _መደርደáˆȘያ"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:910
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
-msgstr ""
+msgstr "ዹዚህን áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መመልኚቻ መቀዹáˆȘያ በ አካባቹ ኄቃ መደርደáˆȘያ ላይ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -6603,7 +6632,7 @@ msgstr "ዹሁ_ኔታ መደርደáˆȘያ"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:916
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "ዹዚህን áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መመልኚቻ መቀዹáˆȘያ በ áˆáŠ”á‰łá‹Žá‰œ መደርደáˆȘያ ላይ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -6616,7 +6645,7 @@ msgstr "ፋይሎቜ _መፈለጊያ..."
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "Search documents and folders by name"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዔ ኄና ፎልደር በ ሔም መፈለጊያ"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
@@ -6626,7 +6655,7 @@ msgstr "ተጹማáˆȘ ክፍል"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
-msgstr ""
+msgstr "ተጹማáˆȘ ፎልደር መክፈቻ ኄና ጎን-ለ-ጎን መመልኚቻ"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
msgid "_Back"
@@ -6666,15 +6695,15 @@ msgstr "_መፈለጊያ"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:254
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁልፍ ኄና ጜሁፍ መሰሚቔ ባደሹገ አካባቹ መደርደáˆȘያ መካኚል መቀያዚáˆȘያ"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:454
msgid "_New Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_አá‹Čሔ Tab"
#: ../src/caja-navigation-window-pane.c:483
msgid "_Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab _መዝጊያ"
#: ../src/caja-navigation-window.c:737
#, c-format
@@ -6683,7 +6712,7 @@ msgstr "%s - ፋይል መቃኛ"
#: ../src/caja-notebook.c:337
msgid "Close tab"
-msgstr ""
+msgstr "tab መዝጊያ"
#: ../src/caja-notes-viewer.c:396 ../src/caja-notes-viewer.c:500
msgid "Notes"
@@ -6699,7 +6728,7 @@ msgstr "አካሎቜ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:320
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቔ ማዔሚጊያ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:525
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
@@ -6707,7 +6736,7 @@ msgstr "ዹ ኄርሔዎን ዹ ዎሔክቶፕ ፎልደር መክፈቻ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:540
msgid "Open the contents of the File System"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ፋይል ሔርአቔ ይዞታ መክፈቻ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:599
msgid "Open the trash"
@@ -6724,11 +6753,11 @@ msgstr "ኔቔዎርክ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:867
msgid "Browse Network"
-msgstr ""
+msgstr "ኔቔዎርክ መቃኛ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:869
msgid "Browse the contents of the network"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ኔቔዎርክ ይዞታ መቃኛ"
#. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1816
@@ -6759,7 +6788,7 @@ msgstr "ማሔጀመር አልተቻለም %s"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2447
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
-msgstr ""
+msgstr "መቁጠር አልተቻለም %s ዹ መገናኛ ለውጊቜ"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2563
#, c-format
@@ -6800,28 +6829,28 @@ msgstr "አá‹Čሔ መጹመáˆȘያ..."
#: ../src/caja-property-browser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ነገር ግን %s ዔግግሞሜን ማጄፋቔ አልተቻለም"
#: ../src/caja-property-browser.c:971
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "ዔግግሞሜ ለ ማጄፋቔ ፍቃዔ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆá‹Žá‰” ይመርምሩ"
#: ../src/caja-property-browser.c:987
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ነገር ግን አርማ %s ማጄፋቔ አይቻልም"
#: ../src/caja-property-browser.c:988
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
-msgstr ""
+msgstr "አርማ ለ ማጄፋቔ ፍቃዔ áŠ„áŠ•á‹łáˆˆá‹Žá‰” ይመርምሩ"
#: ../src/caja-property-browser.c:1060
msgid "Select an Image File for the New Emblem"
-msgstr ""
+msgstr "ለ አá‹Čሔ አርማ ዹ ምሔል ፋይል ይምሹጡ"
#: ../src/caja-property-browser.c:1101
msgid "Create a New Emblem"
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ አርማ መፍጠáˆȘያ"
#. make the keyword label and field
#: ../src/caja-property-browser.c:1122
@@ -6848,7 +6877,7 @@ msgstr "ዹቀለም _ዋጋ:"
#: ../src/caja-property-browser.c:1247
msgid "Sorry, but you cannot replace the reset image."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ: ኄርሔዎ መቀዹር አይቜሉም ኄንደገና ዹ ተሰናዳውን ምሔል"
#: ../src/caja-property-browser.c:1248
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
@@ -6857,15 +6886,15 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-property-browser.c:1278
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s could not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ነገር ግን ዔግግሞሜ %s ማጄፋቔ አይቻልም "
#: ../src/caja-property-browser.c:1309
msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ምሔል ፋይል ይምሹጡ ኄንደ ዔግግሞሜ ዹሚጹመሹውን"
#: ../src/caja-property-browser.c:1388 ../src/caja-property-browser.c:1418
msgid "The color cannot be installed."
-msgstr ""
+msgstr "ቀለሙን መግጠም አይቻልም"
#: ../src/caja-property-browser.c:1389
msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
@@ -6873,20 +6902,20 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-property-browser.c:1419
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ነገር ግን ኄርሔዎ መግለጜ አልቄዎቔ ምንም-ባዶ ያልሆነ ሔም ለ አá‹Čሱ ቀለም"
#: ../src/caja-property-browser.c:1479
msgid "Select a Color to Add"
-msgstr ""
+msgstr "ይምሹጡ ቀለም ለ መጹመር"
#: ../src/caja-property-browser.c:1525 ../src/caja-property-browser.c:1543
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-msgstr ""
+msgstr "አዝናለሁ ነገር ግን \"%s\" ይህ ዹ ምሔል ፋይል ዋጋ ዹለውም"
#: ../src/caja-property-browser.c:1526 ../src/caja-property-browser.c:1544
msgid "The file is not an image."
-msgstr ""
+msgstr "ፋይሉ ምሔል አይደለም"
#: ../src/caja-property-browser.c:2283
msgid "Select a Category:"
@@ -6970,7 +6999,7 @@ msgstr "ሔኄል"
#: ../src/caja-query-editor.c:449
msgid "Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "ማቄራáˆȘያ"
#: ../src/caja-query-editor.c:465
msgid "Spreadsheet"
@@ -7002,7 +7031,7 @@ msgstr "ሌላ አይነቔ..."
#: ../src/caja-query-editor.c:995
msgid "Remove this criterion from the search"
-msgstr ""
+msgstr "ይህን መመዘኛ ኹ መፈለጊያ ውሔጄ ማሔወገጃ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1042
msgid "Search Folder"
@@ -7018,7 +7047,7 @@ msgstr "ዹተቀመጠውን መፈለጊያ ማሚሚያ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1088
msgid "Add a new criterion to this search"
-msgstr ""
+msgstr "አá‹Čሔ መመዘኛ ወደ መፈለጊያ ውሔጄ መጹመáˆȘያ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1094
msgid "Go"
@@ -7030,11 +7059,11 @@ msgstr "ኄንደገና መጫኛ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1103
msgid "Perform or update the search"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ መፈጞሚያ ወይንም ማሻሻያ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1124
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_መፈለጊያ በ:"
#: ../src/caja-query-editor.c:1153
msgid "Search results"
@@ -7061,90 +7090,90 @@ msgstr "_áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መክፈቻ..."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ወ_ላጅ ፎልደር መዝጊያ"
#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Close this folder's parents"
-msgstr ""
+msgstr "ዹዚህን ፎልደር ወላጅ መዝጊያ"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም áŽáˆá‹°áˆźá‰œ መዝጊ_ያ"
#: ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "Close all folder windows"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ዹ áŽáˆá‹°áˆźá‰œ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” መዝጊያ"
#: ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr ""
+msgstr "ሰነዶቜ ወይንም áŽáˆá‹°áˆźá‰œ በዚህ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ውሔጄ በ ሔም ወይንም በ ይዞታ ፈልጎ ማግኛ"
#: ../src/caja-trash-bar.c:211
msgid "Restore Selected Items"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ á‰°áˆ˜áˆšáŒĄá‰”áŠ• ኄቃዎቜ ኄንደ ነበር መመለሻ"
#: ../src/caja-trash-bar.c:217
msgid "Restore selected items to their original position"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተመሹጠውን ኄቃ ወደ ነበሚበቔ ወደ ዋናው ቩታ መመለሻ"
#: ../src/caja-window-bookmarks.c:81
msgid ""
"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your"
" list?"
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ ምልክቔ ዹ ተደሚገበቔን ማጄፋቔ ይፈልጋሉ በ ምንም-ያልነበሚ አካባቹ በ ኄርሔዎ ዝርዝር ውሔጄ?"
#: ../src/caja-window-bookmarks.c:86
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቔ ማዔሚጊያ ለሌሉ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹Žá‰œ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
-msgstr ""
+msgstr "ኄርሔዎ ሌላ መመልኚቻ መምሚጄ ወይንም ወደ ሌላ አካባቹ መሄዔ ይቜላሉ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• በዚህ መመልኚቻ áˆ›áˆłá‹šá‰” አልተቻለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ዹይዞታ መመልኚቻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን ፎልደር መመለክቻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ዹ ተገጠመ áˆ›áˆłá‹« ዹለውም ፎልደሩን á‹šáˆšá‹«áˆłá‹­"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹ ፎልደር አይደለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ማግኘቔ አልተቻለም \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ኄባክዎን ፊደል ይመርምሩ ኄና ኄንደገና ይሞክሩ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• \"%s\" መያዝ አልቻለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መያዝ አልቻለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
-msgstr ""
+msgstr "áŠ áŠ«á‰Łá‰ąá‹áŠ• መጫን አልተቻለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ፍቃዔ ተኹልክሏል"
@@ -7152,22 +7181,22 @@ msgstr "ፍቃዔ ተኹልክሏል"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "áˆ›áˆłá‹šá‰” አልተቻለም \"%s\", ምክንያቱም ጋባዡን ማግኘቔ አልተቻለም"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr ""
+msgstr "ይመርምሩ ፊደሉ ቔክክል መሆኑን ኄና ዹ ኄርሔዎ ወáŠȘል በቔክክል áˆ˜áˆ°áŠ“á‹łá‰±áŠ•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
"Please select another viewer and try again."
-msgstr ""
+msgstr "ሔህተቔ: %s\nኄባክዎን ሌላ መመልኚቻ ይምሹጡ ኄና ኄንደገና ይሞክሩ"
#: ../src/caja-window-menus.c:195
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
@@ -7179,7 +7208,7 @@ msgid ""
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ነፃ ሶፍቔዌር ነው: ኄርሔዎ ማሰራጚቔ ይቜላሉ/ወይንም ማሻሻል በዚህ ደንቄ መሰሚቔ በ GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
#: ../src/caja-window-menus.c:521
msgid ""
@@ -7199,13 +7228,13 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
-msgstr ""
+msgstr "ካጃ ኄርሔዎን ፋይሎቜ ኄና áŽáˆá‹°áˆźá‰œ ኄንá‹Čያደራጁ ይሹዳዎታል: በ ኄርሔዎ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ውሔጄ ኄና በ መሔመር ላይ"
#: ../src/caja-window-menus.c:540
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\nCopyright © 2011-2016 The Caja authors"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -7251,13 +7280,13 @@ msgstr "ይህን ፎልደር መዝጊያ"
#: ../src/caja-window-menus.c:817
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
-msgstr ""
+msgstr "_መደቄ ኄና አርማ..."
#: ../src/caja-window-menus.c:818
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
-msgstr ""
+msgstr "áˆ›áˆłá‹« ዔግግሞሜ: ቀለሞቜ: ኄና አርማዎቜ: ለ አቀራሚቄ ማሔተካኚያ ዚሚጠቀሙበቔ"
#: ../src/caja-window-menus.c:823
msgid "Prefere_nces"
@@ -7279,7 +7308,7 @@ msgstr "ወላጅ ፎልደር መክፈቻ"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:837
msgid "Stop loading the current location"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን አካባቹ መጫን ማሔቆሚያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7290,7 +7319,7 @@ msgstr "_ኄንደገና መጫኛ"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:842
msgid "Reload the current location"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን አካባቹ ኄንደገና መጫኛ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7324,7 +7353,7 @@ msgstr "በቅርቄ _áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-window-menus.c:857 ../src/caja-zoom-control.c:96
#: ../src/caja-zoom-control.c:384
msgid "Increase the view size"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መመልኚቻ መጠን መጹመáˆȘያ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7336,7 +7365,7 @@ msgstr "በርቀቔ _áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-window-menus.c:872 ../src/caja-zoom-control.c:97
#: ../src/caja-zoom-control.c:322
msgid "Decrease the view size"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ መመልኚቻ መጠን መቀነሻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7348,7 +7377,7 @@ msgstr "መደበኛ መጠ_ን"
#: ../src/caja-window-menus.c:882 ../src/caja-zoom-control.c:98
#: ../src/caja-zoom-control.c:342
msgid "Use the normal view size"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ዹ መመልኚቻ መጠን ይጠቀሙ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7359,7 +7388,7 @@ msgstr "ወደ _ሰርቹር መገናኛ..."
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:887
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ሩቅ áŠźáˆá’á‹©á‰°áˆ­ ወይንም ዚሚካፈሉቔ á‹Čሔክ መገናኛ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7376,7 +7405,7 @@ msgstr "_ኔቔዎርክ"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:902 ../src/mate-network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቔ ዹ ተደሹገባቾው ኄና ዹ ኔቔዎርክ አካባቹ መቃኛ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7387,7 +7416,7 @@ msgstr "ቮ_ምፕሌቶቜ"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ኄርሔዎን ዹ ግል ቎ምፕሌቔ ፎልደር መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7398,7 +7427,7 @@ msgstr "ቆሻሻ"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ኄርሔዎን ዹ ግል ዹ ቆሻሻ ፎልደር መክፈቻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7409,7 +7438,7 @@ msgstr "_ዹተደበቁ ፋይሎቜ áˆ›áˆłá‹« "
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:921
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ ተደበቁ ፋይሎቜ መቀዹáˆȘያ በ አሁኑ áˆ˜áˆ”áŠźá‰” ውሔጄ"
#: ../src/caja-window-menus.c:952
msgid "_Up"
@@ -7421,49 +7450,49 @@ msgstr "_ቀቔ"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:70
msgid "These files are on an Audio CD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ ዔምፅ áˆČá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:74
msgid "These files are on an Audio DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ ዔምፅ á‹Čá‰Șá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:78
msgid "These files are on a Video DVD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ á‰Șá‹Čዼ á‹Čá‰Șá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:82
msgid "These files are on a Video CD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ á‰Șá‹Čዼ áˆČá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:86
msgid "These files are on a Super Video CD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ ሱፐር á‰Șá‹Čዼ áˆČá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:90
msgid "These files are on a Photo CD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ ፎቶ áˆČá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:94
msgid "These files are on a Picture CD."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ ሔኄል áˆČá‹Č ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:98
msgid "The media contains digital photos."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ መገናኛ á‹Čጂታል ፎቶ ይዟል"
#: ../src/caja-x-content-bar.c:102
msgid "These files are on a digital audio player."
-msgstr ""
+msgstr "ኄነዚህ ፋይሎቜ በ á‹Čጂታል ዔምፅ ማጫወቻ ላይ ናቾው "
#: ../src/caja-x-content-bar.c:106
msgid "The media contains software."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ መገናኛ ዚያዘው ሶፍቔዌር ነው"
#. fallback to generic greeting
#: ../src/caja-x-content-bar.c:111
#, c-format
msgid "The media has been detected as \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "መገናኛ ተግኝቷል ኄንደ \"%s\"."
#: ../src/caja-zoom-control.c:82
msgid "Zoom In"
@@ -7483,4 +7512,4 @@ msgstr "áˆ›áˆłá‹«"
#: ../src/caja-zoom-control.c:931
msgid "Set the zoom level of the current view"
-msgstr ""
+msgstr "ዹ አሁኑን መመልኚቻ መጠን áˆ›áˆłá‹« ማሰናጃ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ad9e826b..536c8903 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-19 11:51+0000\n"
-"Last-Translator: Geek SUKY <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,147 +217,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ŰŁŰšÙŠŰ¶ مŰȘÙ…ÙˆÙ‘ŰŹ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ŰŁŰ¶Ù„Ű§Űč ŰšÙŠŰ¶Ű§ŰĄ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "ŰŁ_Ù„ÙˆŰ§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ۧ۳ۭۚ Ù„ÙˆÙ†Ű§ Ù„ŰŹŰłÙ… Ù…Ű§ لŰȘŰșÙŠÙŠŰ±Ù‡ Ű„Ù„Ù‰ Ű°Ù„Ùƒ Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ù…Ű§Ù†Űșو"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ۚ۱ŰȘÙ‚Ű§Ù„ÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ÙŠÙˆŰłÙÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ŰČÙ…ŰšŰ§Űč"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ÙŠŰ§Ù‚ÙˆŰȘي"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ŰŁŰČŰ±Ù‚ ێۭۧۚ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ŰłÙ…Ű§ÙˆÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ŰŻŰ§Ù†ÙˆŰš"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "نيلي"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ŰšÙ†ÙŰłŰŹÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "۱ŰșÙˆŰ© Ű§Ù„ŰšŰ­Ű±"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÙˆŰ±Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ŰČÙ…Ű±ŰŻÙŠ ŰșŰ§Ù…Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ŰźÙŰ§Ù Ù‚Ű§ŰȘم"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Ű·ÙŠÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Ù…Ű­Ű±Ùƒ Ù†Ű§Ű±"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ۭ۳ۯ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ŰŁŰČول"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ليمون"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŰčÙ„ÙƒŰ©"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰŁŰšÙŠŰ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ŰžÙ‡ÙˆŰ±"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ÙŰ¶ÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ŰźŰ±ŰłŰ§Ù†Ű©"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ŰłŰŹÙ‘ÙŠÙ„"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Ű”ÙˆŰ§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ŰźŰłÙˆÙ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ÙŰ­Ù…"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ÙŠÙ…Ű§Ù†ÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ŰŁŰłÙˆŰŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ŰŽ_Űčۧ۱ۧŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ۧ۳ۭۚ ŰŽŰčۧ۱ۧ Űčلى ŰŹŰłÙ… Ù„Ű„Ű¶Ű§ÙŰȘه له"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ÙŰłŰź"
@@ -560,9 +556,9 @@ msgstr "قم ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄ ŰŻÙˆÙ…Ű§"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "ۣ_۟۱ۏ"
@@ -571,9 +567,9 @@ msgstr "ۣ_۟۱ۏ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ۧ_ÙŰ”Ù„"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr "Ű§Ù„Ű”Ù‚ Ű§Ù„Ù†Ű” Ű§Ù„Ù…ŰźŰČن في Ű§Ù„Ű­Ű§ÙŰžŰ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű§Ù„_كل"
@@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰłÙ…"
@@ -1078,7 +1074,7 @@ msgstr[5] "ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰšŰ§ %I'd ۳ۧŰčŰ©"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ÙˆŰ”Ù„Ű© Ű„Ù„Ù‰ %s "
@@ -1212,11 +1208,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%I'd"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù \"%B\" Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1231,31 +1227,31 @@ msgstr[3] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…Űźïżœ
msgstr[4] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű±Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠÙ‘Ù‹Ű§ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ۟"
msgstr[5] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠÙ‘Ù‹Ű§ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ۄ۰ۧ Ű­Ű°ÙŰȘ ŰčÙ†Ű”Ű±ŰŒ ŰłÙŠŰ¶ÙŠŰč Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ŰŁŰŁŰ­Ű°Ù كل Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ŰłŰȘŰ­Ű°Ù Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ كل Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ© في Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ŰŁÙŰ±Űș Ű§Ù„_Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ من ŰŁÙ†Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù \"%B\" Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1267,7 +1263,30 @@ msgstr[3] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…Űźïżœ
msgstr[4] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű±Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ŰŸ"
msgstr[5] "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ù‘Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1278,14 +1297,14 @@ msgstr[3] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù„Ù„Ű­Ű°Ù"
msgstr[4] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ Ù„Ù„Ű­Ű°Ù"
msgstr[5] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd ملف Ù„Ù„Ű­Ű°Ù"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "ŰšÙ‚Ù‰ %T"
@@ -1295,57 +1314,57 @@ msgstr[3] "ŰšÙ‚Ù‰ %T"
msgstr[4] "ŰšÙ‚Ù‰ %T"
msgstr[5] "ŰšÙ‚Ù‰ %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ű­Ű°Ù."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ© ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘÙ‡Ű§."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ في Ű§Ù„Ű­Ű”ÙˆÙ„ Űčلى مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ في Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ŰȘ_ŰźŰ·Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘه."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰ© Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1356,50 +1375,50 @@ msgstr[3] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù„Ù†Ù‚Ù„Ù‡Ű§ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[4] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ Ù„Ù†Ù‚Ù„Ù‡Ű§ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "ŰȘŰšÙ‚Ù‰ %I'd ملف Ù„Ù†Ù‚Ù„Ù‡Ű§ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ù„Ű§ يمكن نقل Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘی هل ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°ÙÙ‡ ÙÙˆŰ±Ű§ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن نقل Ű§Ù„Ù…Ù„Ù \"%B\" Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ű„Ű±ŰłŰ§Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù„Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ۄ۟۱ۧۏ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ÙŰ”Ù’Ù„ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ŰŁŰȘ۱ŰșŰš في Ű„ÙŰ±Ű§Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„ÙŰ”Ù’Ù„ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "لŰȘŰłŰȘŰčÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§Ű­Ű© Ű§Ù„ŰźŰ§Ù„ÙŠŰ© Űčلى Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ ÙŠŰŹŰš Ű„ÙŰ±Ű§Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ. كل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ في Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ ŰłŰȘÙÙÙ‚ŰŻ Ù„Ù„ŰŁŰšŰŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ù„Ű§ ŰȘÙÙŰ±Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ÙˆŰ”Ù’Ù„ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr[3] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (%S)"
msgstr[4] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (%S)"
msgstr[5] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ù†ŰłŰź %I'd ملف (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr[3] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (%S)"
msgstr[4] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (%S)"
msgstr[5] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± لنقل %I'd ملف (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1432,7 +1451,7 @@ msgstr[3] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ű­Ű°Ù %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (%S)"
msgstr[4] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ű­Ű°Ù %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (%S)"
msgstr[5] "ÙŠÙŰ­Ű¶Ű± Ù„Ű­Ű°Ù %I'd ملف (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1443,92 +1462,92 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„ïżœ
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd ملف Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù†ŰłŰź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù†Ù‚Ù„."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ نقل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ مŰč Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ© ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘÙ‡Ű§ ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ مŰč Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘه."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ مŰč Ű§Ù„Ù…Ù„Ù \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘه."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ ŰŹÙ„Űš مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Űčن \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù†ŰłŰź Ű„Ù„Ù‰ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„Ű”Ù„Ű§Ű­ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù„ÙˆŰ”ÙˆÙ„ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű”ÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ في ŰŹÙ„Űš مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Űčن Ű§Ù„ÙˆŰŹÙ‡Ű©."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰŹÙ‡Ű© Ù„ÙŠŰłŰȘ Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ù„Ű§ ŰȘÙˆŰŹŰŻ Ù…ŰłŰ§Ű­Ű© ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© في Ű§Ù„ÙˆŰŹÙ‡Ű©. Ű­Ű§ÙˆÙ„ Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù„Ű„ÙŰ±Ű§Űș Ù…ŰłŰ§Ű­Ű©."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "يŰȘÙˆÙŰ± %Sی لكن %S Ù…Ű·Ù„ÙˆŰš."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ű§Ù„ÙˆÙŰŹÙ‡Ű© Ù„Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰ© ÙÙ‚Ű·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل \"%B\" Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź \"%B\" Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd ملف (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
@@ -1538,7 +1557,7 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd ملف (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd ملف (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
@@ -1548,7 +1567,7 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd ملف (في \"%B\") Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© %I'd ملف (في \"%B\")"
@@ -1558,7 +1577,7 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ (في \"%B\")"
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ (في \"%B\")"
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© %I'd ملف (في \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd ملف Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
@@ -1568,7 +1587,7 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ نقل %I'd ملف Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd ملف Ű„Ù„Ù‰ \"%B\" "
@@ -1578,7 +1597,7 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù†ŰłŰź %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ± Ù†ŰłŰź %I'd ملف Ű„Ù„Ù‰ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1591,7 +1610,7 @@ msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ù…Ű¶Ű§ŰčÙŰ© %I'd ملف"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S من %S"
@@ -1603,7 +1622,7 @@ msgstr "%S من %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S من %S — ŰšŰ§Ù‚Ù %T (%S/Ű«Ű§Ù†ÙŠŰ©)"
@@ -1613,103 +1632,103 @@ msgstr[3] "%S من %S — ŰšŰ§Ù‚Ù %T (%S/Ű«Ű§Ù†ÙŠŰ©)"
msgstr[4] "%S من %S — ŰšŰ§Ù‚Ù %T (%S/Ű«Ű§Ù†ÙŠŰ©)"
msgstr[5] "%S من %S — ŰšŰ§Ù‚Ù %T (%S/Ű«Ű§Ù†ÙŠŰ©)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰŠÙ‡ في Ű§Ù„ÙˆŰŹÙ‡Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű”ÙˆŰŻŰ©."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ© ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘÙ‡Ű§."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ \"%B\" Ù„ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© Ù„Ù‚Ű±Ű§ŰĄŰȘه."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ نقل \"%B\" . "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ŰȘŰč۰۱ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ù†ŰłŰź \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ من Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ %F Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù…ŰłŰšÙ‚Ű§."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„Ù %F Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù…ŰłŰšÙ‚Ű§."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ù„Ű§ يمكنك نقل Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù†ÙŰłÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ù„Ű§ يمكنك Ù†ŰłŰź Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù†ÙŰłÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„ÙˆÙŰŹÙ‡Ű© ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ù„Ű§ يمكنك نقل Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù†ÙŰłÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ù„Ű§ يمكنك Ù†ŰłŰź Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù†ÙŰłÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ŰłÙŠŰ·Ù…Űł Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ù‡ŰŻÙ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ù…Ű”ŰŻŰ±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ فŰčÙ„Ű§ ŰšÙ†ÙŰł Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… في %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű„Ù„Ù‰ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± للنقل Ű„Ù„Ù‰ \"%B\"..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1720,20 +1739,20 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd Ù…Ù„ÙŰ§"
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ű¶ÙŠŰ± لنقل %I'd ملف"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰčÙ†ŰŻ نقل Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű„Ù„Ù‰ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "نقل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ في \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1744,58 +1763,58 @@ msgstr[3] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
msgstr[4] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ %I'd Ù…Ù„ÙŰ§"
msgstr[5] "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ %I'd ملف"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ÙˆŰ”Ù„Ű© Ű„Ù„Ù‰ %B. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű±Ù…ŰČÙŠŰ© Ù…ŰŻŰčÙˆÙ…Ű© في ŰŁÙ†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ÙÙ‚Ű·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ű§Ù„ÙˆÙŰŹÙ‡Ű© Ù„Ű§ ŰȘŰŻŰčم Ű§Ù„ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű±Ù…ŰČÙŠŰ©."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰčÙ†ŰŻ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ű§Ù„ÙˆŰ”Ù„Ű© Ű§Ù„Ű±Ù…ŰČÙŠŰ© في %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰŻÙˆÙ† Ű§ŰłÙ…"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ملف ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰčÙ†ŰŻ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ في %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Ű„ÙŰ±Ű§Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű§Ù„ŰȘŰŁŰŽÙŠŰ± ŰšŰ§Ù„Ù…ÙˆŰ«ÙˆÙ‚ÙŠŰ© Űčلى Ű§Ù„Ù…ÙŰ·Ù„Ù‚ (ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°ÙŠ)"
@@ -1872,7 +1891,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… في 00:00:00 م"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… في %-OI:%OM:%OS %p"
@@ -2093,7 +2112,7 @@ msgstr "ÙˆŰ”Ù„Ű©"
msgid "link (broken)"
msgstr "ÙˆŰ”Ù„Ű© (Ù…ÙƒŰłÙˆŰ±Ű©)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ù…ŰłŰȘŰ·ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘÙŠŰ§Ű±"
@@ -2119,10 +2138,10 @@ msgstr "Ù„Ű§ يمكن ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ÙˆŰ”Ù„Ű©ŰŒ Ù„ŰŁÙ† Ù‡ŰŻÙÙ‡Ű§ \"%
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ۧ_نقل Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
@@ -2150,12 +2169,12 @@ msgstr "ۧ_Űč۱۶"
msgid "_Run"
msgstr "_ŰŽŰșّل"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ من ŰŁÙ†Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ فŰȘŰ­ كل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2166,7 +2185,7 @@ msgstr[3] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %Id ŰŁÙ„ŰłÙ†Ű© Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
msgstr[4] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %Id Ù„ŰłŰ§Ù†Ű§ Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű§."
msgstr[5] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %Id Ù„ŰłŰ§Ù† Ù…Ù†ÙŰ”Ù„."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2177,81 +2196,81 @@ msgstr[3] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %I'd Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
msgstr[4] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %I'd Ù†Ű§ÙŰ°Ű©Ù‹ Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
msgstr[5] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %I'd Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Űč۱۶ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "نوŰč Ű§Ù„Ù…Ù„Ù ŰșÙŠŰ± مŰčŰ±ÙˆÙ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ù„Ű§ ÙŠÙˆŰŹŰŻ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ Ù…Ű«ŰšŰȘ Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "ۧ_ŰźŰȘ۱ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŻŰ§ŰźÙ„ÙŠ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© Ű§Ù„ŰšŰ­Ű« Űčن ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ Ű§Ù„ŰšŰ­Ű« Űčن ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ù„Ű§ ÙŠÙˆŰŹŰŻ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ Ù…Ű«ŰšŰȘ Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ %s.\nŰŁŰȘ۱ŰșŰš ŰšŰ§Ù„ŰšŰ­Ű« Űčن ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ يفŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Ù…ÙŰ·Ù„Ù‚ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ŰșÙŠŰ± Ù…ÙˆŰ«ÙˆÙ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "لم ÙŠÙŰ€ŰŽŰ± ŰšŰ§Ù„Ù…ÙˆŰ«ÙˆÙ‚ÙŠŰ© Űčلى Ù…ÙŰ·Ù„Ù‚ Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ \"%s\". ۄ۰ۧ لم ŰȘكن ŰȘŰčŰ±Ù Ù…Ű”ŰŻŰ± Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù ÙÙ‚ŰŻ يكون من ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„ŰąÙ…Ù† ŰȘŰŽŰșيله."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ŰŽŰșّله Űčلى ŰŁÙŠ Ű­Ű§Ù„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ŰŁ_ŰŽÙ‘Ű± Űčليه ŰšŰ§Ù„Ù…ÙˆŰ«ÙˆÙ‚ÙŠŰ©"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ÙˆŰ”Ù’Ù„ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ۚۯۥ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ فŰȘŰ­ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2336,7 +2355,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù…"
@@ -2355,8 +2374,8 @@ msgstr "ŰȘ_Ű”ÙŰ­..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "ۧ_فŰȘŰ­"
@@ -3063,21 +3082,31 @@ msgid ""
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰłŰŁÙ„ مŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Űčن Ű§Ù„ŰȘŰŁÙƒÙŠŰŻ ŰčÙ†ŰŻ Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„ŰȘك ÙˆŰ¶Űč Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ في Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłÙŠÙŰčل Ű§Ù„Ű­Ű°Ù Ű§Ù„ÙÙˆŰ±ÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłÙŠÙƒÙˆÙ† Ù„ÙƒŰ§ŰŹŰ§ ميŰČŰ© ŰȘŰłÙ…Ű­ لك ŰšŰ­Ű°Ù ملف Ű­Ű§Ù„Ű§ وفي Ù…ÙƒŰ§Ù†Ù‡ŰŒ ŰčÙˆŰ¶Ű§ Űčن نقله Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ. Ù‚ŰŻ ŰȘكون Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…ÙŠŰČŰ© ŰźŰ·ÙŠŰ±Ű©ŰŒ ÙŰ§Ù„Ű±ŰŹŰ§ŰĄ ŰȘÙˆŰźÙŠ Ű§Ù„Ű­Ű°Ű±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "مŰȘى يŰč۱۶ مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű© Ù†Ű” في Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -3086,11 +3115,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ŰčÙ†ŰŻ مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű© Ù…Ű­ŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘ ملف Ù†Ű”ÙŠ في ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„Ù. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"always\" ÙŰłŰȘŰč۱۶ ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű§ŰȘ Ű­ŰȘى و Ű„Ù† ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰčÙ†ŰŻ ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… Űčن ŰšŰčŰŻ. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"local_only\" فلن ŰȘŰč۱۶ مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ű§ Űčلى Ù†ŰžÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ŰŁÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"never\" فلن ŰȘÙ‚Ű±ŰŁ ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙŠÙ†Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "مŰȘى يŰč۱۶ ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -3098,21 +3127,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ŰčÙ†ŰŻ Űč۱۶ ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ù…ŰŹÙ„ŰŻ. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"always\" ÙŰłÙŠŰč۱۶ ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ ŰȘŰčۯۧۯ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű­ŰȘى و ŰŁÙ† ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰčÙ†ŰŻ ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… Űčن ŰšŰčŰŻ. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"local_only\" فلن ÙŠŰžÙ‡Ű± Ű§Ù„ŰȘŰčۯۧۯ Ű„Ù„Ű§ Ù„Ù†ŰžÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ŰŁÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"never\" فلن ÙŠŰ­ŰłŰš ŰȘŰčۯۧۯ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± ۣۚۯۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "نوŰč Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù„ŰšŰŻŰŁ/فŰȘŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"single\" (Ù…ÙŰ±ŰŻ) Ù„ŰšŰŻŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰšÙ†Ù‚Ű±Ű© ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ©ŰŒ ŰŁÙˆ \"double\" (مŰČŰŻÙˆŰŹ) Ù„ŰšŰŻŰŠÙ‡Ű§ ŰšÙ†Ù‚Ű± Ű«Ù†Ű§ŰŠÙŠ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ù…Ű§ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰłÙŠÙŰčل ŰšŰ§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°ÙŠŰ© ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ·Ù‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3120,53 +3149,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ù…Ű§ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰłÙŠÙŰčل ŰšŰ§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°ÙŠŰ© ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ·Ù‡Ű§ (ŰšÙ†Ù‚Ű±Ű© ŰšŰłÙŠŰ·Ű© ŰŁÙˆ Ű«Ù†Ű§ŰŠÙŠŰ©). Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"launch\" Ù„Ű„Ű·Ù„Ű§Ù‚Ù‡Ű§ ÙƒŰšŰ±Ű§Ù…ŰŹ و \"ask\" Ù„Ù„ŰłŰ€Ű§Ù„ ŰčÙ…Ű§ يفŰčله Űčن Ű·Ű±ÙŠÙ‚ Ű­ÙˆŰ§Ű± و \"display\" لŰčŰ±Ű¶Ù‡Ű§ ÙƒÙ…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù†Ű”ÙŠÙ‘Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… ŰŁŰ­ŰŻŰ§Ű«Ù‹Ű§ Ű„Ű¶Ű§ÙÙŠŰ© لŰČ۱ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© Ű¶Ù…Ù† Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ۄۭۚۧ۱ ÙƒŰ§ŰŹŰ§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Ù„Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠÙ† يمŰȘلكون ÙŰŁŰ±Ű§ŰȘ ŰȘŰ­ŰȘوي Űčلى ŰČŰ±ÙŠ \"Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù…\" و \"Ű§Ù„ŰźÙ„Ù\" ی ÙŠŰ­ŰŻŰŻ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ ŰȘفŰčيل Ù‡Ű§ŰȘين Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠÙ‘ŰȘين في ÙƒŰ§ŰŹŰ§ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„Ű¶ŰșŰ· ŰčÙ„ÙŠÙ‡Ù…Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ŰČ۱ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰčّل Ù„ÙˆŰžÙŠÙŰ© \"Ű§Ù„Ű§Ù…Ű§Ù…\" في ۧ۳ŰȘŰč۱ۧ۶ Ű§Ù„Ù†Ù‘ÙˆŰ§ÙŰ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Ù„Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠÙ† يمŰȘلكون ÙŰŁŰ±Ű§ŰȘ ŰȘŰ­ŰȘوي Űčلى ŰČŰ±ÙŠ \"Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù…\" و \"Ű§Ù„ŰźÙ„Ù\" ی ÙŠŰ¶ŰšŰ· Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ű§Ù„ŰČ۱ Ű§Ù„Ű°ÙŠ يفŰčّل ÙˆŰžÙŠÙŰ© \"Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù…\" في ۧ۳ŰȘŰč۱ۧ۶ Ű§Ù„Ù†Ù‘ÙˆŰ§ÙŰ°. Ű§Ù„ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘۭۧ۩ من 6 و Ű­ŰȘّى 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ŰČ۱ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰčّل Ù„ÙˆŰžÙŠÙŰ© \"Ű§Ù„ŰźÙ„Ù\" في ۧ۳ŰȘŰč۱ۧ۶ Ű§Ù„Ù†Ù‘ÙˆŰ§ÙŰ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Ù„Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…ÙŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠÙ† يمŰȘلكون ÙŰŁŰ±Ű§ŰȘ ŰȘŰ­ŰȘوي Űčلى ŰČŰ±ÙŠ \"Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§Ù…\" و \"Ű§Ù„ŰźÙ„Ù\" ی ÙŠŰ¶ŰšŰ· Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ű§Ù„ŰČ۱ Ű§Ù„Ű°ÙŠ يفŰčّل ÙˆŰžÙŠÙŰ© \"Ű§Ù„ŰźÙ„Ù\" في ۧ۳ŰȘŰč۱ۧ۶ Ű§Ù„Ù†Ù‘ÙˆŰ§ÙŰ°. Ű§Ù„ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘۭۧ۩ من 6 و Ű­ŰȘّى 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "مŰȘى ŰȘŰč۱۶ Ù…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű© Ù„Ù…Ù„ÙÙ‘Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3175,22 +3204,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ŰčÙ†ŰŻ Űč۱۶ Ű”ÙˆŰ±Ű© ملف ÙƒÙ…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű©. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"always\" ÙŰłŰȘŰč۱۶ Ù…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű© ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ Ű­ŰȘى و Ű„Ù† ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰčÙ†ŰŻ ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… Űčن ŰšŰčŰŻ. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"local_only\" فلن ŰȘŰč۱۶ Ù…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ű§ Űčلى Ù†ŰžÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ŰŁÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"never\" فلن ŰȘُŰč۱۶ Ù…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű§ŰȘ ŰŁŰšŰŻÙ‹Ű§ŰŒ ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… ÙÙ‚Ű· ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰčŰ§Ù…Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ű­ŰŹÙ… Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű”Ù‰ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰč۱ۧ۶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "لن ŰȘŰłŰȘŰč۱۶ Ű”ÙˆŰ± ۰ۧŰȘ Ű­ŰŹÙ… ŰŁÙƒŰšŰ± من Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ… (ŰšŰ§Ù„ŰšŰ§ÙŠŰȘ). Ù‡ŰŻÙ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű„Űčۯۧۯ ŰȘŰŹÙ†Űš ۧ۳ŰȘŰč۱ۧ۶ Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ± Ű§Ù„ÙƒŰšÙŠŰ±Ű© Ű§Ù„ŰȘي Ù‚ŰŻ ŰȘŰłŰȘŰșŰ±Ù‚ وقŰȘۧ Ű·ÙˆÙŠÙ„Ű§ لŰȘŰ­Ù…ÙŠÙ„Ù‡Ű§ ŰŁÙˆ Ù‚ŰŻ ŰȘŰłŰȘهلك Ű§Ù„ÙƒŰ«ÙŠŰ± من Ű§Ù„Ű°Ű§ÙƒŰ±Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘŰčŰČف مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű© Ù„Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘ ŰčÙ†ŰŻ Ù…Ű±ÙˆŰ± Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© فوق ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3198,41 +3227,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ŰčÙ†ŰŻ مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű© ملف Ű”ÙˆŰȘي ŰčÙ†ŰŻ Ù…Ű±ÙˆŰ± Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© فوق ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„Ù. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"always\" 'ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§' ÙŰłÙŠŰčŰČف Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘ ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ Ű­ŰȘى و Ű„Ù† ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰčÙ†ŰŻ ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… Űčن ŰšŰčŰŻ. ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"local_only\" 'Ù…Ű­Ù„ÙŠ ÙÙ‚Ű·' فلن ŰȘŰčŰČف Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙŠÙ†Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ű§ Űčلى Ù†ÙŰžÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ŰŁÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ لـ \"never 'ŰŁŰšŰŻÙ‹Ű§' فلن يŰčŰČف Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘ ŰŁŰšŰŻÙ‹Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„Ű”Ù„Ű§Ű­ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘÙ‚ŰŻÙ…Ű© في Ű­ÙˆŰ§Ű± ۟۔ۧۊ۔ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰłÙ…Ű­ لك ÙƒŰ§ŰŹŰ§ ŰšŰč۱۶ وŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ± Ű”Ù„Ű§Ű­ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰšŰ·Ű±ÙŠÙ‚Ű© ŰŁÙƒŰ«Ű± ŰŽŰšÙ‡Ű§ ŰšÙŠÙˆÙ†ÙƒŰłŰŒ ŰłŰ§Ù…Ű­Ű© ŰšŰ§Ù„Ù†ÙŰ§Ű° Ű„Ù„Ù‰ ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ ŰźÙŽÙÙÙŠÙ‘Ű© ŰŁÙƒŰ«Ű±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ ŰŁÙˆÙ„Ű§ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰč۱۶ ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ù‚ŰšÙ„ Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ و Ű§Ù„Ù‚ÙˆŰ§ŰŠÙ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰȘŰ”Ù†ÙŠÙ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰȘŰ”Ù†ÙŠÙ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ للŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ. Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"name\" 'Ű§Ù„Ű§ŰłÙ…' و \"size\" 'Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ…' و \"type\" 'Ű§Ù„Ù†ÙˆŰč' و \"mtime\" 'وقŰȘ Ű§Ù„ŰȘŰčŰŻÙŠÙ„' و \"emblems\" 'Ű§Ù„ŰŽŰčۧ۱ۧŰȘ'."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ű§Ù‚Ù„Űš ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰȘŰ”Ù†ÙŠÙ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3240,126 +3269,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘ۱ŰȘŰš Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© ŰšŰ§Ù„Ű„ŰȘŰŹŰ§Ù‡ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł. Ù…Ű«Ù„Ű§ŰŒ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ۭ۳ۚ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ŰłŰȘ۱ŰȘŰš Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ من \"ي\" Ű„Ù„Ù‰ \"ۧ\" ŰčÙˆŰ¶ ŰŁÙ† ŰȘ۱ŰȘÙ‘Űš من \"ۧ\" Ű„Ù„Ù‰ \"ي\". ۄ۰ۧ ۱ŰȘŰšŰȘ ۭۚ۳ۚ Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ… ÙŰłŰȘ۱ŰȘŰš ŰȘÙ†Ű§ŰČليŰȘۧ ŰčÙˆŰ¶Ű§ Űčن ŰŁÙ† ŰȘ۱ŰȘŰš ŰȘ۔ۧŰčŰŻÙŠŰ§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČلي ÙƒŰłŰ·Ű­ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČلي ÙƒŰłŰ·Ű­ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš. ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† ŰźŰ·ŰŁŰŒ ÙŰłÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… â€Ș~/Desktop‬ ÙƒŰłŰ·Ű­ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "۶ۚ۷ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù…ŰźŰ”Ű”Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ŰȘ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ© Ù…ŰźŰ”Ű”Ű© Ù„Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "لون Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "لون ملف ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ. ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙÙ‚Ű· ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ background_set ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ű§ŰłÙ… ملف Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "لون ملف ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ. ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙÙ‚Ű· ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ background_set ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "۶ۚ۷ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ Ù…ŰźŰ”Ű”Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ŰȘ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ© Ù…ŰźŰ”Ű”Ű© Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ† Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ű§ŰłÙ… ملف ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ©. ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙÙ‚Ű· ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ side_pane_background_set ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ű§ŰłÙ… ملف ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ©. ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… ÙÙ‚Ű· ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ side_pane_background_set ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Űčۧ۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ŰłÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Űčۧ۱۶ ŰčÙ†ŰŻ ŰČÙŠŰ§Ű±Ű© Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű„Ù„Ű§ ۄ۰ۧ كنŰȘ Ù‚ŰŻ ŰŁÙ†ŰȘقيŰȘ Ù…Ù†ŰžÙˆŰ±Ű§ ۹۟۱ Ù„Ű°Ù„Ùƒ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ. Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"list_view 'Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©' و \"icon_view\" 'Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ' و \"compact_view\" 'Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± مŰȘŰ¶Ű§Ù…'."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ŰȘÙ†ŰłÙŠÙ‚ Ű§Ù„ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ŰȘÙ†ŰłÙŠÙ‚ ŰȘÙˆŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙÙ‘Ű§ŰȘ. Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"locale\" (Ù…Ű­Ù„Ù‘ÙŠ) و \"iso\" و \"informal\" (ŰșÙŠŰ± Ű±ŰłÙ…ÙŠ)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźÙÙŠŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźÙÙŠŰ© في Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰšŰŽÙƒÙ„ Ű§ÙŰȘŰ±Ű§Ű¶ÙŠ. Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźÙÙŠŰ© هي Ű„Ù…Ű§ Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰȘۚۯۣ ŰšÙ†Ù‚Ű·Ű© ŰŁÙˆ Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ù…ŰłŰ±ŰŻŰ© في ملف â€Ș.hidden‬ Ù„Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰŁÙˆ Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰčۧۯ۩ Ű§Ù„ŰšŰ§ŰŻŰŠŰ© ŰšÙ€ (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłÙŠŰȘّم Űč۱۶ Ű­ŰŹÙˆÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ وفق ÙˆŰ­ŰŻŰ§ŰȘ IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "في Ű­Ű§Ù„ Ű§Ù„Ű¶ŰšŰ·ŰŒ ÙŰ„Ù†Ù‘ Ű§Ù„Ű­ŰŹÙˆÙ… ŰłŰȘŰžÙ‡Ű± ŰšŰ·Ű±ÙŠÙ‚Ű© IEC (ۣۚ۳ۧ۳ 1024) ÙˆŰšÙ†Ù…Ű· \"ÙƒŰš\"ی ŰšŰŻÙ„Ù‹Ű§ من Ű§Ù„ÙˆŰ­ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű§ÙŰȘŰ±Ű§Ű¶ÙŠŰ© SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© للŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© Ù„Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3368,44 +3397,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© للŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ű§Ù„ÙŰ±ŰčÙŠŰ© ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ ÙˆŰłŰ·Ű­ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš. يŰȘوقف Ű§Ù„ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„Ű­Ù‚ÙŠÙ‚ÙŠ للŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙˆŰ¶Ű© Űčلى Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ±. Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ… Ű§Ù„Ù…Ù…ÙƒÙ†Ű© هي \"Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ…\" و \"Ű§Ù„Ù†ÙˆŰč\" و \"ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§Ù„ŰȘŰčŰŻÙŠÙ„\" و \"ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§Ù„ŰȘŰșÙŠÙŠŰ±\" و\"ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź Ű§Ù„Ù†ÙŰ§Ű°\" و\"Ű§Ù„Ù…Ű§Ù„Ùƒ\" و\"Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčŰ©\" و \"Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­\" و \"Ű§Ù„ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„Ű«Ù…Ű§Ù†ÙŠŰ©\" و \"نوŰč Ù…Ű§ÙŠÙ…\" ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ù†ŰłÙ‚ ŰŁŰ¶ÙŠÙ‚ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘŰ±Ű”Ù‘ Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ ŰŁŰ¶ÙŠÙ‚ Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ§ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "۶Űč Ű§Ù„ŰȘŰłÙ…ÙŠŰ§ŰȘ ŰšŰŹŰ§Ù†Űš Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘÙˆŰ¶Űč Ű§Ù„ŰȘŰłÙ…ÙŠŰ§ŰȘ ŰšŰŹŰ§Ù†Űš Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ ŰčÙˆŰ¶Ű§ Űčن ŰŁÙ† ŰȘÙˆŰ¶Űč ŰȘŰ­ŰȘÙ‡Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰčمل من Ù‚ŰšÙ„ Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Űł ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű”ŰșÙ‘Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ… Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ”ŰșÙ‘Ű±Ű§ŰȘ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Ű­ŰŻÙˆŰŻÙŠŰ© ŰŁÙ‚ÙˆŰ§Űł Ű§Ù„Ù†Ű”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3413,157 +3442,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ŰłÙ„ŰłŰ©Ù†Ű”ÙŠŰ© ŰȘŰ­ŰŻÙ‘ŰŻ ÙˆŰŹÙˆŰš ۧ۳ŰȘŰšŰŻŰ§Ù„ ŰŁÙ‚ŰłŰ§Ù… من ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű·ÙˆÙŠÙ„Ű© ۏۯۧ ŰšŰčÙ„Ű§Ù…Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű­Ű°Ù في Ű§Ù„Ű·ŰšŰ§ŰčŰ© ی و Ű°Ù„Ùƒ ŰšŰ§Ù„Ű„ŰčŰȘÙ…Ű§ŰŻ Űčلى ۯ۱ۏ۩ Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± . ŰŹÙ…ÙŠŰč Ù…ŰŻŰźÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© هي من Ű§Ù„ŰŽÙƒÙ„ \"Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰš Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘوى : Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű”Ű­ÙŠŰ­Ű©\"\"Zoom Level:Integer\" . من ŰŁŰŹÙ„ كل Ù…ŰłŰȘوى Ù…Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ ی ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű§Ù„ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ ŰŁÙƒŰšŰ± من Ű§Ù„Ű”ÙŰ± ی Ù‡Ű°Ű§ يŰčني ŰŁÙ† Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„Ù لن يŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČ Ű§Ù„ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ من Ű§Ù„ŰŁŰłŰ·Ű± . ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű§Ù„ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ ŰŁŰ”Űș۱ ŰŁÙˆ ŰȘŰłŰ§ÙˆÙŠ Ű§Ù„Ű”ÙŰ± , ÙÙ„Ű§ ÙŠÙˆŰŹŰŻŰŁÙŠ Ű­ŰŻ Űčلى Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ. ÙƒŰ°Ù„Ùƒ يŰȘم Ù‚ŰšÙˆÙ„ Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű§ÙŰȘŰ±Ű§Ű¶ÙŠŰ© من Ű§Ù„Ű”ÙŠŰșŰ© \" Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű”Ű­ÙŠŰ­Ű©\" ŰŻÙˆÙ† ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ù„ŰŁÙŠ Ù…ŰłŰȘوى ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± . ŰȘŰ­ŰŻŰŻ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚ÙŠÙ…Ű© Ű§Ù„ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰŁŰčŰžÙ…ÙŠ من Ű§Ù„ŰŁŰłŰ·Ű± في ŰŹÙ…ÙŠŰč Ù…ŰłŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± . ŰŁÙ…Ű«Ù„Ű© : 0- Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§Ű­ ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ ŰšŰč۱۶ ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ÙƒŰšÙŠŰ±Ű© ۏۯۧ . 3- قم ŰšŰȘÙ‚Ű”ÙŠŰ± ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰčÙ†ŰŻ ŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČÙ‡Ű§ Ű§Ù„Ű«Ù„Ű§Ű«Ű© ۣ۳۷۱ ; smallest:5,smaller:4,0 قم ŰšŰȘÙ‚Ű”ÙŠŰ± ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ۄ۰ۧ ŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČŰȘ Ű§Ù„ŰźÙ…Űł ۣ۳۷۱ في Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘوى \"smalles\" ی قم ŰšŰȘÙ‚Ű”ÙŠŰ± ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ۄ۰ۧ ŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČŰȘ Ű§Ù„ŰŁŰ±ŰšŰčŰ© ۣ۳۷۱ في Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘوى \"smaller\" . Ù„Ű§ ŰȘقم ŰšŰȘÙ‚Ű”ÙŠŰ± ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ من ŰŁŰŹÙ„ ŰšÙ‚ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘ . \nÙ…ŰłŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰš Ű§Ù„Ù…ŰȘÙˆÙŰ±Ű© هي Ű§Ù„ŰŁŰ”Űș۱ (%33) ی ŰŁŰ”Űș۱ (%50)ی Ű”ŰșÙŠŰ± (%66) ی Ù‚ÙŠŰ§ŰłÙŠ (%100) ی ÙƒŰšÙŠŰ± (%150)ی ŰŁÙƒŰšŰ± (%200) ی Ű§Ù„ŰŁÙƒŰšŰ± (%400) ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ في Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ¶Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰčمل من Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ¶Ű§Ù…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "كل Ű§Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ù„Ù‡Ű§ Ù†ÙŰł Ű§Ù„Űč۱۶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„ Ù‚ŰłÙŠÙƒÙˆÙ† لكل Ű§Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© في Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ¶Ű§Ù… Ù†ÙŰł Ű§Ù„Űč۱۶. ÙˆŰ„Ù„Ű§ ÙŰłÙŠŰ­ŰŻŰŻ Űč۱۶ كل ŰčÙ…ÙˆŰŻ Űčلى Ű­ŰŻŰ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Ù…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰčمل من Ù‚ŰšÙ„ Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ ÙÙ‚Ű· في Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŽŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰč۱۶ ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ ÙÙ‚Ű· في Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŽŰŹŰ±Ű© Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ. ŰźÙ„Ű§ÙŰ§ Ù„Ű°Ù„Ùƒ ŰłÙŠŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ و Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "۟۷ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ŰȘÙˆŰ”ÙŠÙ Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… من ŰŁŰŹÙ„ Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘÙˆŰ¶Űč ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰȘŰ”Ù„ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČلي فوق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘÙˆŰ¶Űč ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰȘŰ”Ù„ ŰšŰ§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš فوق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© فوق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘÙˆŰ¶Űč ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰȘŰ”Ù„ ŰšŰ§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ فوق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„ŰŁŰŹŰČۧۥ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ”ÙˆÙ„Ű© Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘÙˆŰ¶Űč Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘٌ ŰȘŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰŁŰŹŰČۧۥ Ű§Ù„Ù…ÙˆŰ”ÙˆÙ„Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰźÙˆŰ§ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ŰłŰȘÙˆŰ¶Űč ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰȘŰ”Ù„ ŰšŰźÙˆŰ§ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© فوق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ű§ŰłÙ… ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "يمكن ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ۄ۰ۧ كنŰȘ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű§ŰłÙ…Ű§ ۟ۧ۔ۧ Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ű§ŰłÙ… ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "يمكن ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ۄ۰ۧ كنŰȘ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű§ŰłÙ…Ű§ ۟ۧ۔ۧ Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ű§ŰłÙ… ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "يمكن ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ۄ۰ۧ كنŰȘ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű§ŰłÙ…Ű§ ۟ۧ۔ۧ Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ű§ŰłÙ… ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰźÙˆŰ§ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "يمكن ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ۄ۰ۧ كنŰȘ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű§ŰłÙ…Ű§ ۟ۧ۔ۧ Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© ŰźÙˆŰ§ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3571,78 +3600,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ŰčŰŻŰŻ Ű”Ű­ÙŠŰ­ ÙŠŰ­ŰŻŰŻ ÙƒÙŠÙÙŠŰ© Ű„ŰšŰŻŰ§Ù„ Ű§Ù„ŰŁÙ‚ÙˆŰ§Űł Ù…ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŁŰŹŰČۧۥ Ű§Ù„Ű·ÙˆÙŠÙ„Ű© من ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Űčلى ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš. ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ű±Ù‚Ù… ŰŁÙƒŰšŰ± من 0ی لن يŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČ Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ű±Ù‚Ù… Ű§Ù„Ù…ŰčŰ·Ù‰ من Ű§Ù„ŰłŰ·ÙˆŰ±. ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ű±Ù‚Ù… 0 ŰŁÙˆ ŰŁŰ”ŰșŰ±ŰŒ لن يŰȘم ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ Ù‚ÙŠÙˆŰŻ Űčلى ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰŁŰłŰ·Ű± Ű§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙˆŰ¶Ű©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Ű„Ű­ŰŻŰ§Ű«ÙŠŰ§ŰȘ Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ű„ŰšŰ­Ű§Ű±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ÙŠŰ­ŰȘوي Űčلى Ű§Ù„Ű­ŰŻÙˆŰŻ و Ű§Ù„Ű„Ű­ŰŻŰ§Ű«ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­ÙÙˆŰžŰ© Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰȘنقل."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙˆŰŹŰš ŰŁÙ† ŰȘكون Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ű„ŰšŰ­Ű§Ű± Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű±Ű©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙˆŰŹŰš ŰŁÙ† ŰȘكون Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ű„ŰšŰ­Ű§Ű± Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű±Ű© Ű§ÙŰȘŰ±Ű§Ű¶ÙŠÙ‹Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Űč۱۶ Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ű§Ù„Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŁŰŻÙˆŰ§ŰȘ في Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰžÙ‡Ű± ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŁŰŻÙˆŰ§ŰȘ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘفŰȘŰ­ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Űč في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰžÙ‡Ű± ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Űč في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘفŰȘŰ­ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ű© في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰžÙ‡Ű± ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ű© في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘفŰȘŰ­ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ ÙƒŰ”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłÙŠŰžÙ‡Ű± Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘفŰȘŰ­ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­ Ű§Ù„ŰŹŰ§Ù†ŰšÙŠ Ű§Ù„Ű°ÙŠ ŰłÙŠŰč۱۶ في Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­Ű© Ű­ŰŻÙŠŰ«Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© من Ű§Ù„Ű„Ù…ŰȘۯۧۯۧŰȘ في Ű­Ű§Ù„Ű© Ű§Ù„ŰȘŰčŰ·ÙŠÙ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ŰȘŰ­ÙˆÙŠ Űčلى Ű§Ù…ŰȘۯۧۯۧŰȘ ŰșÙŠŰ± مفŰčÙ‘Ù„Ű© في Ű§Ù„ÙˆÙ‚ŰȘ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ "
@@ -3767,8 +3796,8 @@ msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ŰŁÙŰ±Űș ۧ_Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
@@ -3776,13 +3805,13 @@ msgstr "ŰŁÙŰ±Űș ۧ_Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…Ű·Ù„Ù‚Ű§..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…Ű·Ù„Ù‚Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§"
@@ -3804,7 +3833,7 @@ msgstr "ŰŁÙŰ±Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù كل Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
@@ -3839,7 +3868,7 @@ msgstr[4] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %I'd Ù†Ű§ÙŰ°Ű©Ù‹ Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
msgstr[5] "ŰłÙŠÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ %I'd Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ù…Ù†ÙŰ”Ù„Ű©."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰčÙ†ŰŻ Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©."
@@ -3992,13 +4021,13 @@ msgstr "%s%sی %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%sی %sی %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -4009,35 +4038,35 @@ msgstr[3] "ۧ۳ŰȘŰčمل \"%s\" لفŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
msgstr[4] "ۧ۳ŰȘŰčمل \"%s\" لفŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
msgstr[5] "ۧ۳ŰȘŰčمل \"%s\" لفŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰŻÙ„ÙŠÙ„ Ű§Ù„ŰŁŰ”Ù„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰŻÙ‘Ù„ÙŠÙ„ Ű§Ù„ŰŁŰ”Ù„ للŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ŰŽŰșّل \"%s\" Űčلى ŰŁÙŠ ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…ŰłŰȘÙ†ŰŻŰ§ من Ű§Ù„Ù‚Ű§Ù„Űš \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ŰłŰȘŰžÙ‡Ű± ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°ÙŠŰ© في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ في Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰŽÙŰ±ÙŠŰ©."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű± Ù†Ű” ŰŽÙŰ±ÙŠ من Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ŰłÙŠŰŽŰșله ŰšŰŁÙŠ ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱ ÙƒŰŻÙŽŰźÙ’Ù„."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -4060,19 +4089,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "كل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°ÙŠŰ© في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ŰłŰȘŰžÙ‡Ű± في Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠŰ©. ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű± Ù†Ű” ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠ من Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ŰłÙŠÙŰŽŰșله.\n\nŰ­ÙŠÙ†Ù…Ű§ يŰȘم ŰȘŰŽŰșيلهم من Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ù…Ű­Ù„ÙŠŰŒ ÙŰ„Ù† Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠŰ© ŰłÙŠÙ…Ű±Ű± Ù„Ù‡Ű§ ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩. Ű­ÙŠÙ†Ù…Ű§ يŰȘم ŰȘŰŽŰșيلهم من Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Űčن ŰšŰčŰŻ (Ù…ŰŹÙ„ŰŻ ÙŠŰžÙ‡Ű± Ù…Ű­ŰȘÙˆÙŠŰ§ŰȘ ÙˆÙŠŰš ŰŁÙˆ ftp Ù…Ű«Ù„Ű§)ی ÙŰłÙˆÙ لن يŰȘم ŰȘÙ…Ű±ÙŠŰ± ŰŁÙŠ مŰčŰ§Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ù„Ù‡Ű§.\n\nفي كل Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„Ű§ŰȘی ŰłÙŠŰȘم ŰȘŰčيين Ű§Ù„Ù…ŰȘŰșÙŠŰ±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰšÙŠŰŠÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ© ŰšÙˆŰ§ŰłŰ·Ű© نوŰȘÙŠÙ„ŰłŰŒ ÙˆŰ§Ù„ŰȘي Ù‚ŰŻ ŰȘŰłŰȘŰźŰŻÙ…Ù‡Ű§ Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠŰ©:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ù…ŰłŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ù…ÙŰ”ÙˆÙ„Ű© ۚ۳۷۱ ŰŹŰŻÙŠŰŻ Ù„Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩(ÙÙ‚Ű· في Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ©)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčŰ© Ù…ŰłŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ù…ÙŰ”ÙˆÙ„Ű© ۚ۳۷۱ ŰŹŰŻÙŠŰŻ Ù„Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: Ù…ŰłŰ§Ű± Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Űč Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: موقŰč ÙˆŰ­ŰŹÙ… Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ©\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčŰ© Ù…ŰłŰ§Ű±Ű§ŰȘ Ù…ÙŰ”ÙˆÙ„Ű© ۚ۳۷۱ ŰŹŰŻÙŠŰŻ Ù„Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ في Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ŰŽŰ·Ű© من Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰŽÙ‚ÙˆÙ‚\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ù…ŰłŰ§Ű± Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Űč Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ŰŽŰ·Ű© من Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰŽÙ‚ÙˆÙ‚\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: Ù…ŰłŰ§Ű± Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ في Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ŰŽŰ·Ű© من Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰŽÙ‚ÙˆÙ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ŰłÙŠÙÙ†Ù‚Ù„ \"%s\" ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ŰłÙŠÙÙ†ŰłŰź \"%s\" ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4084,7 +4113,7 @@ msgstr[3] "ŰłŰȘنقل Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ïżœ
msgstr[4] "ŰłÙŠÙ†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű±Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
msgstr[5] "ŰłÙŠÙ†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù€%I'd ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4096,98 +4125,98 @@ msgstr[3] "ŰłŰȘÙ†ŰłŰź Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù€%I'd Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱
msgstr[4] "ŰłÙŠÙ†ŰłŰź لـ%I'd ŰčÙ†Ű”Ű±Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
msgstr[5] "ŰłÙŠÙ†ŰłŰź لـ%I'd ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۄ۰ۧ ۧ۟ŰȘ۱ŰȘ ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù„Ű”Ù‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ في Ű§Ù„Ű­Ű§ÙŰžŰ© Ù„Ù„Ű”Ù‚Ù‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ÙŰ”Ù’Ù„ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ۄ۟۱ۧۏ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ŰȘŰč۰۱ Ű„ÙŠÙ‚Ű§Ù Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ۧŰȘÙ‘Ű”Ù„ ŰšŰ§Ù„ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "ۧŰȘّ_Ű”Ù„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„_ÙˆŰ”Ù„Ű©:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ م_ŰłŰȘÙ†ŰŻŰ§"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ ۚۧ_ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…ŰŹŰ§ لفŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ ŰšÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Ű§Ù„_۟۔ۧۊ۔"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŁÙˆ ŰčŰŻÙ‘Ù„ ۟۔ۧۊ۔ كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ _Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§ ÙŰ§Ű±Űșۧ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ù„Ű§ Ù‚ÙˆŰ§Ù„Űš Ù…Ű«ŰšŰȘŰ©"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ملف _ÙŰ§Ű±Űș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…Ù„ÙŰ§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§ ÙŰ§Ű±Űșۧ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
@@ -4196,91 +4225,91 @@ msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ في _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© _Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ۹۟۱..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ ۹۟۱ۧ لفŰȘŰ­ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ ŰšÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Űš_ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ۹۟۱..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ۧ_فŰȘŰ­ Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰŽÙŰ±ÙŠŰ©"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘوي Űčلى Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰŽÙŰ±ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰžÙ‡Ű± في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ŰŹÙŽÙ‡Ù‘ŰČ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ليŰȘم Ù†Ù‚Ù„Ù‡Ű§ ŰšŰŁÙ…Ű± Ù„Ű”Ù‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ŰŹÙŽÙ‡Ù‘ŰČ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ليŰȘم Ù†ŰłŰźÙ‡Ű§ ŰšŰŁÙ…Ű± Ù„Ű”Ù‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰłŰ§ŰšÙ‚Ű§ ŰšŰŁÙ…Ű± Ù‚Ű” ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź "
@@ -4288,71 +4317,71 @@ msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰłŰ§ŰšÙ‚Ű§ ŰšŰŁÙ…
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Ű§Ù„_Ű”Ù‚ في Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰłŰ§ŰšÙ‚Ű§ ŰšŰŁÙ…Ű± Ù‚Ű” ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ۧ_Ù†ŰłŰź Ű„Ù„Ù‰"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ۧ_نقل Ű„Ù„Ù‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰŹÙ…ÙŠŰč Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§_۔۱ Ű§Ù„Ù…ÙŰ·Ű§ŰšÙ‚Ű©..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± في Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘÙ‚Ű§ŰšÙ„ Ű§Ù„Ù†Ù…Ű· Ű§Ù„Ù…ŰčŰ·Ù‰"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ۧŰč_ÙƒŰł Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘÙŠŰ§Ű±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ÙÙ‚Ű· كل Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± ŰșÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_۶ۧŰčِف"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "۶ۧŰčِف كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ù„Ű§ ŰȘÙ†ŰŽŰŠ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ"
@@ -4363,69 +4392,69 @@ msgstr[4] "ŰŁÙ†_ŰŽŰŠ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "ŰŁÙ†_ŰŽŰŠ ÙˆŰ”Ù„Ű§ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ ÙˆŰ”Ù„Ű© Ű±Ù…ŰČÙŠŰ© لكل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ŰșÙŠÙ‘Ű± Ű§Ù„Ű§ŰłÙ…..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„ŰčÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ۧ_Ű­Ű°Ù"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù كل ŰčÙ†Ű”Ű± Ù…ŰźŰȘŰ§Ű±ŰŒ ŰŻÙˆÙ† نقله Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰčŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_ŰȘ۱ۧۏŰč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ű§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن Ű§Ù„ÙŰčل Ű§Ù„ŰŁŰźÙŠŰ±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "ŰŁ_ŰčÙŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ ۹۟۱ ŰčÙ…Ù„ÙŠŰ© مŰȘ۱ۧۏŰč ŰčÙ†Ù‡Ű§"
@@ -4435,320 +4464,320 @@ msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ ۹۟۱ ŰčÙ…Ù„ÙŠŰ© مŰȘ۱ۧۏŰč ŰčÙ†Ù‡Ű§"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± لل_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš Ű§Ù„ŰȘŰ”Ù†ÙŠÙ ÙˆÙ…ŰłŰȘوى Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ± لŰȘŰ·Ű§ŰšÙ‚ ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰžÙˆŰ±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ۧŰȘÙ‘Ű”Ù„ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ ۧŰȘÙ‘Ű”Ű§Ù„Ű§ ŰŻŰ§ŰŠÙ…Ű§ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Ű”ÙÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Ű”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ű§ÙŰ”Ù„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ۣ۟۱ۏ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Ù‡ÙŠÙ‘ŰĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Ù‡ÙŠÙ‘ŰĄ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "ۧۚ_ۯۣ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_قف"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_ŰȘŰčŰ±Ù Űčلى Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ŰȘŰčŰ±Ù Űčلى Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· في Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ű”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ű§ÙŰ”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ۣ۟۱ۏ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ù‡ÙŠÙ‘ŰĄ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù ÙˆŰŁŰșلق Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ۧ_Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰšŰ­Ű«"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰšŰ­Ű« Ű§Ù„Ù…Ű­Ű±Ű±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰšŰ­Ű« ۚۧ_ŰłÙ…..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰšŰ­Ű« Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ كملف"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ۄۭۚۧ۱"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ في Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ في Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Ű­Ű¶Ù‘Ű± Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ لينقل ŰšŰŁÙ…Ű± Ù„Ű”Ù‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Ű­Ű¶Ù‘Ű± Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ù„ÙŠÙ†ŰłŰź ŰšŰŁÙ…Ű± Ù„Ű”Ù‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰłŰ§ŰšÙ‚Ű§ ŰšŰŁÙ…Ű± Ù‚Ű” ŰŁÙˆ Ű§Ù†ŰłŰź Ű„Ù„Ù‰ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ù„Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰŒ ŰŻÙˆÙ† نقله Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Ű”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ű§ÙŰ”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ۣ۟۱ۏ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Ù‡ÙŠÙ‘ŰĄ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰŹŰČŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŁÙˆ ŰčŰŻÙ‘Ù„ ۟۔ۧۊ۔ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Ű§Ù„_Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„ŰŁŰźŰ±Ù‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„ŰŁŰźŰ±Ù‰ في Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„ŰŁŰźŰ±Ù‰ في Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Ù…ŰŹÙ„Ù‘ŰŻ Ű§Ù„_منŰČل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Ű§Ù†ŰłŰź Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ Ű„Ù„Ù‰ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ Ű„Ù„Ù‰ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ŰŽŰșّل ŰŁÙˆ ۣۯ۱ Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ” Ű§Ù„ŰŽÙŰ±ÙŠŰ© من %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Ù†Ű”ÙˆŰ” ŰŽÙŰ±ÙŠŰ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4759,7 +4788,7 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4770,7 +4799,7 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4781,7 +4810,7 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4792,7 +4821,7 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ ŰłÙ„Ű© Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4803,7 +4832,7 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ من Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ Ű„Ù„Ù‰ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4814,146 +4843,146 @@ msgstr[3] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[4] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
msgstr[5] "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ۟ۧ۱ۏ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ۧۚ_ŰŻŰŁ ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű” Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ۧ_فŰȘŰ­ قفل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ قفل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ŰŁŰČِل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© ۣۚ_Ù…Ű§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ŰŁŰČِل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰšŰŁÙ…Ű§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "ۧ_Ù‚Ű·Űč Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Ű§Ù‚Ű·Űč Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ŰŁÙˆ_قف ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű” Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ŰŁ_ÙˆŰ”ŰŻ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ŰŁÙˆŰ”ŰŻ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Ű”ÙÙ„ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű” Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ۧ_فŰȘŰ­ قفل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ قفل Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŁÙˆ_قف Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŁŰČِل ŰšŰŁÙ…Ű§Ù† Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Ű§ÙŰ”Ù„ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŁÙˆÙ‚Ù Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© مŰȘŰčŰŻŰŻŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ‚Ű±Ű§Ű” Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŁÙˆŰ”ÙŰŻ Ű§Ù„ŰłÙˆŰ§Ù‚Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ في _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ŰȘŰ”ÙŰ­ في _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
@@ -4963,30 +4992,30 @@ msgstr[3] "_ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ"
msgstr[4] "_ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ"
msgstr[5] "_ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ŰȘŰ”ÙŰ­ في _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ۧ_Ű­Ű°Ù Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­ Ù„Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "ۧ_فŰȘŰ­ ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4997,7 +5026,7 @@ msgstr[3] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd ŰŁÙ„ŰłÙ†Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
msgstr[4] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd Ù„ŰłŰ§Ù†Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§"
msgstr[5] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -5008,7 +5037,7 @@ msgstr[3] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd _Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
msgstr[4] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
msgstr[5] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -5019,7 +5048,7 @@ msgstr[3] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd ŰŁ_Ù„ŰłÙ†Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
msgstr[4] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd _Ù„ŰłŰ§Ù†Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§"
msgstr[5] "Ű§ÙŰȘŰ­ في %I'd _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -5030,63 +5059,63 @@ msgstr[3] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd ŰŁ_Ù„ŰłÙ†Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
msgstr[4] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd _Ù„ŰłŰ§Ù†Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§"
msgstr[5] "ŰȘŰ”ÙŰ­ في %I'd _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù كل Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠŰ§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŁÙˆ ŰčŰŻÙ‘Ù„ ۟۔ۧۊ۔ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ŰŁŰŁÙ†ŰČّل Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†ŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Ù„Ű§ يمكنك ŰȘنŰČيله ŰŁÙˆ Űčمل ÙˆŰ”Ù„Ű© Ű„Ù„ÙŠÙ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ۧ_Űčمل ÙˆŰ”Ù„Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_نŰČّل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ű§Ù„ŰłŰ­Űš ÙˆŰ§Ù„Ű„ÙÙ„Ű§ŰȘ ŰșÙŠŰ± Ù…ŰŻŰčوم."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ű§Ù„ŰłŰ­Űš ÙˆŰ§Ù„Ű„ÙÙ„Ű§ŰȘ Ù…ŰŻŰčوم في ŰŁÙ†ŰžÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű­Ù„ÙŠŰ© ÙÙ‚Ű·."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ۧ۳ŰȘÙŰźŰŻÙ… نوŰč ۳ۭۚ ŰșÙŠŰ± Ű”Ű­ÙŠŰ­."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ŰŁÙÙÙ’Ù„ÙŰȘ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù text.txt "
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ مفلŰȘŰ©"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ŰȘ۱ۧۏŰč"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ"
@@ -5436,46 +5465,46 @@ msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű§Ù„ŰȘŰ­Ù…ÙŠÙ„..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "‏%s ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ©"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ŰžÙ‡ÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_ŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ©..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰŁÙŠ Ű§Ù„ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© ŰłŰȘكون Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© في Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ÙˆŰ§ŰŹÙ‡ Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ۟۷ۣ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ÙˆŰ§ŰŹÙ‡ Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ ۚۯۥ Ű§Ù„ŰȘŰŽŰșيل."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ۧŰč۱۶ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù† Ù‡Ű°Ű§ مŰč Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚ÙˆŰ§ŰŠÙ…."
@@ -5679,7 +5708,7 @@ msgstr "Ű§Ù„Ù†ÙŰ§Ű° للملف:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
@@ -5794,11 +5823,11 @@ msgstr "Ù„Ű§ يمكن ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ ŰȘŰ”Ű§Ű±ÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ÙŠŰŹŰ±ÙŠ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„ŰźŰ”Ű§ŰŠŰ”."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ù…ŰźŰ”Ű”Ű©"
@@ -5934,7 +5963,7 @@ msgid ""
msgstr "ŰłŰȘŰŽŰȘŰșل Ű§Ù„ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠŰ© Ù…ŰšŰ§ŰŽŰ±Ű© من Ű§Ù„ÙˆŰłÙŠŰ· \"%s\". من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† Ù„Ű§ ŰȘقوم ۣۚۯۧ ŰšŰȘŰŽŰșيل ŰšŰ±Ù…ŰŹÙŠŰ© Ù„Ű§ ŰȘŰ«Ù‚ ÙÙŠÙ‡Ű§.\n\nۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ù„ŰŻÙŠÙƒ ŰŽÙƒŰŒ ۧ۶ŰșŰ· Űčلى ŰČ۱ Ű§Ù„Ű„Ù„Űșۧۥ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -6098,7 +6127,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„ŰčÙ„Ű§Ù…Ű©:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
@@ -6175,7 +6204,7 @@ msgstr "Ù„Ű§ يمكن Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© Ű§Ù„ŰŽŰčۧ۱."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ŰŁŰžÙ‡Ű± Ű§Ù„ŰŽŰčۧ۱ۧŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§Ù…ŰȘۯۧۯ"
@@ -6411,173 +6440,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ű§ŰłŰŁÙ„ Ù‚ŰšÙ„ Ű„_ÙŰ±Ű§Űș Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ ŰŁÙˆ Ű­Ű°Ù Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Ű¶Ù…Ù‘Ù† ŰŁÙ…Ű± Ű­Ű°Ù يŰȘŰźŰ·Ù‰ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ„ÙˆÙƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ű§Ù„ÙŰ±ŰčÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ŰžÙ‡ÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰšŰŹŰ§Ù†Űš ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ. ŰłŰȘŰžÙ‡Ű± Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰȘÙƒŰšÙŠŰ±."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Ű§Ù„ŰȘŰ§Ű±ÙŠŰź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "Ű§Ù„_ŰȘÙ‡ÙŠŰŠŰ©:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Ű§Ù„Ű­ŰŹÙ…</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Űč۱۶ Ű­ŰŹÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰšÙˆŰ­ŰŻŰ§ŰȘ IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Ű§Ù„Űč۱۶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù‚ÙˆŰ§ŰŠÙ…</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ŰžÙ‡ÙˆŰ± Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ في Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŰŁŰčÙ…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ù‚ÙˆŰ§ŰŠÙ…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ملف Ù†Ű”ÙŠ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ŰŁŰžÙ‡Ű± Ű§Ù„Ù†_Ű” Űčلى Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ ŰŁŰźŰ±Ù‰ Ù‚Ű§ŰšÙ„Ű© للŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰłŰšÙ‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ۧŰč۱۶ Ù…ÙŰ”_ŰșÙ‘Ű±Ű§ŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ÙÙ‚Ű· Ù„Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰŁŰ”Űș۱ من:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘÙŠŰ©</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű© Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„_Ű”ÙˆŰȘÙŠŰ©:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§ŰȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_ŰčŰŻŰŻ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű©"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>مŰčŰ§Ù„ŰŹŰ© Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ·</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ù…Ű§Ű°Ű§ ÙŠŰ­ŰŻŰ« ŰčÙ†ŰŻ Ű„ŰŻŰźŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· ŰŁÙˆ ۱ۚ۷ Ű§Ù„ŰŁŰŹÙ‡ŰČŰ© ŰšŰ§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Ű§ŰłŰ·ÙˆŰ§Ù†Ű© Ű”ÙˆŰȘÙŠŰ©:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "ŰŻÙŠÚ€ÙŠŰŻÙŠ ÙÙŠŰŻÙŠÙˆ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Ù‚Ű§Ű±ŰŠ Ù…ÙˆŰłÙŠÙ‚Ù‰:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Ű”ÙˆŰ±:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "Ű§Ù„ŰšŰ±_Ù…ŰŹÙŠŰ§ŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· ŰŁŰźŰ±Ù‰</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ŰŁÙ‚Ù„ Ù‡ÙŠŰŠŰ§ŰȘ ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· Ù…ŰŽŰȘŰ±ÙƒŰ© يُمكن Ű¶ŰšŰ·Ù‡Ű§ Ù‡Ù†Ű§"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ۄۏ۱ۧ_ۥ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "Ű§Ù„_نوŰč:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ù„Ű§ ŰȘŰ­Ű« ŰŁÙˆ ŰȘۚۯۣ Ű§Ù„ŰšŰ±Ű§Ù…ŰŹ ۣۚۯۧ ŰčÙ†ŰŻ Ű„ŰŻŰźŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ·"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· ŰčÙ†ŰŻ Ű„ŰŻŰźŰ§Ù„Ù‡Ű§"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ·"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "_Ű§Ù„Ű§Ù…ŰȘۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘۭۧ۩"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŰčÙ…ÙˆŰŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Ű§Ù…ŰȘۯۧۯ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Ű­ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ű§Ù…ŰȘۯۧۯ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "۶_ۚ۷ Ű§Ù„Ű§Ù…ŰȘۯۧۯ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Ű„Ù…ŰȘۯۧۯۧŰȘ"
@@ -7433,53 +7466,53 @@ msgstr "هل ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù ŰŁÙŠ ŰčÙ„Ű§Ù…Ű§ŰȘ موقŰčÙ‡Ű§ ŰșÙŠŰ± Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ م
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ŰčÙ„Ű§Ù…Ű© لموقŰč ŰșÙŠŰ± Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "يمكنك ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű± Ù…Ù†ŰžÙˆŰ± ۹۟۱ ŰŁÙˆ Ű§Ù„Ű°Ù‡Ű§Űš Ű„Ù„Ù‰ موقŰč Ù…ŰźŰȘلف."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ù„Ű§ يمكن Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…ÙˆÙ‚Űč ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Űčۧ۱۶."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘوى"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Ù„ÙŠŰł Ù„ÙƒŰ§ŰŹŰ§ Űčۧ۱۶ Ù…Ű«ŰšŰȘ Ù‚Ű§ŰŻŰ± Űčلى Űč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù† Ù„ÙŠŰł Ù…ŰŹÙ„ŰŻŰ§."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ŰȘŰč۰۱ Ű„ÙŠŰŹŰ§ŰŻ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "۱ۏۧۥ ŰȘŰŁÙƒŰŻ من Ű§Ù„Ű„Ù…Ù„Ű§ŰĄ Ű«Ù… ŰŁŰčÙŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű©."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Ù„Ű§ ÙŠŰłŰȘŰ·ÙŠŰč ÙƒŰ§ŰŹŰ§ مŰčŰ§Ù„ŰŹŰ© Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§ÙƒÙ† \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Ù„Ű§ ÙŠŰłŰȘŰ·ÙŠŰč ÙƒŰ§ŰŹŰ§ مŰčŰ§Ù„ŰŹŰ© Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù†ÙˆŰč من Ű§Ù„ŰŁÙ…Ű§ÙƒÙ†."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ŰȘŰč۰۱ ÙˆŰ”Ù’Ù„ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "مُنِŰč Ű§Ù„Ù†ÙŰ§Ű°."
@@ -7487,17 +7520,17 @@ msgstr "مُنِŰč Ű§Ù„Ù†ÙŰ§Ű°."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ŰȘŰč۰۱ Űč۱۶ \"%s\"ی Ù„ŰŁÙ†Ù‡ لم يمكن Ű„ÙŠŰŹŰ§ŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ŰȘ۫ۚŰȘ من ۔ۭ۩ Ű§Ù„Ű„Ù…Ù„Ű§ŰĄ و ۔ۭ۩ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 43a5967f..bdd68824 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠąà§‡àŠ‰"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ à§°à§‡àŠ–àŠŸ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à§°àŠ‚ (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à§°àŠ™ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ à§°àŠ™ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠ‰àŠȘà§° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àŠ†àŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àŠ•àŠźàŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àŠ†àŠ—à§àŠšà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠ€àŠŸàŠŹàŠż àŠČà§‡àŠŹà§"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àŠšà§àŠšàŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àŠčàŠŸàŠČà§àŠ•àŠŸ àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ¶àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àŠĄà§‡àŠšàŠżàŠ‰àŠŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àŠœàŠŸàŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àŠžàŠźà§àŠŠà§à§°à§° àŠ«à§‡àŠšàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àŠ•àŠšàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠȘàŠŸàŠ€àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àŠšà§€àŠČàŠšà§‡ àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àŠ¶à§àŠŻàŠŸàŠ“àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àŠ–à§Ÿà§‡à§°àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àŠžàŠżàŠàŠŠà§à§°à§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àŠˆà§°à§àŠ·àŠŸà§° àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àŠčàŠČàŠŠà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ৰূàŠȘàŠŸàŠČী"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àŠ•à§à§ŸàŠŸàŠ¶àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àŠ›àŠŸàŠ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àŠ§à§‹àŠà§ŸàŠŸàŠŸà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àŠźà§‡àŠ˜àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àŠàŠ™àŠŸà§°"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àŠźàŠżàŠ¶àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àŠ•'àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżàŠčà§àŠš (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠȘà§à§°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠ‰àŠȘà§° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àŠžàŠŠàŠŸà§Ÿà§‡ àŠàŠ‡ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ (_A
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸà§° (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸà§° (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ• (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹à§°à§àŠĄà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àŠžàŠźàŠ—à§à§° àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ• (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_f)
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àŠšàŠŸàŠź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àŠ†àŠšà§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ• %'d àŠ˜àŠšà§àŠŸàŠŸ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ• àŠČàŠżàŠ™à§àŠ•"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€à§°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹà§°à§àŠœàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠŹàŠČৈ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšà§‡ ?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŹà§‹à§° àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠŹàŠČৈ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšà§‡ ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d-àŠŸàŠż àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d-àŠŸàŠż àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
msgstr[1] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠžàŠźà§àŠŹàŠšà§àŠ§à§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§œàŠŸà§° àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§œàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„, àŠàŠ‡ àŠźà§àŠčà§‚à§°à§àŠ€à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ• àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àŠŹàŠŸàŠčàŠżà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount àŠ•à§°àŠŸà§° àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (%S) àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "Preparing to copy %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (%S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (%S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (%S) àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (%S) àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ†àŠčà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-àŠ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ†àŠȘàŠšàŠŸà§° àŠšà§‡àŠ‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ ৰূàŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠšà§‡àŠ‡ à„€ àŠ•à§Ÿà§‡àŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§, àŠ•àŠżàŠšà§àŠ€à§ %S àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ ৰূàŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ…àŠ•àŠČ àŠȘàŠŸàŠ àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ•à§‡ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ•à§‡ \"%B\"-àŠ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-à§° àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
msgstr[1] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠšàŠ•àŠČ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
msgstr[1] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠšàŠ•àŠČ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘ àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ (\"%B\"-àŠ€)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘ àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ (\"%B\"-àŠ€)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
msgstr[1] "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° \"%B\"-àŠ àŠšàŠ•àŠČ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
msgstr[1] "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆà§°àŠż
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S, àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠžà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČàŠ€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠčà§ŸàŠšàŠż à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠ•à§‡ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹à§° àŠ­àŠ€à§°à§‡àŠ‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠ•à§‡ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹à§° àŠ­àŠ€à§°à§‡àŠ‡ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰à§ŽàŠž àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ†àŠ›à§‡ à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ‰àŠȘà§° àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­à§± à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠ•à§‡ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹à§° àŠ‰àŠȘà§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹à§° àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-àŠ€ àŠàŠ•àŠ‡ àŠšàŠŸàŠźà§° àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠ•à§‡ %F-àŠ€ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŠàŠżà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-àŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ€ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-à§° àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àŠ…àŠ•àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹà§‹àŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹà§‹àŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠžàŠźà§°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-àŠ€ àŠàŠŸàŠŸ àŠžàŠżàŠź-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àŠšàŠŸàŠźàŠŹàŠżàŠčà§€àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠČ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B àŠĄàŠżà§°à§‡àŠ•à§àŠŸà§°àŠż àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-àŠ€ àŠĄàŠżà§°à§‡àŠ•à§àŠŸà§°àŠż àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àŠ†àŠœ àŠ…àŠȘà§°àŠŸàŠčà§àŠŁ à§Šà§Š:à§Šà§Š:à§Šà§Š"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àŠ†àŠœ %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ•"
msgid "link (broken)"
msgstr "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• (àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠżàŠ—à§à§°àŠžà§àŠ€)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠšàŠ€à§à§°à§àŠ­à§‚àŠœ"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ \"%s\" àŠ‰àŠȘ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°àŠŁ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে àŠžàŠŹ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
msgstr[1] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
msgstr[1] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€ àŠ§à§°àŠšà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "There is no application installed for %s files"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "There is no application installed for %s files.\nDo you want to search for an application to open this file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§à§°àŠŸà§°àŠźà§àŠ­àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠšàŠčয়"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àŠ€àŠ„àŠŸàŠȘàŠż àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àŠàŠŸàŠŸ àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ•...(_B)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "Caja àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àŠ€àŠŸà§ŽàŠ•à§àŠ·àŠšàŠŸà§Ž àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸà§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠŸ àŠžà§°àŠżà§Ÿà§‡ Caja-à§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹à§° àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžà§°àŠŸàŠžà§°àŠż àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€ àŠàŠ‡ àŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠŸàŠŹàŠ§àŠŸàŠšàŠ€àŠŸ àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ€ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸà§‡à§° àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ–àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ/àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡à§° àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠ—àŠČ \"àŠàŠ•àŠŹàŠŸà§°\" àŠ…à§°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠàŠŸàŠŸ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸà§°\" àŠ…à§°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸà§° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠż àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে àŠ•àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠźàŠŸàŠ‰àŠ› àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠźà§° àŠ…àŠ€àŠżà§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ‡àŠ­à§‡àŠšà§àŠŸ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"àŠ†àŠ—àŠČৈ\" àŠ†à§°à§ \"àŠȘàŠżàŠ›àŠČৈ\" àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠ›à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠŸàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ Caja-àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠŸàŠ‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ \"àŠ†àŠ—àŠČৈ\" àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠ› àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŠ†àŠ—àŠČৈ\" àŠ†à§°à§ \"àŠȘàŠżàŠ›àŠČৈ\" àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠ›à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠŸàŠ€ àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ \"àŠ†àŠ—àŠČৈ\" (àŠȘà§°àŠŹà§°à§àŠ€à§€) àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹, àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš 6 (à§Ź)à§° àŠȘà§°àŠŸ 14 (à§§à§Ș)-àŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ \"àŠȘàŠżàŠ›àŠČৈ\" àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠ› àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŠ†àŠ—àŠČৈ\" àŠ†à§°à§ \"àŠȘàŠżàŠ›àŠČৈ\" àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠ›à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠŸà§° àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠŸ àŠč'àŠČে àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ \"Back\" (àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€) àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹(à§§à§Ș)-àŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡à§° àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżà§° àŠźàŠŸàŠȘেৰ (àŠŹàŠŸàŠ‡àŠŸ) àŠ…àŠ§àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘেৰ àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžàŠźà§Ÿ àŠ†à§°à§ àŠźà§‡àŠźà§°àŠżà§° àŠŹà§àŠŻà§Ÿ àŠà§œàŠŸàŠšà§‹à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŹà§ƒàŠčৎ àŠźàŠŸàŠȘেৰ àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠàŠ§àŠŸà§°à§€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ‰àŠȘà§° àŠźàŠŸàŠ‰àŠ› àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹à§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠŹàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà§‡à§° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ— àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠšà§àŠšàŠ€ àŠźàŠŸàŠ€à§à§°àŠŸà§° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§‹àŠ§àŠ—àŠźà§àŠŻ àŠȘàŠšà§àŠ„àŠŸà§Ÿ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ unix-à§° àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ†à§°à§ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§‡à§° àŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠȘà§à§°àŠ„àŠźà§‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ Caja-àŠ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§à§°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŹàŠżàŠȘà§°à§€àŠ€ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠ•à§à§°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠŹàŠżàŠȘà§°à§€àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠ•à§à§°àŠźà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ à„€ àŠ…à§°à§àŠ„àŠŸà§Ž, àŠšàŠŸàŠź àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸà§°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে \"a\"à§° àŠȘà§°àŠŸ \"z\"-à§° àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€à§‡ \"z\"à§° àŠȘà§°àŠŸ \"a\" àŠ…àŠšà§àŠ•à§à§°àŠź àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ; àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸà§°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠĄàŠŸàŠ™à§°à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠžà§°à§ àŠźàŠŸàŠȘেৰ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€à§‡ àŠžà§°à§à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠźàŠŸàŠȘে àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸàŠŠà§‡à§° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸà§° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে (false) ~/Desktop àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠšà§‡ àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° à§°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° à§°àŠ‚ à„€ àŠ…àŠ•àŠČ background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠ‡à§ŸàŠŸàŠ• àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠšà§‡ àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° à§°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠšàŠŸàŠź à„€ àŠàŠ•àŠźàŠŸàŠ€à§à§° side_pane_background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠ‡à§ŸàŠŸàŠ• àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčয় à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àŠ€àŠŸà§°àŠżàŠ– àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ€àŠŸà§°àŠżàŠ–à§‡à§° àŠŹà§°à§àŠŁàŠšàŠŸ à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠčàŠČ \"locale\", \"iso\" àŠ†à§°à§ \"informal\" à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àŠ†à§œàŠŸàŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠ¶à§€à§°à§àŠ·àŠ•à§‡à§° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ˜àŠš àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠžàŠźà§‚àŠčàŠ€ àŠ…àŠšà§àŠ€à§°à§àŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčà§à§°àŠŸàŠž àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠžàŠźà§‚àŠčà§° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠż àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžà§‡àŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Text Ellipsis Limit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„à§‡à§° àŠàŠ•àŠ‡ àŠźàŠŸàŠȘ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠȘ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ…àŠšà§àŠ•à§à§°àŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ…àŠšà§àŠ•à§à§°àŠź à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠŸà§à§°àŠż-àŠ€ àŠ…àŠ•àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠ…àŠ•àŠČ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠŸà§à§°àŠż àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ†à§°à§ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ‰àŠ­à§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠ‰àŠȘৰে àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠ‰àŠȘৰে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§°à§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠ‰àŠȘৰে àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠžàŠźà§‚àŠč àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§°à§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠ‰àŠȘৰে àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§°à§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš-à§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„à§‡à§° àŠźàŠŸàŠȘ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠžà§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŸàŠŸàŠž àŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘàŠŸà§°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ• (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ• (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àŠČàŠžà§àŠšàŠŸà§° àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠ•... (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠČàŠžà§àŠšàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠž à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§à§°à§€ àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠč'àŠŹ"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %'d -àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹ïżœ
msgstr[1] "àŠà§° àŠ«àŠČàŠ€ %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ à„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
msgstr[1] "\"%s\" à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ \"%s\" àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠż àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠ«àŠ…àŠ‡àŠČàŠžàŠźà§‚àŠč àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠźà§‡àŠšà§àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àŠźà§‡àŠšà§à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠż àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে %d-àŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčàŠČে %d-àŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹à§°à§àŠĄà§‡àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠčàŠżà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ•à§‡à§° àŠšàŠŸàŠź: (_n)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠŸàŠŸ àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠ• àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠŸàŠŸ àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ-àŠ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠč'àŠŹ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠŸàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš...(_A)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ…àŠȘà§° àŠàŠŸàŠŸ àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸà§°àŠŁàŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠźà§‡àŠšà§àŠ€ àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸà§°àŠŁàŠ•à§°à§àŠ€àŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶à§‡à§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§à§°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠ•"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶à§‡à§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ• (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶à§‡à§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ€ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§à§°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Select I_tems Matching..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€, àŠžà§àŠšàŠżà§°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžà§àŠžàŠ‚àŠ—àŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠžàŠźà§‚àŠč àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‡ àŠŠàŠżàŠš (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àŠ…àŠ•àŠČ àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠ•àŠČো àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ• (_k)"
msgstr[1] "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ• (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹàŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àŠšàŠŸàŠź àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš...(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠšàŠŸàŠź àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àŠȘà§àŠšà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠŸàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àŠȘà§àŠšà§°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸà§°à§àŠ­àŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ• (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠŸàŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸà§° àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àŠ«à§°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ• (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«à§°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠ• (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠšàŠżàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠ€ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸà§° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«à§°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ–à§‹àŠČàŠ• àŠ†à§°à§ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§° àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§° àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠżàŠ€ àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠžàŠ‚àŠžà§°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡à§° àŠšàŠŸàŠź... (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠàŠŸàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶à§‡à§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§à§°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠŸàŠčàŠżà§° àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«à§°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àŠ˜à§° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%sà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠȘà§àŠŸ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
msgstr[1] "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠčàŠżà§° àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠčàŠżà§° àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ• (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠšàŠżà§°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•à§°àŠ• (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ• (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠ• (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠšàŠżà§°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§à§°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠ• àŠšàŠ€à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_B)"
msgstr[1] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿà§°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿà§°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_W)"
msgstr[1] "%d-àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_W)"
msgstr[1] "%d-àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_T)"
msgstr[1] "%d-àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_T)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ€ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠ• (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§à§°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€à§°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àŠàŠ–àŠŸàŠšà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ•."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àŠČàŠżàŠ™à§àŠ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•à§°àŠ•(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àŠčàŠČো."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àŠčàŠČো àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšàŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ­à§àŠČ àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt àŠĄà§à§°àŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àŠ€à§‹àŠČàŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸà§°à§‡ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš Columns"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°à§‡àŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡à§° àŠ…àŠšà§àŠ•à§à§°àŠź àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš Columns."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àŠ•àŠČàŠŸàŠź àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠ…àŠ§àŠżàŠ•àŠŸà§°:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšàŠŸàŠżàŠ‡ àŠšàŠčয়"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àŠšàŠżàŠœàŠžà§àŠŹ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠźà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠàŠ‡ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸà§° àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ à„€ àŠ…àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸà§° àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠ‰àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠčয় à„€\n\nàŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠŸàŠżàŠȘà§àŠš à„€"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠšàŠčয় à„€"
msgid "Show Emblems"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€à§€àŠ• àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠ†à§°à§àŠŹàŠœàŠšàŠŸ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠ„àŠź àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš àŠ†à§°à§àŠŹàŠœàŠšàŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àŠ†àŠšà§°àŠŁ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§° àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "àŠ€àŠŸà§°àŠżàŠ–"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ Columns"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ€ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ: (_x)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§°à§‚àŠȘ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ: (_t)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡à§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡à§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠȘà§‚à§°à§àŠŹ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš:(_s)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àŠ…àŠĄàŠżàŠ“: (_A)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“: (_D)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸà§°: (_M)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àŠ«àŠŸà§‹: (_P)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸà§°: (_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Less common media formats can be configured here"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àŠ•à§°à§àŠź: (_o)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àŠ§à§°àŠš: (_T)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…à§°àŠźà§àŠ­à§° àŠ…àŠšà§à§°à§‹àŠ§ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে, àŠ€àŠŸ àŠŹà§à§°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠȘàŠŸà§°à§‡àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸà§°à§‡àŠš à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠàŠ‡ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àŠšàŠŸ àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àŠčàŠČো."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘàŠŸà§± àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠż àŠȘà§àŠšà§°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ \"%s\" àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠàŠ‡ àŠ§à§°àŠšà§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§± àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àŠȘà§à§°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ àŠšàŠŸ àŠȘàŠŸà§± àŠŻàŠŸà§±à§° àŠ«àŠČàŠ€ \"%s\" àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„ à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠȘà§à§°àŠ•à§àŠžàŠżà§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 76659a78..c48ef517 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanco ondulĂĄu"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Anielles de papel"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastre un color a un oxetu pa camudalu a esi color"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangu"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Naranxa"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelu"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul Claru"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cielu"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubiu"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Índigu"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espluma de Mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Fueya"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde mofu"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corchu Escuru"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Barru"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Bermeyu Fuéu"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LlimĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Chicle"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blancu"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApaiciĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Cementu"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Esquistu"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granitu"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "EclĂ­s"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂłn vexetal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Prietu"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemes"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastre un emblema a un oxetu p'amesta-ylu al oxetu"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Esborrar"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "Execut_ar siempres esta aiciĂłn"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Espulsar"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Espulsar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar Volume"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Pega'l testu atroxĂĄu nel cartafueyu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Esbill_alo Too"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Usar _predeterminĂĄu"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "%'d hores aproximadamente"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enllaz haza %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "¿De xuru quier desaniciar permanentemente a «%B» de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżDe xuru quier desaniciar permanentemente l'elementu seleicionĂĄu de la papelera?"
msgstr[1] "ÂżDe xuru quier desaniciar permanentemente los %'d elementos seleicionaos de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si desanicia un elementu, perderĂĄse pa siempres."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar _Basoria"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "¿Daveres quier desaniciar permanentemente «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżDe xuru quier desaniciar permanentemente l'elementu seleicionĂĄu?"
msgstr[1] "ÂżDe xuru quier desaniciar permanentemente los %'d elementos seleicionaos?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d ficheru por desaniciar"
msgstr[1] "queden %'d ficheros por desaniciar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Desaniciando los ficheros"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "falta %T"
msgstr[1] "falten %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fallu al desaniciar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen desaniciar porque nun tien permisos pa velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al obtener la información al rodiu de los ficheros na carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» nun pue desaniciase porque nun tien permisos pa lleela."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al lleer la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nun pudo desaniciase la carpeta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hebo un fallu al desaniciar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "queda %'d ficheru por mover a la papelera"
msgstr[1] "queden %'d ficheros por mover a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nun se pue mover el ficheru a la papelera. ¿Quier desanicialu darréu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El ficheru «%B» nun se pue mover a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo ficheros a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Desaniciando ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nun se pudo expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nun se pudo montar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ÂżQuier vaciar la papelera enantes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Col envĂ­s de recuperar l'espaciu llibre nesti volume la papelera tien de vaciase. Tolos elementos de la papelera perderĂĄnse permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Non vaciar la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nun pudo montase %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "TresnĂĄndose pa copiar %'d ficheru (%S)"
msgstr[1] "TresnĂĄndose pa copiar %'d ficheros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "TresnĂĄndose pa mover %'d ficheru (%S)"
msgstr[1] "TresnĂĄndose pa mover %'d ficheros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "TresnĂĄndose pa desaniciar %'d ficheru (%S)"
msgstr[1] "TresnĂĄndose pa desaniciar %'d ficheros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "TresnĂĄndose pa mover a la papelera %'d ficheru"
msgstr[1] "TresnĂĄndose pa mover a la papelera %'d ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fallu al copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fallu al mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fallu al mover los ficheros a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen xestionar porque nun tien permisos pa velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» nun se pue xestionar porque nun tien permisos pa lleela."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "El ficheru «%B» nun se pue xestionar porque vusté nun tien permisos pa lleelu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al obtener la información tocantes a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fallu al copiar a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nun tien permisu p'acceder a la carpeta de destĂ­n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hebo un fallu al obtener la informaciĂłn al rodiu del destĂ­n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destĂ­n nun ye una carpeta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nun hai abondu espaciu nel destĂ­n. Prebe a desaniciar ficheros pa facer espaciu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hai %S disponible pero requiérense %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destĂ­n ye de namĂĄi llectura"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d ficheru (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d ficheros (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheru (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheros (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d ficheru (en «%B»)"
msgstr[1] "Duplicando %'d ficheros (en «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d ficheru a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d ficheros a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheru a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheros a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d ficheros"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — falta %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — falten %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tien permisos pa criala nel destín."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hebo un fallu al criar la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los ficheros na carpeta «%B» nun se puen copiar porque nun tien permisos pa velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» nun se pue copiar porque nun tien permisos pa lleela."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fallu al mover «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nun pudo desaniciase la carpeta orixe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fallu al copiar «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nun pudieron desaniciase los ficheros de la carpeta yĂĄ esistente %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru yĂĄ esistente %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nun se pue mover una carpeta dientro de sĂ­ mesma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nun se pue copiar una carpeta dientro de sĂ­ mesma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destĂ­n ta dientro de la carpeta d'orixe."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nun puedes mover un ficheru sobro sĂ­ mesmu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nun puedes copiar un ficheru sobro sĂ­ mesmu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El ficheru d'orixe sobroscribirĂĄse pol de destĂ­n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nun pudo desaniciase'l ficheru yĂĄ esistente col mesmu nome en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hebo un fallu al copiar el ficheru en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Tresnåndose pa mover a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "TresnĂĄndose pa mover %'d ficheru"
msgstr[1] "TresnĂĄndose pa mover %'d ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hebo un fallu al mover el ficheru a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Criando enllaces en «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Criando enllaz haza %'d ficheru"
msgstr[1] "Criando enllaces haza %'d ficheros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fallu al criar el enllaz haza %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Los enllaces simbĂłlicos namĂĄi tan soportaos pa ficheros llocales."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destĂ­n nun soporta enllaces simbĂłlicos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hebo un fallu al criar l'enllaz simbĂłlicu en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Configurar permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta ensin tĂ­tulu"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ficheru nuevu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fallu al criar el direutoriu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fallu al criar el ficheru %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hebo un fallu al criar el direutoriu en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nun puede marcase'l llanzador confiĂĄu (executable)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "gĂŒei a les 00:00:00 pm"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gĂŒei a les %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "enllaz"
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaz (frañåu)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El reutĂĄngulu de seleiciĂłn"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "Esti enllaz nun pue usase, porque'l so destín «%s» nun esiste."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver a la Papelera"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Amosar"
msgid "_Run"
msgstr "Executa_r"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ÂżDaveres que deseya abrir tolos ficheros?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %d llingĂŒeta separtada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %d llingĂŒetes separtaes."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %d ventana separtada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %d ventanes separtaes."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nun pudo amosase «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "El ficheru ye de un tipu desconocĂ­u"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Nun hai denguna aplicaciĂłn instalada pa los ficheros %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Hebo un fallu internu intentando dar coles aplicaciones:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nun pudo restolase denguna aplicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Nun hai denguna aplicaciĂłn instalada pa los ficheros %s.\nÂżPrestarĂ­a-y guetar una aplicaciĂłn p'abrir esti ficheru?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Llanzador d'aplicaciĂłn ensin confianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "El llanzador de l'aplicación «%s» nun se conseño como confiåu. Si nun conoces l'orixe del ficheru, llanzalu puede que nun seya seguro."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Llanzar de toes formes"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Conseñar como de con_fianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nun pudo montase'l llugar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nun pudo aniciase'l llugar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Abriendo \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleicione una aplicaciĂłn"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir Con"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_AgĂŒeyar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "Si s'afita a 'true', entĂłs Caja solicitarĂĄ una confirmaciĂłn cuando tente desaniciar archivos o vaciar la papelera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Conseña si hai d'activar el esaniciu d'esmenu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Si s'afita a 'true', entĂłs Caja tendrĂĄ una opciĂłn que-y permitirĂĄ desaniciar un ficheru nel intre, n'arrĂłu de movelu a la basoria. Esta carauterĂ­stica pue ser peligrosa, asin qu'Ășsela con curiĂĄu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "CuĂĄndo amosar la vista previa del testu nos iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "CuĂĄndo amosar el nĂșmberu d'elementos nuna carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "El tipu de pulsaciĂłn usĂĄu pa executar/abrir los ficheros"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Los valores dables son «single» pa executar los ficheros con una sola pulsación, o «double» pa llanzalos con una pulsación duble."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Qué facer colos ficheros de testu executables cuando son activaos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Qué facer colos ficheros de testu executables cuando s'activen (con una o dos pulsaciones). Los valores dables son «launch» pa llanzalos como programes, «ask» pa solicitar una confirmación per aciu d'un diålogu y «display» pa amosalos como ficheros de testu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Usar eventos de botones del mur adiciones na ventana del desaminador de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrås», esta tecla afitarå si cualquier aición se fae dientro de Caja cuando se calque cualquiera de los botones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botón del mur p'activar el comandu «Alantre» na ventana del esaminador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrås», esta tecla afitarå qué botón activa'l comandu «Alantre» nuna ventana del esaminador. Los posibles rangos de valores tån entre 6 y 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botón del mur p'activar el comandu «Atrås» na ventana del esaminador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pa usuarios con mures que tienen botones «Alantre» y «Atrås», esta tecla afitarå qué botón activa'l comandu «Atrås» nuna ventana del esaminador. Los posibles rangos de valores tån entre 6 y 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "CuĂĄndo amosar les miniatures de los ficheros d'imĂĄxenes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamañu måximu pa miniaturizar una imaxe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Les imåxes per enriba d'esti tamañu (en bytes) nun se miniaturizarån. L'envís d'esta configuración ye evitar miniaturizar imåxenes grandes que podríen llevar un llargo tiempu en cargase o usar muncha memoria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Conseña si hai d'ascuchar previamente los soníos al allugar el punteru sobro un iconu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Amosar permisos avanzaos nel diĂĄlogu de propiedaes de ficheru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Si s'afita a 'true', entós Caja permitirå-y remanar y amosar dalgunos de los permisos d'archivos nuna miente mås asemeyada a UNIX, accediendo a dalgunes opciones esotériques mås."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Amosar les carpetes en primer llugar nes ventanes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Si s'afita a 'true', entĂłs Caja amosarĂĄ les carpetes per delantre de los ficheros nes vistes d'iconos y llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Orde predeterminĂĄu de colocaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Invertir l'orde de colocaciĂłn nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si ye 'true', los ficheros nes ventanes nueves allugarånse en sen inversu. Ex: si s'alluguen per nome, entós n'arróu d'allugalos de la «a» a la «z» pondrånse de la «z» a la «a» ; si s'alluguen per tamañu; n'arróu d'ordenase incrementalmente ordenarånse decrementalmente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja usa la carpeta home de los usuarios como l'escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', entĂłs Caja usarĂĄ la carpeta personal del usuariu comu escritoriu. Si s'afita a 'false', entĂłs usarĂĄ ~/Desktop como l'escritoriu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fondu personalizĂĄu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Conseña si s'afitó un fondu predeterminåu de carpeta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fondu predeterminĂĄu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "El color pal fondu predeterminåu de la carpeta. Namåi s'usa si «background_set» ye «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nome del archivu de fondu predeterminĂĄu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ConfiguraciĂłn del fondu personalizĂĄu del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Conseña si s'afitó un fondu predeterminåu nel panel llateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color de fondu predeterminĂĄu del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "El nome del archivu pal fondu predeterminåu del panel llateral. Namåi s'usa si «side_pane_background_set» ye «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nome de ficheru del fondu predeterminĂĄu del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visor predeterminĂĄu de la carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formatu de Data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "El formatu de les dates de los ficheros. Los valores dables son «local», «iso» ya «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Conseña si hai d'amosar los ficheros anubríos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Llista de les descripciones dables de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usar una organizaciĂłn mĂĄs apretada nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si ye 'true', los iconos distribuirĂĄnse mĂĄs xuntos por omisiĂłn nes ventanes nueves."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Allugar les etiquetes a los llaos de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si ye 'true', les etiquetes allugarånse a los llaos de los iconos n'arróu de per baxo d'éstos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu del iconu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu usĂĄu pola vista d'iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamañu de miniatures por defeutu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "El tamañu predeterminåu pa la miniatura d'un iconu na vista como iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LlĂ­mite de la elipsis del testu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu de la vista compauta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu usĂĄu pola vista compauta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Toles columnes tienen el mesmu anchor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si esta preferencia ta activada, toles columnes na vista compauta tienen el mesmu anchor. D'otra miente, l'anchor de cada columna determĂ­nase separtadamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu de la llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivel d'ampliaciĂłn predeterminĂĄu usĂĄu pola vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Llista predeterminada de columnes visibles na vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Llista predeterminada de columnes visibles na vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Orde predeterminĂĄu de la columna na vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Orde predeterminĂĄu de la columna na vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Amosar les carpetes namĂĄi nel ĂĄrbol del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Si s'afita a 'true', Caja amosarĂĄ namĂĄi les carpetes nel ĂĄrbol del panel llateral. D'otra miente amosarĂĄ tantu les carpetes como los ficheros."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fonte del escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Iconu de home visible nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', allugarĂĄse nel escritoriu un iconu d'enllaz a la carpeta personal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Iconu d'ordenador visible nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', allugarĂĄse nel escritoriu un iconu enllazĂĄu col llugar del equipu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Iconu de basoria visible nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', allugarĂĄse nel escritoriu un iconu enllazĂĄu a la papelera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Amosar volĂșmenes montaos nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', allugarĂĄse nel escritoriu un iconu enllazĂĄu colos volĂșmenes montaos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Iconu de Sirvidor de Rede visible nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Si s'afita a 'true', allugaråse nel escritoriu un iconu enllazåu a la vista de «Sirvidores de rede»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Noma del iconu ordenador nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizĂĄu pal iconu del equipu nel escritoriu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nome del iconu home nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizĂĄu pal iconu de la carpeta personal nel escritoriu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nome del iconu basoria nel escritoriu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizĂĄu pal iconu de la papelera nel escritoriu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nome del icono de los sirvidores de rede"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Esti nome pue definise, si quier dar un nome personalizĂĄu pal iconu de sirvidores de rede nel escritoriu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un enteru qu'especifica cĂłmo tendrĂ­en de trocase nel escritoriu les partes de los nomes de ficheros llargos por elipsis. Si'l nĂșmberu ye mayor que 0 el nome del ficheru nun superarĂĄ el nĂșmberu de llinies dau. Si'l nĂșmberu ye 0 o menor nun s'impĂłn llimite nel nĂșmberu de llinies amosaes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Anchor del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "El anchor predeterminĂĄu pal panel llateral nes ventanes nueves."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Amosar la barra de ferramientes nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Si s'afita a 'true', les ventanes nueves abiertes tendrĂĄn la barra de ferramientes visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Amosar la barra de llugares nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Si s'afita a 'true', les ventanes nueves abiertes tendrĂĄn la barra de llugar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Amosar la barra d'estĂĄu nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Si s'afita a 'true', les ventanes nueves abiertes tendrĂĄn la barra d'estĂĄu visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Amosar el panel llateral nes ventanes nueves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Si s'afita a 'true', les ventanes nueves abiertes tendrĂĄn el panel llateral visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista del panel llateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vista del panel llateral que s'amosarĂĄ nes ventanes nueves abiertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Fondu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "V_aciar papelera"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "V_aciar papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear Ll_anzador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un nuevu llanzador"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Vaciar Papelera"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Desaniciar tolos elementos qu'hai na papelera"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %'d ventana separtada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %'d ventanes separtaes"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hebo un fallu al amosar l'aida."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usar «%s» p'abrir l'elementu seleicionåu"
msgstr[1] "Usar «%s» p'abrir los elementos seleicionaos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executar «%s» en cualesquier de los elementos seleicionaos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Criar un documentu dende la plantía «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Tolos ficheros executables nesta carpeta apaecerĂĄn nel menĂș «Scripts»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Seleicionando un script dende'l menĂș executarĂĄ esi script usando cualesquier elementu seleicionĂĄu como argumentu d'entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» moveråse si seleiciona'l comandu «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» copiaråse si seleiciona'l comandu «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'elementu seleicionåu (%'d) moveråse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
msgstr[1] "Los %'d elementos seleicionaos moverånse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'elementu seleicionåu (%'d) copiaråse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
msgstr[1] "Los %'d elementos seleicionaos copiarånse si seleiciona'l comandu «Apegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nun hai res pa pegar nel cartafueyos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nun pudo desmontase'l llugar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Nun pudo espulsase'l llugar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nun pudo parase la unidĂĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Coneutar al Sirvidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Coneutar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nome d'enllaz:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crear _Documentu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Abrir C_on"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Escueya un programa col qu'abrir l'artĂ­culu esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedaes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ver o modificar les propiedades de cada artĂ­culu esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear Car_peta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cria una carpeta nueva erma dientro d'esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nun hai plantĂ­es instalaes"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fich_eru Ermu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Cria un documentu nuevu ermu dientro d'esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abre l'elementu seleicionĂĄu nesta ventana"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Abre l'elementu seleicionĂĄu nesta ventana"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir na ventana de ñavegación"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abre cada elementu seleicionåu nuna ventana de ñavegación"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir nuna llingĂŒeta nueva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada elementu seleicionĂĄu nuna llingĂŒeta nueva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir nuna ventana de ca_rpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abre cada elemento seleicionĂĄu nuna ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Otra _aplicación
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Seleiciona otra aplicaciĂłn cola qu'abrir l'elementu seleicionĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "A_brir la Carpeta de Scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Amuesa la carpeta que contiĂ©n los scripts qu'apaecen nesti menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa movelos con un comandu «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Tresna los ficheros seleicionaos pa copiase con un comandu «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mueve o copia ficheros previamente seleicionaos por un comandu «Cortar» o «Copiar»"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Mueve o copia ficheros previamente seleicionaos por un comandu «Cortarïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "A_pegar na Carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mueve o copia ficheros previamente seleicionados por un comandu «Cortar» o «Copiar» na carpeta seleicionada"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Seleiciona tolos elementos qu'hai nesta ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleicionar e_lementos que concasen con
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleiciona los elementos nesta ventana que concasen con un patrĂłn dau"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir seleiciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Seleiciona namåi los elementos que nun tan seleicionaos anguaño"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada elementu seleicionĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Facer Enllaces"
msgstr[1] "_Facer Enllaces"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Fai un enllaz simbĂłlicu pa cada elementu seleicionĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renoma l'elementu seleicionĂĄu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mueve cada elementu seleicionĂĄu a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Desaniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Desanicia cada elementu seleicionĂĄu, ensin movelu a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Desfacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Restablecer la vista"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reafitar l'orde de colocaciĂłn y el nivel d'ampliaciĂłn p'axustase a les preferencies d'esta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Coneutar a Esti Sirvidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Facer una conexĂłn permanente a esti sirvidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montar el volume esbillĂĄu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmontar el volume esbillĂĄu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Espulsar el volume esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatear"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatear el volume esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Entamar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Aniciar el volume esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Parar el volume esbillĂĄu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Deteutar Medios"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Deteutar Media na unidĂĄ esbillada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monta'l volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmonta'l volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Espulsa'l volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatea'l volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Aniciar el volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Parar el volume asociĂĄu cola carpeta abierta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir Ficheru y Zarrar ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "G_uardar gueta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Guardar la gueta remanada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Guardar _Gueta como..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Guarda la gueta autual como un ficheru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abre esta carpeta nuna ventana de ñavegación"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abrir esta carpeta nuna llingĂŒeta nueva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abre esta carpeta nuna ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Tresna esta carpeta pa movela con un comandu «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Tresna esta carpeta pa copiala con un comandu «Pegar»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mover o copiar los ficheros previamente seleicionados por un comandu «Cortar» o «Copiar» nesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mover esta carpeta a la Basoria"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Esborrar esta carpeta ensin movela a la Basoria"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monta'l volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmonta'l volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Espulsa'l volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatea'l volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Aniciar el volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Parar el volume asociĂĄu con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Adique o camude les propiedaes d'esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Carpeta Home"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executar o alministrar scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mover la carpeta abierta de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover la carpeta seleicionada de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover les carpetes seleicionaes de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mover la carpeta seleicionada fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover les carpetes seleicionaes fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover el ficheru seleicionåu de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover los ficheros seleicionaos de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mover el ficheru seleicionĂĄu fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los ficheros seleicionaos fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover l'elementu seleicionåu de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover los elementos seleicionaos de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mover l'elementu seleicionĂĄu fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los elementos seleicionaos fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Aniciar la unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Coneutar cola unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Aniciar unidĂĄ multidiscu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "_Aniciar la unidĂĄ multidiscu esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "D_esbloquiar unidĂĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloquiar la unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Parar la unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Espulsar unidĂĄ de mou _seguru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Espulsar unidĂĄ de mou seguru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconeutar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconeutar la unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Parar unidĂĄ multidiscu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Parar la unidĂĄ multidiscu esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloquiar unidĂĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloquiar la unidĂĄ esbillada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Aniciar la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Coneutar cola unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Aniciar la unidĂĄ multidiscu asociada cola carpeta abierta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloquiar unidĂĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloquiar la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Parar la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Espulsar de mou seguru la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconeutar la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Parar la unidĂĄ multidiscu asociada cola carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloquiar la unidĂĄ asociada cola carpeta abierta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nuna _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Desaminar nuna _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_GĂŒeyar carpeta"
msgstr[1] "_GĂŒeyar carpetes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Desaminar nuna llin_gĂŒeta nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Desaniciar dafechu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Esborrar dafechu la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mover a la Basoria la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en %'d _ventana nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d _ventanes nueves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Desaminar en %'d _Ventana Nueva"
msgstr[1] "Desaminar en %'d _Ventanes Nueves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en %'d llin_gĂŒeta nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d llin_gĂŒetes nueves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Desaminar en %'d llingĂŒ_eta nueva"
msgstr[1] "Desaminar en %'d llingĂŒ_etes nueves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Esborrar dafechu tolos artĂ­culos esbillaos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ver o modificar les propiedaes de la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ÂżDescargar la llocalizaciĂłn?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Pue descargalu o face-y un enllaz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Facer un En_llaz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Nun ta soportao arrastrar y soltar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastrar y soltar namĂĄi ta soportao nos sistemes de ficheros llocales."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "UsĂłse un tipu d'arrastre non vĂĄlidu."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "soltĂłse testu.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Cargando..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista de llista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Columnes Visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Seleicione l'orde nel qu'apaecerĂĄ l'informaciĂłn nesta carpeta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnes Visibles..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Escueya les columnes visibles nesta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "Llis_ta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vista de llista atopĂł un error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de llista atopĂł un error al arrancar."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Amosar esta llocalizaciĂłn cola vista de llista."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "Accesu a ficheru:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Na"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Nun pudieron determinase los permisos de \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nun pudieron determinase los permisos del ficheru esbillĂĄu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventanu de Propiedaes."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Escoyer Iconu PersonalizĂĄu"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "El software executaråse direutamente dende'l soporte «%s». Enxamås execute software nel que nun tien enfotu.\n\nSi dubia, calque Encaboxar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escritoriu"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Nun pue amestase l'emblema."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Amosar Emblemes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Entrugar enantes de _vaciar la Basoria o esborrar ficheros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_ncluyir un comandu Esborrar que salte la Basoria"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamientu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Descripciones d'iconos</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Seleicione l'orde nel que la informaciĂłn apaecerĂĄ debaxo de los nomes de los iconos. ApaecerĂĄ mĂĄs informaciĂłn cuando aumente l'ampliaciĂłn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formatu:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Amosar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnes de la llista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Escueya l'orde de la informaciĂłn qu'apaez na vista de llista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Llistar Columnes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Ficheros de testu</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Amosar te_stu nos iconos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Otros ficheros previsualizables</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Amosar _miniatures:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Namå_i pa ficheros mås pequeños de:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ficheros de sonĂ­u</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Escucha previa de ficheros de _sonĂ­u:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar _nĂșmberu d'artĂ­culos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Entever"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>XestiĂłn de soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Escueya qué quier que pase al introducir un soporte o coneutar preseos nel sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD de _sonĂ­u:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "VĂ­deu _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Semeyes:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Otros soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Los soportes multimedia menos avezaos puen configurase equĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Aici_Ăłn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Triba:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_EnxamĂĄs entrugar nin aniciar programes al introducir soportes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Des_aminar los soportes al introducilos"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "ÂżQuier quitar de la llista los marcadores que tengan un llugar non-esis
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador pa una LlocalizaciĂłn Nun Esistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Pue escoyer otra vista o dir a un llugar estremĂĄu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "El llugar nun pue amosase nesti visor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista de ContenĂ­os"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista de la carpeta autual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nun tien instalĂĄu un visor capaz d'amosar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La llocalizaciĂłn nun ye una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nun s'alcontró «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Por favor, comprebe la escritura ya téntelo darréu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja nun pue remanar llugares «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja nun puede remanar esta triba de llugar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nun pudo montase'l llugar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Accesu denegĂĄu."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Accesu denegĂĄu."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nun pudo amosase «%s» porque nun pudo alcontrase l'equipu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Comprebe que lo qu'escribiĂł ye correuto y que la so configuraciĂłn del proxy ye correuta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4ea1189c..60699345 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Dalğalı Ağ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Ağ Damarlanma"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Rə_nglər"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Cismin rəngini dəyißdirmək ĂŒĂ§ĂŒn rəngi ĂŒstĂŒnə sĂŒrĂŒyĂŒn"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manqo"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Narıncı"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Qreypfrut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Yaqut"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Solğun Göy"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Səma"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Don Çayı"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "İndiqo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "BənövƟə"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Dəniz KöpĂŒyĂŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Yarpaq"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Dərin Til"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "TĂŒnd Manqal KömĂŒrĂŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Palçıq"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Alov MĂŒhərriki"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Paxıllıq"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Saqqız"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Ağ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Xəyal"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "GĂŒmĂŒĆŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Gil"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Qranit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Tutulma"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Manqal KömĂŒrĂŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Qara"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemlər"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Cismə emblem əlavə etmək ĂŒĂ§ĂŒn ĂŒstĂŒnə emblemi sĂŒrĂŒyĂŒn"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Sil"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Seçili mətni ara yaddaßa yapıßdır"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Hamısını Seç"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ÜzvĂŒ sildiyinizdə, o həmiƟəlik itiriləcəkdir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Zibili Boßalt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar silinir"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silərkən xəta oldu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Zibil qutusuna daßına bilmir, birbaßa silmək istəyirsiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "KĂ¶Ă§ĂŒrĂŒlərkən xəta oldu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Daßınarkən xəta oldu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir qovluğu öz içinə daßıya bilməzsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir qovluğu öz içinə kĂ¶Ă§ĂŒrə bilməzsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hədəf qolvuq mənbə qovluğun içindədir."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Bir faylı öz ĂŒstĂŒnə kĂ¶Ă§ĂŒrĂŒlə bilməz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "adsız qovluq"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "yeni fayl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugĂŒn 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugĂŒn %-I:%M %S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "körpĂŒ"
msgid "link (broken)"
msgstr "körpĂŒ (qopuqdur)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Seçim sahəsi"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Zibil Qutusuna _Daßı"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Göstər"
msgid "_Run"
msgstr "_İcra Et"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Həqiqətən də bĂŒtĂŒn faylları açmaq istəyirsiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açılır."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Proqram Seç"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Fərqli Aç"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Gəz..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Birbaßa silmənin fəal olması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Seçilidirsə, Caja sizə fayl və qovluqları zibil qutusuna atmadan birbaßa silmə imkanı tanıyacaq. Bu təhlĂŒkəli ola bilər, ona görə də bu xĂŒsusiyyəti diqqətli ißlədin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Timsallarda ön nĂŒmayiß mətninin nə zaman göstəriləcəyi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Qovluqdakı ĂŒzvlərin ədədinin nə vaxt göstəriləcəyi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Faylları açmaq/baßladmaq ĂŒĂ§ĂŒn istifadə ediləcək tıqlama tərzi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "MĂŒmkĂŒn qiymətlər, faylları tək tıqlamayla açmaq ĂŒĂ§ĂŒn\"single\", cĂŒt tıqlama ilə açmaq ĂŒĂ§ĂŒn isə \"double\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "İcra edilə bilən mətn faylları tıqlandıqlarında nə edilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "İcra edilə bilən mətn fayllarına tıqlananda (tək ya da cĂŒt) nə edilsin. MĂŒmĂŒkĂŒn qiymətlər: proqram kimi baßladmaq ĂŒĂ§ĂŒn \"launch\", nə ediləcəyini dialoqla sorußulması ĂŒĂ§ĂŒn \"ask\" və mətn faylını nĂŒmayiß etdirmək ĂŒĂ§ĂŒn \"display\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Rəsm fayllarının ön nĂŒmayißlərinin göstərilməsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ön nĂŒmayiß ĂŒĂ§ĂŒn maksimal rəsm böyĂŒklĂŒyĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bu böyĂŒklĂŒkdən böyĂŒk (bayt olaraq) olan rəsimlər ön nĂŒmayiß edilməyəcək. Bunun səbəbi uzun zaman alan və kĂŒllĂŒ miqdarda yaddaß ißlədən böyĂŒk rəsimlərin ön nĂŒmayißinin göstərilməməsidir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Timsalın ĂŒstĂŒnə siçanla gələndə səslərin nĂŒmayiß edilməsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Pəncərələrdə əvvəlcə qovluqları göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "TRUE isə, Caja həm timsal həm də siyahı görĂŒnĂŒĆŸĂŒndə qovluqları fayllardan əvvəl göstərəcəkdir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ön qurğulu sıralama ardıcıllığı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə tərs sıralama ardıcıllığı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Seçilidirsə, yeni pəncərələrdəki fayllar tərs ardıcıllıqda sıralanacaq."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja istifadəçinin ev cərgəsini masa ĂŒstĂŒ olaraq istifadə edir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "TRUE isə, Caja istifadəçinin ev qovluğunu masa ĂŒstĂŒ olaraq istifadə edəcəkdir. Deyilsə, onun yerinə ~/Desktop ißlədiləcəkdir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Qovluq ĂŒĂ§ĂŒn xĂŒsusi arxa planının seçildiyi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ön Qurğulu Arxa Plan Rəngi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ön Qurğulu Arxa Plan Rəsmi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "XĂŒsusi Yan Panel Arxa Planı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Yan panel ĂŒĂ§ĂŒn xĂŒsusi arxa planının seçildiyi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Yan Panelin Ön Qurğulu Arxa Plan Rəngi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Yan panelin ön qurğulu arxa plan rəsmi. Yalnız side_pane_background_set seçilidirsə istifadə edilir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Yan Panelin Ön Qurğulu Arxa Plan Rəsmi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Ön qurğulu cərgə nĂŒmayiƟçisi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Tarix ƞəkli"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Fayl tarixlərinin formatı. MĂŒmĂŒkĂŒn qiymətlər: \"locale\", \"iso\" və\"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Gizli faylların göstərilməsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Timsalların mĂŒmkĂŒn olan adlarının siyahısı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə gərgin dĂŒzĂŒlĂŒĆŸ ißlət"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "TRUE isə, yeni pəncərələrdəki timsallar birbirinə daha yaxın yerləƟdiriləcəkdir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Timsal adlarını yanda göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Seçilidirsə, adlar timsalların altında deyil yanlarında göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ön qurğulu timsal yaxınlaßdırma dərəcəsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Timsal nĂŒmayißi ĂŒĂ§ĂŒn ön qurğulu yaxınlaßdırma dərəcəsi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ön qurğulu siyahı yaxınlaßdırma dərəcəsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Siyahı nĂŒmayißi ĂŒĂ§ĂŒn ön qurğulu yaxınlaßdırma dərəcəsi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Siyahı nĂŒmayißində göstərilən ön qurğulu sĂŒtun siyahısı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Siyahı nĂŒmayißində göstərilən ön qurğulu sĂŒtun siyahısı."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Siyahı nĂŒmayißi ĂŒĂ§ĂŒn ön qurğulu sĂŒtun ardıcıllığı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Siyahı nĂŒmayißi ĂŒĂ§ĂŒn ön qurğulu sĂŒtun ardıcıllığı."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "TRUE isə, Caja yan paneldə yalnız qovluqları göstərəcəkdir. Əks halda o həm qovluq həm də faylları göstərəcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Masa ĂŒstĂŒ yazı növĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ev timsalı masa ĂŒstĂŒndə göstərilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "TRUE isəə, masa ĂŒstĂŒndə ev qovluğuna körpĂŒ verən timsal göstəriləcəkdir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "KompĂŒter timsalı masa ĂŒstĂŒndə göstərilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "TRUE isə, masa ĂŒstĂŒndə kompĂŒterə körpĂŒ verən timsal göstəriləcəkdir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Zibil qutusu masa ĂŒstĂŒndə göstərilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Seçilidirsə, masa ĂŒstĂŒndə zibil qutusuna körpĂŒ verən timsal göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "SĂŒrĂŒcĂŒ timsalları masa ĂŒstĂŒndə göstərilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Seçilidirsə, masa ĂŒstĂŒndə bağlanmıß sĂŒrĂŒcĂŒlərə körpĂŒ verən timsal göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki kompĂŒter timsalının adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki kompĂŒter timsalının adını dəyißdirmək ĂŒĂ§ĂŒn bundan istifadə edə bilərsiniz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki ev timsalının adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki ev timsalının adını dəyißdirmək ĂŒĂ§ĂŒn bundan istifadə edə bilərsiniz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki zibil qutusu timsalının adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Masa ĂŒstĂŒndəki zibil qutusu timsalının adını dəyißdirmək ĂŒĂ§ĂŒn bundan istifadə edə bilərsiniz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Yan çubuğun eni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Yeni pəncərələrdəki yan panelin ön qurğulu eni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə vasitə çubuğunu göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Seçilidirsə, yeni açılan pəncərələrin vasitə çubuqları göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə mövqe çubuğunu göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Seçilidirsə, yeni açılan pəncərələrin mövqe çubuqları göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə vəziyyət çubuğunu göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Seçilidirsə, yeni açılan pəncərələrin vəziyyət çubuqları göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Yeni pəncərələrdə yan paneli göstər"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Seçilidirsə, yeni açılan pəncərələrin yan panelləri göstəriləcək."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Yan panel nĂŒmayißi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Yeni açılan pəncərələrdə göstəriləcək yan panel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Arxa Plan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni bir baßladıcı yarat"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Zibili Boßalt"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Zibil qutusundakı bĂŒtĂŒn ĂŒzvləri sil"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım göstərilərkən xəta oldu."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" əmrini hər hansı seçili ĂŒzv ĂŒstĂŒndə icra et"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ɵablonundan sənət yarat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bu qovluqdakı bĂŒtĂŒn icraçılar Skriptlər menyusunda göstəriləcəkdir."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Menyudan skriptin seçilməsi seçili ĂŒzvləri giriß olaraq istifadə edərək iƟə salacaqdır."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ara yaddaßda yapıßdırılacaq heç nə yoxdur."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s Vericisinə Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "KörpĂŒ _adı:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Sənəd Yarat"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_Fərqli aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Seçili ĂŒzvĂŒ açacaq proqramı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Xassələr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hər seçili ĂŒzvĂŒn xĂŒsusiyyətlərini göstər ya da dəyißdir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Bu qovluq içində yeni boƟ bir qovluq yarat"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boß Fayl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Bu qovluq içində yeni boƟ fayl yarat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Seçili ĂŒzvĂŒ bu pəncərəde aç"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Seçili ĂŒzvĂŒ bu pəncərəde aç"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Yeni Naviqasiya Pəncərəsində Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Hər bir seçili ĂŒzvĂŒ naviqasiya pəncərəsində aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Seçili ĂŒzvĂŒ açacaq baßqa bir proqramı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skritplər Qovluğunu _Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Bu menyuda görĂŒnən skrriptlərin qovluqlarını göstər"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Bu pəncərədeki bĂŒtĂŒn ĂŒzvləri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Bu pəncərədəki verilən qaydaya uyğun gələn ĂŒzvləri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_CĂŒtləƟdir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "BĂŒtĂŒn seçili ĂŒzvləri cĂŒtləƟdir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "BĂŒtĂŒn seçili ĂŒzvlərə simvolik körpĂŒ yarat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Yenidən Adlandır..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Seçili ĂŒzvĂŒ yenidən adlandır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Hər seçili ĂŒzvĂŒ zibil qutusuna daßı"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Hər seçili ĂŒzvĂŒ zibil qutusuna daßımadan sil"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "GörĂŒnĂŒĆŸĂŒ ön qurğulara _sıfırla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Sıralama dĂŒzĂŒlĂŒĆŸĂŒ və yaxınlıq dərəcəsini bu görĂŒnĂŒĆŸ ĂŒĂ§ĂŒn seƟənəklərə görə sıfırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Bu Vericiyə Bağlan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Bu vericisə sabit bağlantı qur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Seçili sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒ bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Seçili sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒ ayır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Dayan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptlər"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "BĂŒtĂŒn seçili ĂŒzvləri həmiƟəlik sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Daßı və burax dəstəklənmir."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Daßı və burax təkcə yerli fayl sistemlərdə dəstəklənir."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Səhv daßıma növĂŒ ißlədilib."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "YĂŒklənir..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Sıra GörĂŒnĂŒĆŸĂŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s GörĂŒnən SĂŒtun"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "GörĂŒnən _SĂŒtun..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Bu qovluqda göstəriləcək sĂŒtunları seçin"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\"nin səlahiyyətləri öyrənilə bilmədi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçili faylın səlahiyyətləri öyrənilə bilmədi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "XĂŒsusiyyətlər Pəncərəsi yaradılır."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Masa ÜstĂŒ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Emblem əlavə edilə bilmir."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Zibil qutusunu _boßaltmadan və ya faylları silmədən əvvəl soruß"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Zibil qutusunu yan keçən sil əmrini _daxil et"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Davranıß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Mə'lumatların timsallara görə nĂŒmayiß sırasını seçin. Timsalları gedərək böyĂŒtdĂŒyĂŒnĂŒz an, bu mə'lumatlardan daha çoxunu görəcəksiniz ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Göstər"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Siyahı görĂŒnĂŒĆŸĂŒndəki mə'lumatın göstərilmə ardıcıllığını seçin."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Siyahı SĂŒtunları"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Timsallarda _mətni göstər:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Dırnaq nĂŒmayißlərini göstər:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Ancaq bu böyĂŒklĂŒkdən kiçik fayllar ĂŒĂ§ĂŒn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Səs fayllarını nĂŒmayiß etdir:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Qovluqdakı ĂŒzv _sayını say:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "NĂŒmayiß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Mövqeyi mövcud olmayan bĂŒtĂŒn nißanlarını siyahıdan silmək istə
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Mövcud Olmayan Yerin Nißanı"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Baßqa görĂŒnĂŒĆŸ seçə bilərsiniz ya da baßqa mövqeyə gedə bilərsiniz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Mövqe bu görĂŒnĂŒĆŸlə göstərilə bilməz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Məzmun GörĂŒnĂŒĆŸĂŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Xahiß edirik imlanı yoxlayıb yenidən sınayın."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Səlahiyyət rədd edildi."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Səlahiyyət rədd edildi."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Vəkil verici qurğularınızı və imlanı yoxlayın."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 35eb6bed..1e87c8a0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Đ‘Đ”Đ»Ń‹Ń хĐČалі"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Đ‘Đ”Đ»Ń‹Ń Ń€ŃĐ±Ń€Ń‹"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_ĐšĐŸĐ»Đ”Ń€Ń‹"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐœŃ–Ń†Đ” ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€ ĐœĐ° аб'Đ”Đșт, Đșаб Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐĐżĐ”Đ»ŃŒŃŃ–Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‹Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ГрэĐčпфрут"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ ŃƒĐ±Ń–Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ĐĄĐČДтла-блаĐșŃ–Ń‚ĐœŃ‹"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "МарсĐșі"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ†ĐœĐŽŃ‹ĐłĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ĐŠŃ‘ĐŒĐœŃ‹ Đ»Ń–Đ»ĐŸĐČы"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "МарсĐșая ĐżĐ”ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ліст"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Đ—Đ”Đ»Đ”ĐœĐ°ĐČата-блаĐșŃ–Ń‚ĐœŃ‹"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Đ§ĐŸŃ€ĐœŃ‹ ĐșĐŸŃ€Đ°Đș"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "БруЮ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ĐŸĐ°Đ¶Đ°Ń€ĐœĐ°Ń ĐŒĐ°ŃˆŃ‹ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ЗаĐčĐ·ĐŽŃ€Đ°ŃŃ†ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Đ›Đ°Đ·ŃƒŃ€Đ°Đș"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›Ń–ĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ЖуĐčĐșа"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "БДлы"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Đ—ĐŽĐ°ĐœŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄŃ€ŃĐ±Ń€Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ĐĄĐ»Đ°ĐœĐ”Ń†"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœŃ–Ń‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ—Đ°Ń†ĐŒĐ”ĐœĐœĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Đ’ŃƒĐłĐ°Đ»ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœŃ–Đșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Đ§ĐŸŃ€ĐœŃ‹"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐœŃ–Ń†Đ” ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ ĐœĐ° аб'Đ”Đșт, Đșаб ЮаЮаць ŃĐ” Ўа аб'Đ”Đșта"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ХцДрці"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "За_ўсёЮы Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ гэтаĐș"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Вы_Đ·ĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "Вы_Đ·ĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "АЎ_ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "УстаĐČіць тэĐșст, захаĐČĐ°ĐœŃ‹ ў Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Ń‹ Đ°Đ±ĐŒĐ”Đœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ _усё"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "ĐŁ_Đ¶Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа"
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr[3] "ĐșĐ°Đ»Ń %'d ĐłĐ°ĐŽĐ·Ń–Đœ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ХпасылĐșа ĐœĐ° %s"
@@ -1199,11 +1195,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "СапраўЮы жаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹ \"%B\" са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1216,31 +1212,31 @@ msgstr[1] "СапраўЮы ĐșĐ°ĐœŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ %'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡
msgstr[2] "СапраўЮы ĐșĐ°ĐœŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ %'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹?"
msgstr[3] "СапраўЮы ĐșĐ°ĐœŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ %'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Калі ĐČы ĐČыЎаліцД аб'Đ”Đșт, Ń‘Đœ буЎзД ŃŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžŃŃ‘ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ усё Đ·ĐŒĐ”ŃŃ†Ń–ĐČа ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Усё, ŃˆŃ‚ĐŸ Đ·Đ°Ń…ĐŸŃžĐČĐ°Đ»Đ°ŃŃ ў ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹, буЎзД ĐșĐ°ĐœŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐ°"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ĐĄ_ĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "СапраўЮы жаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹ \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1250,7 +1246,28 @@ msgstr[1] "СапраўЮы жаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹ %'d
msgstr[2] "СапраўЮы жаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹ %'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў?"
msgstr[3] "СапраўЮы жаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹ %'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1259,14 +1276,14 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčлы Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
msgstr[2] "%'d фаĐčлаў Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
msgstr[3] "%'d фаĐčлаў Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐ” фаĐčлаў"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ"
@@ -1274,57 +1291,57 @@ msgstr[1] "%T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ"
msgstr[2] "%T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ"
msgstr[3] "%T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ фаĐčлы ў ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\", Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ·ĐČДстаĐș пра фаĐčлы ў ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ĐĐ±ĐŒ_Ń–ĐœŃƒŃ†ŃŒ фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł \"%B\", Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœŃ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœĐ” фаĐčлаў у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1333,50 +1350,50 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčлы Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†ïżœ
msgstr[2] "%'d фаĐčлаў Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
msgstr[3] "%'d фаĐčлаў Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ фаĐčĐ» у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ. ЖаЎаДцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ŃĐłĐŸ ĐœĐ”Đ°ĐŽĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐ°?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ŃŃƒĐœŃƒŃ†ŃŒ фаĐčĐ» \"%B\" у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœĐ” фаĐčлаў у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐ” фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла Đ°ĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ĐœĐŸ жаЎаДцД ŃĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ пДраЎ Đ°ĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČĐ°ĐœĐœĐ”ĐŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Каб ĐČызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ†Đ° ĐœĐ° ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ Ń‚ĐŸĐŒĐ”, Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ŃĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ. УсД фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃ‹ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžĐ¶ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ĐĐ” ŃĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆĐČаць ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла Đ°ĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1385,7 +1402,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S
msgstr[2] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
msgstr[3] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1394,7 +1411,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў
msgstr[2] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
msgstr[3] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1403,7 +1420,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
msgstr[2] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
msgstr[3] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1412,92 +1429,92 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў у с
msgstr[2] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
msgstr[3] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčлаў у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "З фаĐčĐ»Đ°ĐŒŃ– ў ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\" ĐœĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° Đ·Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ, Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° іх ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "З ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ \"%B\" ĐœĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° Đ·Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ, Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "З фаĐčĐ»Đ°ĐŒ \"%B\" ĐœĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° Đ·Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ, Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ·ĐČДстаĐș пра \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ ў \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Вы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Ўа ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœĐœŃ Đ·ĐČДстаĐș пра ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ†Đ° ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ ĐœĐ” Đ·'ŃŃžĐ»ŃĐ”Ń†Ń†Đ° ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐĐ” стаД ЮысĐșаĐČаĐč ĐżŃ€Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ ў ĐŒĐ”ŃŃ†Ń‹ ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ. ĐŸĐ°ŃĐżŃ€Đ°Đ±ŃƒĐčцД ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ”ĐżĐ°Ń‚Ń€ŃĐ±ĐœŃ‹Ń фаĐčлы, Đșаб ĐČызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ†Đ°."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ĐœĐ°Đ”Ń†Ń†Đ° ў ĐœĐ°ŃŃžĐœĐ°ŃŃ†Ń– %S, а ĐżĐ°Ń‚Ń€ŃĐ±ĐœĐ° %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ†Đ° ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœĐ” \"%B\" у \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "КапіяĐČĐ°ĐœĐœĐ” \"%B\" у \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐœĐ” \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца %'d фаĐčĐ» (Đ· \"%B\") у \"%B\""
@@ -1505,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца %'d фаĐčлы (Đ· \"%B\") у \"%B\""
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца %'d фаĐčлаў (Đ· \"%B\") у \"%B\""
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца %'d фаĐčлаў (Đ· \"%B\") у \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "КапіюДцца %'d фаĐčĐ» Đ· \"%B\" у \"%B\""
@@ -1513,7 +1530,7 @@ msgstr[1] "КапіюДцца %'d фаĐčлы Đ· \"%B\" у \"%B\""
msgstr[2] "КапіюДцца %'d фаĐčлаў Đ· \"%B\" у \"%B\""
msgstr[3] "КапіюДцца %'d фаĐčлаў Đ· \"%B\" у \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽĐ”Ń†Ń†Đ° %'d фаĐčĐ» (у \"%B\")"
@@ -1521,7 +1538,7 @@ msgstr[1] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃŽŃ†Ń†Đ° %'d фаĐčлы (у \"%B\")"
msgstr[2] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃŽŃ†Ń†Đ° %'d фаĐčлаў (у \"%B\")"
msgstr[3] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃŽŃ†Ń†Đ° %'d фаĐčлаў (у \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца ў \"%B\""
@@ -1529,7 +1546,7 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčлы ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца ў \"%B\""
msgstr[2] "%'d фаĐčлаў ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца ў \"%B\""
msgstr[3] "%'d фаĐčлаў ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČаДцца ў \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐșапіюДцца ў «%B»"
@@ -1537,7 +1554,7 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčлы ĐșапіюДцца ў «%B»"
msgstr[2] "%'d фаĐčлаў ĐșапіюДцца ў «%B»"
msgstr[3] "%'d фаĐčлаў ĐșапіюДцца ў «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1548,7 +1565,7 @@ msgstr[3] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃŽŃ†Ń†Đ° %'d фаĐčлаў"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S Đ· %S"
@@ -1560,7 +1577,7 @@ msgstr "%S Đ· %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S Đ· %S — %T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ (%S/сДĐș)"
@@ -1568,103 +1585,103 @@ msgstr[1] "%S Đ· %S — %T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ (%S/сДĐș)"
msgstr[2] "%S Đ· %S — %T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ (%S/сДĐș)"
msgstr[3] "%S Đ· %S — %T Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃ (%S/сДĐș)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ĐšĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł \"%B\" ĐœĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° сĐșапіяĐČаць, Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœĐ” ў ĐŒĐ”ŃŃ†Ń‹ ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° сĐșапіяĐČаць фаĐčлы Đ· ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ \"%B\", Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° іх ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° сĐșапіяĐČаць ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł \"%B\", Đ±ĐŸ ĐČы ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ЎазĐČĐŸĐ»Ńƒ ĐœĐ° ŃĐłĐŸ Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ пачатĐșĐŸĐČы ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ фаĐčлы Đ· ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ %F, ŃˆŃ‚ĐŸ ŃžĐ¶ĐŸ Ń–ŃĐœŃƒĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ фаĐčĐ» %F, ŃˆŃ‚ĐŸ ŃžĐ¶ĐŸ Ń–ŃĐœŃƒĐ”."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ŃŃƒĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ŃĐ°ĐŒ у ŃŃĐ±Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° сĐșапіяĐČаць ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ŃĐ°ĐŒ у ŃŃĐ±Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ĐšĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ·Ń–Ń†Ń†Đ° ŃžĐœŃƒŃ‚Ń€Ń‹ пачатĐșĐŸĐČага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ŃŃƒĐœŃƒŃ†ŃŒ фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ у ŃŃĐ±Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° сĐșапіяĐČаць фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ у ŃŃĐ±Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ПачатĐșĐŸĐČы фаĐčĐ» буЎзД ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃ‹ фаĐčĐ»Đ°ĐŒ ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ фаĐčĐ» с гэтĐșаĐč ŃĐ°ĐŒĐ°Đč ĐœĐ°Đ·ĐČаĐč, ŃˆŃ‚ĐŸ ŃžĐ¶ĐŸ Ń–ŃĐœŃƒĐ”, у %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčла ў %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "КапіяĐČĐ°ĐœĐœĐ” фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ ў \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1673,20 +1690,20 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў
msgstr[2] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў"
msgstr[3] "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Ń‹Ń…Ń‚ĐŸŃžĐșа Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа ĐżĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčла ў %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐŸŃžĐČĐ°ĐœĐœĐ” фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "СтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœĐ” спасылаĐș у \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1695,58 +1712,58 @@ msgstr[1] "СтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœĐ” спасылаĐș ĐœĐ° %'d фаĐčлы"
msgstr[2] "СтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœĐ” спасылаĐș ĐœĐ° %'d фаĐčлаў"
msgstr[3] "СтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœĐ” спасылаĐș ĐœĐ° %'d фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ спасылĐșі ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄŃ–ĐŒĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń спасылĐșі ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаюцца Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń лаĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ†Đ° ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаД ŃŃ–ĐŒĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń спасылĐșі"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ ŃŃ–ĐŒĐČĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Đč спасылĐșі ў \"%F\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "УжыĐČĐ°ĐœĐœĐ” ЎазĐČĐŸĐ»Đ°Ńž"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ĐœĐŸĐČы ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČы фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ фаĐčла %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ў %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ĐĄĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆĐČĐ°ĐœĐœĐ” ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла Đ°ĐŽĐ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ пусĐșач яĐș ЎаĐČĐ”Ń€Đ°ĐœŃ‹ (Đ·Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ)"
@@ -1823,7 +1840,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŃŃ‘ĐœĐœŃ а 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ŃŃ‘ĐœĐœŃ а %-H:%M:%S"
@@ -2038,7 +2055,7 @@ msgstr "спасылĐșа"
msgid "link (broken)"
msgstr "спасылĐșа (сапсаĐČĐ°ĐœĐ°Ń)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Đ’ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœŃ"
@@ -2064,10 +2081,10 @@ msgstr "Гэтая спасылĐșа ĐœĐ”ĐżŃ€Ń‹ĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ°Ń, Đ±ĐŸ ŃĐ” ĐżŃ€Ń‹Đ·Đœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Вы_ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
@@ -2095,12 +2112,12 @@ msgstr "Па_ĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ"
msgid "_Run"
msgstr "_ВыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "СапраўЮы жаЎаДцД аЎĐșрыць усД фаĐčлы?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2109,7 +2126,7 @@ msgstr[1] "БуЮуць аЎĐșрыты %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń ĐșартĐșі."
msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ·Đ” аЎĐșрыта %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐșартаĐș."
msgstr[3] "Đ‘ŃƒĐŽĐ·Đ” аЎĐșрыта %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐșартаĐș."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2118,81 +2135,81 @@ msgstr[1] "БуЮуць аЎĐșрыты %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń ĐČĐŸĐșĐœŃ‹."
msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ·Đ” аЎĐșрыта %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐČаĐșĐŸĐœ."
msgstr[3] "Đ‘ŃƒĐŽĐ·Đ” аЎĐșрыта %d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐČаĐșĐŸĐœ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла паĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹ тып фаĐčла"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ĐĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ° ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐŽĐ»Ń фаĐčлаў тыпу %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ĐŁĐ·ĐœŃ–Đșла ŃžĐœŃƒŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паЮчас ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń‹ аЎшуĐșаць ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла Đ·ĐœĐ°Đčсці ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ĐĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ° ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐŽĐ»Ń фаĐčлаў тыпу %s.\nЖаЎаДцД пашуĐșаць аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃƒŃŽ ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ, Đșаб аЎĐșрыць фаĐčĐ»?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐ°ĐČĐ”Ń€Đ°ĐœŃ‹ пусĐșач"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ПусĐșачу \"%s\" ĐœŃĐŒĐ° ЎаĐČĐ”Ń€Ńƒ. Калі ĐČы ĐœĐ” ĐČДЎаДцД ĐșŃ€Ń‹ĐœŃ–Ń†Ń‹ Đ·'ŃŃžĐ»Đ”ĐœĐœŃ фаĐčла, ŃĐłĐŸĐœŃ‹ запусĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ° Đ±Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐ”Đ±ŃŃĐżĐ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Запусціць усё Đ°ĐŽĐœĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Đ—Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ ЎаĐČĐ”Ń€Đ°ĐœŃ‹ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐżŃ€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць ĐŒĐ”ŃŃ†Đ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ†Ń–Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ†Đ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "АЎĐșрыĐČаДцца \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2275,7 +2292,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ĐŸĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "АЎĐșрыĐČаць у"
@@ -2294,8 +2311,8 @@ msgstr "_ĐĐłĐ»ŃĐŽ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_АЎĐșрыць"
@@ -2948,21 +2965,31 @@ msgid ""
msgstr "Калі true, Caja буЎзД пытацца пацĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ°ĐœĐœŃ паЮчас ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ фаĐčлаў Đ°Đ±ĐŸ ŃĐżŃƒŃŃ‚Đ°ŃˆŃĐœĐœŃ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Щі ўĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐ”Đ°ĐŽĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Калі true, Caja Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Đ” ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°ŃŃ†ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»ŃŃ†ŃŒ фаĐčлы Đ°ĐŽŃ€Đ°Đ·Ńƒ Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐŸŃŃƒ ў ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ. Гэтая ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°ŃŃ†ŃŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ° Đ±Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐ”Đ±ŃŃĐżĐ”Ń‡ĐœĐ°Đč, Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаĐčцД ŃĐ” ĐżĐ°ĐŒĐ°Đ»Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Калі паĐșазĐČаць ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ тэĐșсту ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșах"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2971,11 +2998,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Калі паĐșазĐČаць ĐșĐŸĐ»ŃŒĐșасць аб'Đ”Đșтаў у ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2983,21 +3010,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "бып пстрыĐșу ĐŽĐ»Ń ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœĐœŃ/аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčлаў"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ–: \"single\", Đșаб пусĐșаць фаĐčлы Đ°ĐŽĐœŃ‹ĐŒ пстрыĐșĐ°ĐŒ, ці \"double\", Đșаб пусĐșаць паЎĐČĐŸĐčĐœŃ‹ĐŒ пстрыĐșĐ°ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ĐšŃ‚ĐŸ Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ Đ· ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒŃ– тэĐșстаĐČŃ‹ĐŒŃ– фаĐčĐ»Đ°ĐŒŃ– пры аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3005,53 +3032,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ĐšŃ‚ĐŸ Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ Đ· ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ тэĐșстаĐČŃ‹ĐŒ фаĐčĐ»Đ°ĐŒ, Đșалі ŃĐłĐŸ аĐșтыĐČуюць (Đ°ĐŽĐœŃ‹ĐŒ ці паЎĐČĐŸĐčĐœŃ‹ĐŒ пстрыĐșĐ°ĐŒ). ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ–: \"launch\", Đșаб ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ яĐș ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ, \"ask\", Đșаб спытацца праз аĐșĐ”ĐœŃ†Đ°, ŃˆŃ‚ĐŸ Đ· Ń–ĐŒ Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ, і \"display\", Đșаб аЎĐșрыць ŃĐłĐŸ яĐș Đ·ĐČычаĐčĐœŃ‹ тэĐșстаĐČы фаĐčĐ»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць паЎзДі ЮаЮатĐșĐŸĐČых ĐșĐœĐŸĐżĐ°Đș ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ ў аĐșĐœĐ” Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐœŃ–Đșа Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Đ”Đ»Ń ŃžĐ»Đ°ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșаў ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ Đ· ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒŃ– \"ĐĐ°ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽ\" і \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\", гэты Đșлючы ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”, ці Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ гэтыя ĐŽĐ·Đ”ŃĐœĐœŃ– аЎбыĐČацца ў Caja паЮчас ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșĐ°ĐœĐœŃ гэтых ĐșĐœĐŸĐżĐ°Đș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ ĐŽĐ»Ń загаЎу \"ĐĐ°ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽ\" у аĐșĐœĐ” Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐœŃ–Đșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ ĐŽĐ»Ń загаЎу \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\" у аĐșĐœĐ” Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐœŃ–Đșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Калі паĐșазĐČаць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Ń‹ фаĐčлаў Đ· ĐČыяĐČĐ°ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3060,22 +3087,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "НаĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆŃ‹ ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ ĐČыяĐČаў, ĐŽĐ»Ń яĐșіх стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐČыяĐČаў, Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆŃ‹Ń… за гэты ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ (у баĐčтах), ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Ń‹. ĐĄŃĐœŃ гэтага ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° - ĐżĐ°Đ·Đ±Đ”ĐłĐœŃƒŃ†ŃŒ стĐČĐ°Ń€ŃĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Đ°Ńž ĐČŃĐ»Ń–Đșіх фаĐčлаў, ĐœĐ° ŃˆŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ° ŃĐżĐ°Ń‚Ń€ŃĐ±Ń–Ń†Ń†Đ° ŃˆĐŒĐ°Ń‚ часу, ці Đ·Đ°ĐœŃŃ†ŃŒ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ ĐżĐ°ĐŒŃŃ†Ń–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Щі граць аўЮыёфаĐčĐ», Đșалі ĐŒŃ‹Ńˆ ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ·Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐłĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3083,41 +3110,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ПаĐșазĐČаць Đ°ĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČыя ЎазĐČĐŸĐ»Ń‹ ў аĐșĐ”ĐœŃ†Ń‹ ўласціĐČасцяў фаĐčла"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Калі true, Caja буЎзД паĐșазĐČаць ЎазĐČĐŸĐ»Ń‹ ў стылі Unix, ŃˆŃ‚ĐŸ ЎаД ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°ŃŃ†ŃŒ Đ·ĐŒĐ”ĐœŃ‹ рэЮĐșіх ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°Ńž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ПаĐșазĐČаць у ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń… спачатĐșу ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–, а ĐżĐŸŃ‚Ń‹ĐŒ фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Калі true, ў Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ°Ń… Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž і спісу ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ісці пДраЎ фаĐčĐ»Đ°ĐŒŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Đ” ўпараЮĐșаĐČĐ°ĐœĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Đ” ўпараЮаĐșĐČĐ°ĐœĐœĐ” аб'Đ”Đșтаў у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž. ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ–:\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" і \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "АЎĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœĐ°Đ” ўпараЮĐșаĐČĐ°ĐœĐœĐ” ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3125,126 +3152,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Калі true, фаĐčлы ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ упараЮĐșаĐČĐ°ĐœŃ‹Ń аЎĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ Ń‡Ń‹ĐœĐ°ĐŒ. Гэта Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ, ŃˆŃ‚ĐŸ ў ĐČыпаЮĐșу ўпараЮĐșаĐČĐ°ĐœĐœŃ па ĐœĐ°Đ·ĐČах фаĐčлы Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ упараЮĐșаĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐ” аЎ \"а\" Ўа \"я\", а ĐœĐ°Đ°ĐŽĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚, аЎ \"я\" Ўа \"а\"; у ĐČыпаЮĐșу ўпараЮĐșаĐČĐ°ĐœĐœŃ па ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ ĐżĐ°ĐŒŃĐœŃˆĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°ĐłĐ° параЮĐșу ŃĐœŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ упараЮĐșаĐČĐ°ĐœŃ‹Ń па паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœĐœŃ– ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаД Ń…Đ°Ń‚ĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșа ў яĐșасці стала"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Калі true, Caja буЎзД ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць Ń…Đ°Ń‚ĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșа ў яĐșасці стала. Калі ĐœĐ”, ў яĐșасці стала буЎзД ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČацца ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Щі быў ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹ Đ°ĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ Ń„ĐŸĐœ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°Ńž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€ Ń„ĐŸĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°ĐłĐ° Ń„ĐŸĐœŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ. ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцца Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі таЮы, Đșалі background_set ĐČŃ‹ŃŃ‚Đ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹ ў true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ·ĐČа фаĐčла Ń„ĐŸĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°ĐłĐ° Ń„ĐŸĐœŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°. ДзДĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Đ”, Đșалі background_set ĐČŃ‹ŃŃ‚Đ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹ ў true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐœĐ” сĐČаĐčĐłĐŸ Ń„ĐŸĐœŃƒ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Щі быў ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹ Đ°ĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ Ń„ĐŸĐœ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€ Ń„ĐŸĐœŃƒ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа фаĐčла Đ· ĐČыяĐČаĐč ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°ĐłĐ° Ń„ĐŸĐœŃƒ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–. ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцца Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі таЮы, Đșалі side_pane_background_set ĐČŃ‹ŃŃ‚Đ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹ ў true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ·ĐČа фаĐčла Ń„ĐŸĐœŃƒ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°ĐłĐ° Ń„ĐŸĐœŃƒ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–. ДзДĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Đ”, Đșалі side_pane_background_set ĐČŃ‹ŃŃ‚Đ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹ ў true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐœŃ–Đș ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°Ńž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚ Юаты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚ Юаты фаĐčлаў. ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœŃ–:\"locale\", \"iso\" і \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Щі паĐșазĐČаць схаĐČĐ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Щі паĐșазĐČаць ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ фаĐčлаў у Đ°ĐŽĐ·Ń–ĐœĐșах IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Калі true, ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ фаĐčлаў Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ паĐșазĐČацца ў Đ°ĐŽĐ·Ń–ĐœĐșах IEC (ĐœĐ° Đ°ŃĐœĐŸĐČĐ” 1024) Đ· суфіĐșŃĐ°ĐŒŃ– ў стылі \"КiБ\", Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹Ń… Đ°ĐŽĐ·Ń–ĐœĐ°Đș СІ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Спіс ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŽĐżŃ–ŃĐ°Ńž ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșах"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3253,44 +3280,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць ŃˆŃ‡Ń‹Đ»ŃŒĐœĐ°Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Калі true, у ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșі Đ°ĐŽŃ€Đ°Đ·Ńƒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ŃˆŃ‡Ń‹Đ»ŃŒĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐșаĐČĐ°ĐœŃ‹Ń."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Đ—ĐŒŃŃˆŃ‡Đ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ”Ń‚Đșі ĐżĐŸĐ±Đ°Ń‡ са Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Калі true, ĐŒĐ”Ń‚Đșі Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”ŃˆŃ‡Đ°ĐœŃ‹ ĐżĐŸĐ±Đ°Ń‡ са Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒŃ–, а ĐœĐ” паЎ Ń–ĐŒŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ± Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ± у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Đ°Ńž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒŃƒ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ°ĐČĐ°ĐœĐœĐ” ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐșŃ€ĐŸĐż'я"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3298,157 +3325,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ± у ĐșĐ°ĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœĐœĐ” ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ±Ńƒ ў ĐșĐ°ĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "УсД слупĐșі Đ°ĐŽĐœĐŸĐ»ŃŒĐșаĐČаĐč ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Калі ўĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ĐœĐ°, усД слупĐșі ў ĐșĐ°ĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐŒĐ”Ń†ŃŒ Đ°ĐŽĐœŃƒ і тую ж ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃŽ. Đ†ĐœĐ°Đșш ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ ĐșĐŸĐ¶ĐœĐ°ĐłĐ° слупĐșа буЎзД ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń†Ń†Đ° Đ°ŃĐŸĐ±ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ± у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ± у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ спіс слупĐșĐŸŃž, Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń… у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ спіс слупĐșĐŸŃž, Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń… у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ параЮаĐș слупĐșĐŸŃž у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ параЮаĐș слупĐșĐŸŃž у Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ПаĐșазĐČаць Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ЮрэĐČа ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°Ńž ĐœĐ° баĐșаĐČŃ–ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Калі Ń–ŃŃ†Ń–ĐœĐ°, Caja буЎзД паĐșазĐČаць Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– ў баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–. Đ†ĐœĐ°Đșш Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ паĐșазĐČацца фаĐčлы і ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "йрыфт стала"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "йрыфт Đ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș Ń…Đ°Ń‚ĐœŃĐłĐ° ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Калі true, Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș Ń…Đ°Ń‚ĐœŃĐłĐ° ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ буЎзД Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐșĐ°ĐŒĐż'ютара ĐČіЮаць ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Калі true, Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐșĐ°ĐŒĐż'ютара буЎзД Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Калі true, Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ буЎзД Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ПаĐșазĐČаць ĐżŃ€Ń‹ĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Ń‹ ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Калі true, Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșі ĐżŃ€Ń‹ĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‹Ń… ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Đ°Ńž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș сДтĐșаĐČых сДрĐČДраў Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Калі true, Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș сДтĐșаĐČых сДрĐČДраў буЎзД Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżŃ–Ń паЎ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐŒ ĐșĐ°ĐŒĐż'ютара"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Гэтую ĐœĐ°Đ·ĐČу ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць, Đșалі ĐČы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа ĐșĐ°ĐŒĐż'ютара ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżŃ–Ń паЎ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐŒ Ń…Đ°Ń‚ĐœŃĐłĐ° ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Гэтую ĐœĐ°Đ·ĐČу ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць, Đșалі ĐČы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа Ń…Đ°Ń‚ĐœŃĐłĐ° ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżŃ–Ń паЎ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Гэтую ĐœĐ°Đ·ĐČу ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць, Đșалі ĐČы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа сДтĐșаĐČых сДрĐČДраў"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń†ŃŒ гэтую ĐœĐ°Đ·ĐČу, Đșалі Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа сДтĐșаĐČых сДрĐČДраў ĐœĐ° сталД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3456,78 +3483,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Đ Đ°ĐŽĐŸĐș ĐŽĐ»Ń ĐłĐ”Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹Ń– аĐșĐœĐ° ĐœĐ°ĐČігацыі"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Đ Đ°ĐŽĐŸĐș Đ· захаĐČĐ°ĐœŃ‹ĐŒŃ– ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒŃ– і ĐșĐ°Đ°Ń€ĐŽŃ‹ĐœĐ°Ń‚Đ°ĐŒŃ– ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐœŃ–Đșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Щі ĐŒĐ°Đ” Đ±Ń‹Ń†ŃŒ аĐșĐœĐŸ ĐœĐ°ĐČігацыі ĐœĐ°ĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ°ĐœŃ‹ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Щі ĐŒĐ°Đ” Đ±Ń‹Ń†ŃŒ аĐșĐœĐŸ ĐœĐ°ĐČігацыі Đ°ĐŽŃ€Đ°Đ·Ńƒ ĐœĐ°ĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ°ĐœŃ‹ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Ń ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ПаĐșазĐČаць ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ ĐœĐ°Ń‡Ń‹ĐœĐœŃ ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Калі true, ĐœĐŸĐČыя ĐČĐŸĐșĐœŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐŒĐ”Ń†ŃŒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ ĐœĐ°Ń‡Ń‹ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ПаĐșазĐČаць Ń€Đ°ĐŽĐŸĐș Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœŃ ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Калі true, ĐœĐŸĐČыя ĐČĐŸĐșĐœŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐŒĐ”Ń†ŃŒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ Ń€Đ°ĐŽĐŸĐș Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ПаĐșазĐČаць Ń€Đ°ĐŽĐŸĐș ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Калі true, ĐœĐŸĐČыя ĐČĐŸĐșĐœŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐŒĐ”Ń†ŃŒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ Ń€Đ°ĐŽĐŸĐș ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ПаĐșазĐČаць баĐșаĐČую ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ у ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Калі true, ĐœĐŸĐČыя ĐČĐŸĐșĐœŃ‹ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐŒĐ”Ń†ŃŒ Đ±Đ°Ń‡ĐœŃƒŃŽ баĐșаĐČую ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Đ’Ń‹ĐłĐ»ŃĐŽ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Đ’Ń‹ĐłĐ»ŃĐŽ баĐșаĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ў ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Спіс аЎĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœŃŃž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Гэты спіс Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡Đ°Đ” ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœŃ–, яĐșія зараз аЎĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ĐœŃ‹."
@@ -3652,8 +3679,8 @@ msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ĐĄĐż_ŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
@@ -3661,13 +3688,13 @@ msgstr "ĐĄĐż_ŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "СтĐČарыць _пусĐșач..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "СтĐČарыць ĐœĐŸĐČы пусĐșач"
@@ -3689,7 +3716,7 @@ msgstr "ĐĄĐżŃƒŃŃ‚ĐŸŃˆŃ‹Ń†ŃŒ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ усД аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
@@ -3720,7 +3747,7 @@ msgstr[2] "Гэта аЎĐșрыД %'d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž."
msgstr[3] "Гэта аЎĐșрыД %'d Đ°ŃĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа паĐșазу ЎаĐČДЎĐșі."
@@ -3863,13 +3890,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "АЎĐșрыць у %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3878,35 +3905,35 @@ msgstr[1] "ВыĐșарыстаць \"%s\" ĐŽĐ»Ń аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ аб'Đ”Đșт
msgstr[2] "ВыĐșарыстаць \"%s\" ĐŽĐ»Ń аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ аб'Đ”Đșтаў"
msgstr[3] "ВыĐșарыстаць \"%s\" ĐŽĐ»Ń аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ аб'Đ”Đșтаў"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "АЎĐșрыць Đ±Đ°Ń†ŃŒĐșĐŸŃžŃĐșі ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "АЎĐșрыць Đ±Đ°Ń†ŃŒĐșĐŸŃžŃĐșі ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° аб'Đ”Đșта"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ВыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ \"%s\" ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "СтĐČарыць ЎаĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ· ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "УсД ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń фаĐčлы Đ· гэтага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ·'яĐČяцца ў ĐŒĐ”ĐœŃŽ \"ĐĄŃ†ŃĐœĐ°Ń€Ń‹\". "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Выбар ŃŃ†ŃĐœĐ°Ń€Ńƒ Đ· ĐŒĐ”ĐœŃŽ ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Đ” гэты ŃŃ†ŃĐœĐ°Ń€ Đ· ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ĐŒŃ– аб'Đ”ĐșŃ‚Đ°ĐŒŃ– ў яĐșасці фаĐčлаў уĐČĐŸĐŽŃƒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3929,19 +3956,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Калі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\", аб'Đ”Đșт \"%s\" буЎзД ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Калі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\", аб'Đ”Đșт \"%s\" буЎзД сĐșапіяĐČĐ°ĐœŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3951,7 +3978,7 @@ msgstr[1] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃĐ”Đœïżœ
msgstr[2] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў буЎзД ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐ°, Đșалі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\""
msgstr[3] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў буЎзД ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐ°, Đșалі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3961,98 +3988,98 @@ msgstr[1] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ сĐșапіяĐČĐ°Đœïżœ
msgstr[2] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў буЎзД сĐșапіяĐČĐ°ĐœĐ°, Đșалі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\""
msgstr[3] "%'d ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń… аб'Đ”Đșтаў буЎзД сĐșапіяĐČĐ°ĐœĐ°, Đșалі ĐČы Юасцё загаЎ \"УстаĐČіць\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ĐŁ Đ±ŃƒŃ„ŃŃ€Ń‹ Đ°Đ±ĐŒĐ”ĐœŃƒ ĐœŃĐŒĐ° ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° ĐŽĐ»Ń ўстаўĐșі."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° Đ°ĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ŃĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Đ—Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” Đ· сДрĐČĐ”Ń€Đ°ĐŒ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "З_Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа с_пасылĐșі:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "СтĐČарыць _ЎаĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "АЎĐșрыць _у"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° аб'Đ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_УласціĐČасці"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ·Đ”Ń†ŃŒ ці Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃƒĐ»Đ°ŃŃ†Ń–ĐČасці ĐșĐŸĐ¶ĐœĐ°ĐłĐ° ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° аб'Đ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "СтĐČарыць _ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "СтĐČарыць ĐœĐŸĐČы пусты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ŃƒĐœŃƒŃ‚Ń€Ń‹ гэтага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐšĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃ‹ ĐœĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "П_усты фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "СтĐČарыць ĐœĐŸĐČы пусты фаĐčĐ» у ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "АЎĐșрыць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ аĐșĐœĐ”"
@@ -4061,91 +4088,91 @@ msgstr "АЎĐșрыць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ аĐșĐœĐ”"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "АЎĐșрыць у аĐșĐœĐ” ĐœĐ°ĐČігацыі"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "АЎĐșрыць ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у аĐșĐœĐ” ĐœĐ°ĐČігацыі"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "АЎĐșрыць у ĐœĐŸĐČаĐč _Đșартцы"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "АЎĐșрыць ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у Đ°ŃĐŸĐ±ĐœĐ°Đč Đșартцы"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "АЎĐșрыць у аĐșĐœĐ” _ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "АЎĐșрыць ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у аĐșĐœĐ” _ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Đ†ĐœŃˆĐ°Ń _ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Ń–ĐœŃˆŃƒŃŽ ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń аЎĐșрыĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° аб'Đ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "АЎĐșрыць у Ń–ĐœŃˆĐ°Đč _ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "АЎĐșрыць ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł с_Ń†ŃĐœĐ°Ń€Đ°Ńž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ПаĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ŃŃ†ŃĐœĐ°Ń€Đ°Ńž, яĐșія Đ·'ŃŃžĐ»ŃŃŽŃ†Ń†Đ° ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ПаЮрыхтаĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐŸŃŃƒ Đ· ĐŽĐ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°Đč загаЎу \"УстаĐČіць\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ПаЮрыхтаĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы Ўа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ· ĐŽĐ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°Đč загаЎу \"УстаĐČіць\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ці сĐșапіяĐČаць фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń Ń€Đ°ĐœĐ”Đč Đ·Đ°ĐłĐ°ĐŽĐ°ĐŒ \"Đ’Ń‹Ń€Đ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ\" ці \"ĐĄĐșапіяĐČаць\""
@@ -4153,71 +4180,71 @@ msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ці сĐșапіяĐČаць фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°Đœïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Ус_таĐČіць у ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– Đ°Đ±ĐŸ сĐșапіяĐČаць фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń Ń€Đ°ĐœĐ”Đč Đ·Đ°ĐłĐ°ĐŽĐ°ĐŒ \"Đ’Ń‹Ń€Đ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ\" ці \"ĐĄĐșапіяĐČаць\" у ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Кап_іяĐČаць у"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "П_Đ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ў"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ усД аб'Đ”Đșты ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ аĐșĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ Đż_аĐČĐŸĐŽĐ»Đ” ŃžĐ·ĐŸŃ€Ńƒ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ аб'Đ”Đșты ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ аĐșĐœĐ”, яĐșія супаЮаюць Đ· ŃƒĐ·ĐŸŃ€Đ°ĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_АЎĐČŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ усД тыя аб'Đ”Đșты, ŃˆŃ‚ĐŸ Ń†ŃĐżĐ”Ń€ ĐœĐ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Д_ŃƒĐ±Đ»ŃĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°Đ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃĐČаць ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "СтĐČа_рыць спасылĐșу"
@@ -4226,69 +4253,69 @@ msgstr[2] "СтĐČа_рыць спасылĐșі"
msgstr[3] "СтĐČа_рыць спасылĐșі"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "СтĐČарыць ŃŃ–ĐŒĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ спасылĐșу ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐ°ĐłĐ° ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° аб'Đ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ°Đ·ĐČаць..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ°Đ·ĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Вы_ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ аб'Đ”Đșт, Đ°Đ±ĐŒŃ–ĐœĐ°ŃŽŃ‡Ń‹ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ĐĐŽĐœĐ°ĐČіць"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "АЎ_Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐĐŽŃ€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃĐ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Đ’ŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Đ’ŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœĐ” Đ°ĐŽŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœĐ°Đ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœĐœĐ”"
@@ -4298,320 +4325,320 @@ msgstr "Đ’ŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœĐ” Đ°ĐŽŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœĐ°Đ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœĐœĐ”"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ _ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒ ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ĐĐ±ĐœĐ°ĐČіць упараЮĐșаĐČĐ°ĐœĐœĐ” і ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ±, Đșаб аЎпаĐČяЮаць ĐœĐ°ŃŃ‚ĂĄŃžĐ»Đ”ĐœĐœŃĐŒ ĐŽĐ»Ń гэтага ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Đ—Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ° Đ· ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ сДрĐČĐ”Ń€Đ°ĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "СтĐČарыць сталаД Đ·Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” Đ· ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ сДрĐČĐ”Ń€Đ°ĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Пры_ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ паЎзДл"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ĐĐŽĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ паЎзДл"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ВызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚Đ°ĐČаць"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚Đ°ĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ паЎзДл"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "Запусціць"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Запусціць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_ВыяĐČіць ĐŒĐ”ĐŽŃ‹ŃŃ„Đ°Đčлы"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ВыяĐČіць ĐŒĐ”ĐŽŃ‹ŃŃ„Đ°Đčлы ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ĐŒ ЮысĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць разЎзДл, Đ·ĐČŃĐ·Đ°ĐœŃ‹ Đ· аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць разЎзДл, Đ·ĐČŃĐ·Đ°ĐœŃ‹ Đ· аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ВызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚, Đ·ĐČŃĐ·Đ°ĐœŃ‹ Đ· ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°ĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚Đ°ĐČаць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Запусціць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "АЎĐșрыць фаĐčĐ» і заĐșрыць аĐșĐœĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_ЗахаĐČаць ĐżĐŸŃˆŃƒĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ЗахаĐČаць Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ ĐżĐŸŃˆŃƒĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_ЗахаĐČаць ĐżĐŸŃˆŃƒĐș яĐș..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ЗахаĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ‹ ĐżĐŸŃˆŃƒĐș яĐș фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "АЎĐșрыць гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ўĐČ Đ°ĐșĐœĐ” ĐœĐ°ĐČігацыі"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "АЎĐșрыць гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł у ĐœĐŸĐČаĐč Đșартцы"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "АЎĐșрыць гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł у аĐșĐœĐ” ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ПаЮрыхтаĐČаць гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł Ўа ĐżĐ”Ń€Đ°ĐœĐŸŃŃƒ Đ· ĐŽĐ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°Đč загаЎу \"УстаĐČіць\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ПаЮрыхтаĐČаць гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł Ўа ĐșапіяĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ· ĐŽĐ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°Đč загаЎу \"УстаĐČіць\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ці сĐșапіяĐČаць у гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń Ń€Đ°ĐœĐ”Đč Đ·Đ°ĐłĐ°ĐŽĐ°ĐŒŃ– Đ’Ń‹Ń€Đ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ ці ЎстаĐČіць"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ гэты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł, Đ°Đ±ĐŒŃ–ĐœĐ°ŃŽŃ‡Ń‹ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐĐŽĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ВызĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚Đ°ĐČаць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Запусціць разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ разЎзДл, ŃˆŃ‚ĐŸ аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĐŸĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ·Đ”Ń†ŃŒ ці Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃƒĐ»Đ°ŃŃ†Ń–ĐČасці гэтага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ°"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Đ†ĐœŃˆĐ°Ń ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "КапіяĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў Ń–ĐœŃˆŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ аĐșĐœĐ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў Ń–ĐœŃˆŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ аĐșĐœĐ°"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ„Đ°Ń‚ĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "КапіяĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў Ń…Đ°Ń‚ĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў Ń…Đ°Ń‚ĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_ĐĄŃ‚ĐŸĐ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "_КапіяĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐ»"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ВыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ ці ĐșіраĐČаць ŃŃ†ŃĐœĐ°Ń€Đ°ĐŒŃ– Đ· %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ĐĄŃ†ŃĐœĐ°Ń€Ń‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– аЎĐșрыты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4620,7 +4647,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4629,7 +4656,7 @@ msgstr[1] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–ïżœ
msgstr[2] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
msgstr[3] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ– са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4638,7 +4665,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†ïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4647,7 +4674,7 @@ msgstr[1] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
msgstr[2] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
msgstr[3] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4656,7 +4683,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹ ў \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4665,146 +4692,146 @@ msgstr[1] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹
msgstr[2] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
msgstr[3] "Đ’Ń‹ĐœĐ”ŃŃ†Ń– ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты са ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Запусціць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Đ”Đ°Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ° Ўа ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° ЮысĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Запусціць ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Запусціць ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Đ _азблаĐșаĐČаць ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "РазблаĐșаĐČаць ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Đ‘ŃŃĐżĐ”Ń‡ĐœĐ° ĐČŃ‹ĐœŃŃ†ŃŒ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Đ‘ŃŃĐżĐ”Ń‡ĐœĐ° ĐČŃ‹ĐœŃŃ†ŃŒ Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ĐĐŽĐ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ĐĐŽĐ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ° аЎ Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°ĐłĐ° ЮысĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_ЗаблаĐșаĐČаць прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ЗаблаĐșаĐČаць ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ прыĐČаЎ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Запусціць ЮысĐș, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐ°ĐŽĐ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ° Ўа ЮысĐșа, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Запусціць ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_РазблаĐșаĐČаць ЮысĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "РазблаĐșаĐČаць ЮысĐș, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ЮысĐș, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ‘ŃŃĐżĐ”Ń‡ĐœĐ° ĐČŃ‹ĐœŃŃ†ŃŒ ЮысĐș, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĐŽĐ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Ń†Đ° аЎ ЮысĐșа, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĄĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃˆĐŒĐ°Ń‚ĐŽŃ‹ŃĐșаĐČы прыĐČаЎ, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ЗаблаĐșаĐČаць ЮысĐș, аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ аЎĐșŃ€Ń‹Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "АЎĐșрыць у Đœ_ĐŸĐČŃ‹ĐŒ аĐșĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у ĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ _аĐșĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
@@ -4812,30 +4839,30 @@ msgstr[1] "_ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–"
msgstr[2] "_ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–"
msgstr[3] "_ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у ĐœĐŸĐČаĐč _Đșартцы"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžŃŃ‘ĐŽŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ аЎĐșрыты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžŃŃ‘ĐŽŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃ†Ń– аЎĐșрыты ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł у ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_АЎĐșрыць у %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4844,7 +4871,7 @@ msgstr[1] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[2] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[3] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4853,7 +4880,7 @@ msgstr[1] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[2] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[3] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4862,7 +4889,7 @@ msgstr[1] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐșартĐșах"
msgstr[2] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐșартĐșах"
msgstr[3] "АЎĐșрыць у %'d ĐœĐŸĐČых ĐșартĐșах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4871,63 +4898,63 @@ msgstr[1] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐșартĐșах"
msgstr[2] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐșартĐșах"
msgstr[3] "ĐĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń†ŃŒ у %'d ĐœĐŸĐČых _ĐșартĐșах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ усД ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń аб'Đ”Đșты ĐœĐ°Đ·Đ°ŃžŃŃ‘ĐŽŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸĐ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ·Đ”Ń†ŃŒ ці Đ·ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃƒĐ»Đ°ŃŃ†Ń–ĐČасці аЎĐșрытага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ĐĄŃ†ŃĐłĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ”?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ŃŃ†ŃĐłĐœŃƒŃ†ŃŒ ŃĐłĐŸ ці стĐČарыць спасылĐșу ĐœĐ° ŃĐłĐŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "СтĐČарыць _спасылĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "ĐĄ_Ń†ŃĐłĐœŃƒŃ†ŃŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐČĐ°ĐœĐœĐ” ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаДцца."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐČĐ°ĐœĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаДцца Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐœĐ° лаĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… фаĐčлаĐČых ŃŃ–ŃŃ‚ŃĐŒĐ°Ń…."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐ°ĐżŃƒŃˆŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ тып Đ·Đ°Ń…ĐŸĐżŃƒ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "заĐșŃ–ĐœŃƒŃ‚Ń‹ тэĐșст.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "заĐșŃ–ĐœŃƒŃ‚Ń‹Ń ĐŽĐ°ĐœŃ‹Ń"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ĐĐŽŃ€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Đ’ŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ"
@@ -5277,46 +5304,46 @@ msgstr "Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ¶Đ°Đ”Ń†Ń†Đ°..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Đ ŃĐ¶Ń‹ĐŒ спісу"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń… слупĐșĐŸŃž"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ĐĐ±ŃŃ€Ń‹Ń†Đ” параЮаĐș, у яĐșŃ–ĐŒ Ń–ĐœŃ„Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń†Ń‹Ń– Đ·'ŃŃžĐ»ŃŃ†Ń†Đ° ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Đ‘Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń _слупĐșі..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” слупĐșі, Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹Ń ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Спіс"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒŃƒ спісу."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșа Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒŃƒ спісу паЮчас пусĐșу."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ПаĐșазĐČаць ĐłŃŃ‚Đ°Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу."
@@ -5516,7 +5543,7 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Ўа фаĐčлаў:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĐŃĐŒĐ°"
@@ -5631,11 +5658,11 @@ msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ ЎазĐČĐŸĐ»Ń‹ ĐœĐ° \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ ЎазĐČĐŸĐ»Ń‹ ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ фаĐčĐ»."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "СтĐČараДцца аĐșĐœĐŸ ўласціĐČасцяў."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ Đ°ĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș"
@@ -5771,7 +5798,7 @@ msgid ""
msgstr "ĐŸŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ†Ń–Ń†Ń†Đ° ĐœĐ”ĐżĐ°ŃŃ€ŃĐŽĐœĐ° Đ· ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Đ° \"%s\". ĐĐ” ĐČарта запусĐșаць Ń‚ĐŸĐ”, Ń‡Đ°ĐŒŃƒ ĐČы ĐœĐ” ЎаĐČŃŃ€Đ°Đ”Ń†Đ”.\n\nКалі ŃŃƒĐŒĐœŃĐ”Ń†Đ”ŃŃ, ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃ–Ń†Đ” ĐĄĐșасаĐČаць."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5935,7 +5962,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа заĐșлаЎĐșі:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ĐĄŃ‚ĐŸĐ»"
@@ -6012,7 +6039,7 @@ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ЮаЮаць ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ПаĐșазĐČаць ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Пра ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœĐ”"
@@ -6248,173 +6275,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Пытацца пДраЎ ĐČы_ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœĐ”ĐŒ фаĐčлаў ці ŃĐżŃƒŃŃ‚Đ°ŃˆŃĐœĐœĐ”ĐŒ ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ń‹"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ загаЎ \"Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ\", яĐșі Đ°Đ±ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ” ŃĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ПаĐČĐŸĐŽĐ·Ń–ĐœŃ‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŽĐżŃ–ŃŃ‹ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ĐĐ±ŃŃ€Ń‹Ń†Đ” параЮаĐș, у яĐșŃ–ĐŒ Đ·ĐČДстĐșі Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ паĐșазĐČацца паЎ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐŒŃ– Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸŃž. Пры паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœĐœŃ– ĐŒĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ±Ńƒ буЎзД паĐșазĐČацца Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆ Đ·ĐČДстаĐș."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Дата</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ĐŸĐ°ĐŒĐ”Ń€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_ПаĐșазĐČаць ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Ń‹ фаĐčлаў у IEC-Đ°ĐŽĐ·Ń–ĐœĐșах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ПаĐșаз"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Спіс слупĐșĐŸŃž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ЗаЮаĐčцД параЮаĐș, у яĐșŃ–ĐŒ Đ·ĐČДстĐșі Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ паĐșазĐČацца ў Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ” спісу."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Спіс слупĐșĐŸŃž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>бэĐșстаĐČыя фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ПаĐșазĐČаць тэĐșст у Đ·ĐœĐ°_чĐșах:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Đ†ĐœŃˆŃ‹Ń фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ПаĐșазĐČаць _ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ†ŃŽŃ€Ń‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń фаĐčлаў, ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹Ń… за:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ГуĐșаĐČыя фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ĐŸŃ€Đ°ŃĐ»ŃƒŃ…ĐŸŃžĐČаць _гуĐșаĐČыя фаĐčлы:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ĐšĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐŸĐ°ĐŽĐ»Ń–Ń‡ĐČаць _ĐșĐŸĐ»ŃŒĐșасць аб'Đ”Đșтаў:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ĐĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Ń‹</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ĐŸĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń†Đ”, ŃˆŃ‚ĐŸ ĐŒŃƒŃŃ–Ń†ŃŒ аЎбыĐČацца, Đșалі ŃžŃŃ‚Đ°ŃžĐ»ŃŃŽŃ†Ń†Đ° ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Ń‹ ці ĐżĐ°ĐŽĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŽŃ†Ń†Đ° прылаЎы"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_АўЮыё CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ĐČіЮэа:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·Ń‹Ń‡ĐœŃ‹ ĐżĐ»ŃĐ”Ń€:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ‚Đ°Đ·ĐŽŃ‹ĐŒĐșі:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Đ†ĐœŃˆŃ‹Ń ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Ń‹</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "бут ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ĐœŃˆ Ń€Đ°ŃĐżĐ°ŃžŃŃŽĐŽĐ¶Đ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Ń‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Д_Đ·Đ”ŃĐœĐœĐ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "б_ып:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "НіĐșĐŸĐ»Ń– ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° ĐœĐ” пытацца і ĐœĐ” аЎĐșрыĐČаць пры ŃžŃŃ‚Đ°ŃžĐ»Đ”ĐœĐœŃ– ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Đ°Ńž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Аг_Đ»ŃĐŽ ĐœĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚Đ°, Đșалі Ń‘Đœ ĐŽĐ°Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐĐŸŃŃŒĐ±Ń–Ń‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Đ”Đ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń _ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœŃ–:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŃĐ»ŃƒĐżĐŸĐș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Пра ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Н_астаĐČіць ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœĐœŃ–"
@@ -7264,53 +7295,53 @@ msgstr "Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ усД заĐșлаЎĐșі Đ· ĐČашаг
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ЗаĐșлаЎĐșа ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”Ń€ŃŃ‡Đ°Ń–ŃĐœĐ°ĐłĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœŃ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Ń–ĐœŃˆŃ‹ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒ ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ ці пДраĐčсці Ўа Ń–ĐœŃˆĐ°ĐłĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœŃ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° паĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ” ў ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒĐ”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ Đ·ĐŒĐ”ŃŃ‚Ńƒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Đ’Ń‹ĐłĐ»ŃĐŽ гэтага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐ°Đ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°ĐłĐ° Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒŃƒ ĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ ĐŽĐ»Ń гэтага ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Đ“ŃŃ‚Đ°Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ” - ĐœĐ” ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” Đ·ĐœĐŸĐčĐŽĐ·Đ”ĐœĐ° \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Калі ласĐșа, праĐČДрцД ĐœĐ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœĐœĐ” і паўтарыцД Đ·ĐœĐŸŃž."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ° Ń€Đ°ŃĐżĐ°Đ·ĐœĐ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ†Ń‹ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ° Ń€Đ°ŃĐżĐ°Đ·ĐœĐ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ†Đ° таĐșĐŸĐłĐ° тыпу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла ĐżŃ€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‚Đ°ĐČаць Ń€Đ°Đ·ĐŒŃŃˆŃ‡ŃĐœĐœĐ”"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż быў Đ·Đ°Đ±Đ°Ń€ĐŸĐœĐ”ĐœŃ‹."
@@ -7318,17 +7349,17 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż быў Đ·Đ°Đ±Đ°Ń€ĐŸĐœĐ”ĐœŃ‹."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ĐĐ” ĐČыĐčшла паĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ \"%s\", Đ±ĐŸ Ń…ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ” Đ·ĐœĐŸĐčĐŽĐ·Đ”ĐœŃ‹."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ПраĐČДрцД ĐœĐ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœĐœĐ” і ĐșарэĐșŃ‚ĐœĐ°ŃŃ†ŃŒ ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐœĐ°ŃŃ‚ĂĄŃžĐ»Đ”ĐœĐœŃŃž."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2a2c2af7..65369f9b 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,13 +11,13 @@
# sahwar <[email protected]>, 2012
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2012
# Đ—Đ°ĐŒŃ„ĐžŃ€ Đ™ĐŸĐœŃ‡Đ”ĐČ <[email protected]>, 2016
-# Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐŒĐžŃ€ ВасОлДĐČ, 2016
+# Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐŒĐžŃ€ ВасОлДĐČ, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 06:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-08 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Đ›ŃŽĐ±ĐŸĐŒĐžŃ€ ВасОлДĐČ\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,147 +218,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Đ‘Đ”Đ»Đ”Đ·ĐœĐžĐșаĐČ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "БДлО рДбра"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "ĐŠ_ĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»Đ”Ń‚Đ” цĐČДта ĐČърху ĐŸĐ±Đ”Đșта, чоĐčŃ‚ĐŸ цĐČят ОсĐșатД Ўа ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐșал"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ГрДĐčпфрут"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ ŃƒĐ±ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ĐĄĐČĐ”Ń‚Đ»ĐŸ ŃĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±Đ”"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°ĐČ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ’ĐžĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸĐČ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ĐœĐŸŃ€ŃĐșа ĐżŃĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Đ›ĐžŃŃ‚ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ĐĐ”Ń„Ń€ĐžŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐąŃŠĐŒĐ”Đœ ĐșĐŸŃ€Đș"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Кал"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ĐŸĐŸĐ¶Đ°Ń€ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ЗаĐČост"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Đ›Đ°Đ·ŃƒŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ДъĐČĐșа"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Đ‘ŃĐ»"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ·Ń€Đ°Ń‡Đ”Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄŃ€Đ”Đ±ŃŠŃ€Đ”Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Đ“Đ»ĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ—Đ°Ń‚ŃŠĐŒĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Đ’ŃŠĐłĐ»Đ”Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœĐžĐșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Đ§Đ”Ń€Đ”Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ•ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»Đ”Ń‚Đ” Đ”ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČърху ĐŸĐ±Đ”Đșта, за Ўа ĐŒŃƒ я ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "За ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”"
@@ -561,9 +557,9 @@ msgstr "_Đ’ĐžĐœĐ°ĐłĐž Ўа сД ОзĐČършĐČа Ń‚ĐŸĐČа ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Из_ĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
@@ -572,9 +568,9 @@ msgstr "Из_ĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° тДĐșста, Đ·Đ°ĐżĐ°Đ·Đ”Đœ ĐČ Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Đ° Đ·ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐČсочĐșĐž"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”"
@@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ %'d часа"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ВръзĐșа ĐșŃŠĐŒ „%s“"
@@ -1197,11 +1193,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД „%B“ ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1212,31 +1208,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД %'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ?"
msgstr[1] "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД %'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșта ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "АĐșĐŸ ОзтрОДтД ĐŸĐ±Đ”Đșт, Ń‚ĐŸĐč ОзчДзĐČа ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да сД ĐžĐ·Ń‚Ń€ĐžŃŃ‚ лО ĐČсочĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ВсочĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ щД бъЎат ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ОзтрОтО."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1244,270 +1240,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД %'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт?"
msgstr[1] "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Ўа ОзтрОДтД %'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșта?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "ĐĐ°ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ° лО ОсĐșатД Ўа ОзтрОДтД „%B“?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "ĐĐ°ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ° лО ОсĐșатД Ўа ОзтрОДтД ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ %'d Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚?"
+msgstr[1] "ĐĐ°ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ° лО ОсĐșатД Ўа ОзтрОДтД ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” %'d Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ĐĐ”Ń‰Đ°Ń‚Đ°, ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐž ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ, ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐČŃŠĐ·ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐž, ĐŽĐŸĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” бъЎД ĐžĐ·ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐ”ĐœĐŸ."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ _ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "ОстаĐČа %'d фаĐčĐ» за ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”"
msgstr[1] "ОстаĐČат %'d фаĐčла за ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "ОстаĐČа %T"
msgstr[1] "ОстаĐČат %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа гО ĐČОЎОтД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ за фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ПапĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзтрОта, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа я ĐżŃ€ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ”Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° папĐșата „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ПапĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзтрОта."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° папĐșата „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "ОстаĐČа ĐŸŃ‰Đ” %'d фаĐčĐ»"
msgstr[1] "ОстаĐČат ĐŸŃ‰Đ” %'d фаĐčла"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ЀаĐčлът ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ. ИсĐșатД лО Ўа ĐłĐŸ ОзтрОДтД?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ЀаĐčлът „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзĐČĐ°ĐŽĐ”Đœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Đœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ИсĐșатД лО Ўа ОзчОстОтД ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ, прДЎО Ўа ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "За Ўа ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ° тазО фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČа Ўа ОзчОстОтД ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ. ВсочĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ щД бъЎат Đ·Đ°ĐłŃƒĐ±Đ”ĐœĐž бДзĐČŃŠĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ĐšĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ _Ўа ĐœĐ” сД ОзчОстĐČа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (%S)"
msgstr[1] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (%S)"
msgstr[1] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (%S)"
msgstr[1] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
msgstr[1] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”ĐœĐž, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа гО ĐČОЎОтД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ПапĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”ĐœĐ°, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа я ĐżŃ€ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ”Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ЀаĐčлът „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ”Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° за „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ĐŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа за ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ цДлДĐČата папĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ за цДлДĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ЊДлДĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ” Đ” папĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐŃĐŒĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ŃŠŃ‡ĐœĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ ĐČ Ń†Đ”Đ»Đ”ĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”. ОпотаĐčтД сД Ўа ОзтрОДтД фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, за Ўа ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ĐĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ — %S, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ — %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ЊДлДĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ за Ń‡Đ”Ń‚Đ”ĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° „%B“ ĐČ â€ž%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° „%B“ ĐČ â€ž%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžĐșат ĐœĐ° „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
msgstr[1] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžĐșат ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
msgstr[1] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžĐșат ĐœĐ° %'d фаĐčла (ĐŸŃ‚ „%B“) ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» ĐČ â€ž%B“"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ» ĐČ â€ž%B“"
msgstr[1] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1516,7 +1531,7 @@ msgstr[1] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžĐșат ĐœĐ° %'d фаĐčла"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ĐŸŃ‚ %S"
@@ -1528,187 +1543,187 @@ msgstr "%S ĐŸŃ‚ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "ОстаĐČа %3$T, заĐČŃŠŃ€ŃˆĐ”ĐœĐž %1$S ĐŸŃ‚ %2$S (%4$S/сДĐș.)"
msgstr[1] "ОстаĐČат %3$T, заĐČŃŠŃ€ŃˆĐ”ĐœĐž %1$S ĐŸŃ‚ %2$S (%4$S/сДĐș.)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ПапĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ°, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа Ўа я съзЎаЎДтД ĐČ Ń†Đ”Đ»Đ”ĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° папĐșата „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа за Ń‡Đ”Ń‚Đ”ĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ПапĐșата „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ°, ĐżĐŸĐœĐ”Đ¶Đ” ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČа за Ń‡Đ”Ń‚Đ”ĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзтрОта."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ОзтрОтО ĐŸŃ‚ ĐČДчД същДстĐČуĐČащата папĐșа „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ХъщДстĐČуĐČащоят фаĐčĐ» „%F“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзтрОт."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” папĐșата ĐČ ŃĐ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” папĐșата ĐČ ŃĐ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ЊДлДĐČата папĐșа Đ” ĐČътрД ĐČ ĐžĐ·Ń…ĐŸĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” фаĐčла ĐČърху ŃĐ°ĐŒĐžŃ ĐœĐ”ĐłĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” фаĐčла ĐČърху ŃĐ°ĐŒĐžŃ ĐœĐ”ĐłĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽĐœĐžŃŃ‚ фаĐčĐ» щД бъЎД ĐżŃ€Đ”Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°Đœ ĐŸŃ‚ цДлДĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ХъщДстĐČуĐČащ ĐČДчД фаĐčĐ» със ŃŃŠŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ” ĐČ %F ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ОзтрОт."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčла ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčĐ»"
msgstr[1] "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° %'d фаĐčла"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčла ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșĐž ĐČ â€ž%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșа ĐșŃŠĐŒ %'d фаĐčĐ»"
msgstr[1] "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșа ĐșŃŠĐŒ %'d фаĐčла"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșа ĐșŃŠĐŒ „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐœĐž ĐČръзĐșĐž сД ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Ń‚ ŃĐ°ĐŒĐŸ за Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ЊДлДĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐœĐž ĐČръзĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐœĐ° ĐČръзĐșа ĐČ â€ž%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ЗаЮаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° праĐČа"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "папĐșа бДз ĐžĐŒĐ”"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° папĐșата „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčла „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° папĐșата ĐČ â€ž%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ХтартДрът ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŸŃ‚Đ±Đ”Đ»ŃĐ·Đ°Đœ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČĐ”Ń€Đ”Đœ (ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžĐŒ)"
@@ -1785,7 +1800,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ĐŽĐœĐ”Ń ĐČ 00 ч. 00â€ŠĐŒĐžĐœ. 00 сДĐș."
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ĐŽĐœĐ”Ń ĐČ %H ч. %Mâ€ŠĐŒĐžĐœ. %S сДĐș."
@@ -1994,7 +2009,7 @@ msgstr "ĐČръзĐșа"
msgid "link (broken)"
msgstr "ĐČръзĐșа (ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐ°)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ПраĐČĐŸŃŠĐłŃŠĐ»ĐœĐžĐș за ĐžĐ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
@@ -2020,10 +2035,10 @@ msgstr "ВръзĐșата ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ°, Đ·Đ°ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐșĐŸ_ŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -2051,100 +2066,100 @@ msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșазĐČĐ°ĐœĐ”"
msgid "_Run"
msgstr "Изп_ŃŠĐ»ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșатД Ўа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐČсочĐșĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”Đœ ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†."
msgstr[1] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†."
msgstr[1] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ЀаĐčлът Đ” ĐŸŃ‚ ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ ĐČОЎ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ĐĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ°ŃˆĐ” ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐŸĐżĐžŃ‚Đ° за Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ĐĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” %s.\nИсĐșатД лО Ўа ĐżĐŸŃ‚ŃŠŃ€ŃĐžŃ‚Đ” таĐșаĐČа?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸĐČĐ”Ń€Đ”Đœ стартДр ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ХтартДрът „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐŸŃ‚Đ±Đ”Đ»ŃĐ·Đ°Đœ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČĐ”Ń€Đ”Đœ. АĐșĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·Ń…ĐŸĐŽŃŠŃ‚ ĐœĐ° фаĐčла ĐČĐž Đ” ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚, ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČъпрДĐșĐž ĐČсочĐșĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_ĐžŃ‚Đ±Đ”Đ»ŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČĐ”Ń€Đ”Đœ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2225,7 +2240,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с"
@@ -2244,8 +2259,8 @@ msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€â€Š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ”"
@@ -2844,21 +2859,31 @@ msgid ""
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, Caja щД пота за ĐżĐŸŃ‚ĐČŃŠŃ€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ сД ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ” Ўа трОДтД фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ОлО Ўа ОзчОстОтД ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ДалО Ўа сД пота за ĐżĐŸŃ‚ĐČŃŠŃ€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, „Caja“ щД пота за ĐżĐŸŃ‚ĐČŃŠŃ€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” про ĐŸĐżĐžŃ‚ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ДалО Ўа сД ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐČа ĐœĐ”Đ·Đ°Đ±Đ°ĐČĐœĐŸ ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, щД ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ Ўа ОзтрОĐČатД фаĐčĐ» ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°ĐłĐ° Đž ĐœĐ° ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ, ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ўа ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČатД ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ. йазО Ń„ŃƒĐœĐșцоя ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа Đ” ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐ°, таĐșа чД бъЎДтД ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐž!"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа прДглДЎ ĐœĐ° тДĐșст ĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2867,11 +2892,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃ за сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° за прДглДЎ ĐœĐ° тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” чрДз ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐžĐŒ. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „always“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐ° тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČоя фаĐčĐ» сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ, ĐŽĐŸŃ€Đž фаĐčлът Ўа Đ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń‡Đ”Đœ сърĐČър. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „local_only“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ за Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „never“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа Đ±Ń€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2879,21 +2904,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃ за сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° за ĐżŃ€Đ”Đ±Ń€ĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐž. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐžâ€œ, ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД сД ĐżŃ€Đ”Đ±Ń€ĐŸŃĐČат, ĐŽĐŸŃ€Đž папĐșата Ўа Đ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń‡Đ”Đœ сърĐČър. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „local_only“, ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД сД Đ±Ń€ĐŸŃŃ‚ сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ ĐČ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” папĐșĐž. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „never“, ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД ĐœĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” Đ±Ń€ĐŸŃŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ВоЮ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” за ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”/ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са „single“ за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” с Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”, ОлО „double“ за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” с ĐŒĐžŃˆĐșата."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "КаĐșĐČĐŸ Ўа сД праĐČĐž с ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ бъЎат заЎДĐčстĐČĐ°ĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2901,53 +2926,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "КаĐșĐČĐŸ Ўа сД праĐČĐž с ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ са заЎДĐčстĐČĐ°ĐœĐž (Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‡ĐœĐŸ ОлО ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”). Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са „launch“, за Ўа гО ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž, „ask“, за Ўа бъЎДтД Đ·Đ°ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐž за ĐŽĐ”ĐčстĐČОД, Đž „display“, за Ўа гО ĐżĐŸĐșажДтД ĐșĐ°Ń‚ĐŸ тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ° паĐșДтО про ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ ĐČОЎ MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "ДалО ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ŃŠŃ‚ ĐœĐ° паĐșДтО Ўа сД ĐżĐŸĐșажД ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń про ĐŸĐżĐžŃ‚ за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ ĐČОЎ MIME Đž аĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ Ўа сД ĐżĐŸŃ‚ŃŠŃ€ŃĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ° за ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃŠĐ±ĐžŃ‚ĐžŃ ĐŸŃ‚ ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "За ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž с ĐŒĐžŃˆĐșĐž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ°Ń‚ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ Đž â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ, Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Ń ЎалО Caja щД ОзĐČършĐČа ĐŽĐ”ĐčстĐČоя про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐžĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата за ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČоя ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "За ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž с ĐŒĐžŃˆĐșĐž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ°Ń‚ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ Đž â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ, Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Ń ĐșĐŸĐč Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаря ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ 6 Đž 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата за ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČоя ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "За ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž с ĐŒĐžŃˆĐșĐž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ°Ń‚ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ Đž â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ, Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Ń ĐșĐŸĐč Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаря ĐœĐ° ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ 6 Đž 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČат ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2956,22 +2981,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃ за сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° за прДглДЎ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” с ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ чрДз ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐžĐŒ. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „always“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐ° фаĐčла сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ, ĐŽĐŸŃ€Đž фаĐčлът Ўа Đ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń‡Đ”Đœ сърĐČър. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „local_only“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ за Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „never“, ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” за прДглДЎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°ĐŽ Ń‚ĐŸĐ·Đž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ (ĐČ Đ±Đ°ĐčŃ‚ĐŸĐČĐ”) ĐœŃĐŒĐ° Ўа ĐžĐŒĐ°Ń‚ ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ. ЊДлта Đ” Ўа сД ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ” съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ за ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐž, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐŸŃ‚ĐœĐ”ĐŒĐ” ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” Đž Ўа ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ДалО Ўа сД пусĐșат Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ са ĐżĐŸŃĐŸŃ‡Đ”ĐœĐž с ĐŒĐžŃˆĐșата"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2979,41 +3004,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃ за сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° про прДглДЎ ĐœĐ° Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐŒĐžŃˆĐșата Đ” ĐČърху ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐžĐŒ. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „always“, Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃ‚ĐŸ сД пусĐșа, ĐŽĐŸŃ€Đž Đž Ўа Đ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń‡Đ”Đœ сърĐČър. АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „local_only“, Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃ‚ĐŸ сД пусĐșа ŃĐ°ĐŒĐŸ, аĐșĐŸ Đ” Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»Đ”Đœ фаĐčĐ». АĐșĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ „never“, Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” сД пусĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” праĐČа ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° за праĐČа ĐœĐ° фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, Caja щД ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž Ўа рДЎаĐșтОратД Đž ĐČОжЎатД Đ”ĐŽĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐżĐŸ-ŃĐ»ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐž ĐŸĐżŃ†ĐžĐž ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° за ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ПърĐČĐŸ ĐżĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° папĐșОтД ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, Caja щД ĐżĐŸĐșазĐČа папĐșОтД прДЎО фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž Đž ОзглДЎа ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ рДЎ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž: „name“, „size“, „type“, „mtime“, Đž „emblems“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ĐžĐ±Ń€ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° рДЎа за ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3021,126 +3046,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž щД бъЎат ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ — аĐșĐŸ са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ ĐžĐŒĐ”, ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ўа ĐČърĐČят ĐŸŃ‚ „а“ ĐșŃŠĐŒ „я“, щД ĐČърĐČят ĐŸŃ‚ „я“ ĐșŃŠĐŒ „а“, аĐșĐŸ са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€, ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ўа са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐČъĐČ ĐČŃŠĐ·Ń…ĐŸĐŽŃŃ‰ рДЎ, щД бъЎат ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐČ ĐœĐžĐ·Ń…ĐŸĐŽŃŃ‰."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja Ўа ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń за Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, Caja щД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐșĐ°Ń‚ĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč за Ń‚ĐŸĐČа щД сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа папĐșата ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Đ€ĐŸĐœ, ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸŃ‚ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ДалО Đ” ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ Ń„ĐŸĐœ за папĐșОтД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ Ń†ĐČят"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐŸ ĐžĐŒĐ” за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° папĐșОтД. Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа сД, ŃĐ°ĐŒĐŸ аĐșĐŸ background_set Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° фаĐčла ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐŸ ĐžĐŒĐ” за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° папĐșОтД. Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа сД, ŃĐ°ĐŒĐŸ аĐșĐŸ Ń„ĐŸĐœŃŠŃ‚ за папĐșата Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, т.Đ” background_set Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Đ€ĐŸĐœ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ», ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸŃ‚ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ДалО Đ” ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ Ń„ĐŸĐœ за ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČ Ń†ĐČят ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐŸ ĐžĐŒĐ” за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа сД, ŃĐ°ĐŒĐŸ аĐșĐŸ Ń„ĐŸĐœŃŠŃ‚ за ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčла за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐŸ ĐžĐŒĐ” за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа сД, ŃĐ°ĐŒĐŸ аĐșĐŸ Ń„ĐŸĐœŃŠŃ‚ за ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ, т.Đ”. side_pane_background_set Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ за прДглДЎ ĐœĐ° папĐșĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐŽĐœĐ° папĐșа, сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČа Ń‚ĐŸĐ·Đž ОзглДЎ, ĐŸŃĐČĐ”Đœ аĐșĐŸ ĐœĐ” стД ОзбралО Юруг за тазО ĐșĐŸĐœĐșŃ€Đ”Ń‚ĐœĐ° папĐșа. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са „list_view“ (ОзглДЎ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș), „icon_view“ (ОзглДЎ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž) Đž „compact_view“ (сбОт ОзглДЎ)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ ĐœĐ° Юатата"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ŃŠŃ‚ ĐœĐ° ЎатОтД ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са „locale“ (ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Đ»ĐŸĐșала), „iso“ (ĐżĐŸ ISO) Đž „informal“ (ĐœĐ”ĐŸŃ„ĐžŃ†ĐžĐ°Đ»Đ”Đœ)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ДалО Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČат сĐșрОтОтД фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, сĐșрОтОтД фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” сД ĐżĐŸĐșазĐČат ĐČъĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»ĐŸĐČоя ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€. ĐĄĐșрОтОтД фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” са тДзО, Ń‡ĐžĐžŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐČат с Ń‚ĐŸŃ‡Đșа, тДзО ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са ĐŸĐżĐžŃĐ°ĐœĐž ĐČъĐČ . hidden фаĐčла ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата, ОлО фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” топ рДзДрĐČĐœĐŸ ĐșĐŸĐżĐžĐ” Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐČащо с тОлЎа (~)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "ДалО Ўа сД ĐżĐŸĐ»Đ°Đ·ĐČат Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ IEC ĐŒĐ”Ń€Ń†Đž Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД сД ĐżĐŸĐșазĐČат ĐČ ĐŒĐ”Ń€ĐœĐž Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đž ĐœĐ° IEC (ĐœĐ° база 1024) с ĐœĐ°ŃŃ‚Đ°ĐČĐșа „КоБ“ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ със ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đž ĐœĐ° SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "ДалО Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČат ОзĐČĐ”ŃŃ‚ĐžŃ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД сД ĐżĐŸĐșазĐČат ОзĐČĐ”ŃŃ‚ĐžŃ за ОзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "СпосъĐș с ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ĐœĐ°ĐŽĐżĐžŃĐž ĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3149,44 +3174,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "СпосъĐș с ĐœĐ°ĐŽĐżĐžŃĐž ĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐșа ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž, а ŃŃŠŃ‰ĐŸ Đž за Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚. Đ˜ŃŃ‚ĐžĐœŃĐșоят Đ±Ń€ĐŸĐč ĐœĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐŽĐżĐžŃĐž заĐČОсО ĐŸŃ‚ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±Đ°. Đ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž са „size“ (Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€), „type“ (ĐČОЎ), „date_modified“ (ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃŠĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ), „date_changed“ (ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐŒĐ”Ń‚Đ°-ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ°), „date_accessed“ (ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐ”Đœ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż), „owner“ (ŃĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐžĐș), „group“ (група), „permissions“ (праĐČа за ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż), „octal_permissions“ (праĐČа за ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐČ ĐŸŃĐŒĐžŃ‡Đ”Đœ ĐČОЎ) Đž „mime_type“ (ĐČОЎ ĐœĐ° MIME)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐ°Ń‚ ОзглДЎ ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐżĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД щД са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐ°Ń‚ĐŸ ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ДтОĐșДтО ĐŽĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ДтОĐșДтОтД щД бъЎат ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐž ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐŽ тях."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±, ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐŸŃ‚ ОзглДЎа ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃŃ‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșа за ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐžĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” за съĐșращаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° тДĐșста"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3194,157 +3219,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ĐĐžĐ·, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ уĐșазĐČа ĐșаĐș Ўа сД съĐșращаĐČат прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ЎългОтД ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±Đ°. ВсДĐșĐž ĐŸŃ‚ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșа Đ” ĐŸŃ‚ ĐČОЎа â€žĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±:Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸâ€œ. За ĐČсДĐșĐž уĐșĐ°Đ·Đ°Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±, аĐșĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ĐœĐ°ĐŽ 0, ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž фаĐčĐ» ĐœŃĐŒĐ° Ўа ĐœĐ°ĐŽŃ…ĐČŃŠŃ€Đ»Ń Ń‚ĐŸĐ·Đž Đ±Ń€ĐŸĐč Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐ”. АĐșĐŸ Đ” 0 ОлО ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ, ĐœĐ” сД ОзĐČършĐČа съĐșращаĐČĐ°ĐœĐ”. Đ”ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒ Đ” Đž Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșа ĐŸŃ‚ ĐČОЎ — ŃĐ°ĐŒĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ, бДз ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±. ĐąĐŸ уĐșазĐČа Đ±Ń€ĐŸŃ ĐœĐ° Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČДтД за ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±ĐžŃ‚Đ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” просъстĐČат ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșа. Напр.: „0“ — Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČат цДлОтД ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°, „3“ — съĐșращаĐČĐ°ĐœĐ” ĐŽĐŸ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒŃƒĐŒ 3 рДЎа, „smallest:5,smaller:4,0“ — съĐșращаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸ 5 рДЎа за ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± „smallest“, съĐșращаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸ 4 рДЎа про ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± „smaller“, про ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±Đž ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° Ўа ĐœĐ” сД съĐșращаĐČат.\n\nĐ’ŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±Đž са: „smallest“ (ĐœĐ°Đč-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș — 33%), „smaller“ (ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș — 50%), „small“ (ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș — 66%), „standard“ (ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»Đ”Đœ — 100%), „large“ (ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ — 150%), „larger“ (ĐżĐŸ-ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ — 200%), „largest“ (ĐœĐ°Đč-ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ — 400%)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸ уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” за ŃĐ±ĐžŃ‚ĐžŃ ОзглДЎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐŸŃ‚ ŃĐ±ĐžŃ‚ĐžŃ ОзглДЎ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ВсочĐșĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž Ўа са с Đ”ĐŽĐœĐ°ĐșĐČа ŃˆĐžŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ĐČсочĐșĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČ ŃĐ±ĐžŃ‚ĐžŃ ОзглДЎ щД са с Đ”ĐŽĐœĐ°ĐșĐČа ŃˆĐžŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐœĐ°. Đ˜ĐœĐ°Ń‡Đ” ŃˆĐžŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐČсяĐșа ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД заЎаĐČа ĐżĐŸĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± ĐœĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ ĐŸŃ‚ ОзглДЎа ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ спосъĐș с ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ спосъĐș с ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ рДЎ ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ рДЎ ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° папĐșОтД ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» с ЮърĐČĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, Caja щД ĐżĐŸĐșазĐČа ŃĐ°ĐŒĐŸ папĐșĐž ĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐ”Đœ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đč щД ĐżĐŸĐșазĐČа Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ папĐșĐž Đž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "йрофт ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° шрофта, ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ за ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐșа за ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐČърху Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД бъЎД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșа, ĐČĐŸĐŽĐ”Ń‰Đ° ĐșŃŠĐŒ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐșата â€žĐąĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€â€œ Ўа бъЎД ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД бъЎД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșа прДпращаща ĐșŃŠĐŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ â€žĐąĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€â€œ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ” ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ° ĐČърху Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД бъЎД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșа, прДпращаща ĐșŃŠĐŒ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД бъЎат ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐž ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž, прДпращащО ĐșŃŠĐŒ ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐșа за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČОтД сърĐČъро ĐČърху Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐŸ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚ щД бъЎД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșа, прДпращаща ĐșŃŠĐŒ ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČОтД сърĐČъро."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐżĐ”Ń€ĐžŃ„Đ”Ń€ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐąĐŸĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸ, аĐșĐŸ ОсĐșатД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐąĐŸĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸ, аĐșĐŸ ОсĐșатД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐ° Đ»ĐžŃ‡ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐąĐŸĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸ, аĐșĐŸ ОсĐșатД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐșата ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČърху Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČОтД сърĐČъро"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ĐąĐŸĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸ, аĐșĐŸ ОсĐșатД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐșата за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČОтД сърĐČъро ĐČърху Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3352,78 +3377,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ĐŠŃĐ»ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазĐČа ĐșаĐș Ўа сД съĐșращаĐČат ЎългОтД ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚. АĐșĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ Đ” ĐœĐ°ĐŽ 0, Ń‚ĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ» щД сД съĐșрато ĐŽĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž Đ±Ń€ĐŸĐč Ń€ĐžĐŽĐŸĐČĐ”. АĐșĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸŃ‚ĐŸ Đ” 0 ОлО ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ, ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” сД съĐșращаĐČат."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ĐĐžĐ·ŃŠŃ‚ с Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ” за ĐœĐ°ĐČогацоя."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ĐĐžĐ·, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ съЎържа Đ·Đ°ĐżĐ°Đ·Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đž Đž Ń€Đ°Đ·ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ” за ĐœĐ°ĐČогацоя."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ДалО ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ŃŠŃ‚ за ĐœĐ°ĐČогацоя Ўа бъЎД ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ДалО ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ŃŠŃ‚ за ĐœĐ°ĐČогацоя Ўа бъЎД ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ŃˆĐžŃ€ĐŸŃ‡ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° за ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž щД ĐžĐŒĐ°Ń‚ ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° с ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž щД ĐžĐŒĐ°Ń‚ ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ° Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° за ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž щД ĐžĐŒĐ°Ń‚ ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° за ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž щД ĐžĐŒĐ°Ń‚ ĐČĐžĐŽĐžĐŒ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”Đœ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ИзглДЎ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Đ˜Đ·ĐłĐ»Đ”ĐŽŃŠŃ‚ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ», ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа ĐČ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "СпосъĐș ĐŸŃ‚ Ń€Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ ĐČ ŃĐżŃ€ŃĐœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "ĐąĐŸĐ·Đž спосъĐș съЎържа Ń€Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃŃ‚Đ°, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са ОзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐž ĐČĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°."
@@ -3548,8 +3573,8 @@ msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Из_чостĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -3557,13 +3582,13 @@ msgstr "Из_чостĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ст_артДр "
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČ ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚Đ”Ń€"
@@ -3585,7 +3610,7 @@ msgstr "Đ˜Đ·Ń‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -3612,7 +3637,7 @@ msgstr[0] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %'d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†."
msgstr[1] "ĐąĐŸĐČа щД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž %'d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Ń‚Đ°."
@@ -3745,48 +3770,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČаĐčтД „%s“ за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚"
msgstr[1] "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČаĐčтД „%s“ за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Đ˜Đ·ĐżŃŠĐ»ĐœŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° „%s“ за ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐŸŃ‚ ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐ° „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ВсочĐșĐž ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžĐŒĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа щД сД ĐżĐŸŃĐČят ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ „СĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČĐ”â€œ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° сĐșропт ĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ щД ĐżŃƒŃĐœĐ” Ń‚ĐŸĐ·Đž сĐșропт с ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3809,19 +3834,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "ВсочĐșĐž ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐžĐŒĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа щД сД ĐżĐŸŃĐČят ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ „СĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČĐ”â€œ. ĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ОзбДрДтД сĐșропт ĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ, Ń‚ĐŸĐč щД бъЎД ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”Đœ.\n\nĐšĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ сД ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœŃĐČа ĐŸŃ‚ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐ° папĐșа, ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸ щД бъЎат ĐżĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐœĐŸ про ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ ĐŸŃ‚ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐ° папĐșа (папĐșа ĐżĐŸĐșазĐČаща Ń€Đ”ŃŃƒŃ€Ń ĐżĐŸ HTTP ОлО FTP) ĐœĐ° сĐșропта ĐœŃĐŒĐ° Ўа бъЎат ĐżĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž.\n\nĐĄĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ»ĐžĐČĐž ĐœĐ° срДЎата щД бъЎат ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ Caja Đž сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČДтД ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа гО ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČат:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: пътоща за ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž с ĐœĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽ (ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐž)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: аЎрДсО за ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž с ĐœĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽ \n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: тДĐșущ аЎрДс\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ Đž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐœĐ° тДĐșущоя ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: пътоща за ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž с ĐœĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽ (ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐž)\n \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: аЎрДсО за ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž с ĐœĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽ\n \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: тДĐșущ аЎрДс ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ щД бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ щД бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đœ, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,7 +3854,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт щД бъЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
msgstr[1] "%'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșта щД бъЎат ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐž, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3837,98 +3862,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт щД бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đœ, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
msgstr[1] "%'d ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșта щД бъЎат ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž, аĐșĐŸ ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "В Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Đ° за ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đœ ĐœŃĐŒĐ° ĐœĐžŃ‰ĐŸ за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ОзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ŃĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ĐĄĐČързĐČĐ°ĐœĐ” със сърĐČър %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ĐĄĐČързĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐŸ_ĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” _с"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ĐĄĐČĐŸĐčстĐČа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČата ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČа ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐ° папĐșа ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐĐ” са ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐž"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ фаĐčĐ» ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
@@ -3937,91 +3962,91 @@ msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ĐČĐžĐłĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐČ ĐœĐ°ĐČĐžĐłĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐČ ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Друга ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°â€Š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Юруга ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за ĐŸŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с _Юруга ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°â€Š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ОтĐČа_Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° папĐșата със сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČДтД"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ŃŃŠĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° папĐșата със сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČДтД, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ сД ĐżĐŸŃĐČяĐČат ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” за ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД, прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐžŃ‚Đ” за ĐŸŃ‚Ń€ŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
@@ -4029,140 +4054,140 @@ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД,
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșата"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са бОлО прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐŸŃ‚Ń€ŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”, ĐČ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ĐšĐŸ_ĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”_ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐČ Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐżĐŸ _ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœâ€Š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐČ Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† ĐœĐ°ĐżĐ°ŃĐČащо ĐœĐ° ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ĐžĐ±Ń€ŃŠŃ‰Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€Đ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐČ ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐœĐ” са ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Д_ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐČръзĐșа"
msgstr[1] "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐČръзĐșĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐœĐ° ĐČръзĐșа за ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”_ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐ”â€Š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Из_троĐČĐ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсДĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт, бДз ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
@@ -4172,614 +4197,614 @@ msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŽĐ”Đčс
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ĐĄ_Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ОзглДЎ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ĐŸĐŸŃĐŸĐșата ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ° Đž ĐœĐžĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ± Ўа сД ĐČŃŠŃ€ĐœĐ°Ń‚ ĐșŃŠĐŒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” за Ń‚ĐŸĐ·Đž ОзглДЎ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ĐĄĐČързĐČĐ°ĐœĐ” с Ń‚ĐŸĐ·Đž сърĐČър"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐ° ĐČръзĐșа ĐșŃŠĐŒ Ń‚ĐŸĐ·Đž сърĐČър"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ĐĄĐż_ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° фаĐčĐ»ĐŸĐČа ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Đ—Đ°ŃĐžŃ‡Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Đ—Đ°ŃĐžŃ‡Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ» ĐČ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ» Đž затĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "За_пазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ”Ń‚ĐŸ _ĐșĐ°Ń‚ĐŸâ€Š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° тДĐșŃƒŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ Ń‚ŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ” ĐČъĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа ĐČ ĐœĐ°ĐČĐžĐłĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа ĐČ ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа за ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са бОлО прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž с ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° за ĐŸŃ‚Ń€ŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ”, ĐČ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° тазО папĐșа, бДз ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČата ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČаряща ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČата ĐœĐ° тазО папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Друг ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»â€Š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ°"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ _ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ОлО упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČĐ” ĐŸŃ‚ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ĐĄĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ĐŸĐČĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” папĐșĐž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” папĐșĐž ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ фаĐčĐ» ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ фаĐčĐ» ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐČ â€ž%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
msgstr[1] "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐĄĐČързĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_ОтĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ОтĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ĐŒĐ°Ń…Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ĐŒĐ°Ń…Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_ЗаĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ЗаĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĄĐČързĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_ОтĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ОтĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ĐŒĐ°Ń…Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐŸŃ‚ĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ЗаĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ĐłĐŸĐČĐ°Ń€ŃŃ‰ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ _ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° папĐșа"
msgstr[1] "_Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° папĐșĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐœĐŸĐČ _ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
msgstr[1] "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
msgstr[1] "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ %'d ĐœĐŸĐČ _ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
msgstr[1] "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČ %'d ĐœĐŸĐČĐž _ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ %'d ĐœĐŸĐČ _ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
msgstr[1] "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐČ %'d ĐœĐŸĐČĐž _ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČата ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Да сД ОзтДглО лО Ń‚ĐŸĐ·Đž Ń€Đ”ŃŃƒŃ€Ń?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃŃ‚Đ” ОлО Ўа съзЎаĐČатД ĐČръзĐșа ĐșŃŠĐŒ тазО папĐșа."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐČръзĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đž пусĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” сД ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đž пусĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐČ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đœ Đ” ĐœĐ”ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐ”Đœ ĐČОЎ ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ”."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ĐżŃƒŃĐœĐ°Ń‚_тДĐșст.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ĐżŃƒŃĐœĐ°Ń‚ тДĐșст"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŒŃĐœĐ°"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
@@ -5129,46 +5154,46 @@ msgstr "Đ—Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”â€Š"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ИзглДЎ ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” рДЎа, ĐżĐŸ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Đ’ĐžĐŽĐžĐŒĐž _ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžâ€Š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐž ĐČ Ń‚Đ°Đ·Đž папĐșа"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_СпосъĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đž сД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đž сД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
@@ -5364,7 +5389,7 @@ msgstr "ПраĐČа за ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ фаĐčла:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĐŃĐŒĐ°"
@@ -5479,11 +5504,11 @@ msgstr "ПраĐČата ĐœĐ° „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ПраĐČата ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ фаĐčĐ» ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ Ўа бъЎат ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐž."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ХъзЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за сĐČĐŸĐčстĐČата."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Юруга ĐžĐșĐŸĐœĐșа
"
@@ -5619,7 +5644,7 @@ msgid ""
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° щД сД стартора ЎОрДĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń „%s“. НоĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ° стартораĐčтД ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž, ĐœĐ° ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœŃĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐČДрОД.\n\nАĐșĐŸ сД ŃŃŠĐŒĐœŃĐČатД, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” „ОтĐșĐ°Đ·â€œ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5783,7 +5808,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‚Đșа:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
@@ -5860,7 +5885,7 @@ msgstr "Đ•ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ĐœĐ°."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "ĐžŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ Ń€Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ"
@@ -6096,173 +6121,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐ” прДЎО ОзчОстĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ОлО про ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ĐŸĐžŃ‚Đ°ĐœĐ” прДЎО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐČ _ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° â€žĐ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ”â€œ, _Đ·Đ°ĐŸĐ±ĐžĐșĐ°Đ»ŃŃ‰Đ° ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” рДЎа, ĐČ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа ĐżĐŸĐŽ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž. ĐŸĐŸĐČДчД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ сД ĐżĐŸŃĐČяĐČа про уĐČДлОчаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‰Đ°Đ±Đ°."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Дата</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșажО Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČДтД ĐČ IEC ĐŒĐ”Ń€ĐœĐž Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșа</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” рДЎа, ĐČ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Ўа сД ĐżĐŸĐșазĐČа ĐČ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸ спосъĐș."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșа"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _тДĐșст ĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐșОтД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Друго фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” за прДглДЎ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐŒĐžĐœĐž ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃŃ‚Đ°:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ за _фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ” ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐž ĐŸŃ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ĐŃƒĐŽĐžĐŸ фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° _Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ПапĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Đ±Ń€ĐŸŃ ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”ĐșтОтД ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșОтД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đșа ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ про ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ» ОлО сĐČързĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐșŃŠĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_ĐŃƒĐŽĐžĐŸ CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ DVD"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·ĐžĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ĐĄĐœĐžĐŒĐșĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "ĐĄ_ĐŸŃ„Ń‚ŃƒĐ”Ń€:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Друго ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "йуĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸ-рДЎĐșОтД Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_ДДĐčстĐČОД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ВоЮ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_БДз ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐ” Đž аĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐŸ ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” про ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ ĐČ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ» про ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ĐĐ°Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž _Đ Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Đ Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_ĐžŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ Đ Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Đ Đ°Đ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ"
@@ -7106,53 +7135,53 @@ msgstr "ИсĐșатД лО Ўа ОзтрОДтД ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‚ĐșОтД с ĐœĐ”ŃŃŠŃ‰
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŒĐ”Ń‚Đșа ĐœĐ° ĐœĐ”ŃŃŠŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČуĐČĐ°Ń‰ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ОзбДрДтД Юруг ОзглДЎ ОлО Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·Đ”ĐœĐŸ с тазО ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за прДглДЎ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° ŃŃŠĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ИзглДЎ ĐœĐ° тДĐșущата папĐșа"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "В Caja ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° за прДглДЎ ĐœĐ° тазО папĐșа."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” Đ” папĐșа."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бъЎД ĐŸŃ‚Đșрот."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД праĐČĐŸĐżĐžŃĐ° Đž ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐčтД ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐČа аЎрДсО „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐČа Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐČОЎ аЎрДсО."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżŃŠŃ‚ Đ” ĐŸŃ‚ĐșĐ°Đ·Đ°Đœ."
@@ -7160,17 +7189,17 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżŃŠŃ‚ Đ” ĐŸŃ‚ĐșĐ°Đ·Đ°Đœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐżĐŸĐșажД, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ Ń…ĐŸŃŃ‚ŃŠŃ‚ ĐœĐ” Đ” ĐŸŃ‚Đșрот."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД ЎалО праĐČĐŸĐżĐžŃŃŠŃ‚ Đ” праĐČĐžĐ»Đ”Đœ Đž ЎалО ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° сърĐČъра-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș са ĐČĐ”Ń€ĐœĐž."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 51cf160d..153ce76e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠąà§‡àŠ‰"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠ°à§‡àŠ–àŠŸ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àŠ°àŠ™ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ°àŠ‚ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àŠ†àŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àŠ•àŠźàŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àŠ†àŠ—à§àŠšà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠ€àŠŸàŠŹàŠż àŠČà§‡àŠŹà§"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àŠšà§àŠšàŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àŠčàŠŸàŠČà§àŠ•àŠŸ àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ¶àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àŠĄà§‡àŠšàŠżàŠ‰àŠŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àŠœàŠŸàŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àŠžàŠźà§àŠŠà§àŠ°à§‡àŠ° àŠ«à§‡àŠšàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àŠ•àŠšàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠȘàŠŸàŠ€àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àŠšà§€àŠČàŠšà§‡ àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àŠ¶à§àŠŻàŠŸàŠ“àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àŠ–à§Ÿà§‡àŠ°àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àŠ†àŠ—à§àŠš àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àŠˆàŠ°à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àŠšà§€àŠČ àŠ•àŠŸàŠČàŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àŠčàŠČàŠŠà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠŹàŠČ-àŠ—àŠŸàŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àŠ­à§‚àŠ€à§à§œà§‡ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠČী"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àŠ•à§à§ŸàŠŸàŠ¶àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àŠ›àŠŸàŠ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àŠ§à§‹àŠà§ŸàŠŸàŠŸà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àŠźà§‡àŠ˜àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àŠźàŠżàŠ¶àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżàŠčà§àŠš (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠŠàŠŸ àŠàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹïżœ
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ†àŠšàŠŸ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ†àŠšàŠŸ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àŠžàŠŹ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àŠšàŠŸàŠź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àŠ†àŠšà§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ• %'d àŠ˜àŠšà§àŠŸàŠŸ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ• àŠČàŠżàŠ‚àŠ•"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡àŠšàŠŸàŠš?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹàŠ°à§àŠœàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
msgstr[1] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠźà§àŠŹàŠšà§àŠ§à§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§œàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§œàŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„, àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠźà§àŠčà§‚àŠ°à§àŠ€à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àŠŸà§àŠ°à§àŠŻàŠŸàŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ•àŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ…àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹàŠ°à§àŠœàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%2$S) àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%2$S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%2$S) àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ†àŠčàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-àŠ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠ•à§Ÿà§‡àŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%1$S àŠŹàŠżàŠŠà§àŠŻàŠźàŠŸàŠš, àŠ•àŠżàŠšà§àŠ€à§ %2$S àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-àŠ•à§‡ \"%2$B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-àŠ•à§‡ \"%2$B\"-àŠ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠàŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%1$B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %2$d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%3$B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%1$B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %2$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%3$B\"-àŠ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] " \"%B\"-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡ (\"%2$B\"àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡)"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%2$B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%2$B\"-àŠ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%1$S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %2$S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%1$S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %2$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%1$S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %2$S — %3$T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ (%4$S/àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ)"
msgstr[1] "%S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S — %T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ (%S/àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠŹàŠżàŠŠà§àŠŻàŠźàŠŸàŠš %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠŹàŠżàŠŠà§àŠŻàŠźàŠŸàŠš %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠźà§‚àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠ‡ àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ %F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŠàŠżà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-àŠàŠ° àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§€-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§€-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžàŠżàŠź-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźàŠŹàŠżàŠčà§€àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠČ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ°àŠ•à§‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„ (àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àŠ†àŠœ àŠ…àŠȘàŠ°àŠŸàŠčà§àŠŁ à§Šà§Š:à§Šà§Š:à§Šà§Š"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àŠ†àŠœ %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ•"
msgid "link (broken)"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• (àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠżàŠ—à§àŠ°àŠžà§àŠ€)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠšàŠ€à§àŠ°à§àŠ­à§‚àŠœ"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ \"%s\" àŠ‰àŠȘ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠŁ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠŹ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČো àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŠàŠżà§Ÿà§‡àŠ›à§‡:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€\nàŠàŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠšà§Ÿ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "\"%s\" àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€ àŠàŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰à§ŽàŠž àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠČে, àŠàŠŸàŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ àŠšàŠŸ àŠčàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àŠ€àŠ„àŠŸàŠȘàŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_B)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àŠ–à§àŠČà§àŠš (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ°àŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ“ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àŠ€àŠŸà§ŽàŠ•à§àŠ·àŠšàŠŸà§Ž àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠŸ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ Caja-àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€ àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠŸàŠŹàŠ§àŠŸàŠšàŠ€àŠŸ àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ–àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡/àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš \"àŠàŠ•àŠŹàŠŸàŠ°\" àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ°\" àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČে àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠ•àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• (àŠàŠ• àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•) àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠčàŠČ, àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"launch\" (àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­), àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠœàŠżàŠœà§àŠžàŠŸàŠžàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"ask\" (àŠœàŠżàŠœà§àŠžàŠŸàŠžàŠŸ), àŠ“ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡àŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"display\" (àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš)à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ‡àŠ­à§‡àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠ“ \"àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে, àŠàŠ‡ àŠ•à§€ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ Caja-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠ“ \"àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš à§Ź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ à§§à§Ș-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠ“ \"àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€\" àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš à§Ź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ à§§à§Ș-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° (àŠŹàŠŸàŠ‡àŠŸ) àŠ…àŠ§àŠżàŠ• àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžàŠźà§Ÿ àŠ“ àŠźà§‡àŠźàŠ°àŠżàŠ° àŠŹà§àŠŻà§Ÿ àŠà§œàŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§ƒàŠčৎ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ‡ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠàŠ§àŠŸàŠ°à§€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠŹàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ— àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠšà§àŠšàŠ€ àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§‹àŠ§àŠ—àŠźà§àŠŻ àŠȘàŠšà§àŠ„àŠŸà§Ÿ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ unix-àŠàŠ° àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ“ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ„àŠźà§‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ Caja-àŠ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§àŠ°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŹàŠżàŠȘàŠ°à§€àŠ€ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠ•à§àŠ°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČো àŠŹàŠżàŠȘàŠ°à§€àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž, àŠšàŠŸàŠź àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে \"a\" àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"z\"-àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ \"z\" àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"a\" àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡; àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠŹà§œ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ›à§‹àŠŸ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ àŠ›à§‹àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§œ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠŠà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে (false) ~/Desktop àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚à„€ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠàŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€ àŠàŠ•àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° side_pane_background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠàŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ– àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ–à§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠčàŠČো \"locale\", \"iso\" àŠ“ \"informal\"à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àŠ†à§œàŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ•à§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ˜àŠš àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčà§àŠ°àŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČàŠżàŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžà§‡àŠ—à§àŠČো àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ•à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ…àŠ§à§€àŠš àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ‡àŠČàŠżàŠȘàŠžàŠżàŠžà§‡àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠàŠ•àŠ‡ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠ•àŠČ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠžàŠ•àŠČ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„ àŠžà§àŠŹàŠ€àŠšà§àŠ€à§àŠ° àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠźà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŸà§àŠ°àŠż-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŸà§àŠ°àŠż àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ“ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‰àŠ­à§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠ—à§àŠČàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠČàŠźà§àŠŹàŠŸ àŠšàŠŸàŠźàŠ—à§àŠČà§‹àŠ° àŠ…àŠ‚àŠ¶, àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‡àŠČàŠżàŠȘàŠžàŠżàŠž àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ•à§€ àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁàŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠźàŠŸàŠšà„€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠŸàŠż à§Š-àŠàŠ° àŠŹà§‡àŠ¶àŠż àŠčàŠČে àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ¶àŠż àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠŸàŠż à§Š àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠàŠ° àŠ•àŠź àŠčয় àŠ€àŠŸàŠčàŠČে àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžà§€àŠźàŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš-àŠàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠȘà§‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠžà§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŸàŠŸàŠž àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ° àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°à§àŠš... (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %'d -àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹ïżœ
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %'d -àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%1$s%2$s, %3$s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§àŠČà§àŠš"
msgstr[1] "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"%s\" àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠ„àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČো àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àŠźà§‡àŠšà§ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠ•àŠČ àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠźà§‡àŠšà§àŠ€à§‡ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€ àŠźà§‡àŠšà§ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠČে àŠ€àŠŸ àŠšàŠČàŠ€à§‡ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŹà§‡à„€\n\nàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠŠà§‚àŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ (àŠŻà§‡àŠźàŠš, àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ ftp-àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°) àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠ°àŠŸàŠźàŠżàŠ€àŠżàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€àŠ•à§‹àŠš àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\n\nàŠžàŠ•àŠČ àŠȘàŠ°àŠżàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠżàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡, àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠàŠšàŠ­àŠŸà§ŸàŠ°àŠšàŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠČàŠ•à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡:\n\n CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ„à§‡àŠ° àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– (àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČে àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° URI-àŠàŠ° àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠ“ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ•à§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź (_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠ„àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš... (_A)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠȘàŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ–à§àŠČà§àŠš (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČো àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČো àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àŠžàŠźàŠ€à§‚àŠČà§àŠŻ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš...(_t)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€, àŠžà§àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžà§àŠžàŠ‚àŠ—àŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‡ àŠŠàŠżàŠš (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠ•àŠČ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_k)"
msgstr[1] "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§€-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àŠšàŠŸàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš...(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àŠȘà§àŠšà§àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŸàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠŸàŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°à§àŠš (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠŸàŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­à§‡ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§àŠČà§àŠš àŠ“ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠżàŠ€ àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠžàŠ‚àŠžàŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź... (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČেàŠȘàŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠš (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠšà§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠčà§‹àŠź àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠčà§‹àŠź àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠšàŠŸàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠšàŠŸàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠžàŠ°àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠžàŠ‚àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ…àŠšàŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠà§‡ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠżàŠ° àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠš (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ…àŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ…àŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ…àŠšàŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ…àŠšàŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠà§‡ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠŹàŠżàŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ„àŠŸàŠźàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠ…àŠŹàŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_B)"
msgstr[1] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§ŸàŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§ŸàŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_W)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_T)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠŸàŠż àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠšà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠ…àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ­à§àŠČ àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt àŠĄà§àŠ°àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠ•àŠČàŠŸàŠź"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠ•àŠČàŠŸàŠź... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ°:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšàŠŸàŠżàŠ‡ àŠšà§Ÿ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\"-àŠàŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠàŠ‡ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ‰àŠšàŠżàŠ€ àŠšà§Ÿà„€\n\nàŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠšàŠŸàŠȘà§àŠšà„€"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
msgid "Show Emblems"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠà§œàŠżà§Ÿà§‡ àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àŠ†àŠšàŠ°àŠŁ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•àŠŸàŠČে àŠ…àŠ§àŠżàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ–</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•àŠź àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ (_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš (_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ—àŠŁàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠžàŠ‚àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠœ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ (_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ (_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ° (_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àŠ«àŠŸà§‹ (_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ°: (_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àŠ•àŠź àŠœàŠšàŠȘà§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠàŠ‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ (_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àŠ§àŠ°àŠš: (_T)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ°à§‹àŠ§ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে, àŠ€àŠŸ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ€àŠżàŠ€à§àŠŹàŠčà§€àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ€àŠżàŠ€à§àŠŹàŠčà§€àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ• àŠŹà§àŠ•àŠźàŠŸàŠ°à§àŠ•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠàŠ‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ Caja-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ \"%s\" àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠàŠ‡ àŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ àŠšàŠŸ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে \"%s\" àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 8dd03421..efe72d9a 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠąà§‡àŠ‰"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠ°à§‡àŠ–àŠŸ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àŠ°àŠ™ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ°àŠ™ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àŠ†àŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àŠ•àŠźàŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àŠ†àŠ—à§àŠšà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠ€àŠŸàŠŹàŠż àŠČà§‡àŠŹà§"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àŠšà§àŠšàŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àŠčàŠŸàŠČà§àŠ•àŠŸ àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ¶àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àŠĄà§‡àŠšàŠżàŠ‰àŠŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àŠšà§€àŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àŠœàŠŸàŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àŠžàŠźà§àŠŠà§àŠ°à§‡àŠ° àŠ«à§‡àŠšàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àŠ•àŠšàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠȘàŠŸàŠ€àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àŠšà§€àŠČàŠšà§‡ àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àŠ¶à§àŠŻàŠŸàŠ“àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àŠ–à§Ÿà§‡àŠ°àŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àŠžàŠżàŠàŠŠà§àŠ°à§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àŠˆàŠ°à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠžàŠŹà§àŠœ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àŠšà§€àŠČ àŠ•àŠŸàŠČàŠż"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àŠčàŠČàŠŠà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠŹàŠČ-àŠ—àŠŸàŠź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àŠ­à§‚àŠ€à§à§œà§‡ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠČী"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àŠ•à§à§ŸàŠŸàŠ¶àŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àŠ›àŠŸàŠ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àŠ§à§‹àŠà§ŸàŠŸàŠŸà§‡"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àŠźà§‡àŠ˜àŠČàŠŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àŠźàŠżàŠ¶àŠ•àŠŸàŠČো"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠœàŠČ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżàŠčà§àŠš (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠŠàŠŸ àŠàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹïżœ
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àŠžàŠźàŠ—à§àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹïżœ
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àŠšàŠŸàŠź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àŠ†àŠšà§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ• %'d àŠ˜àŠšà§àŠŸàŠŸ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ• àŠČàŠżàŠ‚àŠ•"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে \"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹàŠ°à§àŠœàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
msgstr[1] "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ %'d-àŠŸàŠż àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
msgstr[1] "%T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠźà§àŠŹàŠšà§àŠ§à§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘà§œàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§œàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
msgstr[1] "%'d àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•àŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„, àŠàŠ‡ àŠźà§àŠčà§‚àŠ°à§àŠ€à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ• àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "umount àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ…àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹàŠ°à§àŠœàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (%S) àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ†àŠčàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠ•à§Ÿà§‡àŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§, àŠ•àŠżàŠšà§àŠ€à§ %S àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ•à§‡ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ•à§‡ \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€) \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€) \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€) \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d-àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€) \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡)"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡ (\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ \"%B\"-àŠ àŠ•àŠȘàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S — %T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ (%S/àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ)"
msgstr[1] "%S, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ %S — %T àŠ…àŠŹàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ (%S/àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČে àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠż \"%B\" àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠŹà§‡àŠš àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ %F àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠźà§‚àŠČ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àŠàŠ•àŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠ‡ àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ %F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŠàŠżà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€àŠż àŠšàŠČàŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
msgstr[1] "%'d àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-àŠ° àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹà§‹àŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àŠ‰àŠŠà§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹà§‹àŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžàŠżàŠź-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àŠšàŠŸàŠźàŠŹàŠżàŠčà§€àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ°àŠ•à§‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠ°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„ (àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àŠ†àŠœ àŠ…àŠȘàŠ°àŠŸàŠčà§àŠŁ à§Šà§Š:à§Šà§Š:à§Šà§Š"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àŠ†àŠœ %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ•"
msgid "link (broken)"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• (àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠżàŠ—à§àŠ°àŠžà§àŠ€)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠšàŠ€à§àŠ°à§àŠ­à§‚àŠœ"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ—àŠšà§àŠ€àŠŹà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠČ \"%s\" àŠ‰àŠȘ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠŁ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠŹ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %d-àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŠàŠżà§Ÿà§‡àŠ›à§‡:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€\nàŠàŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠšà§Ÿ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "\"%s\" àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠżà„€ àŠàŠ‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰à§ŽàŠž àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠČে, àŠàŠŸàŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ àŠšàŠŸ àŠčàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àŠ€àŠ„àŠŸàŠȘàŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_B)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àŠ–à§àŠČà§àŠš (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ°àŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ“ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àŠ€àŠŸà§ŽàŠ•à§àŠ·àŠšàŠŸà§Ž àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠšàŠŸ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ Caja-àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€ àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠŸàŠŹàŠ§àŠŸàŠšàŠ€àŠŸ àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ–àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡/àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠ—àŠČ \"single\" (àŠàŠ•àŠŹàŠŸàŠ°) àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"double\" (àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ°) àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČে àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠ•àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• (àŠàŠ• àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŠà§àŠŹà§ˆàŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•) àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠčàŠČ, àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ°à§‚àŠȘে àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"launch\" (àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­), àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠœàŠżàŠœà§àŠžàŠŸàŠžàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"ask\" (àŠœàŠżàŠœà§àŠžàŠŸàŠžàŠŸ), àŠ“ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡àŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"display\" (àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš)à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹàŠŸàŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ‡àŠ­à§‡àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ“ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠŹàŠŸàŠŸàŠš àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ Caja-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹàŠŸàŠŸàŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ“ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠŹàŠŸàŠŸàŠš àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš 6 (à§Ź) àŠ„à§‡àŠ•à§‡ 14 (à§§à§Ș)-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹàŠŸàŠŸàŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" (àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ“ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠŹàŠŸàŠŸàŠš àŠžàŠč àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ‡ àŠŠà§àŠŸàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ \"Back\" (àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€) àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš 6 (à§Ź) àŠ„à§‡àŠ•à§‡ 14 (à§§à§Ș)-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ° àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° (àŠŹàŠŸàŠ‡àŠŸ) àŠ…àŠ§àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžàŠźà§Ÿ àŠ“ àŠźà§‡àŠźàŠ°àŠżàŠ° àŠŹà§àŠŻà§Ÿ àŠà§œàŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§ƒàŠčৎ àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ‡ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠàŠ§àŠŸàŠ°à§€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠŹàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ— àŠŹàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠšà§àŠšàŠ€ àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§‹àŠ§àŠ—àŠźà§àŠŻ àŠȘàŠšà§àŠ„àŠŸà§Ÿ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ unix-àŠ° àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ“ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ„àŠźà§‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ Caja-àŠ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•à§àŠ°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŹàŠżàŠȘàŠ°à§€àŠ€ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠ•à§àŠ°àŠźàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠŹàŠżàŠȘàŠ°à§€àŠ€ àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠ°à§àŠ„àŠŸà§Ž, àŠšàŠŸàŠź àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে \"a\" àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"z\"-àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ \"z\" àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"a\" àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡; àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠŹà§œ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ›à§‹àŠŸ àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€à§‡ àŠ›à§‹àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§œ àŠźàŠŸàŠȘে àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠŠà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে (false) ~/Desktop àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚à„€ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠàŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ°àŠ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€ àŠàŠ•àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° side_pane_background_set àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠàŠŸàŠż àŠčàŠČà§‡àŠ‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ– àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ–à§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠźàŠŸàŠš àŠčàŠČ \"locale\", \"iso\" àŠ“ \"informal\"à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àŠ†à§œàŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŸàŠŹà§àŠŻ àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ•à§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ˜àŠš àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡ àŠžàŠŸàŠœàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČàŠżàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčà§àŠ°àŠŸàŠž àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČàŠżàŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠžà§‡àŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àŠ„àŠŸàŠźà§â€ŒàŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ•à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ…àŠ§à§€àŠš àŠ„àŠŸàŠźà§â€ŒàŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ‡àŠČàŠżàŠȘàŠžàŠżàŠžà§‡àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠżàŠȘà§àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠàŠ•àŠ‡ àŠźàŠŸàŠȘ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠ•àŠČ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠžàŠ•àŠČ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„ àŠžà§àŠŹàŠ€àŠšà§àŠ€à§àŠ° àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ-àŠ­àŠżàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠźà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŸà§àŠ°àŠż-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŸà§àŠ°àŠż àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠ„àŠŸ, àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ“ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‰àŠ­à§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠ—à§àŠČàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে, àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠź àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ€àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠČàŠźà§àŠŹàŠŸ àŠšàŠŸàŠźàŠ—à§àŠČàŠżàŠ° àŠ…àŠ‚àŠ¶, àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‡àŠČàŠżàŠȘàŠžàŠżàŠž àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ•à§€ àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁàŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠźàŠŸàŠšà„€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠŸàŠż 0-àŠ° àŠŹà§‡àŠ¶àŠż àŠčàŠČে àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ¶àŠż àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸàŠŸàŠż 0 àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠàŠ° àŠ•àŠź àŠčয় àŠ€àŠŸàŠčàŠČে àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžà§€àŠźàŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš-àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžà§‚àŠšàŠ• àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠžà§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŸàŠŸàŠž àŠŹàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ (true) àŠčàŠČে àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠ¶à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ° àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°à§àŠš... (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠČàŠžà§àŠšàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %'d -àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹ïżœ
msgstr[1] "àŠàŠ° àŠ«àŠČে %'d -àŠŸàŠż àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§àŠČà§àŠš"
msgstr[1] "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ \"%s\" àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠàŠ•à§àŠžà§‡àŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠ«àŠ…àŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àŠźà§‡àŠšà§ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠ•àŠČ àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸà§‡àŠŹàŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠźà§‡àŠšà§àŠ€à§‡ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€ àŠźà§‡àŠšà§ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠČে àŠ€àŠŸ àŠšàŠČàŠ€à§‡ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŹà§‡à„€\n\nàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠŠà§‚àŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ (àŠŻà§‡àŠźàŠš, àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ ftp-àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠ‰àŠȘàŠČàŠŹà§àŠ§àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°) àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠ°àŠŸàŠźàŠżàŠ€àŠżàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€àŠ•à§‹àŠš àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\n\nàŠžàŠ•àŠČ àŠȘàŠ°àŠżàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠżàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡, àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠàŠšàŠ­àŠŸà§ŸàŠ°àŠšàŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠ­à§‡àŠ°àŠżà§Ÿà§‡àŠŹàŠČà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡:\n\n CAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ„à§‡àŠ° àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– (àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČে àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° URI-àŠ° àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ àŠ“ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠœàŠżàŠ€-àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ„, àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ (àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČে àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠœàŠżàŠ€-àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° URI, àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠœàŠżàŠ€-àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে \"%s\" àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
msgstr[1] "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে %'d-àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ•à§àŠČàŠżàŠȘ-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ•à§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź: (_n)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠżàŠ§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŸà§‡àŠźàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš...(_A)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠȘàŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ–à§àŠČà§àŠš (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àŠžàŠźàŠ€à§‚àŠČà§àŠŻ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš...(_t)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€, àŠžà§àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžà§àŠžàŠ‚àŠ—àŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‡ àŠŠàŠżàŠš (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠ•àŠČ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠČàŠżàŠȘàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_k)"
msgstr[1] "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžàŠżàŠźà§àŠŹàŠČàŠżàŠ•-àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àŠšàŠŸàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš...(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àŠȘà§àŠšà§àŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŸàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠźàŠŸàŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àŠ«àŠ°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«àŠ°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠčàŠżàŠ·à§àŠ•àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«àŠ°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ–à§àŠČà§àŠš àŠ“ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠżàŠ€ àŠ«àŠČàŠŸàŠ«àŠČ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠžàŠ‚àŠžàŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź... (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠšà§àŠŻàŠŸàŠ­àŠżàŠ—à§‡àŠ¶àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àŠȘà§‡àŠžà§àŠŸ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ•à§àŠ°àŠźà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠš-àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ«àŠ°àŠźà§àŠŻàŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠź àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠ‡àŠš (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠȘà§‡àŠ‡àŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż, àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠȘà§àŠŸ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ \"%s\"-àŠ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
msgstr[1] "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠ†àŠš-àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠżàŠšà§àŠ›àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠż-àŠĄàŠżàŠžà§àŠ• àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠĄà§àŠ°àŠŸàŠ‡àŠ­ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_B)"
msgstr[1] "àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§ŸàŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§ŸàŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_W)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_T)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
msgstr[1] "%'d àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠžàŠŹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ°à§‚àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àŠàŠ–àŠŸàŠš àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠŸàŠż àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠšà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ‰àŠšàŠČà§‹àŠĄ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠ…àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ«à§‡àŠČে àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§€à§Ÿ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ­à§àŠČ àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż àŠ…àŠŹàŠČàŠźà§àŠŹàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt àŠĄà§àŠ°àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dropped data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àŠ†àŠžàŠżàŠ€à§‡àŠ›à§‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠź"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠź... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ•àŠČàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ°:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\"-àŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠàŠ‡ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€ àŠ…àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠŹàŠžà§àŠ€ àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ‰àŠšàŠżàŠ€ àŠšà§Ÿà„€\n\nàŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
msgid "Show Emblems"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸ àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž àŠà§œàŠżà§Ÿà§‡ àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àŠ†àŠšàŠ°àŠŁ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠ•àŠŸàŠČে àŠ…àŠ§àŠżàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àŠ€àŠŸàŠ°àŠżàŠ–</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž: (_F)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àŠ•àŠČàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡: (_x)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ°à§‚àŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡: (_t)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠȘ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ:(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ: (_s)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ—àŠŁàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡: (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠžàŠ‚àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àŠ…àŠĄàŠżàŠ“: (_A)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“: (_D)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°: (_M)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àŠ«àŠŸà§‹: (_P)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àŠžàŠ«à§àŠŸàŠ“à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠ°: (_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àŠ•àŠź àŠœàŠšàŠȘà§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸàŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠàŠ‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠź: (_o)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àŠ§àŠ°àŠš: (_T)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে àŠ•àŠ–àŠšà§‹ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ°à§‹àŠ§ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠąà§‹àŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠČে, àŠ€àŠŸ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ€àŠżàŠ€à§àŠŹàŠčà§€àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ€àŠżàŠ€à§àŠŹàŠčà§€àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ• àŠŹà§àŠ•àŠźàŠŸàŠ°à§àŠ•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻà§‡ àŠàŠ‡ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ Caja-àŠ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠż àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ° àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ \"%s\" àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠàŠ‡ àŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŹà§‡àŠ¶àŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ àŠšàŠŸ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে \"%s\" àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àŠŹàŠŸàŠšàŠŸàŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠČী àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index f9be2b92..2b8ad7c5 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Gwenn gwagennek"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "RoudennoĂč gwenn"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_LivioĂč"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Riklañ ul liv betek un ergorenn evit cheñch he liv gant an hini nevez"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orañjez"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Rezin"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Liv ruzvaen"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Glas sklaer"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Oabl"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Mouk"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Eon mor"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Delienn"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Gwer-glas teñval"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Skorj teñval"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fank"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pomp ar gwalldanioĂč"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Gwarizi"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sitroñs"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Gwenn"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Gwelidigezh"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Arc'hant"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Lefan"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Greunit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Mougadenn"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Glaou tresañ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Du"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_SielloĂč"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Riklañ ur siell betek un ergorenn evit hec'h ouzhpennañ warni"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Seveniñ ar gwezhiadur-mañ bewech"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Er_maeziañ"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "Er_maeziañ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Disevel"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Pegañ an destenn enrollet er golver"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Diuz _an Holl"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Implijout an hini dre ziouer"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Anv"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "%'d eurvezh well-wazh"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ere davit %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel \"%B\" da viken diouzh al lastez ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ha fellout a ra deoc'h dilemel %'d elfenn diuzet da viken diouzh al lastez ?"
msgstr[1] "Ha fellout a ra deoc'h dilemel %'d elfenn diuzet da viken diouzh al lastez ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ma tiverkot un elfenn e vo kollet da viken."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Goullonderiñ an holl ergorennoĂč al lastez ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Da vat e vo diverket an elfennoĂč a zo er pod lastez."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel \"%B\" da viken ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ha fellout a ra deoc'h dilemel %'d elfenn diuzet da viken ?"
msgstr[1] "Ha fellout a ra deoc'h dilemel %'d elfenn diuzet da viken ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d restr c'hoazh da zilemel"
msgstr[1] "%'d restr c'hoazh da zilemel"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroĂč"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T o chom"
msgstr[1] "%T o chom"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fazi en ur ziverkañ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ar restroĂč en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ dilamet rak n' hoc'h eus ket an aotreoĂč evit o gwelout."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "%'d restr c'hoazh d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Mont e-biou d'ar restroĂč"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ dilamet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit e lenn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o lenn an teuliad \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "N'hall ket dilemel an teuliad %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o tilemel %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "O kas ar restroĂč d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d restr c'hoazh d'al lastez"
msgstr[1] "%'d restr c'hoazh d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "N'hell ket kas ar restr d'al Lastez, ha fellout a ra deoc'h diverkañ anezhi diouzhtu ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ar restr \"%B\" n'hall ket bezañ dilec'hiet d' al lastez."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "O kas ar restroĂč d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "O tilemel ar restroĂč"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "N'eo ket gouest da ziskas %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "N'eo ket gouest da zisevel %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h goullonderiñ al lastez kent disevel ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "A-benn kaout egor diac'hub en-dro war ar bezhienn-mañ ez eo ret goullonderiñ al lastez. Kollet e vo da vat holl elfennoĂč eus ar bezhienn bet kaset d'al lastez."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Na goullonderiñ al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "N'eo ket gouest da sevel %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "O prientiñ eiladur eus %'d restr (%S)"
msgstr[1] "O prientiñ eiladur eus %'d restr (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "O prientiñ dilec'hiadur eus %'d restr (%S)"
msgstr[1] "O prientiñ dilec'hiadur eus %'d restr (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "O prientiñ dilamadur eus %'d restr (%S)"
msgstr[1] "O prientiñ dilamadur eus %'d restr (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "O prientiñ kas eus %'d restr d'al lastez"
msgstr[1] "O prientiñ kas eus %'d restr d'al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fazi en ur eilañ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fazi en ur zilec'hiañ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kas restroĂč d'al lastez."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ar restroĂč en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit o gwelout."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ar teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit e lenn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ar restr \"%B\" n'hall ket bezañ dornataet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit he lenn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o kaout titouroĂč diwar-benn \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h eilañ e \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "N' hoc'h eus ket an aotreoĂč evit haeziñ an teuliad arvoned."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi pa oa o klask titouroĂč diwar-benn an arvoned."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "An arvoned n'eo ket un teuliad."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "N'eus ket plas a-walc'h gant an arvoned. Klaskit dilemel restroĂč a-benn kaout muioc'h a blas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hergerz ez eus %S koulskoude ez azgoulenner %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "An arvoned zo dre lenn nemetken"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Dilec'hiadur \"%B\" betek \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Eiladur \"%B\" e \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Eiladur \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Dilec'hiadur %'d restr (e \"%B\") betek \"%B\""
msgstr[1] "Dilec'hiadur %'d restr (e \"%B\") betek \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Eiladur %'d restr (e \"%B\") e \"%B\""
msgstr[1] "Eiladur %'d restr (e \"%B\") e \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Eiladur %'d restr (e \"%B\")"
msgstr[1] "Eiladur %'d restr (e \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Dilec'hiadur %'d restr e \"%B\""
msgstr[1] "Dilec'hiadur %'d restr e \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Eiladur %'d restr e \"%B\""
msgstr[1] "Eiladur %'d restr e \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Eiladur %'d restr"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S eus %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S eus %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S eus %S — %T c'hoazh (%S/eilenn)"
msgstr[1] "%S eus %S — %T c'hoazh (%S/eilenn)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit e grouiñ en arvoned."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ an teuliad \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ar restroĂč en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit gwelout."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "An teuliad \"%B\" n'hall ket bezañ eilet rak n'hoc'h eus ket an aotreoĂč evit e lenn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fazi e-pad ma oa o tilec'hiañ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "N'hall ket dilemel an teuliad tarzh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fazi e-pad ma oa oc'h eilañ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "N'hall ket dilemel ar restroĂč diouzh an teuliad %F ez eus anezhañ endeo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "N'hall ket dilemel ar restr %F ez eus anezhi endeo."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "N'hallit ket dilec'hiañ un teuliad davetañ e-unan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "N'hallit ket eilañ un teuliad davetañ e-unan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "An teuliad pal a zo e-barzh an teuliad orin."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "N'hallit ket dilec'hiañ ur restr warni hec'h unan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "N'hallit ket eilañ ur restr warni hec'h-unan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ar restr tarzh a vefe flastret gant ar restr arvoned."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "N'hall ket dilemel ur restr ez eus anezhi gant an hevelep anv e %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h eilañ ar restr e %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Oc'h eilañ restroĂč"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "O prientiñ an dilec'hiañ betek \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "O prientiñ dilec'hiañ %'d restr"
msgstr[1] "O prientiñ dilec'hiañ %'d restr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o tilec'hiañ ar restroĂč betek %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "O tilec'hiañ ar restroĂč"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "O krouiñ an ereoĂč e \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "O sevel un ere davit %'d restr"
msgstr[1] "O sevel ereoĂč davit %'d restr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fazi e-pad ma oa o krouiñ un ere davit %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Skoret eo an ereoĂč arouezek evit ar restroĂč lec'hel hepken"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "An arvonde ne skor ket an ereoĂč arouezek."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa o krouiñ an ere arouezek e %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Arventennadur an aotreoĂč"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Teuliad hep titl"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "restr nevez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fazi e-pa ma oa o krouiñ ar restr %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad e %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "O c'houllonderiñ al lastez"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "N'haller ket merkañ al loc'her-mañ evel unan fiziek (restr erounezadus)"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hiziv da 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hiziv da %-I:%M:%S %p"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "ere"
msgid "link (broken)"
msgstr "ere (torr)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ar reizhkorn diuziñ"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "N'haller ket arverañ an ere-mañ rak n'eus ket eus e arvoned \"%s\" ."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ka_s d'al lastez"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Skrammañ"
msgid "_Run"
msgstr "_Erounit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h digeriñ an holl restroĂč ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Digoret e vo %d ivinell rannet"
msgstr[1] "Digoret e vo %d ivinell rannet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Digoret e vo %d prenestr rannet"
msgstr[1] "Digoret e vo %d a brenestroĂč rannet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "N'haller ket skrammañ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Diananv eo ar rizh restr"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "N'eus arload ebet staliet evit ar restroĂč mod %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Diuzañ un arload"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi diabarzh e-pad ma oa o klask arloadoĂč :"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "N'eo ket gouest da glask arloadoĂč"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "N'eus arload ebet bet staliet evit ar restroĂč mod %s.\nHa fellout a ra deoc'h klask un arload da zigeriñ ar restr-mañ ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Loc'her arload disfiziañs ennañ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "An arload loc'hañ \"%s\" n'eo ket bet merket gant fiziañs ennañ. Ma n'ananvezit ket tarzh ar restr-mañ e c'hellfe bezañ arvarus loc'hañ ar restr."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Loc'hañ memes tra"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Merkañ hoc'h eus fiziañs enni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "N'eo ket gouest da sevel al lec'hiadur"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "N'eo ket gouest da loc'hañ al lec'hiadur"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "O tigeriñ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Diuzañ un arload"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Digeriñ gant"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Furchal..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Digeriñ"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "Mar lakaet da wir e c'houlennoĂč Caja diganeoc'h ar c'hadarnaat mar klaskot dilemel restroĂč pe c'houllonderiñ al lastez."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ eo ret gweredekaat an dilamadur diouzhtu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Mar arventennet da wir ez eus ur mollad gant Caja hag a ro an aotre ddeoc'h da diverkañ ur restr diouzhtu war al lec'h, e-lec'h he c'has d'al lastez. Arvarus e c'hall bezañ ar mollad-mañ, bezit evezhiek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Menegiñ a ra pegoulz diskouez un destenn alberz en arlunioĂč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Gwellekadur an tizh evit ar mare ma vez diskouezet endalc'had un alberz eus ur restr mod testenn e arlun ur restr. Mar lakaet da \"Bepred\" e vo diskouezet bepred ha pa vefe ar restr war un dafariad a-bell. Mar lakaet da \"lec'hel_nemetken\" e vo gwelet un alberz gant ar restroĂč lec'he lhepken. Mar lakaet da \"morse\" ne vo morse lennet roadennoĂč an alberz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Pegoulz diskouez an niver a elfennoĂč en un teuliad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Gwellekadur an tizh evit ar mare ma vez diskouezet an niver a elfennoĂč en un teuliad. Mar lakaet da \"Bepred\" e vo diskouezet kontoĂč an elfennoĂč ha pa vefe ar restr war un dafariad a-bell. Mar lakaet da \"lec'hel_nemetken\" e vo diskouezet kontoĂč an elfennoĂč gant ar reizhiadoĂč restroĂč lec'hel hepken. Mar lakaet da \"morse\" ne vo morse jedet kontoĂč an elfennoĂč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Rizh ar c'hlik implijet evit loc'hañ/digeriñ restroĂč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Ar gwerzhioĂč a c'hall bezañ \"single\" da loc'hañ ar restroĂč dre ur c'hlik nemetañ pe \"double\" da loc'hañ ar restroĂč dre un daouglik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Petra ober gant ar restroĂč testenn erounezadus pa vezont gweredekaet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Petra ober gant ar restroĂč testenn erounezadus pa vezont gweredekaet (klik pe daouglik warni). Ar gwerzhioĂč a c'hall bezañ \"loc'hañ\" a-benn o loc'hañ evel arloadoĂč, \"goulenn\" a-benn goulenn petra ober dre ur voestad emziviz ha \"skrammañ\" a-benn o diskouez evel restroĂč mod testenn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Arverañ degouezhioĂč un afell ouzhpenn eus al logodenn en ur prenestr merdeiñ eus Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Evit an arveriaded o deus ul logodenn gant afelloĂč \"War-raok\" ha \"War-Gil\" ez erspizo an alc'hwez-mañ mar bez sevenet ur gwezhiadur bennak e-barzh Caja pa vez pouezet war unan pe eben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Afell al logodenn evit gweredekaat an arc'had \"War-raok\" en ur prenestr merdeiñ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Evit an arveriaded o deus ul logodenn gant afelloĂč \"War-raok\" ha \"War-Gil\" ez erspizo an alc'hwez-mañ peseurt afell a weredeka an arc'had \"War-raok\" en ur prenestr merdeiñ. Ledad ar gwerzhiioĂč a c'hell bezañ etre 6 ha 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Afell al logodenn evit gweredekaat an arc'had \"War-gil\" en ur prenestr merdeiñ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Evit an arveriaded o deus ul logodenn gant afelloĂč \"War-raok\" ha \"War-Gil\" ez erspizo an alc'hwez-mañ peseurt afell a weredeka an arc'had \"War-gil\" en ur prenestr merdeiñ. Ledad ar gwerzhiioĂč a c'hell bezañ etre 6 ha 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Pegoulz diskouez melvennoĂč eus restroĂč mod skeudenn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Gwellekadur an tizh evit ar mare ma vez diskouezet ur restr skeudenn evel ur velvenn. Mar lakaet da \"Bepred\" e vo graet ar velvenn ha pa vefe ar restr war un dafariad a-bell. Mar lakaet da \"lec'hel_nemetken\" e vo diskouezet ar melvennoĂč gant ar restroĂč lec'hel hepken. Mar lakaet da \"morse\" ne vo morse diskouezet ar melvennoĂč, arveret e vo un arlun rumm."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ment _uc'hek ar restroĂč skeudenn evit ar melvennoĂč :"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Ar skeudennoĂč brasoc'h eget ar vent-mañ (e eizhbitoĂč) ne vint ket lakaet da velvennoĂč. Mirout ouzh lakaat skeudennoĂč re vras da velvennoĂč eo pal ar arventenn-mañ rak re a amzer e padfe ar c'hargañ pe re a vemor a vefe arveret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ eo ret selaou ar sonioĂč en a-raok pa dremeno al logodenn dreist un arlun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Gwellekadur an tizh evit ar mare ma vez rakklevet ur restr son pa vez trement al logodenn dreist arlun ur restr. Mar lakaet da \"Bepred\" e vo lennet ar son bepred ha pa vefe ar restr war un dafariad a-bell. Mar lakaet da \"lec'hel_nemetken\" e vo klevet ur rakklevadur hepken gant ar restroĂč lec'hel. Mar lakaet da \"morse\" ne vo morse rakklevet ar son."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Diskouez an aotreoĂč kempleshoc'h e boestad emziviz perzhioĂč ar restr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Mar lakaet da wir e ro Caja tro deoc'h da gemmañ ha skrammañ aotreoĂč evit ar restroĂč gant un mod unix, o tizhout dibarzhioĂč kempleshoc'h."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Diskouez an teuliadoĂč da gentañ e-barzh ar prenistri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Mar lakaet da wir e tiskouez Caja an teuliadoĂč a-raok skrammañ ar restroĂč gant ar gwelioĂč dre arlunioĂč ha dre roll."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Urzh rummañ dre-ziouer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "An urzh rummañ dre ziouer evit an elfennoĂč er gwel dre arlunioĂč. Ar gwerzhioĂč a c'hall bezañ \"anv\", \"ment\", \"rizh\", \"deiziad_an_daskemm\", ha \"sielloĂč\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Eilpennañ an urzh rummañ er prenistri nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Mar gwir e vo rummet war an tu gin ar restroĂč en ur prenestr nevez, da lĂąre eo, mard int rummet dre anv e vo rummet ar restroĂč eus \"z\" to \"a\" e-lec'h bezañ rummet eus \"a\" to \"z\". Mar rummet dre vent e vint rummet war zigreskaat e-lec'h war greskaat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja a arver teuliad personel an arveriaded evel burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Mar lakaet da wir ez arvero Caja teuliad personel an arveriad evel ma oa ar burev. Mar diwir ez arvero ~/Burev evel burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Drekleur personelaet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ eo bet arventennet drekleur personelaet un teuliad dre ziouer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Liv dre ziouer an drekleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Liv evit drekleur an teuliad dre ziouer. Arveret mard eo gwir background_set hepken."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Anv restr dre ziouer an drekleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI evit drekleur an teuliad dre ziouer. Arveret mard eo gwir background_set hepken."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Arventenn drekleur ar banell gostez personelaet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ eo bet arventennet drekleur personelaet ur banell gostez dre ziouer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Liv drekleur dre ziouer ar banell gostez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Anv restr evit drekleur ar banell gostez dre ziouer. Arveret mard eo gwir side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Anv restr drekleur ar banell gostez dre ziouer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI ar restr evit drekleur ar banell gostez dre ziouer. Arveret mard eo gwir side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Gweler teuliadoĂč dre-ziouer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Pa vez gweladennet un teuliad ez eo arveret ar welerez-mañ betek ma vo diuzet unan all ganeoc'h evit an teuliad dibar-mañ. Ar gwerzhioĂč a c'hall bezañ \"list_view\" (gwel dre roll), \"icon_view\" (gwel dre arlunioĂč) and \"compact_view\" (gwel fetis)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Stumm an deiziad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Mentrezh ar restroĂč evit an deiziadoĂč. Ar gwerzhioĂč a c'hall bezañ \"locale\" (lec'hel), \"iso\" (heñvel), and \"informal\" (eeun)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ eo ret diskouez ar restroĂč kuzh"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Mar lakaet da wir ez eo diskouezet ar restroĂč kuzh dre ziouer gant ardoer ar restroĂč. Pe ar restroĂč kuzh zo restroĂč o kregiñ gant ur pik pe ar restroĂč zo lakaet war ur roll e teuliad ar restroĂč .hidden, pe ur restr warediñ a echu gant un tonenn (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ ez e diskouezet mentoĂč ar restr dre an unanennoĂč mod IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Mar lakaet da wir e vo diskouezet mentoĂč ar restroĂč en ur ober gant unanennoĂč mod IEC (diazez niveriñ 1024) gant rakgerioĂč o stil \"KiB\" e-lec'h an unanennoĂč mod SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Roll al leadelloĂč a c'hall bezañ gant an arlunioĂč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ur roll isskridoĂč dindan un arlun war gwel dre arlunioĂč hag war ar burev. An niver a isskridoĂč bremanel diskouezet zo e keñver live ar zoum. Ar gwerzhioĂč a c'hell bezañ : \"size\"(ment), \"type\" (rizh), \"date_modified\"(deiziad daskemmet), \"date_changed\" (deiziad kemmet), \"date_accessed\" (deiziad an haeziñ), \"owner\" (perc'henn), \"group\" (strollad), \"permissions\" (aotreoĂč), \"octal_permissions\" (aotreoĂč eizhredel) and \"mime_type\" (rizh mime)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Arverañ ur c'henaozadur tostoc'h er prenestroĂč nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Mar gwir e vo lakaet an arlunioĂč tostoc'h an eil ouzh eben dre ziouer er prenestroĂč nevez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Diskouez skritelloĂč e-kichen an arlunioĂč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Mar gwir e vo lakaet ar skritelloĂč e-kichen an arlunioĂč kentoc'h eget dindano."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Live zoum dre ziouer an arlun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Live zoom dre ziouer implijet gant ar gwel dre arlunioĂč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Ment arlun ar velvenn dre ziouer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Ment dre ziouer un arlun evit ur velvenn er gwel dre arlunioĂč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Bevenn berradurioĂč an destenn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Un hedad a erspiz brasder al lodenn eus un anv restr re hir hag a vo amsavet gant tri fik hervez al live zoumañ. Pep enankad eus ar roll zo e stumm \"Live zoumañ : Kevan\". Evit pep live zoumañ erspizet, mar bez ar c'hevan brasoc'h eget 0 ne vo ket anv ar restr brasoc'h eget an niver a arroudennoĂč lavaret. Mar talvezo an niver da 0 pe vihanoc'h ne vo bevenn ebet gant an niver a arroudennoĂč skrammet. Aotreet eo un enankad dre ziouer eus ar roll zo e stumm \"Kevan\" hep ma vo erspizet ul live zoumañ ivez. Despizañ a ra an niver brasañ a arroudennoĂč evit an holl liveoĂč zoumañ all. Da skouer : 0 - skrammañ bepred anvioĂč restroĂč en o fezh ; 3 - anvioĂč restroĂč berraet mar bez muioc'h eget 3 arroudenn ; smallest : 5, smaller : 4,0 - berraet e vo an anvioĂč mard bezint hiroc'h eget 5 arroudenn evit al live zoumañ \"smallest\". Berraet e vo an anvioĂč mard bezint hiroc'h eget 4 arroudenn evit al live zoumañ \"smaller\". Arabat berraat an anvioĂč restroĂč evit al liveoĂč zoumañ all. \n\nLiveoĂč zoumañ hegerz : smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Live zoum ar gwel fetis dre ziouer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Live zoum dre ziouer arveret gant ar gwel fetis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "An holl vannoĂč gant an hevelep led"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Mar bez arventennet an dibarzh-mañ e vo an holl vannoĂč heñvel o led gant ar gwel fetis. A-hend-all e vo spisaet led pep bann diouzh e dro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Live zoum dre ziouer ar roll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Live zoum dre ziouer implijet gant ar gwel dre arlunioĂč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Roll dre ziouer ar bannoĂč hewel war ar gwel dre roll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Roll dre ziouer ar bannoĂč hewel war ar gwel dre roll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Urzh ar bannoĂč dre ziouer war ar gwel dre roll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Urzh ar bannoĂč dre ziouer war ar gwel dre roll."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Diskouez an teuliadoĂč e gwezennad ar banell gostez nemetken"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Mar lakaet da wir e tiskouezo Caja an teuliadoĂč hepken war banell gostez ar gwezennad. A-henn-all e tiskouezo an teuliadoĂč hag ar restroĂč war un dro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Nodrezh ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Deskrivadur an nodrezh arveret evit an arlunioĂč war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Hewel eo arlun ma zeuliad din war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Mar arventennet da wir e vo lakaet an arlunioĂč, oc'h eren davit ma zeuliad din, war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Arlun an urzhiataer hewel war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Mar arventennet da wir e vo lakaet an arlunioĂč, oc'h eren davit lec'hiadur an urzhiataer, war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Arlun al lastez hewel war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Mar arventennet da wir e vo lakaet an arlunioĂč, oc'h eren davit al lastez, war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Diskouez ar bezhiennoĂč savet war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Mar arventennet da wir e vo lakaet an arlunioĂč, oc'h eren davit pezhiennoĂč savet, war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ArlunioĂč dafariad ar rouedad hewel war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Mar arventennet da wir e vo lakaet an arlunioĂč, oc'h eren davit dafariadoĂč ar rouedad, war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Anv arlun urzhiataer ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Arventennet e vez an anv-mañ mar fell deoc'h un anv personelaet evit arlun an urzhiataer war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Anv arlun ma zeuliad war ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Arventennet e vez an anv-mañ mar fell deoc'h un anv personelaet evit arlun ma zeuliad war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Anv arlun lastez ar burev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Arventennet e vez an anv-mañ mar fell deoc'h un anv personelaet evit arlun al lastez war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Anv arlun dafariaded ar rouedad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Arventennet e vez an anv-mañ mar fell deoc'h un anv personelaet evit arlun dafariaded ar rouedad war ar burev."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Ur c'hevan a erspiz brasder al lodenn eus un anv restr re hir hag a vo amsavet gant tri fik war ar burev. Mar bez an niver brasoc'h eget 0 ne vo ket anv ar restr brasoc'h eget an niver a arroudennoĂč lavaret. Mar talvezo an niver da 0 pe vihanoc'h ne vo bevenn ebet gant an niver a arroudennoĂč skrammet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "An hedad dre ventoniezh evit ur prenestr merdeiñ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Un hedad oc'h endalc'had an hedad dre ventoniezh ha daveennoĂč evit prenestroĂč merdeiñ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ e ranko prenestr merdeiñ an arload bezañ uc'hekaet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Menegiñ a ra hag-eñ e ranko ar prenestr merdeiñ bezañ uc'hekaet dre ziouer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ledander ar banell gostez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Al led dre ziouer eus ar banell gostez en ur prenestr nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Diskouez ar varrenn-ostilhoĂč er prenistri nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Mar lakaet da wir e vo hewel barrenn an ostilhoĂč gant ar prenestroĂč nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Diskouez ar varrenn lec'hiadur er prenistri nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Mar lakaet da wir e vo hewel barrenn al lec'hiañ gant ar prenestroĂč nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Diskouez ar varrenn stad er prenistri nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Mar lakaet da wir e vo hewel barrenn ar stad gant ar prenestroĂč nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Diskouez ar banell-gostez er prenistri nevez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Mar lakaet da wir e vo hewel ar banell gostez gant ar prenestroĂč nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Gwelout ar banell gostez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Urgwel dre ar banell gostez da ziskouez en ur prenestr nevez digoret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Roll an askouezhioĂč en ur stad diweredekaet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "War ar roll-mañ emañ an askouezhioĂč a zo diweredekaet bremañ."
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Drekleur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "Goullonderiñ al las_tez"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krouiñ ul l_oc'her..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krouiñ ul loc'her nevez"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "Goullonderiñ al lastez"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Diverkañ holl elfennoĂč al Lastez"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "Digoret e vo %d prenestr rannet"
msgstr[1] "Digoret e vo %d a brenestroĂč rannet"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur skrammañ ar skoazell."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Digeriñ gant %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Implijout \"%s\" evit digeriñ an elfenn ziuzet"
msgstr[1] "Implijout \"%s\" evit digeriñ an elfennoĂč diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Digeriñ al lec'hiadur kar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Digeriñ al lec'hiadur kar evit an elfenn diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Erounit \"%s\" war gement elfenn diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Krouiñ un teul adalek ar patrom \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "An holl restroĂč erounezadus en teuliad-mañ a vo gwelet war lañser SkriptoĂč."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Dibab ur skript diwar al lañser a erounezo ar skript-mañ gant pep elfenn diuzet evel enankad."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "An holl restroĂč erounezadus en teuliad-mañ a vo gwelet war lañser SkriptoĂč. Dibab ur skript diwar al lañser a erounezo ar skript-mañ.\\nPa vez erounezet ar skriptoĂč diouzh un teuliad lec'hel e tremeno an anvioĂč restr evel arventennoĂč. Pa vez erounezet ar skriptoĂč diouzh un teuliad a-bell (dle. un teuliad war ar rouedad pe dre un arval ftp) ne dremeno arventenn ebet.\n\nGant pep tro e vo arventennet ar argemennoĂč endro gant Caja, argemennoĂč a vez arveret gant ar skriptoĂč :\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: treugoĂč bevennet gant dilinennadurioĂč evit ar restroĂč diuzet (mar lec'hel hepken)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIoĂč bevennet gant dilinennadurioĂč evit ar restroĂč diuzet\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI evit al lec'hiadur bremanel\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: lec'hiadur ha ment ar prenestr bremanel\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: treugoĂč bevennet gant dilinennadurioĂč evit ar restroĂč diuzet war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel (mar lec'hel hepken)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI bevennet gant dilinennadurioĂč evit ar restroĂč diuzet war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI evit al lec'hiadur bremanel war ur banell dizoberiant eus ur prenestr rannet e wel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Dilec'hiet e vo \"%s\" ma tibabot an arc'had Pegañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Eilet e vo \"%s\" ma tibabot an arc'had Pegañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d elfenn diuzet a vo dilec'hiet mar tiuzot an arc'had Pegañ"
msgstr[1] "%'d elfenn diuzet a vo dilec'hiet mar tiuzot an arc'had Pegañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d elfenn diuzet a vo eilet mar tiuzot an arc'had Pegañ"
msgstr[1] "%'d elfenn diuzet a vo eilet mar tiuzot an arc'had Pegañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "N'eus netra er golver da begañ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "N'haller ket disevel al lec'hiadur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "N'haller ket kas al lec'hiadur er-maez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "N'eo ket gouest da arsaviñ al lenner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Kennaskañ ouzh an dafariad %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Kennaskañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Anv an ere :"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Krouiñ un _teul"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Digeriñ ga_nt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Dibabit ur meziant a vo digoret an elfenn diuzet gantañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_PerzhioĂč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Gwelout pe gemmañ perzhioĂč kement elfenn dizuet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krouiñ un _teuliad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Krouiñ un teuliad goullo nevez e-barzh an teuliad-mañ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "PatromoĂč staliet ebet"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Restr _c'houllo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Krouiñ ur restr c'houllo nevez e-barzh an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Digeriñ an elfenn diuzet er prenestr-mañ"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Digeriñ an elfenn diuzet er prenestr-mañ"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Digeriñ en ur prenestr furchal"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Digeriñ kement elfenn diuzet en ur prenestr furchal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Digeriñ e-barzh un _ivinell nevez"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Digeriñ pep elfenn bet diuzet en un ivinell nevez"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Digeriñ en ur prenestr eus un teuliad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Digeriñ pep elfenn diuzet en ur prenestr eus un teuliad"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Arload _all..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Dibab ur meziant all evit digeriñ gantañ an elfenn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Digeriñ gant un _arload all..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Digeriñ teuliad ar skriptoĂč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Diskouez an teuliad ennañ ar skriptoĂč a zeu war-wel war al lañser-mañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prientiñ ar restroĂč diuzet da vezañ dilec'hiet gant un arc'had Pegañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prientiñ ar restroĂč diuzet da vezañ eilet gant un arc'had Pegañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroĂč bet diuzet a-raok gant un arc'had Troc'hañ pe Eilañ"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroĂč bet diuzet a-raok gant un arc'had Troc
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegañ e-barzh an teuliad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroĂč bet diuzet a-raok gant un arc'had Troc'hañ pe Eilañ e-barzh an teuliad diuzet"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "E_ilañ da"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Dil_ec'hiañ da "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Diuziñ an holl elfennoĂč er prenestr-mañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Diuzañ an elfennoĂč o klotañ ganti..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Diuzañ an elfennoĂč er prenestr-mañ o klotañ gant ur goustur lavaret"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Tuginañ an diuzad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Diuzañ an holl elfennoĂč (hag ar re-mañ nemetken) nad int ket diuzet bremañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Eilañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Eilañ pep elfenn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Krouiñ un ere"
msgstr[1] "_Krouiñ ereoĂč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Krouiñ un ere arouezek evit pep elfenn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Adenvel..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Adenvel an elfenn diuzet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Kas d'al Lastez pep elfenn ziuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Dilemel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Dilemel pep elfenn diuzet, hep kas d'al Lastez"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Assav"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "N_ullañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Dizober ar gwered diwezhañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Adober"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Adober ar gwered disc'hraet diwezhañ"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Adober ar gwered disc'hraet diwezhañ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Adlakaat perzhioĂč _dre ziouer ar gwel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Adderaouekaat urzh ar rummañ hag al live zoumañ evit kenglotañ gant ar gwellvezioĂč evit ar gwel-mañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Kennaskañ ouzh an dafariad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Krouiñ ur c'hennask padus ouzh an dafariad-mañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Sevel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "_Sevel ar bezhienn diuzet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "_Disevel ar bezhienn diuzet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Kas ar bezhienn diuzet er-maez"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Mentrezh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Mentrezhañ ar bezhienn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Loc'hañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Loc'hañ ar bezhienn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Harz"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Arsaviñ ar bezhienn diuzet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Dinoiñ ar media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Dinoiñ media el lenner diuzet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Sevel ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Disevel ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Diskas ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Mentrezhañ ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Loc'hañ ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Arsaviñ ar bezhienn kevreet gant an teuliad digor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Digeriñ ur restr ha serriñ ar prenestr"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "En_rollañ ar c'hlask"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Enrollañ ar c'hlask bet kemmet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "En_rollañ ar c'hlask dindan..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Enrollañ ar c'hlask bremanel e stumm ur restr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Digeriñ an teuliad-mañ en ur prenestr furchal"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Digeriñ an teuliad-mañ e-barzh un ivinell nevez"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Digeriñ an teuliad-mañ en ur prenestr eus an teuliad"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prientiñ an teuliad-mañ da vezañ dilec'hiet gant un arc'had Pegañ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prientiñ an teuliad-mañ da vezañ eilet gant un arc'had Pegañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Dilec'hiañ pe eilañ ar restroĂč diuzet a-gent gant un arc'had Troc'hañ pe Eilañ e-barzh an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Kas an teuliad-mañ d'al Lastez"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Dilemel an teuliad-mañ hep kas d'al Lastez"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Sevel ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Disevel ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Diskas ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Mentrezhañ ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Loc'hañ ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Arsaviñ ar bezhienn kevreet gant an teuliad-mañ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Gwelout pe zaskemmañ perzhioĂč an teuliad-mañ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Panell all"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Eilañ an diuzad bremanel e banell all ar prenestr"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Dilec'hiañ an diuzad bremanel e panell all ar prenestr"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Ma zeuliad din"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Eilañ an diuzad bremanel em zeuliad din"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Dilec'hiañ an diuzad bremanel betek ma zeuliad din"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Burev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Eilañ an diuzad bremanel war ar burev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Dilec'hiañ an diuzad bremanel war ar burev"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Loc'hañ pe ardeiñ skriptoĂč adalek %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_SkriptoĂč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Kas an teuliad digor er-maez eus al lastez betek \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Kas an teuliad digor er-maez eus al lastez betek \"%s\""
msgstr[1] "Kas an teuliadoĂč digor er-maez eus al lastez betek \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Kas an teuliad digor er-maez eus al lastez"
msgstr[1] "Kas an teuliadoĂč digor er-maez eus al lastez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Kas ar restr diuzet er-maez eus al lastez betek \"%s\""
msgstr[1] "Kas ar restroĂč diuzet er-maez eus al lastez betek \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Kas ar restr diuzet er-maez eus al lastez"
msgstr[1] "Kas ar restroĂč diuzet er-maez eus al lastez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Kas an elfenn diuzet er-maez eus al lastez betek \"%s\""
msgstr[1] "Kas an elfennoĂč diuzet er-maez eus al lastez betek \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Kas an elfenn diuzet er-maez eus al lastez"
msgstr[1] "Kas an elfennoĂč diuzet er-maez eus al lastez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Loc'hañ al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Kennaskañ ouzh al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Loc'hañ al lenner lieskantennoĂč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Loc'hañ al lenner lieskantennoĂč diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Di_brennañ al lenner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Dibrennañ al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Arsaviñ al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Dilemel al lenner diarvar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "_Dilemel al lenner diuzet diarvar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Digennaskañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "_Digennaskañ al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Arsaviñ al lenner lieskantennoĂč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Arsaviñ al lenner lieskantennoĂč diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Prennañ al lenner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "_Prennañ al lenner diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Loc'hañ al lenner kevreet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Kennaskañ ouzh al lenner kevreet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Loc'hañ al lenner lieskantennoĂč kevreet gant an teuliad digor"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Dibrennañ al lenner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Dibrennañ al lenner kevreet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Arsaviñ al lenner kevreet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Dilemel al lenner kevreet gant an teuliad digor diarvar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Digennaskañ al lenner kevredet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Arsaviñ al lenner lieskantennoĂč kevreet gant an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Prennañ al lenner kevreet gant an teuliad digor"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Digeriñ er _prenestr nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Merdeiñ en ur _prenestr nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Furchal en teuliad"
msgstr[1] "_Furchal en teuliadoĂč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Merdeiñ en un i_vinell nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Dilemel da viken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Diverkañ an teuliad digor da viken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Kas an teuliad digor d'al Lastez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Digeriñ gant %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Digeriñ en %'d pr_enestr nevez"
msgstr[1] "Digeriñ e %'d a br_enestroĂč nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Merdeiñ en %'d p_renestr nevez"
msgstr[1] "Merdeiñ e %'d a b_renestroĂč nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Digeriñ en %'d _ivinell nevez"
msgstr[1] "Digeriñ e %'d a _ivinelloĂč nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Merdeiñ en %'d i_vinell nevez"
msgstr[1] "Merdeiñ e %'d i_vinell nevez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Diverkañ da viken an holl elfennoĂč diuzet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Gwelout pe gemmañ perzhioĂč an teuliad digor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Pellgargañ ar lec'hiadur?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Bez e c'hellit pellgargañ anezhi pe krouiñ un ere daveti."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Krouiñ un _ere"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Pellgargañ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Riklañ-leuskel n'eo ket skoret."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Skoret eo riklañ-leuskel war ar reizhiadoĂč restr lec'hel hepken."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Un rizh riklañ didalvoudek zo bet arveret."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "testenn laosket.tx"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "roadennoĂč laosket"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Dizober"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Adober"
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "O kargañ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Gwel dre roll"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "BannoĂč hewel %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Dibab urzh an titouroĂč da ziskouez en teuliad-mañ :"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_BannoĂč hewel..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Diuzañ ar bannoĂč hewel en teuliad-mañ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Roll"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel dre roll."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi gant ar gwel dre rolloĂč e-pad ma oa o loc'hañ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Skrammañ al lec'hiadur-mañ gant ar gwel dre roll"
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "Haeziñ ar restr :"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "AotreoĂč \"%s\" n'hallont ket bezañ erspizet."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "AotreoĂč ar restr diuzet n'hallont ket bezañ erspizet."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "O krouiñ prenestr ar perzhioĂč."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Dibab un arlun personelaet"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "Diouzh ar medioĂč \"%s\" e vo erounezet ar meziant. Gwell e vefe deoc'h chom hep erounit ur meziant disfizius.\n\nMa n'oc'h ket sur, pouezit war Dilezel."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Anv ar sined :"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "Ne oa ket tu da ouzhpennañ ar siell."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Diskouez ar sielloĂč"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "A-zivout an askouezh"
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Goulenn a-raok _goullonderiñ al Lastez pe ziverkañ restroĂč"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "E_nlakaat un arc'had Diverkañ a dremen e-biou al lastez"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Emzalc'h"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Isskrid an arlunioĂč</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Dibab urzh an titouroĂč da ziskouez dindan anvioĂč an arlunioĂč. Muioc'h a ditouroĂč a vo diskouezet pa vo zoumet tostoc'h."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Deiziad</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Mentrezh :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Ment</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Diskouez mentoĂč ar restr dre an unanennoĂč mod IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Diskouez"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>BannoĂč ar gwel dre roll</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Dibab urzh an titouroĂč da vezañ diskouezet er sell rollek."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "BannoĂč roll"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>RestroĂč testenn</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Diskouez un destenn en arlunioĂč :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>AlberzioĂč restroĂč all</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Diskouez ar _melvennoĂč :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Hepken evit ar restroĂč bihanoc'h eget :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>RestroĂč son</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Rakklevout ar restroĂč _son :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>TeuliadoĂč</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Kontañ an niver a elfennoĂč:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Alberz"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Meradur ar media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Dibab pezh a zegouezho pa vo ensoc'het ar media pe gennasket trobarzhelloĂč ouzh ar reizhiad"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD Au_dio :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Lenner sonerezh :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Luc'hskeudennoĂč :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_MeziantoĂč :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Media all</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "MentrezhoĂč media divoutinoc'h a vez kefluniet amañ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "G_wezhiadur :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Rizh :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Biken pediñ pe loc'hañ meziantoĂč goude bezan ensoc'het media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Furchal e-touez ar media pa vez ensoc'het"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_AskouezhioĂč hegerz :</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "bann"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Askouezh"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_A-zivout an askouezh"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Kefl_uniañ an askouezh"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "AskouezhioĂč"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h lemel kuit diwar ho roll kement sined zo gant ul
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Sined evit ul lec'hiadur n'eus ket anezhañ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Gallout a rit dibab ur gwel all pe mont d'ul lec'hiadur disheñvel."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Al lec'hiadur n' hall ket bezañ diskouezet gant ar gweler-mañ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Gwel an endalc'had"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ur gwel eus an teuliad bremanel"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja n'en deus gweler staliet ebet gouest da skrammañ an teuliad."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Al lec'hiadur n'eo ket un teuliad."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "N'hall ket kavout \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Gwiriit ar reizhkrivañ mar plij, ha klaskit en-dro."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja n'hall ket dornata al lec'hiadurioĂč \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja n'hall ket dornata al lec'hiadurioĂč ar seurt-se."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "N'eo ket gouest da sevel al lec'hiadur."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Nac'het eo bet an haeziñ."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Nac'het eo bet an haeziñ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "N'hall ket skrammañ \"%s\" rak n'eo ket bet kavet an ostiz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Gwiriañ ez eo dereat an doare skrivañ hag ez eo mat arventennoĂč ho proksi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7dc493f3..1127fb35 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Valovito bijelo"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Bijela rebarca"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "B_oje"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Povucite boju do objekta da ga izmijenite u tu boju"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "NarandĆŸasta"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grejpfrut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blijedo plavo"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Nebo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunav"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičasto"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Morska pjena"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "List"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Divlja patka"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Mračni čep"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Blato"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Vatrogasno vozilo"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Zavist"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limun"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Ćœvakaća guma"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Bijelo"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Prikaza"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Ć kriljac"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Pomračenje"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Ćumur"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Amblemi"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Povucite amblem do objekta da ga dodate tom objektu"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ObriĆĄi"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Umetni tekst koji je pohranjen u clipboardu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr[2] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1193,11 +1189,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Da li ste sigurni da ĆŸelite trajno obrisati \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1209,31 +1205,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbriơete stavku, biće trajno izgubljena."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Izbriơi sve stavke u smeću?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke u Smeću ću biti trajno obrisane."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni _smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Da li ste sigurni da ĆŸelite trajno obrisati \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1242,7 +1238,27 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1250,71 +1266,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "GreĆĄka pri brisanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1322,50 +1338,50 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne mogu pomjeriti datoteku u smeće, ĆŸelite li je odmah izbrisati?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1373,7 +1389,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1381,7 +1397,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1389,7 +1405,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1397,127 +1413,127 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "GreĆĄka pri kopiranju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "GreĆĄka pri pomjeranju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1527,7 +1543,7 @@ msgstr[2] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1539,110 +1555,110 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸete pomjeriti direktorij u sebe samog."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸete kopirati direktorij u sebe samog."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "OdrediĆĄni direktorij je unutar polaznog direktorija."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne moĆŸete kopirati datoteku preko same sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1650,20 +1666,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1671,58 +1687,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "bez naslova"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1799,7 +1815,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %H:%M:%S"
@@ -2011,7 +2027,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (prekinut)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravougaonik izbora"
@@ -2037,10 +2053,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Pomjeri u smeće"
@@ -2068,12 +2084,12 @@ msgstr "_Prikazati"
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Jeste li sigurni da ĆŸelite otvoriti sve datoteke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2081,7 +2097,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2089,81 +2105,81 @@ msgstr[0] "Ovo će otvoriti %d odvojen prozor."
msgstr[1] "Ovo će otvoriti %d odvojena prozora."
msgstr[2] "Ovo će otvoriti %d odvojenih prozora."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otvaram \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2245,7 +2261,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izaberi aplikaciju"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -2264,8 +2280,8 @@ msgstr "_Pregledaj..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -2891,21 +2907,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Da li omogućiti neposredno brisanje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, Caja će imati osobinu koja omogućuje neposredno brisanje datoteka umjesto pomjeranja u smeće. Ova osobina moĆŸe biti opasna te je koristite s oprezom."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kada prethodno prikazati tekst u ikonama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2914,11 +2940,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kada prikazati broj stavki u direktoriju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2926,21 +2952,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tip klikanja koji se koristi za pokretanje/otvaranje datoteka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Moguće vrijednosti su \"single\" za pokretanje datoteka pomoću jednog klika ili \"double\" za pokretanje pomoću dvostrukog klika."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ơta činiti sa izvrơnim tekstualnim datotekama pri aktiviranju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2948,53 +2974,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ć ta činiti sa izvrĆĄnim tekstualnim datotekama kada se aktiviraju (sa jednim ili dva klika). Moguće vrijednosti su \"launch\" da se pokrenu kao programi, \"ask\", da se postavi pitanje u novom prozoru i \"display\" da se prikaĆŸu kao čisti tekst."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kada prethodno prikazati umanjene slike"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3003,22 +3029,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimalna veličina slike za umanjivanje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Slike koje prelaze ovu veličinu neće biti prikazane umanjene. Svrha ove opcije je da se izbjegne umanjivanje velikih slika ĆĄto moĆŸe uzeti puno vremena ili memorije."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Da li puơtati zvuk pri prelasku miơa preko ikone zvučne datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3026,41 +3052,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "PrikaĆŸi prvo direktorije u prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, Caja će prikazati direktorije prije prikazivanja datoteka u tekstualnom i ikonskom pogledu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Uobičajeni redoslijed sortiranja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Obrni redoslijed sortiranja u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3068,126 +3094,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, datoteke u novootvorenim prozorima će biti sortirane u obrnutom redoslijedu. npr. ako su sortirane prema imenima onda će, umjesto da budu poredane od \"a\" do \"ĆŸ\", biti poredane od \"ĆŸ\" do \"a\", ako su sortirane prema veličini onda će biti poredane od najmanje do najveće umjesto od najveće do najmanje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja koristi početne direktorije korisnika kao desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, Caja će koristiti korisnikov početni direktorij za desktop. Ukoliko nije, onda će koristiti ~/Desktop za desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Da li je postavljena vlastita uobičajena pozadina za direktorije."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Uobičajena boja pozadine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Uobičajeno ime datoteke pozadine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Vlastita pozadina bočnog panela je postavljena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Da li je postavljena korisnička uobičajena pozadina bočnog panela."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Uobičajena boja pozadine bočnog panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ime datoteke za uobičajenu pozadinu bočnog panela. Koristi se samo ukoliko je postavljen side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Uobičajeno ime datoteke za pozadinu bočnog panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Uobičajeni preglednik direktorija"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format datuma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Format datuma datoteka. Moguće vrijednosti su \"locale\", \"iso\" i \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Da li prikazati skrivene datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista mogućih naslova ikona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3196,44 +3222,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Koristi tjeĆĄnji raspored u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, ikone će uobičajeno biti raspoređene tjeơnje jedna uz drugu u novootvorenim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Stavi naslove pored ikona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, imena će biti postavljena pored ikona, a ne ispod njih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Uobičajena veličina ikona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Uobičajeno uvećanje koje koristi ikonski pogled."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3241,157 +3267,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Uobičajeno uvećanje liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Uobičajeno uvećanje koje koristi tekstualni pogled."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Uobičajena lista vidljivih kolona u tekstualnom pogledu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Uobičajena lista vidljivih kolona u tekstualnom pogledu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Uobičajeni raspored kolona u tekstualnom pogledu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Uobičajeni raspored kolona u tekstualnom pogledu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, Caja će prikazati samo direktorije u stablu bočnog panela. Inače će prikazati i direktorije i datoteke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Font za desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona početnog direktorija je vidljiva na desktopu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do početnog direktorija će biti postavljena na desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona Računar je vidljiva na desktopu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do lokacije računara će biti postavljena na desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona za smeće je vidljiva na desktopu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, ikona sa linkom do smeća će biti postavljena na desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "PokaĆŸi montirane diskove na desktopu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, ikone sa linkovima do montiranih diskova će biti postavljene na desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ime ikone početnog direktorija na desktopu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovo ime moĆŸe biti postavljeno ako ĆŸelite korisničko ime za ikonu za početni direktorij na desktopu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ime ikone smeća"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovo ime moĆŸe biti postavljeno ako ĆŸelite korisničko ime za ikonu za smeće na desktopu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3399,78 +3425,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ơirina bočnog panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Uobičajena ơirina bočnog panela u novim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi traku s alatima u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima će biti vidljiva traka s alatima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi traku s lokacijom u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima će biti vidljiva traka s lokacijom."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi statusnu traku u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, u novootvorenim prozorima će biti vidljiva statusna traka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi bočni panel u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, novootvoreni prozori će imati bočne panele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Pregled u bočnom panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Pogled bočnog panela koji će se prikazati u otvorenim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3595,8 +3621,8 @@ msgstr "Pozadina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3604,13 +3630,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Napravi novi pokretač"
@@ -3632,7 +3658,7 @@ msgstr "Isprazni smeće"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbriơi sve stavke u smeću"
@@ -3661,7 +3687,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Dogodila se greơka tokom prikazivanja pomoći."
@@ -3799,13 +3825,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3813,35 +3839,35 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Pokreni \"%s\" na svakoj izabranoj stavci"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Napravi dokument koristeći ơablon \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Sve izvrơne datoteke u ovom direktoriju će se pojaviti u meniju Skripte."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Izbor skripte u meniju će pokrenuti tu skriptu koristeći sve izabrane stavke kao ulazne podatke."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3864,19 +3890,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3885,7 +3911,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3894,98 +3920,98 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema niĆĄta u clipboardu za umetnuti."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Spoji se na server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Spoji se"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ime linka:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Napravi _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Izaberi program kojim će se otvoriti izabrana stavka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledaj ili promijeni osobine svake izabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Novi _direktorij"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Napravi novi prazan direktorij u ovom direktoriju"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Pra_zna datoteka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Napravi novu praznu datoteku u ovom direktoriju"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Otvori izabranu stavku u ovom prozoru"
@@ -3994,91 +4020,91 @@ msgstr "Otvori izabranu stavku u ovom prozoru"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Otvori u navigacijskom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Otvori svaku izabranu stavku u navigacijskom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Izaberi drugu aplikaciju kojom će se otvoriti izabrana stavka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Otvori direktorij sa skriptama"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "PrikaĆŸi direktorij koji sadrĆŸi skripte iz ovog menija"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4086,71 +4112,71 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Izaberi sve stavke u ovom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Izaberi stavke u ovom prozoru koje se poklapaju sa datim ĆĄablonom"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Udvostruči"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Udvostruči sve izabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
@@ -4158,69 +4184,69 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Napravi simbolički link za svaku izabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Preimenuj izabranu stavku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Pomjeri sve izabrane stavke u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_BriĆĄi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Izbriơi sve izabrane stavke bez pomjeranja u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4230,320 +4256,320 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Postavi pogled na _uobičajeno"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Postavi način sortiranja i nivo uvećavanja tako da se poklapa sa podeơavanjima za ovaj pogled"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Spoji se na ovaj server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Napravi stalnu vezu do ovog servera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montiraj izabrani disk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Demontiraj izabrani disk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4551,7 +4577,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4559,7 +4585,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4567,7 +4593,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4575,7 +4601,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4583,7 +4609,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4591,176 +4617,176 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4768,7 +4794,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4776,7 +4802,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4784,7 +4810,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4792,63 +4818,63 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "IzbriĆĄi trajno sve izabrane stavke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Povlačenje i ispuĆĄtanje nije podrĆŸano."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Povlačenje i ispuĆĄtanje je podrĆŸano samo za lokalne datotečne sisteme."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "KoriĆĄten je nevaĆŸeći tip povlačenja."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5198,46 +5224,46 @@ msgstr "Učitavam..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Pregled liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s vidljivih kolona"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Vidljive _kolone..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Izaberite vidljive kolone u ovom direktoriju"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5435,7 +5461,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
@@ -5550,11 +5576,11 @@ msgstr "Dozvole za \"%s\" nisu mogle biti određene."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dozvole za izabranu datoteku nisu mogle biti određene."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Pravim prozor za osobine."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5854,7 +5880,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5931,7 +5957,7 @@ msgstr "Amblem se ne moĆŸe dodati."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6167,173 +6193,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Pitaj prije _praĆŸnjenja smeća ili brisanja datoteka"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Uk_ljuči naredbu za brisanje koja zaobilazi smeće"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "PonaĆĄanje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Izaberite redoslijed podataka koji se pojavljuju ispod imena ikona. Viơe podataka se pojavljuje sa uvećavanjem."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Izaberite redoslijed podataka koji se pojavljuju u pregledu liste."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Kolone liste"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "PokaĆŸi te_kst u ikonama:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "PokaĆŸi u_manjene slike:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Samo za datoteke manje od:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Prethodno pogledaj _zvučne datoteke:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Iz_broj stavke:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Pregled unaprijed"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografije:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Softver"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolona"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7180,53 +7210,53 @@ msgstr "Ćœelite li izbrisati zabiljeĆĄke nepostojećih lokacija iz vaĆĄe liste?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Zabiljeơka nepostojeće lokacije"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MoĆŸete izabrati drugi pogled ili ići na drugu lokaciju."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lokacija se ne moĆŸe prikazati pomoću ovog pogleda."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Pregled sadrĆŸaja"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Molim provjerite ispravnost uneĆĄenog teksta i pokuĆĄajte ponovo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Pristup je odbijen."
@@ -7234,17 +7264,17 @@ msgstr "Pristup je odbijen."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Provjerite da li je uneĆĄeni tekst pravilno napisan i da li su vaĆĄe postavke za proxy ispravne."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4b510d15..26870cb5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Daniel <[email protected]>, 2013
# Pere O. <[email protected]>, 2012
# Pere O. <[email protected]>, 2012-2013
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2016
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2016-2017
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 07:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,147 +214,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanc ondulant"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervis blancs"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olors"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrossegueu un color sobre un objecte per donar-li aquest color"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Taronja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "RaĂŻm"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RobĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blau pàl·lid"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubi"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indi"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Escuma marina"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Fulla"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Blau profund"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Suro fosc"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fang"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Bomba d'incendis"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Enveja"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Blau"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Llimona"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Xiclet"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApariciĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "FormigĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Exquisit"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipsi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂł vegetal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ònix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negre"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemes"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrossegueu un emblema sobre un objecte per afegir-ho a l'objecte"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Suprimeix"
@@ -371,7 +367,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
-msgstr "<p> Caja és el gestor de fitxers oficial de l'escriptori MATE. Permet navegar pels directoris, així com la presentació preliminar dels fitxers i el llançament de les aplicacions associades aquests fitxers. També és el responsable del maneig de les icones a l'escriptori MATE. Funciona amb fitxers de sistemes locals i remots. </p> <p> Caja és extensible a través d'un sistema de connectors, similar al de Nautilus de GNOME, del qual Caixa n'és un fork. </p>"
+msgstr "<p> Caja és el gestor de fitxers oficial de l'escriptori MATE. Permet navegar pels directoris, així com la presentació preliminar dels fitxers i el llançament de les aplicacions associades aquests fitxers. També és el responsable del maneig de les icones a l'escriptori MATE. Funciona amb fitxers de sistemes locals i remots. </p> <p> Caja és extensible a través d'un sistema de connectors, similar al de Nautilus de GNOME, del qual Caixa n'és una bifurcació. </p>"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -557,9 +553,9 @@ msgstr "Realitza _sempre aquesta acciĂł"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsa"
@@ -568,9 +564,9 @@ msgstr "_Expulsa"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Desm_unta"
@@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "Enganxa el text emmagatzemat al porta-retalls"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selecciona-ho _tot"
@@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "_Utilitza els valors predeterminats"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1059,7 +1055,7 @@ msgstr[1] "aproximadament %'d hores"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enllaç a %s"
@@ -1193,11 +1189,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment «%B» de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1208,31 +1204,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element seleccionat de la paperera?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si suprimiu un element, es perdrĂ  definitivament."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Voleu suprimir tots els elements de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se suprimiran de forma permanent tots els elements de la paperera."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1240,270 +1236,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element seleccionat?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Esteu segur que voleu moure a la paperera «%B»?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Esteu segur que voleu moure a la paperera %'d element seleccionat?"
+msgstr[1] "Esteu segur que voleu moure a la paperera els %'d elements seleccionats?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Els elements que es mouen a la paperera es poden recuperar fins que es buidi la paperera."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Mou a la _paperera"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d fitxer per suprimir"
msgstr[1] "queden %'d fitxers per suprimir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "queda %T"
msgstr[1] "queden %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en suprimir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden suprimir els fitxers de la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació sobre els fitxers de la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omet els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en llegir la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en suprimir %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per moure a la paperera"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per moure a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo immediatament?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El fitxer «%B» no es pot moure a la paperera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No s'ha pogut expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Voleu buidar la paperera abans de desmuntar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Per poder obtenir tot l'espai lliure d'aquest dispositiu, cal que es buidi la paperera. Tots els elements de la paperera del dispositiu es perdran per sempre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No buidis la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per copiar %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per copiar %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per suprimir %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per suprimir %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure a la paperera %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure a la paperera %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure els fitxers a la paperera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden gestionar els fitxers en la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot gestionar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot gestionar el fitxer «%B» perquÚ no teniu permís per llegir-lo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtenir informació sobre «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No teniu permĂ­s per accedir a la carpeta de destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en obtenir informaciĂł sobre la destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinació no és una carpeta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "No hi ha prou espai a la destinaciĂł. Intenteu suprimir alguns fitxers per obtenir espai."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hi ha %S disponible, perĂČ es necessita %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinació només és de lectura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està movent «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està copiant «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "S'està duplicant «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "S'està duplicant %'d fitxer (des de «%B»)"
msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers (des de «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1512,7 +1527,7 @@ msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1524,187 +1539,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-msgstr[0] "%S de %S — queda %T (%S/seg)"
-msgstr[1] "%S de %S — queden %T (%S/seg)"
+msgstr[0] "%S de %S — queda %T (%S/s)"
+msgstr[1] "%S de %S — queden %T (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "No es pot copiar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per crear-la en la destinació."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden copiar els fitxers de la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot copiar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en moure «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta d'origen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No s'han pogut suprimir els fitxers de la carpeta %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No podeu moure una carpeta dins d'ella mateixa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No podeu copiar una carpeta dins d'ella mateixa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de la destinaciĂł estĂ  dins la carpeta de l'origen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No podeu moure un fitxer sobre ell mateix."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No podeu copiar un fitxer sobre ell mateix."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El fitxer d'origen seria sobreescrit pel de destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer amb el mateix nom a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en copiar el fitxer a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "S'està preparant per moure a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure el fitxer a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "S'estan creant els enllaços a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "S'està creant l'enllaç a %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan creant els enllaços a %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç a %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Els enllaços simbĂČlics nomĂ©s permeten fitxers locals"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinaciĂł no permet enllaços simbĂČlics."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear l'enllaç simbĂČlic a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "S'estan establint els permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta nova"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fitxer nou"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el directori %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el fitxer %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el directori a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "S'estĂ  buidant la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No s'ha pogut marcar el llançador com de confiança (executable)"
@@ -1781,7 +1796,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "avui a les 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "avui a les %-I:%M:%S %p"
@@ -1990,7 +2005,7 @@ msgstr "enllaç"
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaç (trencat)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectangle de la selecciĂł"
@@ -2016,10 +2031,10 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'enllaç perquÚ la seva destinació, «%s», no ex
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_u a la paperera"
@@ -2047,100 +2062,100 @@ msgstr "_Mostra"
msgid "_Run"
msgstr "E_xecuta"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Segur de voler obrir tots els fitxers?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %d pestanya separada."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %d pestanyes separades."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %d finestra separada."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %d finestres separades."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "El fitxer és d'un tipus desconegut"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "No hi ha cap aplicació instal·lada per als fitxers %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccioneu una aplicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "S'ha produĂŻt un error intern en intentar cercar les aplicacions:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "No s'ha pogut cercar l'aplicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "No hi ha cap aplicació instal·lada per als fitxers %s.\nVoleu cercar una aplicació per obrir aquest fitxer?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Llançador d'aplicacions en la qual no es confia"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "El llançador d'aplicacions «%s» no s'ha marcat com de confiança. Si no coneixeu l'origen d'aquest fitxer, pot ser que no sigui segur executar-lo."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Executa de totes maneres"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marca com de _confiança"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "No s'ha pogut muntar la ubicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la ubicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "S'està obrint «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2221,7 +2236,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccioneu una aplicaciĂł"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Obre amb"
@@ -2240,8 +2255,8 @@ msgstr "_Navega..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
@@ -2806,7 +2821,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr "En cas que estigués establert a cert, caja sortirà quan es destrueixin totes les finestres. Aquest és el valor predeterminat. En el cas que estigui establert a fals, es podrà iniciar sense cap finestra, de manera que caja es pot utilitzar com a dimoni per a monitorar el muntatge automàtic de mitjans o tasques similars."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja sortirà quan es destrueixin totes les finestres. Aquest és el valor predeterminat. En el cas que estigui establert a fals, es podrà iniciar sense cap finestra, de manera que Caja es pot utilitzar com a dimoni per a monitorar el muntatge automàtic de mitjans o tasques similars."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2817,7 +2832,7 @@ msgid ""
"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», totes les finestres de Caja seran finestres de navegació. Aquest era el comportament predeterminat de les versions del Nautilus anteriors a la 2.6, i alguns usuaris el prefereixen."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, totes les finestres de Caja seran finestres de navegació. Aquest era el comportament predeterminat de les versions de Nautilus anteriors a la 2.6, i alguns usuaris prefereixen aquest comportament."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
@@ -2827,7 +2842,7 @@ msgstr "Utilitza sempre l'entrada de la ubicaciĂł en comptes de la barra de cami
msgid ""
"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», les finestres del navegador de Caja utilitzaran sempre una entrada textual per a la barra d'eines d'ubicació, en comptes de la barra de camí."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, les finestres del navegador de Caja utilitzaran sempre una entrada textual per a la barra d'eines d'ubicació, en comptes de la barra de camí."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
@@ -2837,24 +2852,34 @@ msgstr "Si es demana la confirmaciĂł quan se suprimeixin fitxers, o es buidi la
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja demanarà que es confirmi quan intenteu suprimir fitxers, o buidar la paperera."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja demanarà que es confirmi quan intenteu suprimir fitxers, o buidar la paperera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Si es demana la confirmaciĂł quan es mouen fitxers a la paperera"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja demanarà que es confirmi quan intenteu moure fitxers a la paperera."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Si s'habilita la supressiĂł immediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
-msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a «true», Caja us permetrĂ  suprimir un fitxer immediatament, sense moure'l a la paperera. AixĂČ pot ser perillĂłs, aixĂ­ que aneu amb compte."
+msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a cert, Caja us permetrĂ  suprimir un fitxer immediatament, sense moure'l a la paperera. AixĂČ pot ser perillĂłs, aixĂ­ que aneu amb compte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quan s'ha de mostrar la visualitzaciĂł preliminar del text a les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2863,11 +2888,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostri la visualització preliminar del contingut d'un fitxer de text a la icona del fitxer. Si s'estableix a «always», sempre es mostra la visualització preliminar, encara que la carpeta estigui en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostren les visualitzacions preliminars per als sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es llegiran mai les dades de visualització preliminar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quan s'ha de mostrar el nombre d'elements d'una carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2875,21 +2900,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostri el nombre d'elements d'una carpeta. Si s'estableix a «always» sempre es mostrarà el comptatge d'elements, encara que la carpeta sigui a un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostrarà el comptatge dels sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es comptaran mai els elements."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipus de clic utilitzat per executar/obrir fitxers"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Els valors possibles són «single» per executar fitxers amb un sol clic, o «double» per executar-los amb un doble clic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "QuĂš fer amb fitxers de text executables quan s'activen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2897,53 +2922,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "QuÚ fer amb fitxers de text executables quan s'activen (amb un clic simple o doble). Els valors possibles són «launch» per executar-los com a programes, «ask» per preguntar quÚ fer mitjançant un diàleg, i «display» per mostrar-los com a fitxers de text."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Mostra l'instal·lador de paquets per als tipus MIME desconeguts"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Si es mostra a l'usuari el diàleg de l'instal·lador de paquets en cas que s'obri un tipus MIME desconegut, per cercar una aplicació per a gestionar-ho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Utilitza els esdeveniments dels botons del ratolĂ­ addicionals en la finestra del navegador de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» aquesta clau determinarà si es produirà una acció dins de Caja quan es premi qualsevol dels botons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botó del ratolí per activar l'ordre «Endavant» a la finestra del navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Endavant» en una finestra del navegador. L'interval dels valors possibles està entre 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botó del ratolí per activar l'ordre «Endarrere» a la finestra del navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Endavant» i «Endarrere» aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Endarrere» en una finestra del navegador. L'interval dels valors possibles està entre 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quan s'han de mostrar miniatures dels fitxers d'imatge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2952,22 +2977,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostri un fitxer d'imatge com a miniatura. Si s'estableix a «always», sempre es miniaturitzarà, encara que el fitxer sigui a un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostraran miniatures dels fitxers que estiguin en sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es fan miniatures i s'utilitzarà una icona genÚrica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Mida mĂ xima de les imatges a miniaturitzar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "No es faran miniatures de les imatges d'una mida (en bytes) superior a aquesta. La finalitat d'aquest ajust Ă©s evitar la creaciĂł de miniatures d'imatges grans que podrien trigar molt, o consumir massa memĂČria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Si es realitza la presentaciĂł preliminar dels sons quan es mou el punter damunt d'una icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2975,41 +3000,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es realitzi la presentació preliminar d'un fitxer de so en passar el ratolí per damunt de la icona d'un fitxer. Si s'estableix a «always», sempre es reprodueix el so, encara que el fitxer estigui en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només reprodueix les presentacions preliminars en sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», mai es realitza la presentació preliminar del so."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostra els permisos avançats en el diàleg de propietats del fitxer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja us permetrà editar i visualitzar els permisos dels fitxers a l'estil UNIX, accedint a opcions més esotÚriques."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja us permetrà editar i visualitzar els permisos dels fitxers a l'estil UNIX, accedint a opcions més esotÚriques."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostra abans les carpetes a les finestres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja mostrarà les carpetes abans que els fitxers a les vistes d'icona i de llista."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja mostrarà les carpetes abans que els fitxers a les vistes d'icona i de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Criteri d'ordenaciĂł predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "El criteri d'ordenació predeterminat dels elements de la vista d'icones. Els valors possibles són «name», «size», «type», «mtime» i «emblems»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inverteix el criteri d'ordenaciĂł a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3017,126 +3042,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si estĂ  habilitat, els fitxers de les finestres noves s'ordenaran a la inversa. És a dir, si es fa una ordenaciĂł per nom, els fitxers, en comptes d'ordenar-se de la «a» a la «z», s'ordenaran de la «z» a la «a»; si es fa per mida, en comptes d'ordenar-se de forma ascendent s'ordenaran de forma descendent."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja utilitza la carpeta d'inici de l'usuari com a escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja utilitzarà la carpeta d'inici de l'usuari com a escriptori. En el cas que estigui establert a fals, utilitzarà ~/Escriptori."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja utilitzarà la carpeta d'inici de l'usuari com a escriptori. En el cas que estigui establert a fals, utilitzarà ~/Escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fons personalitzat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Si s'ha establert un fons de carpeta personalitzat predeterminat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fons predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Color per al fons predeterminat de la carpeta. Només s'utilitza si «background_set» està establert a cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri del fons predeterminat de la carpeta. Només s'utilitza si «background_set» està establert a cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "S'ha establert un fons personalitzat del plafĂł lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Si s'ha establert un fons personalitzat predeterminat per al plafĂł lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color del fons predeterminat del plafĂł lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat del plafó lateral. Només s'utilitza si side_pane_background_set està establert a cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat del plafĂł lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri del fitxer de fons predeterminat del plafó lateral. Només s'utilitza si side_pane_background_set està establert a cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualitzador predeterminat de carpetes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Quan es visiti una carpeta, s'utilitzarà aquest visualitzador tret que hàgiu seleccionat una altra visualització per a aquella carpeta en particular. Els valors possibles són «list-view» (vista de llista), «icon-view» (vista d'icones) i «compact-view» (vista compacta)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format de la data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "El format de les dates dels fitxers. Els valors possibles són «locale», «iso» i «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Si es mostren els fitxers ocults"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
-msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a «true», els fitxers ocults es mostraran al gestor de fitxers. Els fitxers ocults comencen amb un punt, figuren al fitxer .hidden de la carpeta o sĂłn cĂČpies de seguretat acabant amb una titlla (~)."
+msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a cert, els fitxers ocults es mostraran al gestor de fitxers. Els fitxers ocults comencen amb un punt, figuren al fitxer .hidden de la carpeta o sĂłn cĂČpies de seguretat acabant amb una titlla (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Si es mostren les mides dels fitxers amb les unitats de la ComissiĂł ElectrotĂšcnica Internacional"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», les mides dels fitxers es mostren amb les unitats de la Comissió ElectrotÚcnica Internacional (base 1024) amb sufixes de l'estil \"KiB\", en lloc de les unitats del Sistema Internacional."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, les mides dels fitxers es mostren amb les unitats de la Comissió ElectrotÚcnica Internacional (base 1024) amb sufixes de l'estil \"KiB\", en lloc de les unitats del Sistema Internacional."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Si es mostren les notificacions de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "En cas que estigués establert a cert, caja mostrarà les notificacions de l'escriptori per als esdeveniments d'expulsió"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Llista dels tĂ­tols possibles a les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3145,44 +3170,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Llista de títols sota una icona a la vista Icones i a l'escriptori. El nombre real de títols que es mostren depÚn del nivell de zoom. Els valors possibles són: «size», «type», «date_modified», «date_changed», «date_accessed», «owner», «group», «permissions», «octal_permissions» i «mime_type»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Utilitza una disposició més estreta a les noves finestres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si està habilitat, les icones es disposaran més estretament per defecte en les noves finestres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Posa les etiquetes al costat de les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si està habilitat, les etiquetes es col·locaran al costat de les icones i no a sota."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivell de zoom predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivell de zoom predeterminat utilitzat en la vista d'icones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Mida predeterminada de les icones de les miniatures"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "La mida predeterminada de les icones de les miniatures en la vista d'icones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LĂ­mit de text per als punts suspensius"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3190,157 +3215,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Una cadena que especifica com s'haurien de substituir les parts dels noms dels fitxers excessivament llargs amb punts suspensius, segons el nivell de zoom. Cada una de les entrades de la llista té la forma «Nivell de zoom:Enter». Per a cada nivell de zoom especificat, si l'enter és superior a 0, el nom del fitxer no superarà el nombre de línies proporcionat. Si l'enter és 0 o inferior, no s'imposarà cap limitació al nombre de línies mostrades. També es permet una entrada predeterminada per a la forma «Enter» sense especificar cap nivell de zoom. Aquesta especifica el nombre màxim de línies per a la resta de nivells de zoom. Exemples: 0 - mostra sempre els noms de fitxer llargs; 3 - retalla els noms dels fitxers si superen les tres línies; smallest:5,smaller:4,0 -retalla els noms dels fitxers si superen les cinc línies per al nivell de zoom «smallest». Retalla els noms dels fitxers si superen les quatre línies per al nivell de zoom «smaller». No retallarà els noms dels fitxers per als altres nivells de zoom.\n\n Nivells de zoom disponibles: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivell de zoom predeterminat de la vista compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivell de zoom predeterminat utilitzat en la vista compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Totes les columnes tenen la mateixa amplada"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si s'estableix aquesta preferĂšncia, totes les columnes de la vista compacta tindran la mateixa amplada. Si no, es determinarĂ  per separat l'amplada de cada columna."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivell de zoom predeterminat de la llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivell de zoom predeterminat utilitzat en la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Llista predeterminada de les columnes visibles a la vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Llista predeterminada de les columnes visibles a la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordre predeterminat de les columnes a la vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordre predeterminat de les columnes a la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostra només les carpetes al plafó lateral de l'arbre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», al plafó lateral de l'arbre, Caja mostrarà només les carpetes. Si no, hi mostrarà tant les carpetes com els fitxers."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, al plafó lateral de l'arbre, Caja mostrarà només les carpetes. Si no, hi mostrarà tant les carpetes com els fitxers."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Lletra de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "La descripciĂł de la lletra que s'utilitza per a les icones en l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "La icona de carpeta de l'usuari és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a «true», s'afegirĂ  una icona a l'escriptori amb un enllaç a la carpeta de l'usuari."
+msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a cert, s'afegirĂ  una icona a l'escriptori amb un enllaç a la carpeta de l'usuari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icona de l'ordinador visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
-msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a «true», s'afegirĂ  una icona a l'escriptori amb un enllaç a la ubicaciĂł de l'ordinador."
+msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a cert, s'afegirĂ  una icona a l'escriptori amb un enllaç a la ubicaciĂł de l'ordinador."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "La icona de la paperera és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
-msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a «true», s'afegirĂ  a l'escriptori una icona amb un enllaç a la paperera."
+msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a cert, s'afegirĂ  a l'escriptori una icona amb un enllaç a la paperera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostra els volums muntats a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
-msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a «true», s'afegiran a l'escriptori icones amb enllaços als volums muntats."
+msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a cert, s'afegiran a l'escriptori icones amb enllaços als volums muntats."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "La icona de servidors de xarxa és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
-msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a «true», s'afegirĂ  a l'escriptori una icona amb un enllaç a la vista de servidors de xarxa."
+msgstr "En cas que aixĂČ estiguĂ©s establert a cert, s'afegirĂ  a l'escriptori una icona amb un enllaç a la vista de servidors de xarxa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nom de la icona «Ordinador» de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona «Ordinador» de l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nom de la icona de la carpeta de l'usuari de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona de la carpeta de l'usuari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nom de la icona de la paperera de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona de la paperera de l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nom de la icona dels servidors de xarxa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Es pot definir aquest nom si en voleu un de personalitzat per a la icona dels servidors de xarxa a l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3348,78 +3373,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un enter que especifica com s'haurien de substituir per punts suspensius les parts dels noms de fitxer excessivament llargs a l'escriptori. Si el nĂșmero Ă©s superior a 0, el nom del fitxer no superarĂ  el nombre de lĂ­nies donat. Si el nĂșmero Ă©s 0 o inferior, no s'imposarĂ  cap lĂ­mit en el nombre de lĂ­nies mostrades."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La cadena de geometria per a una finestra de navegaciĂł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Una cadena que conté la geometria i les coordenades desades per a les finestres de navegació."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Si la finestra de navegaciĂł s'hauria de maximitzar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Si la finestra de navegaciĂł s'hauria de maximitzar per defecte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Amplada del plafĂł lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "L'amplada predeterminada del plafĂł lateral a les noves finestres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'eines a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», les finestres noves que s'obrin tindran les barres d'eines visibles."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, les finestres noves que s'obrin tindran les barres d'eines visibles."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'ubicaciĂł a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», a les finestres noves que s'obrin s'hi podrà veure la barra d'ubicació."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, a les finestres noves que s'obrin s'hi podrà veure la barra d'ubicació."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'estat a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», les finestres noves que s'obrin tindran la barra d'estat visible."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, les finestres noves que s'obrin tindran la barra d'estat visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostra el plafĂł lateral a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», les finestres noves que s'obrin tindran el plafó lateral visible."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, les finestres noves que s'obrin tindran el plafó lateral visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista del plafĂł lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vista del plafĂł lateral per mostrar-hi les noves finestres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Llista de les extensions amb estat inhabilitat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "En aquesta llista hi ha les extensions que es troben actualment desactivades."
@@ -3431,7 +3456,7 @@ msgstr "Si es munten automĂ ticament els mitjans"
msgid ""
"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja muntarà automàticament a l'inici i quan s'insereixin mitjans com ara discs durs visibles per l'usuari i suports extraïbles."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja muntarà automàticament a l'inici i quan s'insereixin mitjans com ara discs durs visibles per l'usuari i suports extraïbles."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
@@ -3443,7 +3468,7 @@ msgid ""
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
-msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a «true», Caja obrirĂ  automĂ ticament una carpeta quan el suport es munti automĂ ticament. AixĂČ nomĂ©s s'aplica als mitjans on no es detecti un tipus x-content/* conegut. Als suports on es detecti un tipus x-content/* conegut, es realitzarĂ  l'acciĂł configurada per l'usuari."
+msgstr "En cas que estiguĂ©s establert a cert, Caja obrirĂ  automĂ ticament una carpeta quan el suport es munti automĂ ticament. AixĂČ nomĂ©s s'aplica als mitjans on no es detecti un tipus x-content/* conegut. Als suports on es detecti un tipus x-content/* conegut, es realitzarĂ  l'acciĂł configurada per l'usuari."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
@@ -3453,7 +3478,7 @@ msgstr "No preguntis ni executis automĂ ticament cap programa quan s'introdueixi
msgid ""
"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
"when a medium is inserted."
-msgstr "En cas que estigués establert a «true», Caja mai preguntarà ni executarà automàticament programes quan s'insereixi un mitjà."
+msgstr "En cas que estigués establert a cert, Caja mai preguntarà ni executarà automàticament programes quan s'insereixi un mitjà."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:7
msgid ""
@@ -3544,8 +3569,8 @@ msgstr "Segon pla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Buida la paperera"
@@ -3553,13 +3578,13 @@ msgstr "_Buida la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea un llanç_ador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creeu un llançador nou"
@@ -3581,7 +3606,7 @@ msgstr "Buida la paperera"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements de la paperera"
@@ -3608,7 +3633,7 @@ msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %'d finestra separada."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %'d finestres separades."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en mostrar l'ajuda."
@@ -3741,48 +3766,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Obre amb %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Utilitza «%s» per obrir l'element seleccionat"
msgstr[1] "Utilitza «%s» per obrir els elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Obre la ubicaciĂł mare"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Obre la ubicaciĂł mare per a l'element seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executa «%s» sobre qualsevol element seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Tots els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menĂș Scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Si trieu un script del menĂș, s'executarĂ  amb qualsevol element seleccionat com a entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3805,19 +3830,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Tots els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menĂș Scripts, i aquell que s'esculli s'executarĂ .\n\nQuan s'executin des d'una carpeta local, es passarĂ  el nom dels fitxers seleccionats als scripts. Quan s'executin des d'una carpeta remota (p. ex. una carpeta que mostri un contingut web o ftp), no rebran cap parĂ metre.\n\nEn tots els casos, Caja definirĂ  les variables d'entorn segĂŒents que els scripts podran utilitzar:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: camins dels fitxers seleccionats (nomĂ©s si sĂłn locals), delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI dels fitxers seleccionats, delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI de la ubicaciĂł actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posiciĂł i mida de la finestra actual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: camins dels fitxers seleccionats al plafĂł inactiu d'una vista de finestra dividida (nomĂ©s si sĂłn locals), delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI dels fitxers seleccionats al plafĂł inactiu d'una vista de finestra dividida, delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI de la ubicaciĂł actual al plafĂł inactiu d'una vista de finestra dividida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es mourà si seleccioneu l'ordre Enganxa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es copiarà si seleccioneu l'ordre Enganxa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3825,7 +3850,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Es mourĂ  l'element seleccionat si seleccioneu l'ordre Enganxa"
msgstr[1] "Es mouran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Enganxa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3833,98 +3858,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Es copiarĂ  l'element seleccionat si seleccioneu l'ordre Enganxa"
msgstr[1] "Es copiaran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Enganxa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hi ha res al porta-retalls per enganxar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar la ubicaciĂł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "No s'ha pogut expulsar la ubicaciĂł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "No s'ha pogut aturar la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connecta't al servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connecta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nom de l'enllaç:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crea un _document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Obre am_b"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Trieu un programa amb quĂš s'obrirĂ  l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea una _carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea una carpeta nova buida dins d'aquesta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fitx_er en blanc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea un fitxer en blanc nou dins d'aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Obre l'element seleccionat en aquesta finestra"
@@ -3933,91 +3958,91 @@ msgstr "Obre l'element seleccionat en aquesta finestra"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Obre en una finestra de navegaciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Obre cada element seleccionat en una finestra de navegaciĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obre en una _pestanya nova"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Obre cada element seleccionat en una pestanya nova"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Obre en una finestra de _carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Obre cada element seleccionat en una finestra de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Una altra _aplicaciĂł..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Trieu una altra aplicaciĂł amb quĂš obrir l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Obre amb una altra _aplicaciĂł..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Obre la carpeta dels scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mostra la carpeta que contĂ© els scripts que apareixen en aquest menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara els fitxers seleccionats per moure'ls amb una ordre Enganxa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara els fitxers seleccionats per copiar-los amb una ordre Enganxa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mou o copia els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
@@ -4025,140 +4050,140 @@ msgstr "Mou o copia els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Ret
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Enganxa a la carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_ia a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_ou a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selecciona tots els elements d'aquesta finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Selecciona els _elements que coincideixin..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
-msgstr "Seleccioneu els elements d'aquesta finestra que coincideixin amb un patrĂł"
+msgstr "Selecciona els elements d'aquesta finestra que coincideixin amb un patrĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverteix la selecciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selecciona els elements que no estan seleccionats actualment"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplica"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea l'_enllaç"
msgstr[1] "Crea els _enllaços"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crea un enllaç simbĂČlic per a cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Reanomena..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Reanomena l'element seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mou tots els elements seleccionats a la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements seleccionats sense moure'ls a la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaura"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "DesfĂ©s l'Ășltima acciĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "RefĂ©s l'Ășltima acciĂł desfeta"
@@ -4168,614 +4193,614 @@ msgstr "RefĂ©s l'Ășltima acciĂł desfeta"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Restableix la vista als valors pre_determinats"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Restableix l'ordenaciĂł i el nivell de zoom per a fer-ho coincidir amb les preferĂšncies d'aquesta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connecta't a aquest servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Estableix una connexiĂł permanent amb aquest servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Munta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Munta el volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmunta el volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Expulsa el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formata el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Inicia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Inicia el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "At_ura"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Atura el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detecta els mitjans"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detecta els mitjans a la unitat seleccionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Munta el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmunta el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Expulsa el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formata el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Inicia el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Atura el volum associat a la carpeta oberta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Obre el fitxer i tanca la finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Desa la cerca"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Desa la cerca editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Anomena i _desa la cerca..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Desa la cerca actual com a un fitxer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Obre aquesta carpeta en una finestra de navegaciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Obre aquesta carpeta en una pestanya nova"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Obre aquesta carpeta en una finestra de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara aquesta carpeta per moure-la amb una ordre Enganxa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara aquesta carpeta per copiar-la amb una ordre Enganxa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mou o copia a aquesta carpeta els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mou aquesta carpeta a la paperera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimeix aquesta carpeta, sense moure-la a la paperera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Munta el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmunta el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Expulsa el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formata el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Inicia el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Atura el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats d'aquesta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Un altre _plafĂł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a l'altre plafĂł de la finestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a l'altre plafĂł de la finestra"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Carpeta de l'usuari"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a la carpeta de l'usuari"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a la carpeta de l'usuari"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escriptori"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a l'escriptori"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a l'escriptori"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executa o gestiona els scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mou la carpeta oberta de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou la carpeta seleccionada de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou les carpetes seleccionades de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mou la carpeta seleccionada fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou les carpetes seleccionades fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou l'element seleccionat de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mou l'element seleccionat fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Inicia la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connecta a la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Inicia la unitat de discs mĂșltiples"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Inicia la unitat seleccionada de discs mĂșltiples"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Desbloqueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloqueja la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Atura la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Treu la unitat de forma segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Treu la unitat seleccionada de forma segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconnecta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconnecta la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Atura la unitat de discs mĂșltiples"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Atura la unitat seleccionada de discs mĂșltiples"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "B_loqueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloqueja la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Inicia la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connecta a la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Inicia la unitat de discs mĂșltiples associada a la carpeta oberta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Desbloq_ueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloqueja la unitat associada amb la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Atura la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Treu la unitat associada a la carpeta oberta de forma segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconnecta la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Atura la unitat de discs mĂșltiples associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloqueja la unitat associada amb la carpeta oberta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obre en una _finestra nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Navega en una _finestra nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navega per la carpeta"
msgstr[1] "_Navega per les carpetes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Navega en una pes_tanya nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Suprimeix definitivament"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Suprimeix definitivament la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mou la carpeta oberta a la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Obre amb %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Obre en %'d _finestra nova"
msgstr[1] "Obre en %'d _finestres noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Navega en %'d _finestra nova"
msgstr[1] "Navega en %'d _finestres noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Obre en %'d _pestanya nova"
msgstr[1] "Obre en %'d _pestanyes noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Navega en %'d _pestanya nova"
msgstr[1] "Navega en %'d _pestanyes noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Suprimeix definitivament tots els elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "UbicaciĂł de baixada?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Podeu baixar-ho o crear-hi un enllaç."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Crea un _enllaç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Baixa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "No es permet arrossegar i deixar anar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "El fet d'arrossegar i deixar anar només es permet als sistemes de fitxers locals."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "S'ha utilitzat un tipus d'arrossegament no vĂ lid."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text arrossegat.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dades arrossegades"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
@@ -5125,46 +5150,46 @@ msgstr "S'estĂ  carregant..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista de llista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s columnes visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Trieu l'ordre en quĂš apareix la informaciĂł en aquesta carpeta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnes visibles..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selecciona les columnes visibles d'aquesta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Llista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en la vista de llista."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en la vista de llista mentre s'estava iniciant."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra aquesta ubicaciĂł en la vista de llista."
@@ -5175,7 +5200,7 @@ msgstr "No podeu assignar més d'una icona personalitzada alhora."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
#: ../src/caja-information-panel.c:528
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
-msgstr "Arrossegueu una sola imatge per definir una icona personalitzada."
+msgstr "Arrossegueu una sola imatge per a establir una icona personalitzada."
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
#: ../src/caja-information-panel.c:555
@@ -5360,7 +5385,7 @@ msgstr "Accés al fitxer:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -5475,11 +5500,11 @@ msgstr "No s'han pogut determinar els permisos de «%s»."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos del fitxer seleccionat."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "S'estĂ  creant la finestra de propietats."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecciona una icona personalitzada"
@@ -5515,7 +5540,7 @@ msgstr "Caja no ha pogut crear les carpetes necessĂ ries segĂŒents: %s."
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-msgstr "Abans d'executar Caja creeu aquestes carpetes o definiu els permisos necessaris perquĂš Caja les pugui crear."
+msgstr "Abans d'executar Caja creeu aquestes carpetes o establiu els permisos necessaris perquĂš Caja les pugui crear."
#: ../src/caja-application.c:1285 ../src/caja-places-sidebar.c:2214
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2248 ../src/caja-places-sidebar.c:2283
@@ -5559,7 +5584,7 @@ msgstr "Només crea finestres per als URI indicats explícitament."
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
-msgstr "No gestionis l'escriptori (ignora les preferĂšncies definides en el diĂ leg PreferĂšncies)."
+msgstr "No gestionis l'escriptori (ignora les preferĂšncies establertes al diĂ leg de preferĂšncies)."
#: ../src/caja-application.c:2043
msgid ""
@@ -5615,7 +5640,7 @@ msgid ""
msgstr "El programari s'executarà directament des del mitjà «%s». No hauríeu d'executar mai programari en el qual no confieu.\n\nEn cas de dubte, premeu Cancel·la."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5779,7 +5804,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nom del marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -5856,7 +5881,7 @@ msgstr "No es pot afegir l'emblema."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostra els emblemes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Quant a Extension"
@@ -5941,11 +5966,11 @@ msgstr "400%"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:29
msgid "100 KB"
-msgstr "100 KB"
+msgstr "100 kb"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:30
msgid "500 KB"
-msgstr "500 KB"
+msgstr "500 kb"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:31
msgid "1 MB"
@@ -6092,173 +6117,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Pr_egunta abans de buidar la paperera o suprimir fitxers"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Pregunta abans de moure fitxers a la _paperera"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclou una ordre de supressiĂł que no tingui en compte la paperera"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>TĂ­tol de les icones</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Trieu l'ordre en quÚ apareix la informació a sota dels noms de les icones. Apareixerà més informació quan us apropeu per fer zoom."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Mida</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Mo_stra la mida dels fitxers amb unitats de la CEI"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnes de la llista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Trieu l'ordre en quĂš apareix la informaciĂł en la vista de llista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Columnes de la llista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers de text</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostra el te_xt a les icones:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Altres fitxers amb presentaciĂł preliminar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Mostra les miniatures:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Només per als fitxers inferiors als:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers de so</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "PresentaciĂł preliminar dels fitxers de _so:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Compta el nombre d'elements:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "PresentaciĂł preliminar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>GestiĂł dels mitjans</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Trieu quĂš succeeix quan s'insereixin mitjans o es connectin dispositius al sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD d'Ă udio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD de vĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programari:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Altres mitjans</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Els formats dels mitjans poc comuns es poden configurar aquĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_AcciĂł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Mai preguntis _ni iniciĂŻs cap programa en inserir mitjans"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Navega pels mitjans quan s'insereixin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Mitjans"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extensions disponibles:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "columna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Qu_ant a l'extensiĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigura l'extensiĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -6329,7 +6358,7 @@ msgstr "Creador"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:373
msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Drets d'autor"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:374
msgid "Rating"
@@ -7102,53 +7131,53 @@ msgstr "Voleu suprimir qualsevol marcador amb una ubicaciĂł inexistent?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador per una ubicaciĂł inexistent"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Podeu triar una altra vista o anar a una altra ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "La ubicaciĂł no es pot mostrar amb aquest visualitzador."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista de contingut"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "VisualitzaciĂł de la carpeta actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja no té instal·lat cap visualitzador que pugui mostrar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La ubicació no és una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut trobar «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Comproveu l'ortografia i torneu-ho a intentar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja no pot gestionar les ubicacions «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja no pot gestionar aquest tipus d'ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "No s'ha pogut muntar la ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "S'ha denegat l'accés."
@@ -7156,17 +7185,17 @@ msgstr "S'ha denegat l'accés."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s» perquÚ no s'ha pogut trobar l'amfitrió."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Comproveu que estigui escrit correctament i que el servidor intermediari estigui configurat correctament."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -7209,7 +7238,7 @@ msgstr "Caja us permet organitzar els fitxers i les carpetes, tant en l'ordinado
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2009 Els autors de Nautilus\nCopyright © 2011-2016 Els autors de Caja"
+msgstr "Drets d'autor © 1999-2009 Els autors de Nautilus\nDrets d'autor © 2011-2016 Els autors de Caja"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 66476e1d..290f882f 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanc ondulant"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervis blancs"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olors"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrossegueu un color sobre un objecte per a donar-li aquest color"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Taronja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "RaĂŻm"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RobĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blau pàl·lid"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubi"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indi"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Escuma marina"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Fulla"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Blau profund"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Suro fosc"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fang"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Bomba d'incendis"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Enveja"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Blau"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Llima"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Xiclet"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApariciĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "FormigĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Exquisit"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipsi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂł vegetal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ònix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negre"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Distintius"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrossegueu un distintiu sobre un objecte per a afegir-l'hi"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Suprimeix"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "Realitza _sempre aquesta acciĂł"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsa"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Expulsa"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Desm_unta"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Apega el text emmagatzemat al porta-retalls"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selecciona-ho _tot"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "_Utilitza el valor predeterminat"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "aproximadament %'d hores"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enllaç a %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment «%B» de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element seleccionat de la paperera?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si suprimiu un element, es perdrĂ  definitivament."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Voleu suprimir tots els elements de la paperera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se suprimiran de forma permanent tots els elements de la paperera."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Buida la _paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment l'element seleccionat?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir permanentment els %'d elements seleccionats?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d fitxer per suprimir"
msgstr[1] "queden %'d fitxers per suprimir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "queda %T"
msgstr[1] "queden %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en suprimir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden suprimir els fitxers de la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtindre informació sobre els fitxers de la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omet els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en llegir la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en suprimir %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Queda %'d fitxer per moure a la paperera"
msgstr[1] "Queden %'d fitxers per moure a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer a la paperera. Voleu suprimir-lo immediatament?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El fitxer «%B» no es pot moure a la paperera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers a la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "S'estan suprimint els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No s'ha pogut expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Voleu buidar la paperera abans de desmuntar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Per a poder obtindre tot l'espai lliure d'aquest dispositiu, cal que es buide la paperera. Tots els elements de la paperera del dispositiu es perdran per sempre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No buides la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No s'ha pogut muntar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per copiar %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per copiar %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per suprimir %'d fitxer (%S)"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per suprimir %'d fitxers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure a la paperera %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure a la paperera %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure els fitxers a la paperera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden gestionar els fitxers en la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot gestionar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot gestionar el fitxer «%B» perquÚ no teniu permís per a llegir-lo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en obtindre informació sobre «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No teniu permĂ­s per a accedir a la carpeta de destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en obtindre informaciĂł sobre la destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinació no és una carpeta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "No hi ha prou espai a la destinaciĂł. Intenteu suprimir alguns fitxers per a obtindre espai."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hi ha %S disponible, perĂČ es necessita %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinació és només de lectura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està movent «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "S'està copiant «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "S'està duplicant «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer (des de «%B») a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers (des de «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "S'està duplicant %'d fitxer (des de «%B»)"
msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers (des de «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està movent %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan movent %'d fitxers a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "S'està copiant %'d fitxer a «%B»"
msgstr[1] "S'estan copiant %'d fitxers a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "S'estan duplicant %'d fitxers"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — queda %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — queden %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "No es pot copiar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a crear-la en la destinació."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en crear la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "No es poden copiar els fitxers de la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a veure'ls."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "No es pot copiar la carpeta «%B» perquÚ no teniu permís per a llegir-la."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en moure «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta d'origen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "S'ha produït un error en copiar «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No s'han pogut suprimir els fitxers de la carpeta %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No podeu moure una carpeta a dins de si mateixa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No podeu copiar una carpeta dins de si mateixa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta destí és dins de la carpeta origen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No podeu moure un fitxer sobre si mateix."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No podeu copiar un fitxer sobre si mateix."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El fitxer d'origen seria sobreescrit pel de destinaciĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer amb el mateix nom a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en copiar el fitxer a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "S'estan copiant els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "S'està preparant per moure a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estĂ  preparant per moure %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en moure el fitxer a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "S'estan movent els fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "S'estan creant els enllaços a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "S'està creant l'enllaç a %'d fitxer"
msgstr[1] "S'estan creant els enllaços a %'d fitxers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "S'ha produït un error en crear l'enllaç a %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Els enllaços simbĂČlics nomĂ©s permeten fitxers locals"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinaciĂł no permet enllaços simbĂČlics."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear l'enllaç simbĂČlic a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "S'estan establint els permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta nova"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fitxer nou"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el directori %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el fitxer %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el directori a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "S'estĂ  buidant la paperera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No s'ha pogut marcar l'accés directe com de confiança (executable)"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hui a les 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hui a les %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "enllaç"
msgid "link (broken)"
msgstr "enllaç (trencat)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectangle de la selecciĂł"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "No es pot utilitzar l'enllaç perquÚ la seua destinació, «%s», no ex
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_u a la paperera"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "_Mostra"
msgid "_Run"
msgstr "E_xecuta"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Esteu segur de voler obrir tots els fitxers?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %d pestanya separada."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %d pestanyes separades."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %d finestra nova."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %d finestres noves."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "El fitxer és d'un tipus desconegut"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "No hi ha cap aplicació instal·lada per als fitxers %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccioneu una aplicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "S'ha produĂŻt un error intern en intentar buscar les aplicacions:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "No s'ha pogut buscar l'aplicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "No hi ha cap aplicació instal·lada per als fitxers %s.\nVoleu buscar una aplicació per a obrir aquest fitxer?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Accés directe d'aplicacions en el qual no es confia"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "L'accés directe d'aplicacions «%s» no s'ha marcat com de confiança. Si no coneixeu l'origen d'aquest fitxer, pot ser que no siga segur executar-lo."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Executa'l de totes maneres"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marca com de _confiança"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "No s'ha pogut muntar la ubicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la ubicaciĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "S'està obrint «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccioneu una aplicaciĂł"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Obri amb"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_Navega..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Obri"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), el Caja demanarà que es confirme quan intenteu suprimir fitxers, o buidar la paperera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Si s'ha d'habilitar la supressiĂł immediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), el Caja us permetrĂ  suprimir un fitxer immediatament, sense moure'l a la paperera. AixĂČ pot ser perillĂłs, aixĂ­ que aneu amb compte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quan s'ha de mostrar el text de previsualitzaciĂł a les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostre la visualització preliminar del contingut d'un fitxer de text a la icona del fitxer. Si s'estableix a «always», sempre es mostra la visualització preliminar, encara que la carpeta estiga en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostren les visualitzacions preliminars per als sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es llegiran mai les dades de visualització preliminar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quan s'ha de mostrar el nombre d'elements d'una carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostre el nombre d'elements d'una carpeta. Si s'estableix a «always» sempre es mostrarà el comptatge d'elements, encara que la carpeta estiga en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostrarà el comptatge dels sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es comptaran mai els elements."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipus de clic utilitzat per a executar/obrir fitxers"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Els valors possibles són «single» per a executar fitxers amb un sol clic, o «double» per a executar-los amb un doble clic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "QuĂš fer amb fitxers de text executables quan s'activen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "QuÚ fer amb fitxers de text executables quan s'activen (amb un clic simple o doble). Els valors possibles són «launch» per a executar-los com a programes, «ask» per a preguntar quÚ fer mitjançant un diàleg, i «display» per a mostrar-los com a fitxers de text."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Utilitza els esdeveniments dels botons del ratolĂ­ addicionals en la finestra del navegador del Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Avant» i «Arrere» aquesta clau determinarà si es produirà una acció dins del Caja quan es prema qualsevol dels botons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botó del ratolí per a activar l'ordre «Avant» a la finestra del navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Avant» i «Arrere» aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Avant» en una finestra del navegador. L'interval de valors possibles és entre 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botó del ratolí per a activar l'ordre «Arrere» a la finestra del navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per als usuaris amb ratolins que tenen els botons «Avant» i «Arrere» aquesta clau establirà quin botó activarà l'ordre «Arrere» en una finestra del navegador. L'interval de valors possibles és entre 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quan s'han de mostrar miniatures dels fitxers d'imatge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es mostre un fitxer d'imatge com a miniatura. Si s'estableix a «always», sempre es miniaturitzarà, encara que el fitxer estiga en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només es mostraran miniatures dels fitxers que estiguen en sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», no es fan miniatures i s'utilitzarà una icona genÚrica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Mida mĂ xima de les imatges que s'han de miniaturitzar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "No es faran miniatures de les imatges d'una mida (en bytes) superior a aquesta. La finalitat d'aquest parĂ metre Ă©s evitar la creaciĂł de miniatures d'imatges grans que podrien tardar molt, o consumir massa memĂČria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Si es realitza la previsualitzaciĂł dels sons quan es mou el punter per damunt d'una icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Reducció de velocitat per a quan es realitze la previsualització d'un fitxer de so en passar el ratolí per damunt de la icona d'un fitxer. Si s'estableix a «always», sempre es reprodueix el so, encara que el fitxer estiga en un servidor remot. Si s'estableix a «local_only» aleshores només reprodueix les previsualitzacions en sistemes de fitxers locals. Si s'estableix a «never», mai es realitza la previsualització del so."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostra els permisos avançats en el diàleg de propietats del fitxer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), el Caja us permetrà editar i visualitzar els permisos dels fitxers a l'estil UNIX, accedint a opcions més esotÚriques."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostra abans les carpetes a les finestres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), el Caja mostrarà les carpetes abans que els fitxers a les vistes d'icona i de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Criteri d'ordenaciĂł predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "El criteri d'ordenació predeterminat dels elements de la vista d'icones. Els valors possibles són «name», «size», «type», «mtime» i «emblems»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inverteix el criteri d'ordenaciĂł a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), els fitxers de les finestres noves s'ordenaran a la inversa. És a dir, si es fa una ordenaciĂł per nom, els fitxers, en comptes d'ordenar-se de la «a» a la «z», s'ordenaran de la «z» a la «a»; si es fa per mida, en comptes d'ordenar-se de manera ascendent s'ordenaran de manera descendent."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "El Caja utilitza la carpeta de l'usuari com a escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), el Caja utilitzarà la carpeta de l'usuari com a escriptori. Si és «False» (fals), utilitzarà ~/Escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fons personalitzat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Si s'ha establit un fons de carpeta personalitzat predeterminat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fons predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Color per al fons predeterminat de la carpeta. Només s'utilitza si «background_set» està establit a «true» (cert)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri del fons predeterminat de la carpeta. Només s'utilitza si «background_set» està establit a «true» cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "S'ha establit un fons personalitzat de la subfinestra lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Si s'ha establit un fons personalitzat predeterminat per a la subfinestra lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color de fons predeterminat de la subfinestra lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat de la subfinestra lateral. Només s'utilitza si side_pane_background_set està establit a «true» cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nom del fitxer de fons predeterminat de la subfinestra lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri del fitxer de fons predeterminat de la subfinestra lateral. Només s'utilitza si side_pane_background_set està establit a «true» cert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualitzador de carpetes predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Quan es visite una carpeta, s'utilitzarà aquest visualitzador tret que hàgeu seleccionat una altra visualització per a aquella carpeta en particular. Els valors possibles són «list-view» (vista de llista), «icon-view» (vista d'icones) i «compact-view» (vista compacta)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format de la data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "El format de les dates dels fitxers. Els valors possibles són «locale», «iso» i «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Si s'han de mostrar els fitxers ocults"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), els fitxers ocults es mostraran al gestor de fitxers. Els fitxers ocults comencen amb un punt, figuren al fitxer .hidden de la carpeta o sĂłn cĂČpies de seguretat que acaben amb una titla (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Si es mostren les mides dels fitxers amb les unitats de la ComissiĂł ElectrotĂšcnica Internacional (IEC)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert) , les mides dels fitxers es mostren amb les unitats de la Comissió ElectrotÚcnica Internacional (base 1024) amb sufixos de l'estil \"KiB\", en lloc de les unitats del Sistema Internacional."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Llista dels tĂ­tols possibles a les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Llista de títols davall d'una icona a la vista Icones i a l'escriptori. El nombre real de títols que es mostren depén del nivell de zoom. Els valors possibles són: «size», «type», «date_modified», «date_changed», «date_accessed», «owner», «group», «permissions», «octal_permissions» i «mime_type»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Utilitza una disposició més estreta a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), les icones es disposaran per defecte més estretament en les finestres noves."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Posa les etiquetes al costat de les icones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), les etiquetes es col·locaran al costat de les icones i no davall."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat utilitzat en la vista d'icones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Mida predeterminada de les icones de les miniatures"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "La mida predeterminada de les icones de les miniatures en la vista d'icones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LĂ­mit de text per als punts suspensius"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Una cadena que especifica com s'haurien de substituir les parts dels noms dels fitxers excessivament llargs amb punts suspensius, segons el nivell de zoom. Cada una de les entrades de la llista té la forma «Nivell de zoom:Enter». Per a cada nivell de zoom especificat, si l'enter és superior a 0, el nom del fitxer no superarà el nombre de línies proporcionat. Si l'enter és 0 o inferior, no s'imposarà cap limitació al nombre de línies mostrades. També es permet una entrada predeterminada per a la forma «Enter» sense especificar cap nivell de zoom. Aquesta especifica el nombre màxim de línies per a la resta de nivells de zoom. Exemples: 0 - mostra sempre els noms de fitxer llargs; 3 - retalla els noms dels fitxers si superen les tres línies; smallest:5,smaller:4,0 -retalla els noms dels fitxers si superen les cinc línies per al nivell de zoom «smallest». Retalla els noms dels fitxers si superen les quatre línies per al nivell de zoom «smaller». No retallarà els noms dels fitxers per als altres nivells de zoom.\n\n Nivells de zoom disponibles: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat de la vista compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat utilitzat en la vista compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Totes les columnes tenen la mateixa amplĂ ria"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si s'estableix aquesta preferĂšncia, totes les columnes de la vista compacta tindran la mateixa amplĂ ria. Si no, es determinarĂ  per separat l'amplĂ ria de cada columna."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat de la llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivell d'ampliaciĂł predeterminat utilitzat en la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Llista predeterminada de les columnes visibles en la vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Llista predeterminada de les columnes visibles en la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordre predeterminat de les columnes en la vista de llista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordre predeterminat de les columnes en la vista de llista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostra només les carpetes a la subfinestra lateral d'arbre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), a la subfinestra lateral en arbre el Caja mostrarà només les carpetes. Si no, hi mostrarà tant les carpetes com els fitxers."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Tipus de lletra de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "La descripciĂł de la lletra que s'utilitza per a les icones en l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "La icona de carpeta de l'usuari és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), s'afegirà una icona a l'escriptori amb un enllaç a la carpeta de l'usuari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "La icona de l'ordinador és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), s'afegirà una icona a l'escriptori amb un enllaç a la ubicació de l'ordinador."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "La icona de la paperera és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), s'afegirà a l'escriptori una icona amb un enllaç a la paperera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostra els volums muntats a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), s'afegiran a l'escriptori icones amb enllaços als volums muntats."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "La icona de servidors de xarxa és visible a l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), s'afegirà a l'escriptori una icona amb un enllaç a la vista de servidors de xarxa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nom de la icona «Ordinador» de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona «Ordinador» de l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nom de la icona de la carpeta de l'usuari de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona de la carpeta de l'usuari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nom de la icona de la paperera de l'escriptori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Aquest nom es pot definir si voleu un nom personalitzat per a la icona de la paperera de l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nom de la icona dels servidors de xarxa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Es pot definir aquest nom si en voleu un de personalitzat per a la icona dels servidors de xarxa a l'escriptori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un enter que especifica com s'haurien de substituir per punts suspensius les parts dels noms de fitxer excessivament llargs a l'escriptori. Si el nĂșmero Ă©s superior a 0, el nom del fitxer no superarĂ  el nombre de lĂ­nies donat. Si el nĂșmero Ă©s 0 o inferior, no s'imposarĂ  cap lĂ­mit en el nombre de lĂ­nies mostrades."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La cadena de geometria per a una finestra de navegaciĂł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Una cadena que conté la geometria i les coordenades guardades per a les finestres de navegació."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Si la finestra de navegaciĂł s'ha de maximitzar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Si la finestra de navegaciĂł s'ha de maximitzar per defecte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "AmplĂ ria de la subfinestra lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "L'amplĂ ria predeterminada de la subfinestra lateral de les finestres noves."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'eines a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), les finestres noves que s'ĂČbriguen tindran les barres d'eines visibles."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'ubicaciĂł a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), a les finestres noves que s'ĂČbriguen s'hi podrĂ  veure la barra d'ubicaciĂł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostra la barra d'estat a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), les finestres noves que s'ĂČbriguen tindran la barra d'estat visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostra la subfinestra lateral a les finestres noves"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Si s'estableix a «true» (cert), les finestres noves que s'ĂČbriguen tindran la subfinestra lateral visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "VisualitzaciĂł de la subfinestra lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La visualitzaciĂł de la subfinestra lateral que s'ha de mostrar en les finestres noves."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Llista de les extensions amb estat inhabilitat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "En aquesta llista hi ha les extensions que es troben actualment desactivades."
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "Segon pla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Buida la paperera"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "_Buida la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea un _accés directe..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un accés directe nou"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "Buida la paperera"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements de la paperera"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "AixĂČ obrirĂ  %'d finestra nova."
msgstr[1] "AixĂČ obrirĂ  %'d finestres noves."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en mostrar l'ajuda."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Obri amb %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Utilitza «%s» per a obrir l'element seleccionat"
msgstr[1] "Utilitza «%s» per a obrir els elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Obri la ubicaciĂł mare"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Obri la ubicaciĂł mare per a l'element seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executa «%s» sobre qualsevol element seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea un document a partir de la plantilla «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Tot els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menĂș d'scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Si trieu un script del menĂș, s'executarĂ  amb qualsevol element seleccionat com a entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Tots els fitxers executables d'aquesta carpeta apareixeran al menĂș d'scripts, i aquell que es trie s'executarĂ .\n\nQuan s'executen des d'una carpeta local, es passarĂ  el nom dels fitxers seleccionats als scripts. Quan s'executen des d'una carpeta remota (p. ex. una carpeta que mostre un contingut web o ftp), no rebran cap parĂ metre.\n\nEn tots els casos, el Caja definirĂ  les variables d'entorn segĂŒents que els scripts podran utilitzar:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: camins dels fitxers seleccionats (nomĂ©s si sĂłn locals), delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI dels fitxers seleccionats, delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI de la ubicaciĂł actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posiciĂł i mida de la finestra actual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: camins dels fitxers seleccionats a la subfinestra inactiva d'una vista de finestra dividida (nomĂ©s si sĂłn locals), delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI dels fitxers seleccionats a la subfinestra inactiva d'una vista de finestra dividida, delimitats per salts de lĂ­nia\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI de la ubicaciĂł actual a la subfinestra inactiva d'una vista de finestra dividida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es mourà si seleccioneu l'ordre Apega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» es copiarà si seleccioneu l'ordre Apega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Es mourĂ  l'element seleccionat si seleccioneu l'ordre Apega"
msgstr[1] "Es mouran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Apega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Es copiarĂ  l'element seleccionat si seleccioneu l'ordre Apega"
msgstr[1] "Es copiaran els %'d elements seleccionats si seleccioneu l'ordre Apega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hi ha res al porta-retalls per apegar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "No s'ha pogut desmuntar la ubicaciĂł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "No s'ha pogut expulsar la ubicaciĂł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "No s'ha pogut parar la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connecta't al servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connecta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nom de l'enllaç:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crea un _document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Obri am_b"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Trieu un programa amb quĂš s'obrirĂ  l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea una _carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea una carpeta buida nova dins d'aquesta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No hi ha cap plantilla instal·lada"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fitx_er buit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea una carpeta buida nova dins d'aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Obri l'element seleccionat en aquesta finestra"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Obri l'element seleccionat en aquesta finestra"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Obri en una finestra de navegaciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Obri cada element seleccionat en una finestra de navegaciĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Obri en una _pestanya nova"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Obri cada element seleccionat en una pestanya nova"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Obri en una finestra de _carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Obri cada element seleccionat en una finestra de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Una altra _aplicaciĂł..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Trieu una altra aplicaciĂł amb quĂš obrir l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Obri amb una altra _aplicaciĂł..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Obri la carpeta dels scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mostra la carpeta que contĂ© els scripts que apareixen en aquest menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara els fitxers seleccionats per a moure'ls amb una ordre Apega"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara els fitxers seleccionats per a copiar-los amb una ordre Apega"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mou o copia els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre de Retalla o Copia"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "Mou o copia els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre de
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apega a la carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mou o copia a la carpeta seleccionada els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_ia a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_ou a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selecciona tots els elements d'aquesta finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Selecciona els _elements que coincidisquen..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleccioneu els elements d'aquesta finestra que coincidisquen amb un patrĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverteix la selecciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selecciona els elements que no estan seleccionats actualment"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplica"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea un _enllaç"
msgstr[1] "Crea uns _enllaços"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crea un enllaç simbĂČlic per a cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Canvia el _nom..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Canvia el nom de l'element seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mou tots els elements seleccionats a la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimeix tots els elements seleccionats sense moure'ls a la paperera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaura"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "DesfĂ©s l'Ășltima acciĂł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "RefĂ©s l'Ășltima acciĂł desfeta"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "RefĂ©s l'Ășltima acciĂł desfeta"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reinicia la vista als valors pre_determinats"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Restableix l'ordenaciĂł i el nivell d'ampliaciĂł per a fer-los coincidir amb les preferĂšncies d'aquesta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connecta't a aquest servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Estableix una connexiĂł permanent amb aquest servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Munta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Munta el volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmunta el volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Expulsa el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formata el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Inicia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Inicia el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Para"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Para el volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detecta els suports"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detecta els suports de la unitat seleccionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Munta el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmunta el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Expulsa el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formata el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Inicia el volum associat a la carpeta oberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Para el volum associat a la carpeta oberta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Obri el fitxer i tanca la finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Gu_arda la cerca"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Guarda la cerca editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Anomena i gu_arda la cerca..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Guarda la cerca actual com a fitxer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Obri aquesta carpeta en una finestra de navegaciĂł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Obri aquesta carpeta en una pestanya nova"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Obri aquesta carpeta en una finestra de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara aquesta carpeta per q moure-la amb una ordre Apega"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara aquesta carpeta per a copiar-la amb una ordre Apega"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mou o copia a aquesta carpeta els fitxers prÚviament seleccionats mitjançant l'ordre Retalla o Copia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mou aquesta carpeta a la paperera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimeix aquesta carpeta, sense moure-la a la paperera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Munta el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmunta el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Expulsa el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formata el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Inicia el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Para el volum associat a aquesta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats d'aquesta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Una altra _subfinestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a l'altra subfinestra de la finestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a l'altra subfinestra de la finestra"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Carpeta de l'_usuari"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a la carpeta de l'usuari"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a la carpeta de l'usuari"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escriptori"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copia la selecciĂł actual a l'escriptori"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mou la selecciĂł actual a l'escriptori"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executa o gestiona els scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mou la carpeta oberta de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou la carpeta seleccionada de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou les carpetes seleccionades de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mou la carpeta seleccionada fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou les carpetes seleccionades fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mou el fitxer seleccionat fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou els fitxers seleccionats fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mou l'element seleccionat de la paperera a «%s»"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats de la paperera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mou l'element seleccionat fora de la paperera"
msgstr[1] "Mou els elements seleccionats fora de la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Inicia la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connecta a la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Inicia la unitat multidisc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Inicia la unitat multidisc seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Desbloqueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloqueja la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Para la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Trau la unitat de manera segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Trau la unitat seleccionada de manera segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconnecta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconnecta la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Para la unitat multidisc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Para la unitat multidisc seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloqueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloqueja la unitat seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Inicia la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connecta a la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Inicia la unitat multidisc associada a la carpeta oberta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloqueja la unitat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloqueja la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Para la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Trau la unitat associada a la carpeta oberta de manera segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconnecta la unitat associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Para la unitat multidisc associada a la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloqueja la unitat associada a la carpeta oberta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Obri en una _finestra nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Navega en una _finestra nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navega per la carpeta"
msgstr[1] "_Navega per les carpetes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Navega en una _pestanya nova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Suprimeix definitivament"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Suprimeix definitivament la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mou la carpeta oberta a la paperera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Obri amb %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Obri en %'d _finestra nova"
msgstr[1] "Obri en %'d _finestres noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Navega en %'d _finestra nova"
msgstr[1] "Navega en %'d _finestres noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Obri en %'d _pestanya nova"
msgstr[1] "Obri en %'d _pestanyes noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Navega en %'d _pestanya nova"
msgstr[1] "Navega en %'d _pestanyes noves"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Suprimeix definitivament tots els elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Visualitza o modifica les propietats de la carpeta oberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "UbicaciĂł de baixada?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Podeu baixar-ho o crear-hi un enllaç."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Crea un _enllaç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Baixa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "No es permet arrossegar i deixar anar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "L'arrossegar i deixar anar només es permet en els sistemes de fitxers locals."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "S'ha utilitzat un tipus d'arrossegament no vĂ lid."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text arrossegat.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dades arrossegades"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "S'estĂ  carregant..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista de llista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s columnes visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Trieu l'ordre en quĂš ha d'aparĂšixer la informaciĂł d'aquesta carpeta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnes visibles..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selecciona les columnes visibles d'aquesta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Llista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en la vista de llista."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "S'ha produĂŻt un error en la vista de llista mentre s'estava iniciant."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra aquesta ubicaciĂł en la vista de llista."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Accés al fitxer:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "No s'han pogut determinar els permisos de «%s»."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "No s'han pogut determinar els permisos del fitxer seleccionat."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "S'estĂ  creant la finestra de propietats."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecciona una icona personalitzada"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "El programari s'executarà directament des del suport «%s». No hauríeu d'executar mai programari en el qual no confieu.\n\nEn cas de dubte, premeu Cancel·la."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nom del marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "No es pot afegir el distintiu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostra els distintius"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Quant a Extension"
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Pr_egunta abans de buidar la paperera o suprimir fitxers"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclou una ordre Suprimeix que no tinga en compte la paperera"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>TĂ­tol de les icones</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Trieu l'ordre en quÚ apareix la informació davall dels noms de les icones. Hi apareixerà més informació en augmentar l'ampliació."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Mida</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Mo_stra la mida dels fitxers amb unitats de la CEI"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnes de la llista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Trieu l'ordre de la informació que ha d'aparéixer a la vista de llista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Columnes de la llista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers de text</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostra text en les _icones:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Altres fitxers previsualitzables</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Mostra les miniatures:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Només per a fitxers més xicotets de:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fitxers de so</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Previsualitza els fitxers de so:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Compta el nombre d'elements:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "PrevisualitzaciĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>GestiĂł de suports</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Trieu quĂš passa quan s'insereix un suport o es connecten dispositius al sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD d'Ă udio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD de vĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programari:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Altres suports</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Els formats de suports poc comuns es poden configurar acĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_AcciĂł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_No preguntes ni inicies programes en inserir un suport"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Navega pels suports quan s'inserisquen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Suport"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extensions disponibles:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "columna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Quant a l'extensiĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigura l'extensiĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Voleu suprimir de la vostra llista aquelles adreces d'interés amb una u
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Adreça d'interés d'una ubicació inexistent"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Podeu triar una altra vista o anar a una altra ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "La ubicaciĂł no es pot mostrar amb aquest visualitzador."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista de contingut"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "VisualitzaciĂł de la carpeta actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "El Caja no té instal·lat cap visualitzador que puga mostrar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La ubicació no és una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut trobar «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Comproveu l'ortografia i torneu-ho a provar"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "El Caja no pot gestionar ubicacions «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "El Caja no pot gestionar aquest tipus d'ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "No s'ha pogut muntar la ubicaciĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "S'ha denegat l'accés."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "S'ha denegat l'accés."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "No s'ha pogut mostrar «%s» perquÚ no s'ha pogut trobar l'ordinador remot."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Comproveu que estiga escrit correctament i que el servidor intermediari estiga configurat correctament."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index 7bceb654..934c5670 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ç™œæłąæ”Ș箋"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "癜è‰Č矅王"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "顏è‰Č(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "氇顏è‰Čæ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„æ”čèźŠç‰©ä»¶çš„éĄè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "芒果黃"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "橙è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "橘玅"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "è„żæŸšçŽ…"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "çŽ…ćŻ¶çŸł"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "æ·ș藍"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ć€©è—"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "怚瑙æČłè—"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "靛藍"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "æ·ș玫"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "æ”·æłĄç¶ "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "青綠"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "深藍綠è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "æ·±è‰Čè»ŸæœšćĄž"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "æł„è€è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "火玅"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "æŁźæž—"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "玔藍"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "æȘžæȘŹé»ƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "玫è‰Čćčæłąè† "
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "玔癜"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ćčœéˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "銀è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "æ··ć‡ćœŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "頁ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "èŠ±ćŽ—ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "旄蝕"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "煀炭"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "黑ç‘Ș瑙"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "玔黑"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ćœ–ç« (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ć°‡ćœ–ç« æ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„ć°‡ćźƒćŠ ć…„ç‰©ä»¶èŁĄ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ç§»é™€ćœ–ç« "
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "æ°žé ćŸ·èĄŒé€™ć€‹ć‹•äœœ(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "退ć‡ș(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "退ć‡ș(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ćžèŒ‰(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "èČŒäžŠć­˜æ–Œć‰ȘèČŒç°żć…§çš„æ–‡ć­—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "慹郹遾揖(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "äœżç”šé èš­ć€Œ(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ćçš±"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "性玄 %'d ć°æ™‚"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "éˆç”è‡ł %s"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 怋"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡ă€Œ%Bă€ćŸžć›žæ”¶ç­’äž­æ°žäč…ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "çąșćźšèŠćŸžć›žæ”¶ç­’æ°žäč…ćˆȘ陀 %'d 怋ć·Čéžé …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ćŠ‚æžœç›ŽæŽ„ćˆȘé™€æœŹé …ç›źïŒŒćźƒæœƒç„Ąæł•é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "èŠæž…é™€ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źæœƒæ°žé ćˆȘ陀。"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡ă€Œ%Bă€æ°žäč…ćœ°ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "çąșćźšèŠæ°žäč…ćˆȘ陀 %'d 怋ć·Čéžé …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d 怋æȘ”æĄˆć°šćŻćˆȘ陀"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T 逘䞋"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ćˆȘé™€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ćœšć–ćŸ—èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%s」侭æȘ”æĄˆçš„ç›žé—œèł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "畄過æȘ”æĄˆ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "èź€ć–èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€èł‡æ–™ć€Ÿ %B。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ćˆȘ陀 %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "氇æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d 怋æȘ”æĄˆć°šćŻć›žæ”¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "äžèƒœć°‡æȘ”æĄˆç§»ćˆ°ć›žæ”¶ç­’ă€‚èŠç«‹ćˆ»ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æȘ”æĄˆă€Œ%Bă€äžèƒœç§»è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "æ­Łć°‡æȘ”æĄˆç§»è‡łć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡ș %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ćžèŒ‰ć‰æ˜ŻćŠèŠæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "èŠæąćŸ©æ­€èŁçœźçš„ç©șé–“ïŒŒćż…é ˆæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ă€‚æ‰€æœ‰ćœšć›žæ”¶ç­’çš„æ±éąć°‡æœƒæ°žäč…ćœ°ćˆȘ陀。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "䞍芁枅ç©șć›žæ”¶ç­’(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–ć‚™æ‹·èȝ %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–悙移拕 %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–ć‚™ćˆȘ陀 %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "æș–ć‚™ć›žæ”¶ %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "拷èČæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ç§»ć‹•æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆè‡łć›žæ”¶ç­’æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†æȘ”æĄˆă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œă€Œ%Bă€çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "拷èČè‡łă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "悚æČ’æœ‰ć­˜ć–ç›źçš„ç«Żèł‡æ–™ć€Ÿçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œç›źçš„ćœ°çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "è©Čç›źçš„ćœ°äžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "盼的朰ç©șé–“äžè¶łă€‚è«‹è©Šè‘—ç§»é™€æȘ”æĄˆä»„æŒȘć‡șç©ș間。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "é€™èŁĄæœ‰ %S䜆需芁 %S。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ç›źçš„ćœ°çš„çŁçąŸæ˜Żć”Żèź€çš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡ă€Œ%Bă€ç§»ć‹•ćˆ°ă€Œ%B」。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡ă€Œ%Bă€æ‹·èȝ戰「%B」。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšè€‡èŁœă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšç§»ć‹• %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」) 戰「%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšæ‹·èȝ %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」) 戰「%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "æ­Łćœšè€‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšç§»ć‹• %'d 怋æȘ”æĄˆćˆ°ă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšæ‹·èȝ %'d 怋æȘ”æĄˆćˆ°ă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] "æ­Łćœšè€‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S æ–Œ %S — %T 逘䞋 (%S/秒)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ç„Ąæł•æ‹·èČèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™ćœšç›źçš„ćœ°ć»șç«‹ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•æ‹·èČèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•æ‹·èČèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ç§»ć‹•ă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€äŸ†æșèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "拷èȝ「%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ç„Ąæł•è‡Șæ—ąć­˜çš„èł‡æ–™ć€Ÿ %F 移陀æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜çš„æȘ”æĄˆ %F。"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿç§»è‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿæ‹·èČè‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ç›źçš„ćœ°èł‡æ–™ć€ŸćœšćŽŸć§‹èł‡æ–™ć€Ÿć…§ă€‚"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆæ‹·èČè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆæ‹·èČè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "䟆æșæȘ”æĄˆæœƒèą«ç›źçš„ç«ŻèŠ†è“‹ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜èˆ‡ %F 侭的æȘ”æĄˆćŒćçš„æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "拷èȝæȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "æ­Łćœšæ‹·èȝæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "æș–ć‚™ç§»ć‹•è‡łă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "æș–悙移拕 %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "æ­Łćœšç§»ć‹•æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšă€Œ%B」侭ć»ș立鏈甐"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "ć»șç«‹éˆç”ćˆ° %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ć»ș立鏈甐 「%B」 æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "çŹŠè™Ÿéˆç”ćȘæ”ŻæŽæœŹćœ°ç«ŻæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ç›źæš™äžæ”ŻæŽçŹŠè™Ÿéˆç”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "朹 %F ć»șç«‹çŹŠè™Ÿéˆç”æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "èš­ćźšæŹŠé™"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "æœȘć‘œćèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "新æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ć»șç«‹ç›źéŒ„ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ć»ș立æȘ”æĄˆ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "朹 %F äž­ć»șç«‹ç›źéŒ„æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "æ­Łćœšæž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ç„Ąæł•æš™èš˜ć•Ÿć‹•ćœ–ç€șç‚șć—äżĄä»»çš„ïŒˆćŻćŸ·èĄŒçš„ïŒ‰"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ä»Šć€©ć‡Œæ™š 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今〩 %p %-I:%M:%S"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "鏈甐"
msgid "link (broken)"
msgstr "éˆç”ïŒˆç›źæš™äžć­˜ćœšïŒ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "çŸ©ćœąéžæ“‡ć€ćŸŸ"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr "éˆç”ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒć› ç‚șćźƒçš„ç›źæš™äœçœźă€Œ%s」侍歘朹。"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "侟é€Čć›žæ”¶ç­’(_V)"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "饯ç€ș(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ćŸ·èĄŒ(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "çąșćźšèŠé–‹ć•Ÿæ‰€æœ‰æȘ”æĄˆć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "這氇開敟 %d 怋戆頁。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "這氇開敟 %d ć€‹ćˆ†éš”èŠ–çȘ—。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%s」。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "è©ČæȘ”æĄˆæ˜Żäžæ˜Žçš„éĄžćž‹"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "éžæ“‡æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ć˜—è©Šæœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒæ™‚ç™Œç”Ÿć…§éƒšçš„éŒŻèȘ€ïŒš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ç„Ąæł•æœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒă€‚\næ˜ŻćŠèŠæœć°‹ćŻä»„é–‹ć•Ÿé€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "æœȘäżĄä»»çš„ć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș「%s」氚æœȘèą«æš™èš˜ç‚șć—äżĄä»»ă€‚ćŠ‚æžœæ‚šäžçŸ„é“é€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„äŸ†æșïŒŒć•Ÿć‹•ćźƒćŻèƒœæ˜Żäžćź‰ć…šçš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ćŒ·ćˆ¶ć•Ÿć‹•(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "æš™èš˜æˆć—äżĄä»»çš„(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰äœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ç„Ąæł•é–‹ć•Ÿäœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "æ­Łćœšé–‹ć•Ÿă€Œ%s」。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "éžæ“‡äž€ć€‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ä»„æ­€é–‹ć•Ÿ"
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "瀏芜(_B)
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "開敟(_O)"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja æœƒćœšæ‚šć˜—è©ŠćˆȘ陀æȘ”æĄˆæˆ–æž…ç©șć›žæ”¶ç­’æ™‚ć…ˆé€ČèĄŒçąșèȘă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ˜ŻćŠć•Ÿç”šç«‹ćłćˆȘé™€ćŠŸèƒœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja æœƒæäŸ›ćŠäž€çšźćŠŸèƒœïŒŒèź“æ‚šćłæ™‚ćˆȘ陀æȘ”æĄˆïŒŒè€Œäžæ˜Żć°‡æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’ă€‚æœŹćŠŸèƒœæ˜ŻæŻ”èŒƒć±éšȘïŒŒæ‰€ä»„è«‹ć°ćżƒäœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšćœ–ç€ș慧顯ç€șé èŠœæ–‡ć­—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ç”šæ–ŒćœšæȘ”æĄˆćœ–ç€ș䞭饯ç€șæ–‡ć­—æȘ”ć…§ćźčçš„é èŠœçš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șé èŠœïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒéĄŻç€șé èŠœć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒèź€ć–é èŠœèł‡æ–™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšèł‡æ–™ć€Ÿäž­éĄŻç€șæœ‰ć€šć°‘ć€‹é …ç›ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ç”šæ–Œćœšèł‡æ–™ć€Ÿäž­éĄŻç€șé …ç›źæ•žé‡çš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șé …ç›źèšˆæ•žïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒé …ç›źèšˆæ•žć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒèšˆæ•žé …ç›źă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "敟拕/開敟æȘ”æĄˆçš„æŒ‰æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•æ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ćŠ‚äœ•ć•Ÿć‹•æȘ”æĄˆă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n「singleă€ïŒšæŒ‰äž€äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•\n「doubleă€ïŒšé€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Șçšźæ–čćŒè™•ç†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ïŒˆæŒ‰äž€äž‹æˆ–é€ŁæŒ‰ć…©äž‹ïŒ‰ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Ș侀繼æ–čćŒè™•ç†ă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n「launchă€æœƒć°‡ćźƒć€‘ç•¶ćšçš‹ćŒäŸ†ćŸ·èĄŒïŒŒ\n「askă€æœƒéĄŻç€șć°è©±ç›’è©ąć•äœżç”šè€…ïŒŒ\n「displayă€æœƒä»„æ–‡ć­—æȘ”æ–čćŒéĄŻç€ș慧ćźč。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "æ˜ŻćŠćœš Caja ç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­äœżç”šéĄć€–çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•äș‹ä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±șćźšç•¶ Caja èą«æŒ‰äž‹æ™‚æ‰€é€ČèĄŒçš„èĄŒć‹•ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒéĄŻç€șç›žæ‡‰æ–Œćœ–ç‰‡çš„çžźćœ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ç”šæ–Œä»„çžźćœ–éĄŻç€ș朖惏æȘ”æĄˆçš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șçžźćœ–ïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒéĄŻç€șçžźćœ–ć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒçžźćœ–ïŒŒè€ŒćȘæœƒäœżç”šé€šç”šçš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "æ‰€ç”ąç”Ÿçš„çžźćœ–çš„ćœ–ç‰‡ć€§ć°äžŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "䞍會ç‚șè¶…éŽæŒ‡ćźšć€§ć°ïŒˆä»„äœć…ƒç”„èšˆçź—ïŒ‰çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ă€‚é€™ć€‹èš­ćźšçš„ç›źçš„æ˜Żéżć…ç‚șć€Șć€§çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ïŒŒæ¶ˆè€—éŽć€šçš„æ™‚é–“æˆ–èš˜æ†¶é«”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ćœšæžžæš™ç§»è‡łćœ–ç€șçš„æ™‚ć€™æ˜ŻćŠè©ŠèœéŸłæš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "甚斌當滑錠䜍斌æȘ”æĄˆćœ–ç€ș侊æ–čæ™‚è©ŠèœéŸłæ•ˆæȘ”çš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹æ’­æ”ŸèČéŸłïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒæ’­æ”ŸèČéŸłć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒè©ŠèœéŸłæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "朹æȘ”æĄˆć±Źæ€§ć°è©±ç›’äž­éĄŻç€șé€ČéšŽæŹŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja æœƒèź“æ‚šä»„èŒƒ unix ç›žäŒŒçš„ćœąćŒäżźæ”č揊顯ç€șæȘ”æĄˆæŹŠé™ïŒŒć­˜ć–äž€äș›èŒƒé›Łæ‡‚的遞項。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­ć…ˆéĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja æœƒćœšćœ–ç€ș饯ç€șæšĄćŒćŠćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäž­ć…ˆéĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒç„¶ćŸŒæ‰éĄŻç€șæȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "é èš­æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "朹朖ç€șæȘąèŠ–äž­é èš­çš„é …ç›źæŽ’ćˆ—é †ćșă€‚ćŻèƒœçš„ć€Œæ˜Żă€Œćçš±ă€ïŒŒă€Œć€§ć°ă€ïŒŒă€ŒéĄžćž‹ă€ïŒŒă€Œäżźæ”čæ™‚é–“ă€ä»„ćŠă€Œć±Źæ€§ă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­æȘ”æĄˆæœƒä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—ă€‚è­ŹćŠ‚èȘȘïŒŒćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆćçš±äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†ćŸžă€Œaă€è‡łă€Œză€æŽ’ćˆ—çš„æȘ”æĄˆæœƒæ”čç‚șćŸžă€Œză€è‡łă€Œaă€æŽ’ćˆ—ïŒ›ćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆć€§ć°äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†æ˜ŻéžćąžæŽ’ćˆ—çš„ïŒŒçŸćœšæœƒèꊿˆéžæž›ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja æœƒäœżç”šäœżç”šè€…çš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€äœœç‚șæĄŒéą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja æœƒä»„äœżç”šè€…çš„ć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿäœœç‚șæĄŒéąïŒŒćŠ‚èš­ćźšç‚ș「falseă€ïŒŒć‰‡æœƒäœżç”š ~/Desktop 䜜ç‚șæĄŒéąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "è‡Șèš‚èƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "é èš­èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "é èš­èł‡æ–™ć€ŸèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„éĄè‰Č。ćȘæœ‰ćœš background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "é èš­èƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "é èš­èł‡æ–™ć€ŸèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„ URI。ćȘæœ‰ćœš background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "èš­ćźšäș†è‡Ș遾恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ Œçš„èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±ă€‚ćȘæœ‰ćœš side_pane_background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„ URI。ćȘæœ‰ćœš side_pane_background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "造èšȘèł‡æ–™ć€Ÿæ™‚ć°‡æœƒäœżç”šé€™çšźæȘąèŠ–ć™šïŒŒé™€éžć°æ–Œè©Čç‰čćźšèł‡æ–™ć€Ÿæ‚šć·Čéžć–ćŠć€–çš„æȘąèŠ–æ–čćŒă€‚ćŻèƒœçš„ć€Œæ˜Żă€Œćˆ—èĄšæȘąèŠ–ă€ïŒŒă€Œćœ–ç€șæȘąèŠ–ă€ć’Œă€Œç·ŠćŻ†æȘąèŠ–ă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "æ—„æœŸæ ŒćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "æ—„æœŸçš„æ ŒćŒă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș「èȘžć€ă€ă€ă€Œæš™æș–ă€ć’Œă€Œéžæ­ŁćŒă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "æ˜ŻćŠéĄŻç€ș隱藏æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șçœŸïŒŒé‚ŁéșŒéš±è—æȘ”æĄˆć°‡é èš­éĄŻç€ș朹æȘ”æĄˆçźĄç†ć“Ąäž­ă€‚éš±è—æȘ”æĄˆćŻèƒœæ˜Żä»„é»žè”·ć§‹çš„æȘ”æĄˆă€ćœšèł‡æ–™ć€Ÿçš„ .hidden æȘ”æĄˆäž­ćˆ—ć‡ș的æȘ”æĄˆïŒŒæˆ–æ˜Żä»„æłąæŠ˜è™Ÿ(~)ç”ć°Ÿçš„ć‚™ä»œæȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "朖ç€ș例æ–čćŻä»„ć‡șçŸçš„æš™éĄŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "朹朖ç€șæȘąèŠ–ć’ŒæĄŒéąäžŠć‡șçŸæ–Œćœ–ç€ș例æ–čçš„æš™éĄŒćˆ—èĄšă€‚ćŻŠéš›çš„æš™éĄŒæ•žé‡éĄŻç€șæœƒäŸæ“šçžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚æŸäș›ćŻèƒœçš„ć€ŒćŒ…æ‹ŹïŒšă€Œć€§ć°ă€ă€ă€ŒéĄžćž‹ă€ă€ă€Œäżźæ”čæ—„æœŸă€ïŒŒă€ŒèźŠć‹•æ—„æœŸă€ă€ă€Œć­˜ć–æ—„æœŸă€ă€ă€Œæ“æœ‰è€…ă€ă€ă€ŒçŸ€ç”„ă€ă€ă€ŒæŹŠé™ă€ă€ă€Œć…«é€ČäœæŹŠé™ă€ć’Œă€ŒMIME 類枋」。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­äœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æŽ’ćˆ—ćœ–ç€șæ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒæ–°çš„èŠ–çȘ—æœƒäœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æ–čćŒæŽ’ćˆ—ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "朖ç€șæš™ç±€æ”Ÿćœšćœ–ç€ș旁邊"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒćœ–ç€șçš„æš™ç±€æœƒæ”Ÿćœšćœ–ç€șæ—é‚Šè€Œäžæ˜Żćœšćœ–ç€ș例。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "é èš­çš„ćœ–ç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "é èš­çš„çžźćœ–ć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€ș的朖ç€șć€§ć°ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "æ–‡ć­—çœç•„é™ćˆ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "預蚭的çČŸç°ĄéĄŻç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "çČŸç°ĄéĄŻç€șæšĄćŒäœżç”šçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "æ‰€æœ‰æŹ„äœäœżç”šç›žćŒćŻŹćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ćŠ‚æžœæ­€é …ćć„œèš­ćźšç”Ÿæ•ˆïŒŒćœšçČŸç°ĄæȘąèŠ–äž­æ‰€æœ‰æŹ„äœéƒœæœƒæœ‰ç›žćŒçš„ćŻŹćșŠă€‚ćŠć‰‡æŻć€‹æŹ„äœçš„ćŻŹćșŠéƒœæ˜Żć€‹ćˆ„æ±ș漚的。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "é èš­çš„ćˆ—èĄšçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćșă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ćȘ朹盼錄æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒCaja ćȘæœƒćœšç›źéŒ„æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒäžç„¶æœƒćŒæ™‚éĄŻç€ș盼錄撌æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€ș「怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒéĄŻç€șäž€ć€‹éˆç”ćˆ°é›»è…Šäœçœźçš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒć‡șçŸéˆç”ćˆ°ć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±çš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șç¶Čè·ŻäŒșæœć™šćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łéĄŻç€șç¶Čè·ŻäŒșæœć™šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ç¶Čè·ŻäŒșæœć™šćœ–ç€șćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œç¶Čè·ŻäŒșæœć™šă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "æ±șćźšæĄŒéąäžŠéŽé•·çš„æȘ”æĄˆćçš±çš„äž€éƒšćˆ†èŠä»„çœç•„çŹŠè™Ÿæ›żæ›çš„ć­—äžČć€Œă€‚ćŠ‚æžœæ‰€ç”Šçš„æ•Žæ•žć€Œć€§æ–Œ 0ïŒŒć‰‡æȘ”æĄˆćçš±çš„é•·ćșŠć°‡äžæœƒè¶…過è©Čæ•Žæ•žć€Œçš„ćˆ—æ•žă€‚ćŠ‚æžœè©Čæ•Žæ•žć€Œć°æ–Œæˆ–ç­‰æ–Œ 0ïŒŒèĄšç€șć°æŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡äžäșˆé™ćˆ¶é•·ćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—çš„äœçœźć€§ć°ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ćŒ…ć«ć„Čć­˜ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—ć€§ć°ć’Œćæš™çš„ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠè©Čèą«æœ€ć€§ćŒ–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠé è𭿜€ć€§ćŒ–。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "恮靱çȘ—æ ŒćŻŹćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "恮靱çȘ—æ Œćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­çš„é èš­ćŻŹćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șć·„ć…·ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șć·„ć…·ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șäœçœźćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒæ–°çš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șäœçœźćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șç‹€æ…‹ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șç‹€æ…‹ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€ș恮靱çȘ—æ Œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș「trueă€ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€ș恮靱çȘ—æ Œă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "恮靱çȘ—æ ŒéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ïŒŒćŽéąçȘ—æ Œé èš­çš„éĄŻç€șæšĄćŒă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "èƒŒæ™Ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș(_A)
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æ‰€æœ‰é …ç›ź"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "這氇開敟 %'d ć€‹ćˆ†éš”èŠ–çȘ—。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "饯ç€șèȘȘæ˜Žæ–‡ä»¶æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%s%s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s%s%s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "äœżç”šă€Œ%să€ä»„é–‹ć•Ÿæ‰€éžé …ç›ź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "é‡ć°æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źćŸ·èĄŒă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ä»„æšŁæżă€Œ%s」ć»ș立文件"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€ŒæŒ‡ä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹æŒ‡ä»€çšżæœƒä»„æ‰€æœ‰ć·Čéžć–çš„é …ç›źäœœç‚șèŒžć…„èł‡æ–™äŸ†ćŸ·èĄŒè©ČæŒ‡ä»€çšżă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€ŒæŒ‡ä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹æŒ‡ä»€çšżć°±æœƒćŸ·èĄŒé‚Łć€‹æŒ‡ä»€çšżă€‚\n\nç•¶ćœšæœŹæ©Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒŒæŒ‡ä»€çšżæœƒä»„éžć–çš„æȘ”æĄˆćçš±äœœç‚șćƒæ•žă€‚ç•¶ćœšé ç«Żçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒˆäŸ‹ćŠ‚éĄŻç€șç¶Č頁或 ftp 慧ćźčçš„èł‡æ–™ć€ŸïŒ‰ïŒŒćŸ·èĄŒæŒ‡ä»€çšżæ™‚äžæœƒäœżç”šä»»äœ•ćƒæ•žă€‚\n\nćœšä»»äœ•æƒ…æłäž‹ïŒŒæŒ‡ä»€çšżéƒœćŻä»„äœżç”šä»„äž‹ç”± Caja èš­ćźšçš„ç’°ćąƒèźŠæ•žïŒš\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖的æȘ”æĄˆïŒŒä»„ newline ć­—ć…ƒćˆ†éš”ïŒˆćȘé©ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URISć·Č遾揖的æȘ”æĄˆçš„ URI仄 newline 歗慃戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URIïŒšèĄšç€șç›źć‰äœçœźçš„ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRYïŒšç›źć‰èŠ–çȘ—çš„äœçœźćŠć€§ć°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—æ Œçš„è·ŻćŸ‘ïŒŒä»„ newline ć­—ć…ƒćˆ†éš”ïŒˆćȘæœ‰ćœšæœŹćœ°ç«Żæ™‚ïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URISć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI仄 newline 歗慃戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URIïŒšç›źć‰äœçœźćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒç§»ć‹•ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒæ‹·èȝ「%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šéžć–èČŒäžŠć‘œä»€ć°‡æœƒç§»ć‹• %'d 怋ć·Č遾項盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šéžć–èČŒäžŠć‘œä»€ć°‡æœƒæ‹·èȝ %'d 怋ć·Č遾項盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ć‰ȘèČŒç°żäž­æČ’æœ‰ć…§ćźčćŻäŸ›èČŒäžŠă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰äœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡șäœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ç„Ąæł•ćœæ­ąèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "é€ŁæŽ„äŒșæœć™š %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "é€ŁæŽ„(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "éˆç”ćçš±(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "æ–°ćąžæ–‡ä»¶(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "仄慶他æ–čćŒé–‹ć•Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–çš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ć±Źæ€§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”迉€æœ‰éžćźšé …ç›źçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©șç™œèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "æČ’æœ‰ćź‰èŁä»»äœ•æšŁæż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ç©ș癜æȘ”æĄˆ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©ș癜的文件"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "甚新的芖çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿ(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—é–‹ć•Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ç”šèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_A)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–ć…¶ä»–çš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ä»„ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒé–‹ć•Ÿ(_A)
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "é–‹ć•ŸæŒ‡ä»€çšżèł‡æ–™ć€Ÿ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "饯ç€șèŒ‰æœ‰æœŹéžć–źäž­ć‡șçŸçš„æŒ‡ä»€çšżçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–悙移拕遞柚的æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™æ‹·èȝ遾漚的æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œæ‹·èČă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–æ‹·èȝ"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œæ‹·èČă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–æ‹·
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "èČŒäžŠè‡łèł‡æ–™ć€Ÿć…§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œæ‹·èČă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–æ‹·èČè‡łéžćźšçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "拷èȝ戰(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ç§»ć‹•ćˆ°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "éžæ“‡é …ç›źæŻ”ć°(_T)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰çŹŠćˆæŒ‡ćźšèƒšéš°çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ćć‘éžæ“‡(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "éžæ“‡æ‰€æœ‰ç›źć‰ć°šæœȘèą«éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "拷èȝ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "è€‡èŁœæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ć»ș立鏈甐(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ç‚șæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źć»ș立鏈甐"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡æ–°ć‘œć(_R)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ć°‡éžćźšçš„é …ç›źé‡æ–°ć‘œć"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ć°‡æŻć€‹éžćźšçš„é …ç›źäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ćˆȘ陀(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ć°‡æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źç›ŽæŽ„ćˆȘ陀而䞍䞟é€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "還掟(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ćŸ©ćŽŸ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ćŸ©ćŽŸäžŠæŹĄć‹•äœœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "重恚(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "é‡ćšæœ€ćŸŒäž€ç­†ć·ČćŸ©ćŽŸć‹•äœœ"
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr "é‡ćšæœ€ćŸŒäž€ç­†ć·ČćŸ©ćŽŸć‹•äœœ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "é‡æ–°èš­ćźšéĄŻç€șæšĄćŒ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "é‡èš­æ­€éĄŻç€șæšĄćŒçš„æŽ’ćˆ—æŹĄćșćŠçžźæ”Ÿć€çŽ‡ä»„é…ćˆćć„œèš­ćźš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "é€ŁæŽ„æ­€äŒșæœć™š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "æ°žé ćœ°é€ŁæŽ„ćˆ°æ­€äŒșæœć™š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "掛茉(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "æŽ›èŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ćžèŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "退ć‡ș遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "æ ŒćŒ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "氇遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±æ ŒćŒćŒ–"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "開敟(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "開敟遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ćœæ­ą(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "關閉遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ć”æžŹćȘ’é«”(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ć”æžŹćœšéžć–ć…‰çąŸæ©Ÿäž­çš„ćȘ’é«”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "開敟æȘ”æĄˆćŠé—œé–‰èŠ–çȘ—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ć„Čć­˜æœć°‹(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ć„Č歘ć·Čç·šèŒŻæœć°‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ćŠć­˜æœć°‹ç‚ș(_V)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ćŠć­˜ç›źć‰çš„æœć°‹ç‚șæȘ”æĄˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "朹氎èˆȘ芖çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™ç§»ć‹•æœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™æ‹·èČæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œæ‹·èČă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–æ‹·èČè‡łé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ć°‡æœŹèł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "盎掄ćˆȘé™€æœŹèł‡æ–™ć€ŸïŒŒæŻ‹éœ€äžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "ć…¶ä»–çȘ—æ Œ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸæ‹·èČćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸæ‹·èČćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "æĄŒéą(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸæ‹·èČćˆ°æĄŒéą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°æĄŒéą"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ćŸ·èĄŒæˆ–çźĄç† %s äž­çš„æŒ‡ä»€çšż"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "æŒ‡ä»€çšż(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿè‡Șć›žæ”¶ç­’ç§»è‡łă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Čéžèł‡æ–™ć€Ÿç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Čéžèł‡æ–™ć€Ÿç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Č遞æȘ”æĄˆç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Č遞æȘ”æĄˆç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Č遞項盟移ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Č遞項盟移ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "é€ŁæŽ„ćˆ°éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "è§ŁéŽ–éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "é—œé–‰éžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "äž­æ–·(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "äž­æ–·éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "é—œé–‰ć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "é—œé–‰éžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "éŽ–ćźšèŁçœź(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "éŽ–ćźšéžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "è§ŁéŽ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "äž­æ–·èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻèŁçœźçš„é€Łç·š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "éŽ–ćźšèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "甚新的芖çȘ—瀏芜(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ç€èŠœèł‡æ–™ć€Ÿ(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ç”šæ–°çš„ćˆ†é ç€èŠœ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘ陀(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°èŠ–çȘ—䞭瀏芜(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°ćˆ†é äž­ç€èŠœ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "äž‹èŒ‰äœçœźïŒŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "æ‚šćŻä»„ć°‡ćźƒäž‹èŒ‰æˆ–ç”Šćźƒć»șç«‹éˆç”ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ć»ș立鏈甐(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "䞋茉(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "äžæ”ŻæŽæ‹–æ”Ÿćœ–ç€ș。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "æ‹–æ”Ÿćœ–ç€șćȘćœšæœŹæ©Ÿçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±äč‹é–“適甚。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "æ‹–æ›łæ–čćŒäžæ­Łçąș。"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "拖攟的 text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "æ‹–æ”Ÿçš„èł‡æ–™"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ćŸ©ćŽŸ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "重恚"
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "èŒ‰ć…„äž­â€Š"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ćˆ—èĄšæȘąèŠ–"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ćŻèŠ–æŹ„äœ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "è«‹éžæ“‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșïŒš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ćŻèŠ–æŹ„äœ(_C)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "è«‹éžæ“‡æœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æœƒéĄŻç€ș甚éșŒæŹ„䜍"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ćˆ—èĄš(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ć•Ÿć‹•ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ä»„ćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒäŸ†éĄŻç€șæœŹäœçœźă€‚"
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "æȘ”æĄˆć­˜ć–:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "æČ’有"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„ă€Œ%să€çš„æŹŠé™ă€‚"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„éžćźšçš„æȘ”æĄˆçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "æ­Łćœšć»șç«‹ć±Źæ€§èŠ–çȘ—。"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "遞擇è‡Șèš‚ćœ–ç€ș"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr "æ­€è»Ÿé«”ć°‡ç›ŽæŽ„ćŸžćȘ’é«”ă€Œ%să€ćŸ·èĄŒă€‚è‹„äžäżĄä»»æ­€è»Ÿé«”è«‹ć‹żćŸ·èĄŒćźƒă€‚\n\nćŠ‚æžœæ‡·ç–‘ïŒŒè«‹æŒ‰ă€Œć–æ¶ˆă€ă€‚"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "æĄŒéą"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "ćœ–ç« ç„Ąæł•ćŠ ć…„ă€‚"
msgid "Show Emblems"
msgstr "饯ç€șćœ–ç« "
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æˆ–ćˆȘ陀æȘ”æĄˆć‰æœƒć…ˆè©ąć•(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ćœšéžć–źäž­ćŠ ć…„äžäœżç”šć›žæ”¶ç­’çš„ă€ŒćˆȘé™€ă€æŒ‡ä»€(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "運䜜æ–čćŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>朖ç€șæš™éĄŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœ–ç€ș例æ–č饯ç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚\nç•¶ćœ–ç€șæ”ŸćŸ—è¶Šć€§æ™‚éĄŻç€șçš„èł‡èšŠæœƒè¶Šć€šă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>旄期</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "æ ŒćŒ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "饯ç€ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ćˆ—èĄšæŹ„äœ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœšćˆ—èĄšéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ïŒŒéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "æŹ„äœćˆ—èĄš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>æ–‡ć­—æȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "朹朖ç€ș慧顯ç€șæ–‡ć­—(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćŻé èŠœçš„æȘ”æĄˆ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "饯ç€ș羼朖(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ćƒ…ç•¶æȘ”æĄˆć°æ–Œ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>éŸłæ•ˆæȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "è©ŠèœéŸłæ•ˆæȘ”(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>èł‡æ–™ć€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "饯ç€șé …ç›źçžœæ•ž(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "預芜"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ćȘ’體處理æ–čćŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "éžæ“‡æ’ć…„ćȘ’é«”æˆ–é€ŁæŽ„èŁçœźćˆ°çł»ç”±æ™‚æœƒç™Œç”Ÿä»€éșŒäș‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD éŸłæ•ˆ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ćœ±ç‰‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "盾片(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "軟體(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćȘ’é«”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "èŒƒäžćžžèŠ‹çš„ćȘ’é«”æ ŒćŒćŻćœšæ­€èš­ćźš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ć‹•äœœ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "類枋(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "æ’ć…„ćȘ’體時氞遠䞍提ç€șæˆ–ć•Ÿć‹•çš‹ćŒ(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "æ’ć…„æ™‚ç€èŠœćȘ’é«”(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ćȘ’é«”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr "有äș›æ›žç±€ćŻèƒœèš˜éŒ„äș†ć·Čç¶“äžć­˜ćœšçš„äœçœźă€‚æ˜ŻćŠèŠćˆȘ陀這
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "æ›žç±€æ‰€èĄšç€șçš„äœçœźäžć­˜ćœš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ćŻä»„éžæ“‡ćŠäž€çšźéĄŻç€șæšĄćŒïŒŒæˆ–è€…ç€èŠœć…¶ä»–äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "這怋顯ç€șæšĄćŒç„Ąæł•éĄŻç€șæŒ‡ćźšçš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "慧ćźč饯ç€șæšĄćŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "饯ç€șç›źć‰çš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja æČ’æœ‰äž€ć€‹ć·Čćź‰èŁçš„æȘąç€șçš‹ćŒèƒœéĄŻç€șé€™èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "è©ČäœçœźäžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°ă€Œ%s」。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "請æȘ࿟„æ‹Œć­—æ˜ŻćŠæ­ŁçąșäžŠć†è©Šäž€æŹĄă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†ă€Œ%să€çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†æ­€éĄžćž‹çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰è©Čäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%să€ïŒŒć› ç‚șæ‰Ÿäžćˆ°äž»æ©Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "請æȘ࿟„æ˜ŻćŠæœ‰éŒŻć­—è€Œäž”ä»Łç†äŒșæœçš‹ćŒèš­ćźšæ˜ŻćŠæ­Łçąș。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 5c0cf7a0..fd9aebb9 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Dalgalı Beyaz"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Beyaz Damarlı"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Renkler"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Nesnenin rengini değißtirmek için rengi nesneye doğru sĂŒrĂŒkleyin"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandalina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greyfurt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Yakut"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Açık Mavi"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "GökyĂŒzĂŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "İndigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Mor"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Deniz"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Yaprak"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Çamur"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Mantar"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Çamur"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Alev Makinesi"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Kıskandıran"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Sakız"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ruh"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "GĂŒmĂŒĆŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Petrol"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Karartı"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "KömĂŒr"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Amblemler"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Nesneye eklemek için amblemi nesneye sĂŒrĂŒkleyin"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Sil"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_Er zaman bu amelni icra et"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Çıqart"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Çıqart"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bağı Kaldır"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Panodsa saklanan resmi yapıßtır"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Episini Sayla"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Ög-belgilengenni _Qullan"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "tahminen %'d saat"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s için iliƟim"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer bir Ă¶ÄŸeyi silerseniz, o kalıcı olarak kaybolur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ÇöpĂŒ _Boßalt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d dosya silmek için bekliyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T qaldı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silinirken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒndeki dosyalar silinemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları görmek için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒndeki dosyalar hakkında bilgi alınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Dosyaları atla"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ silinemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ okunurken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B klasörĂŒ silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B silinirken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dosyalar çöpe taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d dosya çöp için kaldı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Dosya çöpe taßınamadı, kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" dosyası çöpe taßınamıyor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dosyeler Çöpleßtirile"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dosyeler Siline"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V çıkartılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V bağı kaldırılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Bağı kaldırmadan önce çöpĂŒ boßaltmak istiyor musunuz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Bu sistemde boß alan kazanmak için çöp boßaltılmak zorunda. Sistemdeki tĂŒm çöpe atılmıß Ă¶ÄŸeler kalıcı olarak kaybolacak."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ÇöpĂŒ _Boßaltma"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s bağlanamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosye kopiyalanmaq iĂ§ĂŒn azırlana (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosye avußtırılmaq iĂ§ĂŒn azırlana (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosye silinmek iĂ§ĂŒn azırlana (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d dosye çöpleßtirilmek iĂ§ĂŒn azırlana"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Kopiyalarken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Dosyalar çöpe taßınırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒndeki dosyalar ißlenemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ ißlenemeiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" dosyası ißlenemedi Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hakkında bilgi alırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hedefine kopiyalanırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Hedef klasöre erißim için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hedef hakkında bilgi alırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Hedef bir klasör değil."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Hedefte yeterli boß alan yok. Dosyaları silerek boß alan açmayı deneyin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S kullanılabilir alan var, ancak %S gerekli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Hedef salt okunur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine kopiyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopiyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopiyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] "%'d dosya çoğaltılıyor"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T qaldı (%S/saniye)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ kopiyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu hedefte olußturmak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ olußturulurken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ içerisindeki dosyalar kopiyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları görmek için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" klasörĂŒ kopiyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Hedef klasör silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kopiyalanırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F klasörĂŒnden dosyalar silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F dosyası silinemedi."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir klasörĂŒ kendi ĂŒzerine taßıyamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir klasörĂŒ kendi ĂŒzerine kopiyalayamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hedef klasör kaynak klasörĂŒnĂŒn içerisinde."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Bir dosyeni özĂŒ ĂŒzerine avußtıramazsıñız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Bir dosyeni özĂŒ ĂŒzerine kopiyalayamazsıñız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Menba dosyesi istiqamet tarafından ĂŒstĂŒne yazılacaq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F içerisinde aynı isimde zaten mevcut olan dosya silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine kopiyalanırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Dosyeler Kopiyalana"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" içine Taßımak için Azırlanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d dosye avußtırılmaq iĂ§ĂŒn azırlana"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Dosyeler Avußtırıla"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluƟturuluyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B bağı olußturulurken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Sembolik bağlar sadece yerel dosyalar için desteklenir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hedef sembolik bağları desteklemiyor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F içerisinde sembolik bağ oluƟtururken hata oluƟtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "İzinler atanıyor"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "isimsiz klasör"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "yeni dosya"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B dizini olußtururken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B dosyası olußtururken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F içerisinde dizin oluƟtururken bir hata oluƟtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Çöp Boßatıla"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Fırlatıcı itimatlı (ifa-etilebilir) olaraq tamğalanalmay"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugĂŒn saat 00:00:00 da"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugĂŒn saat %-H:%M:%S da"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "ilißim"
msgid "link (broken)"
msgstr "ilißim (sınıq)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Saylam tĂŒzkĂ¶ĆŸeligi"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr "Bu bağ kullanılamaz, Ă§ĂŒnkĂŒ \"%s\" hedefi bulunmuyor."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Çöpke _Avußtır"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "_Köster"
msgid "_Run"
msgstr "Çaptı_r"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Dosyelerniñ episini açmağa istegeniñizden eminsiñizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Bu %d ayrı ilmek açar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Bu %d ayrı pencere açar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" kösterilamadı."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Dosye bilinmegen tĂŒrdendir"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s dosyeleri iĂ§ĂŒn iç bir uyğulama qurulğan degil"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Uyğulama _Saylañız"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Uyğulamalarnı qıdırmağa talpınğanda içki bir hata bar edi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Uyğulama qıdırılalmay"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s dosyeleri iĂ§ĂŒn iç bir uyğulama qurulğan degil.\nBu dosyeni açmaq iĂ§ĂŒn bir uyğulamanı qıdırmağa isteysiñizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "İßançsız uyğulama fırlatıcısı"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Uyğulama fırlatıcısı \"%s\" itimatlı olaraq tamğalanmağandır. Bu dosyeniñ menbasını bilmey iseñiz, onıñ fırlatıluvı ğayrı emin ola bilir."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Kene de Fırlat"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_İßançlı olaraq Tamğala"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Qonum taqılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Qonum baßlatılalmay"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açıla."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Bir Uyğulama Saylañız"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ƞöyle Aç"
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "_Kezin..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja bir dosyayı silerken ya da Çöp'u boßaltırken onay için size soracaktır."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Dosyanın anında silinmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Eğer seçiliyse, bir dosya silinirken Caja bunu çöpe göndermeksizin diskten silecektir. Bu özellik tehlikeli olabilir, bu nedenle dikkatli kullanın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Simgelerde önizleme metni kullanılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Bir klasördeki Ă¶ÄŸe sayısının gösterilmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Dosyaları açma/baßlatma için kullanılan tıklama yöntemi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Geçerli değerler dosyaları bir tıklama ile baßlatmak için \"single\", veya iki tıklama ile baßlatmak için \"double\"dır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Çalıßtırılabilir dosyalar etkinleßtirildiği zaman yapılacak ißlem"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Çalıßtırılabilir dosyalar etkinleßtirildiği zaman yapılacak ißlem (tek veya çift tıklamada). Geçerli değerler, uygulama olarak baßlatmak için \"launch\", ne yapılacağının bir perncere ile sorulması için \"ask\", ve metin dosyası olarak görĂŒntĂŒlemek için \"display\"dir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja kezici penceresinde ziyade sıçan dögmeleri vaqiaları"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"İleri\" ve \"Keri\" dögmelerine saip sıçanları olğan qullanıcılar iĂ§ĂŒn, bu tuß olarnıñ biri basılğanında er angi bir amelniñ yapılıp yapılmaycağını belgileycek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Kezici penceresinde \"İleri\" emrini faalleßtirecek sıçan dögmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"İleri\" ve \"Keri\" iĂ§ĂŒn dögmelerge saip sıçanları olğan qullanıcılar iĂ§ĂŒn, bu tuß angi dögmeniñ bir kezici penceresinde \"İleri\" emrini faalleßtirgenini tesbit etecek. Caiz qıymetlerniñ menzili 6 ile 14 arasıdır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Kezici penceresinde \"Keri\" emrini faalleßtirecek sıçan dögmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"İleri\" ve \"Keri\" iĂ§ĂŒn dögmelerge saip sıçanları olğan qullanıcılar iĂ§ĂŒn, bu tuß angi dögmeniñ bir kezici penceresinde \"Keri\" emrini faalleßtirgenini tesbit etecek. Caiz qıymetlerniñ menzili 6 ile 14 arasıdır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Resim dosyalarının örneklendirilmesinin yapılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Örneklenecek olan resmin azami bĂŒyĂŒklĂŒÄŸĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bu boyuttan (bayt olarak) bĂŒyĂŒk olan resimler örneklenmeyecek. Bunun amacı boyutu bĂŒyĂŒk olan resimlerin örneklemesinin uzun zaman alması veya çok fazla hafıza harcamasıdır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Fare ĂŒzerine geldiği zaman ses dosyalarının önizlemesinin yapılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Dosya özelliği penceresinde gelißmiß izinleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja dosya tercihleri penceresinde unix yoluyla dĂŒzenlemenizi sağlayarak, az bilinen dosya özelliklerine erißmenize olanak verir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Pencere içinde önce klasörleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja simge ve liste görĂŒnĂŒmlerinde klasörleri dosyalardan önce gösterir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Öntanımlı sıralama dĂŒzeni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde ters sıralama dĂŒzeni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni pencerelerdeki dosyalar ters sırayla dizilecekler. yani, eğer isim ile sıralanırlarsa, dosyalar \"a\"dan \"z\"ye sıralama yerine, \"z\"den \"a\"ya sıralanacak; eğer boyuta göre sıralanırsa, artan boyut yerine azalan boyutta sıralanacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja'un kullanıcıların ev klasörlerini masaĂŒstĂŒ olarak kullanması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja kullanıcının ev klasörĂŒnĂŒ masaĂŒstĂŒ olarak kullanacak. Eğer seçili değilse, o zaman ~/Desktop masaĂŒstĂŒ olacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Özel Arkaplan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Özel bir öntanımlı klasör arkaplanının ayarlanması."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Öntanımlı Arkaplan Rengi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Öntanımlı klasör arkaplanı için renk. Sadece background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Öntanımlı Arkaplan Dosya Adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Özel Yan Panel Arkaplan Ayarı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Özel bir öntanımlı yan panel arkaplanının ayarlanması."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Öntanımlı Yan Panel Arkaplan Rengi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Öntanımlı yan panel arkaplanı için dosyaadı. Sadece side_pane_ background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Öntanımlı Yan Panel Arkaplan Dosya Adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Öntanımlı klasör görĂŒntĂŒleyici"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Biçimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Dosya tarihlerinin biçimi. Geçerli değerler \"locale\", \"iso\", ve \"informal\"dır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Gizli dosyaların gösterilmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Simgelerin ĂŒzerindeki olası yazılar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde sıkıßık yerleßim kullan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni pencerelerde simgeler öntanımlı olarak daa sıkı yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Yazıyı simgenin yanına yerleßtir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Eğer seçiliyse, etiketler simgelerin altına değil ĂŒstĂŒne yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Öntanımlı simge yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒn kullanacağu öntanımlı yaklaßtırma seviyesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Öntanımlı Örnek Resim Simge Boyutu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnde bir örnek resim için öntanımlı simge boyutu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Metin Kısaltma Sınırı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Öntanımlı sıkıßık görĂŒnĂŒm yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Sıkıßık görĂŒnĂŒm tarafından kullanılacak öntanımlı yaklaßtırma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "TĂŒm sĂŒtunlar aynı genißlikte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Eger bu tercih tesbit etilgen ise, sıqıßıq körĂŒnimde episi sutunlar aynı kenißlikke saip olur. Aksi taqdirde, er sutunnıñ kenißligi ayrı ayrı belgilenir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Öntanımlı liste yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒn kullanacağu öntanımlı yaklaßtırma seviyesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde görĂŒnĂŒr olan öntanımlı sĂŒtun listesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde görĂŒnĂŒr olan öntanımlı sĂŒtun listesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde öntanımlı sĂŒtun sırası"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde öntanımlı sĂŒtun sırası."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Ağaç kenar panelinde sadece klasörleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja klasörleri sadece ağaç yan panelinde gösterir. Aksi halde em klasörleri em de dosyaları gösterir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ yazıtipi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ev simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, ev klasörĂŒne olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Bilgisayar simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, bilgisayar konumuna olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Çöp kutusu masaĂŒstĂŒnde görĂŒntĂŒlensin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, çöp'e olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Bağlanmıß sistemleri masaĂŒstĂŒnde göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, bağlanmıß sistemlere ait olan simglere masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ağ Sunucuları simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, Ağ Sunucuları görĂŒnĂŒmĂŒne bağlanan bir simge masaĂŒstĂŒne yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ bilgisayar simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki bilgisayar simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ ev simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki ev simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ çöp simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki çöp kutusu için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ağ sunucuları simge ismi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki ağ sunucuları simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "MasaĂŒstĂŒnde çok uzun dosya isimlerinin kısaltılmasının nasıl yapılabileceğini belirten bir tam sayı. Eğer sayı 0'dan bĂŒyĂŒkse, dosya ismi girilen sayı kadar satırı geçemez. Eğer sayı 0'dan kĂŒĂ§ĂŒkse, gösterilen satır sınırı uygulanmaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Yan panelin genißliği"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Yeni pencerelerdeki yan panelin genißliği."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Yeni pencerede araç çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin araç çubuğu görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde konum çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin konum çubukları görĂŒnĂŒr halde olur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde durum çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin durum çubuğu görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde yan paneli göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin yan paneli görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Yan panel görĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Yeni açılan pencerelerde görĂŒntĂŒlenen yan panel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "Arqa-zemin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Çöpni _Boßat"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "Çöpni _Boßat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Fırlatıcı İcat Et..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni bir fırlatıcı icat et"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "Çöpni Boßat"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Çöpteki episi unsurlarnı sil"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Bu %'d ayrı pencere açacak."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım görĂŒntĂŒlenirken bir hata olußtu."
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Seçili Ă¶ÄŸeyi açmak için \"%s\" kullan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Herhangi bir seçili Ă¶ÄŸe ĂŒzerinde \"%s\" çalıßtır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" ßablomundan Belge olußtur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bu klasördeki tĂŒm çalıßtırılabilir dosyalar Betikler menĂŒsĂŒnde görĂŒnecek."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "MenĂŒden bir betik seçmek, bu betiği girdi olarak tĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri kullanarak çalıßtırır."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Bu cilbentteki episi ifa-etilebilir dosyeler Bitikler menĂŒsinde körĂŒnir. MenĂŒden bir bitikniñ saylanuvı o bitikni çaptırır.\n\nYerli bir cilbentten çaptırılğanında, bitiklerge saylanğan dosye adları keçirilir. Uzaqtaki bir cilbentten çaptırılğanında (meselĂą, ağ yaki ftp mĂŒndericesini köstergen bir cilbent), bitikler parametr almaycaqlardır.\n\nEr hal-ĂŒ-kĂąrda, bitiklerniñ qullanabilecegi aßağıdaki çevre deñißkenleri Caja tarafından tesbit etilecektir:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Seçilen dosyalar için satır sonu çıkarılmıß konumlar (sadece yerel ise)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Seçilen dosyalar için satır sonu çıkarılmıß URI'ler.\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: Geçerli konum için URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: gĂŒncel pencerenin konumu ve boyutu\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: bir yarıq-körĂŒnim penceresiniñ ğayrı-faal terezesinde saylanğan dosyeler iĂ§ĂŒn satır-soñu ile mahdut yolçıqlar (faqat yerli ise)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: bir yarıq-körĂŒnim penceresiniñ ğayrı-faal terezesinde saylanğan dosyeler iĂ§ĂŒn satır-soñu ile mahdut URİ'ler\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: bir yarıq-körĂŒnim penceresiniñ ğayrı-faal terezesinde saylanğan qonum iĂ§ĂŒn URİ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Yapıßtır komutunu seçerseniz \"%s\" taßınacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Yapıßtır komutunu seçerseniz \"%s\" kopyalanacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe taßınacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe kopiyalanacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıßtırılacak bir ßey yok."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Qonum sökĂŒlalmay"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Qonum çıqartılalmay"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "SĂŒrĂŒci toqtatılalmay"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s Sunucısına Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "İlißim _ismi:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Vesiqa İcat Et"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_ƞöyle Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Seçili dosyayı açacak uygulamayı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Hasiyetler"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Saylanğan er unsurnıñ hasiyetlerini köster ya da deñißtir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Cilbent İcat Et"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Bu klasör içinde boß bir klasör olußtur"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "İç bir Ɵablon qurulmağan"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boß Dosye"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Bu klasör içinde boß bir dosya olußtur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Seçili dosyayı bu pencerede aç"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "Seçili dosyayı bu pencerede aç"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "SeyrĂŒsefer Penceresinde Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Saylanğan er unsurnı bir seyrĂŒsefer penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Yañı İlmekte Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Er seçili Ă¶ÄŸeyi yeni bir sekmede aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_Cilbent Penceresinde Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Er seçili Ă¶ÄŸeyi bir klasör penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Baßqa _Uyğulama..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Seçili dosyayı açacak baßka bir uygulamayı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Betikler KlasörĂŒnĂŒ Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Bu menĂŒde görĂŒntĂŒlenen betikleri içeren klasörĂŒ göster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Saylanğan dosyelerni Yapıßtır emri ile avußtırılmağa azırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Saylanğan dosyelerni Yapıßtır emri ile kopiyalanmağa azırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopiyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları taßı ya da kopiyala"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "Daha önce Kes ya da Kopiyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları ta
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Cilbentniñ İçine Yapıßtır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopiyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları seçilen klasöre taßı ya da kopiyala"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Bu penceredeki episi unsurlarnı sayla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ƞöyle _Eßleßken Unsurlarnı Sayla..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Bu penceredeki belirtilen desenle eßleßen Ă¶ÄŸeleri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Saylamnı Tersine Çevir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Episini ve faqat al-azırda saylanmağan unsurlarnı sayla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "E_gizle"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Er saylanğan unsurnı egizle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "İlißim _Yap"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Seçilen er dosya için sembolik bağlantı olußtur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Kene _adlandır..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Seçili Ă¶ÄŸeyi yeniden adlandır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "TĂŒm seçilen Ă¶ÄŸeleri Çöpe taßı"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "TĂŒm seçilen Ă¶ÄŸeleri Çöpe göndermeden sil"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Keri tikle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Keri Yap"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "KörĂŒnimni _Ög-belgilemelerge Sıfırla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Bu görĂŒnĂŒm için tercihlerle uyußmak için sıralamayı ve yaklaßtırma oranını sıfırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Bu Sunucığa Bağlan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Bu sunucuya kalıcı bir bağlantı olußtur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Taq"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Seçilen sistemi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Seçilen sistemi ayır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Seçili sistemi çıkart"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Saylanğan cıltnı formatlandır"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Saylanğan cıltnı baßlat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Toqtat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Saylanğan cıltnı toqtat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Vasatnı _Keßfet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcide vasatnı alğıla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık olan klasör ile ilißkili sistemi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık olan klasör ile ilißkili sistemin bağını kaldır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Açılı klasör ile ilißkili sistemi çıkart"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık klasör ile ilißkili sistemi biçimlendir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen cıltnı baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen cıltnı toqtat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Dosyaı Aç ve Pencereyi Kapat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Aramayı _Kaydet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "DĂŒzenlenmiß aramayı kaydet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Aramayı Farklı Kaydet..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Mevcut aramayı dosya olarak kaydet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Bu cilbentni bir seyrĂŒsefer penceresinde aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Bu klasörĂŒ yeni bir sekmede aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Bu klasörĂŒ bir klasör penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Saylanğan cilbetni Yapıßtır emri ile avußtırılmağa azırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Saylanğan cilbetni Yapıßtır emri ile kopiyalanmağa azırla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopiyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları bu klasöre taßı ya da kopiyala"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Bu klasörĂŒ Çöp'e taßı"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Bu klasörĂŒ Çöp'e taßımadan sil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Bu klasörle ilißkili sistemi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Bu klasör ile ilißkili sistemin bağını kaldır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Bu klasör ile ilißkili sistemi çıkart"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Bu klasör ile ilißkili sistemi biçimle"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Bu cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen cıltnı baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Bu cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen cıltnı toqtat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Bu klasörĂŒn özelliklerini görĂŒntĂŒle ya da değißtir"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Diger tereze"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Cari saylamnı penceredeki diger terezege kopiyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Cari saylamnı penceredeki diger terezege avußtır"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Ev Cilbenti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Cari saylamnı ev cilbentine kopiyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Cari saylamnı ev cilbentine avußtır"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_MasaĂŒstĂŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Cari saylamnı masaĂŒstĂŒne kopiyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Cari saylamnı masaĂŒstĂŒne avußtır"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Betikleri %s konumundan çalıßtır ya da yönet"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Betikler"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Açık olan klasörĂŒ çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili klasörleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili klasörleri çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcini baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcige bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Çoqlu-disk SĂŒrĂŒcisini _Baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Saylanğan çoqlu-disk sĂŒrĂŒcisini baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "SĂŒrĂŒcini Kilit_sizle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcini kilitsizle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcini toqtat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_SĂŒrĂŒcini Emin Olaraq Çetleßtir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcini telĂŒkesiz olaraq çetleßtir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Bağlantını _Kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒci bağlantısını kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Çoqlu-disk SĂŒrĂŒcisini _Toqtat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Saylanğan çoqlu-disk sĂŒrĂŒcisini toqtat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "SĂŒrĂŒcini _Kilitle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Saylanğan sĂŒrĂŒcini kilitle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcini baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcige bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen çoqlu-disk sĂŒrĂŒcisini baßlat"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "SĂŒrĂŒcini Kilit_sizle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcini kilitsizle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcini _toqtat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcini emin ßekilde çetleßtir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒciniñ bağlantısını kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen çoqlu-disk sĂŒrĂŒcisini toqtat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Açıq cilbent ile ĂŒlfetlendirilgen sĂŒrĂŒcini kilitle"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Yañı Pencerede Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "_Yañı Pencerede Kezin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Cilbent(ler)de Kezin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Yañı _İlmekte Kezin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Daimiy Olaraq _Sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Açık olan klasörĂŒ kalıcı olarak sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Açık olan klasörĂŒ Çöp'e taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d Yañı Pencerede _Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d Yañı Pencerede _Kezin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d Yañı İlmekte _Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d Yañı Sekmede _Kezin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Saylanğan unsurlarnı daimiy olaraq sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Açık olan klasörĂŒn özelliklerini göster ya da değißtir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Qonum endirilsinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Onı endirebilirsiñiz ya da oña bir ilißim yapabilirsiñiz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_İlißim Yap"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Endir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "SĂŒyrekle ve tĂŒĆŸĂŒr desteklenmey."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "SĂŒyrekle ve tĂŒĆŸĂŒr faqat yerli dosye sistemlerinde desteklene."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Keçersiz bir sĂŒyrekleme tĂŒrĂŒ qullanıldı."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "tĂŒĆŸĂŒrilgen metin.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "tĂŒĆŸĂŒrilgen veriler"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "YĂŒklene..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Liste KörĂŒnimi"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s KörĂŒngen Sutunları"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Bu cilbentte körĂŒnecek malĂŒmatnıñ sırasını saylañız:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "KörĂŒngen _Sutunlar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Bu klasör için gösterilecek sĂŒtunları seçin"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒ bir hata ile karßılaßtı."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒ baßlatılırken bir hata ile karßılaßıldı."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bu konumu liste görĂŒnĂŒmĂŒ ile göster."
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "Dosye irißimi:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Yoq"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "\"%s\"nin erißim hakları belirlenemedi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçilen dosyanın erißim hakları belirlenemedi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Özellikler penceresi oluƟturuluyor."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ƞahsiyleƟtirilgen İƟaretçik Sayla"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr "Yazılım \"%s\" ortamından doğrudan çalıßtırılacak. GĂŒvenmediğiniz yazılımları asla çalıßtırmamalısınız.\n\nEğer ĆŸĂŒpheliyseniz İptal'e basın."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "Amblem eklenemedi."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Amblemleri Göster"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Çö_pĂŒ boßaltmadan, ya da dosyaları silmeden önce sor"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Çö_pĂŒ kullanmayacak bir Sil komutu ekle"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Davranıß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Simge Baßlıkları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Simge adının altında gösterilecek bilgilerin sırasını seçin. Simgelere yaklaßtıkça görĂŒntĂŒlenecek bilgi miktarı artacaktır."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Tarih</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Köster"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Liste SĂŒtunları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "List görĂŒnĂŒmĂŒnde gösterilecek bilgilerin sırasını seçin."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Liste SĂŒtunları"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Metin Dosyaları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "S_imgelerde metni göster:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Diğer Önizlenebilir Dosyalar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Örneklendirmeleri göster:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Sadece bundan daa kĂŒĂ§ĂŒk dosyalar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ses Dosyaları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Ses dosyaları önizleme:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Klasörler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Öğe sayısını esapla:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ög-baquv"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Ortam İßleme</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Ortam takıldığında ya da sisteme aygıtlar bağlandığında ne olacağını seçin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Sesi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_MĂŒzik Çalıcı:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotolar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Yazılım:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Diger Vasat</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Daha az yaygın ortam biçimleri buradan yapılandırılabilir"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Eylem:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_TĂŒr:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ortam takıldığı zaman asla programları baßlatmak için sorma"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Takıldığında _ortama göz at"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Vasat"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr "Listenizde konumu bulunmayan yer imlerini silmek ister misiniz?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bulunmayan Konum İçin Yer İmi"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Baßka bir görĂŒnĂŒm seçebilir ya da baßka bir konuma gidebilirsiniz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Konum bu görĂŒntĂŒleyici ile gösterilemez."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "İçerik GörĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Mevcut klasörĂŒn görĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja'e klasörĂŒ gösterebilecek yetenekte bir görĂŒntĂŒleyici kurulmamıß."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Konum bir klasör değil."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" bulunamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "LĂŒtfen, yazım hatalarını kontrol edip tekrar deneyin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja \"%s\" konumlarını ißleyemiyor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja bu tĂŒr qonumlarnı qollayalmay."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Konum bağlanamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Erißim engellendi."
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "Erißim engellendi."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" gösterilemedi, Ă§ĂŒnkĂŒ makine bulunamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Yazım yanlıßlarını ve vekil ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 50a64980..4035e5ab 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:58+0000\n"
-"Last-Translator: Martin KĆ™Ă­ĆŸ <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,147 +218,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Bílé vlny"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "BĂ­lĂ© ĆŸebra"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Barvy"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Barvu objektu změnĂ­te pƙetaĆŸenĂ­m barvy na danĂœ objekt"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Pomeranč"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarinka"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­n"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bleděmodrá"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Obloha"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunaj"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "FialovĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Moƙská pěna"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "List"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "HlubokĂĄ zelenomodrĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "TmavĂœ korek"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "BlĂĄto"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Hasící pƙístroj"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ZĂĄvist"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "CitrĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ĆœvĂœkačka"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "BĂ­lĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Zhmotnění"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Stƙíbro"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "PĂ­skovec"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Zatmění"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "UhlĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Černá"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblémy"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "EmblĂ©m k objektu pƙidĂĄte pƙetaĆŸenĂ­m na danĂœ objekt"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
@@ -561,9 +557,9 @@ msgstr "_VĆŸdy provĂĄdět tuto akci"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "V_ysunout"
@@ -572,9 +568,9 @@ msgstr "V_ysunout"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odpojit"
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "VloĆŸit text uloĆŸenĂœ ve schrĂĄnce"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vĆĄe"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "_PouĆŸĂ­vat vĂœchozĂ­"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "NĂĄzev"
@@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr[2] "pƙibliĆŸně %'d hodin"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Odkaz na %s"
@@ -1201,11 +1197,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Jste si jisti, ĆŸe chcete z koĆĄe trvale odstranit „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1217,31 +1213,31 @@ msgstr[0] "Jste si jisti, ĆŸe chcete z koĆĄe trvale odstranit %'d vybranou poloïżœ
msgstr[1] "Jste si jisti, ĆŸe chcete z koĆĄe trvale odstranit %'d vybranĂ© poloĆŸky?"
msgstr[2] "Jste si jisti, ĆŸe chcete z koĆĄe trvale odstranit %'d vybranĂœch poloĆŸek?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Pokud odstranĂ­te poloĆŸku, bude natrvalo ztracena."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Odstranit vĆĄechny soubory z koĆĄe?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Vơechny soubory z koơe budou nenávratně smazány."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "VyprĂĄzdnit _koĆĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Jste si jisti, ĆŸe chcete trvale odstranit „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1250,7 +1246,27 @@ msgstr[0] "Jste si jisti, ĆŸe chcete trvale odstranit %'d vybranou poloĆŸku?"
msgstr[1] "Jste si jisti, ĆŸe chcete trvale odstranit %'d vybranĂ© poloĆŸky?"
msgstr[2] "Jste si jisti, ĆŸe chcete trvale odstranit %'d vybranĂœch poloĆŸek?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1258,71 +1274,71 @@ msgstr[0] "zbĂœvĂĄ smazat %'d soubor"
msgstr[1] "zbĂœvĂĄ smazat %'d soubory"
msgstr[2] "zbĂœvĂĄ smazat %'d souborĆŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Soubory se odstraƈují"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "zbĂœvĂĄ %T"
msgstr[1] "zbĂœvajĂ­ %T"
msgstr[2] "zbĂœvĂĄ %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Chyba pƙi odstraƈování."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Soubory ve sloĆŸce „%B“ nelze odstranit, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ na jejich zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pƙi zjiĆĄĆ„ovĂĄnĂ­ informacĂ­ o souborech ve sloĆŸce „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Pƙe_skočit soubory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "SloĆŸku „%B“ nelze odstranit, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ na jejĂ­ zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "DoĆĄlo k chybě pƙi čtenĂ­ sloĆŸky „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nelze odstranit sloĆŸku %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Doơlo k chybě pƙi odstraƈování %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Soubory se pƙesunují do koơe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1330,50 +1346,50 @@ msgstr[0] "zbĂœvĂĄ %'d soubor k pƙesunutĂ­ do koĆĄe"
msgstr[1] "zbĂœvajĂ­ %'d soubory k pƙesunutĂ­ do koĆĄe"
msgstr[2] "zbĂœvĂĄ %'d souborĆŻ k pƙesunutĂ­ do koĆĄe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nelze pƙesunout soubor do koơe, chcete jej odstranit ihned?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Soubor „%B“ nemĆŻĆŸe bĂœt pƙesunut do koĆĄe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Soubory se pƙesunují do koơe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Soubory se odstraƈují"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nelze vysunout %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nelze odpojit %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Chcete pƙed odpojením vysypat koơ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Aby bylo moĆŸnĂ© obnovit volnĂœ prostor na tomto svazku, je nutnĂ© vyprĂĄzdnit koĆĄ. VĆĄechny poloĆŸky v koĆĄi na tomto svazku budou trvale ztraceny."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nevyprazdƈovat koƥ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nelze pƙipojit %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1381,7 +1397,7 @@ msgstr[0] "Pƙipravuje se kopírování %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Pƙipravuje se kopírování %'d souborƯ (%S)"
msgstr[2] "Pƙipravuje se kopírování %'d souborƯ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1389,7 +1405,7 @@ msgstr[0] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ (%S)"
msgstr[2] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1397,7 +1413,7 @@ msgstr[0] "Pƙipravuje se odstranění %'d souboru (%S)"
msgstr[1] "Pƙipravuje se odstranění %'d souborƯ (%S)"
msgstr[2] "Pƙipravuje se odstranění %'d souborƯ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1405,127 +1421,127 @@ msgstr[0] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souboru do koơe"
msgstr[1] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ do koơe"
msgstr[2] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ do koơe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Chyba pƙi kopírování."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Chyba pƙi pƙesunu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Chyba pƙi pƙesunu souborƯ do koơe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Soubory ve sloĆŸce „%B“ nelze spravovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ pro jejich zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "SloĆŸku „%B“ nelze spravovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ na jejĂ­ čtenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Soubor „%B“ nelze spravovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ jej číst."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Pƙi získávání informací o „%B“ doơlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Chyba pƙi kopírování do „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "NemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ pƙistupovat k cĂ­lovĂ© sloĆŸce."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Pƙi získávání informací o cíli doơlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "CĂ­lovĂ© umĂ­stěnĂ­ nenĂ­ sloĆŸka."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "V cíli není dostatek místa. Zkuste uvolnit místo odstraněním souborƯ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Dostupno je %S, ale vyĆŸadovĂĄno je %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "CĂ­lovĂ© umĂ­stěnĂ­ je pouze pro čtenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Pƙesunuje se „%B“ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopíruje se „%B“ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Zdvojuje se „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Pƙesunuje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
msgstr[1] "Pƙesunují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "Pƙesunuje se %'d souborƯ (z „%B“) do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor (z „%B“) do „%B“"
msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory (z „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborƯ (z „%B“) do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Zdvojuje se %'d soubor (v „%B“)"
msgstr[1] "Zdvojují se %'d soubory (v „%B“)"
msgstr[2] "Zdvojuje se %'d souborƯ (v „%B“)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Pƙesouvá se %'d soubor do „%B“"
msgstr[1] "Pƙesouvají se %'d soubory do „%B“"
msgstr[2] "Pƙesouvá se %'d souborƯ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopíruje se %'d soubor do „%B“"
msgstr[1] "Kopírují se %'d soubory do „%B“"
msgstr[2] "Kopíruje se %'d souborƯ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1535,7 +1551,7 @@ msgstr[2] "Zdvojuje se %'d souborĆŻ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -1547,110 +1563,110 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S z %S — zbĂœvĂĄ %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S z %S — zbĂœvajĂ­ %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S z %S — zbĂœvĂĄ %T (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "SloĆŸku „%B“ nelze zkopĂ­rovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ vytvoƙit ji v cĂ­lovĂ©m umĂ­stěnĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Pƙi vytváƙenĂ­ sloĆŸky „%B“ doĆĄlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Soubory ve sloĆŸce „%B“ nelze zkopĂ­rovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ na jejich zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "SloĆŸku „%B“ nelze zkopĂ­rovat, protoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvněnĂ­ na jejĂ­ čtenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Chyba pƙi pƙesunu „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nelze odstranit zdrojovou sloĆŸku."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Chyba pƙi kopírování „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nelze odstranit soubory z jiĆŸ existujĂ­cĂ­ sloĆŸky %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nelze odstranit jiĆŸ existujĂ­cĂ­ soubor %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nelze pƙesunout sloĆŸku samu do sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nelze kopĂ­rovat sloĆŸku samu do sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "CĂ­lovĂ© umĂ­stěnĂ­ je uvnitƙ zdrojovĂ© sloĆŸky."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nelze pƙesunout soubor sám na sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nelze kopĂ­rovat soubor sĂĄm na sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ZdrojovĂœ soubor by byl pƙepsĂĄn cĂ­lovĂœm."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nelze odstranit jiĆŸ existujĂ­cĂ­ soubor stejnĂ©ho nĂĄzvu v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Pƙi kopírování souboru do %F doơlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Soubory se kopĂ­rujĂ­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Pƙipravuje se pƙesun do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1658,20 +1674,20 @@ msgstr[0] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souboru"
msgstr[1] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ"
msgstr[2] "Pƙipravuje se pƙesun %'d souborƯ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Pƙi pƙesunu souboru do %F doơlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Soubory se pƙesunují"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Vytváƙí se odkazy v „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1679,58 +1695,58 @@ msgstr[0] "Vytváƙí se odkaz k %'d souboru"
msgstr[1] "Vytváƙí se odkazy k %'d souborƯm"
msgstr[2] "Vytváƙí se odkazy k %'d souborƯm"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Chyba pƙi vytváƙení odkazu na %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolické odkazy jsou podporovåny pouze pro místní soubory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Tento cíl nepodporuje symbolické odkazy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Pƙi vytváƙenĂ­ symbolickĂ©ho odkazu v %F doĆĄlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Oprávnění se nastavuje"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nepojmenovanĂĄ sloĆŸka"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "novĂœ soubor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Chyba pƙi vytváƙenĂ­ sloĆŸky %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Chyba pƙi vytváƙení souboru %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Pƙi vytváƙenĂ­ sloĆŸky v %F doĆĄlo k chybě."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "VysypĂĄvĂĄ se koĆĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nelze označit spouĆĄtěč jako dĆŻvěryhodnĂœ (spustitelnĂœ)"
@@ -1807,7 +1823,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dnes v 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dnes v %-H:%M:%S"
@@ -2019,7 +2035,7 @@ msgstr "odkaz"
msgid "link (broken)"
msgstr "odkaz (neplatnĂœ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "VĂœběrovĂœ obdĂ©lnĂ­k"
@@ -2045,10 +2061,10 @@ msgstr "Tento odkaz nelze pouĆŸĂ­t, protoĆŸe jeho cĂ­l „%s“ neexistuje."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pƙe_sunout do koơe"
@@ -2076,12 +2092,12 @@ msgstr "_Zobrazit"
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Jste si jisti, ĆŸe chcete otevƙít vĆĄechny soubory?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2089,7 +2105,7 @@ msgstr[0] "Toto otevƙe %d oddělenou kartu."
msgstr[1] "Toto otevƙe %d oddělenĂ© karty."
msgstr[2] "Toto otevƙe %d oddělenĂœch karet."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2097,81 +2113,81 @@ msgstr[0] "Toto otevƙe %d samostatnĂ© okno."
msgstr[1] "Toto otevƙe %d samostatná okna."
msgstr[2] "Toto otevƙe %d samostatnĂœch oken."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nelze zobrazit „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Soubor je neznåmého typu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Pro soubory typu %s nenĂ­ instalovĂĄna vhodnĂĄ aplikace"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Zvolte aplikaci"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Doơlo k interní chybě pƙi pokusu vyhledávat aplikace:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nelze vyhledat aplikaci"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Pro soubory typu %s nenĂ­ instalovĂĄna vhodnĂĄ aplikace.\nChcete vyhledat aplikaci, pomocĂ­ kterĂ© otevƙete soubour?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "NedĆŻvěryhodnĂœ spouĆĄtěč aplikace"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "SpouĆĄtěč aplikace „%s“ nenĂ­ označen jako dĆŻvěryhodnĂœ. Pokud neznĂĄte pĆŻvod tohoto souboru, jeho spuĆĄtěnĂ­ nemusĂ­ bĂœt bezpečnĂ©."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Pƙesto spustit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Označit jako _dĆŻveryhodnĂœ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nelze pƙipojit umístění"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Umístění nelze aktivovat"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otevírá se „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2253,7 +2269,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Zvolte aplikaci"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Otevƙít s"
@@ -2272,8 +2288,8 @@ msgstr "_Procházet
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Otevƙít"
@@ -2899,21 +2915,31 @@ msgid ""
msgstr "Je-li aktivnĂ­, tak bude Caja ĆŸĂĄdat o potvrzenĂ­, kdyĆŸ se pokusĂ­te mazat soubory nebo vysypat koĆĄ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Jestli povolit okamĆŸitĂ© odstraněnĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude mĂ­t Caja vlastnost umoĆŸĆˆujĂ­cĂ­ vĂĄm odstranit soubor okamĆŸitě a na mĂ­stě, soubor nebude pƙesunut do koĆĄe. Tato vlastnost mĆŻĆŸe bĂœt nebezpečnĂĄ, takĆŸe buďte opatrnĂ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kdy zobrazovat nĂĄhled textu v ikonĂĄch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2922,11 +2948,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "RozhodnutĂ­, kdy zobrazovat nĂĄhled obsahu textovĂ©ho souboru v ikoně souboru. Je-li nastaveno na „always“, tak pokaĆŸdĂ© zobrazovat nĂĄhledy, i kdyĆŸ je sloĆŸka na vzdĂĄlenĂ©m serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, tak zobrazovat nĂĄhledy jen pro mĂ­stnĂ­ systĂ©my souborĆŻ. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtÄ›ĆŸovat se čtenĂ­m dat nĂĄhledu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kdy zobrazovat počet poloĆŸek ve sloĆŸce"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2934,21 +2960,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "RozhodnutĂ­, kdy zobrazovat počet poloĆŸek ve sloĆŸce. Je-li nastaveno na „always“, tak vĆŸdy zobrazovat počty poloĆŸek, i kdyĆŸ je sloĆŸka na vzdĂĄlenĂ©m serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, tak zobrazovat počty jen pro mĂ­stnĂ­ systĂ©my souborĆŻ. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtÄ›ĆŸovat zjiĆĄĆ„ovĂĄnĂ­m počtu poloĆŸek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Typ klepnutĂ­ pouĆŸĂ­vanĂœ pro spuĆĄtěnĂ­/otevƙenĂ­ souborĆŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "MoĆŸnĂ© hodnoty jsou „single“ pro spouĆĄtěnĂ­ souborĆŻ jednoduchĂœm klepnutĂ­m, nebo „double“ pro jejich spouĆĄtěnĂ­ dvojitĂœm klepnutĂ­m."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Co dělat se spustitelnĂœmi textovĂœmi soubory, kdyĆŸ jsou aktivovĂĄny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2956,53 +2982,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Co dělat se spustitelnĂœmi textovĂœmi soubory, kdyĆŸ jsou aktivovĂĄny (je na ně jednou nebo dvakrĂĄt klepnuto). MoĆŸnĂ© hodnoty jsou „launch“ pro jejich spuĆĄtěnĂ­ jako programy, „ask“ pro dotaz, co dělat, pomocĂ­ dialogu, a „display“ pro jejich zobrazenĂ­ jako textovĂ© soubory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Zobrazovat instalĂĄtor balíčkĆŻ v pƙípadě neznĂĄmĂ©ho typu MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Jestli zobrazovat uĆŸivateli okno pro instalaci balíčkĆŻ, kvĆŻli vyhledĂĄnĂ­ vhodnĂ© aplikace, v pƙípadě, ĆŸe otevĂ­ranĂœ soubor mĂĄ neznĂĄmĂœ typ MIME."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "PouĆŸĂ­t extra udĂĄlosti tlačítek myĆĄi v okně prohlĂ­ĆŸeče Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pro uĆŸivatele, kteƙí majĂ­ myĆĄ s tlačítky „Vpƙed“ a „Zpět“, slouĆŸĂ­ tento klíč k rozpoznĂĄnĂ­, zda spustit v Nautilu nějakou akci, pokud je jedno z nich stisknuto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Tlačítko aktivujĂ­cĂ­ v okně prohlĂ­ĆŸeče funkci „Vpƙed“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pro uĆŸivatele, kteƙí majĂ­ myĆĄ s tlačítky „Vpƙed“ a „Zpět“, slouĆŸĂ­ tento klíč k určenĂ­, kterĂ© tlačítko spouĆĄtĂ­ v okně prohlĂ­ĆŸeče funkci „Vpƙed“. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou mezi 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Tlačítko aktivujĂ­cĂ­ v okně prohlĂ­ĆŸeče funkci „Zpět“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pro uĆŸivatele, kteƙí majĂ­ myĆĄ s tlačítky „Vpƙed“ a „Zpět“, slouĆŸĂ­ tento klíč k určenĂ­, kterĂ© tlačítko spouĆĄtĂ­ v okně prohlĂ­ĆŸeče funkci „Zpět“. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou mezi 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kdy zobrazovat nĂĄhledy souborĆŻ obrĂĄzkĆŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3011,22 +3037,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "RozhodnutĂ­, kdy zobrazovat soubory obrĂĄzkĆŻ jako nĂĄhled. Je-li nastaveno na „always“, tak pokaĆŸdĂ© tvoƙit nĂĄhledy, i kdyĆŸ je sloĆŸka na vzdĂĄlenĂ©m serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, zobrazovat nĂĄhledy jen pro mĂ­stnĂ­ systĂ©my souborĆŻ. Je-li nastaveno na „never“, tak se nikdy neobtÄ›ĆŸovat s nĂĄhledy obrĂĄzkĆŻ, prostě pouĆŸĂ­t obecnou ikonu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "MaximĂĄlnĂ­ velikost obrĂĄzku pro nĂĄhledy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Pro obrĂĄzky nad tuto velikost (v bajtech) nebudou tvoƙeny nĂĄhledy. Účel tohoto nastavenĂ­ je vyhnout se tvoƙenĂ­ nĂĄhledĆŻ velkĂœch obrĂĄzkĆŻ, kterĂ© se mohou dlouho načítat a pouĆŸĂ­vat hodně paměti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Jestli tvoƙit náhledy zvukƯ pƙi pohybu myơí nad ikonou"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3034,41 +3060,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "RozhodnutĂ­, kdy tvoƙit nĂĄhledy zvukovĂ©ho souboru pƙi pohybu myĆĄĂ­ nad ikonou souboru. Je-li nastaveno na „always“, bude pokaĆŸdĂ© pƙehrĂĄvat zvuk, i kdyĆŸ je soubor na vzdĂĄlenĂ©m serveru. Je-li nastaveno na „local_only“, bude pƙehrĂĄvat nĂĄhledy jen na mĂ­stnĂ­ch systĂ©mech souborĆŻ. Je-li nastaveno na „never“, netvoƙí nikdy nĂĄhledy zvuku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Zobrazit pokročilá oprávnění v dialogu vlastností souboru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), umoĆŸĆˆuje Caja zobrazenĂ­ a Ășpravu oprĂĄvněnĂ­ souborĆŻ unixovějĆĄĂ­m zpĆŻsobem, včetně pƙístupu k některĂœm esoteričtějĆĄĂ­m volbĂĄm."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Zobrazovat v oknech nejdƙíve sloĆŸky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), zobrazuje Caja pƙi ZobrazenĂ­ s ikonami a ZobrazenĂ­ v seznamu sloĆŸky pƙed soubory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "VĂœchozĂ­ poƙadĂ­ ƙazenĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "VĂœchozĂ­ poƙadĂ­ ƙazenĂ­ poloĆŸek pƙi ZobrazenĂ­ s ikonami. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou „name“, „size“, „type“, „modification_date“ a „emblems“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ObrĂĄtit poƙadĂ­ ƙazenĂ­ v novĂœch oknech"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3076,126 +3102,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Je-li true, budou soubory v novĂœch oknech ƙazeny v obrĂĄcenĂ©m poƙadĂ­, tj. jsou-li ƙazeny podle nĂĄzvu, tak budou mĂ­sto ƙazenĂ­ od „a“ do „z“ ƙazeny od „z“ do „a“; jsou-li ƙazeny podle velikosti, budou mĂ­sto vzestupnĂ©ho ƙazenĂ­ ƙazeny sestupně."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja pouĆŸĂ­vĂĄ domovskou sloĆŸku uĆŸivatele jako pracovnĂ­ plochu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude Caja pouĆŸĂ­vat jako pracovnĂ­ plochu domovskou sloĆŸku. Je-li false, bude jako pracovnĂ­ plochu pouĆŸĂ­vat ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "VlastnĂ­ pozadĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Jestli bylo nastaveno vlastnĂ­ vĂœchozĂ­ pozadĂ­ sloĆŸky."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "VĂœchozĂ­ barva pozadĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Barva vĂœchozĂ­ho pozadĂ­ sloĆŸky. PouĆŸĂ­vĂĄ se, jen je-li background_set aktivnĂ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "NĂĄzev souboru vĂœchozĂ­ho pozadĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "NĂĄzev souboru vĂœchozĂ­ho pozadĂ­ sloĆŸky. PouĆŸĂ­vĂĄ se, jen je-li background_set true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Nastaveno vlastnĂ­ pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Jestli bylo nastaveno vlastnĂ­ vĂœchozĂ­ pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "VĂœchozĂ­ barva pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "NĂĄzev souboru vĂœchozĂ­ pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu. PouĆŸĂ­vĂĄ se, jen je-li side_pane_background_set true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "NĂĄzev souboru vĂœchozĂ­ho pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "NĂĄzev souboru vĂœchozĂ­ pozadĂ­ postrannĂ­ho panelu. PouĆŸĂ­vĂĄ se, jen je-li side_pane_background_set true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "VĂœchozĂ­ prohlĂ­ĆŸeč sloĆŸek"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Pƙi zobrazovĂĄnĂ­ sloĆŸky se pouĆŸĂ­vĂĄ tento prohlĂ­ĆŸeč, pokud jste pro tuto konkrĂ©tnĂ­ sloĆŸku nevybrali jinĂ© zobrazenĂ­. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou „list_view“, „icon_view“ a „compact_view“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "FormĂĄt data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "FormĂĄt dat souborĆŻ. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou „locale“, „iso“ a „informal“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Jestli zobrazovat skryté soubory"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Je-li nastaveno na \"true\", jsou ve sprĂĄvci souborĆŻ implicitně zobrazovĂĄny skrytĂ© soubory. SkrytĂ© soubory jsou soubory s nĂĄzvem začínajĂ­cĂ­m tečkou, soubory obsaĆŸenĂ© v souboru .hidden ve sloĆŸce nebo zĂĄloĆŸnĂ­ soubory končícĂ­ tildou (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Chcete zobrazit velikost souborĆŻ s IEC jednotkami"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Pokud je nastavena hodnota true, velikosti souborƯ jsou zobrazeny pomocí IEC (base 1024) s pƙíponou \"KiB\", namísto standardně s jednotkami SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Kdy zobrazovat upozornění na ploơe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Pokud je nastavena na hodnotu pravda \"true\", bude Caja zobrazovat oznĂĄmenĂ­ na ploĆĄe s ohledem na udĂĄlosti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Seznam moĆŸnĂœch titulkĆŻ ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3204,44 +3230,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Seznam titulkĆŻ pod ikonou a na pracovnĂ­ ploĆĄe pƙi ZobrazenĂ­ s ikonami. SkutečnĂœ počet zobrazovanĂœch titulkĆŻ zĂĄvisĂ­ na Ășrovni zvětĆĄenĂ­. MoĆŸnĂ© hodnoty jsou: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ a „mime_type“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "PouĆŸĂ­vat v novĂœch oknech kompaktnějĆĄĂ­ rozloĆŸenĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Je-li true, budou jmenovky v novĂœch oknech rozloĆŸeny ve vĂœchozĂ­m nastavenĂ­ kompaktněji."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "UmĂ­stit jmenovky vedle ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Je-li true, budou jmenovky umístěny vedle ikon místo pod nimi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ pouĆŸĂ­vanĂĄ pƙi ZobrazenĂ­ s ikonami."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "VĂœchozĂ­ velikost ikon nĂĄhledu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "VĂœchozĂ­ velikost ikony nĂĄhledu v ikonovĂ©m zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limit vĂœpustky textu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3249,157 +3275,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Ƙetězec určujĂ­cĂ­, jak by se pƙíliĆĄ dlouhĂ© části nĂĄzvĆŻ souborĆŻ, měly nahrazovat elipsou, v zĂĄvislosti na Ășrovni pƙiblĂ­ĆŸenĂ­. KaĆŸdĂĄ z poloĆŸek seznamu je ve tvaru \"Zoom Level:Integer\". Pro kaĆŸdou zadanou Ășroveƈ pƙiblĂ­ĆŸenĂ­, pokud je danĂ© celĂ© číslo větĆĄĂ­ neĆŸ 0, nesmĂ­ nĂĄzev souboru, pƙekročit danĂœ počet ƙádkĆŻ. Pokud je celĂ© číslo 0 nebo menĆĄĂ­, ĆŸĂĄdnĂœ limit nenĂ­ uloĆŸen na Ășrovni zadanĂ©ho zvětĆĄenĂ­. VĂœchozĂ­ vstup ve tvaru \"Integer\" bez uvedenĂ­ Ășrovně pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ je rovnÄ›ĆŸ povoleno. Definuje maximĂĄlnĂ­ počet ƙádkĆŻ u vĆĄech ostatnĂ­ch ĂșrovnĂ­ pƙiblĂ­ĆŸenĂ­. Pƙíklady: 0 - vĆŸdy zobrazĂ­ pƙíliĆĄ dlouhĂ© nĂĄzvy souborĆŻ; 3 - zkrĂĄtit nĂĄzvy souborĆŻ, pokud pƙesahujĂ­ tƙi ƙádky; 'smallest:5,smaller:4,0' - zkracuje nĂĄzvy souborĆŻ, pokud pƙesahujĂ­ pět ƙádkĆŻ pro Ășroveƈ pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ \"nejmenĆĄĂ­\". ZkraĆ„te nĂĄzvy souborĆŻ, pokud pƙesahujĂ­ čtyƙi ƙádky pro Ășroveƈ pƙiblĂ­ĆŸenĂ­ \"menĆĄĂ­\". NepouĆŸĂ­vejte zkrĂĄcenĂ­ nĂĄzvĆŻ souborĆŻ pro jinĂ© Ășrovně pƙiblĂ­ĆŸenĂ­.\n\nDostupnĂ© Ășrovně pƙiblĂ­ĆŸenĂ­: nejmenĆĄĂ­ (33%), menĆĄĂ­ (50%), malĂ© (66%), standardnĂ­ (100%), velkĂœ (150%), větĆĄĂ­ (200%), největĆĄĂ­ (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ pro KompaktnĂ­ zobrazenĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ pouĆŸĂ­vanĂĄ pƙi KompaktnĂ­m zobrazenĂ­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Vơechny sloupce mají stejnou ơíƙku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Je-li tato vlastnost nastavena, vĆĄechny sloupce majĂ­ pƙi KompaktnĂ­m zobrazenĂ­ stejnou ơíƙku. V opačnĂ©m pƙípadě je ơíƙka kaĆŸdĂ©ho sloupce vypočítĂĄna individuĂĄlně."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ seznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "VĂœchozĂ­ Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ pouĆŸĂ­vanĂĄ pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "VĂœchozĂ­ seznam sloupcĆŻ viditelnĂœch pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "VĂœchozĂ­ seznam sloupcĆŻ viditelnĂœch pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "VĂœchozĂ­ poƙadĂ­ sloupcĆŻ pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "VĂœchozĂ­ poƙadĂ­ sloupcĆŻ pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Zobrazovat ve stromovĂ©m postrannĂ­m panelu pouze sloĆŸky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude Caja zobrazovat v postrannĂ­m panelu jen strom sloĆŸek. V opačnĂ©m pƙípadě bude zobrazovat sloĆŸky i soubory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "PĂ­smo pracovnĂ­ plochy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Popis pĂ­sma pouĆŸĂ­vanĂ©ho pro ikony na pracovnĂ­ ploĆĄe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona domova zobrazena na pracovnĂ­ ploĆĄe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude na pracovnĂ­ ploĆĄe umĂ­stěna ikona odkazujĂ­cĂ­ na domovskou sloĆŸku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona počítače viditelná na pracovní ploơe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude na pracovní ploơe zobrazena ikona odkazující na umístění počítače."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona koĆĄe zobrazenĂĄ na pracovnĂ­ ploĆĄe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude na pracovnĂ­ ploĆĄe zobrazena ikona odkazujĂ­cĂ­ na koĆĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Zobrazovat pƙipojenĂ© svazky na pracovnĂ­ ploĆĄe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), budou ikony odkazujĂ­cĂ­ na pƙipojenĂ© svazky umĂ­stěny na pracovnĂ­ plochu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona SíƄové servery zobrazena na pracovní ploƥe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), bude na pracovní ploƥe zobrazena ikona odkazující na zobrazení SíƄové servery."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Název ikony počítače na pracovní ploơe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Tento nĂĄzev mĆŻĆŸete nastavit, pokud chcete vlastnĂ­ nĂĄzev ikony počítače na pracovnĂ­ ploĆĄe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "NĂĄzev ikony domovskĂ© sloĆŸky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Tento nĂĄzev mĆŻĆŸete nastavit, pokud chcete vlastnĂ­ nĂĄzev ikony domovskĂ© sloĆŸky na pracovnĂ­ ploĆĄe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "NĂĄzev ikony koĆĄe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Tento nĂĄzev mĆŻĆŸete nastavit, pokud chcete vlastnĂ­ nĂĄzev ikony ukazujĂ­cĂ­ na koĆĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "NĂĄzev ikony sĂ­Ć„ovĂœch serverĆŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Tento nĂĄzev mĆŻĆŸete nastavit, pokud chcete vlastnĂ­ nĂĄzev ikony sĂ­Ć„ovĂœch serverĆŻ na ploĆĄe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3407,78 +3433,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Číslo určujĂ­cĂ­, jakĂœm zpĆŻsobem majĂ­ bĂœt pƙíliĆĄ dlouhĂ© části nĂĄzvĆŻ souborĆŻ na ploĆĄe nahrazeny vĂœpustkou. Pokud je číslo větĆĄĂ­ neĆŸ 0, pak nĂĄzev souboru nepƙesĂĄhne určenĂœ počet ƙádkĆŻ. Pokud je číslo 0 nebo menĆĄĂ­, pak nenĂ­ na počet zobrazenĂœch ƙádkĆŻ aplikovĂĄn ĆŸĂĄdnĂœ limit."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Ƙetězec geometrie navigačního okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Ƙetězec obsahujĂ­cĂ­ uloĆŸenou geometrii a ƙetězec pozic navigačnĂ­ch oken."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Zda mĂĄ bĂœt navigačnĂ­ okno maximalizovĂĄno"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Zda mĂĄ bĂœt navigačnĂ­ okno maximalizovĂĄno ve vĂœchozĂ­m stavu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ơíƙka postranního panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "VĂœchozĂ­ ơíƙka postrannĂ­ho panelu v novĂœch oknech."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Zobrazovat v novĂœch oknech liĆĄtu nĂĄstrojĆŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), budou mĂ­t nově otevƙenĂĄ okna viditelnĂ© liĆĄty nĂĄstrojĆŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Zobrazovat v novĂœch oknech liĆĄtu umĂ­stěnĂ­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), budou mít nově otevƙená okna viditelnou liơtu umístění."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Zobrazovat v novĂœch oknech stavovou liĆĄtu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), budou mít nově otevƙená okna viditelnou stavovou liơtu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Zobrazovat v novĂœch oknech postrannĂ­ panel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Je-li nastaveno na pravda (true), budou mĂ­t nově otevƙenĂĄ okna viditelnĂœ postrannĂ­ panel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ZobrazenĂ­ postrannĂ­ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ZobrazenĂ­ postrannĂ­ho panelu, kterĂ© bude v nově otevƙenĂœch oknech."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Seznam rozơíƙenĂ­ ve vypnutĂ©m stavu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Tento seznam obsahuje rozơíƙenĂ­, kterĂĄ jsou v současnĂ© době deaktivovĂĄny."
@@ -3603,8 +3629,8 @@ msgstr "PozadĂ­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Vy_prĂĄzdnit koĆĄ"
@@ -3612,13 +3638,13 @@ msgstr "Vy_prĂĄzdnit koĆĄ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Vytvoƙit s_pouơtěč
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Vytvoƙit novĂœ spouĆĄtěč"
@@ -3640,7 +3666,7 @@ msgstr "VyprĂĄzdnit koĆĄ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Odstranit vĆĄechny poloĆŸky z koĆĄe"
@@ -3669,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "Toto otevƙe %'d samostatná okna."
msgstr[2] "Toto otevƙe %'d samostatnĂœch oken."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Doơlo k chybě pƙi zobrazování nápovědy."
@@ -3807,13 +3833,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otevƙít s %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3821,35 +3847,35 @@ msgstr[0] "PouĆŸĂ­t „%s“ k otevƙenĂ­ vybranĂ© poloĆŸky"
msgstr[1] "PouĆŸĂ­t „%s“ k otevƙenĂ­ vybranĂœch poloĆŸek"
msgstr[2] "PouĆŸĂ­t „%s“ k otevƙenĂ­ vybranĂœch poloĆŸek"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Otevƙít vĂœchozĂ­ umĂ­stěnĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Otevƙít vĂœchozĂ­ umĂ­stěnĂ­ pro vybranou poloĆŸku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Spustit „%s“ na vybranĂœch souborech"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Vytvoƙit dokument ze ơablony „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "VĆĄechny spustitelnĂ© soubory z tĂ©to sloĆŸky se objevĂ­ v nabĂ­dce Skripty."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "VĂœběr skriptu z tĂ©to nabĂ­dky spustĂ­ skript s vybranĂœmi poloĆŸkami jako vstup."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3872,19 +3898,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "VĆĄechny spustitelnĂ© soubory z tĂ©to sloĆŸky se objevĂ­ v nabĂ­dce Skripty. VĂœběr skriptu z tĂ©to nabĂ­dky tento skript spustĂ­.\n\nJsou-li skripty spuĆĄtěny z mĂ­stnĂ­ sloĆŸky, dostanou nĂĄzvy vybranĂœch souborĆŻ. Jsou-li spuĆĄtěny ze vzdĂĄlenĂ© sloĆŸky (napƙ. sloĆŸky zobrazujĂ­cĂ­ obsah WWW nebo ftp), nedostanou ĆŸĂĄdnĂ© parametry.\n\nVe vĆĄech pƙípadech nastavĂ­ Caja nĂĄsledujĂ­cĂ­ proměnnĂ© prostƙedĂ­, kterĂ© skripty mohou pouĆŸĂ­t:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: cesty vybranĂœch souborĆŻ oddělenĂ© koncem ƙádku (jen mĂ­stnĂ­)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI vybranĂœch souborĆŻ oddělenĂ© koncem ƙádku\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI aktuĂĄlnĂ­ho umĂ­stěnĂ­\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: pozice a velikost aktuĂĄlnĂ­ho okna\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: cesty vybranĂœch souborĆŻ oddělenĂ© koncem ƙádku v neaktivnĂ­m panelu rozdělenĂ©ho zobrazenĂ­ (jen mĂ­stnĂ­)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI vybranĂœch souborĆŻ oddělenĂ© koncem ƙádku v neaktivnĂ­m panelu rozdělenĂ©ho zobrazenĂ­\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI aktuĂĄlnĂ­ho umĂ­stěnĂ­ neaktivnĂ­ho panelu rozdělenĂ©ho zobrazenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bude pƙesunut, pokud vyberete pƙíkaz VloĆŸit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bude zkopĂ­rovĂĄn, pokud vyberete pƙíkaz VloĆŸit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3893,7 +3919,7 @@ msgstr[0] "%'d vybranĂĄ poloĆŸka bude pƙesunuta, pokud zvolĂ­te pƙíkaz VloĆŸi
msgstr[1] "%'d vybranĂ© poloĆŸky budou pƙesunuty, pokud zvolĂ­te pƙíkaz VloĆŸit"
msgstr[2] "%'d vybranĂœch poloĆŸek bude pƙesunuto, pokud zvolĂ­te pƙíkaz VloĆŸit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3902,98 +3928,98 @@ msgstr[0] "%'d vybranĂĄ poloĆŸka bude zkopĂ­rovĂĄna, pokud zvolĂ­te pƙíkaz Vlo
msgstr[1] "%'d vybranĂ© poloĆŸky budou zkopĂ­rovĂĄny, pokud zvolĂ­te pƙíkaz VloĆŸit"
msgstr[2] "%'d vybranĂœch poloĆŸek bude zkopĂ­rovĂĄno, pokud zvolĂ­te pƙíkaz VloĆŸit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ve schrĂĄnce nenĂ­ nic ke vloĆŸenĂ­."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Umístění nelze odpojit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Umístění nelze vysunout"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Zaƙízení nelze deaktivovat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Pƙipojit se k serveru %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Pƙipojit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_NĂĄzev odkazu:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Vytvoƙit _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Otevƙít _s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Vyberte program, se kterĂœm otevƙít vybranou poloĆŸku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti kaĆŸdĂ© vybranĂ© poloĆŸky"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvoƙit _sloĆŸku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Vytvoƙit novou prĂĄzdnou sloĆŸku v tĂ©to sloĆŸce"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "NenainstalovĂĄny ĆŸĂĄdnĂ© ĆĄablony"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_PrĂĄzdnĂœ soubor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Vytvoƙit novĂœ prĂĄzdnĂœ soubor v tĂ©to sloĆŸce"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Otevƙít vybranou poloĆŸku v tomto okně"
@@ -4002,91 +4028,91 @@ msgstr "Otevƙít vybranou poloĆŸku v tomto okně"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Otevƙít v navigačním okně"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Otevƙít kaĆŸdou vybranou poloĆŸku v navigačnĂ­m okně"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otevƙít v novĂ© kar_tě"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Otevƙít kaĆŸdou vybranou poloĆŸku v novĂ© kartě"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Otevƙít v okně _sloĆŸky"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Otevƙít kaĆŸdou vybranou poloĆŸku v okně sloĆŸky"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Jiná _aplikace
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Vyberte jinou aplikaci, se kterou otevƙít vybranou poloĆŸku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otevƙít v jinĂ© _aplikací
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Otevƙít sloĆŸku skriptĆŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Zobrazit sloĆŸku, ve kterĂ© jsou skripty z tĂ©to nabĂ­dky"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pƙipravit vybranĂ© soubory k pƙesunutĂ­ pƙíkazem VloĆŸit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pƙipravit vybranĂ© soubory ke kopĂ­rovĂĄnĂ­ pƙíkazem VloĆŸit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Pƙesunout nebo zkopĂ­rovat soubory dƙíve vybranĂ© pƙíkazem Vyjmout nebo KopĂ­rovat"
@@ -4094,71 +4120,71 @@ msgstr "Pƙesunout nebo zkopĂ­rovat soubory dƙíve vybranĂ© pƙíkazem Vyjmout
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Vl_oĆŸit do sloĆŸky"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Pƙesunout nebo zkopĂ­rovat soubory dƙíve vybranĂ© pƙíkazem Vyjmout nebo KopĂ­rovat do vybranĂ© sloĆŸky"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ZkopĂ­rovat do"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Pƙesunout"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Vybrat vĆĄechny poloĆŸky v tomto okně"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Zvoli_t poloĆŸky odpovĂ­dajĂ­cí
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Vybrat poloĆŸky v tomto okně odpovĂ­dajĂ­cĂ­ zadanĂ©mu vzorku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertovat vĂœběr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Zvolit vĆĄechny poloĆŸky, kterĂ© nejsou momentĂĄlně zvoleny"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplikovat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplikovat kaĆŸdou vybranou poloĆŸku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "V_ytvoƙit odkaz"
@@ -4166,69 +4192,69 @@ msgstr[1] "V_ytvoƙit odkazy"
msgstr[2] "V_ytvoƙit odkazy"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Vytvoƙit symbolickĂœ odkaz na kaĆŸdou vybranou poloĆŸku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pƙejmenovat
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Pƙejmenovat vybranou poloĆŸku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Pƙesunout vĆĄechny vybranĂ© poloĆŸky do koĆĄe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Odstranit kaĆŸdou vybranou poloĆŸku bez pƙesunu do koĆĄe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Akce _zpět"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ProvĂ©st znovu poslednĂ­ akci vzatou zpět"
@@ -4238,320 +4264,320 @@ msgstr "ProvĂ©st znovu poslednĂ­ akci vzatou zpět"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Obnovit ZobrazenĂ­ na _vĂœchozĂ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Obnovit poƙadĂ­ ƙazenĂ­ a Ășroveƈ zvětĆĄenĂ­ podle nastavenĂ­ pro toto zobrazenĂ­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Pƙipojit se k tomuto serveru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Vytvoƙit trvalĂ© spojenĂ­ k tomuto serveru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Pƙipojit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Pƙipojit vybranĂœ svazek"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Odpojit vybranĂœ svazek"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Vysunout vybranĂœ svazek"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_FormĂĄtovat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "FormĂĄtovat vybranĂœ svazek"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Aktivovat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Aktivovat vybranĂœ svazek"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Deaktivovat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Deaktivovat vybranĂœ svazek"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detekce média"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detekovat mĂ©dia ve vybranĂ©m zaƙízenĂ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Pƙipojit svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Odpojit svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Vysunout svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "NaformĂĄtovat svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Aktivovat svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Deaktivovat svazek asociovanĂœ s otevƙenou sloĆŸkou"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Otevƙít soubor a zavƙít okno"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_UloĆŸit vyhledanĂ©"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "UloĆŸit upravenĂ© hledĂĄnĂ­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_UloĆŸit vyhledanĂ© jako
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "UloĆŸit jako soubor aktuĂĄlnĂ­ hledĂĄnĂ­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Otevƙít tuto sloĆŸku v navigačnĂ­m okně"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Otevƙít tuto sloĆŸku v novĂ© kartě"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Otevƙít tuto sloĆŸku v okně sloĆŸky"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pƙipravit tuto sloĆŸku k pƙesunu pƙíkazem VloĆŸit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pƙipravit tuto sloĆŸku ke kopĂ­rovĂĄnĂ­ pƙíkazem VloĆŸit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Pƙesunout nebo zkopĂ­rovat soubory dƙíve vybranĂ© pƙíkazem Vyjmout nebo KopĂ­rovat do tĂ©to sloĆŸky"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Pƙesunout tuto sloĆŸku do koĆĄe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Odstranit tuto sloĆŸku bez pƙesunu do koĆĄe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Pƙipojit svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Odpojit svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Vysunout svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "NaformĂĄtovat svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Aktivovat svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Deaktivovat svazek asociovanĂœ s touto sloĆŸkou"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti tĂ©to sloĆŸky"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_DruhĂœ panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "KopĂ­rovat aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr do druhĂ©ho panelu okna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Pƙesunout aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr do druhĂ©ho panelu okna"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_DomovskĂĄ sloĆŸka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "KopĂ­rovat aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr do domovskĂ© sloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Pƙesunout aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr do domovskĂ© sloĆŸky"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_PracovnĂ­ plocha"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "KopĂ­rovat aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr na pracovnĂ­ plochu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Pƙesunout aktuĂĄlnĂ­ vĂœběr na pracovnĂ­ plochu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Spustit nebo spravovat skripty z %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripty"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Pƙesunout otevƙenou sloĆŸku z koĆĄe do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4559,7 +4585,7 @@ msgstr[0] "Pƙesunout zvolenou sloĆŸku z koĆĄe do „%s“"
msgstr[1] "Pƙesunout zvolenĂ© sloĆŸky z koĆĄe do „%s“"
msgstr[2] "Pƙesunout zvolenĂ© sloĆŸky z koĆĄe do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4567,7 +4593,7 @@ msgstr[0] "Pƙesunout vybranou sloĆŸku z koĆĄe"
msgstr[1] "Pƙesunout vybranĂ© sloĆŸky z koĆĄe"
msgstr[2] "Pƙesunout vybranĂ© sloĆŸky z koĆĄe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4575,7 +4601,7 @@ msgstr[0] "Pƙesunout zvolenĂœ soubor z koĆĄe do „%s“"
msgstr[1] "Pƙesunout zvolenĂ© soubory z koĆĄe do „%s“"
msgstr[2] "Pƙesunout zvolenĂ© soubory z koĆĄe do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4583,7 +4609,7 @@ msgstr[0] "Pƙesunout zvolenĂœ soubor z koĆĄe"
msgstr[1] "Pƙesunout zvolenĂ© soubory z koĆĄe"
msgstr[2] "Pƙesunout zvolenĂ© soubory z koĆĄe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4591,7 +4617,7 @@ msgstr[0] "Pƙesunout zvolenou poloĆŸku z koĆĄe do „%s“"
msgstr[1] "Pƙesunout zvolenĂ© poloĆŸky z koĆĄe do „%s“"
msgstr[2] "Pƙesunout zvolenĂ© poloĆŸky z koĆĄe do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4599,176 +4625,176 @@ msgstr[0] "Pƙesunout zvolenou poloĆŸku z koĆĄe"
msgstr[1] "Pƙesunout zvolenĂ© poloĆŸky z koĆĄe"
msgstr[2] "Pƙesunout zvolenĂ© poloĆŸky z koĆĄe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Aktivovat vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Pƙipojit k vybranĂ©mu zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Aktivovat vĂ­cediskovou jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Aktivovat vybranou vĂ­cediskovou jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Odemk_nout zaƙízení"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Odemknout vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Deaktivovat vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Bezpečně odebrat zaƙízení"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bezpečně odebrat vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "O_dpojit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Odpojit vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Deaktivovat vĂ­cediskovou jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Deaktivovat vybranou vĂ­cediskovou jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Uzamknout zaƙízení"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Uzamknout vybranĂ© zaƙízenĂ­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Aktivovat zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Pƙipojit k zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Aktivovat vĂ­cediskovou jednotku asociovanou s otevƙenou sloĆŸkou"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Odemknout zaƙízení"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Odemknout zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Deaktivovat zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Bezpečně odebrat zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Odpojit zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Deaktivovat vĂ­cediskovou jednotku asociovanou s otevƙenou sloĆŸkou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Uzamknout zaƙízenĂ­ asociovanĂ© s otevƙenou sloĆŸkou"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otevƙít v novĂ©m _okně"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ProchĂĄzet v novĂ©m _okně"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ProchĂĄzet sloĆŸku"
msgstr[1] "_ProchĂĄzet sloĆŸky"
msgstr[2] "_ProchĂĄzet sloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ProchĂĄzet v novĂ© kar_tě"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "O_dstranit natrvalo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Odstranit otevƙenou sloĆŸku natrvalo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Pƙesunout otevƙenou sloĆŸku do koĆĄe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Otevƙít s %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4776,7 +4802,7 @@ msgstr[0] "Otevƙít v %'d novĂ©m _okně"
msgstr[1] "Otevƙít ve %'d novĂœch _oknech"
msgstr[2] "Otevƙít v %'d novĂœch _oknech"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4784,7 +4810,7 @@ msgstr[0] "ProchĂĄzet v %'d novĂ©m _okně"
msgstr[1] "ProchĂĄzet ve %'d novĂœch _oknech"
msgstr[2] "ProchĂĄzet v %'d novĂœch _oknech"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4792,7 +4818,7 @@ msgstr[0] "Otevƙít v %'d novĂ© kar_tě"
msgstr[1] "Otevƙít ve %'d novĂœch kar_tĂĄch"
msgstr[2] "Otevƙít v %'d novĂœch kar_tĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4800,63 +4826,63 @@ msgstr[0] "ProchĂĄzet v %'d novĂ© kar_tě"
msgstr[1] "ProchĂĄzet ve %'d novĂœch kar_tĂĄch"
msgstr[2] "ProchĂĄzet v %'d novĂœch kar_tĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Natrvalo odstranit vĆĄechny vybranĂ© poloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Zobrazit nebo upravit vlastnosti otevƙenĂ© sloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Umístění stahování?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "MĆŻĆŸete jej stĂĄhnout nebo na něj vytvoƙit odkaz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Vytvoƙit _odkaz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_StĂĄhnout"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "PƙetaĆŸenĂ­ objektĆŻ nenĂ­ podporovĂĄno."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "PƙetaĆŸenĂ­ objektĆŻ je podporovĂĄno jen na mĂ­stnĂ­ch systĂ©mech souborĆŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Byl pouĆŸit neplatnĂœ typ pƙetaĆŸenĂ­."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "upuĆĄtěnĂœ text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "upuơtěná data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
@@ -5206,46 +5232,46 @@ msgstr "Načítá se
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ZobrazenĂ­ v seznamu"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Viditelné sloupce %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Zvolte poƙadĂ­ informacĂ­, kterĂ© se objevĂ­ v tĂ©to sloĆŸce:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Viditelné _sloupce
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Vyberte sloupce viditelnĂ© v tĂ©to sloĆŸce"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "Se_znam"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "V Zobrazení v seznamu doơlo k chybě."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "V Zobrazení v seznamu doơlo k chybě během startu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ProhlĂ­ĆŸet toto umĂ­stěnĂ­ pomocĂ­ ZobrazenĂ­ v seznamu."
@@ -5443,7 +5469,7 @@ msgstr "Pƙístup k souboru:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĆœĂĄdnĂ©"
@@ -5558,11 +5584,11 @@ msgstr "OprĂĄvněnĂ­ „%s“ nebylo moĆŸnĂ© zjistit."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "OprĂĄvněnĂ­ vybranĂ©ho souboru nebylo moĆŸnĂ© zjistit."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Vytváƙí se okno vlastností."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vybrat vlastnĂ­ ikonu"
@@ -5698,7 +5724,7 @@ msgid ""
msgstr "Tento software se spustĂ­ pƙímo z mĂ©dia „%s“. Nikdy byste neměli spouĆĄtět software, kterĂ©mu nedĆŻvěƙujete.\n\nPokud mĂĄte pochyby, stiskněte ZruĆĄit."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5862,7 +5888,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "JmĂ©no zĂĄloĆŸky:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "PracovnĂ­ plocha"
@@ -5939,7 +5965,7 @@ msgstr "EmblĂ©m nelze pƙidat."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Zobrazit emblémy"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O rozơíƙení"
@@ -6175,173 +6201,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Zeptat se pƙed _vyprázdněním koơe nebo odstraƈováním souborƯ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "NabĂ­zet pƙíkaz _Odstranit, kterĂœ nepouĆŸĂ­vĂĄ koĆĄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ChovĂĄnĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Popisky ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Zvolte poƙadĂ­ informacĂ­, kterĂ© se objevĂ­ pod nĂĄzvy ikon. Čím větĆĄĂ­ pouĆŸijete zvětĆĄenĂ­, tĂ­m vĂ­ce se objevĂ­ informacĂ­."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_FormĂĄt:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Zobrazit velikost _souborĆŻ s jednotkami IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Sloupce seznamu</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Zvolte poƙadĂ­ informacĂ­, kterĂ© se objevĂ­ pƙi ZobrazenĂ­ v seznamu."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Sloupce seznamu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Textové soubory</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Zobrazovat _text v ikonĂĄch:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Jiné soubory s nåhledy</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Zobrazovat nĂĄ_hledy:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Jen pro soubory menĆĄĂ­ neĆŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Zvukové soubory</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_UkĂĄzky zvukovĂœch souborĆŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>SloĆŸky</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Počítat _počet poloĆŸek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "NĂĄhled"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Zachåzení s médii</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Nastavte, co se stane pƙi vloĆŸenĂ­ mĂ©dia nebo pƙi pƙipojenĂ­ zaƙízenĂ­ k systĂ©mu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_HudebnĂ­ CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Filmové _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Hudební pƙehrávač:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografie:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ostatní média</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Zde mohou bĂœt nastaveny mĂ©ně obvyklĂ© multimediĂĄlnĂ­ formĂĄty"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "A_kce:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nikdy se nedotazovat nebo nespouĆĄtět programy pƙi vloĆŸenĂ­ mĂ©dia"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "P_rochĂĄzet mĂ©dium pƙi vloĆŸenĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Média"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Dostupná _rozơíƙení:</b> "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "sloupek"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Rozơíƙení"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_O rozơíƙeních"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "N_astavovat rozơíƙení"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Rozơíƙení"
@@ -7188,53 +7218,53 @@ msgstr "Chcete ze seznamu odstranit zĂĄloĆŸky s neexistujĂ­cĂ­m umĂ­stěnĂ­m?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ZĂĄloĆŸka pro neexistujĂ­cĂ­ umĂ­stěnĂ­"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MĆŻĆŸete zvolit jinĂ© zobrazenĂ­ nebo pƙejĂ­t na jinĂ© umĂ­stěnĂ­."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Toto umĂ­stěnĂ­ nemĆŻĆŸe bĂœt zobrazeno tĂ­mto prohlĂ­ĆŸečem."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ZobrazenĂ­ obsahu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ZobrazenĂ­ aktuĂĄlnĂ­ sloĆŸky"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nemĂĄ nainstalovĂĄn ĆŸĂĄdnĂœ prohlĂ­ĆŸeč umoĆŸĆˆujĂ­cĂ­ zobrazit tuto sloĆŸku."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "UmĂ­stěnĂ­ nenĂ­ sloĆŸka."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nelze najít „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Zkontrolujte prosím pƙeklepy a zkuste to znovu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja neumĂ­ obslouĆŸit umĂ­stěnĂ­ „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja neumĂ­ obslouĆŸit tento druh umĂ­stěnĂ­."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nelze pƙipojit danĂ© umĂ­stěnĂ­."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Pƙístup byl odepƙen."
@@ -7242,17 +7272,17 @@ msgstr "Pƙístup byl odepƙen."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nelze zobrazit „%s“, protoĆŸe hostitel nebyl nalezen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Zkontrolujte prosĂ­m moĆŸnĂ© pƙeklepy a svĂ© nastavenĂ­ proxy."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4b674dc7..8314e285 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oren"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "TanjerĂźn"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grawnffrwyth"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rhuddem"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Glas golau"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Awyr"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donwy"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Fioled"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Deilen"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Baw"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Injan dĂąn"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Eiddigedd"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemwn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Gwyn"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Arian"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concrit"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Du"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Dileu"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Bwrw allan"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Bwrw allan"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Dewis _popeth"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Enw"
@@ -1063,7 +1059,7 @@ msgstr[3] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Dolen i %s"
@@ -1197,11 +1193,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1214,31 +1210,31 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1248,7 +1244,28 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1257,14 +1274,14 @@ msgstr[1] "%'d ffeil ar ĂŽl i'w dileu"
msgstr[2] "%'d o ffeiliau ar ĂŽl i'w dileu"
msgstr[3] "%'d o ffeiliau ar ĂŽl i'w dileu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ar Îl"
@@ -1272,57 +1289,57 @@ msgstr[1] "%T ar Îl"
msgstr[2] "%T ar Îl"
msgstr[3] "%T ar Îl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gwall tra'n dileu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Cododd gwall tra'n dileu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Wrthi'n symud ffeiliau i'r bin sbwriel"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1331,50 +1348,50 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1383,7 +1400,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1392,7 +1409,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1401,7 +1418,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1410,92 +1427,92 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Nid yw'r gyrchfan yn blygell."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Mae %S ar gael, ond mae angen %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Wrthi'n symud \"%B\" i \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Wrthi'n copĂŻo \"%B\" i \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -1503,7 +1520,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -1511,7 +1528,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
@@ -1519,7 +1536,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -1527,7 +1544,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
@@ -1535,7 +1552,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1546,7 +1563,7 @@ msgstr[3] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S o %S"
@@ -1558,7 +1575,7 @@ msgstr "%S o %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S o %S — %T ar îl (%S/eiliad)"
@@ -1566,103 +1583,103 @@ msgstr[1] "%S o %S — %T ar îl (%S/eiliad)"
msgstr[2] "%S o %S — %T ar îl (%S/eiliad)"
msgstr[3] "%S o %S — %T ar îl (%S/eiliad)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gwall tra'n symud \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gwall copĂŻo \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1671,20 +1688,20 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1693,58 +1710,58 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "plygell ddienw"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Clirio'r bin sbwriel"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1821,7 +1838,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "heddiw am 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "heddiw am %-I:%M:%S %p"
@@ -2036,7 +2053,7 @@ msgstr "dolen"
msgid "link (broken)"
msgstr "dolen (wedi torri)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2062,10 +2079,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2093,12 +2110,12 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ydych chi'n siƔr eich bod am agor yr holl ffeiliau?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2107,7 +2124,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2116,81 +2133,81 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Wrthi'n agor \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2273,7 +2290,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2292,8 +2309,8 @@ msgstr "_Pori..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Agor"
@@ -2946,21 +2963,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2969,11 +2996,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2981,21 +3008,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3003,53 +3030,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3058,22 +3085,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3081,41 +3108,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3123,126 +3150,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Cefndir addasedig"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Fformat y dyddiad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3251,44 +3278,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3296,157 +3323,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Ffont y bwrdd gwaith"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Eicon y bin sbwriel ar y bwrdd gwaith"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3454,78 +3481,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3650,8 +3677,8 @@ msgstr "Cefndir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3659,13 +3686,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creu lansiwr newydd"
@@ -3687,7 +3714,7 @@ msgstr "Clirio'r bin sbwriel"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Dileu pob eitem yn y bin sbwrie"
@@ -3718,7 +3745,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3861,13 +3888,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Agor gyda %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3876,35 +3903,35 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3927,19 +3954,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3949,7 +3976,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3959,98 +3986,98 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creu _plygell"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Dim templed"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -4059,91 +4086,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4151,71 +4178,71 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
@@ -4224,69 +4251,69 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4296,320 +4323,320 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Cysylltu Ăą'r gweinydd hwn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Agor y blygell hon mewn ffenestr blygell"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4618,7 +4645,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4627,7 +4654,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4636,7 +4663,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4645,7 +4672,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4654,7 +4681,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4663,146 +4690,146 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Datgysylltu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
@@ -4810,30 +4837,30 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4842,7 +4869,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4851,7 +4878,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4860,7 +4887,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4869,63 +4896,63 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Dadwneud"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Ailwneud"
@@ -5275,46 +5302,46 @@ msgstr "Wrthi'n llwytho..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Golwg hestr"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5514,7 +5541,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Dim"
@@ -5629,11 +5656,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5769,7 +5796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5933,7 +5960,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Enw'r llyfrnod:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Bwrdd gwaith"
@@ -6010,7 +6037,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6246,173 +6273,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ymddygiad"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dyddiad</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Maint</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Plygellau</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Cyfryngau"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Estyniadau"
@@ -7262,53 +7293,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7316,17 +7347,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9445775c..d3e7e875 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Allan NordhĂžy <[email protected]>, 2016
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2016
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2012-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-08 13:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "BĂžlgehvid"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Hvide ribber"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Farver"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "TrĂŠk en farve til et objekt for at ĂŠndre det til den farve"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefrugt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "LyseblÄ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Lilla"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Havsskum"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "LĂžv"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Dyb Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "MĂžrk kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Ler"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brandbil"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Misundelse"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bobletyggegummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Hvid"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "SpĂžgelse"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "SĂžlv"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Lerskifer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "FormĂžrkelse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "TrĂŠkul"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemer"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "TrĂŠk et emblem til et objekt for at tilfĂžje det til objektet"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "UdfĂžr _altid denne handling"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Skub ud"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_Skub ud"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Afmonter"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "IndsĂŠt tekst som er gemt i udklipsholderen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "VĂŠlg _alt"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "_Benyt standard"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "omtrent %'d timer"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Henvisning til %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker pÄ, at du vil slette »%B« permanent fra papirkurven?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valgt objekt fra papirkurven permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du vil slette de %'d valgte objekter fra papirkurven permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter et objekt, vil det gÄ tabt permanent."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Slet alle filer i papirkurven?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle elementer i papirkurven vil blive slettet permanent."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_TĂžm papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker pÄ, at du en gang for alle Þnsker at slette »%B«?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du en gang for alle Þnsker at slette %'d valgt objekt?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du en gang for alle Þnsker at slette de %'d valgte objekter?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Er du sikker pÄ, at du Þnsker at slette »%B«?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Er du sikker pÄ, at du Þnsker at fjerne det %'d valgte element?"
+msgstr[1] "Er du sikker pÄ, at du Þnsker at slette de %'d valgte elementer?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Elementer flyttet til papirkurven kan gendannes indtil papirkurven tĂžmmes."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Flyt til _papirkurv"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d resterende fil at slette"
msgstr[1] "%'d resterende filer at slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T tilbage"
msgstr[1] "%T tilbage"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fejl ved sletning."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen »%B« kan ikke slettes, fordi du ikke har rettigheder til at se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl ved at indhente informationer om filerne i mappen »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Spring filer over"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen »%B« kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheder til at lÊse den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl under lÊsning af mappen »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikke fjerne mappen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Der opstod en fejl under sletning af %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil tilbage at slette"
msgstr[1] "%'d filer tilbage at slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan ikke flytte fil til papirkurven. Ønsker du at slette den med det samme?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen »%B« kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Smider filer ud"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Sletter filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikke skubbe %V ud"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kunne ikke afmontere %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ønsker du at tÞmme papirkurven fÞr du afmonterer?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "For at fÄ den frie plads tilbage pÄ enheden skal papirkurven tÞmmes. Alle elementer i papirkurven pÄ denne enhed vil permanent gÄ tabt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "TĂžm _ikke papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder kopiering af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder kopiering af %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder flytning af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder flytning af %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder sletning af %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Forbereder sletning af %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Forbereder kassering af %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder kassering af %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fejl ved kopiering."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fejl ved flytning."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fejl ved flytning af objekter til papirkurven."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen »%B« kan ikke hÄndteres, fordi du ikke har rettigheder til at se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen »%B« kan ikke hÄndteres, fordi du ikke har rettigheder til at lÊse den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Filen »%B« kan ikke hÄndteres, fordi du ikke har rettigheder til at lÊse den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl ved indhentning af information om »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fejl ved kopiering til »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgÄ destinationsmappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Der opstod en fejl ved indhentning af information om destinationen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinationen er ikke en mappe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Der er ikke tilstrÊkkelig plads pÄ destinationen. PrÞv at fjerne filer for at gÞre plads."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Der er %S tilgĂŠngelig, men %S krĂŠves."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinationen er skrivebeskyttet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter »%B« til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer »%B« til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplikerer »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil (i »%B«) til »%B«"
msgstr[1] "Flytter %'d filer (i »%B«) til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil (i »%B«) til »%B«"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer (i »%B«) til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplikerer %'d fil (i »%B«)"
msgstr[1] "Duplikerer %'d filer (i »%B«)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil til »%B«"
msgstr[1] "Flytter %'d filer til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil til »%B«"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Duplikerer %'d filer"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S af %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S af %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S af %S - %T tilbage (%S/sek)"
msgstr[1] "%S af %S - %T tilbage (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at oprette den pÄ destinationen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af mappen »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen »%B« kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheder til at lÊse den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fejl ved flytning af »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunne ikke fjerne kildemappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fejl ved kopiering af »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra den allerede eksisterende mappe %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne den allerede eksisterende fil %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en mappe til den selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en mappe til den selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Destinationsmappen er inden i kildemappen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en fil til den selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en fil til den selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kildefilen ville blive overskrevet af destinationen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne den allerede eksisterende fil med det samme navn i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Der opstod en fejl under kopiering af filen ind i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytning til »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytning af %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder flytning af %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Der opstod en fejl under flytning af filen ind i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Opretter henvisninger i »%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Opretter henvisning til %'d fil"
msgstr[1] "Opretter henvisninger til %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af henvisning i %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske henvisninger understĂžttes kun for lokale filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinationen understĂžtter ikke symbolske henvisninger."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af den symbolske henvisning i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ændrer rettigheder"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe uden navn"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af mappen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fejl ved oprettelse af filen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelse af mappen i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "TĂžmmer papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan ikke markere opstarter som betroet (eksekverbar)"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %-H:%M:%S"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "henvisning"
msgid "link (broken)"
msgstr "henvisning (Ăždelagt)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Markeringsrektanglet"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "Denne henvisning kan ikke benyttes da dens destination »%s« ikke finde
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Smi_d i papirkurv"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Fremvis"
msgid "_Run"
msgstr "_KĂžr"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du Þnsker at Äbne alle filer?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dette vil Äbne %d separat faneblad."
msgstr[1] "Dette vil Äbne %d separate faneblade."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dette vil Äbne %d separat vindue."
msgstr[1] "Dette vil Äbne %d separate vinduer."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke vise »%s«."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Filen er af en ukendt type"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Der er ikke installeret noget program for %s-filer"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_VĂŠlg program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Der opstod en intern fejl under sĂžgning efter programmer:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Kan ikke sĂžge efter program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Der er ikke installeret noget program for %s-filer.\nØnsker du at sÞge efter et program, der kan Äbne denne fil?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Programstarteren er ikke betroet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Programopstarteren »%s« er ikke markeret som betroet. Hvis du ikke kender denne fils kilde, er det mÄske usikkert at starte den."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Start alligevel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marker som _betroet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kan ikke montere stedet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Kan ikke starte stedet"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Åbner »%s«."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "VĂŠlg et program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Åbn med"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Gennemse 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja spÞrge om bekrÊftelse nÄr du forsÞger at slette filer, eller tÞmme papirkurven."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Om der skal spÞrges om bekrÊftelse, nÄr filer flyttes til papirkurven"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja spÞrge om bekrÊftelse nÄr du forsÞger at flytte filer til papirkurven."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Om umiddelbar sletning skal aktiveres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja have en facilitet til at lade dig slette en fil med det samme i stedet for at flytte den til papirkurven. Dette kan vÊre farligt, sÄ pas pÄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "HvornÄr udsnit af tekst skal vises i ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Hastighedsvalg for hvornÄr udsnit af tekstfiler skal vises i en fils ikon. Hvis sat til »always«, vil udsnit altid blive vist ogsÄ selvom filen er pÄ en fjernserver. Hvis sat til »local_only«, vil udsnit kun blive vist for filer pÄ lokale filsystemer. Hvis sat til »never«, vil udsnit aldrig blive vist."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "HvornÄr antallet af objekter i en mappe skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Hastighedsvalg for hvornÄr antallet af objekter i en mappe skal vises. Hvis sat til »always«, vil antallet af objekter altid blive vist ogsÄ selvom mappen er pÄ en fjernserver. Hvis sat til »local_only«, vil objektantal blive vist for mapper pÄ lokale filsystemer. Hvis sat til »never«, vil antallet af objekter aldrig blive talt op."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Kliktype der bruges til at Äbne/kÞre filer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mulige vÊrdier er »single« for at kÞre filer med et enkeltklik og »double« for at kÞre dem med et dobbeltklik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Hvad der skal gĂžre med eksekverbare tekstfiler ved aktivering"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Hvad der skal gÞres med eksekverbare tekstfiler som aktiveres (ved enkelt- eller dobbeltklik). Mulige vÊrdier er »launch« som kÞre dem som programmer, »ask« som spÞrger hvad der skal gÞres via et vindue og »display« som viser dem som tekstfiler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Vis pakkeinstallationsprogrammet for ukendte MIME-typer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Hvorvidt et pakkeinstallationsvindue skal vises til brugeren, hvis en ukendt MIME-type Äbnes, for at sÞge efter et program, der kan hÄndtere typen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Brug ekstra museknapbegivenheder i Caja' browservindue"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For brugere med mus, der har »Fremad«- og »Tilbage«-knapper, bestemmer denne nÞgle den handling, der skal tages i Caja nÄr disse trykkes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Museknap, der aktiverer »Fremad«-kommandoen i browservinduet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For brugere med mus, der har »Fremad«- og »Tilbage«-knapper, bestemmer denne nÞgle hvilken knap, der aktiverer »Fremad«-kommandoen i et browservindue. Mulige vÊrdier ligger i intervallet 6 til 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Museknap, der aktiverer »Tilbage«-kommandoen i browservinduet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For brugere med mus, der har »Fremad«- og »Tilbage«-knapper, bestemmer denne nÞgle hvilken knap, der aktiverer »Tilbage«-kommandoen i et browservindue. Mulige vÊrdier ligger i intervallet 6 til 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "HvornÄr miniaturer af billedfiler skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Hastighedsvalg for hvornÄr miniaturer af billeder skal vises. Hvis sat til »always«, vil der altid blive genereret miniaturer ogsÄ selvom filen er pÄ en fjernserver. Hvis sat til »local_only«, vil der kun blive generereret miniaturer for filer pÄ lokale filsystemer. Hvis sat til »never«, bliver miniaturer aldrig genereret, i stedet benyttes et generelt ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimal billedstĂžrrelse til miniaturegenerering"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Billeder over denne stÞrrelse (i byte) vil ikke fÄ genereret miniaturer. FormÄlet mÄ dette er at undgÄ at generere miniaturer for store billeder som kan tage lang tid at indlÊse eller bruge meget hukommelse."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Om lydfiler skal afspilles nÄr musen er over ikonerne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Hastighedsvalg for hvornÄr en lydfil skal afspilles nÄr musen flyttes over et filikon. Hvis sat til »always«, vil lyden altid blive afspillet ogsÄ selvom filen er pÄ en fjernserver. Hvis sat til »local_only«, vil kun filer pÄ lokale filsystemer blive afspillet. Hvis sat til »never«, bliver lydfiler aldrig afspillet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Vis avancerede rettigheder i filegenskabsvinduet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja lade dig Êndre og vise filrettigheder pÄ en mere Unix-lignende mÄde og give adgang til mere indforstÄede valgmuligheder."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Vis mapper fĂžrst i vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja vise mapper fĂžr filer i ikon- og listevisningerne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Forvalgt sorteringsorden"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Den forvalgte sorteringsorden for objekter i ikonvisningen. Mulige vÊrdier er »name«, »size«, »type«, »modification_date« og »emblems«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Omvendt sorteringsorden i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Hvis sand vil filer i nye vinduer blive sorteret i omvendt rÊkkefÞlge, dvs. ved f.eks. sortering efter navn vil filerne blive sorteret fra »Ä« til »a« i stedet for fra »a« til »Ä«; ved sortering efter stÞrrelse vil filerne blive sorteret stigende i stedet for faldende."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja benytter brugerens hjemmemappe som skrivebord"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja benytte brugerens hjemmemappe som skrivebord. Hvis sat til falsk, vil ~/Desktop blive benyttet som skrivebord."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Brugerdefineret baggrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Om en brugerdefineret forvalgt mappebaggrund er valgt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Forvalgt baggrundsfarve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Farve for den forvalgte mappebaggrund. Benyttes kun hvis background_set er sand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Forvalgt baggrundsfilnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri for den forvalgte mappebaggrund. Benyttes kun hvis background_set er sand (true)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Brugerdefineret sidepanelsbaggrund sat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Om en brugerdefineret forvalgt sidepanelsbaggrund er valgt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Forvalgt sidepanelsbaggrundsfarve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnavn for den forvalgte sidepanelsbaggrund. Benyttes kun hvis side_pane_background_set er sand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Forvalgt sidepanelsbaggrundsfilnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Adresse for baggrunden for standardsidepanelet. Bruges kun hvis side_pane_background_set er sand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Forvalgt mappefremviser"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "NÄr en mappe besÞges, benyttes denne fremviser medmindre du har valgt en anden fremviser specifikt for denne mappe. Mulige vÊrdier er »list_view«, »icon_view« og »compact_view«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Formatet for fildatoer. Mulige vÊrdier er »locale«, »iso«, og »informal«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Om skjulte filer skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Hvis sat til sand, vil skjulte filer som standard blive vist i filhÄndteringen. Skjulte filer er enten punktumfiler, vist i mappens .hidden-fil eller sikkerhedskopieringsfiler med en tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Om filstĂžrrelser skal vises med IEC-enheder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Hvis angivet som true (sand), vises filstÞrrelser med brug af IEC-enheder (base 1024) med »KiB«-stilsuffikser, i stedet for standarden med SI-enheder."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Om der skal vises skrivebordspÄmindelser"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Hvis sat til sand (true), vil Caja vise skrivebordspÄmindelser for skub ud-hÊndelser"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Liste over mulige tekster for ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "En liste af tekster som optrÊder under et ikon i ikonvisningen og pÄ skrivebordet. Det faktiske antal linjer afhÊnger af zoomniveaet. Mulige vÊrdier er: »size«, »type«, »date_modified«, »data_changed«, »data_accessed«, »owner«, »group«, »permissions«, »octal_permissions« og »mime_type«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Benyt tĂŠttere placering i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Hvis sand vil ikoner blive placeret tĂŠttere som standard i nye vinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Anbring etiketter ved siden af ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Hvis sand vil etiketter blive placeret ved siden af ikoner i stedet for under dem."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Forvalgt ikonzoomniveau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Forvalgt zoomniveau for ikonvisningen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "StandardstĂžrrelse for miniatureikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Standard-ikonstĂžrrelsen for en miniature i ikonvisningen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Tekst-ellipsegrĂŠnse"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "En streng, der angiver hvordan dele af overordentligt lange filnavne skal erstattes med ellipse, afhÊngigt af forstÞrrelsesniveau. Hver af listeelementerne er pÄ formen »ForstÞrrelsesniveau:Heltal«. For hvert angivet forstÞrrelsesniveau vil filnavnet, hvis det givne heltal er stÞrre end 0, ikke overstige det givne antal linjer. Hvis heltallet er 0 eller mindre, vil ingen begrÊnsning gÊlde pÄ det angivne forstÞrrelsesniveau. En angivelse pÄ formen »Heltal« uden noget angivet forstÞrrelsesniveau tillades ogsÄ. Den definerer det maksimale antal linjer for alle andre forstÞrrelsesniveauer. Eksempler: 0 - vis altid overordentligt lange filnavne; 3 - forkort filnavne hvis de overstiger tre linjer; smallest:5,smaller:4,0 - forkort filnavne hvis de overstiger fem linjer for forstÞrrelsesniveauet »smallest«. Forkort filnavne hvis de overstiger fire linjer for forstÞrrelsesniveauet »smaller«. Forkort ikke filnavne for andre forstÞrrelsesniveauer.\n\nTilgÊngelige forstÞrrelsesniveauer: mindst (33%), mindre (50%), lille (66%), standard (100%), stor (150%), stÞrre (200%), stÞrst (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Forvalgt zoomniveau for kompakt visning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Forvalgt zoomniveau for kompakt visning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alle kolonner har samme bredde"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Hvis denne indstilling aktiveres, vil alle kolonner i kompakt visning have samme bredde. Ellers vil bredden af hver kolonne bestemmes separat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Forvalgt listezoomniveau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Forvalgt zoomniveau for listevisningen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Forvalgt liste af synlige kolonner for listevisningen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Forvalgt liste af synlige kolonner for listevisningen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Forvalgt kolonneorden for listevisningen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Forvalgt kolonneorden for listevisningen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Vis kun mapper i trĂŠsidepanelet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Hvis sat til sand, vil Caja kun vise mapper i trÊsidepanelet. Ellers vises bÄde mapper og filer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Skrivebordsskrifttype"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Den skrifttypebeskrivelse som bruges til ikontekster pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Hjemmeikon synligt pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til hjemmemappen, blive vist pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Maskinikon synligt pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til placering af maskinen, blive vist pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papirkurv synligt pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til papirkurven, blive vist pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Vis monterede diskenheder pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til monterede diskenheder, blive vist pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "NetvÊrksservere synligt pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Hvis sat til sand, vil et ikon der henviser til netvÊrksservere, blive vist pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Skrivebordets maskinikonnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Dette navn kan anfÞres hvis du Þnsker et brugerdefineret navn for maskinikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Skrivebordets hjemmeikonnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Dette navn kan anfÞres hvis du Þnsker et brugerdefineret navn for hjemmeikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Skrivebordets papirkurvikonnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Dette navn kan anfÞres hvis du Þnsker et brugerdefineret navn for papirkurvsikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ikonnavn for NetvĂŠrksservere"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Dette navn kan anfÞres hvis du Þnsker et brugerdefineret navn til NetvÊrksservere-ikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Et heltal, der angiver hvordan dele af overordentligt lange filnavne skal erstattes med ellipse pÄ skrivebordet. Hvis tallet er stÞrre end 0, vil filnavnet ikke overstige det givne antal linjer. Hvis tallet er 0 eller mindre, vil ikke vÊre nogen grÊnse for antallet af viste linjer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Geometristrengen for navigationsvinduet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "En streng, der indeholder den gemte geometri og koordinatstreng til navigationsvinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Om navigationsvinduet skal vĂŠre maksimeret."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Om navigationsvinduet skal vĂŠre maksimeret som standard."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Bredde af sidepanelet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Den forvalgte bredde af sidepanelet i nye vinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Vis vĂŠrktĂžjslinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Hvis sat til sand, vil nyligt Äbnede vinduer have vÊrktÞjslinjer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Vis adresselinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Hvis sat til sand, vil nyligt Äbnede vinduer have en adresselinje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Vis statuslinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Hvis sat til sand, vil nyligt Äbnede vinduer have en statuslinje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Vis sidepanel i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Hvis sat til sand, vil nyligt Äbnede vinduer have et sidepanel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sidepanelsvisning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Den sidepanelsvisning som vises i nye vinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Liste over udvidelser i deaktiveret tilstand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Listen indeholder udvidelserne som i Ăžjeblikket er deaktiveret."
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Baggrund"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_TĂžm papirkurv"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "_TĂžm papirkurv"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Opret _genvej 
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Opret en ny genvej"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "TĂžm papirkurv"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slet alle elementer i papirkurven"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "Dette vil Äbne %'d separat vindue."
msgstr[1] "Dette vil Äbne %'d separate vinduer."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Der opstod en fejl under visning af hjĂŠlp."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Åbn med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Brug »%s« til at Äbne det valgte objekt"
msgstr[1] "Brug »%s« til at Äbne de valgte objekter"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Åbn overliggende placering"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Åbn overliggende placering for det valgte objekt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Benyt »%s« til de valgte filer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Opret dokument fra skabelonen »%s«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle eksekverbare filer i denne mappe vil blive vist i programmenuen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Valg af et program fra menuen vil kĂžre programmet med alle de valgte objekter som inddata."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alle eksekverbare filer i denne mappe vil blive vist i programmenuen. Valg af et program fra menuen vil kĂžre dette.\n\nVed kĂžrsel fra en lokal mappe vil programmet blive givet de markerede filnavne. Ved kĂžrsel fra en ekstern mappe (f.eks. en mappe der fremviser en internetrelateret side) modtager programmet ikke nogen parametre.\n\nI alle tilfĂŠlde vil fĂžlgende miljĂžvariable blive sat af Caja og kan bruges af programmet:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: liste af stier adskilt med linjeskift til de markerede filer (kun ved lokal kĂžrsel)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: liste af URI-adresser adskilt med linjeskift til de markerede filer\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for nuvĂŠrende placering\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position og stĂžrrelse af det aktive vindue\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: liste af stier adskilt med linjeskift til markerede filer i den inaktive rude af et opdelt vindue (kun ved lokal kĂžrsel)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI'er adskilt af linjeskift til de markerede filer i den inaktive rude af et opdelt vindue\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for den nuvĂŠrende placering af den inaktive rude i et opdelt vindue"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "»%s« vil blive flyttet hvis du vÊlger kommandoen IndsÊt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "»%s« vil blive kopieret hvis du vÊlger kommandoen IndsÊt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valgt objekt vil blive flyttet hvis du vĂŠlger kommandoen IndsĂŠt"
msgstr[1] "De %'d valgte objekter vil blive flyttet hvis du vĂŠlger kommandoen IndsĂŠt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valgt objekt vil blive kopieret hvis du vĂŠlger kommandoen IndsĂŠt"
msgstr[1] "De %'d valgte objekter vil blive kopieret hvis du vĂŠlger kommandoen IndsĂŠt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Der er intet i udklipsholderen at indsĂŠtte."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Kan ikke afmontere stedet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Kan ikke skubbe stedet ud"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kan ikke stoppe drevet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Tilslut til serveren %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Tilslut"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Henvisnings_navn:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Opret _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Åbn _med"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "VÊlg et program som du vil bruge til at Äbne det valgte objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaber"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller ĂŠndr egenskaberne for hver af de valgte objekter"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Opret en ny tom mappe i denne mappe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ingen skabeloner installeret"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Opret en ny tom fil i denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Åbn det valgte objekt i dette vindue"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Åbn det valgte objekt i dette vindue"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Åbn i navigationsvindue"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Åbn hver valgt objekt i et navigationsvindue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åbn i ny_t faneblad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Åbn hvert valgt objekt i et nyt faneblad"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Åbn i _mappevindue"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Åbn hvert valgt objekt i et mappevindue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Andet p_rogram 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "VÊlg et andet program som du vil bruge til at Äbne det valgte objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Åbn med andet _program 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Åbn programmappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Vis den mappe som indeholder kommandolinjeprogrammerne i denne menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Forbered de valgte filer til at blive flyttet med en IndsĂŠt-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Forbered de valgte filer til at blive kopieret med en IndsĂŠt-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flyt eller kopier filer som tidligere blev valgt med en »klip filer«- eller »kopier filer«-kommando"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Flyt eller kopier filer som tidligere blev valgt med en »klip filer«-
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_IndsĂŠt filer i mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Flyt eller kopier filer som tidligere var udvalgt med en »klip filer«- eller »kopier filer«-kommando, ind i den valgte mappe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Kop_ier til"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "F_lyt til"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "VĂŠlg alle objekter i dette vindue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Vélg _elementer der matcher 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "VĂŠlg objekter i dette vindue som passer til et givet mĂžnster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Omvend markering"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Marker de og kun de elementer, der pÄ nuvÊrende tidspunkt ikke er markeret"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliker"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dupliker alle valgte objekter"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Opret _henvisning"
msgstr[1] "Opret _henvisninger"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Opret en symbolsk henvisning for hver valgt objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Omdþb 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "OmdĂžb det valgte objekt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Flyt alle de valgte elementer til papirkurven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Slet alle valgte objekter uden at flytte dem til papirkurven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Gendan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Fortryd den sidste handling"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Gendan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gendan den sidste fortrudte handling"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Gendan den sidste fortrudte handling"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Nulstil visning til _forvalg"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Nulstil sorteringsrĂŠkkefĂžlgen og zoomniveauet til at passe med det foretrukne for denne visning"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Tilslut til denne server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Lav en permanent forbindelse til denne server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monter den valgte diskenhed"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Afmonter den valgte diskenhed"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Skub den markerede diskenhed ud"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formater"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formater den valgte diskenhed"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Start den valgte diskenhed"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stop den markerede diskenhed"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Find medier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Find medie i det valgte drev"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monter den diskenhed, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Afmonter den diskenhed, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Skub den diskenhed ud, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formater den diskenhed, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start diskenheden, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stop diskenheden, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Åbn fil og luk vindue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "G_em sĂžgning"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Gem den ĂŠndrede sĂžgning"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "G_em sþgning som 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Gem den nuvĂŠrende sĂžgning som en fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Åbn denne mappe i et navigationsvindue"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Åbn denne mappe i et nyt faneblad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Åbn denne mappe i et mappevindue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Forbered denne mappe til at blive flyttet med en IndsĂŠt-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Forbered denne mappe til at blive kopieret med en »IndsÊt«-kommando"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Flyt eller kopier filer, som tidligere var udvalgt med en klip- eller kopierkommando, ind i denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Flyt denne mappe til papirkurven"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Slet denne mappe, uden at flytte den til papirkurven"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monter diskenheden, der er tilknyttet denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Afmonter diskenheden, der er tilknyttet denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Skub diskenheden, der er tilknyttet denne mappe, ud"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formater diskenheden, der er tilknyttet denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Start diskenheden, der er tilknyttet denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stop diskenheden, der er tilknyttet denne mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Vis eller ĂŠndr egenskaberne for denne mappe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Anden rude"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopier den nuvĂŠrende markering til den anden rude i vinduet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Flyt den nuvĂŠrende markering til den anden rude i vinduet"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Hjemmemappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopier den nuvĂŠrende markering til hjemmemappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Flyt den nuvĂŠrende markering til hjemmemappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopier den nuvĂŠrende markering til skrivebordet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Flyt den nuvĂŠrende markering til skrivebordet"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "KÞr eller hÄndter programmer fra %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Programmer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Flyt den Äbne mappe ud af papirkurven til »%s«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flyt den valgte mappe ud af papirkurven til »%s«"
msgstr[1] "Flyt de valgte mapper ud af papirkurven til »%s«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Flyt den valgte mappe ud af papirkurven"
msgstr[1] "Flyt de valgte mapper ud af papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flyt den valgte fil ud af papirkurven til »%s«"
msgstr[1] "Flyt de valgte filer ud af papirkurven til »%s«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Flyt den valgte fil ud af papirkurven"
msgstr[1] "Flyt de valgte filer ud af papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flyt det valgte objekt ud af papirkurven til »%s«"
msgstr[1] "Flyt de valgte objekter ud af papirkurven til »%s«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Flyt det valgte objekt ud af papirkurven"
msgstr[1] "Flyt de valgte objekter ud af papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Start det valgte drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Forbind til det valgte drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Start flerdiskdrev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Start det valgte flerdiskdrev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "LÄs drev _op"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "LÄs det valgte drev op"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stop det valgte drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Fjern drev _sikkert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Fjern det valgte drev sikkert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Frakobl"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Frakobl det valgte drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stop flerdiskdrev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stop det valgte flerdiskdrev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_LÄs drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "LÄs det valgte drev"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Start drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Forbind til drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Start flerdiskdrevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "LÄs drev _op"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs det drev op, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stop drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Fjern drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe, sikkert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Frakobl drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stop flerdiskdrevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs drevet, der er tilknyttet den Äbne mappe"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åbn i nyt _vindue"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Gennemse i nyt _vindue"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Naviger mappe"
msgstr[1] "_Naviger mapper"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Gennemse i ny_t faneblad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Slet permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Slet den Äbne mappe permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Flyt den Äbne mappe til papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Åbn med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Åbn i %'d nyt _vindue"
msgstr[1] "Åbn i %'d nye _vinduer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Gennemse i %'d nyt _vindue"
msgstr[1] "Gennemse i %'d nye _vinduer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Åbn i %'d nyt _faneblad"
msgstr[1] "Åbn i %'d nye _faneblade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Gennemse i %'d nyt _faneblad"
msgstr[1] "Gennemse i %'d nye _faneblade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Slet alle valgte elementer permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vis eller Êndr egenskaberne for den Äbne mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "OverfĂžr sted?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Du kan overfĂžre det eller lave en henvisning til det."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Opret en _henvisning"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_OverfĂžr"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "TrĂŠk og slip er ikke understĂžttet."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "TrÊk og slip er kun understÞttet pÄ lokale filsystemer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "En ugyldig trĂŠkketype blev brugt."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "indtrukket tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "indtrukket data.txt"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "OmgĂžr"
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Indléser 
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s synlige kolonner"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "VĂŠlg rĂŠkkefĂžlgen af oplysninger der vises i denne mappe:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Synlige _kolonner 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "VĂŠlg de kolonner som skal vĂŠre synlige i denne mappe"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Listevisningen stÞdte pÄ en fejl."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Listevisningen stÞdte pÄ en fejl ved start."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vis dette sted med listevisningen."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "Filtilgang:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "Kunne ikke afgÞre rettighederne for »%s«."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Kunne ikke afgĂžre rettighederne for den valgte fil."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Opretter egenskaber-vinduet."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "VĂŠlg eget ikon"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "Programmet vil blive kÞrt direkte fra mediet »%s«. Du bÞr aldrig kÞre programmer, du ikke stoler pÄ.\n\nHvis du er i tvivl, sÄ tryk annuller."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "BogmĂŠrkenavn:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "Emblemet kan ikke tilfĂžjes."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Vis emblemer"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Om udvidelse"
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "SpĂžrg fĂžr _tĂžmning af papirkurven eller sletning af filer"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "SpĂžrg fĂžr filer flyttes til _papirkurven"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Medtag en sletkommando der ikke benytter papirkurven"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "OpfĂžrsel"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikontekster</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "VÊlg rÊkkefÞlgen af oplysninger der vises under ikonnavnene. Yderligere oplysninger dukker op nÄr du zoomer ind."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dato</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formater:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>StĂžrrelse</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Vis filstĂžrrelser med IEC-enheder"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Fremvis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Listekolonner</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "VĂŠlg rĂŠkkefĂžlgen af oplysninger der vises i listevisningen."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Listekolonner"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Vis t_ekst i ikoner:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andre filer der kan vises pÄ forhÄnd</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Vis m_iniaturer:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Kun for filer _mindre end:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Lydfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "SmughĂžr _lydfiler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mapper</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "TĂŠl _antallet af objekter:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ForhÄndsvisning"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>MediehÄndtering</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "VÊlg hvad der sker ved indsÊttelse af medier eller nÄr enheder tilsluttes systemet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Cd-_lyd:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musikafspillet:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Billeder:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Andre medier</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Mindre almindelige medieformater kan konfigureres her"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Handling:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "SpĂžrg _aldrig, og start aldrig programmer ved indsĂŠttelse af medier"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Gennemse medie ved indsĂŠttelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>TilgĂŠngelige _udvidelser:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolonne"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Om udvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_Konfigurer udvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Udvidelser"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Ønsker du at fjerne alle bogmÊrker med det ikke-eksisterende sted fra
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "BogmĂŠrke for ikke-eksisterende sted"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Du kan vÊlge en anden visning eller gÄ til et andet sted."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Stedet kan ikke vises med denne fremviser."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Indholdsvisning"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Visning af den aktuelle mappe"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja har ingen fremviser installeret der kan vise mappen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Stedet er ikke en mappe."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finde »%s«."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Kontroller stavningen og prĂžv igen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan ikke hÄndtere »%s«-steder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja kan ikke hÄndtere denne slags sted."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kan ikke montere stedet."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Tilgang blev nĂŠgtet."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Tilgang blev nĂŠgtet."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kunne ikke vise »%s«, da vÊrten ikke kunne findes."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Kontroller at stavningen og mellemvĂŠrtsindstillingerne er korrekte."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5ab7a08c..010e5fba 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,24 +6,25 @@
# kĂŠde, 2014
# benpicco <[email protected]>, 2012
# Beppo, 2013,2015
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015-2016
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2015-2017
# Franco Della-Monica <[email protected]>, 2016
# guyfawkes <[email protected]>, 2013
# Julian RĂŒger <[email protected]>, 2014
# crazyd <[email protected]>, 2012-2013
+# nautilusx, 2017
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2013,2015
# Tim Schulz <[email protected]>, 2015
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2013-2016
-# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2015
+# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2015
# Xpistian <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-07 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: Tobias Bannert <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -223,147 +224,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Weiß gewellt"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Weiß gerippt"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Farben"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ziehen Sie eine Farbe auf ein Objekt, um es entsprechend einzufÀrben"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Fahlblau"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violett"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Gischt"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Laub"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Tiefes BlaugrĂŒn"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dunkler Kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Schlamm"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Feuerwehr"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Neid"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Zitrone"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kaugummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Weiß"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Erscheinung"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Schiefer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Finsternis"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Holzkohle"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleme"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ziehen Sie ein Emblem auf ein Objekt, um es diesem hinzuzufĂŒgen"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
@@ -566,9 +563,9 @@ msgstr "I_mmer diese Aktion ausfĂŒhren"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Aus_werfen"
@@ -577,9 +574,9 @@ msgstr "Aus_werfen"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_AushÀngen"
@@ -608,7 +605,7 @@ msgstr "Den in der Zwischenablage gespeicherten Text einfĂŒgen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Alles au_swÀhlen"
@@ -631,7 +628,7 @@ msgstr "V_orgabe verwenden"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1068,7 +1065,7 @@ msgstr[1] "circa %'d Stunden"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "VerknĂŒpfung mit %s"
@@ -1202,11 +1199,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%B« dauerhaft aus dem Papierkorb löschen wollen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1217,31 +1214,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie das %'d gewÀhlte Objekt dauerhaft aus dem Papierkorb löschen wollen?"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die %'d gewÀhlten Objekte dauerhaft aus dem Papierkorb löschen wollen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Sobald Sie ein Objekt löschen, geht es dauerhaft verloren."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Sollen alle Objekte aus dem Papierkorb entfernt werden?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb werden dauerhaft gelöscht werden."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papierkorb leeren"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Soll das folgende Objekt dauerhaft gelöscht werden?\n»%B«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1249,270 +1246,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Soll das %'d gewÀhlte Objekt dauerhaft gelöscht werden?"
msgstr[1] "Sollen die %'d gewÀhlten Objekte dauerhaft gelöscht werden?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« in den Papierkorb verschieben möchten?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie das %'d ausgewÀhlte Objekt in den Papierkorb verschieben möchten?"
+msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die %'d ausgewÀhlten Objekte in den Papierkorb verschieben möchten?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "In den Papierkorb verschobene Objekte können wiederhergestellt werden bis der Papierkorb geleert wird."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Noch %'d zu löschende Datei"
msgstr[1] "Noch %'d zu löschende Dateien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ĂŒbrig"
msgstr[1] "%T ĂŒbrig"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fehler beim Löschen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Dateien im Ordner »%B« können nicht gelöscht werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen ĂŒber die Dateien im Ordner »%B« aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Dateien ĂŒ_berspringen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Der Ordner »%B« kann nicht gelöscht werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Beim Lesen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Der Ordner »%B« konnte nicht entfernt werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Beim Löschen von »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Datei"
msgstr[1] "Noch %'d in den Papierkorb zu verschiebende Dateien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Die Datei konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden. Soll sie sofort gelöscht werden?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Die Datei »%B« konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dateien werden in den Papierkorb verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Auswerfen von %V nicht möglich"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "AushÀngen von %V nicht möglich"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Soll der Papierkorb vor dem AushÀngen geleert werden?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Um den freien Speicherplatz auf diesem DatentrĂ€ger verfĂŒgbar zu machen, muss der Papierkorb geleert werden. Alle im Papierkorb dieses DatentrĂ€gers enthaltene Objekte werden dauerhaft gelöscht."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Papierkorb _nicht leeren"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "EinhÀngen von %s nicht möglich"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Kopieren von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Kopieren von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Löschen von %'d Datei wird vorbereitet (%S)"
msgstr[1] "Löschen von %'d Dateien wird vorbereitet (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei in den Papierkorb wird vorbereitet"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien in den Papierkorb wird vorbereitet"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fehler beim Kopieren."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fehler beim Verschieben."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fehler beim Verschieben von Objekten in den Papierkorb."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Auf Dateien im Ordner »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Auf den Ordner »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Auf die Datei »%B« kann nicht zugegriffen werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen ĂŒber »%B« aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Kopieren nach »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Sie besitzen nicht die nötigen Zugriffsrechte, um auf den Zielordner zuzugreifen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen ĂŒber das Ziel aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Das Ziel ist kein Ordner."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Am Ziel ist nicht genĂŒgend freier Platz. Löschen Sie einige Dateien, um Platz zu schaffen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Es ist %S verfĂŒgbar, es wird jedoch %S benötigt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Das Ziel ist schreibgeschĂŒtzt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "»%B« wird nach »%B« verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "»%B« wird nach »%B« kopiert"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "»%B« wird verdoppelt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« verschoben"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird nach »%B« kopiert"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden nach »%B« kopiert"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d Datei (in »%B«) wird verdoppelt"
msgstr[1] "%'d Dateien (in »%B«) werden verdoppelt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei wird nach »%B« verschoben"
msgstr[1] "%'d Dateien werden nach »%B« verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d Datei wird nach »%B« kopiert"
msgstr[1] "%'d Dateien werden nach »%B« kopiert"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1521,7 +1537,7 @@ msgstr[1] "%'d Dateien werden verdoppelt"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S von %S"
@@ -1533,187 +1549,187 @@ msgstr "%S von %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)"
msgstr[1] "%S von %S — noch %T (%S/Sekunde)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Der Ordner »%B« konnte nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Rechte besitzen, um den Ordner im Ziel zu erstellen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Beim Erstellen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Dateien im Ordner »%B« können nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Der Ordner »%B« kann nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Verschieben von »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Der Quellordner konnte nicht entfernt werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fehler beim Kopieren von »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Die Dateien aus dem bereits bestehenden Ordner %F konnten nicht entfernt werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Die bereits bestehende Datei %F konnte nicht entfernt werden."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Sie können einen Ordner nicht in sich selbst verschieben."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Sie können einen Ordner nicht in sich selbst kopieren."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Der Zielordner befindet sich im Quellordner."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Sie können eine Datei nicht ĂŒber sich selbst verschieben."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Sie können eine Datei nicht ĂŒber sich selbst kopieren."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Die Quelldatei wĂŒrde durch das Ziel ĂŒberschrieben werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Die bereits in %F bestehende Datei mit dem selben Namen konnte nicht entfernt werden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Beim Kopieren der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Dateien werden kopiert"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Verschieben nach »%B« wird vorbereitet 
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Verschieben von %'d Datei wird vorbereitet"
msgstr[1] "Verschieben von %'d Dateien wird vorbereitet"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Beim Verschieben der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Dateien werden verschoben"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "VerknĂŒpfungen werden in »%B« angelegt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "VerknĂŒpfung mit %'d Datei wird angelegt"
msgstr[1] "VerknĂŒpfungen mit %'d Dateien werden angelegt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fehler beim Anlegen einer VerknĂŒpfung mit »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolische VerknĂŒpfungen sind ausschließlich auf lokalen Dateisystemen unterstĂŒtzt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dieses Ablegeziel unterstĂŒtzt keine symbolischen VerknĂŒpfungen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Beim Erstellen der symbolischen VerknĂŒpfung in »%F« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Zugriffsrechte werden gesetzt"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Namenloser Ordner"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "neue Datei"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fehler beim Erstellen der Datei »%B«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Beim Erstellen des Ordners in »%F« ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Papierkorb wird geleert"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "VertrauenswĂŒrdige Markierung des Starters (ausfĂŒhrbar) nicht möglich"
@@ -1790,7 +1806,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "heute um 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "heute um %-H:%M:%S"
@@ -1999,7 +2015,7 @@ msgstr "VerknĂŒpfung"
msgid "link (broken)"
msgstr "VerknĂŒpfung (fehlerhaft)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Das AuswÀhl-Rechteck"
@@ -2025,10 +2041,10 @@ msgstr "Diese VerknĂŒpfung kann nicht verwendet werden, da ihr Ziel »%s« nicht
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In den _Papierkorb verschieben"
@@ -2056,100 +2072,100 @@ msgstr "An_zeigen"
msgid "_Run"
msgstr "Aus_fĂŒhren"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Fenster öffnen wollen?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Das wĂŒrde %d Reiter öffnen."
msgstr[1] "Das wĂŒrde %d Reiter öffnen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Das wĂŒrde %d Einzelfenster öffnen."
msgstr[1] "Das wĂŒrde %d Einzelfenster öffnen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "»%s« konnte nicht angezeigt werden."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Die Datei hat einen unbekannten Dateityp"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "FĂŒr den Dateityp %s ist keine Anwendung installiert"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Eine Anwendung aus_wÀhlen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Beim Suchen nach Anwendungen ist ein interner Fehler aufgetreten:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Suche nach Anwendung gescheitert"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "FĂŒr den Dateityp %s ist keine Anwendung installiert.\nMöchten Sie nach Anwendungen suchen, die diesen Dateityp öffnen können?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Starter fĂŒr nicht vertrauenswĂŒrdige Anwendungen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Der Anwendungsstarter »%s« ist nicht als vertrauenswĂŒrdig markiert. Wenn Ihnen die Herkunft dieser Datei nicht bekannt ist, so kann das Starten unsicher sein."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Trotzdem starten"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Als _vertrauenswĂŒrdig markieren"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "EinhÀngen des Ortes nicht möglich"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Starten des Ortes nicht möglich"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "»%s« wird geöffnet."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2230,7 +2246,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "WĂ€hlen Sie eine Anwendung"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Öffnen mit"
@@ -2249,8 +2265,8 @@ msgstr "A_uswÀhlen 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
@@ -2815,7 +2831,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird Caja beendet, wenn alle Fenster geschlossen wurden. Das ist die Voreinstellung. Wenn der SchlĂŒssel auf »falsch« gestellt ist, kann Caja ohne irgendein Fenster gestartet werden, sodass Caja als Dienst zur Überwachung automatisch eingehangener Medien oder Ă€hnliche Aufgaben genutzt werden kann."
+msgstr "Falls aktiviert, wird Caja beendet, wenn alle Fenster geschlossen wurden. Das ist die Voreinstellung. Wenn der SchlĂŒssel auf »falsch« gestellt ist, kann Caja ohne irgendein Fenster gestartet werden, sodass Caja als Dienst zur Überwachung automatisch eingehangener Medien oder Ă€hnliche Aufgaben genutzt werden kann."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2826,7 +2842,7 @@ msgid ""
"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, sind alle Caja-Fenster Browser-Fenster. So verhielt sich Caja vor Version 2.6 und manche Anwender bevorzugen dieses Verhalten."
+msgstr "Falls aktiviert, sind alle Caja-Fenster Browser-Fenster. So verhielt sich Caja vor Version 2.6 und manche Anwender bevorzugen dieses Verhalten."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
@@ -2836,7 +2852,7 @@ msgstr "Immer das Adressfeld anstatt der Pfadleiste verwenden"
msgid ""
"If set to true, then Caja browser windows will always use a textual input "
"entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, verwenden Caja Browser-Fenster immer ein Texteingabefeld fĂŒr die Adressleiste anstatt der Pfadleiste."
+msgstr "Falls aktiviert, verwenden Caja Browser-Fenster immer ein Texteingabefeld fĂŒr die Adressleiste anstatt der Pfadleiste."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:9
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
@@ -2846,24 +2862,34 @@ msgstr "Legt fest, ob beim Löschen von Dateien oder beim Leeren des Papierkorbs
msgid ""
"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, fragt Caja beim Versuch nach, Dateien zu löschen oder den Papierkorb zu leeren."
+msgstr "Falls aktiviert, fragt Caja beim Versuch nach, Dateien zu löschen oder den Papierkorb zu leeren."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Nach einer BestÀtigung fragen, wenn Dateien in den Papierkorb verschoben werden"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Falls aktiviert, fragt Caja nach einer BestÀtigung, wenn Dateien in den Papierkorb verschoben werden."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Legt fest, ob das sofortige Löschen verwendet werden soll."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, stellt Caja eine Funktion bereit, die es Ihnen ermöglicht, eine Datei unmittelbar zu löschen, wobei der Papierkorb umgangen wird. Diese Funktion kann Gefahren mit sich bringen, verwenden Sie sie daher mit Vorsicht."
+msgstr "Falls aktiviert, stellt Caja eine Funktion bereit, die es Ihnen ermöglicht, eine Datei unmittelbar zu löschen, wobei der Papierkorb umgangen wird. Diese Funktion kann Gefahren mit sich bringen, verwenden Sie sie daher mit Vorsicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Wann Vorschautext unter Symbolen angezeigt werden soll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2872,11 +2898,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Legt fest, wann eine Vorschau auf den Inhalt von Textdateien in deren Dateisymbol angezeigt werden soll. ZulÀssige Werte: »always«: immer anzeigen, selbst wenn sie sich auf einem entfernten Server befinden, »local_only«: nur anzeigen, falls sie sich auf einem lokalen Dateisystem befinden, »never«: keinesfalls anzeigen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Wann die Anzahl der Objekte in einem Ordner angezeigt werden soll"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2884,21 +2910,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Legt fest, wann die Anzahl der Objekte in einem Ordner angezeigt werden soll. ZulÀssige Werte: »always«: immer anzeigen, selbst wenn er sich auf einem entfernten Server befindet, »local_only«: nur anzeigen, falls er sich auf einem lokalen Dateisystem befindet, »never«: keinesfalls anzeigen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Klicktyp zum AusfĂŒhren/Öffnen von Dateien"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ZulÀssige Werte: »single« (Dateien per Einzelklick starten) sowie »double« (Dateien per Doppelklick starten)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Wie soll mit ausfĂŒhrbaren Textdateien verfahren werden, wenn sie aktiviert werden?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2906,53 +2932,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Legt fest, wie mit ausfĂŒhrbaren Textdateien verfahren werden soll, wenn sie aktiviert werden (einzel- oder doppelgeklickt). ZulĂ€ssige Werte: »launch« (wie Anwendungen ausfĂŒhren), »ask« (per Dialog rĂŒckfragen) sowie »display« (wie Textdateien anzeigen)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Paketinstallationsprogramm fĂŒr unbekannte MIME-Typen anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Legt fest, ob dem Benutzer ein Installationsdialog fĂŒr Anwendungspakete angezeigt werden soll, wenn ein unbekannter Dateityp geöffnet wird, um eine Anwendung zu suchen, die damit umgehen kann."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ZusÀtzliche Maustastenereignisse im Browser-Fenster nutzen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Bei Benutzern, deren Maus ĂŒber »VorwĂ€rts«- und »ZurĂŒck«-Tasten verfĂŒgt, wird dieser SchlĂŒssel verwendet, um zu entscheiden, ob eine Aktion innerhalb von Caja ausgelöst werden soll, wenn eine dieser Tasten betĂ€tigt wird."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Maustaste zum Auslösen des »VorwÀrts«-Befehls in einem Browser-Fenster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bei Benutzern, die eine Maus mit Tasten fĂŒr »VorwĂ€rts« und »ZurĂŒck« verwenden, bestimmt dieser SchlĂŒssel, welche Taste den »VorwĂ€rts«-Befehl in einem Browser-Fenster auslöst. Mögliche Werte liegen zwischen 6 und 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Maustaste zum Auslösen des »ZurĂŒck«-Befehls in einem Browser-Fenster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bei Benutzern, deren Maus ĂŒber »VorwĂ€rts«- und »ZurĂŒck«-Tasten verfĂŒgt, bestimmt dieser SchlĂŒssel, welche Taste den »ZurĂŒck«-Befehl in einem Browser-Fenster auslöst. Mögliche Werte liegen zwischen 6 und 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Wann Vorschaubilder von Bilddateien angezeigt werden sollen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2961,22 +2987,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Legt fest, wann Vorschaubilder von Bildern angelegt werden sollen. ZulÀssige Werte: »always«: immer anlegen, selbst wenn sie sich auf einem entfernten Server befinden, »local_only«: nur anlegen, falls sie sich auf einem lokalen Dateisystem befinden, »never«: keinesfalls anlegen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximale BildgrĂ¶ĂŸe fĂŒr Vorschaubilder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Von Bildern, die GrĂ¶ĂŸer sind als dieser Wert (in Byte), wird kein Vorschaubild angelegt. Der Zweck dieses SchlĂŒssels besteht darin, das Anlegen von Vorschaubildern großer Bilder zu verhindern, da dies lange Ladezeiten oder hohen Speicherverbrauch zur Folge hĂ€tte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Legt fest, ob eine Vorschau auf Klangdateien angezeigt werden soll, wenn die Maus sich ĂŒber deren Symbol befindet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2984,168 +3010,168 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Legt fest, wann eine Vorschau auf Klangdateien angezeigt werden soll, sobald sich die Maus ĂŒber deren Symbol befindet. ZulĂ€ssige Werte: »always«: immer wiedergeben, selbst wenn sie sich auf einem entfernten Server befinden, »local_only«: nur wiedergeben, falls sie sich auf einem lokalen Dateisystem befinden, »never«: keinesfalls wiedergeben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Erweiterte Zugriffsrechte im Dateieigenschaftsdialog anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, lĂ€sst Sie Caja die Zugriffsrechte auf die Art und Weise von Unix festlegen und bietet Zugriff auf die etwas komplexeren Einstellungen."
+msgstr "Falls aktiviert, lÀsst Sie Caja die Zugriffsrechte auf die Art und Weise von Unix festlegen und bietet Zugriff auf die etwas komplexeren Einstellungen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Ordner in Fenstern zuerst anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, zeigt Caja in der Symbol- und Listenansicht Ordner vor Dateien an."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Voreingestellte Sortierreihenfolge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Die voreingestellte Sortierreihenfolge fĂŒr Objekte in der Symbolansicht. ZulĂ€ssige Werte: »name« , »size« , »type« , »mtime« sowie »emblems«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sortierreihenfolge in neu geöffneten Fenstern umkehren?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
"be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
"incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden Dateien in neu geöffneten Fenstern in umgekehrter Reihenfolge sortiert. Falls sie dem Namen nach sortiert werden, so werden die Dateien nicht von »a« nach »z«, sondern von »z« nach »a« angezeigt; falls sie der GrĂ¶ĂŸe nach sortiert werden, werden sie auf- statt absteigend angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, werden Dateien in neu geöffneten Fenstern in umgekehrter Reihenfolge sortiert. Falls sie dem Namen nach sortiert werden, so werden die Dateien nicht von »a« nach »z«, sondern von »z« nach »a« angezeigt; falls sie der GrĂ¶ĂŸe nach sortiert werden, werden sie auf- statt absteigend angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja verwendet den persönlichen Ordner als Schreibtisch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, verwendet Caja den persönlichen Ordner des Benutzers als Schreibtisch. Andernfalls wird »~/Schreibtisch« als Schreibtisch verwendet."
+msgstr "Falls aktiviert, verwendet Caja den persönlichen Ordner des Benutzers als Schreibtisch. Andernfalls wird »~/Schreibtisch« als Schreibtisch verwendet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Benutzerdefinierter Hintergrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Legt fest, ob ein benutzerdefinierter, voreingestellter Ordnerhintergrund festgelegt wurde."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Voreingestellte Hintergrundfarbe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Die Farbe des voreingestellten Ordnerhintergrunds. Dieser SchlĂŒssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der SchlĂŒssel »background_set« wahr ist."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Dateiname des Vorgabehintergrunds"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Adresse des vorgegebenen Hintergrundes der Ordner. Wird nur angewandt, wenn background_set aktiviert wurde."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Benutzerdefinierter Hintergrund fĂŒr Seitenleiste festgelegt?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Legt fest, ob ein benutzerdefinierter, voreingestellter Seitenleistenhintergrund festgelegt wurde."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Voreingestellte Hintergrundfarbe der Seitenleiste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Der Dateiname des voreingestellten Seitenleistenhintergrunds. Dieser SchlĂŒssel kommt ausschließlich zum Tragen, falls der SchlĂŒssel »side_pane_background_set« wahr ist."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Dateiname des voreingestellten Seitenleistenhintergrunds"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Adresse des vorgegebenen Hintergrundes der Seitenleiste. Wird nur angewandt, wenn side_pane_background_set aktiviert wurde."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Voreingestellte Ordneransicht"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Diese Ansicht wird als Vorgabe fĂŒr das Anzeigen von Ordnern verwendet, es sei denn, Sie haben eine andere Ansicht fĂŒr diesen bestimmten Ordner festgelegt. ZulĂ€ssige Werte sind: »list_view« (Listenansicht), »icon_view« (Symbolansicht) sowie »compact_view« (Kompaktansicht)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Das Format der Dateidaten. ZulÀssige Werte: »locale«, »iso« sowie »informal«."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Verborgene Dateien anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden versteckte Dateien standardmĂ€ĂŸig in der Dateiverwaltung angezeigt. Versteckte Dateien sind entweder dot-Dateien, in einem Ordner. Versteckte Dateien oder Sicherungsdateien mit der Endung einer Tilde (~)."
+msgstr "Falls aktiviert, werden versteckte Dateien standardmĂ€ĂŸig in der Dateiverwaltung angezeigt. Versteckte Dateien sind entweder dot-Dateien, in einem Ordner. Versteckte Dateien oder Sicherungsdateien mit der Endung einer Tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe in IEC-Einheit anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Falls aktiviert, wird die DateigrĂ¶ĂŸe in der IEC (base 1024) Einheit mit dem \"KiB\" Suffix angezeigt, anstatt der SI-Einheit."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Legt fest, ob Schreibtischbenachrichtigungen angezeigt werden sollen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird Caja Schreibtischbenachrichtigungen bei Auswurfereignissen anzeigen."
+msgstr "Falls aktiviert, wird Caja Schreibtischbenachrichtigungen bei Auswurfereignissen anzeigen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Liste zulÀssiger Symbolbeschriftungen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3154,44 +3180,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Eine Liste der Symbolunterschriften in der Symbolansicht und auf dem Schreibtisch. Die Anzahl der angezeigten Beschriftungen hĂ€ngt von der VergrĂ¶ĂŸerungsstufe ab. ZulĂ€ssige Werte: »size« (GrĂ¶ĂŸe), »type« (Type), »date_modified« (Änderungsdatum), »date_changed« (Änderungsdatum), »date_accessed« (Zugriffsdatum), »owner« (Besitzer), »group« (Gruppe), »permissions« (Zugriffsrechte), »octal_permissions« (oktale Zugriffsrechte) sowie »mime_type« (MIME-Typ)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Engere Anordnung in neu geöffneten Fenster verwenden?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden Symbole in neu geöffneten Fenstern per Vorgabe enger angeordnet."
+msgstr "Falls aktiviert, werden Symbole in neu geöffneten Fenstern per Vorgabe enger angeordnet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Beschriftungen neben Symbolen anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden Schriften neben Symbole und nicht unterhalb von ihnen platziert."
+msgstr "Falls aktiviert, werden Schriften neben Symbole und nicht unterhalb von ihnen platziert."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Voreingestellte SymbolvergrĂ¶ĂŸerungsstufe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Voreingestellte VergrĂ¶ĂŸerungsstufe der Symbolansicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Voreingestellte SymbolgrĂ¶ĂŸe der Vorschaubilder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Die StandardgrĂ¶ĂŸe eines Symbols fĂŒr ein Vorschaubild in der Symbolansicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Lange Dateinamen kĂŒrzen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3199,157 +3225,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Diese Zeichenkette legt fest, wann ĂŒberlange Dateinamen durch Auslassungspunkte gekĂŒrzt werden, abhĂ€ngig von der AnsichtsgrĂ¶ĂŸe. Jeder Listeneintrag hat die Form »AnsichtsgrĂ¶ĂŸe:Zahl«. In jeder angegebenen AnsichtsgrĂ¶ĂŸe mit einer Zahl grĂ¶ĂŸer als 0 wird der Dateiname diese LĂ€nge in Zeilen nicht ĂŒberschreiten. Wird eine Zahl kleiner oder gleich 0 angegeben, wird die LĂ€nge nicht begrenzt. Ein Eintrag der Form »Zahl« ist ebenfalls möglich und wird als Vorgabe fĂŒr nicht genau genannte AnsichtsgrĂ¶ĂŸen verwendet. Beispiele: 0 - ĂŒberlange Dateinamen anzeigen; 3 - Dateinamen kĂŒrzen wenn diese lĂ€nger als drei Zeilen sind; smallest:5,smaller:4,0 - Dateinamen kĂŒrzen wenn diese lĂ€nger als fĂŒnf Zeilen in der AnsichtsgrĂ¶ĂŸe »smallest« sind. Dateinamen kĂŒrzen wenn diese lĂ€nger als vier Zeilen in der AnsichtsgrĂ¶ĂŸe »small« sind. Dateinamen in anderen AnsichtsgrĂ¶ĂŸen nicht kĂŒrzen. VerfĂŒgbare AnsichtsgrĂ¶ĂŸen: »smallest« (33%), »smaller« (50%), »small« (66%), »standard« (100%), »large« (150%), »larger« (200%) sowie »largest« (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Voreingestellte VergrĂ¶ĂŸerungsstufe der Kompaktansicht"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Voreingestellte VergrĂ¶ĂŸerungsstufe die bei der Kompaktansicht verwendet wird."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Gleiche Spaltenbreiten"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, haben alle Spalten in der Kompaktansicht die gleiche Breite. Andernfalls wird die Breite jeder Spalte unabhĂ€ngig von den anderen gewĂ€hlt."
+msgstr "Falls aktiviert, haben alle Spalten in der Kompaktansicht die gleiche Breite. Andernfalls wird die Breite jeder Spalte unabhÀngig von den anderen gewÀhlt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Voreingestellte ListenvergrĂ¶ĂŸerungsstufe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Voreingestellte VergrĂ¶ĂŸerungsstufe der Listenansicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Vorgabeliste in der Listenansicht anzuzeigender Spalten"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Vorgabeliste in der Listenansicht anzuzeigender Spalten."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Voreingestellte Spaltenreihenfolge der Listenansicht"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Voreingestellte Spaltenreihenfolge der Listenansicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Ausschließlich Ordner in der Baum-Seitenleiste anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, zeigt Caja in der Baumseitenleiste ausschließlich Ordner an. Andernfalls werden sowohl Ordner als auch Dateien angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, zeigt Caja in der Baumseitenleiste ausschließlich Ordner an. Andernfalls werden sowohl Ordner als auch Dateien angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Schreibtischschrift"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Die von Symbolen auf der ArbeitsflÀche zu verwendende Schriftbeschreibung."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Symbol »Persönlicher Ordner« auf dem Schreibtisch anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem persönlichen Ordner angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem persönlichen Ordner angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Rechnersymbol auf dem Schreibtisch anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem Ort »Rechner« angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem Ort »Rechner« angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papierkorbsymbol auf dem Schreibtisch anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem Papierkorb angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit dem Papierkorb angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "EingehÀngte DatentrÀger auf dem Schreibtisch anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden auf dem Schreibtisch, Symbole angezeigt, die mit eingebundenen DatentrĂ€gern verknĂŒpft sind."
+msgstr "Falls aktiviert, werden auf dem Schreibtisch, Symbole angezeigt, die mit eingebundenen DatentrĂ€gern verknĂŒpft sind."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Symbol »Netzwerk-Server« auf dem Schreibtisch anzeigen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit den Netzwerk-Servern angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird auf dem Schreibtisch eine VerknĂŒpfung mit den Netzwerk-Servern angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Name des Schreibtischsymbols »Rechner«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Dieser Wert legt einen benutzerdefinierten Namen fĂŒr das Symbol »Rechner« auf dem Schreibtisch fest."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Name des Schreibtischsymbols »Persönlicher Ordner«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Dieser Wert legt einen benutzerdefinierten Namen fĂŒr das Symbol »Persönlichen Ordner« auf dem Schreibtisch fest."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Name des Schreibtischsymbols »Papierkorb«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Dieser Wert legt einen benutzerdefinierten Namen fĂŒr das Symbol »Papierkorb« auf dem Schreibtisch fest."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Name des Schreibtischsymbols »Netzwerk-Server«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Dieser Wert legt einen benutzerdefinierten Namen fĂŒr das Symbol »Netzwerk-Server« auf dem Schreibtisch fest."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3357,78 +3383,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Diese Ganzzahl legt fest, wann ĂŒberlange Dateinamen auf dem Schreibtisch gekĂŒrzt werden. Ist die Zahl grĂ¶ĂŸer als 0, so wird der Dateiname diese LĂ€nge in Zeilen nicht ĂŒberschreiten. Wird eine Zahl kleiner oder gleich 0 angegeben, wird die LĂ€nge nicht begrenzt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Die Geometrie-Zeichenkette fĂŒr das Navigationsfenster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Eine Zeichenkette, welche die gespeicherte Geometrie und die Koordinaten fĂŒr Navigationsfenster enthĂ€lt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Legt fest, ob das Navigationsfenster maximiert werden soll."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Legt fest, ob das Navigationsfenster standardmĂ€ĂŸig maximiert werden soll."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breite der Seitenleiste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Die Vorgabebreite der Seitenleiste in neu geöffneten Fenstern."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Werkzeugleiste in neu geöffneten Fenstern anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird in neu geöffneten Fenstern die Werkzeugleiste angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird in neu geöffneten Fenstern die Werkzeugleiste angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Adressleiste in neu geöffneten Fenstern anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird in neu geöffneten Fenstern die Adressleiste angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird in neu geöffneten Fenstern die Adressleiste angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Statusleiste in neu geöffneten Fenstern anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird in neu geöffneten Fenstern die Statusleiste angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird in neu geöffneten Fenstern die Statusleiste angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Seitenleiste in neu geöffneten Fenstern anzeigen?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird in neu geöffneten Fenstern die Seitenleiste angezeigt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird in neu geöffneten Fenstern die Seitenleiste angezeigt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Seitenleistenansicht"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Die in neu geöffneten Fenstern anzuzeigende Seitenleistenansicht."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Liste der Erweiterungen im deaktivierten Zustand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Diese Liste enthÀlt die Erweiterungen, die derzeit deaktiviert sind."
@@ -3440,7 +3466,7 @@ msgstr "Legt fest, ob DatentrÀger automatisch eingehangen werden sollen"
msgid ""
"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden DatentrĂ€ger wie z.B. fĂŒr den Benutzer sichtbare Festplatten oder WechseldatentrĂ€ger automatisch beim Hochfahren und Einlegen eingehĂ€ngt."
+msgstr "Falls aktiviert, werden DatentrĂ€ger wie z.B. fĂŒr den Benutzer sichtbare Festplatten oder WechseldatentrĂ€ger automatisch beim Hochfahren und Einlegen eingehĂ€ngt."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
@@ -3452,7 +3478,7 @@ msgid ""
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, wird beim automatischen EinhĂ€ngen eines DatentrĂ€gers automatisch ein Caja-Fenster geöffnet. Das betrifft nur DatentrĂ€ger, auf denen kein bekannter »x-content/*«-Typ gefunden wird. Wird ein bekannter Typ entdeckt, so wird die vom Benutzer eingestellte Aktion durchgefĂŒhrt."
+msgstr "Falls aktiviert, wird beim automatischen EinhĂ€ngen eines DatentrĂ€gers automatisch ein Caja-Fenster geöffnet. Das betrifft nur DatentrĂ€ger, auf denen kein bekannter »x-content/*«-Typ gefunden wird. Wird ein bekannter Typ entdeckt, so wird die vom Benutzer eingestellte Aktion durchgefĂŒhrt."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
@@ -3462,7 +3488,7 @@ msgstr "Beim Einlegen von DatentrĂ€gern keine Aktion ausfĂŒhren und nicht nachfr
msgid ""
"If set to true, then Caja will never prompt nor autorun/autostart programs "
"when a medium is inserted."
-msgstr "Falls dieser SchlĂŒssel wahr ist, werden beim Einlegen eines DatentrĂ€gers weder automatisch Programme gestartet noch deswegen nachgefragt."
+msgstr "Falls aktiviert, werden beim Einlegen eines DatentrÀgers weder automatisch Programme gestartet noch deswegen nachgefragt."
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:7
msgid ""
@@ -3553,8 +3579,8 @@ msgstr "Hintergrund"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Papierkorb _leeren"
@@ -3562,13 +3588,13 @@ msgstr "Papierkorb _leeren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Starter anlegen 
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Einen neuen Starter anlegen"
@@ -3590,7 +3616,7 @@ msgstr "Papierkorb leeren"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle Objekte im Papierkorb löschen"
@@ -3617,7 +3643,7 @@ msgstr[0] "Das wĂŒrde %'d Einzelfenster öffnen."
msgstr[1] "Das wĂŒrde %'d Einzelfenster öffnen."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten."
@@ -3750,48 +3776,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Mit %s öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "»%s« verwenden, um das gewÀhlte Objekt zu öffnen"
msgstr[1] "»%s« verwenden, um die gewÀhlten Objekte zu öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Übergeordneten Ort öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "FĂŒr das ausgewĂ€hlte Element den ĂŒbergeordneten Ort öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "»%s« mit allen gewĂ€hlten Objekten ausfĂŒhren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokument aus Vorlage »%s« anlegen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle ausfĂŒhrbaren Dateien in diesem Ordner erscheinen im SkriptmenĂŒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Das aus diesem MenĂŒ gewĂ€hlte Skript wird ausgefĂŒhrt, wobei alle gewĂ€hlten Objekte als Eingabe verwendet werden."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3814,19 +3840,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alle ausfĂŒhrbaren Dateien in diesem Ordner erscheinen im SkriptmenĂŒ. Das aus diesem MenĂŒ gewĂ€hlte Skript wird ausgefĂŒhrt.\n\nBeim AusfĂŒhren aus einem lokalen Ordner werden dem Skript die Namen der gewĂ€hlten Dateien ĂŒbergeben. Wird es in einem entfernten Ordner (z.B. einem mit Web- oder FTP-Ordner) ausgefĂŒhrt, werden keine Parameter ĂŒbergeben.\n\nIn jedem Fall setzt Caja folgende Umgebungsvariablen, die in jedem Skript verwendet werden können:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Durch Zeilenvorlauf getrennte Pfade der gewĂ€hlten Dateien (nur im lokalen Fall)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Durch Zeilenvorlauf getrennte Adressen der ausgewĂ€hlten Dateien\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: Adresse des aktuellen Ortes\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: Position und GrĂ¶ĂŸe des aktuellen Fensters\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Pfade der gewĂ€hlten Dateien in der inaktiven Leiste eines Fensters mit geteilter Ansicht (nur im lokalen Fall)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Durch Zeilenvorlauf getrennte Adressen der gewĂ€hlten Dateien in der inaktiven Leiste eines Fensters mit geteilter Ansicht\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: Adresse des aktuellen Ortes in der inaktiven Leiste eines Fensters mit geteilter Ansicht"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "»%s« wird verschoben, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "»%s« wird kopiert, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3834,7 +3860,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Das %'d gewĂ€hlte Objekt wird verschoben, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
msgstr[1] "Die %'d gewĂ€hlten Objekte werden verschoben, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3842,98 +3868,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Das %'d gewĂ€hlte Objekt wird kopiert, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
msgstr[1] "Die %'d gewĂ€hlten Objekte werden kopiert, sobald Sie »EinfĂŒgen« auswĂ€hlen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "In der Zwischenablage ist nichts zum EinfĂŒgen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "AushÀngen des Ortes nicht möglich"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Auswerfen des Ortes nicht möglich"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Laufwerk konnte nicht angehalten werden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Mit Server %s verbinden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "VerknĂŒpfungs_name:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Dokument anlegen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Öffnen _mit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Ein Programm auswÀhlen, mit dem das gewÀhlte Objekt geöffnet werden soll"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Ei_genschaften"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Die Eigenschaften aller gewÀhlten Objekte anzeigen/Àndern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Ordner anlegen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Einen neuen leeren Ordner in diesem Ordner anlegen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Keine Vorlagen installiert"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leere Datei"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ein neue leere Datei in diesem Ordner anlegen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Das gewÀhlte Objekt in diesem Fenster öffnen"
@@ -3942,91 +3968,91 @@ msgstr "Das gewÀhlte Objekt in diesem Fenster öffnen"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "In Navigationsfenster öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Jedes gewÀhlte Objekt in einem einzelnen Navigationsfenster öffnen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Jedes gewÀhlte Objekt in einem neuen Reiter öffnen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "In _Ordnerfenster öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Jedes gewÀhlte Objekt in einem einzelnen Ordnerfenster öffnen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Anderer Anwendung 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Eine andere Anwendung auswÀhlen, mit der das gewÀhlte Objekt geöffnet werden soll"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Mit _anderer Anwendung öffnen 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skript_ordner öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Den Ordner anzeigen, der die in diesem MenĂŒ aufgefĂŒhrten Skripte enthĂ€lt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Die gewĂ€hlten Dateien auf Verschieben mit »EinfĂŒgen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Die gewĂ€hlten Dateien auf Kopieren mit »EinfĂŒgen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewÀhlte Dateien verschieben oder kopieren"
@@ -4034,140 +4060,140 @@ msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewÀhlte Dateien verschi
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In Ordner e_infĂŒgen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewÀhlte Dateien in den gewÀhlten Ordner verschieben oder kopieren"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Kop_ieren nach"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Verschieben _nach"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Alle Objekte in diesem Fenster auswÀhlen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Nach Mus_ter auswÀhlen 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Alle Objekte in diesem Fenster auswÀhlen, die auf ein bestimmtes Muster passen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Aus_wahl umkehren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Alle Objekte auswÀhlen, die momentan nicht ausgewÀhlt sind"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Ver_doppeln"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Alle gewÀhlten Objekte verdoppeln"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_VerknĂŒpfung anlegen"
msgstr[1] "_VerknĂŒpfungen anlegen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Eine symbolische VerknĂŒpfung fĂŒr jedes gewĂ€hlte Objekt anlegen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Umbenennen 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "AusgewÀhltes Objekt umbenennen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Jedes gewÀhlte Objekt in den Papierkorb verschieben"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Jedes gewÀhlte Objekt löschen, ohne es in den Papierkorb zu verschieben"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Wiederherstellen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_RĂŒckgĂ€ngig"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Letzte Aktion rĂŒckgĂ€ngig machen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Wiederholen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Letzte rĂŒckgĂ€ngig gemachte Aktion wiederholen"
@@ -4177,614 +4203,614 @@ msgstr "Letzte rĂŒckgĂ€ngig gemachte Aktion wiederholen"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Ansicht auf _Vorgaben zurĂŒcksetzen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Sortierreihenfolge und VergrĂ¶ĂŸerungsstufe auf Vorgaben fĂŒr diese Ansicht zurĂŒcksetzen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Mit diesem Server verbinden"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Eine dauerhafte Verbindung mit diesem Server herstellen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_EinhÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger einhÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger aushÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger auswerfen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatieren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger formatieren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger starten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Anhalten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Den gewÀhlten DatentrÀger anhalten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Medium _erkennen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Medium im gewÀhlten DatentrÀger erkennen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger einhÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger aushÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger auswerfen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger formatieren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Den zum geöffneten Ordner gehörenden DatentrÀger anhalten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Datei öffnen und Fenster schließen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Suche _speichern"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Die bearbeitete Suche speichern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "S_uche speichern unter 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Die aktuelle Suche in einer Datei speichern"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Diesen Ordner in einem einzelnen Navigationsfenster öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Diesen Ordner in einem neuen Reiter öffnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Diesen Ordner in einem einzelnen Ordnerfenster öffnen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Diesen Ordner auf Verschieben mit »EinfĂŒgen« vorbereiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Diesen Ordner auf Kopieren mit »EinfĂŒgen« vorbereiten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Zuvor durch »Ausschneiden« oder »Kopieren« gewÀhlte Dateien in diesen Ordner verschieben oder kopieren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Diesen Ordner in den Papierkorb verschieben"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Diesen Ordner löschen, ohne ihn in den Papierkorb zu verschieben"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger einhÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger aushÀngen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger auswerfen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger formatieren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Den zu diesem Ordner gehörenden DatentrÀger anhalten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners anzeigen/Ă€ndern"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Andere Leiste"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Die aktuelle Auswahl in die andere Leiste dieses Fensters kopieren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Die aktuelle Auswahl in die andere Leiste dieses Fensters verschieben"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Persönlicher Ordner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Die aktuelle Auswahl in den persönlichen Ordner kopieren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Die aktuelle Auswahl in den persönlichen Ordner verschieben"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Schreibtisch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Die aktuelle Auswahl auf den Schreibtisch kopieren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Die aktuelle Auswahl auf den Schreibtisch verschieben"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Skripte in %s ausfĂŒhren/verwalten"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "S_kripte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Den momentanen Ordner aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Den gewÀhlten Ordner aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
msgstr[1] "Die gewÀhlten Ordner aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Den gewÀhlten Ordner aus dem Papierkorb verschieben"
msgstr[1] "Die gewÀhlten Ordner aus dem Papierkorb verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Die gewÀhlte Datei aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
msgstr[1] "Die gewÀhlten Dateien aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Die gewÀhlte Datei aus dem Papierkorb verschieben"
msgstr[1] "die gewÀhlten Dateien aus dem Papierkorb verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Das gewÀhlte Objekt aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
msgstr[1] "Die gewÀhlten Objekte aus dem Papierkorb nach »%s« verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Das gewÀhlte Objekt aus dem Papierkorb verschieben"
msgstr[1] "Die gewÀhlten Objekte aus dem Papierkorb verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Mit dem gewÀhlten Laufwerk verbinden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Multimedienlaufwerk _starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Das ausgewÀhlte Multimedienlaufwerk _starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Laufwerk en_tsperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk entsperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk anhalten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Laufwerk _sicher entfernen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk sicher entfernen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Trennen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk trennen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Multimedienlaufwerk _anhalten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Das ausgewÀhlte Multimedienlaufwerk anhalten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Laufwerk _sperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Das gewÀhlte Laufwerk sperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk verbinden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Multimedienlaufwerk starten"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Laufwerk _entsperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk entsperren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk _anhalten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk sicher entfernen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk trennen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Multimedienlaufwerk anhalten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Das zum geöffneten Ordner gehörende Laufwerk sperren"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In neuem _Fenster öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "In _neuem Fenster öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Ordner öffnen"
msgstr[1] "_Ordner öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "In neuem _Reiter öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Dauerhaft löschen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Den geöffneten Ordner dauerhaft löschen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Den geöffneten Ordner in den Papierkorb verschieben"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "Mit %s _öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d neuem _Fenster öffnen"
msgstr[1] "In %'d neuen _Fenstern öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d neuen Fenster öffnen"
msgstr[1] "In %'d neuen Fenstern öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d neuem _Reiter öffnen"
msgstr[1] "In %'d neuen _Reitern öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d neuem _Reiter öffnen"
msgstr[1] "In %'d neuen _Reitern öffnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Alle gewÀhlten Objekte dauerhaft löschen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Die Eigenschaften des aktuellen Ordners anzeigen/Ă€ndern"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ort herunterladen?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Sie können ihn herunterladen oder eine VerknĂŒpfung zu ihm erstellen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_VerknĂŒpfung anlegen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Herunterladen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ziehen und Ablegen wird nicht unterstĂŒtzt."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ziehen und Ablegen wird ausschließlich auf lokalen Dateisystemen unterstĂŒtzt."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Es wurde ein ungĂŒltiger Zieh-Typ verwendet."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "kopierter Text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "abgelegte Daten"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "RĂŒckgĂ€ngig machen"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
@@ -5134,46 +5160,46 @@ msgstr "Ladevorgang 
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s anzuzeigende Spalten"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der in diesem Ordner Informationen angezeigt werden sollen."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Anzuzeigende _Spalten 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Die in diesem Ordner anzuzeigenden Spalten festlegen"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Die Symbol-Ansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Die Listenansicht stieß beim Starten auf einen Fehler."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Diesen Ort mit der Listenansicht anzeigen"
@@ -5369,7 +5395,7 @@ msgstr "Dateizugriff:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -5484,11 +5510,11 @@ msgstr "Die Zugriffsrechte auf »%s« konnten nicht ermittelt werden."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Die Zugriffsrechte auf die gewÀhlte Datei konnten nicht ermittelt werden."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Eigenschaftsfenster wird erzeugt."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Benutzerdefiniertes Symbol wÀhlen"
@@ -5624,7 +5650,7 @@ msgid ""
msgstr "Die Anwendung wird direkt vom DatentrÀger »%s« starten. Sie sollten niemals Anwendungen starten, der Sie nicht vertrauen.\n\nKlicken Sie im Zweifelsfall auf »Abbrechen«."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5788,7 +5814,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Lesezeichenname:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
@@ -5865,7 +5891,7 @@ msgstr "Das Emblem konnte nicht hinzugefĂŒgt werden."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Embleme anzeigen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Über Erweiterung"
@@ -6101,173 +6127,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_Vor dem Leeren des Papierkorbes oder dem Löschen von Dateien nachfragen"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Vor dem Verschieben von Dateien in den _Papierkorb nachfragen"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Einen _Löschbefehl bereitstellen, der den Papierkorb umgeht"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Symbolbeschriftungen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der Informationen unterhalb der Symbolnamen angezeigt werden sollen. Je mehr Sie die Ansicht vergrĂ¶ĂŸern, desto mehr Informationen werden angezeigt."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>GrĂ¶ĂŸe</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "DateigrĂ¶ĂŸe in IEC-Einheit anzeigen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Listenspalten</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Legen Sie die Reihenfolge fest, in der in der Listenansicht Informationen angezeigt werden sollen."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Listenspalten"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Textdateien</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "_Text in Symbolen anzeigen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andere Dateien mit Möglichkeit zur Vorschau</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Vorschaubilder anzeigen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Nur fĂŒr Dateien kleiner als:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Klangdateien</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Vorschau auf Klangdateien:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Ordner</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Anzahl der Objekte anzeigen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Handhabung von DatentrÀgern</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Legen Sie fest, was beim Einlegen von DatentrĂ€gern oder dem Anschließen von GerĂ€ten geschehen soll."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Audio-CD"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musikwiedergabe"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Anwendungen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Sonstige DatentrÀger</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Weniger verbreitete DatentrÀgerformate können hier konfiguriert werden"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "A_ktion:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Beim _Einlegen von DatentrĂ€gern keine Aktion ausfĂŒhren"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "DatentrÀger beim Einlegen ö_ffnen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "DatentrÀger"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>VerfĂŒgbare _Erweiterungen:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "Spalte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Über die Erweiterung"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Erweiterungen _konfigurieren"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
@@ -7111,53 +7141,53 @@ msgstr "Sollen alle Lesezeichen mit dem nichtvorhandenen Ort aus Ihrer Liste ent
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Lesezeichen fĂŒr nicht existierenden Ort"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Sie können eine andere Ansicht auswÀhlen oder zu einem anderen Ort wechseln."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Der Ort kann mit dieser Ansicht nicht angezeigt werden."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Inhaltsansicht"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ansicht des aktuellen Ordners"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Es ist keine Caja-Ansicht installiert, die diesen Ordner anzeigen kann."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Der angegebene Ort ist kein Ordner."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "»%s« konnte nicht gefunden werden."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Bitte prĂŒfen Sie die Rechtschreibung und versuchen Sie es erneut."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "»%s«-Orte können nicht verwendet werden."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja kann mit dieser Art von Orten nicht umgehen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "EinhÀngen des Ortes nicht möglich."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Der Zugriff wurde verweigert."
@@ -7165,17 +7195,17 @@ msgstr "Der Zugriff wurde verweigert."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "»%s« konnte nicht angezeigt werden, da der Server nicht gefunden werden konnte."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ÜberprĂŒfen Sie, ob der Rechnername richtig geschrieben wurde und ob Ihre Proxy-Einstellungen korrekt sind."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index 5dbcd41c..555d9673 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àœàœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àœąàŸ©àœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœšàœŽàŒ(_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœșàœŁàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àœšàœ˜àŒ‹àœ…àœŽàŒ‹àœ€àœŽàŒ‹àœŁàœČàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àœŁàœČàŒ‹àœàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àœŁàœČàŒ‹àœŠàœșàœąàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àœąàŸ’àœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àŸČàœŽàœ˜àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àœąàŒ‹àœ–àœČàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàŒ‹àœŠàœșàœąàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àœ“àœ˜àŒ‹àœ˜àœàœ àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àœŒàœșàŒ‹àœ“àœŽàœ–àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàŒ‹àœ‚àœ“àœ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàŒ‹àœŠàŸšàœŽàœ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœ˜àœšàœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàŸŠàœŽàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àœŁàœŒàŒ‹àœ àœ‘àœ–àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àœ‚àœàœČàœ„àŒ‹àœŸàœ–àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàŒ‹àœŁàŸ—àœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àœ‘àœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœČàŒ‹àœàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœ“àœ‚àœ”àœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àœ àœ‘àœ˜àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àœ˜àœșàŒ‹àœ‚àœŠàœ‘àŒ‹àœŠàŸŁàœŽàœ˜àŒ‹àœ àœàœŒàœąàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àœ•àŸČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àœšàŒ‹àœ›àœ±àœŽàœŁàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ…àœŽàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àœ–àœ–àŒ‹àœ–àœ±àœŁàŒ‹àœ‚àœ˜àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àœ‘àœ„àœŽàœŁàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àœąàŸ©àœČàŒ‹àœ àœ‘àœ˜àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àœŠàŸ™àœČàœ‚àœŠàŒ‹àœąàŸĄàœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àœ àœ›àœșàœ„àŒ‹àœąàŸĄàœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àœ‚àœŸàœ àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àœŠàœŒàœŁàŒ‹àœ˜àœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àœ‚àœŸàœČàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àœ‚àœ“àœ‚àœ”àœŒàŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœșàœŁàŒ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àœ€àŸČàœșàœ‚àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ”àœ„àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ(_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸłàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àœ àœ‚àŸČàœŒàŒ‹àœĄàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœąàœČàœŠàŒ‹ àœ•àŸ±àœČàŒ‹àœ†àŒ‹ àŒ àŒ :àŒ àŒ :àŒ àŒ  àœŁàœŽàŒ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœąàœČàœŠàŒ‹ %-I:%M:%S %p àœŁàœŽàŒ"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ"
msgid "link (broken)"
msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹(àœ†àœ‘àŒ‹àœ”)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàœ àœČàŒ‹àœ‚àŸČàœŽàŒ‹àœ–àœžàœČàŒ‹àœ“àœąàŒ‹àœ˜àœŒàŒ"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ(_v)"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ„àœșàœŠàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_O)"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœąàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœČàœ“àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàœ àœČàŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ“àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹àœàŒ‹ àœ“àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹/àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àœșàŒ‹àœŁàœŽàœŠàœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœàœșàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"single\" àœ‘àœ„àŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœàœșàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"double\"àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœ‚àŒ‹àœ…àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœ‚àŒ‹àœ…àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ (àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àŒ‹àœ”àœŒàœ àœ˜àŒ‹ àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœąàŸĄàœșàœ–) àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àœșàŒ‹àœŁàœŽàœŠàœČàŒ‹ àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"launch\" àœ‘àœ„àŒ‹ àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àŒ‹àœ…àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœČàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"ask\" àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"display\"àœšàœŽàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ“àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ˜àœàœ àŒàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹(àœ–àœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹) àœŁàœŠàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœŽàœ“àŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ àœ‚àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàœ àœ˜àŒ‹ àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœŁàœșàŒ‹àœ€àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àœ„àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ•àœąàŒ‹ àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ–àœ€àœŁàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœŽàŒ‹àœ“àœČàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŁàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‚àœŠàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‘àœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àœ˜àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœ‘àœ”àœșàœąàŒ‹àœ“àŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ \"a\" àœŁàœŠ \"z\",àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"z\" àœŁàœŠ \"a\" àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ àœšàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœĄàœąàŒ‹àœ àœ•àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœąàŒ‹àœ àœ–àœ–àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœ‘àœșàŒ‹àœąàŸ«àœŽàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ ~/àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ‹ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àœšàœșàœŠàŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœșàœŠàŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚ àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àœșàŒ‹àœŁàœŽàœŠàœČàŒ‹ \"locale\", \"iso\" àœ‘àœ„àŒ‹ \"informal\"àœšàœŽàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àœŠàŸŠàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ àœŒàœŠàŒ‹àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‘àœ˜àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‘àœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“ àœàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ”àœąàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœșàŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ†àŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àœŒàœșàœŠàœ€àœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœ€àœŁàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœ€àœŁàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœ€àœŁàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸŠàœŽàœ„àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸŠàœŽàœ„àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœ€àœŁàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœ€àœŁàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àœŒàœșàœŠàœ€àŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàœ“àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ(_m)"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ(_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœ‚àœ„àŒ‹àœąàœŽàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ \"%s\" àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "àœŠàœșàœ˜àŒ‹àœ”àœșàœŁàœșàœŠàœČàŒ‹ \"%s\" àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ“àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àœ„àŒ‹àœąàœŽàœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŽàœŠàœČàŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ \"%s\" àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ \"%s\" àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ”àœ„àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹ %s àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹:(_n)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ–àœŁàŸŸàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àœ àœ‚àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàŒ‹ àœ àœ‚àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àŸČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ‚àŸČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ–àœàœŒàœ‚àŒ‹àœ“àœČàœ àœ˜àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ–àœàœŒàœ‚àŒ‹àœ“àœČàœ àœ˜àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ–àœàœŒàœ‚àŒ‹àœ“àœČàœ àœ˜àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ‚àŸČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àœ„àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ(_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàŒ‹àœ„àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ˜àœšàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ–àœàœ‚àœŠàŒ‹...(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ–àœàœ‚àœŠàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŽàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ˜àŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸłàœąàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸłàœąàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹:(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àœ–àœ€àœ‚(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ©àœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹...(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ àœ‚àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àŸČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àŸČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœąàŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%sàœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœș(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ•àœ–àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ•àœ–àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àœ•àœ–àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‰àœșàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹...(_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœĄàœČàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœĄàœČàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "\"%s\" àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àœŁàœșàœŠàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àœŒàœșàœŠàœČàœ€àŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹ïżœ
msgid "Show Emblems"
msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ„àœ˜àŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœ˜àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàœČàŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœ–àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœąàŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ(_I)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœ˜àŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹:(_F)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àœ€àœșàœąàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœàœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àœšàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹:(_x)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹:(_t)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚:(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹:(_s)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹:(_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚ïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àœ“àœ àœŽàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸĄàœșàœ–àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœąàŸ©àœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‰àœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ"
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‰àœ“ïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸĄàœșàœ–àŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹ àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6c3c6f8e..3b31e2c6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Alexandros Mouhtsis <[email protected]>, 2016
+# Î‘Î»Î­ÎŸÎ±ÎœÎŽÏÎżÏ‚ ÎšÎ±Ï€Î”Ï„ÎŹÎœÎčÎżÏ‚ <[email protected]>, 2016
# alexandros_ <[email protected]>, 2014-2015
# Christos Pappis <[email protected]>, 2016
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2014-2015
@@ -18,13 +18,14 @@
# Petros Freris (Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Ίρέρης) <[email protected]>, 2013
# thunk <[email protected]>, 2014,2016
# gapan <[email protected]>, 2012
+# Î‘Î»Î­ÎŸÎ±ÎœÎŽÏÎżÏ‚ ÎšÎ±Ï€Î”Ï„ÎŹÎœÎčÎżÏ‚ <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 16:30+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Pappis <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: Î‘Î»Î­ÎŸÎ±ÎœÎŽÏÎżÏ‚ ÎšÎ±Ï€Î”Ï„ÎŹÎœÎčÎżÏ‚ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -224,147 +225,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ΛΔυÎșÎŹ ÎșύΌατα"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ΛΔυÎșές ραÎČΎώσΔÎčς"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Χ_ρώΌατα"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ÎŁÏÏÏ„Î” έΜα χρώΌα σΔ έΜα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎłÎčα Μα Ï„Îż Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” σΔ αυτό Ï„Îż χρώΌα"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ÎœÎŹÎœÎłÎșÎż"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Î ÎżÏÏ„ÎżÎșΏλÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ÎœÎ±ÎœÏ„Î±ÏÎŻÎœÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ΓÎșρέÎčÏ€Ï†ÏÎżÏ…Ï„"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ÎĄÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻÎœÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Î˜ÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ΟυραΜός"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Î”ÎżÏÎœÎ±ÎČης"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Î›ÎżÏ…Î»ÎŹÎșÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ΒÎčÎżÎ»Î­Ï„Î±"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Αφρός της ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Ï‚"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÎŠÏÎ»Î»Îż"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ÎšÏ…Ï€Î±ÏÎŻÏƒÏƒÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ΕλÎčÎŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Î›ÎŹÏƒÏ€Î·"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Î Ï…ÏÎżÏƒÎČΔστÎčÎșÎź"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ÎŠÎžÏŒÎœÎżÏ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ΚυαΜό"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ΛΔΌόΜÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "΀σÎčÏ‡Î»ÏŒÏ†ÎżÏ…ÏƒÎșα"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ΛΔυÎșό"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ÎŠÎŹÎœÏ„Î±ÏƒÎŒÎ±"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Î‘ÏƒÎźÎŒÎč"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "΀σÎčÎŒÎ­ÎœÏ„Îż"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ÎŁÏ‡ÎčστόλÎčÎžÎżÏ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Î“ÏÎ±ÎœÎŻÏ„Î·Ï‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ΈÎșλΔÎčψη"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ÎšÎŹÏÎČÎżÏ…ÎœÎż"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ΌΜυχας"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ÎœÎ±ÏÏÎż"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ΕΌ_ÎČÎ»ÎźÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ÎŁÏÏÏ„Î” έΜα έΌÎČληΌα σΔ έΜα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎłÎčα Μα Ï„ÎżÏ… Ï„Îż Ï€ÏÎżÏƒÎžÎ­ÏƒÎ”Ï„Î”"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
@@ -567,9 +564,9 @@ msgstr "Να ΔÎșτΔ_Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Î±Ï…Ï„Îź η Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Î•ÎŸÎ±ÎłÏ‰_γΟ"
@@ -578,9 +575,9 @@ msgstr "Î•ÎŸÎ±ÎłÏ‰_γΟ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Α_Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·"
@@ -609,7 +606,7 @@ msgstr "ΕπÎčÎșόλληση Ï„ÎżÏ… ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï€ÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€ÎżÎžïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ΕπÎčλογΟ ό_λωΜ"
@@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· _Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ±"
@@ -1069,7 +1066,7 @@ msgstr[1] "Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… %'d ώρΔς"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„Îż %s"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ Ï„Îż \"%B\" από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1218,31 +1215,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ Ï„Îż %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±;"
msgstr[1] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ τα %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ΑΜ ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” έΜα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż, Ξα Ï‡Î±ÎžÎ”ÎŻ ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź όλωΜ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Όλα τα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± Ξα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎżÏÎœ ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ΆΎΔÎčασΌα α_Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ Ï„Îż \"%B\";"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1250,270 +1247,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ Ï„Îż %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż;"
msgstr[1] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ τα %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Î•ÎŻÏƒÏ„Î” ÎČέÎČαÎčÎżÎč ότÎč ΞέλΔτΔ Μα Ï€Î”Ï„ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα Ï€Î”Ï„ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż?"
+msgstr[1] "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα Ï€Î”Ï„ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "΀α Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…ÏƒÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎșÎŹÎŽÎż Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα αΜαÎșÏ„Î·ÎžÎżÏÎœ ΌέχρÎč Μα αΎΔÎčÎŹÏƒÎ”Îč."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÏƒÏ„Îż_Κάήο Î±Ï€ÎżÏÏÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎ”Îč ÎłÎčα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
msgstr[1] "%'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Îœ ÎłÎčα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎ”Îč"
msgstr[1] "%T Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Îœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "΀α Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\" ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎżÏÎœ, ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Î»ÎźÏˆÎ· Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÎłÎčα τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Î ÏÎżÏƒÏ€Î­ÏÎ±ÏƒÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ο Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚ \"%B\" ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ, ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎ”Îč ÎłÎčα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
msgstr[1] "%'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Î±Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Îœ ÎłÎčα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "΀ο Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±. ΘέλΔτΔ Μα Ï„Îż ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "΀ο Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż \"%B\" ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î”ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±Ï€ÎżÏ€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ΘέλΔτΔ Μα αΎΔÎčÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± πρÎčΜ τηΜ Î±Ï€ÎżÏ€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·;"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ΓÎčα Μα ÎșÎ”ÏÎŽÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Î”Î»Î”ÏÎžÎ”ÏÎż Ï‡ÏŽÏÎż στη συσÎșÎ”Ï…Îź, Ξα πρέπΔÎč Μα αΎΔÎčÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±. Όλα τα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± Ξα Ï‡Î±ÎžÎżÏÎœ ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Να Όη ÎłÎŻÎœÎ”Îč ΏΎΔÎčασΌα τωΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (%S)..."
msgstr[1] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (%S)..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (%S)..."
msgstr[1] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (%S)..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (%S)..."
msgstr[1] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (%S)..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…..."
msgstr[1] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎ±Ï„Î± %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατός Îż χΔÎčρÎčσΌός τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\", ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατός Îż χΔÎčρÎčσΌός Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\", ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎυΜατός Îż χΔÎčρÎčσΌός Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… \"%B\", ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Î»ÎźÏˆÎ· Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÎłÎčα Ï„Îż \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź ÏƒÏ„Îż \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ΔΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î­Î»Î±ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÏ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Î»ÎźÏˆÎ· Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎżÏÎčσΌό."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Η Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎŽÎčαΞέσÎčÎŒÎżÏ‚ Ï‡ÏŽÏÎżÏ‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎżÏÎčσΌό. ΔοÎșÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎłÎčα Μα ÎșÎ”ÏÎŽÎŻÏƒÎ”Ï„Î” Ï‡ÏŽÏÎż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Î„Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ ÎŽÎčαΞέσÎčΌα %S, αλλΏ απαÎčÏ„ÎżÏÎœÏ„Î±Îč %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ο Ï€ÏÎżÎżÏÎčσΌός Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… \"%B\" ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… \"%B\" ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ„ÏÏ€ÎżÏ… Ï„ÎżÏ… \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (από Ï„Îż \"%B\") ÏƒÏ„Îż \"%B\""
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (από Ï„Îż \"%B\") ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (από Ï„Îż \"%B\") ÏƒÏ„Îż \"%B\""
msgstr[1] "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (από Ï„Îż \"%B\") ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ„ÏÏ€ÎżÏ… %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… (ÏƒÏ„Îż \"%B\")"
msgstr[1] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰Îœ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (ÏƒÏ„Îż \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„Îż \"%B\""
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„Îż \"%B\""
msgstr[1] "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÏƒÏ„Îż \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1522,7 +1538,7 @@ msgstr[1] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰Îœ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S από %S"
@@ -1534,187 +1550,187 @@ msgstr "%S από %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S από %S — Î‘Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎ”Îč %T (%S/ΎΔυτ)"
msgstr[1] "%S από %S — Î‘Ï€ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Îœ %T (%S/ΎΔυτ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\", ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÎżÏÎčσΌό."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… \"%B\", ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ο Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚ \"%B\" ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ, ÎŽÎčότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ ÎŽÎčÎșÎ±ÎŻÏ‰ÎŒÎ± Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ­Î»Î”Ï…ÏƒÎ·Ï‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ από Ï„ÎżÎœ ΟΎη Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„Î± Ï†ÎŹÎșΔλο %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… ΟΎη Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčτρέπΔταÎč η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ΔΜός φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ÏƒÏ„ÎżÎœ Δαυτό Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčτρέπΔταÎč η αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź ΔΜός φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ÏƒÏ„ÎżÎœ Δαυτό Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ο Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÏ ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč Όέσα ÏƒÏ„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο Ï€ÏÎżÎ­Î»Î”Ï…ÏƒÎ·Ï‚."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčτρέπΔταÎč η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ΔΜός Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„ÎżÎœ Δαυτό Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčτρέπΔταÎč η αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź ΔΜός Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„ÎżÎœ Δαυτό Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "΀ο Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Ï€ÏÎżÎ­Î»Î”Ï…ÏƒÎ·Ï‚ Ξα έπρΔπΔ Μα αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻ από Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Ï€ÏÎżÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÏ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź από Ï„Îż %F Ï„ÎżÏ… ΟΎη Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ΌΔ Ï„Îż ÎŻÎŽÎčÎż ÏŒÎœÎżÎŒÎ±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„Îż %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ ÏƒÏ„Îż \"%B\"..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…..."
msgstr[1] "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ„Îż %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜΎέσΌωΜ ÏƒÏ„Îż \"%B\"..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜΎέσΌωΜ Ï€ÏÎżÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż..."
msgstr[1] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜΎέσΌωΜ Ï€ÏÎżÏ‚ %'d Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ… Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„Îż %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ΟÎč συΌÎČολÎčÎșοί ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÎč Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ο Ï€ÏÎżÎżÏÎčσΌός ΎΔΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶Î”Îč συΌÎČολÎčÎșÎżÏÏ‚ ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΌÎČολÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ… ÏƒÏ„Îż %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ΟρÎčσΌός ÎŽÎčÎșαÎčÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ..."
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Î±ÎœÏŽÎœÏ…ÎŒÎżÏ‚ Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ÎœÎ­Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ÏƒÏ„Îż %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ΆΎΔÎčασΌα Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ ως έΌπÎčÏƒÏ„ÎżÏ… Ï„ÎżÏ… ΔÎșÎșÎčÎœÎ·Ï„Îź (ΔÎșτΔλέσÎčÎŒÎżÏ‚)"
@@ -1791,7 +1807,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎ±, στÎčς 00:00:00 ΌΌ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎ±, στÎčς %-I:%M:%S %p"
@@ -2000,7 +2016,7 @@ msgstr "ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚"
msgid "link (broken)"
msgstr "ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ (ÏƒÏ€Î±ÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "΀ο ÎżÏÎžÎżÎłÏŽÎœÎčÎż ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚"
@@ -2026,10 +2042,10 @@ msgstr "Ο ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ·Îžïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ στα Î±Ï€Îż_ÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
@@ -2057,100 +2073,100 @@ msgstr "ΕΌ_Ï†ÎŹÎœÎčση"
msgid "_Run"
msgstr "_ΕÎșτέλΔση"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ÎŁÎŻÎłÎżÏ…ÏÎ± ΞέλΔτΔ Μα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎ”Ï„Î” όλα τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±;"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎ”Îč %d Μέα Îșαρτέλα."
msgstr[1] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎżÏ…Îœ %d ΜέΔς ÎșαρτέλΔς."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎ”Îč %d ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż."
msgstr[1] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎżÏ…Îœ %d Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ΑΎύΜατη η Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Ï„ÎżÏ… \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "΀ο Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±ÎłÎœÏŽÏƒÏ„ÎżÏ… Ï„ÏÏ€ÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎłÎčα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "ΕπÎč_λογΟ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ΔσωτΔρÎčÎșό ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ· Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ της Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎłÎčα τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± %s.\nΝα Î±ÎœÎ±Î¶Î·Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…;"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Μη έΌπÎčÏƒÏ„ÎżÏ‚ ΔÎșÎșÎčÎœÎ·Ï„ÎźÏ‚ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Ο ΔÎșÎșÎčÎœÎ·Ï„ÎźÏ‚ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚ \"%s\" ΎΔΜ έχΔÎč σηΌΔÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻ ως έΌπÎčÏƒÏ„ÎżÏ‚. ΑΜ ΎΔ ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τηΜ Ï€Î·ÎłÎź Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Î±Ï…Ï„ÎżÏ, η ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎź Ï„ÎżÏ… ΔΜΎέχΔταÎč Μα ΌηΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎżÏ€Ï‰ÏƒÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ÎŁÎ·ÎŒÎ”ÎŻÏ‰ÏƒÎ· ως έ_ΌπÎčÏƒÏ„ÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± \"%s\"..."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2231,7 +2247,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ΕπÎčλογΟ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ"
@@ -2250,8 +2266,8 @@ msgstr "_ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "ΆΜ_ÎżÎčÎłÎŒÎ±"
@@ -2850,21 +2866,31 @@ msgid ""
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα Î¶Î·Ï„ÎŹ ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· όταΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Îź Μα αΎΔÎčÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ΑΜ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Δρώτηση ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ΌΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÏƒÏ„Îż Κάήο Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα Î¶Î·Ï„ÎŹ ΔπÎčÎČΔÎČÎ±ÎŻÏ‰ÏƒÎ· όταΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ΌΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÏƒÏ„ÎżÎœ Κάήο Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ΑΜ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜη η ÎŹÎŒÎ”ÏƒÎ· ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα ÎŽÎčαΞέτΔÎč ΔπÎčλογΟ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Î±ÎœÏ„ÎŻ ÎłÎčα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±. Î‘Ï…Ï„Îź η ΔπÎčλογΟ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î±Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÏ‡ÎžÎ”ÎŻ ΔπÎčÎșÎŻÎœÎŽÏ…ÎœÎ·, ÎłÎčα αυτό χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τη ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ΑΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση Ï„ÎżÏ… ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… στα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2873,11 +2899,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση τωΜ πΔρÎčÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÏƒÏ„Îż πέρασΌα Ï„ÎżÏ… Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÏÎżÎșαλΔί ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα ÎșαΞυστέρηση. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"always\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση τωΜ πΔρÎčÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ, αÎșόΌα ÎșαÎč αΜ Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșÏÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"local-only\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÏ€ÎčÎșώΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"never\", ΎΔ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ÎșÎ±ÎžÏŒÎ»ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση πΔρÎčÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ΑΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Îż αρÎčΞΌός αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2885,21 +2911,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎČολΟ Ï„ÎżÏ… αρÎčÎžÎŒÎżÏ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșαλΔί ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα ÎșαΞυστέρηση. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"always\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ÎșαταΌέτρηση τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ, αÎșόΌα ÎșαÎč αΜ Îż Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚ ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșÏÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"local-only\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ÎșαταΌέτρηση ÎŒÏŒÎœÎż ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎżÏÏ‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"never\", ΎΔ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ÎșÎ±ÎžÏŒÎ»ÎżÏ… ÎșαταΌέτρηση αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Î€ÏÏ€ÎżÏ‚ ÎșλÎčÎș Ï€ÎżÏ… χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ±/ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"single\" ÎłÎčα ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΌΔ ÎŒÎżÎœÏŒ ÎșλÎčÎș, Îź \"double\" ÎłÎčα ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΌΔ ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Î•ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎșτΔλέσÎčΌωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2907,53 +2933,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Î•ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎșτΔλέσÎčΌωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… (ΌΔ ÎŒÎżÎœÏŒ Îź ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș). ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"launch\" ÎłÎčα Μα ΔÎșÎșÎčÎœÎżÏÎœÏ„Î±Îč ως Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„Î±,\"ask\" ÎłÎčα Μα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŽÎčÎŹÎ»ÎżÎłÎżÏ‚ Δρώτησης ÎșαÎč \"display\" ÎłÎčα Μα Ï€ÏÎżÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î±Îč ως Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎŽÎčÎ±Î»ÏŒÎłÎżÏ… ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ παÎșέτωΜ ÎłÎčα ÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "ΑΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŽÎčÎŹÎ»ÎżÎłÎżÏ‚ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ παÎșέτωΜ ÏŒÏ€ÎżÏ„Î” Î±ÎœÎżÎŻÎłÎ”Ï„Î±Îč Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż ÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÏ„ÎżÏ… MIME Ï„ÏÏ€ÎżÏ… ,ώστΔ Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ· Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż χΔÎčρÎčσΌό Ï„ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· ΔπÎčÏ€Î»Î­ÎżÎœ ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčώΜ Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ στα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź Ï„ÎżÏ… Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "ΓÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î”Ï‚ ΌΔ Ï€ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎčα Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÎžÎ­Ï„ÎżÏ…Îœ ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ \"ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ\" ÎșαÎč \"Î ÎŻÏƒÏ‰\", αυτό Ï„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč αΜ Îż Caja Ξα ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻ ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα όταΜ πÎčÎ­Î¶ÎżÎœÏ„Î±Îč τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ Î±Ï…Ï„ÎŹ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź \"ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ\" ÏƒÏ„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ΓÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î”Ï‚ ΌΔ Ï€ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎčα Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÎžÎ­Ï„ÎżÏ…Îœ ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ \"ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ\" ÎșαÎč \"Î ÎŻÏƒÏ‰\", αυτό Ï„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč Ï€ÎżÎčÎż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Ξα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčΔί τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź \"ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ\" ÏƒÏ„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč από 6 ΌέχρÎč 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź \"Î ÎŻÏƒÏ‰\" ÏƒÏ„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ΓÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î”Ï‚ ΌΔ Ï€ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎčα Ï€ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÎžÎ­Ï„ÎżÏ…Îœ ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ \"ÎœÏ€ÏÎżÏƒÏ„ÎŹ\" ÎșαÎč \"Î ÎŻÏƒÏ‰\", αυτό Ï„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč Ï€ÎżÎčÎż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ Ξα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčΔί τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź \"Î ÎŻÏƒÏ‰\" ÏƒÏ„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč από 6 ΌέχρÎč 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ΑΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΔÎčÎșόΜας"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2962,22 +2988,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Η Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΔÎčÎșόΜας ÏƒÏ„Îż πέρασΌα Ï„ÎżÏ… Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÏÎżÎșαλΔί ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα ÎșαΞυστέρηση. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"always\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΔÎčÎșόΜας, αÎșόΌα ÎșαÎč αΜ Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșÏÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"local-only\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÏ€ÎčÎșώΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"never\", ΎΔ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση ΔÎčÎșόΜωΜ, απλώς Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč έΜα ÎłÎ”ÎœÎčÎșό ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ΜέγÎčÏƒÏ„Îż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎłÎčα τÎčς ΔÎčÎșόΜΔς τωΜ ÎżÏ€ÎżÎŻÏ‰Îœ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ΔΔ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση σΔ ΔÎčÎșόΜΔς Ï€ÎŹÎœÏ‰ από αυτό Ï„Îż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ (σΔ byte). Ο σÎșÎżÏ€ÏŒÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της ρύΞΌÎčσης Î”ÎŻÎœÎ±Îč Μα Î±Ï€ÎżÏ†Î”Ï…Ï‡ÎžÎ”ÎŻ η Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÏ… Ξα ÎșÎ±ÎžÏ…ÏƒÏ„Î”ÏÎżÏÎœ Μα Ï†ÎżÏÏ„ÏŽÏƒÎżÏ…Îœ ÎșαÎč Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎœ Ï€ÎżÎ»Î»Îź ÎŒÎœÎźÎŒÎ·."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ΑΜ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση ÎźÏ‡Ï‰Îœ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż πέρασΌα Ï„ÎżÏ… Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÎŹÎœÏ‰ από τα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2985,41 +3011,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÎźÏ‡ÎżÏ… ÏƒÏ„Îż πέρασΌα Ï„ÎżÏ… Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Ï€ÏÎżÎșαλΔί ÎșÎŹÏ€ÎżÎčα ÎșαΞυστέρηση. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"always\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎźÏ‡ÎżÏ…, αÎșόΌα ÎșαÎč αΜ Ï„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż ÎČÏÎŻÏƒÎșΔταÎč σΔ Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșÏÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ \"local-only\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Î±ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÏ€ÎčÎșώΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ÏƒÏ„Îż \"never\", ΎΔ Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ÎșÎ±ÎžÏŒÎ»ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÎźÏ‡ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ Ï€ÏÎżÏ‡Ï‰ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎŽÎčÎșαÎčÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα ΔπÎčτρέπΔÎč τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ ÎșαÎč Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ± πÎčÎż Ï€ÏÎżÏ‡Ï‰ÏÎ·ÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÏŽÎœ ÎłÎčα τα ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ (Ï„ÏÏ€ÎżÏ… Unix)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση πρώτα τωΜ φαÎșέλωΜ στα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Îč Ï„ÎżÏ…Ï‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ πρÎčΜ από τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± στÎčς Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»Î­Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ ÎșαÎč Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· σΔÎčÏÎŹ ταΟÎčΜόΌησης"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· σΔÎčÏÎŹ ταΟÎčΜόΌησης τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"name\" (ÏŒÎœÎżÎŒÎ±), \"size\" (ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚), \"type\" (Ï„ÏÏ€ÎżÏ‚), \"mtime\" (ηΌ/ÎœÎŻÎ± Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚), ÎșαÎč \"emblems\" (ΔΌÎČÎ»ÎźÎŒÎ±Ï„Î±)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Î‘ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î· σΔÎčÏÎŹ ταΟÎčΜόΌησης στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3027,126 +3053,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± Ξα ταΟÎčÎœÎżÎŒÎżÏÎœÏ„Î±Îč σΔ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÏÎżÏ†Î· σΔÎčÏÎŹ. Π.χ. στηΜ ταΟÎčΜόΌηση ÎșÎ±Ï„ÎŹ ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÎœÏ„ÎŻ ÎłÎčα ταΟÎčΜόΌηση από Ï„Îż \"α\" ÏƒÏ„Îż \"ω\", Ξα ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ταΟÎčΜόΌηση από Ï„Îż \"ω\" ÏƒÏ„Îż \"α\". ÎŁÏ„Î·Îœ ταΟÎčΜόΌηση ÎșÎ±Ï„ÎŹ ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ η ταΟÎčΜόΌηση Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï†ÎžÎŻÎœÎżÏ…ÏƒÎ± ÎșαÎč όχÎč Î±ÏÎŸÎżÏ…ÏƒÎ±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ως ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΔί Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό Ï†ÎŹÎșΔλο Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î· ως ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ ψΔυΎές, Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΔί ως ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï„Îż ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ΑΜ έχΔÎč ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż χρώΌα παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ΧρώΌα Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ… τωΜ φαÎșέλωΜ. ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż αΜ Ï„Îż background_set Î”ÎŻÎœÎ±Îč αληΞές."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż (backround) τωΜ φαÎșέλωΜ. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎŒÏŒÎœÎż αΜ Ï„Îż background_set έχΔÎč Ï„Î”ÎžÎ”ÎŻ στηΜ ΔπÎčλογΟ \"αληΞές\" (true)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ΟρÎčσΌός Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ… παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ… πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ΑΜ έχΔÎč ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎłÎčα τηΜ πλΔυρÎčÎșÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż χρώΌα παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ… πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚. ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż αΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αληΞές Ï„Îż side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ… πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż παρασÎșÎźÎœÎčÎż πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚. ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż αΜ η τÎčÎŒÎź Ï„ÎżÏ… side_pane_background_set έχΔÎč Ï„Î”ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ„Îż αληΞές(true)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Ï€ÏÎżÎČολΟ φαÎșέλωΜ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ΌταΜ έΜας Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚ Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„Î”ÎŻ, χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč Î±Ï…Ï„Îź η Ï€ÏÎżÎČολΟ, ΔÎșτός ÎșαÎč αΜ έχΔτΔ ΔπÎčλέΟΔÎč ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź Ï€ÏÎżÎČολΟ ÎłÎčα Ï„Îż ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż Ï†ÎŹÎșΔλο. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"list-view\" (Î»ÎŻÏƒÏ„Î±), \"icon-view\" (ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα) ÎșαÎč \"compact-view\" (ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ÎœÎżÏÏ†Îź Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Η ÎŒÎżÏÏ†Îź της Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ±Ï‚ στα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"locale\" (Î”ÎœÏ„ÎżÏ€Îčότητα), \"iso\", ÎșαÎč\"informal\" (Î±ÎœÎ”Ï€ÎŻÏƒÎ·ÎŒÎ·)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ΑΜ Ξα Ï€ÏÎżÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î±Îč τα ÎșÏÏ…Ï†ÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ true (αληΞές), Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč τα ÎșÏÏ…Ï†ÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±. ΀α ÎșÏÏ…Ï†ÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎŻÏ„Î” Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï€ÎżÏ… ΟΔÎșÎčÎœÎżÏÎœ ΌΔ Ï„Î”Î»Î”ÎŻÎ± (.), Î”ÎŻÏ„Î” Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± Ï€ÎżÏ… πΔρÎčÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„Îż Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż .hidden Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "ΑΜ Ξα Ï€ÏÎżÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î±Îč τα ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ σΔ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ΑΜ η ρύΞΌÎčση Î”ÎŻÎœÎ±Îč \"true\", τα ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÎ· τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ξα Ï€ÏÎżÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ Όέτρησης IEC (ÎČÎŹÏƒÎ· 1024) ΌΔ ÎșÎ±Ï„Î±Î»ÎźÎŸÎ”Îčς σΔ στυλ \"KiB\", Î±ÎœÏ„ÎŻ ÎłÎčα Ï„Îż Ï€ÏÎżÎșÎ±ÎžÎżÏÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ΌΔ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ Όέτρησης SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "ΑΜ Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îčς Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Îč ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îčς στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα ÎłÎ”ÎłÎżÎœÏŒÏ„Î± Î”ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ΌΔ πÎčΞαΜές Î»Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎłÎčα τα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3155,44 +3181,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "ΜÎčα σΔÎčÏÎŹ από Î»Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎșÎŹÏ„Ï‰ από τα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ ÎșαÎč τηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΀ο πόσΔς Î»Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎŹÏ„Î±Îč από Ï„Îż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. ΟÎč ΔπÎčτρΔπτές τÎčΌές Î”ÎŻÎœÎ±Îč: \"size\" (ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚), \"type\" (Ï„ÏÏ€ÎżÏ‚), \"date_modified\" (ηΌ/ÎœÎŻÎ± Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚), \"date_changed\" (ηΌ/ÎœÎŻÎ± Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚), \"date_accessed\" (ηΌ/ÎœÎŻÎ± Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î­Î»Î±ÏƒÎ·Ï‚), \"owner\" (ÎčÎŽÎčÎżÎșÏ„ÎźÏ„Î·Ï‚), \"group\" (ÎżÎŒÎŹÎŽÎ±), \"permissions\" (ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα), \"octal_permissions\" (ÎżÎșταΎÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα)ÎșαÎč \"mime_type\" (Ï„ÏÏ€ÎżÏ‚ mime)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, η ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ· τωΜ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ­Ï„Î·ÏƒÎ· Î»Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ ÎŽÎŻÏ€Î»Î± από τα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, ÎżÎč Î»Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎŽÎŻÏ€Î»Î± στα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα Î±ÎœÏ„ÎŻ ÎłÎčα από ÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï„ÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ τωΜ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ τωΜ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ΌρÎčÎż Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčσης Î±Ï€ÎżÏƒÎčωπητÎčÎșώΜ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3200,157 +3226,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ΈΜα αλφαρÎčΞΌητÎčÎșό Ï€ÎżÏ… ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ από Î±Ï€ÎżÏƒÎčωπητÎčÎșÎŹ ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚ τωΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Ï‰Îœ ÎżÎœÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ, Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ Ï„Îż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. ΚΏΞΔ Îșαταχώρηση της Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč της ÎŒÎżÏÏ†ÎźÏ‚ \"Î•Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚:ΑÎșέραÎčÎżÏ‚\". ΓÎčα ÎșΏΞΔ Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚, αΜ Îż αÎșέραÎčÎżÏ‚ Ï€ÎżÏ… ΎόΞηÎșΔ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… 0, Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ΎΔ Ξα ÎŸÎ”Ï€Î”ÏÎœÎŹ Ï„ÎżÎœ αρÎčΞΌό ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÏŽÎœ Ï€ÎżÏ… ΎόΞηÎșΔ. ΑΜ Îż αÎșέραÎčÎżÏ‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč 0 Îź ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎżÏ‚, ΎΔ Ξα ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ πΔρÎčÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÎŻ ÎłÎčα Ï„Îż ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. Î•Ï€ÎŻÏƒÎ·Ï‚, ΔπÎčτρέπΔταÎč ÎŒÎčα Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Îșαταχώρηση της ÎŒÎżÏÏ†ÎźÏ‚ \"ΑÎșέραÎčÎżÏ‚\", Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα έχΔÎč ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč Ï„Îż ÎŒÎ­ÎłÎčÏƒÏ„Îż αρÎčΞΌό ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÏŽÎœ ÎłÎčα όλα τα Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπα Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. ΓÎčα Ï€Î±ÏÎŹÎŽÎ”ÎčÎłÎŒÎ±: 0 - τα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î± ÎżÎœÏŒÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÏÎżÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„Î±Îč Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Â· 3 - συΜτόΌΔυση ÎżÎœÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ αΜ ÎŸÎ”Ï€Î”ÏÎœÎżÏÎœ τÎčς τρΔÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­Ï‚Â· smallest:5, smaller:4,0 - συΜτόΌΔυση ÎżÎœÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ αΜ ÎŸÎ”Ï€Î”ÏÎœÎżÏÎœ τÎčς πέΜτΔ Îź τÎčς τέσσΔρÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ­Ï‚ στα Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ \"smallest\" ÎșαÎč \"smaller\", Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχα. ΌχÎč συΜτόΌΔυση τωΜ ÎżÎœÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ στα Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπα Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚. ΀α ÎŽÎčαΞέσÎčΌα Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎ± Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα τη ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Ï€ÏÎżÎČολΟ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ΊήÎčÎż Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ ÎłÎčα όλΔς τÎčς ÏƒÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ΑΜ ΔπÎčλΔγΔί Î±Ï…Ï„Îź η Ï€ÏÎżÏ„ÎŻÎŒÎ·ÏƒÎ·, όλΔς ÎżÎč ÏƒÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚ στη ÏƒÏ…ÎŒÏ€Ï„Ï…ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Ï€ÏÎżÎČολΟ Ξα Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ Ï„Îż ÎŻÎŽÎčÎż Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚. ΔÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎŹ, Ï„Îż Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ ÎșΏΞΔ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚ Ξα ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč Î±ÎœÎ”ÎŸÎŹÏÏ„Î·Ï„Î±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎżÏÎ±Ï„ÏŽÎœ στηλώΜ ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎżÏÎ±Ï„ÏŽÎœ στηλώΜ ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ταΟÎčΜόΌηση στηλώΜ στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ταΟÎčΜόΌηση στηλώΜ στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎŒÏŒÎœÎż τωΜ φαÎșέλωΜ στηΜ πλΔυρÎčÎșÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Îż Caja Ξα Ï€ÏÎżÎČΏλλΔÎč ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÏ…Ï‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ ÏƒÏ„Îż ÎŽÎ­ÎœÎŽÏÎż της πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚. ÎŁÏ„Î·Îœ Î±ÎœÏ„ÎŻÎžÎ”Ï„Î· Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ·, Ξα Ï€ÏÎżÎČΏλλΔÎč ÎșαÎč Ï„ÎżÏ…Ï‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…Ï‚ ÎșαÎč τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Η πΔρÎčÎłÏÎ±Ï†Îź ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚ Ï€ÎżÏ… χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα τα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż-ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό Ï†ÎŹÎșΔλο Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż-ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ τηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż-ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ τόΌωΜ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎżÏÎœÏ„Î±Îč στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα-ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÎč Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż ΔΟυπηρΔτητώΜ ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż-ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï€ÏÎżÏ‚ τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ τωΜ ΔΟυπηρΔτητώΜ ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ÎŸÏÎŻÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± αΜ ΞέλΔτΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ÎŸÏÎŻÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± αΜ ΞέλΔτΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î· στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÎżÏ… Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ÎŸÏÎŻÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± αΜ ΞέλΔτΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż τωΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÎżÏ… ΔΟυπηρΔτητώΜ ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ÎŸÏÎŻÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± αΜ ΞέλΔτΔ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± ÎłÎčα Ï„Îż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż τωΜ ΔΟυπηρΔτητώΜ ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ… στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3358,78 +3384,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ΈΜα αÎșέραÎčÎżÏ‚ Ï€ÎżÏ… ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ από Î±Ï€ÎżÏƒÎčωπητÎčÎșÎŹ ÎŒÎ­ÏÎżÏ…Ï‚ τωΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Ï‰Îœ ÎżÎœÎżÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ Îż αρÎčΞΌός Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… 0, Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ΎΔ Ξα υπΔρÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Ï„ÎżÎœ αρÎčΞΌό ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÏŽÎœ Ï€ÎżÏ… ΎόΞηÎșΔ. ΑΜ Îż αρÎčΞΌός Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŻÏƒÎżÏ‚ Îź ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… 0, ΎΔ Ξα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč πΔρÎčÎżÏÎčσΌός ÏƒÏ„ÎżÎœ αρÎčΞΌό τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÏŽÎœ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "΀ο αλφαρÎčΞΌητÎčÎșό ÎłÎ”Ï‰ÎŒÎ”Ï„ÏÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα έΜα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ΈΜα αλφαρÎčΞΌητÎčÎșό Ï€ÎżÏ… πΔρÎčέχΔÎč τÎčς Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔυΌέΜΔς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎłÎ”Ï‰ÎŒÎ”Ï„ÏÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč ÏƒÏ…ÎœÏ„Î”Ï„Î±ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎłÎčα τα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± Ï€Î»ÎżÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ΑΜ Ï„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ξα έπρΔπΔ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ΑΜ Ï„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż ως Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčλογΟ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Î Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ της πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "΀ο Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ της πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎčοΞΟÎșης στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÏÎ±Ï„Î­Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± ÎżÎč Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎčοΞΟÎșΔς."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÏÎ±Ï„Îź στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± η ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎź Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÏÎ±Ï„Îź στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± η ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎź ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚ στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ σΔ αληΞές, Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÏÎ±Ï„Îź στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± η πλΔυρÎčÎșÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎČολΟ πλΔυρÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč στα Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Î›ÎŻÏƒÏ„Î± πρόσΞΔτωΜ Ï€ÎżÏ… Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜα."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Î‘Ï…Ï„Îź η Î»ÎŻÏƒÏ„Î± πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč τα πρόσΞΔτα Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏ‚ Ï„Îż παρόΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜα."
@@ -3554,8 +3580,8 @@ msgstr "ΠαρασÎșÎźÎœÎčÎż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Ά_ΎΔÎčασΌα Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
@@ -3563,13 +3589,13 @@ msgstr "Ά_ΎΔÎčασΌα Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ΔÎșÎșÎčΜη_Ï„Îź..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ΔΜός ÎœÎ­ÎżÏ… ΔÎșÎșÎčÎœÎ·Ï„Îź"
@@ -3591,7 +3617,7 @@ msgstr "ΆΎΔÎčασΌα Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź όλωΜ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
@@ -3618,7 +3644,7 @@ msgstr[0] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎ”Îč %'d ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż."
msgstr[1] "Θα Î±ÎœÎżÎŻÎŸÎżÏ…Îœ %'d Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση της ÎČοΟΞΔÎčας."
@@ -3751,48 +3777,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… \"%s\" ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
msgstr[1] "Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… \"%s\" ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌητρÎčÎșÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌητρÎčÎșÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ÎłÎčα Ï„Îż ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ΕÎșτέλΔση Ï„ÎżÏ… \"%s\" ÎłÎčα ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Î”ÎłÎłÏÎŹÏ†ÎżÏ… από Ï„Îż Ï€ÏÏŒÏ„Ï…Ï€Îż \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Όλα τα ΔÎșτΔλέσÎčΌα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Η ΔπÎčλογΟ ΔΜός ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÎżÏ… Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ από Ï„Îż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ξα ΔÎșτΔλέσΔÎč Ï„Îż ÏƒÎ”ÎœÎŹÏÎčÎż αυτό ΌΔ τα ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ως Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3815,19 +3841,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Όλα τα ΔÎșτΔλέσÎčΌα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„Îż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ. Η ΔπÎčλογΟ ΔΜός ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÎżÏ… Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ από Ï„Îż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ξα ΔÎșτΔλέσΔÎč Ï„Îż ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż ÏƒÎ”ÎœÎŹÏÎčÎż.\n\nΌταΜ ΔÎșÏ„Î”Î»ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από Ï„ÎżÏ€ÎčÎșό Ï†ÎŹÎșΔλο, τα ÏƒÎ”ÎœÎŹÏÎčα Ξα Î”Ï†Î±ÏÎŒÏŒÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στα ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± ÎżÎœÏŒÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ. ΌταΜ ΔÎșÏ„Î”Î»ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșÏÏ…ÏƒÎŒÎ­ÎœÎż Ï†ÎŹÎșΔλο (π.χ. Ï†ÎŹÎșΔλο ΌΔ ÎŽÎčÎșτυαÎșό πΔρÎčÎ”Ï‡ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż, ftp Îź www), τα ÏƒÎ”ÎœÎŹÏÎčα ΎΔ Ξα ÎŽÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î±Îč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± Ï€Î±ÏÎŹÎŒÎ”Ï„ÏÎż.\n\nΣΔ ÎșΏΞΔ Ï€Î”ÏÎŻÏ€Ï„Ï‰ÏƒÎ·, Îż Caja ÎżÏÎŻÎ¶Î”Îč τÎčς αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”Ï‚ ΌΔταÎČλητές πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚, ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· τωΜ ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŽÎčÎ±ÎŽÏÎżÎŒÏŽÎœ ΌΔ τα ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± , χωρÎčσΌέΜωΜ ΌΔ χαραÎșÏ„ÎźÏÎ”Ï‚ Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ (ÎŒÏŒÎœÎż Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎŹ)\nÎș\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŽÎčΔυΞύΜσΔωΜ URI τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ, χωρÎčσΌέΜωΜ ΌΔ χαραÎșÏ„ÎźÏÎ”Ï‚ Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: ÎŽÎčΔύΞυΜση URI της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: Ξέση ÎșαÎč ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Î»ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŽÎčÎ±ÎŽÏÎżÎŒÏŽÎœ ΌΔ τα ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± χωρÎčσΌέΜωΜ ΌΔ χαραÎșÏ„ÎźÏÎ”Ï‚ Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ στηΜ Î±ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î· ΔΜός Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… ΌΔ ÎŽÎčÏ€Î»Îź Ï€ÏÎżÎČολΟ φαÎșέλωΜ (ÎŒÏŒÎœÎż αΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎŹ)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ÎŽÎčΔυΞύΜσΔÎčς URI ΌΔ χαραÎșÏ„ÎźÏÎ”Ï‚ Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ ÎłÎčα τα ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± στηΜ Î±ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î· ΔΜός Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… ΌΔ ÎŽÎčÏ€Î»Îź Ï€ÏÎżÎČολΟ φαÎșέλωΜ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ÎŽÎčΔυΞύΜσΔÎčς URI ÎłÎčα τηΜ Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ± Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± στηΜ Î±ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź ÏƒÏ„ÎźÎ»Î· ΔΜός Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… ΌΔ ÎŽÎčÏ€Î»Îź Ï€ÏÎżÎČολΟ φαÎșέλωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "΀ο \"%s\" Ξα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "΀ο \"%s\" Ξα αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3835,7 +3861,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "΀ο %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż Ξα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎ”ÎŻ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
msgstr[1] "΀α %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ξα ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†Î”ÏÎžÎżÏÎœ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3843,98 +3869,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "΀ο %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż Ξα αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
msgstr[1] "΀α %'d ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ξα αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†ÎżÏÎœ αΜ ΔπÎčλέΟΔτΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč Ï„ÎŻÏ€ÎżÏ„Î± ÏƒÏ„Îż πρόχΔÎčÏÎż ÎłÎčα Μα ΔπÎčÎșολληΞΔί."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Ï€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î”ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÎŽÎčαÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· ÏƒÏ„ÎżÎœ Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "ÎŁÏÎœ_ΎΔση"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Ό_ÎœÎżÎŒÎ± ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ…:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± _Î”ÎłÎłÏÎŹÏ†ÎżÏ…"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± _ΌΔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ΕπÎčλογΟ Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ΙήÎčότητΔς"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Îź Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± _φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎœÎ­ÎżÏ… ÎșÎ”ÎœÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… Όέσα σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ ΔγÎșατΔστηΌέΜα πρότυπα"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ΚΔΜό Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎœÎ­ÎżÏ… ÎșÎ”ÎœÎżÏ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Όέσα σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… σΔ αυτό Ï„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż"
@@ -3943,91 +3969,91 @@ msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… σ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ Μέα _Îșαρτέλα"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… σΔ Μέα Îșαρτέλα"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż _φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Άλλη Δ_Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŹÎ»Î»Î·Ï‚ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚ ÎłÎčα Ï„Îż ÎŹÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ Ώλλη Δ_Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± _φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… Ï€ÎżÏ… πΔρÎčέχΔÎč τα ÏƒÎ”ÎœÎŹÏÎčα Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… ÎŒÎ”ÎœÎżÏ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Îź αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÏ… ΔπÎčλέχΞηÎșαΜ ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Î‘Ï€ÎżÎșÎżÏ€Îź/ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź"
@@ -4035,140 +4061,140 @@ msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Îź αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÏ… Δπ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_ΕπÎčÎșόλληση Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ ÏƒÏ„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Îź αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÏ… ΔπÎčλέχΞηÎșαΜ ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Î‘Ï€ÎżÎșÎżÏ€Îź/ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź Όέσα ÏƒÏ„ÎżÎœ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ΑΜτÎč_ÎłÏÎ±Ï†Îź σΔ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ΜΔτα_ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· σΔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ΕπÎčλογΟ όλωΜ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ΕπÎčλογΟ _αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡ÎżÏÎœ ÏƒÏ„Îż..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ΕπÎčλογΟ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡ÎżÏÎœ σΔ ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż ÎŒÎżÏ„ÎŻÎČÎż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ΑΜτÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ΕπÎčλογΟ όλωΜ ÎșαÎč ÎŒÏŒÎœÎż αυτώΜ τωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± Î±Ï…Ï„Îź τη στÎčÎłÎŒÎź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»Îż_Ï„ÏÏ€ÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ„ÏÏ€ÎżÏ… ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜ_ÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ…"
msgstr[1] "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜ_ΎέσΌωΜ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΌÎČολÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ… ÎłÎčα ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ÎœÎ”Ï„Îż_ÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ±..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź ÎșΏΞΔ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Î‘Ï€ÎżÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Î‘ÎœÎ±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Î‘ÎœÎ±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Ε_Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ· της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας Ï€ÎżÏ… αΜαÎčρέΞηÎșΔ"
@@ -4178,614 +4204,614 @@ msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ· της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας Ï€ÎżÏ…
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ της _Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ της σΔÎčÏÎŹÏ‚ ταΟÎčΜόΌησης ÎșαÎč Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÏ€Î­ÎŽÎżÏ… Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡ÎżÏÎœ σΔ Î±Ï…Ï„ÎźÎœ τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· σΔ αυτόΜ Ï„ÎżÎœ Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Να ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎ·ÎžÎ”ÎŻ ΌόΜÎčΌη σύΜΎΔση ΌΔ αυτόΜ Ï„ÎżÎœ Î”ÎŸÏ…Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î·Ï„Îź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Π_ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏ€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Î•ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_ÎœÎżÏÏ†ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ÎœÎżÏÏ†ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός _ΌέσωΜ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός ΌέσωΜ ÏƒÏ„ÎżÎœ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏ€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Î•ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "ÎœÎżÏÏ†ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎșαÎč ÎșÎ»Î”ÎŻÏƒÎčÎŒÎż Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Î‘Ï€Îż_ΞΟÎșΔυση Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση της Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčηΌέΜης Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Î‘Ï€Îż_ΞΟÎșΔυση Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ ως..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ Î±ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·Ï‚ ως Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… σΔ Μέα Îșαρτέλα"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… σΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ± αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ΕπÎčÎșόλληση"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Îź αΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο τωΜ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Ï€ÎżÏ… ΔπÎčλέχΞηÎșαΜ ΌΔ τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Î‘Ï€ÎżÎșÎżÏ€Îź/ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…, Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏ€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Î•ÎŸÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "ÎœÎżÏÏ†ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… Ï„ÏŒÎŒÎżÏ… Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ σΔ αυτόΜ Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Îź Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Ά_λλη ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ στηΜ Ώλλη ÏƒÏ„ÎźÎ»Î· Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ στηΜ Ώλλη ÏƒÏ„ÎźÎ»Î· Ï„ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșός _Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "ΕπÎč_Ï†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ΑΜτÎčÎłÏÎ±Ï†Îź της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ στηΜ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ΕÎșτέλΔση Îź ÎŽÎčÎ±Ï‡Î”ÎŻÏÎčση τωΜ ÏƒÎ”ÎœÎ±ÏÎŻÏ‰Îœ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ Ï„ÎżÏ… %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ÎŁÎ”ÎœÎŹÏ_Îčα Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÏŽÎœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÎżÎčÎșÏ„ÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ φαÎșέλωΜ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ φαÎșέλωΜ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±, ÏƒÏ„Îż \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
msgstr[1] "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ έΟω από τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· ÏƒÏ„ÎżÎœ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎż ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_ΞΔÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ΞΔÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Ασφα_Î»ÎźÏ‚ Î±Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Î‘ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚ Î±Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Î‘Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ΚλΔίΎ_ωΌα ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎżÎŽÎ·ÎłÏŒ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_ΞΔÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ΞΔÎșÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Î‘ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚ Î±Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ΔÎčαÎșÎżÏ€Îź Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎŽÎŻÏƒÎșωΜ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… ÎżÎŽÎ·ÎłÎżÏ Ï€ÎżÏ… αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Î±ÎœÎżÎčÎșτό Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹ_ÎžÏ…ÏÎż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹ_ÎžÏ…ÏÎż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
msgstr[1] "_ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· φαÎșέλωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ Μέα _Îșαρτέλα"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ΟρÎčστÎčÎșÎź _ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ΟρÎčστÎčÎșÎź ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÎżÎčÎșÏ„ÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ… στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "ΆΜ_ÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ %'d ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹ_ÎžÏ…ÏÎż"
msgstr[1] "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ %'d Μέα Ï€Î±ÏÎŹ_Ξυρα"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ %'d ÎœÎ­Îż Ï€Î±ÏÎŹ_ÎžÏ…ÏÎż"
msgstr[1] "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ %'d Μέα Ï€Î±ÏÎŹ_Ξυρα"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ %'d Μέα _Îșαρτέλα"
msgstr[1] "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± σΔ %'d ΜέΔς _ÎșαρτέλΔς"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ %'d Μέα _Îșαρτέλα"
msgstr[1] "ΠΔρÎčÎźÎłÎ·ÏƒÎ· σΔ %'d ΜέΔς _ÎșαρτέλΔς"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ΟρÎčστÎčÎșÎź ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź όλωΜ τωΜ ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Îź Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Ï„ÎżÏ… Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„ÎżÏ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Î›ÎźÏˆÎ· Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚;"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα τη λΏÎČΔτΔ Îź Μα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÏƒÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎŒÎż Ï€ÏÎżÏ‚ Î±Ï…Ï„ÎźÎœ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± συΜ_ÎŽÎ­ÏƒÎŒÎżÏ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Î›ÎźÏˆÎ·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ΔΔΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎșαÎč απόΞΔση."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎșαÎč απόΞΔση Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎŒÏŒÎœÎż ÎłÎčα Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎŹ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΟΞηÎșΔ Όη έγÎșÏ…ÏÎżÏ‚ Ï„ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "Î±Ï€ÎżÏ„Î”ÎžÎ”ÎčÂ”Î­ÎœÎż ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Î±Ï€ÎżÏ„Î”ÎžÎ”Îč”έΜα ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ±"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Î‘ÎœÎ±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ·"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·"
@@ -5135,46 +5161,46 @@ msgstr "Ίόρτωση..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ÎżÏÎ±Ï„Î­Ï‚ ÏƒÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż ταΟÎčΜόΌησης τωΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÏƒÏ„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Ορατές _ÏƒÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ τÎčς ÏƒÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÏÎ±Ï„Î­Ï‚ ÏƒÏ„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Î›ÎŻÏƒÏ„Î±"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±ÏƒÎ” ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Η Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ Ï€Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±ÏƒÎ” ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ΌΔ τηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
@@ -5370,7 +5396,7 @@ msgstr "Î ÏÎżÏƒÏ€Î­Î»Î±ÏƒÎ· Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÏŒÎ»ÎżÏ…"
@@ -5485,11 +5511,11 @@ msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ΔΟαÎșÏÎŻÎČωση τωΜ ÎŽÎčÎșαÎčω
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η ΔΟαÎșÏÎŻÎČωση τωΜ ÎŽÎčÎșαÎčÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï„ÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ..."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ΕπÎčλογΟ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ… ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÎżÏ…"
@@ -5625,7 +5651,7 @@ msgid ""
msgstr "΀ο λογÎčσΌÎčÎșό Ξα ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÏƒÏ„Î”ÎŻ Î±Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ από Ï„Îż ÎŒÎ­ÏƒÎż \"%s\". Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź: ΜηΜ ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î” λογÎčσΌÎčÎșό από Όη έΌπÎčστΔς Ï€Î·ÎłÎ­Ï‚.\n\nΑΜ έχΔτΔ αΌφÎčÎČÎżÎ»ÎŻÎ”Ï‚, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ΑÎșύρωση."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5789,7 +5815,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± σΔλÎčΎοΎΔίÎșτη:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ΕπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
@@ -5866,7 +5892,7 @@ msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη Ï„ÎżÏ… ΔΌÎČÎ»ÎźÎŒÎ±
msgid "Show Emblems"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ ΔΌÎČÎ»Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Î Î”ÏÎŻ Ï€ÏÎżÎ”ÎșÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Îœ"
@@ -6102,173 +6128,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ε_ρώτηση πρÎčΜ Ï„Îż ΏΎΔÎčασΌα τωΜ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Îź τη ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ÎšÎŹÎœÎ” Δρώτηση πρÎčΜ τηΜ ΌΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÏƒÏ„Îż_Κάήο Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ÎŁÏ…ÎŒÏ€Î”ÏÎŻÎ»Î·ÏˆÎ· Î”ÎœÏ„ÎżÎ»ÎźÏ‚ ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Ï€ÎżÏ… Ξα παραÎșÎŹÎŒÏ€Ï„Î”Îč τα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ÎŁÏ…ÎŒÏ€Î”ÏÎčÏ†ÎżÏÎŹ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Î›Î”Î¶ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż ταΟÎčΜόΌησης τωΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÎșÎŹÏ„Ï‰ από τα ÎżÎœÏŒÎŒÎ±Ï„Î± τωΜ ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ. ÎŒÏƒÎż Î±Ï…ÎŸÎŹÎœÎ”Îč Ï„Îż Î”Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż Î”ÏƒÏ„ÎŻÎ±ÏƒÎ·Ï‚, Ï„ÏŒÏƒÎż πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Î—ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_ÎœÎżÏÏ†Îź:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ÎœÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÏ‰Îœ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ σΔ ÎŒÎżÎœÎŹÎŽÎ”Ï‚ IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ÎŁÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż ταΟÎčΜόΌησης τωΜ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ Ï€ÎżÏ… Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč στηΜ Ï€ÏÎżÎČολΟ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ÎŁÏ„ÎźÎ»Î”Ï‚ Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Î‘ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎșΔÎčΌέ_ÎœÎżÏ… στα ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Άλλα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ΌΔ ΎυΜατότητα Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπησης</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση _ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ΜόΜ_Îż ÎłÎčα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎŒÎčÎșρότΔρα από:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Î‘ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± ÎźÏ‡ÎżÏ…</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ Îź_Ï‡ÎżÏ…:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ΊΏÎșΔλοÎč</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Μέτρηση αρÎč_ÎžÎŒÎżÏ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ΧΔÎčρÎčσΌός ΌέσωΜ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ τÎč Ξα συΌÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč όταΜ ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Όέσα Îź συΜΎέΔτΔ συσÎșΔυές"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD ÎźÏ‡ÎżÏ…:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ÎČÎŻÎœÏ„Î”Îż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "ÎŁÏ…ÏƒÎșÎ”Ï…Îź _ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ÎŠÏ‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ΛογÎčσΌÎčÎșό:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Άλλα Όέσα</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ΕΎώ ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα ρυΞΌÎčÏƒÏ„ÎżÏÎœ λÎčÎłÏŒÏ„Î”ÏÎż ÎșÎżÎčΜές ÎŒÎżÏÏ†Î­Ï‚ ΌέσωΜ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ε_ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Î€ÏÏ€ÎżÏ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ό_χÎč ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Îź αυτόΌατη ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï€ÏÎżÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ΌέσωΜ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ΠΔρÎčÎź_ÎłÎ·ÏƒÎ· ΌέσωΜ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎčÏƒÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï„ÎżÏ…Ï‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ΔÎčαΞέσÎčΌΔς _Ï€ÏÎżÎ”ÎșÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ÏƒÏ„ÎźÎ»Î·"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ΕπέÎșταση"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Î Î”ÏÎŻ Ï€ÏÎżÎ”ÎșÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Îœ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_ÎĄÏÎžÎŒÎčση πρέÎșτασης"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ΕπΔÎșÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς"
@@ -7112,53 +7142,53 @@ msgstr "ΘέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ σΔλÎčΎοΎΔίÎșτΔ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ΣΔλÎčΎοΎΔίÎșτης ÎłÎčα αΜύπαρÎșτη Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ Ώλλο Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± Îź Μα ΌΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” σΔ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Η Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ΔΌφαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ΌΔ αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ πΔρÎčÎ”Ï‡ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ Ï„ÎżÏ… Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Ο Caja ΎΔΜ έχΔÎč ΔγÎșατΔστηΌέΜη Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Ï€ÎżÏ… Μα ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÏƒÎ”Îč Ï„Îż Ï†ÎŹÎșΔλο."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Η Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï†ÎŹÎșÎ”Î»ÎżÏ‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ΑΎύΜατη η ΔύρΔση Ï„ÎżÏ… \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ΠαραÎșαλώ, Î”Î»Î­ÎłÎŸÏ„Î” τηΜ ÎżÏÎžÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ± ÎșαÎč ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Ο Caja ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χΔÎčρÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ”Ï‚ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Ο Caja ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χΔÎčρÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Î­Ï„ÎżÎčÎżÏ… Î”ÎŻÎŽÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ”Ï‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ΑΎύΜατη η Ï€ÏÎżÏƒÎŹÏÏ„Î·ÏƒÎ· της Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčÏ„ÏÎŹÏ€Î·ÎșΔ η Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î­Î»Î±ÏƒÎ·."
@@ -7166,17 +7196,17 @@ msgstr "ΔΔΜ ΔπÎčÏ„ÏÎŹÏ€Î·ÎșΔ η Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î­Î»Î±ÏƒÎ·."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ΑΎύΜατη η Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση Ï„ÎżÏ… \"%s\", ÎŽÎčότÎč ΎΔ ÎČρέΞηÎșΔ Ï„Îż σύστηΌα."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η ÎżÏÎžÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ± ÎșαÎč ÎżÎč ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź Î”ÎŻÎœÎ±Îč σωστές."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 07902f9a..aede5d8a 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Wavy White"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "White Ribs"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olours"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Drag a colour to an object to change it to that colour"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pale Blue"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Sky"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dark Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Mud"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Fire Engine"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "White"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concrete"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Black"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblems"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Drag an emblem to an object to add it to the object"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Always perform this action"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_Eject"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Use De_fault"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "approximately %'d hours"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the rubbish?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the rubbish?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the rubbish?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Empty all items from Rubbish?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "All items in the Rubbish will be permanently deleted."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Rubbish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file left to delete"
msgstr[1] "%'d files left to delete"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T left"
msgstr[1] "%T left"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Skip files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error reading the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Could not remove the folder %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "There was an error deleting %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moving files to rubbish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d file left to rubbish"
msgstr[1] "%'d files left to rubbish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to rubbish, do you want to delete immediately?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%B\" cannot be moved to the rubbish."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Rubbishing Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Deleting Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Unable to eject %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Unable to unmount %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Do you want to empty the rubbish before you unmount?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "In order to regain the free space on this volume the rubbish must be emptied. All rubbished items on the volume will be permanently lost."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Do _not Empty Rubbish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to copy %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to delete %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparing to rubbish %'d file"
msgstr[1] "Preparing to rubbish %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error while moving files to rubbish."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error while copying to \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "You do not have permissions to access the destination folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "There was an error getting information about the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "The destination is not a folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "There is %S available, but %S is required."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "The destination is read-only."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moving \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copying \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicating \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Duplicating %'d files"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error creating the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error while moving \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Could not remove the source folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error while copying \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Could not remove files from the already existing folder %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Could not remove the already existing file %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "You cannot move a file over itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "The source file would be overwritten by the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "There was an error copying the file into %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copying Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparing to Move to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "There was an error moving the file into %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Moving Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creating links in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Making link to %'d file"
msgstr[1] "Making links to %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error while creating link to %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolic links only supported for local files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "The target doesn't support symbolic links."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "There was an error creating the symlink in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setting permissions"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error while creating directory %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error while creating file %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "There was an error creating the directory in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Emptying Rubbish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Rubbish"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Display"
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Are you sure you want to open all files?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "This will open %d separate tab."
msgstr[1] "This will open %d separate tabs."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "This will open %d separate window."
msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Could not display \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "The file is of an unknown type"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "There is no application installed for %s files"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Select Application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "There was an internal error trying to search for applications:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Unable to search for application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "There is no application installed for %s files.\nDo you want to search for an application to open this file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Untrusted application launcher"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Launch Anyway"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Mark as _Trusted"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Unable to mount location"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Unable to start location"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Browse..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Rubbish."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the rubbish. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Show advanced permissions in the file property dialogue"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Default sort order"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja uses the users home folder as the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Custom Background"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Default Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Colour for the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Default Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Default Side Pane Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri of the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Default folder viewer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", \"icon-view\" and \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Whether to show file sizes with IEC units"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with \"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Default icon zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Text Ellipsis Limit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "A string specifying how parts of over-long file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display over-long file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n\nAvailable zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Default compact view zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Default zoom level used by the compact view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "All columns have same width"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined separately."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Default list zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Default zoom level used by the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Default column order in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Default column order in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Only show folders in the tree side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Computer icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Rubbish icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the rubbish will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Desktop computer icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktop home icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop rubbish icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the rubbish icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Network servers icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "The geometry string for a navigation window."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Whether the navigation window should be maximised."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Whether the navigation window should be maximised by default."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "List of extensions in disabled state."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "This list contains the extensions that are currently de-activated."
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Background"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Rubbish"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "E_mpty Rubbish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "Empty Rubbish"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Rubbish"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "This will open %'d separate window."
msgstr[1] "This will open %'d separate windows."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Open With %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Open parent location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Open parent location for the selected item"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n\nWhen executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n\nIn all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgstr[1] "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgstr[1] "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Unable to unmount location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Unable to eject location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Unable to stop drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Create _Document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Open Wit_h"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No templates installed"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Empty File"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Create a new empty file inside this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Open the selected item in this window"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Open the selected item in this window"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Open in Navigation Window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Open each selected item in a navigation window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Open each selected item in a new tab"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Open in _Folder Window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Open each selected item in a folder window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Other _Application..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open With Other _Application..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Open Scripts Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_y to"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_ove to"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Select all items in this window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Select I_tems Matching..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invert Selection"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Select all and only the items that are not currently selected"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicate each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ma_ke Link"
msgstr[1] "Ma_ke Links"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Rename selected item"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move each selected item to the Rubbish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Delete each selected item, without moving to the Rubbish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restore"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Undo the last action"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Redo the last undone action"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Redo the last undone action"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reset View to _Defaults"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connect To This Server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Make a permanent connection to this server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Mount"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Unmount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Eject the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Format the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Start the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stop the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detect Media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detect media in the selected drive"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Mount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Unmount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Eject the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Format the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stop the volume associated with the open folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Open File and Close window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sa_ve Search"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Save the edited search"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sa_ve Search As..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Save the current search as a file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Open this folder in a navigation window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Open this folder in a new tab"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Open this folder in a folder window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Move this folder to the Rubbish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Delete this folder, without moving to the Rubbish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Mount the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Unmount the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Eject the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Format the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Start the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stop the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "View or modify the properties of this folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Other pane"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copy the current selection to the other pane in the window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Move the current selection to the other pane in the window"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Home Folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copy the current selection to the home folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Move the current selection to the home folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copy the current selection to the desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Move the current selection to the desktop"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Run or manage scripts from %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Move the open folder out of the rubbish to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected folder out of the rubbish to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected folders out of the rubbish to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected folder out of the rubbish"
msgstr[1] "Move the selected folders out of the rubbish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected file out of the rubbish to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected files out of the rubbish to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected file out of the rubbish"
msgstr[1] "Move the selected files out of the rubbish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected item out of the rubbish to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected items out of the rubbish to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected item out of the rubbish"
msgstr[1] "Move the selected items out of the rubbish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Start the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connect to the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Start Multi-disk Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Start the selected multi-disk drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "U_nlock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Unlock the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stop the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Safely Remove Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Safely remove the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Disconnect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Disconnect the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stop Multi-disk Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stop the selected multi-disk drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Lock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Lock the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Start the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connect to the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Unlock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Unlock the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stop the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Safely remove the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Disconnect the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Lock the drive associated with the open folder"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Browse in New _Window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Browse Folder"
msgstr[1] "_Browse Folders"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Browse in New _Tab"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Delete Permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Delete the open folder permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Move the open folder to the Rubbish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Open With %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Open in %'d New _Window"
msgstr[1] "Open in %'d New _Windows"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Browse in %'d New _Window"
msgstr[1] "Browse in %'d New _Windows"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Open in %'d New _Tab"
msgstr[1] "Open in %'d New _Tabs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Browse in %'d New _Tab"
msgstr[1] "Browse in %'d New _Tabs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "View or modify the properties of the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Download location?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "You can download it or make a link to it."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Make a _Link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dropped data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Loading..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "List View"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Visible Columns"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Choose the order of information to appear in this folder:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Visible _Columns..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Select the columns visible in this folder"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "The list view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "The list view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "File access:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n\nIf in doubt, press Cancel."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Bookmark Name:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "The emblem cannot be added."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Show Emblems"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "About Extension"
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ask before _emptying the Rubbish or deleting files"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclude a Delete command that bypasses Rubbish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Icon Captions</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Date</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Size</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Show file sizes with IEC units"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>List Columns</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Choose the order of information to appear in the list view."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "List Columns"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Text Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Show te_xt in icons:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Other Previewable Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Show _thumbnails:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Only for files smaller than:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Sound Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Preview _sound files:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Folders</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Count _number of items:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Media Handling</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Music Player:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Photos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Other Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Less common media formats can be configured here"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Acti_on:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Never prompt or start programs on media insertion"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_rowse media when inserted"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Available _Extensions:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "column"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_About Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigure Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "You can choose another view or go to a different location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Content View"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "View of the current folder"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The location is not a folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Could not find \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Please check the spelling and try again."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja cannot handle this kind of location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Unable to mount the location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Access was denied."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Access was denied."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index bc3753aa..ee029b73 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Wavy White"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "White Ribs"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olors"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Drag a colour to an object to change it to that colour"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pale Blue"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Sky"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dark Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Mud"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Fire Engine"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "White"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concrete"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Black"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblems"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Drag an emblem to an object to add it to the object"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Eject"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Use De_fault"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Trash"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Trash"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Display"
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Are you sure you want to open all files?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "This will open %d separate window."
msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Browse..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Default sort order"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja uses the users home folder as the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Default Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Default Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Default Side Pane Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Default folder viewer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Default icon zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Default list zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Default zoom level used by the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Default column order in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Default column order in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Only show folders in the tree side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Computer icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Trash icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Desktop computer icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktop home icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop trash icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Network servers icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Background"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Trash"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "E_mpty Trash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Empty Trash"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Trash"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Create _Document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Open Wit_h"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Empty File"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Create a new empty file inside this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Open the selected item in this window"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Open the selected item in this window"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Open in Navigation Window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Open each selected item in a navigation window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Open Scripts Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Select all items in this window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicate each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ma_ke Link"
msgstr[1] "Ma_ke Links"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Rename selected item"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move each selected item to the Trash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Delete each selected item, without moving to the Trash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reset View to _Defaults"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connect To This Server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Make a permanent connection to this server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Mount"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Unmount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Eject the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Format the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Mount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Unmount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Eject the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Format the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Open File and Close window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sa_ve Search"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Save the edited search"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sa_ve Search As..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Save the current search as a file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Open this folder in a navigation window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Move this folder to the Trash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Delete this folder, without moving to the Trash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Home Folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Run or manage scripts from %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Browse Folder"
msgstr[1] "_Browse Folders"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Delete the open folder permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Move the open folder to the Trash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "View or modify the properties of the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Download location?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "You can download it or make a link to it."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Make a _Link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Loading..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "List View"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Visible Columns"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Visible _Columns..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Select the columns visible in this folder"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "The list view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "The list view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "The emblem cannot be added."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Show Emblems"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Choose the order of information to appear in the list view."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "List Columns"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Show te_xt in icons:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Show _thumbnails:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Only for files smaller than:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Preview _sound files:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Count _number of items:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "You can choose another view or go to a different location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Content View"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "View of the current folder"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The location is not a folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Please check the spelling and try again."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Access was denied."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Access was denied."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 47e85880..6a36176c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# Andi Chandler <[email protected]>, 2013-2014,2016
-# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015
+# Martin Wimpress <[email protected]>, 2014-2015,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Wavy White"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "White Ribs"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olours"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Drag a colour to an object to change it to that colour"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pale Blue"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Sky"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dark Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Mud"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Fire Engine"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "White"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concrete"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Black"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblems"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Drag an emblem to an object to add it to the object"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Always perform this action"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_Eject"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Unmount"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Use De_fault"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -905,12 +901,12 @@ msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Original folder"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Items:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
msgid "Original file"
@@ -937,7 +933,7 @@ msgstr "Last modified:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Merge with"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
@@ -961,7 +957,7 @@ msgstr "Differences..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Apply this action to all files and folders"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -978,12 +974,12 @@ msgstr "Replace"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Merge Folder"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "File and Folder conflict"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "approximately %'d hours"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link to %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the wastebasket?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the wastebasket?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the wastebasket?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Empty all items from Wastebasket?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "All items in the Wastebasket will be permanently deleted."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file left to delete"
msgstr[1] "%'d files left to delete"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T left"
msgstr[1] "%T left"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Skip files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error reading the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Could not remove the folder %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "There was an error deleting %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moving files to the wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d file left to move to the wastebasket"
msgstr[1] "%'d files left to move to the wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to the wastebasket, do you want to delete immediately?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%B\" cannot be moved to the wastebasket."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moving Files to Wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Deleting Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Unable to eject %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Unable to unmount %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Do you want to empty the wastebasket before you unmount?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "In order to regain the free space on this volume the wastebasket must be emptied. All deleted items on the volume will be permanently lost."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Do _not Empty Wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Unable to mount %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to copy %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to delete %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file to the wastebasket"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files to the wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error while moving files to the wastebasket."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "There was an error getting information about \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error while copying to \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "You do not have permissions to access the destination folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "There was an error getting information about the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "The destination is not a folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "There is %S available, but %S is required."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "The destination is read-only."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moving \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copying \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicating \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moving %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Moving %'d files to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copying %'d file to \"%B\""
msgstr[1] "Copying %'d files to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Duplicating %'d files"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "There was an error creating the folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to see them."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error while moving \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Could not remove the source folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error while copying \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Could not remove files from the already-existing folder %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Could not remove the already-existing file %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "You cannot move a file over itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "The source file would be overwritten by the destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Could not remove the already-existing file with the same name in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "There was an error copying the file into %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copying Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparing to Move to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "There was an error moving the file into %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Moving Files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creating links in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Making link to %'d file"
msgstr[1] "Making links to %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error while creating link to %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolic links only supported for local files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "The target doesn't support symbolic links."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "There was an error creating the symlink in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setting permissions"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "new file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error while creating directory %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error while creating file %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "There was an error creating the directory in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Emptying Wastebasket"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher as trusted (executable)"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-H:%M:%S"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Display"
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Are you sure you want to open all files?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "This will open %d separate tab."
msgstr[1] "This will open %d separate tabs."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "This will open %d separate window."
msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Could not display \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "The file is of an unknown type"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "There is no application installed for %s files"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Select Application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "There was an internal error trying to search for applications:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Unable to search for application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "There is no application installed for %s files.\nDo you want to search for an application to open this file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Untrusted application launcher"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Launch Anyway"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Mark as _Trusted"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Unable to mount location"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Unable to start location"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Select an Application"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Browse
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
@@ -2369,19 +2384,19 @@ msgstr "File Operations"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "paused"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "pausing"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "queued"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
msgid "queuing"
-msgstr ""
+msgstr "queuing"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599
#, c-format
@@ -2803,7 +2818,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
+msgstr "If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is the default setting. If set to false, it can be started without any window, so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Wastebasket."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the wastebasket. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Show the package installer for unknown MIME types"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Show advanced permissions in the file property dialogue"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Default sort order"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja uses the users home folder as the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Custom Background"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Default Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Colour for the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Default Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Default Side Pane Background Colour"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri of the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Default folder viewer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", \"icon-view\" and \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Whether to show file sizes with IEC units"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with \"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Whether to show desktop notifications"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Default icon zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Text Ellipsis Limit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n\nAvailable zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Default compact view zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Default zoom level used by the compact view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "All columns have same width"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined separately."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Default list zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Default zoom level used by the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Default column order in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Default column order in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Only show folders in the tree side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Computer icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Wastebasket icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the wastebasket will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Desktop computer icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktop home icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop wastebasket icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the wastebasket icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Network servers icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "The geometry string for a navigation window."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Whether the navigation window should be maximised."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Whether the navigation window should be maximised by default."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "List of extensions in disabled state."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "This list contains the extensions that are currently de-activated."
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Background"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Wastebasket"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "E_mpty Wastebasket"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "Empty Wastebasket"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Wastebasket"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "This will open %'d separate window."
msgstr[1] "This will open %'d separate windows."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "There was an error displaying help."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Open With %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Open parent location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Open parent location for the selected item"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n\nWhen executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n\nIn all cases, the following environment variables will be set by Caja, which the scripts may use:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for current location\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files in the inactive pane of a split-view window (only if local)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgstr[1] "The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgstr[1] "The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Unable to unmount location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Unable to eject location"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Unable to stop drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Create _Document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Open Wit_h"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No templates installed"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Empty File"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Create a new empty file inside this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Open the selected item in this window"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Open the selected item in this window"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Open in Navigation Window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Open each selected item in a navigation window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Open in New _Tab"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Open each selected item in a new tab"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Open in _Folder Window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Open each selected item in a folder window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Other _Application
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open With Other _Application
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Open Scripts Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Paste Into Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_y to"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_ove to"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Select all items in this window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Select I_tems Matching
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invert Selection"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Select all and only the items that are not currently selected"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicate each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ma_ke Link"
msgstr[1] "Ma_ke Links"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Rename selected item"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move each selected item to the Wastebasket"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Delete each selected item, without moving to the Wastebasket"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restore"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Undo the last action"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Redo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Redo the last undone action"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Redo the last undone action"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reset View to _Defaults"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connect To This Server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Make a permanent connection to this server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Mount"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Unmount the selected volume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Eject the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Format the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Start the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stop the selected volume"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detect Media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detect media in the selected drive"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Mount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Unmount the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Eject the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Format the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stop the volume associated with the open folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Open File and Close window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sa_ve Search"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Save the edited search"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sa_ve Search As
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Save the current search as a file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Open this folder in a navigation window"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Open this folder in a new tab"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Open this folder in a folder window"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Move this folder to the Wastebasket"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Delete this folder, without moving to the Wastebasket"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Mount the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Unmount the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Eject the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Format the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Start the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stop the volume associated with this folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "View or modify the properties of this folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Other pane"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copy the current selection to the other pane in the window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Move the current selection to the other pane in the window"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Home Folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copy the current selection to the home folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Move the current selection to the home folder"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copy the current selection to the desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Move the current selection to the desktop"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Run or manage scripts from %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Move the open folder out of the wastebasket to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected folder out of the wastebasket to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected folders out of the wastebasket to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected folder out of the wastebasket"
msgstr[1] "Move the selected folders out of the wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected file out of the wastebasket to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected files out of the wastebasket to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected file out of the wastebasket"
msgstr[1] "Move the selected files out of the wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move the selected item out of the wastebasket to \"%s\""
msgstr[1] "Move the selected items out of the wastebasket to \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Move the selected item out of the wastebasket"
msgstr[1] "Move the selected items out of the wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Start the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connect to the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Start Multi-disk Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Start the selected multi-disk drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "U_nlock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Unlock the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stop the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Safely Remove Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Safely remove the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Disconnect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Disconnect the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stop Multi-disk Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stop the selected multi-disk drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Lock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Lock the selected drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Start the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connect to the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Unlock Drive"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Unlock the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stop the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Safely remove the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Disconnect the drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Lock the drive associated with the open folder"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in New _Window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Browse in New _Window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Browse Folder"
msgstr[1] "_Browse Folders"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Browse in New _Tab"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Delete Permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Delete the open folder permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Move the open folder to the Wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Open With %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Open in %'d New _Window"
msgstr[1] "Open in %'d New _Windows"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Browse in %'d New _Window"
msgstr[1] "Browse in %'d New _Windows"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Open in %'d New _Tab"
msgstr[1] "Open in %'d New _Tabs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Browse in %'d New _Tab"
msgstr[1] "Browse in %'d New _Tabs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "View or modify the properties of the open folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Download location?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "You can download it or make a link to it."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Make a _Link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dropped data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Loading
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "List View"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Visible Columns"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Choose the order of information to appear in this folder:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Visible _Columns
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Select the columns visible in this folder"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "The list view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "The list view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "File access:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "None"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Select Custom Icon"
@@ -5522,15 +5547,15 @@ msgstr "Unable to eject %s"
#: ../src/caja-application.c:1956
msgid "--check cannot be used with other options."
-msgstr ""
+msgstr "--check cannot be used with other options."
#: ../src/caja-application.c:1962
msgid "--quit cannot be used with URIs."
-msgstr ""
+msgstr "--quit cannot be used with URIs."
#: ../src/caja-application.c:1969
msgid "--geometry cannot be used with more than one URI."
-msgstr ""
+msgstr "--geometry cannot be used with more than one URI."
#: ../src/caja-application.c:2032
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
@@ -5562,11 +5587,11 @@ msgstr "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences
msgid ""
"Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new "
"startup only)"
-msgstr ""
+msgstr "Manage the desktop regardless of set preferences or environment (on new startup only)"
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Open a browser window."
#: ../src/caja-application.c:2047
msgid "Quit Caja."
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "The software will run directly from the medium \"%s\". You should never run software that you don't trust.\n\nIf in doubt, press Cancel."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Bookmark Name:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "The emblem cannot be added."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Show Emblems"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "About Extension"
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ask before _emptying the Wastebasket or deleting files"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclude a Delete command that bypasses the Wastebasket"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Icon Captions</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Date</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Size</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Show file sizes with IEC units"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>List Columns</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Choose the order of information to appear in the list view."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "List Columns"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Text Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Show te_xt in icons:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Other Previewable Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Show _thumbnails:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Only for files smaller than:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Sound Files</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Preview _sound files:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Folders</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Count _number of items:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Media Handling</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Music Player:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Photos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Other Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Less common media formats can be configured here"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Acti_on:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Never prompt or start programs on media insertion"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_rowse media when inserted"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Available _Extensions:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "column"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_About Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigure Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "You can choose another view or go to a different location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Content View"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "View of the current folder"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The location is not a folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Could not find \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Please check the spelling and try again."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja cannot handle \"%s\" locations."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja cannot handle this kind of location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Unable to mount the location."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Access was denied."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Access was denied."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 1fe5bce6..f0d8750b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# fenris <[email protected]>, 2016
+# fenris <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanka ondo"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Blankaj ripoj"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "K_oloroj"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Treni koloron al objekto por kolorigi ĝin"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranĝa"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Klementino"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapfrukto"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubeno"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pala bluo"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ĉielo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubo"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Viola"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Mara Ɲaƭmo"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Folio"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Marĉanaso"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Malhela korko"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Koto"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Fajrestingilo"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envio"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Blua"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citrono"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Maĉgumo"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanka"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apero"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Arĝenta"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Konkreta"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklipso"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Karbo"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onikso"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Nigra"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemoj"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Treni emblemon al objekto por aldoni ĝin al objekto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Gumo"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agon"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_ElĔeti"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_ElĔeti"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Demeti dat_umportilon"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Elekti ĉ_ion"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Uzi de_faĆ­lton"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "proksimume %'d horoj"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligo al %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ĉu sendube vi volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ĉu sendube vi volas forigi la elektitan elementon %'d el rubujo por ĉiam?"
msgstr[1] "Ĉu sendube vi volas forigi la elektitajn elementojn %'d el rubujo por ĉiam?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se vi forigos elementon, ĝi malaperos por ĉiam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Malplenigi _rubujon"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam la %'d elektitan elementon?"
msgstr[1] "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam la %'d elektitajn elementojn?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "AnkoraĆ­ %'d dosiero por forigi"
msgstr[1] "AnkoraĆ­ %'d dosieroj por forigi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Forigo de dosieroj"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "AnkoraĆ­ %T"
msgstr[1] "AnkoraĆ­ %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Eraro dum forigo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ne eblas forigi dosierojn el ujo \"%B\", ĉar vi ne havas la rajton vidi ilin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Trans_salti dosierojn"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La dosierujo \"%s\" ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Okazis eraro legante la dosierujon \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ne eblis forigi la dosierujon %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Okazis eraro forigante %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ForviƝante dosierojn al rubujo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "AnkoraĆ­ %'d dosiero por transloki al rubujo"
msgstr[1] "AnkoraĆ­ %'d dosieroj por transloki al rubujo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne eblas movi dosieron rubujen, ĉu vi volas ĝin forigi tuj?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "La dosiero \"%B\" ne povas esti movita rubujen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Translokante dosierojn rubujen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ForviƝante dosierojn"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ne eblis elĔeti %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ne eblis demeti %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ĉu ve deziras malplenigi la rubujon antaƭ demetigo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne kapablis surmeti %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparo por kopii %'d dosieron (%S)"
msgstr[1] "Preparo por kopii %'d dosierojn (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparo por transloki %'d dosieron (%S)"
msgstr[1] "Preparo por transloki %'d dosierojn (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparo por forigi %'d dosieron (%S)"
msgstr[1] "Preparo por forigi %'d dosierojn (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparo por transloki %'d dosieron rubujen"
msgstr[1] "Preparo por transloki %'d dosierojn rubujen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Eraro dum kopiado."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Eraro dum movado."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Okazis eraro dum legado de informoj pri \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Eraro dum kopiado al \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Okazis eraro dum legado de informoj pri la celo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La celo ne estas dosierujo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Estas %S da spaco disponebla, sed %S bezonatas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La celo estas nur legebla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Renomas \"%B\"n al \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopias \"%B\"n al \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duobligas \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S el %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S el %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S el %S — %T restas (%S/s)"
msgstr[1] "%S el %S — %T restas (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Vi ne povas movigi dosierojn en ĝin mem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Vi ne povas kopii dosierojn en ĝin mem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La destina dosierujo estas interne de la fonta dosierujo."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Vi ne povas kopii dosieron trans ĝi mem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopias dosierojn"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Movas dosierojn"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "sentitola dosierujo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nova dosiero"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hodiaĆ­ je la 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hodiaĆ­ je la %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "ligo"
msgid "link (broken)"
msgstr "ligo (interrompita)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "La elektiga ortangulo"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_vi rubujen"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "Vi_digi"
msgid "_Run"
msgstr "_Ruli"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ĉu sendube vi deziras malfermi ĉiujn dosierojn?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ĉi tio malfermos %d apartan fenestron."
msgstr[1] "Ĉi tio malfermos %d apartajn fenestrojn."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Ne eblas montri \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Elekti aplikaĔon"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Malfermas \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Malfermi per"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_Foliumi..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Malfermi"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "Se jes, NaĆ­tilo demandos vian konfirmon, kiam vi provas forigi dosierojn aĆ­ malplenigi la rubujon."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ĉu ebligi tujan forigon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se agordita kiel vera, do Naƭtilo havos opcion por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataƭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kiam vidigi antaĆ­vide tekston en piktogramoj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kiam vidigi nombron da elementoj en dosierujo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Alklaka Tipo uzata por lanĉi/malfermi dosierojn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Eblaj valoroj estas \"sola\" por lanĉi dosierojn per sola klako, aƭ \"duobla\" por lanĉi ilin per duobla klako."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Kiel agi post Ɲalto de ruleblaj tekstaj dosieroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Kiel agi post Ɲalto de ruleblaj tekstaj dosieroj (unuopa aƭ duopa alklako). Eblaj valoroj estas \"lanĉi\" por lanĉi ilin kiel programoj, \"demandi\" por demandi kiel agi per dialogo, kaj \"vidigi\" por vidigi ilin kiel tekstaj dosieroj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaƭa\" klavoj, tiu Ɲlosilo kondiĉas se ago devus esti farita en Naƭtilo kiam unu aƭ la alia estas premita."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaƭa\" klavoj, tiu Ɲlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"sekva\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaƭa\" klavoj, tiu Ɲlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"antaƭa\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kiam vidigi bildetojn de bildaj dosieroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maks. bilda grando por bildetado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bildoj super ĉi tiu grando (en bajtoj) ne estos bildetigitaj. La celo de ĉi tiu agordo estas eviti bildetigi grandajn bildojn kiuj bezonos longan tempon por Ɲargiĝi kaj uzas multan memoron."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ĉu antaƭaƭskulti sonojn kiam muskursoro situas sur piktogramo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Montri altnivelajn permesojn en la dialogo de dosieraj ecoj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se agordita kiel vera, do NaĆ­tilo permesos al vi redakti kelkajn pli strangajn ecojn de dosiero en agorda dialogo de dosiero."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Montri unue dosierujojn en fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se agordita kiel vera, do NaĆ­tilo vidigos dosierujojn antaĆ­ ol dosierojn en piktograma kaj lista vidoj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "DefaĆ­lta ordiga vicigo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ɯanĝas male ordigon en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se vera, dosieroj en novaj fenestroj estos ordigataj renverse. Ekz., se ordigataj laĆ­ nomo, tiam anstataĆ­ ordigi la dosierojn de \"a\" al \"z\", ili estos ordigataj de \"z\" al \"a\"; se ordigataj laĆ­ grando, anstataĆ­ kreskante ili estos ordigataj malkreskante."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "NaĆ­tilo uzos la uzantohejma dosierujo kiel Labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se agordita kiel vera, do Naƭtilo uzos la hejman dosierujon de uzanto kiel labortablo. Se ĝi estas falsa tiam oni uzos ~/Desktop kiel labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Propra fona agordo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ĉu propra defaƭlta dosieruja fono estis agordita."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "DefaĆ­lta fona koloro"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Koloro por la fono de defaĆ­lta dosierujo. Nur uzata se background_set estas vera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "DefaĆ­lta fona dosiernomo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Agordo de fono de flanka panelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ĉu propra defaƭlta fono por flanka panelo estis agordita."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "DefaĆ­lta koloro de fono de flanka panelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nomo por la defaĆ­lta fono de flanka panelo. Nur uzata se side_pane_background_set estas vera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "DefaĆ­lta dosiernomo de fono de flanka panelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "DefaĆ­lta dosieruja vidilo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Data formato"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "La formato de dosierdatoj. Eblaj valoroj estas \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Vidigi kaƝitajn dosierojn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Listo de eblaj titoloj en piktogramoj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Uzi striktan araĝon en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Se vera, piktogramoj implicite estos aranĝataj pli kompakte en novaj fenestroj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Meti etikedojn ĉe piktogramoj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se vera, etikedoj estos lokataj apud piktogramoj anstataĆ­ ol sub ili."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "DefaĆ­lta piktograma zomnivelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "DefaĆ­lta zomnivelo uzata per piktograma vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "DefaĆ­lta miniatura bildsimbolo grando"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Norma grando de piktogramoj por antaƭmontraĔo en la piktograma vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limo de teksta tripunktoj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "DefaĆ­lta kompakta vido de zomnivelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "DefaĆ­lta zomnivelo uzita per la kompaka vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Ciuj kolumnoj havas la saman larĝon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "DefaĆ­lta lista zomnivelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "DefaĆ­lta zomnivelo uzata per lista vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "DefaĆ­ta listo de kolumnoj videblaj per lista vido"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "DefaĆ­ta listo de kolumnoj videblaj per lista vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "DefaĆ­lta kolumna ordo en lista vido"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "DefaĆ­lta kolumna ordo en lista vido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Vidigi nur dosierujojn en arba flanko"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se agordita al vero, Naƭtilo vidigos nur dosierujoj en la flanka arbpanelo. Alie, ĝi vidiga anbaƭ dosierujon kaj dosierojn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Labortabla tiparo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Hejma bildsimbolo videbla en labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al hejma dosierujo estos metita en la labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Komputila bildsimbolo videbla sur labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al komputila loko estos metita en la labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikono rubujo videbla en labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al rubujo estos metita en la labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Montri surmetitajn datumportilojn sur labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al surmetitaj datumportiloj estos metita en la labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Piktogramo de Retaj Serviloj videbla sur labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se agordita al vera, piktogramo ligita al la vido de Retaj Serviloj estos metata sur la labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Labortabla nomo de piktogramo komputilo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo komputilo en labortablo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Labortabla nomo de piktogramo hejmo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo hejmo en labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Labortabla nomo de piktogramo rubujo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo rubujo en labortablo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nomo de la piktogramo por \"reta servilo\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras proprigitan nomon por ret-servilaj piktogramoj en la labormedio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Entjero kiu specifias kiel la longegaj dosiernomoj devus esti anstataĆ­igitaj per tripunktoj sur la labortablo. Se la nombro estas pli granda ol 0, la dosiernomo ne transpasos la menciita nombro da linioj. Se la nombro estas 0 aĆ­ pli malgranda, neniu limito estos trudita al la nombro de vidigitaj linioj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Larĝo de flanka panelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La defaƭlta larĝo de la flanka panelo en novaj fenestroj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Montri ilobreton en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Agordita kiel vera, fenestroj Ĕus malfermitaj vidigos ilobretojn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Montri lokobreton en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Agordita kiel vera, fenestroj Ĕus malfermitaj vidigos lokbreton."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Montri statan breton en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Agordita kiel vera, fenestroj Ĕus malfermitaj vidigos statbreton."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Montri lokobreton en novaj fenestroj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Agordita kiel vera, fenestroj Ĕus malfermitaj vidigos flankan panelon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vido de Flanka Panelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vido de flanka panelo montrota en novaj malfermitaj fenestroj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "Fono"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Malplenigi rubujon"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "_Malplenigi rubujon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krei l_anĉilon..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krei novan lanĉilon"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "Malplenigi rubujon"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Okazis eraro dum montrado de helpo."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Malfermi per %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Uzi \"%s\" por malfermi la elektitan elementon"
msgstr[1] "Uzi \"%s\" por malfermi la elektitajn elementojn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ruli \"%s\" por ĉiu elektita elemento"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Krei dokumenton el Ɲablono \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ĉiuj ruleblaj dosieroj en ĉi dosierujo aperos en la menuo Skriptoj."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Elekto de skripto de la menuo rulos tiun skripton kun ĉiu elektita elemento kiel argumento."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Ĉiuj ruleblaj dosieroj en tiu ĉi dosierujo aperos en la menuo \"skriptoj\". Elektado de skripto en la menuo rulas la skripton.\n\nSkriptoj rulataj en loka dosierujo ricevas la nomojn de la markitaj dosieroj. Skriptoj rulataj en fora dosierujo (http, ftp) ne ricevas parametrojn.\n\nEn ĉiuj okazoj jenaj mediaj variabloj estas je dispono de la skriptoj:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: nomoj de elektitaj dosieroj (se lokaj), disigitaj per lini-Ɲanĝo\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI-adresoj de elektitaj dosieroj, disigitaj per lini-Ɲanĝo\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI=adreso de aktuala loko\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: pozicio kaj grandeco de la uzata fenestro\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: padoj de elektitaj dosieroj en la neaktiva parto de duparta fenestro (nur se lokaj), disigitaj per lini-Ɲanĝo\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI-adresoj de elektitaj dosieroj en la neaktiva parto de duparta fenestro, disigitaj per lini-Ɲanĝo\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI-adreso de la aktuala loko en la neaktiva parto de duparta fenestro"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" estos movita se vi elektas la komandon Alglui"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" estos kopiita se vi elektas la komandon Alglui"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Estas nenio en tondejo por alglui."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Konekti al servilo %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Konekti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nomo de ligilo:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Krei _dokumenton"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Malfermi _per"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Elekti programon por malfermi la elektitan elementon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Atributoj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vidi aƭ modifi la atributojn de ĉiu elektita elemento"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krei _dosierujon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Krei novan malplenan dosierujon en tiu ĉi dosierujo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Neniu ŝablono instalita"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Malplena dosiero"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Krei novan malplenan dosieron en tiu ĉi dosierujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Malfermi elektitan elementon ĉi-fenestre"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Malfermi elektitan elementon ĉi-fenestre"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Malfermi en navigada fenestro"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Malfermi ĉiun elektaÄ”on en iu navigada fenestro"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Elekti alian aplikaĔon por malfermi elektitan elementon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Malfermi per alia _aplikaĔo..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Malfermi skriptan d_osierujon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Montri la dosierujon kiu enhavas la skriptojn aperantajn en tiu ĉi menuo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepari la elektitajn dosierojn por esti movitaj per komando Alglui"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepari la elektitajn dosierojn por esti kopiitaj per komando Alglui"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Movi aĆ­ kopii antaĆ­e elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aĆ­ Kopii"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "Movi aĆ­ kopii antaĆ­e elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aĆ­ Kop
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Alglui dosierujen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Movi aĆ­ kopii antaĆ­e elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aĆ­ Kopii en la elektitan dosierujon"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Elekti ĉiujn elementojn en tiu ĉi fenestro"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Elekti elementojn en tiu ĉi fenestro kongruaj kun indikita Ɲablono"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inversigi la elekton"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uobligi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duobligi ĉiun elektitan elementon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Krei ligilon"
msgstr[1] "Krei ligilojn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Krei simbolan ligilon por ĉiu elektita elemento"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Alinomi
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Alinomi elektitan elementon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Movi ĉiun elektitan elementon rubujen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Forigi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Forigi ĉiun elektitan elementon, sen movo al rubujo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_RestaĆ­ri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Malfari"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reagordi vidon _defaĆ­lte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ReƝargi ordigon kaj zoman nivelon por kongrui kun preferoj por ĉi tiu vido"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Konekti al tiu ĉi servilo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Fari daƭran konekton al ĉi tiu servilo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Sur_meti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Surmeti la elektitan datumportilon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Demeti la elektitan datumportilon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ElĔeti la elektitan datumportilon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formati la elektitan datumportilon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Starti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Halti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Instali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Malinstali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ElƝovi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatizi la dautmportilon ligitan kun la malfermita dosierujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start the volume associated with the open folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stop the volume associated with the open folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Malfermi dosieron kaj fermi fenestron"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Konser_vi serĉon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Konservi la redaktitan serĉon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Konser_vi serĉon kiel..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Konservi la aktualan serĉon kiel dosieron"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Malfermi ĉi dosieron en navigada fenestro"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepari ĉi dosieron por esti movita per komando Inseru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepari ĉi dosieron por esti kopiita per komando Insertu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Movi ĉi dosierujon rubujen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Forigi ĉi dosierujon, sen movo al rubujo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Alia part_o"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopii la elektaĔon al la alia parto de la fenestro"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Movi la elektaĔon al la alia parto de la fenestro"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Hejma dosierujo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopii la elektaĔon al la hejma dosierujo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Movi la elektaĔon al la hejma dosierujo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Labortablo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopii la elektaĔon al la labortablo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Movi la elektaĔon al la labortablo"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Ruli aĆ­ administri skriptojn de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptoj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Malkonekti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Malfermi en nova _fenestro"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Foliumi dosierujon"
msgstr[1] "_Foliumi dosierujojn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Forigi la malfermitan dosierujon por ĉiam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Movi la malfermitan dosierujon rubujen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Malfermi per %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Forigi ĉiujn elektitajn elementojn por ĉiam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vidi aĆ­ modifi la atributojn de la malfermita dosierujo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ĉu elƝuti celon?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Vi povas elƝuti ĝin aƭ krei ligilon al ĝi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Krei _ligilon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Elŝuti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Treno kaj faligo ne estas subtenataj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Treno kaj faligo nur estas subtenataj sur lokaj dosiersistemoj."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Nevalida trenspeco estis uzita."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "altrenitaj datenoj"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "Ŝargante..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Lista vido"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s videblaj kolumnoj"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Videblaj kolumnoj..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Elekti la kolumnojn videblajn en ĉi tiu dosierujo"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Listo"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La lista vido trovis eraron."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La lista vido trafis eraron dum startado."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Montri ĉi lokon per lista vido."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Atingo al dosiero:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Neniu"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "La permesoj de\"%s\" ne povas esti determinitaj."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "La permesoj de la elektita dosiero ne povas esti determinitaj."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Kreado de fenestro-atributoj."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Elekti propran piktogramon"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "La emblemo ne povas esti aldonita."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Montri emblemojn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Demandi antaĆ­ ol malplenigi Rubujon aĆ­ forigi dosierojn"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nkludi komandon Forigi kiu transiras Rubujon"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Konduto"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Elektu la ordigon de informoj aperendaj sub piktogramaj nomon. Ekstra informo aperos enzomante."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Montri"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Elektu la ordigon de informoj aperantaj en la listvido."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Kolumnoj de listo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Montri te_kston en piktogramoj:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Montri bilde_tojn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Nur por d_osieroj malpli grandaj ol:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "AntaĆ­montri _sondosierojn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Dosieroj</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Kalkuli nombron da elementoj:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Antaŭmontro"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Sona _k-disko:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Vida _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Muzika ludilo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotoj:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programaro:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Ago:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "AƭdvidaĔo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Ĉu vi volas forigi ĉiun legosignon por ĉiu neekzistanta loko de via l
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Legosigno por neekzistantaj lokoj"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Vi povas elekti alian vidon aĆ­ iri aliloken."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "La loko ne povas esti montrita per ĉi tiu vidigilo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Enhava vido"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vido de aktuala dosierujo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Naƭtilo ne enhavas vidigilon kapabla vidigi ĉi dosierujon."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La loko ne estas dosierujo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Ne sukcesis trovi \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Bonvolu kontroli literumadon kaj provu denove."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "NaĆ­tilo ne povas trakti \"%s\" lokoj."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "NaĆ­tilo ne sukseslis trakti tian lokon."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ne eblas surmeti la lokon."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Atingo estas rifuzata."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "Atingo estas rifuzata."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Ne suksesis vidigi \"%s\", ĉar la gastigejo ne estis trovita."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Kontrolu ĝustajn literumadon kaj prokurilan agordaron."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a5e95c6d..8a40ad71 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,147 +221,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanco ondulado"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Anillas de papel"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastre un color sobre un objeto para colorearlo"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Azul Ă­ndigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma del mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde musgo"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corcho oscuro"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Barro"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Rojo bomberos"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Verde envidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Chicle"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApariciĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Plateado"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "HormigĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Esquisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "TizĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónice"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastre un emblema sobre un objeto para pegarlo al objeto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Eliminar"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Siempre realizar esta acciĂłn"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "E_xpulsar"
@@ -575,9 +571,9 @@ msgstr "E_xpulsar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgstr "Pega el texto almacenado en el portapapeles"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar t_odo"
@@ -629,7 +625,7 @@ msgstr "Usar _predeterminado"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr[1] "%'d horas aproximadamente"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enlace hacia %s"
@@ -1200,11 +1196,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar permanentemente a «%B» de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1215,31 +1211,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea eliminar permanentemente el elemento seleccionado de la papelera?"
msgstr[1] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderĂĄ para siempre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ÂżEliminar todos los elementos en la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se eliminarĂĄn permanentemente todos los elementos en la papelera."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar la _papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "¿Estå seguro de que quiere eliminar permanentemente «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1247,270 +1243,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea eliminar permanentemente el elemento seleccionado?"
msgstr[1] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea eliminar permanentemente los %'d elementos seleccionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d archivo por eliminar"
msgstr[1] "quedan %'d archivos por eliminar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Borrando archivos"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Queda %T"
msgstr[1] "Quedan %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error al eliminar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden eliminar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al obtener la información acerca de los archivos en la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» no se puede eliminar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al leer la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hubo un error al eliminar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "queda %'d archivo por mover a la papelera"
msgstr[1] "quedan %'d archivos por mover a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No puede mover el archivo a la papelera. ÂżQuiere eliminarlo inmediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El archivo «%B» no se puede mover a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No se pudo expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No se pudo montar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ÂżQuiere vaciar la papelera antes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Con el fin de recuperar el espacio libre en este volumen la papelera debe vaciarse. Todos los elementos de la papelera se perderĂĄn permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No vaciar la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para copiar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para copiar %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para eliminar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para eliminar %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover a la papelera %'d archivo"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover a la papelera %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error al mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error al mover los archivos a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden gestionar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "El archivo «%B» no se puede gestionar porque usted no tiene permisos para leerlo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al obtener la información acerca de «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error al copiar a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No tiene permiso para acceder a la carpeta de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hubo un error al obtener la informaciĂłn acerca del destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destino no es una carpeta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "No hay suficiente espacio en el destino. Pruebe a eliminar archivos para hacer espacio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hay %S disponible pero se requieren %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destino es de solo lectura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d archivos (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d archivo (en «%B»)"
msgstr[1] "Duplicando %'d archivos (en «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo a «%B»"
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d archivos a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1519,7 +1534,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d archivos"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1531,187 +1546,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S; queda %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S de %S; quedan %T (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla en el destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al crear la carpeta «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta «%B» no se pueden copiar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta «%B» no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error al mover «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No se pudo eliminar la carpeta origen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error al copiar «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No se pudieron eliminar los archivos de la carpeta ya existente %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No se pudo eliminar el archivo ya existente %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No puede mover una carpeta dentro de ella misma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No puede copiar una carpeta dentro de ella misma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destino estĂĄ dentro de la carpeta de origen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No puede mover un archivo sobre sĂ­ mismo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No puede copiar un archivo sobre sĂ­ mismo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El archivo de origen se sobrescribirĂĄ por el de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No se pudo eliminar el archivo ya existente con el mismo nombre en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hubo un error al copiar el archivo en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparåndose para mover a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d archivo"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hubo un error al mover el archivo a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando enlaces en «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Creando enlace hacia %'d archivo"
msgstr[1] "Creando enlaces hacia %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error al crear el enlace hacia %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Solo se admiten los enlaces simbĂłlicos para los archivos locales"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destino no soporta enlaces simbĂłlicos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el enlace simbĂłlico en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Establecido permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta sin tĂ­tulo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "archivo nuevo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error al crear el directorio %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error al crear el archivo %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el directorio en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No se puede marcar el lanzador confiado (ejecutable)"
@@ -1788,7 +1803,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00:00 pm"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M:%S %p"
@@ -1997,7 +2012,7 @@ msgstr "enlace"
msgid "link (broken)"
msgstr "enlace (roto)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectĂĄngulo de selecciĂłn"
@@ -2023,10 +2038,10 @@ msgstr "Este enlace no se puede usar, porque su destino «%s» no existe."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover a la papelera"
@@ -2054,100 +2069,100 @@ msgstr "_Mostrar"
msgid "_Run"
msgstr "E_jecutar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ÂżSeguro que desea abrir todos los archivos?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Esto abrirå %d pestaña separada."
msgstr[1] "Esto abrirå %d pestañas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %d ventana separada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %d ventanas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No se pudo mostrar «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "El archivo es de un tipo desconocido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "No existe una aplicaciĂłn instalada para los archivos %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccionar aplicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Hubo un error interno al intentar buscar aplicaciones:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "No se pudo buscar una aplicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "No existe una aplicaciĂłn instalada para los archivos %s.\nÂżQuiere buscar una aplicaciĂłn para abrir este archivo?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lanzador de aplicaciĂłn sin confianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "El lanzador de la aplicación «%s» no se ha marcado como confiado. Si no conoce el origen de este archivo, lanzarlo puede no ser seguro."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lanzar de todas formas"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar como de con_fianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "No se pudo montar el lugar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "No se pudo iniciar el lugar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Abriendo «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2228,7 +2243,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione una aplicaciĂłn"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -2247,8 +2262,8 @@ msgstr "E_xaminar
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -2847,21 +2862,31 @@ msgid ""
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja solicitarĂĄ una confirmaciĂłn cuando intente eliminar archivos o vaciar la papelera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indica si se debe activar la eliminaciĂłn inmediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja tendrĂĄ una opciĂłn que le permitirĂĄ eliminar un archivo inmediatamente en lugar de moverlo a la papelera. Esta caracterĂ­stica puede ser peligrosa, asĂ­ que Ășsela con cuidado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "CuĂĄndo mostrar la una vista previa del texto en los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2870,11 +2895,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "compensación de velocidad cuåndo se muestra una vista previa del contenido del archivo de texto en el icono del archivo. Si se establece a «siempre» entonces siempre se muestran vistas previas, incluso si la carpeta estå en un servidor remoto. Si se establece en \"sólo local\", entonces sólo mostrarå vistas previas de los sistemas de archivos locales. Si se establece en \"no\" entonces nunca se leerån los datos de vista previa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "CuĂĄndo mostrar el nĂșmero de elementos en una carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2882,21 +2907,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "CompensaciĂłn de velocidad cuando se muestran el nĂșmero de elementos en una carpeta. Si se establece a «siempre» entonces siempre muestra el recuento de elementos, incluso si la carpeta estĂĄ en un servidor remoto. Si se establece en \"sĂłlo local\", entonces sĂłlo muestra el nĂșmero de sistemas de archivos locales. Si se establece en \"no\" entonces nunca se contarĂĄ el nĂșmero de elementos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "El tipo de pulsaciĂłn utilizado para ejecutar/abrir los archivos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Los valores posibles son «single» para lanzar archivos con una sola pulsación, o «double» para lanzarlos con una pulsación doble."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Qué hacer con los archivos de texto ejecutables cuando son activados"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2904,53 +2929,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Qué hacer con los archivos de texto ejecutables cuando se activan (con una o dos pulsaciones). Los valores posibles son «launch» para lanzarlos como programas, «ask» para solicitar una confirmación por medio de un diålogo y «display» para mostrarlos como archivos de texto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Usar eventos de botones del ratĂłn adiciones en la ventana del examinador de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrås», esta tecla determinarå si cualquier acción se realiza dentro de Caja cuando se pulse cualquiera de los botones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botón del ratón para activar la orden «Adelante» en la ventana del explorador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrås», esta tecla establecerå qué botón activa la orden «Adelante» en una ventana del explorador. El intervalo de valores posibles es de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botón del ratón para activar la orden «Atrås» en la ventana del explorador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones «Adelante» y «Atrås», esta tecla establecerå qué botón activa la orden «Atrås» en una ventana del explorador. El intervalo de valores posibles es de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "CuĂĄndo mostrar las miniaturas de los archivos de imĂĄgenes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2959,22 +2984,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compensación de velocidad cuåndo se muestraa un archivo de imagen como una miniatura. Si se define como \"siempre\", entonces siempre en miniatura, incluso si la carpeta estå en un servidor remoto. Si se establece en \"sólo local\", entonces sólo muestra imågenes en miniatura para sistemas de archivos locales. Si se establece a «nunca» entonces nunca mostrarå imågenes en miniatura, sólo un icono genérico."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamaño måximo para miniaturizar una imagen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "La imågenes por encima de este tamaño (en bytes) no se miniaturizarån. El propósito de esta configuración es evitar miniaturizar imågenes grandes que podrían llevar un largo tiempo en cargarse o utilizar un montón de memoria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indica si se deben escuchar previamente los sonidos al colocar el puntero sobre un icono"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2982,41 +3007,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "CompensaciĂłn de velocidad para cuando se hace una reproducciĂłn previa de un archivo de sonido al colocar el ratĂłn sobre los iconos de los archivos. Si estĂĄ definido como \"siempre\" entonces se reproducirĂĄ el sonido, aĂșn si el archivo se encuentra en un servidor remoto. Si se establece a \"sĂłlo local\" entonces la reproducciĂłn previa sĂłlo se realizarĂĄ sobre archivos locales. Si se establece en \"nunca\" entonces nunca de reproducirĂĄ previamente el sonido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostrar permisos avanzados en el diĂĄlogo de propiedades de archivo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja le permitirå editar y mostrar algunos de los permisos de archivos en una forma mås similar a UNIX, accediendo a algunas opciones esotéricas mås."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostrar las carpetas en primer lugar en las ventanas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja mostrarĂĄ las carpetas por delante de los archivos en las vistas de iconos y lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Orden de colocaciĂłn predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "El valor por defecto del criterio de ordenación de los elementos en la vista de iconos. Los valores posibles son \"nombre\", \"tamaño\", \"tipo\", \"mtime\" y \"emblemas\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Invertir el orden de colocaciĂłn en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3024,126 +3049,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si se establece a cierto, los archivos en las ventanas nuevas se colocarån en sentido inverso. Ej: si se ordenados por nombre entonces en vez de colocarse de la «a» a la «z» se colocarån de la «z» a la «a» ; si se colocan por tamaño; en lugar de ordenarse incrementalmente se ordenarån decrementalmente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja usa la carpeta personal de los usuarios como escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja usarå la carpeta personal del usuario como escritorio. Si se establece a «false» entonces utilizarå ~/Desktop como el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fondo personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indica si se ha establecido un fondo predeterminado de carpeta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fondo predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "El color para el fondo predeterminado de la carpeta. Solo se usa si «background_set» es «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nombre del archivo de fondo predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "El URI del fondo predeterminado de carpeta. Solo se utiliza si «background_set» estå establecido en «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ConfiguraciĂłn del fondo personalizado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indica si se ha establecido un fondo predeterminado en el panel lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color de fondo predeterminado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "El nombre del archivo para el fondo predeterminado del panel lateral. Solo se utiliza si «side_pane_background_set» es «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nombre de archivo del fondo predeterminado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "El URI del fondo predeterminado del panel lateral. Solo se utiliza si «side_pane_background_set» estå establecido en «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visor predeterminado de la carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Cuando una carpeta es visitada este visor se usa a menos que haya seleccionado otro para esa carpeta en particular. Los valores posibles son \"vista de lista\", \"icono de vista\" y \"vista-compacta\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "El formato de las fechas de los archivos. Los valores posibles son \"locale\" (local), \"iso\" e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indica si se deben mostrar los archivos ocultos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Si se establece en verdadero, los archivos ocultos se muestran de forma predeterminada en el administrador de archivos. Los archivos ocultos son o bien los que comienzan con un punto, que figuran en el. Archivo oculto de la carpeta o bien los archivos de copia de seguridad que terminan con una tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Indica si se deben mostrar los tamaños de archivos con unidades IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Si se establece en \"verdadero\", los tamaños de archivos se mostrarån en unidades IEC (base 1024) con sufijos \"KiB\", en lugar de hacerlo por defecto con sufijos SI"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista de las descripciones posibles de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3152,44 +3177,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Una lista de los tĂ­tulos debajo de un icono en la vista de iconos y el escritorio. El nĂșmero real de los subtĂ­tulos mostrados depende del nivel de zoom. Algunos valores posibles son: \"tamaño\", \"tipo\", \"fecha_modificaciĂłn\", \"fecha_cambio\", \"fecha_acceso\", \"propietario\", \"grupo\", \"permisos\", \"permisos_en_octal\" y \"tipo_mime\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usar una organizaciĂłn mĂĄs apretada en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si es cierto, los iconos se distribuirĂĄn mĂĄs juntos por omisiĂłn en las ventanas nuevas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Colocar las etiquetas al lado de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si es cierto, las etiquetas se colocarån a los lados de los iconos en lugar de por debajo de éstos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado del icono"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista de iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamaño predeterminado de las miniaturas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "El tamaño predeterminado para la miniatura de un icono en la vista como iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LĂ­mite de puntos suspensivos en texto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3197,157 +3222,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Una cadena que especifica cĂłmo se deberĂ­an reemplazar las partes de los nombres de archivos largos por elipsis dependiendo del nivel de ampliaciĂłn. Cada una de las entradas de la lista es de la forma «Zoom Level:Integer» (Nivel de ampliaciĂłn:Entero). Para cada nivel de ampliaciĂłn especificado, si el entero es mayor que 0, el nombre del archivo no superarĂĄ el nĂșmero de lĂ­neas dado. Si el nĂșmero es 0 o menor no se impone lĂ­mite en el nĂșmero de lĂ­neas mostradas en el nivel de ampliaciĂłn especificado. TambiĂ©n se permite una entrada predeterminada para la forma «Integer» (Entero) sin especificar el nivel de ampliaciĂłn. Define el mĂĄximo numero de lĂ­neas para el resto de niveles de ampliaciĂłn. Ejemplos: 0 - siempre mostrar los nombres de archivo largos; 3 - acortar nombres de archivo si superan las tres lĂ­neas; smallest:5, smaller:4 - acorta los nombres de archivo si superan las cinco lĂ­neas en el nivel de ampliaciĂłn «smallest» (mĂĄs pequeño) y si superan las cuatro lĂ­neas para el nivel de ampliaciĂłn «smaller» (pequeño). No acorta los nombres de archivo para otros niveles de ampliaciĂłn. \n\nNiveles de ampliaciĂłn disponibles: «smallest» (33%), «smaller» (50%), «small» (66%), «standard» (100%), «large» (150%), «larger» (200%), «largest» (400%)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado de la vista compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Todas las columnas tienen la misma anchura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si esta preferencia estĂĄ activada, todas las columnas en la vista compacta tienen la misma anchura. De otra forma, la anchura de cada columna se determina separadamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado de la lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostrar las carpetas sĂłlo en el ĂĄrbol del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Si se establece a cierto, Caja mostrarĂĄ solo las carpetas en el ĂĄrbol del panel lateral. De otro modo mostrarĂĄ tanto las carpetas como los archivos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "TipografĂ­a del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "La descripciĂłn de la tipografĂ­a usada para los iconos en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Icono de la carpeta personal visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ en el escritorio un icono enlazando con la carpeta personal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icono del equipo visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ en el escritorio un icono enlazado con el lugar del equipo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Icono de la papelera visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ un icono en el escritorio enlazando con la papelera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostrar volĂșmenes montados en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄn en el escritorio iconos enlazando con los volĂșmenes montados."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Icono de «Servidores de red» visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarå en el escritorio un icono enlazado a la vista de «Servidores de red»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nombre del icono del equipo en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono del equipo en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nombre del icono de la carpeta personal del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de la carpeta personal en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nombre del icono de la papelera del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de la papelera en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nombre del icono de los servidores de red"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de servidores de red en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3355,78 +3380,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un entero que especifica cĂłmo se deberĂ­an reemplazar en el escritorio las partes de los nombres de archivos largos por elipsis. Si el nĂșmero es mayor que 0 el nombre del archivo no superarĂĄ el nĂșmero de lĂ­neas dado. Si el nĂșmero es 0 o menor no se impone lĂ­mite en el nĂșmero de lĂ­neas mostradas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La cadena de geometrĂ­a para una ventana de navegaciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Una cadena que contiene la cadena de geometrĂ­a y coordenadas guardadas para las ventanas de navegaciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Indica si la ventana de navegaciĂłn deberĂ­a maximizarse."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Indica si la ventana de navegaciĂłn deberĂ­a maximizarse de forma predeterminada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Anchura del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La anchura predeterminada para el panel lateral en las ventanas nuevas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de herramientas en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Si se establece a cierto, las ventanas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de herramientas visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de lugares en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Si se establece a cierto, las ventanas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de lugar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de estado en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Si se establece a cierto, las ventas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de estado visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostrar el panel lateral en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Si se establece a cierto, la ventas nuevas abiertas tendrĂĄn el panel lateral visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vista del panel lateral que se mostrarĂĄ en la ventanas nuevas abiertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista de extensiones en estado desactivado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Esta lista contiene las extensiones que estĂĄn actualmente desactivadas."
@@ -3551,8 +3576,8 @@ msgstr "Fondo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vaciar la papelera"
@@ -3560,13 +3585,13 @@ msgstr "_Vaciar la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _lanzador
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un lanzador nuevo"
@@ -3588,7 +3613,7 @@ msgstr "VacĂ­a la papelera"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Borra todos los elementos en la papelera"
@@ -3615,7 +3640,7 @@ msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %'d ventana separada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %'d ventanas separadas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
@@ -3748,48 +3773,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usar «%s» para abrir el elemento seleccionado"
msgstr[1] "Usar «%s» para abrir los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Abrir el lugar contenedor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Abrir el lugar contenedor para el elemento seleccionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ejecutar «%s» en cualquiera de los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea un documento a partir de la plantilla «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Todos los archivos ejecutables en esta carpeta aparecerĂĄn en el menĂș «Scripts»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Seleccionando un script desde el menĂș ejecutarĂĄ ese script usando cualquier elemento seleccionado como argumento de entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3812,19 +3837,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Todos los archivos ejecutables en esta carpeta aparecerĂĄn en el menĂș «Scripts». Seleccionando un script desde el menĂș ejecutarĂĄ ese script.\n\nCuando se ejecutan desde el equipo local, los scripts obtendrĂĄn como argumentos de entrada los nombres de los archivos seleccionados. Cuando se ejecuten desde un equipo remoto (ej. una carpeta mostrando contenido web o ftp), los scripts se ejecutarĂĄn sin ningĂșn argumento de entrada.\n\nEn todos los casos, Caja establecerĂĄ las siguientes variables de entorno, las cuales se podrĂĄn utilizar desde los scripts:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: rutas delimitadas para los archivos seleccionados (sĂłlo si es local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por saltos de lĂ­nea para los archivos seleccionados.\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: La URI del lugar actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posiciĂłn y tamaño de la ventana actual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: rutas nuevas delimitadas por lĂ­neas nuevas para los archivos seleccionados en el panel inactivo de una vista separada de una ventana (sĂłlo si es local)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI delimitadas por lĂ­neas nuevas para los archivos seleccionados en el panel inactivo de una vista separada de una ventana\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para la ubicaciĂłn actual en el panel inactivo de una vista separada de una ventana"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» se moverå si selecciona la orden «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» se copiarå si selecciona la orden «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3832,7 +3857,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El elemento seleccionado se moverå si selecciona la orden «Pegar»"
msgstr[1] "Los %'d elementos seleccionados se moverån si selecciona la orden «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3840,98 +3865,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El elemento seleccionado se copiarå si selecciona la orden «Pegar»"
msgstr[1] "Los %'d elementos seleccionados se copiarån si selecciona la orden «Pegar»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hay nada en el portapapeles para pegar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "No se pudo desmontar el lugar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "No se pudo expulsar el lugar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "No se pudo parar la unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conectarse al servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nombre del enlace:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crear un _documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Abrir c_on"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Selecciona un programa con el cual poder abrir el elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Muestra o permite modificar las propiedades de cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear una ca_rpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea una carpeta nueva vacĂ­a dentro de esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No hay ninguna plantilla instalada"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Archivo _vacĂ­o"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea un documento nuevo vacĂ­o dentro de esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado en esta ventana"
@@ -3940,91 +3965,91 @@ msgstr "Abrir el elemento seleccionado en esta ventana"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir en la ventana de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una ventana de navegaciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una pesta_ña nueva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una pestaña nueva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir en una ventana de ca_rpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Otra _aplicación
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Selecciona otra aplicaciĂłn con la cual abrir el elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir con _otra aplicación
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Abrir la carpeta de _scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Muestra la carpeta que contiene los scripts que aparecen en este menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara los archivos seleccionados para moverlos con la orden «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara los archivos seleccionados para copiarse con la orden «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las órdenes «Cortar» o «Copiar»"
@@ -4032,140 +4057,140 @@ msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las Ăłrdenes ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las órdenes «Cortar» o «Copiar» en la carpeta seleccionada"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_iar a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_over a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selecciona todos los elementos que hay en esta ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleccionar e_lementos que coincidan con
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selecciona los elementos en esta ventana que coincidan con un patrĂłn dado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir selecciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selecciona Ășnicamente los elementos que no estĂĄn actualmente seleccionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Duplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crear un _enlace"
msgstr[1] "Crear _enlaces"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crea un enlace simbĂłlico para cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mover cada elemento seleccionado a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Borra cada elemento seleccionado, sin moverlo a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshacer la Ășltima acciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rehacer la Ășltima acciĂłn no efectuada"
@@ -4175,614 +4200,614 @@ msgstr "Rehacer la Ășltima acciĂłn no efectuada"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Restaurar a _vista predeterminada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Restablecer el orden de colocaciĂłn y el nivel de ampliaciĂłn para ajustarse a las preferencias de esta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conectarse con este servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Hacer una conexiĂłn permanente con este servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montar el volumen seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmontar el volumen seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Expulsar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatear el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Iniciar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Parar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectar soporte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectar soporte en la unidad seleccionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmontar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Expulsar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatear el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Iniciar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Parar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir archivo y cerrar ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Guardar _bĂșsqueda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Guardar la bĂșsqueda editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Guardar bĂșsqueda _como
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Guardar la bĂșsqueda actual como un archivo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abrir esta carpeta en una ventana de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abrir esta carpeta en una nueva pestaña"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abrir esta carpeta en una ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar esta carpeta para moverla con la orden «Pegar»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar esta carpeta para copiarla con la orden «Pegar»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las órdenes «Cortar» o «Copiar» en esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mover esta carpeta a la papelera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Eliminar la carpeta, sin moverla a la papelera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmontar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Expulsar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatear el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Iniciar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Parar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ver o modificar las propiedades de esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Otro panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual al otro panel en la ventana"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual al otro panel en la ventana"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Carpeta personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual a la carpeta personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual a la carpeta personal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual al escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual al escritorio"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Ejecutar o administrar los scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mover la carpeta abierta de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover la carpeta seleccionada de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover las carpetas seleccionadas de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mover la carpeta seleccionada fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover las carpetas seleccionadas fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover el archivo seleccionado de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover los archivos seleccionados de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mover el archivo seleccionado fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los archivos seleccionados fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover el elemento seleccionado de la papelera a «%s»"
msgstr[1] "Mover los elementos seleccionados de la papelera a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mover el elemento seleccionado fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los elementos seleccionados fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Iniciar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Conectar con la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Iniciar unidad multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Iniciar la unidad multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "D_esbloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloquear la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Parar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Expulsar unidad de forma _segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Expulsar la unidad de forma segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconectar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Parar unidad multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Parar la unidad multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloquear la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Conectar con la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar la unidad multidisco asociada con la carpeta abierta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloquear la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Parar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Expulsar de forma segura la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconectar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Parar la unidad multidisco asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloquear la unidad asociada con la carpeta abierta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Examinar en una _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navegar por la carpeta"
msgstr[1] "_Navegar por las carpetas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Examinar en una pesta_ña nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Eliminar permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Borra la carpeta abierta permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mover la carpeta abierta a la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en %'d _ventana nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d _ventanas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Examinar en %'d _ventana nueva"
msgstr[1] "Examinar en %'d _ventanas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en %'d pesta_ña nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d pesta_ñas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Examinar en %'d _pestaña nueva"
msgstr[1] "Examinar en %'d pesta_ñas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Borra permanentemente todos los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vea o modifique las propiedades de la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ÂżDĂłnde quiere descargar?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Puede descargarlo o enlazarlo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "En_lazar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Arrastrar y soltar no estĂĄ soportado."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastrar y soltar sĂłlo estĂĄ soportado en los sistemas de archivos locales."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Se ha utilizado un tipo de arrastre invĂĄlido."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "se soltĂł texto.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "se soltaron los datos"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
@@ -5132,46 +5157,46 @@ msgstr "Cargando
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s columnas visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Seleccione el orden en que aparecerĂĄ la informaciĂłn en esta carpeta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnas visibles
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleccione las columnas visibles en esta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error mientras se iniciaba."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Muestra este lugar con la vista de lista."
@@ -5367,7 +5392,7 @@ msgstr "Acceso a archivo:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -5482,11 +5507,11 @@ msgstr "Los permisos de «%s» no se han podido determinar."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Los permisos del archivo seleccionado no se han podido determinar."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventana de propiedades."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccione el icono personalizado"
@@ -5622,7 +5647,7 @@ msgid ""
msgstr "El software se ejecutarå directamente desde el soporte «%s». Nunca ejecute software del que desconfía.\n\nSi duda, pulse Cancelar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5786,7 +5811,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "_Nombre del marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -5863,7 +5888,7 @@ msgstr "El emblema no pudo añadirse."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Acerca de ExtensiĂłn"
@@ -6099,173 +6124,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Preguntar antes de vacia_r la papelera o eliminar archivos"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Incluir una orden «Eliminar» que no utilice la papelera"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Descripciones de iconos</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Seleccione el orden en que la informaciĂłn aparecerĂĄ debajo de los nombres de los iconos. AparecerĂĄ mĂĄs informaciĂłn cuando aumente la ampliaciĂłn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Fecha</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Mostrar tamaño de archivos en unidades IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "VisualizaciĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnas de la lista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Seleccione el orden en que la informaciĂłn aparecerĂĄ en la vista de lista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas de la lista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Archivos de texto</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrar _texto en los iconos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Otros archivos previsualizables</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrar _miniaturas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Solo para archivos menores de:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Archivos de sonido</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Escucha previa de archivos de sonido:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar el _nĂșmero de elementos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>GestiĂłn de soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Elija qué quiere que pase al introducir un soporte o conectar dispositivos en el sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD de _sonido:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD de vĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "Soft_ware:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Otros soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Los soportes multimedia menos comunes se pueden configurar aquĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_AcciĂłn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca preguntar ni iniciar programas al introducir soportes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "E_xaminar los soportes al introducirlos"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Soporte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extensiones disponibles:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "columna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Acerca _de ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurar ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
@@ -7109,53 +7138,53 @@ msgstr "ÂżQuiere quitar de su lista los marcadores que tengan un lugar no existe
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador para un lugar inexistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Puede seleccionar otra vista o ir a un lugar diferente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "El lugar no puede mostrarse con este visor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista del contenido"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista de la carpeta actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja no tiene un visor instalado capaz de mostrar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "El lugar no es una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Compruebe lo que ha escrito e intente otra vez."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja no puede manejar lugares «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja no puede manejar este tipo de lugar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "No se pudo montar el lugar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Acceso denegado."
@@ -7163,17 +7192,17 @@ msgstr "Acceso denegado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "No se pudo mostrar «%s» porque no se pudo encontrar el equipo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Compruebe que lo que escribiĂł sea correcto y que su configuraciĂłn del proxy sea correcta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index ac1758ac..767a017b 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ÂżVaciar todos los elementos de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos los elementos de la papelera se borrarĂĄn permanentemente."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar _Papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Borrando archivos"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error al mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 57c6c622..786a8888 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,147 +213,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanco Ondulado"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Cuñas De Papel"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastre un color a un objeto para cambiarlo a ese color"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul PĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Índigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma Marina"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde Azulado Intenso"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corcho Oscuro"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Barro"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "CamiĂłn De Bomberos"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Chicle"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApariciĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Plateado"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concreto"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Esquisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónice"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastre un emblema a un objeto para pegarlo"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
@@ -556,9 +552,9 @@ msgstr "_Siempre realizar esta acciĂłn"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
@@ -567,9 +563,9 @@ msgstr "_Expulsar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -598,7 +594,7 @@ msgstr "Pega el texto almacenado en el portapapeles"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _Todo"
@@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "Usar _predeterminado"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr[1] "%'d horas aproximadamente"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Enlace a %s"
@@ -1192,11 +1188,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ÂżSeguro que desea borrar permanentemente a \"%B\" de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1207,31 +1203,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea borrar permanentemente el elemento seleccionado de la papelera?"
msgstr[1] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea borrar permanentemente los %'d elementos seleccionados de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si elimina un elemento, se perderĂĄ para siempre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ÂżBorrar todos los elementos de la papelera?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Se borrarĂĄn permanentemente todos los elementos de la papelera."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vaciar La _Papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ÂżEstĂĄ seguro de que quiere borrar permanentemente \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1239,270 +1235,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea borrar permanentemente el elemento seleccionado?"
msgstr[1] "ÂżEstĂĄ seguro de que desea borrar permanentemente los %'d elementos seleccionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d archivo por borrar"
msgstr[1] "quedan %'d archivos por borrar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Borrando archivos"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Queda %T"
msgstr[1] "Quedan %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error mientras se borraba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden borrar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al obtener la informaciĂłn acerca de los archivos en la carpeta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omitir archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta \"%B\" no se puede borrar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al leer la carpeta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "No se pudo borrar la carpeta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hubo un error al borrar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "queda %'d archivo por mover a la papelera"
msgstr[1] "quedan %'d archivos por mover a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No puede mover el archivo a la papelera. ÂżQuiere borrarlo inmediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "El archivo \"%B\" no se puede mover a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Moviendo archivos a la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Borrando archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No se pudo expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No se pudo montar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ÂżQuiere vaciar la papelera antes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Con el fin de recuperar el espacio libre en este volumen la papelera debe vaciarse. Todos los elementos de la papelera se perderĂĄn permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_No vaciar la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No se pudo montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para copiar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para copiar %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para borrar %'d archivo (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para borrar %'d archivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover a la papelera %'d archivo"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover a la papelera %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error al mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error al mover los archivos a la papelera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden gestionar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta \"%B\" no se puede gestionar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "El archivo \"%B\" no se puede gestionar porque usted no tiene permisos para leerlo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al obtener la informaciĂłn acerca de \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error al copiar a \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "No tiene permiso para acceder a la carpeta de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hubo un error al obtener la informaciĂłn acerca del destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "El destino no es una carpeta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "No hay suficiente espacio en el destino. Pruebe a borrar archivos para hacer espacio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hay %S disponible pero se requieren %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "El destino es de solo lectura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Moviendo \"%B\" a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando \"%B\" a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo (en \"%B\") a \"%B\""
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos (en \"%B\") a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo (en \"%B\") a \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d archivos (en \"%B\") a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d archivo (en \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicando %'d archivos (en \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Moviendo %'d archivo a \"%B\""
msgstr[1] "Moviendo %'d archivos a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d archivo a \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d archivos a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1511,7 +1526,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d archivos"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1523,187 +1538,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S; queda %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S de %S; quedan %T (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "La carpeta \"%B\" no se puede copiar porque no tiene permisos para crearla en el destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hubo un error al crear la carpeta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Los archivos en la carpeta \"%B\" no se pueden copiar porque no tiene permisos para verlos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La carpeta \"%B\" no se puede copiar porque no tiene permisos para leerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error al mover \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No se pudo borrar la carpeta origen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error al copiar \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No se pudieron borrar los archivos de la carpeta ya existente %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "No se pudo borrar el archivo ya existente %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "No puede mover una carpeta dentro de ella misma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "No puede copiar una carpeta dentro de ella misma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La carpeta de destino estĂĄ dentro de la carpeta de origen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "No puede mover un archivo sobre sĂ­ mismo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "No puede copiar un archivo sobre sĂ­ mismo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "El archivo de origen se sobrescribirĂĄ por el de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "No se pudo borrar el archivo ya existente con el mismo nombre en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hubo un error al copiar el archivo en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "PreparĂĄndose para mover a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d archivo"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hubo un error al mover el archivo a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Moviendo archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando enlaces en \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Creando enlace hacia %'d archivo"
msgstr[1] "Creando enlaces hacia %'d archivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error al crear el enlace hacia %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Solo se admiten los enlaces simbĂłlicos para los archivos locales"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "El destino no soporta enlaces simbĂłlicos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el enlace simbĂłlico en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Establecido permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "carpeta sin tĂ­tulo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "archivo nuevo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error al crear el directorio %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error al crear el archivo %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hubo un error al crear el directorio en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vaciando la papelera"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "No se puede marcar el lanzador confiado (ejecutable)"
@@ -1780,7 +1795,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoy a las 00:00:00 pm"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoy a las %-I:%M:%S %p"
@@ -1989,7 +2004,7 @@ msgstr "enlace"
msgid "link (broken)"
msgstr "enlace (roto)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "El rectĂĄngulo de selecciĂłn"
@@ -2015,10 +2030,10 @@ msgstr "Este enlace no se puede usar, porque su destino \"%s\" no existe."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover a la papelera"
@@ -2046,100 +2061,100 @@ msgstr "_Mostrar"
msgid "_Run"
msgstr "_Ejecutar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ÂżSeguro que desea abrir todos los archivos?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Esto abrirå %d pestaña separada."
msgstr[1] "Esto abrirå %d pestañas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %d ventana separada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %d ventanas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No se pudo mostrar \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "El archivo es de un tipo desconocido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "No existe una aplicaciĂłn instalada para los archivos %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccionar aplicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Hubo un error interno al intentar buscar aplicaciones:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "No se pudo buscar una aplicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "No existe una aplicaciĂłn instalada para los archivos %s.\nÂżQuiere buscar una aplicaciĂłn para abrir este archivo?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lanzador de aplicaciĂłn sin confianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "El lanzador de la aplicaciĂłn \"%s\" no se ha marcado como de confianza. Si no conoce el origen de este archivo, lanzarlo puede no ser seguro."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lanzar de todas formas"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar como de _confianza"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "No se pudo montar la ubicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "No se pudo iniciar la ubicaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Abriendo \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2220,7 +2235,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione una aplicaciĂłn"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -2239,8 +2254,8 @@ msgstr "E_xaminar
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -2839,21 +2854,31 @@ msgid ""
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja solicitarĂĄ una confirmaciĂłn cuando intente borrar archivos o vaciar la papelera."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indica si se debe activar la eliminaciĂłn inmediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja tendrĂĄ una opciĂłn que le permitirĂĄ borrar un archivo inmediatamente en lugar de moverlo a la papelera. Esta caracterĂ­stica puede ser peligrosa, asĂ­ que Ășsela con cuidado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "CuĂĄndo mostrar la una vista previa del texto en los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2862,11 +2887,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "compensaciĂłn de velocidad cuĂĄndo se muestra una vista previa del contenido del archivo de texto en el icono del archivo. Si se establece a \"siempre\" entonces siempre se muestran vistas previas, incluso si la carpeta estĂĄ en un servidor remoto. Si se establece en \"sĂłlo local\", entonces sĂłlo mostrarĂĄ vistas previas de los sistemas de archivos locales. Si se establece en \"no\" entonces nunca se leerĂĄn los datos de vista previa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "CuĂĄndo mostrar el nĂșmero de elementos en una carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2874,21 +2899,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "CompensaciĂłn de velocidad cuando se muestran el nĂșmero de elementos en una carpeta. Si se establece a \"siempre\" entonces siempre muestra el recuento de elementos, incluso si la carpeta estĂĄ en un servidor remoto. Si se establece en \"sĂłlo local\", entonces sĂłlo muestra el nĂșmero de sistemas de archivos locales. Si se establece en \"no\" entonces nunca se contarĂĄ el nĂșmero de elementos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "El tipo de pulsaciĂłn utilizado para ejecutar/abrir los archivos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Los valores posibles son \"single\" para lanzar archivos con una sola pulsaciĂłn, o \"double\" para lanzarlos con una pulsaciĂłn doble."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Qué hacer con los archivos de texto ejecutables cuando son activados"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2896,53 +2921,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Qué hacer con los archivos de texto ejecutables cuando se activan (con una o dos pulsaciones). Los valores posibles son \"launch\" para lanzarlos como programas, \"ask\" para solicitar una confirmación por medio de un diålogo y \"display\" para mostrarlos como archivos de texto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Usar eventos de botones del ratĂłn adiciones en la ventana del examinador de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones \"Adelante\" y \"AtrĂĄs\", esta tecla determinarĂĄ si cualquier acciĂłn se realiza dentro de Caja cuando se pulse cualquiera de los botones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "BotĂłn del ratĂłn para activar la orden \"Adelante\" en la ventana del explorador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones \"Adelante\" y \"Atrås\", esta tecla establecerå qué botón activa la orden \"Adelante\" en una ventana del explorador. El intervalo de valores posibles es de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "BotĂłn del ratĂłn para activar la orden \"AtrĂĄs\" en la ventana del explorador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuarios con ratones que tienen botones \"Adelante\" y \"Atrås\", esta tecla establecerå qué botón activa la orden \"Atrås\" en una ventana del explorador. El intervalo de valores posibles es de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "CuĂĄndo mostrar las miniaturas de los archivos de imĂĄgenes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2951,22 +2976,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compensación de velocidad cuåndo se muestraa un archivo de imagen como una miniatura. Si se define como \"siempre\", entonces siempre en miniatura, incluso si la carpeta estå en un servidor remoto. Si se establece en \"sólo local\", entonces sólo muestra imågenes en miniatura para sistemas de archivos locales. Si se establece a \"nunca\" entonces nunca mostrarå imågenes en miniatura, sólo un icono genérico."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamaño måximo para miniaturizar una imagen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "La imågenes por encima de este tamaño (en bytes) no se miniaturizarån. El propósito de esta configuración es evitar miniaturizar imågenes grandes que podrían llevar un largo tiempo en cargarse o utilizar un montón de memoria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indica si se deben escuchar previamente los sonidos al colocar el puntero sobre un icono"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2974,41 +2999,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "CompensaciĂłn de velocidad para cuando se hace una reproducciĂłn previa de un archivo de sonido al colocar el ratĂłn sobre los iconos de los archivos. Si estĂĄ definido como \"siempre\" entonces se reproducirĂĄ el sonido, aĂșn si el archivo se encuentra en un servidor remoto. Si se establece a \"sĂłlo local\" entonces la reproducciĂłn previa sĂłlo se realizarĂĄ sobre archivos locales. Si se establece en \"nunca\" entonces nunca de reproducirĂĄ previamente el sonido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostrar permisos avanzados en el diĂĄlogo de propiedades de archivo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja le permitirå editar y mostrar algunos de los permisos de archivos en una forma mås similar a UNIX, accediendo a algunas opciones esotéricas mås."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostrar las carpetas en primer lugar en las ventanas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja mostrarĂĄ las carpetas por delante de los archivos en las vistas de iconos y lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Orden de colocaciĂłn predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "El valor por defecto del criterio de ordenación de los elementos en la vista de iconos. Los valores posibles son \"nombre\", \"tamaño\", \"tipo\", \"mtime\" y \"emblemas\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Invertir el orden de colocaciĂłn en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3016,126 +3041,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si se establece a cierto, los archivos en las ventanas nuevas se colocarån en sentido inverso. Ej: si se ordenados por nombre entonces en vez de colocarse de la \"a\" a la \"z\" se colocarån de la \"z\" a la \"a\" ; si se colocan por tamaño; en lugar de ordenarse incrementalmente se ordenarån decrementalmente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja usa la carpeta personal de los usuarios como escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, entonces Caja usarĂĄ la carpeta personal del usuario como escritorio. Si se establece a \"false\" entonces utilizarĂĄ ~/Desktop como el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fondo personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indica si se ha establecido un fondo predeterminado de carpeta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fondo predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "El color para el fondo predeterminado de la carpeta. Solo se usa si \"background_set\" es \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nombre del archivo de fondo predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "El URI del fondo predeterminado de carpeta. Solo se utiliza si \"background_set\" estĂĄ establecido en \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ConfiguraciĂłn del fondo personalizado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indica si se ha establecido un fondo predeterminado en el panel lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color de fondo predeterminado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "El nombre del archivo para el fondo predeterminado del panel lateral. Solo se utiliza si \"side_pane_background_set\" es \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nombre de archivo del fondo predeterminado del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "El URI del fondo predeterminado del panel lateral. Solo se utiliza si \"side_pane_background_set\" estĂĄ establecido en \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visor predeterminado de la carpeta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Cuando una carpeta es visitada este visor se usa a menos que haya seleccionado otro para esa carpeta en particular. Los valores posibles son \"vista de lista\", \"icono de vista\" y \"vista-compacta\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "El formato de las fechas de los archivos. Los valores posibles son \"locale\" (local), \"iso\" e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indica si se deben mostrar los archivos ocultos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Si se establece en verdadero, los archivos ocultos se muestran de forma predeterminada en el administrador de archivos. Los archivos ocultos son o bien los que comienzan con un punto, que figuran en el. Archivo oculto de la carpeta o bien los archivos de copia de seguridad que terminan con una tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Indica si se deben mostrar los tamaños de archivos con unidades IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Si se establece en \"verdadero\", los tamaños de archivos se mostrarån en unidades IEC (base 1024) con sufijos \"KiB\", en lugar de hacerlo por defecto con sufijos SI"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista de las descripciones posibles de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3144,44 +3169,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Una lista de los tĂ­tulos debajo de un icono en la vista de iconos y el escritorio. El nĂșmero real de los subtĂ­tulos mostrados depende del nivel de zoom. Algunos valores posibles son: \"tamaño\", \"tipo\", \"fecha_modificaciĂłn\", \"fecha_cambio\", \"fecha_acceso\", \"propietario\", \"grupo\", \"permisos\", \"permisos_en_octal\" y \"tipo_mime\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usar una organizaciĂłn mĂĄs apretada en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si es cierto, los iconos se distribuirĂĄn mĂĄs juntos por omisiĂłn en las ventanas nuevas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Colocar las etiquetas al lado de los iconos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si es cierto, las etiquetas se colocarån a los lados de los iconos en lugar de por debajo de éstos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado del icono"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista de iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamaño predeterminado de las miniaturas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "El tamaño predeterminado para la miniatura de un icono en la vista como iconos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LĂ­mite de puntos suspensivos en texto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3189,157 +3214,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Una cadena que especifica cĂłmo se deberĂ­an reemplazar las partes de los nombres de archivos largos por elipsis dependiendo del nivel de ampliaciĂłn. Cada una de las entradas de la lista es de la forma \"Zoom Level:Integer\" (Nivel de ampliaciĂłn:Entero). Para cada nivel de ampliaciĂłn especificado, si el entero es mayor que 0, el nombre del archivo no superarĂĄ el nĂșmero de lĂ­neas dado. Si el nĂșmero es 0 o menor no se impone lĂ­mite en el nĂșmero de lĂ­neas mostradas en el nivel de ampliaciĂłn especificado. TambiĂ©n se permite una entrada predeterminada para la forma \"Integer\" (Entero) sin especificar el nivel de ampliaciĂłn. Define el mĂĄximo numero de lĂ­neas para el resto de niveles de ampliaciĂłn. Ejemplos: 0 - siempre mostrar los nombres de archivo largos; 3 - acortar nombres de archivo si superan las tres lĂ­neas; smallest:5, smaller:4 - acorta los nombres de archivo si superan las cinco lĂ­neas en el nivel de ampliaciĂłn \"smallest\" (mĂĄs pequeño) y si superan las cuatro lĂ­neas para el nivel de ampliaciĂłn \"smaller\" (pequeño). No acorta los nombres de archivo para otros niveles de ampliaciĂłn. \n\nNiveles de ampliaciĂłn disponibles: \"smallest\" (33%), \"smaller\" (50%), \"small\" (66%), \"standard\" (100%), \"large\" (150%), \"larger\" (200%), \"largest\" (400%)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado de la vista compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Todas las columnas tienen la misma anchura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si esta preferencia estĂĄ activada, todas las columnas en la vista compacta tienen la misma anchura. De otra forma, la anchura de cada columna se determina separadamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado de la lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivel de ampliaciĂłn predeterminado usado por la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista predeterminada de columnas visibles en la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Orden predeterminado de la columna en la vista de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostrar las carpetas sĂłlo en el ĂĄrbol del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Si se establece a cierto, Caja mostrarĂĄ solo las carpetas en el ĂĄrbol del panel lateral. De otro modo mostrarĂĄ tanto las carpetas como los archivos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "TipografĂ­a del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "La descripciĂłn de la tipografĂ­a usada para los iconos en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Icono de la carpeta personal visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ en el escritorio un icono enlazando con la carpeta personal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icono del equipo visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ en el escritorio un icono enlazado con la ubicaciĂłn del equipo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Icono de la papelera visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ un icono en el escritorio enlazando con la papelera."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostrar volĂșmenes montados en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄn en el escritorio iconos enlazando con los volĂșmenes montados."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Icono de \"Servidores de red\" visible en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Si se establece a cierto, se colocarĂĄ en el escritorio un icono enlazado a la vista de \"Servidores de red\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nombre del icono del equipo en el escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono del equipo en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nombre del icono de la carpeta personal del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de la carpeta personal en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nombre del icono de la papelera del escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de la papelera en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nombre del icono de los servidores de red"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Este nombre se puede definir si quiere un nombre personalizado para el icono de servidores de red en el escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3347,78 +3372,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un entero que especifica cĂłmo se deberĂ­an reemplazar en el escritorio las partes de los nombres de archivos largos por elipsis. Si el nĂșmero es mayor que 0 el nombre del archivo no superarĂĄ el nĂșmero de lĂ­neas dado. Si el nĂșmero es 0 o menor no se impone lĂ­mite en el nĂșmero de lĂ­neas mostradas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La cadena de geometrĂ­a para una ventana de navegaciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Una cadena que contiene la cadena de geometrĂ­a y coordenadas guardadas para las ventanas de navegaciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Indica si la ventana de navegaciĂłn deberĂ­a maximizarse."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Indica si la ventana de navegaciĂłn deberĂ­a maximizarse de forma predeterminada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Anchura del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La anchura predeterminada para el panel lateral en las ventanas nuevas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de herramientas en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Si se establece a cierto, las ventanas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de herramientas visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de ubicaciones en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Si se establece como verdadero, las ventanas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de ubicaciĂłn visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostrar la barra de estado en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Si se establece a cierto, las ventas nuevas abiertas tendrĂĄn la barra de estado visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostrar el panel lateral en las ventanas nuevas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Si se establece a cierto, la ventas nuevas abiertas tendrĂĄn el panel lateral visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista del panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vista del panel lateral que se mostrarĂĄ en la ventanas nuevas abiertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista de extensiones en estado desactivado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Esta lista contiene las extensiones que estĂĄn actualmente desactivadas."
@@ -3543,8 +3568,8 @@ msgstr "Fondo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vaciar la papelera"
@@ -3552,13 +3577,13 @@ msgstr "_Vaciar la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _lanzador
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un lanzador nuevo"
@@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr "VacĂ­a la papelera"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Borra todos los elementos en la papelera"
@@ -3607,7 +3632,7 @@ msgstr[0] "Esto abrirĂĄ %'d ventana separada."
msgstr[1] "Esto abrirĂĄ %'d ventanas separadas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda."
@@ -3740,48 +3765,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir el elemento seleccionado"
msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Abrir la ubicaciĂłn contenedora"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Abrir la ubicaciĂłn contenedora para el elemento seleccionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ejecutar \"%s\" en cualquiera de los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea un documento a partir de la plantilla \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Todos los archivos ejecutables en esta carpeta aparecerĂĄn en el menĂș \"Scripts\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Seleccionando un script desde el menĂș ejecutarĂĄ ese script usando cualquier elemento seleccionado como argumento de entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3804,19 +3829,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Todos los archivos ejecutables en esta carpeta aparecerĂĄn en el menĂș \"Scripts\". Seleccionando un script desde el menĂș ejecutarĂĄ ese script.\n\nCuando se ejecutan desde el equipo local, los scripts obtendrĂĄn como argumentos de entrada los nombres de los archivos seleccionados. Cuando se ejecuten desde un equipo remoto (ej. una carpeta mostrando contenido web o ftp), los scripts se ejecutarĂĄn sin ningĂșn argumento de entrada.\n\nEn todos los casos, Caja establecerĂĄ las siguientes variables de entorno, las cuales se podrĂĄn utilizar desde los scripts:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: rutas delimitadas para los archivos seleccionados (sĂłlo si es local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por saltos de lĂ­nea para los archivos seleccionados.\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: La URI de la ubicaciĂłn actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posiciĂłn y tamaño de la ventana actual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: rutas nuevas delimitadas por lĂ­neas nuevas para los archivos seleccionados en el panel inactivo de una vista separada de una ventana (sĂłlo si es local)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI delimitadas por lĂ­neas nuevas para los archivos seleccionados en el panel inactivo de una vista separada de una ventana\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para la ubicaciĂłn actual en el panel inactivo de una vista separada de una ventana"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" se moverĂĄ si selecciona la orden \"Pegar\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" se copiarĂĄ si selecciona la orden \"Pegar\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3824,7 +3849,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El elemento seleccionado se moverĂĄ si selecciona la orden \"Pegar\""
msgstr[1] "Los %'d elementos seleccionados se moverĂĄn si selecciona la orden \"Pegar\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3832,98 +3857,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "El elemento seleccionado se copiarĂĄ si selecciona la orden \"Pegar\""
msgstr[1] "Los %'d elementos seleccionados se copiarĂĄn si selecciona la orden \"Pegar\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "No hay nada en el portapapeles para pegar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "No se pudo desmontar la ubicaciĂłn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "No se pudo expulsar la ubicaciĂłn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "No se pudo parar la unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conectarse al servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nombre del enlace:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crear un _documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Abrir c_on"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Selecciona un programa con el cual poder abrir el elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Muestra o permite modificar las propiedades de cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear una ca_rpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea una carpeta nueva vacĂ­a dentro de esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "No hay ninguna plantilla instalada"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Archivo _vacĂ­o"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea un documento nuevo vacĂ­o dentro de esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abrir el elemento seleccionado en esta ventana"
@@ -3932,91 +3957,91 @@ msgstr "Abrir el elemento seleccionado en esta ventana"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir en la ventana de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una ventana de navegaciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir en una pesta_ña nueva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una pestaña nueva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir en una ventana de ca_rpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado en una ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Otra _aplicación
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Selecciona otra aplicaciĂłn con la cual abrir el elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir con _otra aplicación
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Abrir la carpeta de _scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Muestra la carpeta que contiene los scripts que aparecen en este menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara los archivos seleccionados para moverlos con la orden \"Pegar\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara los archivos seleccionados para copiarse con la orden \"Pegar\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las Ăłrdenes \"Cortar\" o \"Copiar\""
@@ -4024,140 +4049,140 @@ msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las Ăłrdenes \
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar en la carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las Ăłrdenes \"Cortar\" o \"Copiar\" en la carpeta seleccionada"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_iar a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_over a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selecciona todos los elementos que hay en esta ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleccionar e_lementos que coincidan con
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selecciona los elementos en esta ventana que coincidan con un patrĂłn dado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertir selecciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selecciona Ășnicamente los elementos que no estĂĄn actualmente seleccionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Duplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crear un _enlace"
msgstr[1] "Crear _enlaces"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crea un enlace simbĂłlico para cada elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renombra el elemento seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mover cada elemento seleccionado a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Borra cada elemento seleccionado, sin moverlo a la papelera"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshacer la Ășltima acciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rehacer la Ășltima acciĂłn no efectuada"
@@ -4167,614 +4192,614 @@ msgstr "Rehacer la Ășltima acciĂłn no efectuada"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Restaurar a _vista predeterminada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Restablecer el orden de colocaciĂłn y el nivel de ampliaciĂłn para ajustarse a las preferencias de esta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conectarse con este servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Hacer una conexiĂłn permanente con este servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montar el volumen seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmontar el volumen seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Expulsar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatear el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Iniciar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Parar el volumen seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectar soporte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectar soporte en la unidad seleccionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmontar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Expulsar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatear el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Iniciar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Parar el volumen asociado con la carpeta abierta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir archivo y cerrar ventana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Guardar _bĂșsqueda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Guardar la bĂșsqueda editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Guardar bĂșsqueda _como
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Guardar la bĂșsqueda actual como un archivo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abrir esta carpeta en una ventana de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abrir esta carpeta en una nueva pestaña"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abrir esta carpeta en una ventana de carpeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar esta carpeta para moverla con la orden \"Pegar\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar esta carpeta para copiarla con la orden \"Pegar\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mover o copiar los archivos previamente seleccionados por las Ăłrdenes \"Cortar\" o \"Copiar\" en esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mover esta carpeta a la papelera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Borrar la carpeta, sin moverla a la papelera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmontar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Expulsar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatear el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Iniciar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Parar el volumen asociado con esta carpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ver o modificar las propiedades de esta carpeta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Otro panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual al otro panel en la ventana"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual al otro panel en la ventana"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Carpeta personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual a la carpeta personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual a la carpeta personal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copiar la selecciĂłn actual al escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mover la selecciĂłn actual al escritorio"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Ejecutar o administrar los scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mover la carpeta abierta de la papelera a \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover la carpeta seleccionada de la papelera a \"%s\""
msgstr[1] "Mover las carpetas seleccionadas de la papelera a \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mover la carpeta seleccionada fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover las carpetas seleccionadas fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover el archivo seleccionado de la papelera a \"%s\""
msgstr[1] "Mover los archivos seleccionados de la papelera a \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mover el archivo seleccionado fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los archivos seleccionados fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover el elemento seleccionado de la papelera a \"%s\""
msgstr[1] "Mover los elementos seleccionados de la papelera a \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mover el elemento seleccionado fuera de la papelera"
msgstr[1] "Mover los elementos seleccionados fuera de la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Iniciar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Conectar con la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Iniciar unidad multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Iniciar la unidad multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "D_esbloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloquear la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Parar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Expulsar unidad de forma _segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Expulsar la unidad de forma segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconectar la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Parar unidad multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Parar la unidad multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloquear la unidad seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Conectar con la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar la unidad multidisco asociada con la carpeta abierta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloquear unidad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloquear la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Parar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Expulsar de forma segura la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconectar la unidad asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Parar la unidad multidisco asociada con la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloquear la unidad asociada con la carpeta abierta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir en una _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Examinar en una _ventana nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navegar por la carpeta"
msgstr[1] "_Navegar por las carpetas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Examinar en una pesta_ña nueva"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Borrar permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Borra la carpeta abierta permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mover la carpeta abierta a la papelera"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en %'d _ventana nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d _ventanas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Examinar en %'d _ventana nueva"
msgstr[1] "Examinar en %'d _ventanas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en %'d pesta_ña nueva"
msgstr[1] "Abrir en %'d pesta_ñas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Examinar en %'d _pestaña nueva"
msgstr[1] "Examinar en %'d pesta_ñas nuevas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Borra permanentemente todos los elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vea o modifique las propiedades de la carpeta abierta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ÂżDĂłnde quiere descargar?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Puede descargarlo o enlazarlo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "En_lazar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Arrastrar y soltar no estĂĄ soportado."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastrar y soltar sĂłlo estĂĄ soportado en los sistemas de archivos locales."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Se ha utilizado un tipo de arrastre invĂĄlido."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "se soltĂł texto.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "se soltaron los datos"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
@@ -5124,46 +5149,46 @@ msgstr "Cargando
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s columnas visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Seleccione el orden en que aparecerĂĄ la informaciĂłn en esta carpeta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnas visibles
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleccione las columnas visibles en esta carpeta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista de lista ha encontrado un error mientras se iniciaba."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Muestra esta ubicaciĂłn con la vista de lista."
@@ -5359,7 +5384,7 @@ msgstr "Acceso a archivo:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -5474,11 +5499,11 @@ msgstr "Los permisos de \"%s\" no se han podido determinar."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Los permisos del archivo seleccionado no se han podido determinar."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando ventana de propiedades."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccione el icono personalizado"
@@ -5614,7 +5639,7 @@ msgid ""
msgstr "El software se ejecutarĂĄ directamente desde el soporte \"%s\". Nunca ejecute software del que desconfĂ­e.\n\nSi duda, pulse Cancelar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5778,7 +5803,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "_Nombre del marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -5855,7 +5880,7 @@ msgstr "El emblema no pudo añadirse."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Acerca de ExtensiĂłn"
@@ -6091,173 +6116,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Preguntar antes de vacia_r la papelera o borrar archivos"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Incluir una orden \"Borrar\" que no utilice la papelera"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Descripciones de iconos</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Seleccione el orden en que la informaciĂłn aparecerĂĄ debajo de los nombres de los iconos. AparecerĂĄ mĂĄs informaciĂłn cuando aumente la ampliaciĂłn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Fecha</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Mostrar tamaño de archivos en unidades IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "VisualizaciĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnas de la lista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Seleccione el orden en que la informaciĂłn aparecerĂĄ en la vista de lista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas de la lista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Archivos de Texto</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrar _texto en los iconos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Otros archivos previsualizables</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrar _miniaturas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Solo para archivos menores de:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Archivos De Sonido</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Escucha previa de archivos de sonido:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Carpetas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar el _nĂșmero de elementos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>GestiĂłn de soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Elija qué quiere que pase al introducir un soporte o conectar dispositivos en el sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD De _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD De VĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Otros soportes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Los soportes multimedia menos comunes se pueden configurar aquĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_AcciĂłn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca preguntar ni iniciar programas al introducir soportes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "E_xaminar los soportes al introducirlos"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Soporte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extensiones disponibles:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "columna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Acerca _de ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurar ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
@@ -7101,53 +7130,53 @@ msgstr "ÂżQuiere quitar de su lista los marcadores que tengan una ubicaciĂłn ine
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador para una ubicaciĂłn inexistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Puede seleccionar otra vista o ir a una ubicaciĂłn diferente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "La ubicaciĂłn no puede mostrarse con este visor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista del contenido"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista de la carpeta actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja no tiene un visor instalado capaz de mostrar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La ubicaciĂłn no es una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Compruebe lo que ha escrito e intente otra vez."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja no puede manejar ubicaciones de tipo \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja no puede manejar este tipo de ubicaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "No se pudo montar la ubicaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Acceso denegado."
@@ -7155,17 +7184,17 @@ msgstr "Acceso denegado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "No se pudo mostrar \"%s\" porque no se pudo encontrar el equipo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Compruebe que lo que escribiĂł sea correcto y que su configuraciĂłn del proxy sea correcta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index d3118d3f..929aafb7 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,147 +213,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanco ondulado"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastre un color sobre un objeto para colorearlo"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Toronja"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Índigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma de mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde azul profundo"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corcho oscuro"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lodo"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "CamiĂłn de bomberos"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Chicle"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Espectro"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Plata"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concreto"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastre un emblema sobre un objeto para agregarlo al objeto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Eliminar"
@@ -556,9 +552,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
@@ -567,9 +563,9 @@ msgstr "_Expulsar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -598,7 +594,7 @@ msgstr "Pegar el texto contenido en el portapapeles"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _Todo"
@@ -621,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1192,11 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1207,31 +1203,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1239,270 +1235,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1511,7 +1526,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1523,187 +1538,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1780,7 +1795,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1989,7 +2004,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2015,10 +2030,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2046,100 +2061,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2220,7 +2235,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2239,8 +2254,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2839,21 +2854,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2862,11 +2887,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2874,21 +2899,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2896,53 +2921,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2951,22 +2976,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2974,41 +2999,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3016,126 +3041,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3144,44 +3169,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3189,157 +3214,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3347,78 +3372,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3543,8 +3568,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3552,13 +3577,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3580,7 +3605,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3607,7 +3632,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3740,48 +3765,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3804,19 +3829,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3824,7 +3849,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3832,98 +3857,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3932,91 +3957,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4024,140 +4049,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4167,614 +4192,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5124,46 +5149,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5359,7 +5384,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5474,11 +5499,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5614,7 +5639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5778,7 +5803,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -5855,7 +5880,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6091,173 +6116,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7101,53 +7130,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "La ubicaciĂłn no puede mostrarse con este visor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista del contenido"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista de la carpeta actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja no tiene un visor instalado capaz de mostrar la carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La ubicaciĂłn no es una carpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Compruebe lo que ha escrito e intente de nuevo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja no puede manejar ubicaciones \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja no puede manejar este tipo de ubicaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "No se pudo montar la ubicaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Acceso denegado."
@@ -7155,17 +7184,17 @@ msgstr "Acceso denegado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "No se pudo mostrar «%s» porque el host no pudo ser encontrado."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Compruebe que lo que escribiĂł sea correcto y que su configuraciĂłn del proxy sea correcta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b238ab25..f9f90dc0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Laineline valge"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Valged ribid"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_VĂ€rvused"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Objekti vÀrvuse muutmiseks lohista vÀrv objektile"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "OranĆŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandariin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greipfruut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubiin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Kahvatusinine"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Taevas"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Doonau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violett"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Merevaht"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Puuleht"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Sinakasroheline"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tume kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Pori"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "TuletÔrje"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Tumeroheline"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Elektrisinine"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sidrun"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "NĂ€rimiskummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Valge"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Kummitus"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "HÔbe"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betoon"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Savi"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Graniit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Varjutus"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "PuusĂŒsi"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "OonĂŒks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Must"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleemid"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Objektile embleemi lisamiseks lohista see objektile"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Kustutada"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "_Tulevikus tehakse seda ilma kĂŒsimata"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_VĂ€ljasta"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "_VĂ€ljasta"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ühenda lahti"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "LÔikelaual hoitava teksti asetamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Vali _kÔik"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Kasuta _vaikimisi"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "ligikaudu %'d tundi"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Viit -> %s"
@@ -1191,11 +1187,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid \"%B\" prĂŒgikastist jÀÀdavalt kustutada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1206,31 +1202,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud faili prĂŒgikastist jÀÀdavalt kustutada?"
msgstr[1] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud faili prĂŒgikastist jÀÀdavalt kustutada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Kustutamisel lÀheb kirje jÀÀdavalt kaotsi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kas tĂŒhjendada prĂŒgikast?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "KĂ”ik prĂŒgikastis olevad kirjed kustutatakse jÀÀdavalt."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "TĂŒhjenda _prĂŒgikast"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid \"%B\" jÀÀdavalt kustutada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1238,270 +1234,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirje jÀÀdavalt kustutada?"
msgstr[1] "Kas oled kindel, et soovid %'d valitud kirjet jÀÀdavalt kustutada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Kustutada jÀÀnud on veel %'d fail"
msgstr[1] "Kustutada jÀÀnud on veel %'d faili"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T jÀÀnud"
msgstr[1] "%T jÀÀnud"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Viga kustutamisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Kaustas \"%B\" asuvaid faile pole vÔimalik kustutada, kuna sul pole nende nÀgemiseks Ôiguseid."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Kaustas \"%B\" asuvate failide andmete hankimisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_JĂ€ta failid vahele"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kausta \"%B\" pole vÔimalik kustutada, kuna sul puuduvad selle Ôigused selle lugemiseks."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Kausta \"%B\" lugemisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kausta %B pole vÔimalik eemaldada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B kustutamisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Failide prĂŒgikasti viskamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "PrĂŒgikasti visata on jÀÀnud %'d fail"
msgstr[1] "PrĂŒgikasti visata on jÀÀnud %'d faili"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Faili pole vĂ”imalik prĂŒgikasti visata. Kas soovid selle koheselt kustutada?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Faili \"%B\" pole vĂ”imalik prĂŒgikasti visata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Failide viskamine prĂŒgikasti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Failide kustutamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V vÀljastamine pole vÔimalik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V lahtihaakimine pole vÔimalik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Kas soovid enne lahtihaakimist tĂŒhjendada prĂŒgikasti?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Sellele köitele tĂ€iendava vaba ruumi tekitamiseks tuleks prĂŒgikast tĂŒhjendada. Sellega lĂ€hevad kĂ”ik prĂŒgikastis olevad kirjed jÀÀdavalt kaotsi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ä_ra tĂŒhjenda prĂŒgikasti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s kĂŒlgehaakimine pole vĂ”imalik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Ettevalmistused %'d faili kopeerimiseks (%S)"
msgstr[1] "%'d faili kopeerimise ettevalmistamine (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Ettevalmistused %'d faili ĂŒmbertĂ”stmiseks (%S)"
msgstr[1] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmise ettevalmistamine (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Ettevalmistused %'d faili kustutamiseks (%S)"
msgstr[1] "%'d faili kustutamise ettevalmistamine (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Ettevalmistused %'d faili viskamiseks prĂŒgikasti"
msgstr[1] "%'d faili prĂŒgikasti viskamise ettevalmistamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Viga kopeerimisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Viga ĂŒmbertĂ”stmisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Viga failide prĂŒgikasti viskamisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Kaustas \"%B\" olevaid faile pole vÔimalik kÀsitleda, kuna sul puuduvad Ôigused nende nÀgemiseks."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kausta \"%B\" pole vÔimalik kÀsitleda, kuna sul pole Ôigust seda lugeda."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Faili \"%B\" pole vÔimalik kÀsitleda, kuna sul pole Ôigust seda lugeda."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kohta andmete hankimisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" kopeerimisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Sul pole Ôigust sihtkaustale ligi pÀÀseda."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Sihtkoha andmete hankimisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Sihtkoht ei ole kaust."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Sihtkohas pole piisavalt vaba ruumi. Lisaruumi tekitamiseks proovi vÔimalusel sealt mÔned tarbetud failid kustutada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S on saadaval, kuid vajalik on %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Sihtkoht on kirjutuskaitsega."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ĂŒmbertĂ”stmine sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" kopeerimine sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" dubleerimine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmine (asukohast \"%B\") sihtkohta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmine (asukohast \"%B\") sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili kopeerimine (asukohast \"%B\") sihtkohta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili kopeerimine (asukohast \"%B\") sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d faili dubleerimine (asukohas \"%B\")"
msgstr[1] "%'d faili dubleerimine (asukohas \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmine sihtkohta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmine sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d faili kopeerimine sihtkohta \"%B\""
msgstr[1] "%'d faili kopeerimine sihtkohta \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1510,7 +1525,7 @@ msgstr[1] "%'d faili dubleerimine"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S-st"
@@ -1522,187 +1537,187 @@ msgstr "%S %S-st"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S %S-st, jÀÀnud %T (%S sekundis)"
msgstr[1] "%S %S-st, jÀÀnud %T (%S sekundis)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Kausta \"%B\" pole vÔimalik kopeerida, kuna sul puuduvad sihtkohas Ôigused selle loomiseks."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Kausta \"%B\" loomisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Kaustas \"%B\" olevaid faile pole vÔimalik kopeerida, kuna sul pole Ôigust neid nÀha."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kausta \"%B\" pole vÔimalik kopeerida, kuna sul pole Ôigust seda lugeda."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" ĂŒmbertĂ”stmisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "LÀhtekausta pole vÔimalik eemaldada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Viga \"%B\" kopeerimisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Juba olemasolevast kaustast %F pole vÔimalik faile eemaldada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Juba olemasolevat faili %F pole vÔimalik eemaldada."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Kausta pole vÔimalik iseendasse tÔsta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Kausta pole vÔimalik iseendasse kopeerida."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Sihtkaust asub lÀhtekausta sees."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Faili pole vÔimalik iseenda peale tÔsta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Faili pole vÔimalik iseenda peale kopeerida."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Sihtkoht vĂ”ib lĂ€htefaili ĂŒle kirjutada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F all juba olemasolevat sama nimega faili pole vÔimalik eemaldada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Faili kopeerimisel %F alla tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Failide kopeerimine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Sihtkohta \"%B\" ĂŒmbertĂ”stmise ettevalmistamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Ettevalmistused %'d faili ĂŒmbertĂ”stmiseks"
msgstr[1] "%'d faili ĂŒmbertĂ”stmise ettevalmistamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Faili ĂŒmbertĂ”stmisel %F alla tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Failide ĂŒmbertĂ”stmine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" alla viitade loomine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d failile viida loomine"
msgstr[1] "%'d failile viitade loomine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Viga viida loomisel sihtkohta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Nimeviidad on toetatud ainult kohalike failide korral"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Sihtkoht ei toeta nimeviitasid."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Nimeviida loomisel asukohas %F tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Õiguste seadmine"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nimetu kaust"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "uus fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Viga kausta %B loomisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Viga faili %B loomisel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F sisse kausta loomisel tekkis viga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "PrĂŒgikasti tĂŒhjendamine"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Rakenduse kÀivitajat pole vÔimalik mÀÀrata usaldusvÀÀrseks (kÀivitatavaks)"
@@ -1779,7 +1794,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "tÀna kell 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "tÀna kell %-H:%M:%S"
@@ -1988,7 +2003,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (katkenud)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valiku ristkĂŒlik"
@@ -2014,10 +2029,10 @@ msgstr "Seda viita pole vÔimalik kasutada, kuna selle sihtkohta \"%s\" pole ole
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Viska prĂŒ_gikasti"
@@ -2045,100 +2060,100 @@ msgstr "Ku_va"
msgid "_Run"
msgstr "_KĂ€ivita"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid avada kÔik failid?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "See avab %d eraldi kaardi."
msgstr[1] "See avab %d eraldi kaarti."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "See avab %d eraldi akna."
msgstr[1] "See avab %d eraldi akent."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ei ole kuvatav."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Tundmatut liiki fail"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "FailitĂŒĂŒbi %s jaoks pole ĂŒhtegi rakendust paigaldatud"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Vali rakendus"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Rakenduse otsimisel tekkis sisemine viga:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Rakendust pole vÔimalik otsida"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "FailitĂŒĂŒbi %s jaoks pole ĂŒhtegi rakendust paigaldatud.\nKas otsida seda faili avav rakendus?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "KÀivitaja pole usaldusvÀÀrne"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Rakenduse kÀivitaja \"%s\" ei ole usaldusvÀÀrne. Kui selle kÀivitaja pÀritolu pole teada, vÔib selle kÀivitamine olla ohtlik."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_KĂ€ivita ikkagi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "MÀrgi _usaldusvÀÀrseks"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Asukohta pole vĂ”imalik kĂŒlge haakida"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Asukohta pole vÔimalik kÀivitada"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avamine."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2219,7 +2234,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Rakenduse valimine"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Avamine rakendusega"
@@ -2238,8 +2253,8 @@ msgstr "_Sirvi..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ava"
@@ -2838,21 +2853,31 @@ msgid ""
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis Caja kĂŒsib enne failide kustutamist vĂ”i prĂŒgikasti tĂŒhjendamist kinnitust."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Kas kohene kustutamine on lubatud"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis lubab Caja faile kustutada ilma neid prĂŒgikasti viskamata. See omadus vĂ”ib olla ohtlik ja seda tuleks kasutada ettevaatlikult."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kas ikoonide eelvaadet nÀidatakse vÔi mitte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2861,11 +2886,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Kiiruse nimel tehtav kompromiss tekstifailide eelvaateikoonide sisu loomisel. Kui vÀÀrtuseks on \"always\", siis nÀidatakse alati teksti eelvaadet (ka kaugserveris asuva faili puhul). Kui vÀÀrtuseks on \"local_only\", siis nÀidatakse eelvaadet ainult kohalike failide korral. Kui vÀÀrtuseks on \"never\", siis eelvaadet ei nÀidata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kas kaustas olevate kirjete arvu nÀidatakse vÔi mitte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2873,21 +2898,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Kiiruse nimel tehtav kompromiss kataloogis olevate kirjete arvu nĂ€itamisel. Kui vÀÀrtuseks on \"always\", nĂ€idatakse kirjete arvu alati (ka kaugserveris asuvatele kataloogidele). VÀÀrtuse \"local-only\" korral nĂ€idatakse kirjete arvu ainult kohalike failisĂŒsteemide kataloogidele. VÀÀrtuse \"never\" korral kirjete arvu ei nĂ€idata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "HiireklÔpsu liik, millega faile avatakse"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "VĂ”imalikud vÀÀrtused on \"single\" failide ĂŒhe klĂ”psuga kĂ€ivitamiseks, vĂ”i \"double\" topeltklĂ”psuga kĂ€ivitamiseks."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Mida tehakse kÀivitatavate tekstifailidega neile klÔpsamisel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2895,53 +2920,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Mida tehakse kĂ€ivitatavate tekstifailidega nende aktiveerimisel (ĂŒksiku- vĂ”i topeltklĂ”psuga). VĂ”imalikud vÀÀrtused on \"launch\" nende programmina kĂ€ivitamiseks, \"ask\" kĂŒsimusedialoogi kuvamiseks ja \"display\" nende tekstifailina kuvamiseks."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja aknas kasutatakse hiire lisanuppe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "MÔnel hiirel on \"Edasi\" ja \"Tagasi\" nupud. See vÔti mÀÀrab, mida teeb Caja nende nuppude vajutamisel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Hiirenupp, millega aktiveeritakse brauseriaknas kÀsk \"Edasi\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "MÔnel hiirel on \"Edasi\" ja \"Tagasi\" nupud. See vÔti mÀÀrab, mis nupp aktiveerib brauseriaknas kÀsu \"Edasi\". VÔimalikud on vÀÀrtused vahemikus 6 kuni 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Hiirenupp, millega aktiveeritakse brauseriaknas kÀsk \"Tagasi\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "MÔnel hiirel on \"Edasi\" ja \"Tagasi\" nupud. See vÔti mÀÀrab, mis nupp aktiveerib brauseriaknas kÀsu \"Tagasi\". VÔimalikud on vÀÀrtused vahemikus 6 kuni 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kas pildifailidel nÀidatakse pisipilte vÔi mitte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2950,22 +2975,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Kiiruse nimel tehtav kompromiss pildifailide eelvaateikoonide loomisel. Kui vÀÀrtuseks on \"always\", siis nÀidatakse pildist tehtud pisipilti alati (ka kaugserveris asuvatele failidele). VÀÀrtuse \"local-only\" korral nÀidatakse pisipilti ainult kohalikele failidele. VÀÀrtuse \"never\" korral pisipilti ei nÀidata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Pildifaili maksimaalne suurus pisipildi nÀitamiseks"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Sellest suurusest (baitides) suurematest piltidest pisipilte ei tehta. Selle valiku eesmÀrk on vÀlistada olukorrad, kus suurtest piltidest pisipiltide tegemine vÔtab kaua aega ja kasutab palju mÀlu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Kas kursori liikumisel ĂŒle ikooni on eelvaatehÀÀled lubatud"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2973,41 +2998,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Kiiruse nimel tehtav kompromiss helifailide eelkuulamisel kui hiirekursor viiakse helifaili ikooni kohale. Kui vÀÀrtuseks on \"always\", siis esitatakse heli alati (ka kaugserveris asuvatele failidele). VÀÀrtuse on \"local-only\" korral esitatakse heli ainult kohalikele failidele. VÀÀrtuse \"never\" korral heli ei esitata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Laiendatud pÀÀsuÔiguste nÀitamine faili omaduste dialoogis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis Caja vÔimaldab failieelistuste dialoogis redigeerida faili pÀÀsuÔigusi UNIX-i moodi, koos mÔningate esoteeriliste valikutega."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Akendes kaustade esimesena nÀitamine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis Caja nÀitab ikooni- ja nimekirjavaates kaustu failidest eespool."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Vaikimisi jÀrjestus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Ikoonivaate kirjete vaikimisi sortimisjÀrjekord. VÔimalikud vÀÀrtused on \"name\" (nimi), \"size\" (suurus), \"type\" (liik), \"mtime\" (muutmisaeg), ja \"emblems\" (embleemid)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Uutes akendes jÀrjestatakse kirjed pööratud jÀrjestuses"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3015,126 +3040,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis uutes akendes sorditakse failid pööratud jĂ€rjestuses. See tĂ€hendab, et kui failid on sorditud nĂ€iteks nime alusel, siis tavapĂ€rase \"a\"-st kuni \"ĂŒ\"-ni sortmise asemel sorditakse jĂ€rjestuses \"ĂŒ\"-st kuni \"a\"-ni. Kui sorditakse suuruse alusel, siis kasvava jĂ€rjestuse asemel sorditakse kahanevas jĂ€rjestuses."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja kasutab kodukausta kui töölauda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Kui mÀrgitud, kasutab Caja kasutaja kodukausta kui töölauda. Kui valik on aktiveerimata, kasutatakse töölauana kausta ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Kohandatud taust"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Kas kausta vaikimisi taust on seatud vÔi mitte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Vaikimisi taustavÀrv"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Kausta vaikimisi tausta vÀrvus. Kasutatakse ainult siis, kui vÔti background_set on mÀrgitud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Vaikimisi tausta failinimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Kataloogi vaikimisi tausta failinimi. Kasutatakse ainult siis, kui vÔti background_set on mÀrgitud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "KĂŒlgpaani kohaldatud taustapilt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Kas kĂŒlgpaani vaikimisi taust on seatud vĂ”i mitte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "KĂŒlgpaani vaikimisi taustavĂ€rv"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "KĂŒlgpaani vaikimisi tausta failinimi. Kasutatakse ainult siis, kui vĂ”ti side_pane_background_set on mĂ€rgitud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "KĂŒlgpaani vaikimisi tausta failinimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "KĂŒlgpaani vaikimisi tausta failinimi. Kasutatakse ainult siis, kui vĂ”ti side_pane_background_set on mĂ€rgitud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Kaustade vaikimisi vaataja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Kui ei ole mÀÀratud teisiti, siis kataloogi kĂŒlastamisel kasutatakse vaatamiseks seda vaadet. VĂ”imalikud vÀÀrtused on \"list-view\" (nimekirjavaade), \"icon-view\" (ikoonivaade) ja \"compact-view\" (kompaktvaade)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "KuupÀeva vorming"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Failiaegade vorming. VÔimalikud vÀÀrtused on \"locale\", \"iso\", ja \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Kas peidetud faile nÀidatakse vÔi mitte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Kui mÀÀratud, siis nÀitab failihaldur ka peidetud faile. Peidetud failid algavad punktiga, on loetletud kataloogi failis nimega .hidden vÔi on varukoopia failid, mille nimi lÔppeb tilde mÀrgiga (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Kas failide suurusi nĂ€idatakse IEC ĂŒhikutes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "VÔimalike ikoonipealkirjade nimekiri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3143,44 +3168,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ikoonivaates olevate ikoonipealkirjade loetelu. Tegelik vĂ”imaluste arv sĂ”ltub suurendusastmest. MĂ”ned vĂ”imalikud vÀÀrtused on \"size\" (suurus), \"type\" (tĂŒĂŒp), \"date_modified\" (viimase muutmise aeg), \"date_changed\" (omaduste viimase muutmise aeg), \"date_accessed\" (viimase kasutamise aeg), \"owner\" (omanik), \"group\" (omanikgrupp), \"permissions\" (pÀÀsuĂ”igused), \"octal_permissions\" (pÀÀsuĂ”igused kaheksandsĂŒsteemis) ja \"mime_type\" (mime-tĂŒĂŒp)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Tihepaigutuse kasutamine uutes akendes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Kui mÀrgitud, paigutatakse ikoonid uutes aknendes tihedamasse rivisse."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Sildid asetatakse ikoonide kÔrvale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis nÀidatakse silte ikooni kÔrval, mitte all."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ikoonide vaikimisi suurendusaste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ikoonivaate vaikimisi suurendus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Vaikimisi pisipildi ikooni suurus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Ikoonivaates oleva pisipildi ikooni vaikimisi suurus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Teksti vÀljajÀtmise piirang"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3188,157 +3213,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Kompaktvaate vaikimisi suurendusaste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Kompaktvaate vaikimisi suurendus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "KÔigile veergudele sama laius"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis on kompaktvaate kÔik veerud sama laiusega. Vastasel juhul mÀÀratakse iga veeru laius eraldi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nimekirjavaate vaikimisi suurendus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nimekirjavaate vaikimisi suurendus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Loendivaates vaikimisi nÀhtaval olevate veergude loetelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Nimekirjavaate vaikimisi nÀhtavate veergude loetelu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Nimekirjavaate vaikimisi veerujÀrjestus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Nimekirjavaate vaikimisi suurendus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "KĂŒlgpaani puuvaates kuvatakse ainult kaustu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis nĂ€itab Caja kĂŒlgpaanis ainult kaustu. Vastasel juhul nĂ€itab Caja kaustu ja faile."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Töölaua kirjatĂŒĂŒp"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Töölaua ikoonidel kasutatava kirjatĂŒĂŒbi kirjeldus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Kodukausta ikoon on töölaual nÀhtav"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis on kaustale viitav ikoon töölaual nÀhtav."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Arvutiikoon on töölaual nÀhtav"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis on arvutiikoon töölaual nÀhtav."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "PrĂŒgikastiikoon on töölaual nĂ€htav"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis on prĂŒgikastile viitav ikoon töölaual nĂ€htav."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Haagitud köidete nÀitamine töölaual"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis on haagitud köidete ikoonid töölaual nÀhtaval."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "VÔrguserverite ikoon on töölaual nÀhtav"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis on vÔrguserveritele viitav ikoon töölaual nÀhtav."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Arvutiikooni nimi töölaual"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "See nimi mÀÀratakse juhul, kui soovitakse töölaual oleva arvutiikooni nime kohandada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Kodukausta ikooni nimi töölaual"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "See nimi mÀÀratakse juhul, kui soovitakse töölaual oleva koduikooni nime kohandada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "PrĂŒgikastiikooni nimi töölaual"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "See nimi mÀÀratakse juhul, kui soovitakse töölaual oleva prĂŒgikastiikooni nime kohandada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "VÔrguserverite ikooni nimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "See nimi mÀÀratakse juhul, kui soovitakse töölaual oleva vÔrguserverite ikooni nime kohandada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3346,78 +3371,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Number, mis mÀÀrab, kuidas töölaual olevate liigpikkade failinimede kuvamisel failinime osasid ellipsitega asendatakse. Kui number on nullist suurem, siis ei lasta failinimel ĂŒletada seda arvu ridu. Kui number on null vĂ”i vĂ€iksem, siis failinime kuvamisel piirangut ei rakendata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Navigeerimisakna geomeetriastring."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "SÔne, mis sisaldab navigatsiooniakende salvestatud geometriat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Kas navigatsiooniaken peaks olema maksimeeritud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Kas navigatsiooniaken peaks vaikimisi olema maksimeeritud."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "KĂŒlgpaani laius"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "KĂŒlgpaani vaikimisi laius uutes akendes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Uutes akendes tööriistariba nÀitamine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis uutel akendel on tööriistariba nÀhtaval."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Uutes akendes asukohariba nÀitamine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis uutel akendel nÀidatakse asukohariba."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Uutes akendes olekuriba nÀitamine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Kui mÀrgitud, siis uutel akendel nÀidatakse olekuriba."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Uutes akendes kĂŒlgpaani nĂ€itamine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis uutel akendel nĂ€idatakse kĂŒlgpaani."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "KĂŒlgpaanivaade"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "KĂŒlgpaanivaate kasutamine uutes akendes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Keelatud olekuga laiendused."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Loetelu hetkel deaktiveeritud laiendustest."
@@ -3542,8 +3567,8 @@ msgstr "Taust"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_TĂŒhjenda prĂŒgikast"
@@ -3551,13 +3576,13 @@ msgstr "_TĂŒhjenda prĂŒgikast"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Loo kÀ_ivitaja..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Uue kÀivitaja loomine"
@@ -3579,7 +3604,7 @@ msgstr "TĂŒhjenda prĂŒgikast"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Kogu prĂŒgikasti sisu kustutamine"
@@ -3606,7 +3631,7 @@ msgstr[0] "See avab %'d eraldi akna."
msgstr[1] "See avab %'d eraldi akent."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Abiteabe kuvamisel tekkis viga."
@@ -3739,48 +3764,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ava programmiga %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" kasutamine valitud kirje avamiseks"
msgstr[1] "\"%s\" kasutamine valitud kirjete avamiseks"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Ava faili asukoht"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Valitud faili asukoha avamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "KÀivita \"%s\" mÔnel valitud kirjel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokumendi loomine mallist \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "KĂ”ik selles kaustas olevad kĂ€ivitatavad failid ilmuvad Skriptide menĂŒĂŒsse."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "MenĂŒĂŒst skripti valides kĂ€ivitatakse see valitud kirjel, sisendparameetrina kasutatakse valitud kirje nime."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3803,19 +3828,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "KĂ”ik selles kaustas olevad kĂ€ivitatavad failid ilmuvad Skriptide menĂŒĂŒsse. MenĂŒĂŒst skripti valides kĂ€ivitatakse see.\n\nKohalikust kaustast kĂ€ivitamisel edastatakse skriptidele valitud failide nimed. VĂ”rgukaustast (nĂ€iteks veebi vĂ”i ftp sisu nĂ€itavast kaustast) kĂ€ivitamisel skriptile parameetreid ei edastata.\n\nKĂ”ikide ĂŒlalkirjeldatud juhtumite korral edastab Caja skriptile jĂ€rgnevad keskkonnamuutujad:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: valitud failide reavahetustega eraldatud rajad (kui need on kohalikud)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: valitud failide reavahetustega eraldatud URI-d\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: kĂ€esoleva asukoha URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: kĂ€esoleva akna suurus ja asukoht\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: jagatud vaate mitteaktiivsel paneelil valitud failide reavahetustega eraldatud rajad (kui need on kohalikud)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: jagatud vaate mitteaktiivsel paneelil valitud failide reavahetustega eraldatud URI-d\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: jagatud vaate mitteaktiivse paneeli kĂ€esoleva asukoha URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tĂ”stetakse ĂŒmber, kui valid kĂ€su \"Aseta\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kopeeritakse, kui valid kÀsu \"Aseta\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3823,7 +3848,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valitud kirje tĂ”stetakse ĂŒmber, kui valid kĂ€su \"Aseta\""
msgstr[1] "%'d valitud kirjet tĂ”stetakse ĂŒmber, kui valid kĂ€su \"Aseta\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3831,98 +3856,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valitud kirje kopeeritakse, kui valid kÀsu \"Aseta\""
msgstr[1] "%'d valitud kirjet kopeeritakse, kui valid kÀsu \"Aseta\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "LÔikelaualt ei ole midagi asetada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Asukohta pole vÔimalik lahti haakida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Asukohta pole vÔimalik vÀljastada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ketta seiskamine pole vÔimalik"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Ühendumine serveriga %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Ü_hendu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Viida nimi:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Loo _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ava _programmiga..."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Vali programm, millega valitud kirje avada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Omadused"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Valitud kirje omaduste vaatamine vÔi muutmine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Loo _kaust"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Selle kausta sisse uue tĂŒhja kausta loomine"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Malle ei ole paigaldatud"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_TĂŒhi fail"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Uue tĂŒhja faili loomine sellesse kausta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Valitud kirjete avamine praeguses aknas"
@@ -3931,91 +3956,91 @@ msgstr "Valitud kirjete avamine praeguses aknas"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ava navigatsiooniaknas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "KÔikide navigatsiooniaknas valitud kirjete avamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ava uuel _kaardil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Iga valitud kirje avamine uuel kaardil"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ava _kaustaaknas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Iga valitud kirje avamine kausta aknas"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Muu rakendus..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Valitud kirje avamiseks teise rakenduse valimine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ava mÔne muu _rakendusega..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Ava skriptide kaust"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Selles menĂŒĂŒs olevate skriptide kausta avamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Valitud failide ettevalmistamine ĂŒmbertĂ”stmiseks \"Aseta\" kĂ€suga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Valitud failide ettevalmistamine kopeerimiseks \"Aseta\" kÀsuga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Eelnevalt LĂ”ika vĂ”i Kopeeri kĂ€skudega valitud failide ĂŒmbertĂ”stmine vĂ”i kopeerimine"
@@ -4023,140 +4048,140 @@ msgstr "Eelnevalt LĂ”ika vĂ”i Kopeeri kĂ€skudega valitud failide ĂŒmbertĂ”stmine
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Aseta failid kausta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Eelnevalt kĂ€skudega LĂ”ika/Kopeeri fail valitud failide valitud kausta ĂŒmbertĂ”stmine vĂ”i kopeerimine"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "K_opeeri asukohale"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_TÔsta asukohale"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "KÔigi selles aknas olevate kirjete avamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Vali kirjed va_stavuse alusel..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "KÔigi selles aknas olevate ja mÀÀratud mustrile vastavate kirjete avamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Pööra valik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "KÔikide hetkel valimata kirjete valimine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Loo _duplikaat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "KÔigist valitud kirjetest duplikaadi loomine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Loo _viit"
msgstr[1] "Loo _viidad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Igale valitud kirjele nimeviida loomine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Muuda _nime..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Valitud kirje nime muutmine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "KĂ”igi mĂ€rgitud kirjete prĂŒgikasti viskamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Kust_uta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "KĂ”igi valitud kirjete kustutamine ilma neid prĂŒgikasti viskamata"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Taasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_TĂŒhista"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Viimase tegevuse tagasivÔtmine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Taasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Viimati tagasivÔetud tegevuse uuestitegemine"
@@ -4166,614 +4191,614 @@ msgstr "Viimati tagasivÔetud tegevuse uuestitegemine"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Taasta vaikimisi vaade"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "SortimisjÀrjestuse ja suurendusastme lÀhtestamine selle vaate jaoks vastavaks eelistustele"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ühendu selle vĂ”rguserveriga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Selle serveriga pideva ĂŒhenduse loomine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Ü_henda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Valitud köite haakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Valitud köite lahtihaakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Valitud köite vÀljastamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Vorming"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Valitud köite vormindamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_KĂ€ivita"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Valitud köite kÀivitamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Peata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Valitud köite peatamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Tuvasta meedia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Tuvastab andmekandja valitud seadmes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite haakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite lahtihaakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite vÀljastamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite vormindamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite kÀivitamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud köite seiskamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ava fail ja sulge aken"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Salvesta otsing"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Muudetud otsingu salvestamine"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "S_alvesta otsing kui..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Praegune otsingu salvestamine failina"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Kausta avamine navigeerimisaknas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Selle kausta avamine uuel kaardil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Selle kausta avamine kaustaaknas"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Selle kausta ettevalmistamine ĂŒmbertĂ”stmiseks \"Aseta\" kĂ€suga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Selle kausta ettevalmistamine kopeerimiseks \"Aseta\" kÀsuga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Eelnevalt \"LĂ”ika\" vĂ”i \"Kopeeri\" kĂ€skudega valitud failide ĂŒmbertĂ”stmine vĂ”i kopeerimine sellesse kausta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Selle kausta viskamine prĂŒgikasti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Selle kausta kustutamine ilma prĂŒgikasti viskamata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite haakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite lahtihaakimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite vÀljastamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite vormindamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite kÀivitamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Selle kaustaga seotud köite seiskamine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Selle kausta omaduste vaatamine vÔi muutmine"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_KÔrvalpaanile"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Valiku kopeerimine sama akna kÔrvalpaanile"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Valiku ĂŒmbertĂ”stmine sama akna kĂ”rvalpaanile"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Kodukausta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Valiku kopeerimine kodukausta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Valiku ĂŒmbertĂ”stmine kodukausta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Töölauale"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Valiku kopeerimine töölauale"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Valiku ĂŒmbertĂ”stmine töölauale"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Skriptide kÀivitamine vÔi korrastamine kaustas %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptid"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Avatud kausta vĂ€ljatĂ”stmine prĂŒgikastist asukohale \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Valitud kausta prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
msgstr[1] "Valitud kaustade prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Valitud kausta viskamine prĂŒgikasti "
msgstr[1] "Valitud kaustade viskamine prĂŒgikasti "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Valitud faili prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
msgstr[1] "Valitud failide prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Valitud faili prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine"
msgstr[1] "Valitud failide prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Valitud kirje prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
msgstr[1] "Valitud kirjete prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine asukohale \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Valitud kirje prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine"
msgstr[1] "Valitud kirjete prĂŒgikastist vĂ€ljatĂ”stmine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Valitud kettaseadme kÀivitamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Ühendab valitud kettale"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_KĂ€ivita mitmekettaseade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Mitmekettaseadme kÀivitamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_VÔta ketas lukust lahti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Lukustab valitud ketta lahti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Seiskab valitud ketta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Eemalda ketas turvaliselt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Valitud kettaseadme turvaline eemaldamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ü_henda lahti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Valitud kettaseadme lahtiĂŒhendamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Seiska mitmekettaseade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Mitmekettaseadme seiskamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Lukusta ketas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Valitud kettaseadme lukustamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme kÀivitamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme ĂŒhendamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud mitmekettaseadme kÀivitamine"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_VÔta ketas lukust lahti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme lukust lahti vÔtmine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme _seiskamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme turvaline eemaldamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme lahtiĂŒhendamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud mitmekettaseadme seiskamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Avatud kaustaga seotud kettaseadme lukustamine"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ava _uues aknas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Sirvi uues _aknas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Sirvi kausta"
msgstr[1] "_Sirvi kaustu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Sirvi uuel _kaardil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Kustuta _jÀÀdavalt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Avatud kausta lÔplik kustutamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Avatud kausta viskamine prĂŒgikasti "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "Ava p_rogrammiga %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Ava uues _aknas"
msgstr[1] "Ava %'d-s _uues aknas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Sirvi uues _aknas"
msgstr[1] "Sirvi %'d-s uues _aknas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Ava uuel _kaardil"
msgstr[1] "Ava %'d-l uuel _kaardil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Sirvi uuel _kaardil"
msgstr[1] "Sirvi %'d-l uuel _kaardil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "KÔigi kirjete lÔplik kustutamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Avatud kausta omaduste vaatamine vÔi muutmine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Kas laadida asukoht alla?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Sa vÔid selle alla laadida vÔi sellele viida luua."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Loo vii_t"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Laadi alla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Pukseerimine ei ole toetatud."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Pukseerimine on vĂ”imalik vaid kohaliku failisĂŒsteemi ulatuses."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Kasutati vale lohistamisliiki."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "hiirega lohistatud tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "hiirega lohistatud andmed"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "VÔta tagasi"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Taasta"
@@ -5123,46 +5148,46 @@ msgstr "Laadimine..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Nimekirjavaade"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Kaustas %s nÀhtavad veerud"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Vali, mismoodi selles kaustas andmeid jÀrjestatakse:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "NĂ€htavad _veerud..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selles kaustas nÀidatavate veergude valimine"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Nimekiri"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Loendivaade sattus veale."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Loendivaate kÀivitamisel satuti veale."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Selle asukoha kuvamine nimekirjavaatena."
@@ -5358,7 +5383,7 @@ msgstr "Faili pÀÀsuÔigused:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -5473,11 +5498,11 @@ msgstr "\"%s\" pÀÀsuÔiguseid pole vÔimalik tuvastada."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Valitud faili pÀÀsuÔiguseid pole vÔimalik tuvastada."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Omaduste akna loomine."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Kohandatud ikooni valimine"
@@ -5613,7 +5638,7 @@ msgid ""
msgstr "Tarkvara kÀivitatakse otse meediumilt \"%s\". Sa ei tohiks mitte kunagi kÀivitada tarkvara, mida Sa ei usalda.\n\nKui kahtled, siis vajuta \"Loobu\"."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5777,7 +5802,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "JĂ€rjehoidja nimi:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaud"
@@ -5854,7 +5879,7 @@ msgstr "Embleemi pole vÔimalik lisada"
msgid "Show Emblems"
msgstr "NĂ€ita embleeme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Laiendist lÀhemalt"
@@ -6090,173 +6115,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_PrĂŒgikasti tĂŒhjendamisel ja failide kustutamisel kĂŒsitakse luba"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Kustutamine on _lubatud ka ilma prĂŒgikasti viskamata"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "KĂ€itumine"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikoonide pealdised</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Vali ikooni all olevate andmete jÀrjekord. TÀpsemad andmed ilmuvad ikoonide suurendamisel."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>KuupÀev</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Vorming:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Suurus</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Faili_suurusi nĂ€idatakse IEC ĂŒhikutes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Kuvamine"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Nimekirja veerud</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Nimekirjavaates ilmuvate andmete jÀrjekorra valimine."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Nimekirja veerud"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstifailid</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Ikoonidel _teksti nÀitamine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Muud eelvaadeldavad failid</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Pisipiltide nÀitamine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Ainult _failidele, mis on vÀiksemad kui:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Helifailid</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Helifailide eelvaatlemine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Kaustad</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Kirjete arvu loendamine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>MeediakÀsitlemine</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Vali, mida tuleb seadmete ĂŒhendamisel vĂ”i meediumi sisestamisel ette vĂ”tta"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD-audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Muusikaesitaja:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotod:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Tarkvara:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Muu meedium</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Siin on vÔimalik seadistada vÀhemtuntud meediumivorminguid"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "T_egevus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Liik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Meediumi sisestamisel ei kĂ€ivitata _programme ega kĂŒsita kinnitust"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Meediumi si_rvimine pÀrast sisestamist"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Meedium"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Saadaolevad lai_endid:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "veerg"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Laiend"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Laiendist lÀhemalt"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Laiendi _sÀtted"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Laiendidd"
@@ -7100,53 +7129,53 @@ msgstr "Kas sa soovid loendist eemaldada kÔik jÀrjehoidjad, mis viitavad olema
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "JĂ€rjehodja olematusse asukohta"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Valida vÔib uue vaate vÔi liikuda teise asukohta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Asukohta ei ole vÔimalik selle vaatajaga kuvada."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Sisuvaade"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "KĂ€esoleva kausta vaade"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Cajale ei ole paigaldatud sellist nÀitamisprogrammi, mis selle kaustaga hakkama saaks."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Asukoht ei ole kaust."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" pole vÔimalik leida."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Palun kontrolli Ôigekirja ja proovi uuesti."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Cajal pole vÔimalik \"%s\" asukohti kÀsitleda."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Cajal pole vÔimalik seda liiki asukohta kÀsitleda."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Asukohta pole vĂ”imalik kĂŒlge haakida."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "LigipÀÀs oli keelatud."
@@ -7154,17 +7183,17 @@ msgstr "LigipÀÀs oli keelatud."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Aadressi \"%s\" pole vÔimalik kuvada, kuna hosti pole vÔimalik leida."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Kontrolli, kas Ôigekiri ja proksi seaded on tÀpsed."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 31f4ead1..74a59b15 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Uhin-zuria"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Uztai zuriak"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "K_oloreak"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastatu kolore bat objektu batetara, kolore hori har dezan"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangoa"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomeloa"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Errubia"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Urdin argia"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Zerua"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubioa"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigoa"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Bioleta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Itsas bitsa"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Hostoa"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Anil sakona"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Artelazki iluna"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lokatza"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Gorri bizia"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Inbidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Urdina"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limoia"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Txiklea"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Zuria"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Agerpena"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Zilarra"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Zementua"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Eskistoa"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granitoa"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklipsea"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Ikatza"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onizea"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Beltza"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Ikurrak"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastatu ikur bat objektu batetara, objektuari ikur hori gehitzeko"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Beti landu ekintza hau"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "E_gotzi"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "E_gotzi"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmuntatu"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Arbelean gordetako testua itsasten du"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Hautatu _dena"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "_Erabili lehenetsia"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "gutxi gorabehera %'d ordu"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Estekatu hona: %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ziur zaude \"%B\" zakarrontzitik behin betiko ezabatu nahi duzula?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako elementu %'d zakarrontzitik betiko ezabatu nahi dizula?"
msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako %'d elementuak zakarrontzitik betiko ezabatu nahi dituzula?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko duzu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Hustu zakarrontziko elementu guztiak?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Zaborrontziko elementu guztiak betirako ezabatuko dira."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Hustu _zakarrontzia"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ziur zaude \"%B\" behin betiko ezabatu nahi duzula?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ziur zaude hautatutako elementu %'d betiko ezabatu nahi duzula?"
msgstr[1] "Ziur zaude hautatutako %'d elementuak betiko ezabatu nahi dituzula?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "fitxategi %'d ezabatzeko"
msgstr[1] "%'d fitxategi ezabatzeko"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T falta da"
msgstr[1] "%T falta dira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Errorea ezabatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak ezabatu, hauek ikusteko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpetako fitxategien informazioa eskuratzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Saltatu fitxategiak"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta ezabatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpeta irakurtzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ezin izan da \"%B\" karpeta kendu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" ezabatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fitxategiak zakarrontzira botatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Fitxategi %'d zakarrontzira botatzeko"
msgstr[1] "%'d fitxategi zakarrontzira botatzeko"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ezin da fitxategia zakarrontzira bota. Berehala ezabatu nahi duzu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ezin da \"%B\" fitxategia zakarrontzira bota."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Fitxategiak zakarrontzira botatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ezin da %V egotzi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ezin da %V desmuntatu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Nahi duzu zakarrontzia hustutzea desmuntatu aurretik?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Gailuko leku erabilgarria handitzeko asmoz zakarrontzia hustu behar da. Bolumeneko zakarrontziko elementu guztiak betirako galduko dira. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ez hustu zakarrontzia"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ezin da %s muntatu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Fitxategi %'d kopiatzeko prestatzen (%S)"
msgstr[1] "%'d fitxategi kopiatzeko prestatzen (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Fitxategi %'d lekuz aldatzeko prestatzen (%S)"
msgstr[1] "%'d fitxategi lekuz aldatzeko prestatzen (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Fitxategi %'d ezabatzeko prestatzen (%S)"
msgstr[1] "%'d fitxategi ezabatzeko prestatzen (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Fitxategi %'d zakarrontzira botatzeko prestatzen"
msgstr[1] "%'d fitxategi zakarrontzira botatzeko prestatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Errorea kopiatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Errorea lekuz aldatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Errorea fitxategiak zakarrontzira botatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak kudeatu, hauek ikusteko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta kudeatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" fitxategia kudeatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\"(r)en informazioa lortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\"(e)n kopiatzean"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ez duzu helburuko karpeta atzitzeko baimenik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Errorea gertatu da helburuaren informazioa lortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Helburua ez da karpeta bat."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ez dago nahikoa leku erabilgarri helburuan. Saiatu fitxategiak ezabatzea lekua egiteko."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S erabilgarri dago, baina %S behar da."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Helburua irakurtzeko soilik da."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" hona eramaten: \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" hemen kopiatzen: \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" bikoizten"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Fitxategi %'d (\"%B\"(e)koa) \"%B\"(e)ra eramaten"
msgstr[1] "%'d fitxategi (\"%B\"(e)koak) \"%B\"(e)ra eramaten"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Fitxategi %'d (\"%B\"(e)koa) \"%B\"(e)ra kopiatzen"
msgstr[1] "%'d fitxategi (\"%B\"(e)koak) \"%B\"(e)ra kopiatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Fitxategi %'d (\"%B\"(e)koa) bikoizten"
msgstr[1] "%'d fitxategi (\"%B\"(e)koak) bikoizten"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Fitxategi %'d \"%B\"(e)ra eramaten"
msgstr[1] "%'d fitxategi \"%B\"(e)ra eramaten"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Fitxategi %'d \"%B\"(e)n kopiatzen"
msgstr[1] "%'d fitxategi \"%B\"(e)n kopiatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "%'d fitxategi bikoizten"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T falta (%S/seg)"
msgstr[1] "%S / %S — %T falta (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta kopiatu, helburuan karpeta hau sortzeko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" karpeta sortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ezin dira \"%B\" karpetako fitxategiak kopiatu, hauek ikusteko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ezin da \"%B\" karpeta kopiatu, irakurtzeko baimenik ez duzulako."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\" lekuz aldatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ezin izan da iturburuko karpeta ezabatu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Errorea \"%B\" kopiatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ezin izan dira fitxategiak ezabatu existitzen den %F karpetatik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ezin izan da existitzen den \"%F\" fitxategia kendu."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Karpeta bat ezin da karpeta beraren barrura eraman."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Karpeta bat ezin da karpeta beraren barruan kopiatu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Helburuko karpeta iturburuaren barruan kokatuta dago."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Fitxategi bat ezin da bere burura eraman."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Fitxategi bat ezin da bere gainean kopiatu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Iturburuko fitxategia helburukoarekin gainidatziko da."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ezin izan da existitzen den fitxategia ezabatu (%F(e)n izen berdina duena)."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategia %F(e)n kopiatzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Fitxategiak kopiatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"(e)ra eramateko prestatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Fitxategi %'d lekuz aldatzeko prestatzen"
msgstr[1] "%'d fitxategi lekuz aldatzeko prestatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategia %F(e)ra eramatean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Fitxategiak lekuz aldatzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"(e)n estekak sortzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Fitxategi %'derako esteka sortzen"
msgstr[1] "%'d fitxategietarako estekak sortzen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Errorea \"%B\"-(r)erako esteka sortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Lokaleko fitxategien esteka sinbolikoak soilik onartzen dira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Helburuak ez du esteka sinbolikorik onartzen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Errorea gertatu da esteka sinbolikoa sortzean %F(e)n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Baimenak ezartzea"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "izenik gabeko karpeta"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fitxategi berria"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Errorea \"%B\" direktorioa sortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Errorea \"%B\" fitxategia sortzean."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Errorea gertatu da direktorioa sortzean %F(e)n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Zakarrontzia husten"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ezin da abiarazlea fidagarri gisa markatu (exekutagarria)"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "gaur, 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "gaur, %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "esteka"
msgid "link (broken)"
msgstr "esteka (hautsita)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Hautapen-errektangelua"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "Esteka hori ezin da erabili, bere \"%s\" helburua ez dagoelako."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Bota zakarrontzira"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "_Bistaratu"
msgid "_Run"
msgstr "_Exekutatu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ziur zaude fitxategi denak irekitzea nahi duzula?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Honek bereiztutako fitxa %d irekiko du."
msgstr[1] "Honek bereiztutako %d fitxa irekiko ditu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Honek leiho %d irekiko du."
msgstr[1] "Honek %d leiho irekiko ditu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" bistaratu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Fitxategia mota ezezagunekoa da"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ez dago aplikaziorik instalatuta %s fitxategientzako"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Hautatu aplikazioa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Barneko errorea gertatu da aplikazioak bilatzen saiatzean:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ezin da aplikazioa bilatu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ez dago aplikaziorik instalatuta %s fitxategientzako\nFitxategi hau irekitzeko aplikazio bat bilatzea nahi duzu?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Aplikazio abiarazle ez-fidagarria"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "\"%s\" aplikazio abiarazlea ez da fidagarri gisa markatu. Fitxategi horren iturburua ez baduzu ezagutzen, hori abiaraztea arriskutsua iz<an daiteke."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Abiarazi dena den"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Markatu _fidagarri gisa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Ezin da kokalekua muntatu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Ezin da kokalekua abiatu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" irekitzen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Hautatu aplikazio bat"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ireki honekin"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_Arakatu..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ireki"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek berrespena eskatuko du fitxategiak ezabatzean edo zakarrontzia hustutzean."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Berehalako ezabatzea gaituko den ala ez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek ezaugarri baten bidez fitxategia berehala eta unean ezabatzeko aukera emango dizu zakarrontzira bota ordez. Funtzio hori arriskutsua izan daitezke, beraz, erabili arretaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Noiz erakutsi testuaren aurrebista ikonoetan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Abiadura-erlazioa fitxategi-ikonoan testu-fitxategiaren edukien aurrebista erakutsi behar denerako. \"always\" (beti) ezartzen bada, aurrebista beti erakusten da, baita direktorioa urruneko zerbitzari batean badago ere. \"local-only\" (lokalak bakarrik) ezartzen bada, fitxategi-sistema lokalen aurrebista bakarrik erakusten da. \"never\" (inoiz ez) ezartzen bada, ez dituzu inoiz aurrebista-datuak irakurriko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Noiz erakutsi direktorioko elementu-kopurua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Abiadura-erlazioa direktorioko elementu kopurua erakutsi behar denerako. \"always\" (beti) ezartzen bada, beti erakutsiko da elementu-kopurua, baita direktorioa urruneko zerbitzari batean badago ere. \"local-only\" (lokalak bakarrik) ezartzen bada, fitxategi-sistema lokaletakoak bakarrik kontatzen ditu. \"never\" (inoiz ez) ezartzen bada, ez ditu inoiz elementuak kontatuko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Fitxategiak abiarazteko/irekitzeko erabiliko den klik mota"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Balio posibleak \"single\" (bakarra) eta \"double\" (bikoitza) dira, fitxategiak klik bakarrez edo klik bikoitzez abiarazteko, hurrenez hurren."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Zer egin testu-fitxategi exekutagarriekin aktibatutakoan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Zer egin testu-fitxategi exekutagarriekin aktibatzen direnean (klik bakarrez edo bikoitzez). Balio posibleak hauek dira: \"launch\" (abiarazi) programa gisa abiarazteko, \"ask\" (galdetu) zer egin galdetzeko elkarrizketa-koadro baten bidez, eta \"display\" (bistaratu) testu-fitxategi gisa bistaratzeko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Erabili saguaren botoi gehigarriaren gertaerak Caja-eko arakatzailearen leihoan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"Aurrera\" eta \"Atzera\" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek zehaztuko du Caja barruan ekintzarik landuko den botoi hauetariko bat sakatzean."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Saguaren botoia \"Aurrera\" komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Aurrera\" eta \"Atzera\" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek \"Aurrera\" komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Saguaren botoia \"Atzera\" komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Aurrera\" eta \"Atzera\" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek \"Atzera\" komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Noiz erakutsi irudi-fitxategiak koadro txikietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Abiadura-erlazioa irudi-fitxategi bat koadro txiki moduan erakutsi behar denerako. \"always\" (beti) ezartzen bada, beti sartuko da koadro txikian, baita direktorioa urruneko zerbitzarian badago ere. \"local-only\" (lokalak bakarrik) ezarriz gero, fitxategi-sistema lokalen koadro txikiak bakarrik erakusten ditu. \"never\" (inoiz ez) ezarriz gero, ez ditu inoiz irudiak koadro txikian sartuko eta ikono generiko bat erabiliko du."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Koadro txikian sartzeko irudiaren gehienezko tamaina"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Tamaina hau baino handiagoko irudiak (bytetan) ez dira koadro txikian sartuko. Ezarpen horren helburua hauxe da: kargatzen luzaro irauten duten edo memoria asko erabiltzen duten irudi handiak koadro txikian sartzea."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ikono gainetik sagua pasatzean soinuak aurreikusiko diren ala ez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Saguarekin fitxategien ikonoaren gainetik pasatzean soinu-fitxategia aurreikusi behar denerako abiadura-erlazioa. \"always\" (beti) ezartzen bada, soinua beti egingo du, baita fitxategia urruneko zerbitzari batean badago ere. \"local-only\" (lokalak bakarrik) ezarriz gero, aurrebistak fitxategi-sistema lokaletan bakarrik egingo dira. \"never\" (inoiz ez) ezarriz gero, ez du soinua inoiz erreproduzituko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Erakutsi baimen aurreratuak fitxategien propietateen elkarrizketa-koadroan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek fitxategien baimenak bistaratzen eta editatzen utziko dizu (unix antzeko eran), aukera esoterikoagoak erabiltzeko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Erakutsi direktorioak lehenik leihoetan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek direktorioak erakusten ditu ikono- eta zerrenda-ikuspegian fitxategiak erakutsi aurretik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordena lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Ikono-ikuspegiko elementuen ordena lehenetsia. Balio posibleak hauek dira: \"name\" (izena), \"size\" (tamaina), \"type\" (mota), \"mtime\" (aldatze-data) eta \"emblems\" (ikurrak)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Alderantzikatu leiho berrien ordena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Egia bada, leiho berrietako fitxategiak alderantzizko ordenan ordenatuko dira. Adibidez, izenaren arabera antolatuz gero, fitxategiak \"a\"-tik \"z\"-ra ordenatu beharrean \"z\"-tik \"a\"-ra ordenatuko dira; tamainaren arabera ordenatuz gero, txikitik handira ordenatu beharrean handitik txikira ordenatuko dira."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja-k erabiltzailearen etxeko karpeta mahaigain bezala erabiltzen du"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek erabiltzailearen etxeko direktorioa mahaigain gisa erabiliko du. Faltsua bada, \"~/Desktop\" erabiliko du mahaigain gisa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Atzeko plano pertsonalizatua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Direktorioaren atzeko plano lehenetsi pertsonalizatua ezarri den ala ez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Atzeko planoko kolore lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Karpeten atzeko planoaren kolore lehenetsia. 'background_set' egia denean soilik erabiltzen da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Atzeko planoko fitxategi-izen lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Karpetaren atzeko plano lehenetsiaren URIa. background_set egia denean soilik erabiltzen da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Albo-paneleko atzeko plano pertsonalizatua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Albo-panelean atzeko plano lehenetsi pertsonalizatua ezarri den ala ez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Albo-panelaren atzeko planoko kolore lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Albo-panelaren atzeko plano lehenetsiaren fitxategi-izena. side_pane_background_set egia denean soilik erabiltzen da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Albo-panelaren atzeko planoko fitxategi-izen lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Alboko panelaren atzeko plano lehenetsiaren URIa. side_pane_set egia denean soilik erabiltzen da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Karpeta-ikustaile lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Karpeta bat bisitatzean ikustaile hau erabiltzen da, fitxategi jakin horretarako beste ikuspegi bat hautatu ezean. Balio posibleak hauek dira: \"list-view\" (zerrenda-ikuspegia); \"icon-view\" (ikono-ikuspegia); eta \"compact-view\" (ikuspegi trinkoa)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Data-formatua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Data-fitxategien formatua. Balio posibleak hauek dira: \"locale\", \"iso\", eta \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Fitxategi ezkutuak erakutsiko diren ala ez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Ikonoetako epigrafe posibleen zerrenda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ikono-ikuspegiko eta mahaigaineko ikonoen azpiko epigrafe-zerrenda. Agertzen den epigrafe-kopurua zoom-mailaren araberakoa da. Hauek dira zenbait balio posible: \"size\" (tamaina), \"type\" (mota), \"date_modified\" (aldatze-data), \"date_changed\" (aldaketa-data), \"date_accessed\" (atzipen-data), \"owner\" (jabea), \"group\" (taldea), \"permissions\" (baimenak), \"octal_permissions\" (baimen_zortzitarrak) eta \"mime_type\" (mime mota)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Erabili diseinu estuagoa leiho berrietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Egia bada, ikonoak lehenespenez estuago aurkeztuko dira leiho berrietan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Jarri etiketak ikonoen ondoan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Egia bada, etiketak ikonoen ondoan ezarriko dira haien azpian ezarri ordez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ikonoen zoom-maila lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ikono ikuspegiak erabiltzen duen zoom-maila lehenetsia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Koadro txikiko ikonoen tamaina lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Koadro txikiko ikono baten tamaina lehenetsia ikono-ikuspegian."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Testu-elipsiaren muga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Ikuspegi trinkoaren zoom-maila lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Ikuspegi trinkoak erabiltzen duen zoom-maila lehenetsia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Zutabe guztiek zabalera berdina dute"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Hobespen hau ezartzen bada, ikuspegi trinkoko zutabe guztiak zabalera berdina izango dute. Bestela, zutabe bakoitzaren zabalera bereiztuta zehaztuko da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Zerrendaren zoom-maila lehenetsia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Zerrenda-ikuspegiak erabiltzen duen zoom-maila lehenetsia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Zutabe-zerrenda lehenetsia zerrenda-ikuspegian ikusgai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Zutabe-zerrenda lehenetsia zerrenda-ikuspegian ikusgai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Zutabeen ordena lehenetsia zerrenda-ikuspegian"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Zutabeen ordena lehenetsia zerrenda-ikuspegian."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Karpetak zuhaitzaren albo-panelean bakarrik erakutsi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Egia ezartzen bada, Caja-ek direktorioak zuhaitzaren albo-panelean bakarrik erakutsiko ditu. Bestela, direktorioak eta fitxategiak biak erakutsiko ditu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Mahaigaineko letra-tipoa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Etxea karpetaren ikonoa ikusgai mahaigainean"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Hemen egia ezartzen bada, etxeko direktorioarekin estekatuta dagoen ikonoa mahaigainean agertuko da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ordenagailua ikonoa ikusgai mahaigainean"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Hemen egia ezartzen bada, ordenagailuaren helbidearekin estekatuta dagoen ikonoa mahaigainean agertuko da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Zakarrontzi-ikonoa ikusgai mahaigainean"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Hemen egia ezartzen bada, zakarrontziarekin estekatuta dagoen ikonoa mahaigainean agertuko da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Erakutsi muntatutako bolumenak mahaigainean"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Hemen egia ezartzen bada, muntatutako bolumenekin estekatutako ikonoak mahaigainean agertuko dira."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Sareko zerbitzarien ikonoa ikusgai mahaigainean"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Hemen egia ezartzen bada, sareko zerbitzarien ikuspegiarekin estekatuta dagoen ikonoa mahaigainean agertuko da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Mahaigaineko ordenagailua ikonoaren izena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Izen hori ezar dezakezu, mahaigaineko ordenagailu-ikonoak izen pertsonalizatua edukitzea nahi baduzu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Mahaigaineko etxeko karpetaren ikonoaren izena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Izen hori ezar dezakezu, mahaigaineko karpeta nagusiaren ikonoarentzat izen pertsonalizatua nahi baduzu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Mahaigaineko zakarrontzia ikonoaren izena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Izen hori ezar dezakezu, mahaigaineko zakarrontzi-ikonoarentzat izen pertsonalizatua nahi baduzu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Sareko zerbitzarien ikono-izena"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Izen hori ezar dezakezu, mahaigaineko sareko zerbitzarien ikonoarentzat izen pertsonalizatua nahi baduzu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Mahaigainean fitxategi izen luzeegien zatiak elipseekin nola ordeztu behar diren zehazten duen zenbaki oso bat. Zenbakia 0 baino handiagoa bada, fitxategi-izenak ez du adierazitako lerro-kopurua gaindituko. Zenbakia 0 edo txikiagoa bada, ez zaio mugarik ezarriko bistaratutako lerro kopuruari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Nabigazio leiho batentzako geometria katea."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Gordetako geometria eta nabigazio leihoentzako koordenatuak dituen katea."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Nabigazio leihoa maximizatu behar den ala ez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Nabigazio leihoa maximizatzea lehenetsi behar den ala ez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Albo-panelaren zabalera"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Albo-panelaren zabalera lehenetsia leiho berrietan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Erakutsi tresna-barra leiho berrietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Egia ezartzen bada, leiho ireki berriek tresna-barra ikusgai edukiko dute."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Erakutsi helbide-barra leiho berrietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Egia ezartzen bada, leiho ireki berriek helbide-barra ikusgai edukiko dute."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Erakutsi egoera-barra leiho berrietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Egia ezartzen bada, leiho ireki berriek egoera-barra ikusgai edukiko dute."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Erakutsi albo-panela leiho berrietan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Egia ezartzen bada, leiho ireki berriek albo-panela ikusgai edukiko dute."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Albo-panelaren ikuspegia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Leiho ireki berrietan erakusteko albo-panelaren ikuspegia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "Atzeko planoa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Hustu zakarrontzia"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "_Hustu zakarrontzia"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Sortu a_biarazlea..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sortu abiarazle berria"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "Hustu zakarrontzia"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ezabatu zakarrontziko elementu guztiak"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "Honek leiho %'d irekiko du."
msgstr[1] "Honek %'d leiho irekiko ditu."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ireki honekin: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Erabili \"%s\" hautatutako elementua irekitzeko"
msgstr[1] "Erabili \"%s\" hautatutako elementuak irekitzeko"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Exekutatu \"%s\" hautatutako elementuetan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Karpeta honetako fitxategi exekutagarri guztiak agertuko dira Script-en menuan."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Menuko script bat aukeratzen baduzu, script hori exekutatuko da hautatutako edozein elementu sarrera moduan erabilita."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Karpeta honetako fitxategi exekutagarri guztiak agertuko dira Script-en menuan. Menuko script bat aukeratzen baduzu, script hori exekutatuko da.\n\nKarpeta lokaletik exekutatzen direnean, script-ei hautatutako fitxategien izenak pasatuko zaizkie. Urruneko karpeta batetik exekutatzen direnean (web edo ftp edukia duen karpeta batetik, adibidez), script-ei ez zaie parametrorik pasatuko.\n\nEdozein kasutan, script-ek erabili beharko dituzten ondoko ingurune-aldagaiak ezarriko ditu Caja-ek:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: hautatutako fitxategien bide-izenak lerro-jauziz mugatuta (lokaletarako bakarrik)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: hautatutako fitxategien URIak lerro-jauziz\nmugatuta\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: uneko helbidearen URIa\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: uneko leihoaren posizioa eta tamaina\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: hautatutako fitxategien bide-izenak lerro-jauziz mugatuta ikuspegi zatitutako leihoaren (lokalean soilik) panel inaktiboan\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: hautatutako fitxategien URIak lerro-jauziz mugatuta ikuspegi zatitutako leihoaren panel inaktiboan\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: uneko helbidearen URIa ikuspegi zatitutako leihoaren panel inaktiboan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" lekuz aldatuko da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kopiatu egingo da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Hautatutako elementua (%'d) lekuz aldatuko da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
msgstr[1] "Hautatutako %'d elementuak lekuz aldatuko dira 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Hautatutako elementua (%'d) kopiatu egingo da 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
msgstr[1] "Hautatutako %'d elementuak kopiatu egingo dira 'Itsatsi' komandoa hautatzen baduzu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Arbelean ez dago itsasteko ezer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Ezin da kokalekua desmuntatu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ezin da kokalekua egotzi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ezin da unitatea gelditu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Konektatu %s zerbitzarira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Konektatu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Estekaren _izena:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Sortu _dokumentua"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "I_reki honekin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Aukeratu programa bat hautatutako elementua irekitzeko"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietateak"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hautatutako elementuen propietateak erakutsi edo aldatzen ditu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sortu _karpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Sortu karpeta huts berria karpeta honen barruan"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ez daude txantiloirik instalatuta"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fitxategi _hutsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Sortu fitxategi huts berria karpeta honen barruan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ireki hautatutako elementua leiho honetan"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Ireki hautatutako elementua leiho honetan"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ireki nabigazio leihoan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Ireki hautatutako elementu bakoitza nabigazio leiho batean"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ireki _fitxa berrian"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Ireki hautatutako elementu bakoitza fitxa berri batean"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ireki karpeta-_leihoan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Ireki hautatutako elementu bakoitza karpeta-leiho batean"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Beste _aplikazioa..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Aukeratu beste aplikazio bat hautatutako elementua irekitzeko"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ireki beste _aplikazio batekin..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "I_reki script-en karpeta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Menu honetan agertzen diren script-ak dituen karpeta erakusten du"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Hautatutako fitxategiak 'Itsatsi' komandoaren bidez lekuz aldatzeko prestatzen ditu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Hautatutako fitxategiak 'Itsatsi' komandoaren bidez kopiatzeko prestatzen ditu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Aurrez hautatutako fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' komandoen bidez lekuz aldatu edo kopiatu ditu"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "Aurrez hautatutako fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' komandoen bidez lek
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "I_tsatsi karpetan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Aurrez hautatutako fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' komandoen bidez lekuz aldatu edo kopiatu ditu hautatutako karpetan"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "K_opiatu hona"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Eraman hona"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Hautatu leiho honetako elementu guztiak"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Hautatu _bat datozten elementuak..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Hautatu emandako ereduarekin bat datozen leiho honetako elementuak"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Alderantzikatu hautapena"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Hautatu guztiak eta unean hautatu gabe dauden elementuak soilik"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Bikoiztu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Hautatutako elementu guztiak bikoizten ditu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Sortu esteka"
msgstr[1] "_Sortu estekak"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Sortu esteka sinboliko bat hautatutako elementu bakoitzerako"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Aldatu _izena..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Izena aldatu hautatutako elementuari"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Hautatutako elementu guztiak zakarrontzira botatzen ditu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "E_zabatu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ezabatu hautatutako elementu bakoitza, zakarrontzira bota gabe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Berrezarri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "D_esegin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desegin azken ekintza"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Be_rregin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Berregin desegindako azken ekintza"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "Berregin desegindako azken ekintza"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Berrezarri ikuspegia _lehenetsietara"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Ordenatzeko modua eta zoom-maila berrezartzen du ikuspegi honen hobespenekin bat etortzeko"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Konektatu zerbitzarira"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Egin konexio finkoa zerbitzarira"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Muntatu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Muntatu hautatutako bolumena"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmuntatu hautatutako bolumena"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Egotzi hautatutako bolumena"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formateatu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Eman formatua hautatutako bolumenari"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Abiatu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Hasi hautatutako bolumena"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Gelditu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Gelditu hautatutako bolumena"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detektatu euskarria"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detektatu euskarria hautatutako unitatean"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Muntatu bolumena (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmuntatu bolumena (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Egotzi bolumena (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Eman formatu bolumenari (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Abiatu bolumena (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Gelditu bolumena (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ireki fitxategia eta itxi leihoa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Gorde bilaketa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Gorde editatutako bilaketa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Gorde bilaketa _honela..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Gorde uneko bilaketa fitxategi gisa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ireki karpeta nabigazio leihoan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ireki karpeta hau fitxa berri batean"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ireki karpeta hau karpeta-leiho batean"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Karpeta prestatzen du 'Itsatsi' komandoaren bidez lekuz aldatzeko"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Karpeta prestatzen du 'Itsatsi' komandoaren bidez kopiatzeko"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Aurrez hautatutako fitxategiak 'Ebaki' edo 'Kopiatu' komandoen bidez lekuz aldatu edo kopiatu karpeta honetan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Bota karpeta zakarrontzira"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ezabatu karpeta, zakarrontzira bota gabe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Muntatu bolumena (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmuntatu bolumena (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Egotzi bolumena (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Eman formatu bolumenari (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Abiatu bolumena (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Gelditu bolumena (karpeta honekin elkartutakoa)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ikusi edo aldatu karpeta honen propietateak"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Beste panela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopiatu uneko hautapena leihoko beste panelean"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Eraman uneko hautapena leihoaren beste panelera"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Karpeta nagusia"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopiatu uneko hautapena karpeta nagusian"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Eraman uneko hautapena karpeta nagusira"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Mahaigaina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopiatu uneko hautapena mahaigainean"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Eraman uneko hautapena mahaigainera"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Exekutatu edo kudeatu %s direktorioko script-ak"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Script-ak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Eraman irekitako karpeta zakarrontzitik hona: \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Eraman hautatutako karpeta zakarrontzitik hona: \"%s\""
msgstr[1] "Eraman hautatutako karpeta guztiak zakarrontzitik hona: \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Atera hautatutako karpeta zakarrontzitik kanpo"
msgstr[1] "Atera hautatutako karpetak zakarrontzitik kanpo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Eraman hautatutako fitxategia zakarrontzitik hona: \"%s\""
msgstr[1] "Eraman hautatutako fitxategi guztiak zakarrontzitik hona: \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Atera hautatutako fitxategia zakarrontzitik kanpo"
msgstr[1] "Atera hautatutako fitxategi guztiak zakarrontzitik kanpo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Eraman hautatutako elementua zakarrontzitik hona: \"%s\""
msgstr[1] "Eraman hautatutako elementu guztiak zakarrontzitik hona: \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Atera hautatutako elementua zakarrontzitik kanpo"
msgstr[1] "Atera hautatutako elementu guztiak zakarrontzitik kanpo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Abiatu hautatutako unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Konektatu hautatutako unitatearekin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Abiatu disko anitzeko unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Abiatu hautatutako disko anitzeko unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Desblokeatu unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desblokeatu hautatutako unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Gelditu hautatutako unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Kendu unitatea modu seguruan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Kendu hautatutako unitatea modu seguruan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Deskonektatu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Deskonektatu hautatutako unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Gelditu disko anitzeko unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Gelditu hautatutako disko anitzeko unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Blokeatu unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Blokeatu hautatutako unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Abiatu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Konektatu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Abiatu disko anitzeko unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desblokeatu unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desblokeatu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Gelditu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Kendu modu seguruan unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Deskonektatu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Gelditu disko anitzeko unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Blokeatu unitatea (irekitako karpetarekin elkartutakoa)"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ireki leiho _berrian"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Arakatu _leiho berrian"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Arakatu karpeta"
msgstr[1] "_Arakatu karpetak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Arakatu _fitxa berrian"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Ezabatu behin betiko"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ezabatu irekitako karpeta behin betiko"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Bota irekitako karpeta zakarrontzira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "Ireki _honekin: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Ireki _leiho berri %'dean"
msgstr[1] "Ireki %'d _leiho berritan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Arakatu _leiho berri %'dean"
msgstr[1] "Arakatu %'d _leiho berritan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Ireki fitxa _berri %'dean"
msgstr[1] "Ireki %'d fitxa _berritan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Arakatu fitxa _berri %'dean"
msgstr[1] "Arakatu %'d fitxa _berritan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Hautatutako elementu guztiak behin betiko ezabatzen ditu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ikusi edo aldatu irekitako karpetaren propietateak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Deskargatu helbidea?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Deskarga edo esteka bat sor dezakezu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Sortu _esteka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Deskargatu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Arrastatu eta jaregitea ez dago onartuta."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastatu eta jaregitea fitxategi-sistema lokalekin bakarrik egin daiteke."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Arrastatze mota baliogabea erabili da."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "testua.txt jareginda"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "datuak jareginda"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "Kargatzen..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Zerrenda-ikuspegia"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s zutabe ikusgaiak"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Aukeratu informazioaren ordena, karpeta honetan agertzeko:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Zutabe ikusgaiak..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Hautatu zutabe ikusgaiak karpeta honetan"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Zerrenda"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Zerrenda-ikuspegiak errorea aurkitu du."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Zerrenda-ikuspegiak errorea aurkitu du abiaraztean."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bistaratu helbidea zerrenda-ikuspegiarekin."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Fitxategiaren sarbidea:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\"(r)en baimenak zehaztu."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ezin izan dira hautatutako fitxategiaren baimenak zehaztu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Propietateen leihoa sortzen."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Hautatu ikono pertsonalizatua"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "Softwarea zuzenean \"%s\" euskarritik exekutatuko da. Fidatzen ez zaren softwarea inoiz ez zenuke exekutatu behar.\n\nZalantza izanez gero, sakatu 'Utzi' botoia."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Laster-markaren izena:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Mahaigaina"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "Ezin izan da ikurra gehitu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Erakutsi ikurrak"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Galdetu zakarrontzia _hustu edo fitxategiak ezabatu aurretik"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Sartu zakarrontzia saltatuko duen 'Ezabatu' komandoa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Portaera"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikonoen epigrafeak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Aukeratu ikono-izenen azpian agertuko diren datuen ordena. Zoom handiagoarekin informazio gehiago ikusiko da."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formatua:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Bistaratu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Zutabe-zerrendak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Aukeratu informazioaren ordena zerrendako ikuspegian agertzeko."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Zutabe-zerrenda"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Testu-fitxategiak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Erakutsi te_stua ikonoetan:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Bestelako fitxategi aurreikusgarriak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Erakutsi koadro _txikiak:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Hau baino txikiagoak diren fitxategientzat bakarrik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Soinu-fitxategiak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Erakutsi soinu-fitxategien aurrebista:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Karpetak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Kontatu elementu-kopurua:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Aurrebista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Euskarri-kudeaketa</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Aukeratu zer gertatuko den euskarria sartzean edo gailuak sistemarekin konektatzean."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audioa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD bideoa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musika-erreproduzigailua:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Argazkiak:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Softwarea:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Beste euskarria</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Hain arruntak ez diren euskarri formatuak hemen konfigura daitezke"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "E_kintza:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Mota:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Inoiz ez galdetu edo abiarazi programak euskarria sartzean"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Arakatu euskarria sartzean"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Euskarria"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Existitzen ez diren helbideen laster-markak kendu nahi dituzu zerrendati
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Laster-marka honen helbidea ez dago"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Aukeratu beste ikuspegi bat edo joan beste helbide batera."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ikustaile honekin ezin da helbidea bistaratu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Eduki-ikuspegia"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ikusi uneko karpeta"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja-ek ez du karpeta bistaratzeko gauza den ikustailerik instalatuta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Helbidea ez da karpeta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" aurkitu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Egiaztatu ondo idatzita dagoela eta saiatu berriro."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja-ek ezin du \"%s\" helbiderik kudeatu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja-ek ezin du honelako helbiderik kudeatu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ezin da helbidea muntatu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Atzipena debekatu da."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "Atzipena debekatu da."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" bistaratu, ostalaria ez delako aurkitu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Egiaztatu ondo idatzita dagoela eta zure proxy-ezarpenak zuzenak direla."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5a2972a9..e26d1f4e 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ŰłÙÛŒŰŻ Ù…ÙˆŰ§ŰŹ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ۧ۳ŰȘŰźÙˆŰ§Ù† ŰŻÙ†ŰŻÙ‡"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ű±Ù†_ÚŻâ€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "یک Ű±Ù†ÚŻ ۱ۧ ŰȘۧ ŰŽÛŒŰŠÛŒ ŰšÚ©ŰŽÛŒŰŻ ŰȘۧ ŰšÙ‡ ŰąÙ† Ű±Ù†ÚŻ ŰŻŰ±ŰšÛŒŰ§ÛŒŰŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ű§Ù†ŰšÙ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ù†Ű§Ű±Ù†ŰŹÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Ù†Ű§Ű±Ù†ÚŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ÚŻŰ±ÛŒÙŸâ€ŒÙŰ±ÙˆŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ÛŒŰ§Ù‚ÙˆŰȘی"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ŰąŰšÛŒ Ú©Ù…â€ŒŰ±Ù†ÚŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ŰąŰłÙ…Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ŰŻŰ§Ù†ÙˆŰš"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "نیلی"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ŰšÙ†ÙŰŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "کف ŰŻŰ±ÛŒŰ§"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ۚ۱گ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "۳ۚŰČ Ù‚Ù‡ÙˆÙ‡â€ŒŰ§ÛŒ ŰȘÛŒŰ±Ù‡"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ú†ÙˆŰšâ€ŒÙŸÙ†ŰšÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘÛŒŰ±Ù‡"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "ÚŻÙÙ„"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Ù…Ű§ŰŽÛŒÙ† ŰąŰȘŰŽâ€ŒÙ†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ۭ۳ۧۯŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Ù„Ű§ŰŹÙˆŰ±ŰŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "لیمو"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŰąŰŻŰ§Ù…Űł ŰšŰ§ŰŻÚ©Ù†Ú©ÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰłÙÛŒŰŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ێۭۚ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Ù†Ù‚Ű±Ù‡â€ŒŰ§ÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ŰšŰȘُن"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ٟلمه ŰłÙ†ÚŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ÚŻŰ±Ű§Ù†ÛŒŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ŰźŰłÙˆÙ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ŰČŰșŰ§Ù„"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Űčقیق"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ŰłÛŒŰ§Ù‡"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Ù†Ù…Ű§ŰŻÙ‡Ű§"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "یک Ù†Ù…Ű§ŰŻ ۱ۧ ŰȘۧ ŰŽÛŒŰŠÛŒ ŰšÚ©ŰŽÛŒŰŻ ŰȘۧ ŰąÙ† ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰŽÛŒŰĄ Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ÙŸŰ§Ú© Ú©Ű±ŰŻÙ†"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "Ù‡Ù…ÛŒŰŽÙ‡ Ű§ÛŒÙ† کۧ۱ Ű±Ùˆ Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… ŰšŰŻÙ‡_"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Űš_ÛŒŰ±ÙˆÙ† ŰŻŰ§ŰŻÙ†"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "Űš_ÛŒŰ±ÙˆÙ† ŰŻŰ§ŰŻÙ†"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Ù‚Ű·Űč ۧŰȘŰ”Ű§Ù„"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† مŰȘن Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ ŰȘŰźŰȘÙ‡â€ŒÚŻÛŒŰ±Ù‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ _همه"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ù†Ű§Ù…"
@@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr[0] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1186,11 +1182,11 @@ msgstr ")"
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1200,289 +1196,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ۧگ۱ Ù…ÙˆŰ±ŰŻÛŒ ۱ۧ Ű­Ű°Ù Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ù…ÛŒŰŽÙ‡ ۧŰČ ŰŻŰłŰȘ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ Ű±ÙŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÙ† _ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ű­Ű°Ù ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "۟۷ۧ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… Ű­Ű°Ù."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† ممکن Ù†ÛŒŰłŰȘی ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ ŰąÙ† ۱ۧ ۯ۱ۏۧ Ű­Ű°Ù Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "۟۷ۧ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "۟۷ۧ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1490,7 +1504,7 @@ msgstr[0] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1502,184 +1516,184 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ یک ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۱ۧ ŰȘوی ŰźÙˆŰŻŰŽ منŰȘقل Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ یک ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۱ۧ ŰȘوی ŰźÙˆŰŻŰŽ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ Ù…Ù‚Ű”ŰŻ ŰŻŰ§ŰźÙ„ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ Ù…ŰšŰŻŰŁ ۧ۳ŰȘ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰšÛŒâ€ŒŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1756,7 +1770,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ű§Ù…Ű±ÙˆŰČ ŰłŰ§ŰčŰȘ Û°Û°:Û°Û°:Û°Û° "
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ű§Ù…Ű±ÙˆŰČ ŰłŰ§ŰčŰȘ %-OH:%OM:%OS"
@@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr "ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ"
msgid "link (broken)"
msgstr "ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ (۟۱ۧۚ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ù…ŰłŰȘŰ·ÛŒÙ„ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ"
@@ -1988,10 +2002,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ۧ_Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
@@ -2019,98 +2033,98 @@ msgstr "_Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
msgid "_Run"
msgstr "_ۧۏ۱ۧ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…Ű·Ù…ŰŠÙ†ÛŒŰŻ که Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ همه‌ی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ۚۧŰČ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ŰšÙ‡ Ű§ÛŒÙ† ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš %Id ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ۏۯۧ ۚۧŰČ ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2190,7 +2204,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "یک ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ۚۧ"
@@ -2209,8 +2223,8 @@ msgstr "_Ù…Ű±ÙˆŰ±..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ†"
@@ -2782,21 +2796,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ű­Ű°Ù ÙÙˆŰ±ÛŒ ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘه ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†ÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ۯۧێŰȘ که ŰšÙ‡ ŰŽÙ…Ű§ ۧۏۧŰČه Ù…ÛŒâ€ŒŰŻÙ‡ŰŻ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰŹŰ§ÛŒ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†ŰŒ ŰšÙ„Ű§ÙŰ§Ű”Ù„Ù‡ و ۯ۱ۏۧ Ű­Ű°Ù Ú©Ù†ÛŒŰŻ. Ű§ÛŒÙ† Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ŰŻ ŰźŰ·Ű±Ù†Ű§Ú© ۹ۧۮۯی ÙŸŰł Ù…Ű­ŰȘۧ۷ ŰšŰ§ŰŽÛŒŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "چه وقŰȘ مŰȘن ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ۯ۱ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2805,11 +2829,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "چه وقŰȘ ŰȘŰčۯۧۯ Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ یک ÙŸÙˆŰŽÙ‡ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2817,21 +2841,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "نوŰč کلیک Ù…ÙˆŰ±ŰŻ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی/ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Ù…Ù‚Ű§ŰŻÛŒŰ± ممکن Űčۚۧ۱ŰȘÙ†ŰŻ ۧŰČ Â«single» ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۚۧ یک ۚۧ۱ Ú©Ù„ÛŒÚ©ŰŒ ÛŒŰ§ «double» ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ŰąÙ†Ù‡Ű§ ۚۧ ŰŻÙˆ ۚۧ۱ کلیک."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "وقŰȘی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مŰȘنی Ù‚Ű§ŰšÙ„ ۧۏ۱ۧ فŰčŰ§Ù„ ŰŽŰŻÙ†ŰŻ ۚۧ ŰąÙ†Ù‡Ű§ Ú†Ù‡â€ŒÚ©Ű§Ű± ŰšŰ§ÛŒŰŻ ک۱ۯ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2839,53 +2863,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "وقŰȘی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مŰȘنی Ù‚Ű§ŰšÙ„ ۧۏ۱ۧ (ۚۧ یک ÛŒŰ§ ŰŻÙˆ ۚۧ۱ کلیک) فŰčŰ§Ù„ ŰŽŰŻÙ†ŰŻŰŒ ۚۧ ŰąÙ†Ù‡Ű§ Ú†Ù‡â€ŒÚ©Ű§Ű± ŰšŰ§ÛŒŰŻ ک۱ۯ. Ù…Ù‚Ű§ŰŻÛŒŰ± ممکن Űčۚۧ۱ŰȘÙ†ŰŻ ۧŰČ Â«launch» ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ŰąÙ†Ù‡Ű§ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡ŰŒ «ask» ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ŰłŰŽ ۚۧ یک Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡ŰŒ و «display» ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰąÙ†Ù‡Ű§ ŰšÙ‡ ŰŽÚ©Ù„ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ مŰȘنی."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "چه وقŰȘ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±ÛŒ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆÙ†ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2894,22 +2918,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ۭۯۧک۫۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه‌ی ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ± ŰšŰČ۱گŰȘ۱ ۧŰČ Ű§ÛŒÙ† Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه (ŰšÙ‡ ŰšŰ§ÛŒŰȘ) Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ. Ù‡ŰŻÙ ۧŰČ Ű§ÛŒÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…ŰŒ ŰŹÙ„ÙˆÚŻÛŒŰ±ÛŒ ۧŰČ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ± ŰšŰČ۱گ ۧ۳ŰȘ که ŰČÙ…Ű§Ù† ŰČÛŒŰ§ŰŻÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰšŰ§Ű±Ú©Ű±ŰŻÙ† ÛŒŰ§ Ű­Ű§ÙŰžÙ‡â€ŒÛŒ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛŒ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ŰčŰšÙˆŰ± Ù…ÙˆŰŽÛŒ ۧŰČ Ű±ÙˆÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2917,41 +2941,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Ű§ÙˆÙ„ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł ۯ۱ Ù†Ù…Ű§Ù‡Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ و ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘÛŒŰŒ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ Ù…Ù‚ŰŻÙ… ۚ۱ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ Ù†ŰŽŰ§Ù† Ù…ÛŒâ€ŒŰŻÙ‡ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ Ù…Ű±ŰȘ۹‌۳ۧŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "مŰčÚ©ÙˆŰł Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ù…Ű±ŰȘ۹‌۳ۧŰČی ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2959,126 +2983,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš مŰčÚ©ÙˆŰł Ù…Ű±ŰȘŰš ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ. یŰčÙ†ÛŒŰŒ ۧگ۱ ۧŰČ Ű±ÙˆÛŒ Ù†Ű§Ù… Ù…Ű±ŰȘŰš ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ§ŰŽÙ†ŰŻŰŒ ŰšÙ‡ ŰŹŰ§ÛŒ Ù…Ű±ŰȘŰš ŰŽŰŻÙ† ۧŰČ Â«a» ŰšÙ‡ «zÂ»ŰŒ ۧŰČ Â«z» ŰšÙ‡ «a» Ù…Ű±ŰȘŰš ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ۮۯۛ ۧگ۱ ۧŰČ Ű±ÙˆÛŒ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه Ù…Ű±ŰȘŰš ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ§ŰŽÙ†ŰŻŰŒ ŰšÙ‡ ŰŹŰ§ÛŒ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ű”ŰčÙˆŰŻÛŒ ŰšÙ‡ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš نŰČولی Ù…Ű±ŰȘŰš Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČه‌ی Ú©Ű§Ű±ŰšŰ±Ű§Ù† ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšÙ‡ کۧ۱ Ù…ÛŒâ€ŒŰšŰ±ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČه‌ی کۧ۱ۚ۱ ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšÙ‡ کۧ۱ Ù…ÛŒâ€ŒŰšŰ±ŰŻ. ۧگ۱ ŰșÙ„Ű· ۹ۧۮۯی ~/Desktop ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšÙ‡ کۧ۱ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ۚ۱ۯ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ű§ÛŒÙ† که ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ű±Ù†ÚŻ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ù†Ű§Ù… ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčه‌ی ÙŸŰłâ€ŒŰČÙ…ÛŒÙ†Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ű§ÛŒÙ† که ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ű±Ù†ÚŻ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ù†Ű§Ù… ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ. ÙÙ‚Ű· وقŰȘی ŰšÙ‡ کۧ۱ Ù…ÛŒâ€ŒŰ±ÙˆŰŻ که side_pane_background_set ۯ۱۳ŰȘ ۚۧێۯ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Ù†Ű§Ù… ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Ù‚Ű§Ù„Űš ŰȘŰ§Ű±ÛŒŰź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ù‚Ű§Ù„Űš ŰȘŰ§Ű±ÛŒŰź ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§. Ù…Ù‚Ű§ŰŻÛŒŰ± ممکن Űčۚۧ۱ŰȘÙ†ŰŻ ۧŰČ Â«localeÂ»ŰŒ «iso» و «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ű§ÛŒÙ† که ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…ŰźÙÛŒ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆÙ†ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ممکن ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3087,44 +3111,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† ÙŰŽŰ±ŰŻÙ‡â€ŒŰȘ۱ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ŰšÙ‡ Ű·ÙˆŰ± ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ÙŰŽŰ±ŰŻÙ‡â€ŒŰȘ۱ Ú†ÛŒŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Ù‚Ű±Ű§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰšŰ±Ú†ŰłŰšâ€ŒÙ‡Ű§ Ú©Ù†Ű§Ű± ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی ŰšŰ±Ú†ŰłŰšâ€ŒÙ‡Ű§ ŰšÙ‡ ŰŹŰ§ÛŒ ŰąÙ† که ŰČÛŒŰ± ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§ Ù‚Ű±Ű§Ű± ŰšÚŻÛŒŰ±Ù†ŰŻŰŒ Ú©Ù†Ű§Ű± ŰąÙ†Ù‡Ű§ Ù‚Ű±Ű§Ű± Ù…ÛŒâ€ŒÚŻÛŒŰ±Ù†ŰŻ. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "۳۷ۭ ŰČوم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "۳۷ۭ ŰČوم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3132,157 +3156,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "۳۷ۭ ŰČوم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "۳۷ۭ ŰČوم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی Ù…Ű±ŰŠÛŒ Ù‡ŰłŰȘÙ†ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی Ù…Ű±ŰŠÛŒ Ù‡ŰłŰȘÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł ۯ۱ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ۯ۱۟ŰȘی ÙÙ‚Ű· ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ۯۧۯ. ۯ۱ ŰșÛŒŰ± Ű§ÛŒÙ† Ű”ÙˆŰ±ŰȘ هم ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ و هم ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ù…ÛŒâ€ŒŰŻÙ‡ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "قلم Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰąŰșۧŰČه Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی Ù…Ű±ŰŠÛŒ ۚۧێۯ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ که ŰšÙ‡ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČه ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ ŰŻŰ§Ű±ŰŻŰŒ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی گ۰ۧێŰȘه Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ Ú©Ű§Ù…ÙŸÛŒÙˆŰȘ۱ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی Ù…Ű±ŰŠÛŒ ۚۧێۯ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ که ŰšÙ‡ Ù…Ú©Ű§Ù† Ú©Ű§Ù…ÙŸÛŒÙˆŰȘ۱ ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ ۯۧ۱ۯ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی گ۰ۧێŰȘه Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی Ù…Ű±ŰŠÛŒ ۚۧێۯ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ که ŰšÙ‡ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ ŰŻŰ§Ű±ŰŻŰŒ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی گ۰ۧێŰȘه Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰŹÙ„ŰŻâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰłÙˆŰ§Ű± ŰŽŰŻÙ‡ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ که ŰšÙ‡ ŰŹÙ„ŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰłÙˆŰ§Ű±ŰŽŰŻÙ‡ ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ ŰŻŰ§Ű±ŰŻŰŒ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی گ۰ۧێŰȘه Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ Ú©Ű§Ù…ÙŸÛŒÙˆŰȘ۱ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ù†Ű§Ù…ÛŒ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ Ú©Ű§Ù…ÙŸÛŒÙˆŰȘ۱ Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻŰŒ Ű§ÛŒÙ† Ù†Ű§Ù… Ù‚Ű§ŰšÙ„ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ۧ۳ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰąŰșۧŰČه‌ی Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ù†Ű§Ù…ÛŒ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰąŰșۧŰČه‌ی Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻŰŒ Ű§ÛŒÙ† Ù†Ű§Ù… Ù‚Ű§ŰšÙ„ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ۧ۳ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ Ù†Ű§Ù…ÛŒ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† Ű±ÙˆÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی ŰšŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻŰŒ Ű§ÛŒÙ† Ù†Ű§Ù… Ù‚Ű§ŰšÙ„ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ۧ۳ŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3290,78 +3314,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Űč۱۶ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Űč۱۶ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČۧ۱ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†ÙˆŰ§Ű±Ù‡Ű§ÛŒ ۧۚŰČۧ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘۧŰČه ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ Ù…Ű±ŰŠÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰšÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù†ÙˆŰ§Ű± Ù…Ú©Ű§Ù† ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± Ù…Ú©Ű§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘۧŰČه ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ Ù…Ű±ŰŠÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰšÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù†ÙˆŰ§Ű± ÙˆŰ¶ŰčیŰȘ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± ÙˆŰ¶ŰčیŰȘ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘۧŰČه ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ Ù…Ű±ŰŠÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰšÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ۧگ۱ Ű±ÙˆÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻŰŒ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘۧŰČه ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ Ù…Ű±ŰŠÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰšÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ Ù‚Ű§Űš Ú©Ù†Ű§Ű±ÛŒ که ۯ۱ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘۧŰČه ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3486,8 +3510,8 @@ msgstr "ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÙ† _ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
@@ -3495,13 +3519,13 @@ msgstr "ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÙ† _ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ _Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ یک Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
@@ -3523,7 +3547,7 @@ msgstr "ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ű­Ű°Ù همه‌ی Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ ŰŻŰ§ŰźÙ„ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
@@ -3548,7 +3572,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ۱۟ ۯۧۯ."
@@ -3676,47 +3700,47 @@ msgstr "%s%s‏ی %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ «%s» Ű±ÙˆÛŒ Ù‡Ű± Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù†ÙˆŰŽŰȘۧ۱ ۧŰČ Ù‚Ű§Ù„Űš «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ŰȘÙ…Ű§Ù… ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒÛŒ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۯ۱ منوی Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ŰŻÛŒŰŻÙ‡ ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ یک Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘه ۧŰČ Ù…Ù†ÙˆŰŒâ€Œ ŰąÙ† Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘه ۱ۧ ۚۧ Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙˆŰ±ÙˆŰŻÛŒ ۧۏ۱ۧ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ک۱ۯ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3739,124 +3763,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ۧگ۱ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ «%s» ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰŽŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ۧگ۱ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ ۧŰČ Â«%s» Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰŽŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "چیŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† ۯ۱ ŰȘŰźŰȘÙ‡â€ŒÚŻÛŒŰ±Ù‡ Ù†ÛŒŰłŰȘ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ ŰšÙ‡ کۧ۱گŰČۧ۱ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ۧŰȘŰ”Ű§Ù„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ù†Ű§Ù… ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ _Ù†ÙˆŰŽŰȘۧ۱"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻ_ن ۚۧ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰ§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ که Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۚۧ ŰąÙ† ۚۧŰČ ŰŽÙˆŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÛŒŰ§ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù‡Ű± Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ _ÙŸÙˆŰŽÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ یک ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ _ŰźŰ§Ù„ÛŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ یک ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
@@ -3865,91 +3889,91 @@ msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ که Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۚۧ ŰąÙ† ۚۧŰČ ŰŽÙˆŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ Ű­Ű§ÙˆÛŒ Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† منو ŰŻÛŒŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ŰąÙ…Ű§ŰŻÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ŰąÙ…Ű§ŰŻÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ ÛŒŰ§ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که Ù‚ŰšÙ„Ű§Ù‹ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† ۚ۱ێ ÛŒŰ§ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ"
@@ -3957,139 +3981,139 @@ msgstr "ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ ÛŒŰ§ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† ۯ۱ ÙŸÙˆŰŽÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ ÛŒŰ§ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که Ù‚ŰšÙ„Ű§Ù‹ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻ ۯ۱ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† ۚ۱ێ ÛŒŰ§ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ همه‌ی Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ Ù…Ű·Ű§ŰšÙ‚ ۚۧ Ű§Ù„ÚŻÙˆÛŒ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ŰȘÚ©_Ű«ÛŒŰ±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ŰȘÚ©Ű«ÛŒŰ± ŰȘÚ© ŰȘÚ© Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_۳ۧ۟ŰȘن ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ یک ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ Ù†Ù…Ű§ŰŻÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ű± یک ۧŰČ Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± Ù†Ű§Ù…..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± Ù†Ű§Ù… Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ŰȘÚ© ŰȘÚ© Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Ű­Ű°Ù"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ű­Ű°Ù ŰȘÚ© ŰȘÚ© Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ŰŒ ŰšŰŻÙˆÙ† Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ۚ۱_ÚŻŰ±ŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4099,603 +4123,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ù†Ù…Ű§ ŰšÙ‡ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ù…Ű±ŰȘ۹‌۳ۧŰČی و ۳۷ۭ ŰČوم ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù…Ű·Ű§ŰšÙ‚ŰȘ ۚۧ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű§ÛŒÙ† Ù†Ù…Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ ŰšÙ‡ Ű§ÛŒÙ† کۧ۱گŰČۧ۱"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ŰšŰ±Ù‚Ű±Ű§Ű±ÛŒ ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ ŰŻŰ§ŰŠÙ… ŰšÙ‡ Ű§ÛŒÙ† کۧ۱گŰČۧ۱"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ŰłÙˆŰ§Ű± Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ÙŸÛŒŰ§ŰŻÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ŰšÛŒŰ±ÙˆÙ† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰŹÙ„ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Ù‚Ű§Ù„Űšâ€ŒŰšÙ†ŰŻÛŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ŰȘوقف"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ و ۚ۳ŰȘن ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ŰąÙ…Ű§ŰŻÙ‡â€ŒŰłŰ§ŰČی Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰŹŰ§ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒÛŒ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ† "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ŰąÙ…Ű§ŰŻÙ‡â€ŒŰłŰ§ŰČی Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۚۧ ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ű­Ű°Ù Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ŰŒ ŰšŰŻÙˆÙ† Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ۧۏ۱ۧ ÛŒŰ§ Ű§ŰŻŰ§Ű±Ù‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Ù…Ű±ÙˆŰ± ÙŸÙˆŰŽÙ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ű­Ű°Ù ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ù…ÛŒŰŽÙ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡ ۯ۱ ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Ű­Ű°Ù همه‌ی Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ù…ÛŒŰŽÙ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÛŒŰ§ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ۚۧŰČ ŰŽŰŻÙ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù† ŰšŰ§Ű±ÚŻÛŒŰ±ÛŒ ŰŽÙˆŰŻŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ ŰąÙ† ۱ۧ ŰšŰ§Ű±ÚŻÛŒŰ±ÛŒ Ú©Ù†ÛŒŰŻ ÛŒŰ§ ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻÛŒ ŰšÙ‡ ŰąÙ† Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_۳ۧ۟ŰȘن ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ŰšŰ§Ű±ÚŻÛŒŰ±ÛŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† و Ű±Ù‡Ű§ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† و Ű±Ù‡Ű§ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘÙ†Ù‡Ű§ ۯ۱ ŰłÛŒŰłŰȘم ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…Ű­Ù„ÛŒ ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "یک نوŰč Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† Ù†Ű§Ù…Űčلوم ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ŰšÙˆŰŻ "
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5045,46 +5069,46 @@ msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۚۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ†..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ŰłŰȘون Ù…Ű±ŰŠÛŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…Ű±ŰŠÛŒ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…Ű±ŰŠÛŒ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی ۚۧ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ Ù…ÙˆŰ§ŰŹÙ‡ ŰŽŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ۚۧ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ Ù…ÙˆŰ§ŰŹÙ‡ ŰŽŰŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű§ÛŒÙ† Ù…Ú©Ű§Ù† ۚۧ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی"
@@ -5278,7 +5302,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ù‡ÛŒÚ†â€ŒÚ©ŰŻŰ§Ù…"
@@ -5393,11 +5417,11 @@ msgstr "ŰȘŰčیین ۧۏۧŰČÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ «%s» ممکن Ù†ÛŒŰłŰȘ."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ŰȘŰčیین ۧۏۧŰČÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ممکن Ù†ÛŒŰłŰȘ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5533,7 +5557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5697,7 +5721,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
@@ -5774,7 +5798,7 @@ msgstr "Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù†Ù…Ű§ŰŻ ممکن Ù†ÛŒŰłŰȘ."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ù†Ù…Ű§ŰŻÙ‡Ű§"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6010,173 +6034,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ù‚ŰšÙ„ ۧŰČ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† ÛŒŰ§ Ű­Ű°Ù ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ ŰłŰŠÙˆŰ§Ù„ ŰŽÙˆŰŻ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ù‚Ű±Ű§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ† ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ű­Ű°ÙÛŒ که ŰČŰšŰ§Ù„Ù‡â€ŒŰŻŰ§Ù† ۱ۧ Ù†Ű§ŰŻÛŒŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒÚŻÛŒŰ±ŰŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ű±ÙŰȘۧ۱"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ù‚Ű±Ű§Ű± ÚŻŰ±ÙŰȘن Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ۯ۱ ŰČÛŒŰ± Ù†Ű§Ù… ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ. Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰšÛŒŰŽŰȘŰ±ÛŒ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ŰČوم ŰšÙ‡ نŰČŰŻÛŒÚ©â€ŒŰȘ۱ ŰŻÛŒŰŻÙ‡ ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰŽŰŻ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Ù‚Ű§Ù„Űš:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ù‚Ű±Ű§Ű± ÚŻŰ±ÙŰȘن Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی ۱ۧ Ù…ŰŽŰźŰ” Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŰłŰȘÙˆÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† م_ŰȘن ۯ۱ ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ù…Űł_Ű·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ÙÙ‚Ű· ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کوچکŰȘ۱ ۧŰČ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ _Ű”ÙˆŰȘی:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ŰŽÙ…Ű±ŰŻÙ† ŰȘŰčۯۧۯ Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7017,53 +7045,53 @@ msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú†ÙˆŰšâ€ŒŰ§Ù„Ùâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ ۱ۧ که Ù…Ú©Ű§Ù†
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ú†ÙˆŰšâ€ŒŰ§Ù„Ù Ù…Ú©Ű§Ù† Ù†Ű§Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ Ù†Ù…Ű§ÛŒ ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ ÛŒŰ§ ŰšÙ‡ Ù…Ú©Ű§Ù† ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ ŰšŰ±ÙˆÛŒŰŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű§ÛŒÙ† Ù…Ú©Ű§Ù† ۚۧ Ű§ÛŒÙ† Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ممکن Ù†ÛŒŰłŰȘ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ Ù…Ű­ŰȘÙˆÛŒŰ§ŰȘ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ فŰčلی"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Ù†Ű§ŰȘÛŒÙ„ÙˆŰł هیچ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§ÛŒ که Ù‚Ű§ŰŻŰ± ŰšÙ‡ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű§ÛŒÙ† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ ۚۧێۯ Ù†ŰŻŰ§Ű±ŰŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù† ÙŸÙˆŰŽÙ‡ Ù†ÛŒŰłŰȘ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ Ű§Ù…Ù„Ű§ ۱ۧ ŰšŰ±Ű±ŰłÛŒ Ú©Ù†ÛŒŰŻ و ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ ŰłŰčی Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ۧۏۧŰČه‌ی ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù†ŰŽŰŻ."
@@ -7071,17 +7099,17 @@ msgstr "ۧۏۧŰČه‌ی ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù†ŰŽŰŻ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ۯ۱۳ŰȘ ŰšÙˆŰŻÙ† Ű§Ù…Ù„Ű§ و ۯ۱۳ŰȘ ŰšÙˆŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ وکیل ۱ۧ ŰšŰ±Ű±ŰłÛŒ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3ae339b1..903f3cd7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Aaltoileva valkoinen"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Valkoiset kylkiluut"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_VĂ€rit"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Vaihda ohjelman osan vÀri vetÀmÀllÀ vÀrilaatta osaan"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranssi"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandariini"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ViinirypÀle"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubiini"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Kalpeansininen"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Taivas"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Tonava"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violetti"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Meren vaahto"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lehti"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "HarmaanvihreÀ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tumma korkki"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Muta"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Paloauto"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Kateus"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Lasuuri"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sitruuna"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Purukumi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Haamu"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Hopea"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betoni"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Liuske"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Graniitti"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Pimennys"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Hiili"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Tunnusmerkit"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Vaihda kohteen tunnusmerkki vetÀmÀllÀ tunnusmerkki kohteeseen"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Poista"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Suorita aina tÀmÀ toiminto"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Poista _asemasta"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "Poista _asemasta"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Irrota"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "LiitÀ leikepöydÀn sisÀltÀmÀ teksti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse _kaikki"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "KÀytÀ _oletusta"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "arviolta %'d tuntia"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Linkki kohteeseen %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvĂ€sti ”%B” roskakorista?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa pysyvÀsti %'d valitun kohteen roskakorista?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa pysyvÀsti %'d valittua kohdetta roskakorista?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jos poistat kohteen, se hÀviÀÀ pysyvÀsti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "TyhjennetÀÀnkö kaikki kohteet roskakorista?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Kaikki roskakorin kohteet poistetaan pysyvÀsti."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "TyhjennÀ _roskakori"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kohteen ”%B”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa %'d valitun kohteen?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa %'d valittua kohdetta?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "vielÀ %'d poistettava tiedosto"
msgstr[1] "vielÀ %'d poistettavaa tiedostoa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T jÀljellÀ"
msgstr[1] "%T jÀljellÀ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Virhe poistaessa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi poistaa, koska sinulla ei ole oikeutta niiden lukemiseen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja tiedostoista kansiossa ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ohita tiedostot"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kansiota ”%B” ei voi poistaa, koska sinulla ei ole oikeutta sen lukemiseen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe luettaessa kansiota ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kansiota %B ei voitu poistaa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Virhe poistettaessa kohdetta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "SiirretÀÀn tiedostoja roskakoriin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "vielÀ %'d tiedosto siirrettÀvÀ roskakoriin"
msgstr[1] "vielÀ %'d tiedostoa siirrettÀvÀ roskakoriin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kohdetta ei voi siirtÀÀ roskakoriin. Haluatko poistaa sen heti?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Tiedostoa ”%B” ei voi siirtÀÀ roskakoriin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "SiirretÀÀn tiedostoja roskakoriin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Asemaa %V ei voi avata"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Osiota %V ei voi irrottaa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Haluatko tyhjentÀÀ roskakorin ennen irrottamista?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Jotta vapaa tila laitteella oikeasti vapautuisi, tÀytyy sen roskakori tyhjentÀÀ. Kaikki aseman roskakorissa olevat tiedostot hukataan pysyvÀsti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ÄlĂ€ tyhje_nnĂ€ roskakoria"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ei voida liittÀÀ kohdetta %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Valmistellaan %'d tiedoston kopiointia (%S)"
msgstr[1] "Valmistellaan %'d tiedoston kopiointia (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Valmistellaan %'d tiedoston kopiointia (%S)"
msgstr[1] "Valmistellaan %'d tiedoston kopiointia (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Valmistellaan %'d tiedoston poistamista (%S)"
msgstr[1] "Valmistellaan %'d tiedoston poistamista (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Valmistellaan %'d tiedoston siirtÀmistÀ roskakoriin"
msgstr[1] "Valmistellaan %'d tiedoston siirtÀmistÀ roskakoriin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Virhe kopioidessa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Virhe siirtÀessÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Virhe siirrettÀessÀ tiedostoja roskakoriin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi kĂ€sitellĂ€, koska sinulla ei ole oikeutta nĂ€hdĂ€ niitĂ€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kansiota ”%B” ei voi kĂ€sitellĂ€, koska sinulla ei ole oikeutta lukea sitĂ€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Tiedostoa ”%B” ei voi kĂ€sitellĂ€, koska sinulla ei ole oikeutta lukea sitĂ€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja kohteesta ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Virhe kohteeseen ”%B” kopioinnissa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia avata kohdekansiota."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Virhe haettaessa tietoja kohteesta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Kohde ei ole kansio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Kohteessa ei ole tarpeeksi levytilaa jÀljellÀ. YritÀ tehdÀ tilaa poistamalla tiedostoja."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Saatavilla on %S, mutta %S vaaditaan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Kohdetta voi vain lukea."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "SiirretÀÀn ”%B” paikkaan ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopioidaan ”%B” paikkaan ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Kahdennetaan ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "SiirretÀÀn %'d tiedosto (lĂ€hteestĂ€ ”%B”) paikkaan ”%B”"
msgstr[1] "SiirretÀÀn %'d tiedostoa (lĂ€hteestĂ€ ”%B”) paikkaan ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopioidaan %'d tiedosto (lĂ€hteestĂ€ ”%B”) paikkaan ”%B”"
msgstr[1] "Kopioidaan %'d tiedostoa (lĂ€hteestĂ€ ”%B”) paikkaan ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Kahdennetaan %'d tiedosto (lĂ€hteestĂ€ ”%B”)"
msgstr[1] "Kahdennetaan %'d tiedostoa (lĂ€hteestĂ€ ”%B”)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "SiirretÀÀn %'d tiedosto paikkaan ”%B”"
msgstr[1] "SiirretÀÀn %'d tiedostoa paikkaan ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopioidaan %'d tiedosto paikkaan ”%B”"
msgstr[1] "Kopioidaan %'d tiedostoa paikkaan ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Kahdennetaan %'d tiedostoa"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S - %T jÀljellÀ (%S/s)"
msgstr[1] "%S / %S - %T jÀljellÀ (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Kansiota ”%B” ei voida kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta luoda sitĂ€ kohteeseen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Tiedostoja kansiossa ”%B” ei voi kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta nĂ€hdĂ€ niitĂ€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kansiota ”%B” ei voi kopioida, koska sinulla ei ole oikeutta sen lukemiseen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Virhe siirettĂ€essĂ€ ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "LĂ€hdekansiota ei voitu poistaa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Virhe kopioitaessa ”%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tiedostoja ei voitu poistaa jo olemassa olevasta kansiosta %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ei voitu poistaa jo olemassa olevaa tiedostoa %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Et voi siirtÀÀ kansiota itseensÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Et voi kopioida kansiota itseensÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Kohdekansio on lÀhdekansion sisÀllÀ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Et voi siirtÀÀ tiedostoa itseensÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Et voi kopioida tiedostoa itseensÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kohde kirjoittaisi lÀhdetiedoston pÀÀlle."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Aiempaa samannimistÀ tiedostoa kohteessa %F ei voitu poistaa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Virhe kopioitaessa tiedostoja kohteeseen %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Valmistellaan ”%B” siirtoa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Valmistellaan %'d tiedoston siirtoa"
msgstr[1] "Valmistellaan %'d tiedoston siirtoa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Tapahtui virhe siirrettÀessÀ tiedostoa kohteeseen %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "SiirretÀÀn tiedostoja"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Luodaan linkkejĂ€ kohteeseen ”%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Luodaan linkki %'d tiedostoon"
msgstr[1] "Luodaan linkki %'d tiedostoon"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Virhe luotaessa linkkiÀ kohteeseen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Paikallisia linkkejÀ voi kÀyttÀÀ vain paikallisten tiedostojen kanssa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Kohde ei tue symbolisia linkkejÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Virhe luotaessa symbolista linkkiÀ kohteeseen %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Asetetaan oikeuksia"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nimetön kansio"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "uusi tiedosto"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Virhe luotaessa kansiota kohteeseen %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "TyhjennetÀÀn roskakoria"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Suoritettavaa kÀynnistintÀ ei voi merkitÀ luotetuksi"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "tÀnÀÀn 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "tÀnÀÀn %-H:%M:%S"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "linkki"
msgid "link (broken)"
msgstr "linkki (rikki)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valittu suorakulmio"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "TĂ€tĂ€ linkkiĂ€ ei voi kĂ€yttÀÀ, koska kohdetta ”%s” ei ole olemas
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "SiirrÀ _roskakoriin"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_NÀytÀ"
msgid "_Run"
msgstr "_Suorita"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Haluatko varmasti avata kaikki tiedostot?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "TÀmÀ avaa %d erillisen vÀlilehteÀ."
msgstr[1] "TÀmÀ avaa %d erillistÀ vÀlilehteÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "TÀmÀ avaisi %d erillisen ikkunan."
msgstr[1] "TÀmÀ avaisi %d erillistÀ ikkunaa."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kohdetta ”%s” ei voi nĂ€yttÀÀ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Tiedoston tyyppi on tuntematon"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ohjelmaa %s-tiedostojen kÀsittelyyn ei ole asennettu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Valitse sovellus"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Tapahtui sisÀinen virhe etsittÀessÀ ohjelmia."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ohjelmaa ei voitu etsiÀ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ohjelmaa %s-tiedostojen kÀsittelyyn ei ole asennettu. Haluatko etsiÀ ohjelmaa, jolla avata tÀmÀn tiedoston?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Ohjelman kÀynnistin ei ole luotettu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Ohjelman kĂ€ynnistintĂ€ ”%s” ei ole merkitty luotetuksi. Jos et tiedĂ€ mistĂ€ tĂ€mĂ€ kĂ€ynnistin on perĂ€isin, voi sen kĂ€ynnistys olla turvatonta."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_KÀynnistÀ silti"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Merkitse luo_tetuksi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Sijaintia ei voi liittÀÀ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Sijaintia ei voi kÀynnistÀÀ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "”%s” avautuu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Valitse ohjelma"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Avaa ohjelmalla"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Selaa
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "Jos tosi, Caja kysyy varmistusta kun siirrÀt tiedostoja roskakoriin tai tyhjennÀt roskakorin."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Onko vÀlitön poistaminen kÀytössÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Jos tosi, Caja sallii tiedostojen poistamisen vÀlittömÀsti roskakoriin siirtÀmisen sijasta. TÀtÀ kÀytettÀessÀ kannattaa olla varovainen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Milloin nÀyttÀÀ esikatseluteksti kuvakkeissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Milloin kansion sisÀltÀmien kohteiden mÀÀrÀ nÀkyy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tiedostojen kÀynnistÀmiseen tai avaamiseen kÀytettÀvÀ napsautustapa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mahdollisia arvoja ovat ”single” tiedostojen kĂ€ynnistĂ€miseen yhdellĂ€ napsautuksella tai ”double” kaksoisnapsautuksella."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "MitÀ tehdÀ suoritettavilla tekstitiedostoilla kun ne aktivoidaan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "MitĂ€ tehdĂ€ suoritettaville tekstitiedostoille kun ne aktivoidaan (yhdellĂ€ napsautuksella tai kaksoisnapsautuksella). Mahdollisia arvoja ovat ”launch”, eli tiedosto kĂ€ynnistetÀÀn kuten ohjelma; ”ask”, eli nĂ€ytetÀÀn valintaikkuna ja ”display”, eli tiedosto nĂ€ytetÀÀn tekstitiedostona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "KÀytetÀÀnkö Cajan selainikkunoissa hiiren lisÀpainikkeita"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Jos kĂ€yttĂ€jĂ€n hiiressĂ€ on ”EteenpĂ€in”- ja ”TaaksepĂ€in”-napit, tĂ€mĂ€ avain mÀÀrittÀÀ mitĂ€ tapahtuu painettaessa nĂ€itĂ€ nappeja Cajassa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Selainikkunassa ”EteenpĂ€in”-toiminnon kĂ€ynnistĂ€vĂ€ hiiren nappi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Jos kĂ€yttĂ€jĂ€n hiiressĂ€ on ”EteenpĂ€in”- ja ”TaaksepĂ€in”-napit, tĂ€mĂ€ avain mÀÀrittÀÀ mikĂ€ nappi kĂ€ynnistÀÀ ”EteenpĂ€in”-komennon selainikkunassa. Mahdolliset arvot ovat vĂ€liltĂ€ 6-14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Selainikkunassa ”Takaisin”-toiminnon kĂ€ynnistĂ€vĂ€ hiiren nappi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Jos kĂ€yttĂ€jĂ€n hiiressĂ€ on ”EteenpĂ€in”- ja ”TaaksepĂ€in”-napit, tĂ€mĂ€ avain mÀÀrittÀÀ mikĂ€ nappi kĂ€ynnistÀÀ ”Takaisin”-komennon selainikkunassa. Mahdolliset arvot ovat vĂ€liltĂ€ 6-14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "NÀkyvÀtkö kuvatiedostojen pienoiskuvat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Suurin koko kuville, joista tehdÀÀn pienoiskuvia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "TÀtÀ suuremmista (tavuina) kuvista ei synny pienoiskuvia. TÀmÀn asetuksen tarkoituksena on estÀÀ pienoiskuvien teko suurista kuvista, mikÀ voi kestÀÀ kauan tai viedÀ paljon muistia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Soiko ÀÀnten esikuuntelu, kun hiiri on niiden pÀÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "NÀytÀ oikeuksien lisÀasetukset tiedoston ominaisuusikkunassa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Jos tosi, Caja sallii joidenkin unix-tyylisten vaikeatajuisempien asetusten muuttamisen tiedoston asetusikkunassa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "NÀytÀ kansiot ikkunoissa ensimmÀisinÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Jos tosi, Caja nÀyttÀÀ kansiot kuvakenÀkymissÀ ja luetteloissa tiedostoja ennen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Oletusarvoinen jÀrjestys"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "KÀÀnteinen jÀrjestys uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Jos tosi, tiedostot kaikissa ikkunoissa nĂ€kyvĂ€t kÀÀnteisessĂ€ jĂ€rjestyksessĂ€. Siis jos tiedostot ovat nimen mukaisessa jĂ€rjestyksessĂ€, jĂ€rjestys on Ö-A, eikĂ€ A-Ö; jos tiedostot ovat koon mukaisessa jĂ€rjestyksessĂ€, suurimmat tulevat ensimmĂ€isinĂ€ pienimpien sijaan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja kÀyttÀÀ kÀyttÀjÀn kotikansiota työpöytÀnÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Jos tosi, Caja nÀyttÀÀ kÀyttÀjÀn kotikansion työpöytÀnÀ. Jos epÀtosi, niin työpöytÀnÀ nÀkyy kansio ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Oma tausta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Onko mukautettu oletusarvoinen kansioiden tausta asetettu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Oletusarvoinen taustavÀri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Kansioiden oletustaustan vÀri. KÀytetÀÀn vain, jos background_set on tosi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Oletusarvoinen taustan tiedostonimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Mukautettu sivupaneelin tausta asetettu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Onko mukautettu oletusarvoinen sivupaneelin tausta asetettu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Oletusarvoinen sivupaneelin taustan vÀri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Sivupaneelin oletusarvoisen taustan tiedostonimi. TĂ€llĂ€ on merkitystĂ€ vain, jos avaimen ”side_pane_background_set” arvo on tosi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Oletusarvoinen sivupaneelin taustan tiedostonimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Oletusarvoinen kansion nÀkymÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "PÀivÀyksen muoto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Tiedostojen pĂ€ivĂ€ysten muoto. Mahdollisia arvoja ovat ”locale” (maa-asetusten mukainen), ”iso” (ISO-standardin mukainen) ja ”informal” (epĂ€muodollinen)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "NÀkyvÀtkö piilotiedostot"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Luettelo mahdollisista kuvakkeiden teksteistÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "KÀytÀ tiivistÀ asettelua uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Jos tosi, kuvakkeet asettuvat tiiviimmin kuin oletusarvoisesti uusissa ikkunoissa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "NÀytÀ nimiöt kuvakkeiden vierellÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Jos tosi, nimiöt ovat kuvakkeiden vierellÀ, eivÀt niiden alla."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Oletusarvoinen kuvakkeiden mittakaava"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "KuvakenÀkymÀn oletusarvoinen mittakaava."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Pienoiskuvien oletuskoko"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "KuvakenÀkymÀn pienoiskuvien oletuskoko."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Tekstin typistysraja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Oletusarvoinen tiiviin asettelun mittakaava"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "TiivisnÀkymÀn oletusarvoinen mittakaava."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Kaikki sarakkeet ovat saman levyisiÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Jos tÀmÀ on asetettu, kaikki tiiviin nÀkymÀn sarakkeet ovat samanlevyisiÀ. Muussa tapauksessa kunkin sarakkeen leveys mÀÀritellÀÀn erikseen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Oletusarvoinen luettelon mittakaava"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "LuettelonÀkymÀn oletusarvoinen mittakaava."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Oletusarvoinen luettelo luettelonÀkymÀssÀ nÀkyvistÀ sarakkeista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Oletusarvoinen luettelo luettelonÀkymÀssÀ nÀkyvistÀ sarakkeista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "LuettelonÀkymÀn oletusarvoinen sarakejÀrjestys"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "LuettelonÀkymÀn oletusarvoinen sarakejÀrjestys."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "NÀytÀ vain kansiot puusivupaneelissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Jos tosi, Caja nÀyttÀÀ vain kansiot puusivupaneelissa. Muulloin sekÀ tiedostot ettÀ kansiot nÀkyvÀt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "TyöpöydÀn fontti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Koti-kuvake nÀkyy työpöydÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Jos tosi, kotikansion kuvake nÀkyy työpöydÀllÀ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Tietokone-kuvake nÀkyy työpöydÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Jos tosi, tietokonesijainnin kuvake nÀkyy työpöydÀllÀ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Roskakori nÀkyy työpöydÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jos tosi, roskakorin kuvake nÀkyy työpöydÀllÀ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "NÀytÀ liitetyt asemat työpöydÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jos tosi, liitettyjen asemien kuvakkeet nÀkyvÀt työpöydÀllÀ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "NÀytÀ Verkkopalvelimien kuvake työpöydÀllÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Jos tosi, nÀytetÀÀn työpöydÀllÀ kuvake, joka avattaessa nÀyttÀÀ verkkopalvelimet-nÀkymÀn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "TyöpöydÀn tietokone-kuvakkeen nimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "TÀmÀn nimen voi asettaa, jos haluaa vaihtaa työpöydÀn tietokone-kuvakkeen nimeksi jotakin muuta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Koti-työpöytÀkuvakkeen nimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "TÀmÀn nimen voi asettaa, jos haluaa vaihtaa työpöydÀn koti-kuvakkeen nimeksi jotakin muuta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Roskakori-työpöytÀkuvakkeen nimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "TÀmÀn nimen voi asettaa, jos haluaa vaihtaa työpöydÀn roskakori-kuvakkeen nimeksi jotakin muuta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Verkkopalvelimien kuvakkeen nimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "TÀmÀn nimen voi asettaa, jos haluat vaihtaa työpöydÀn verkkopalvelimien kuvakkeen nimeksi jotakin muuta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Kokonaisluku, joka mÀÀrittÀÀ kuinka liian pitkien tiedostonimien osat typistetÀÀn työpöydÀllÀ. Jos numero on suurempi kuin 0, tiedostonimiÀ ei esitetÀ useammalla kuin arvon mÀÀrÀllÀ rivejÀ. Jos arvo on 0 tai pienempi, ei tiedostonimen rivimÀÀrÀ ole rajoitettu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Sivupaneelin leveys"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Uusien ikkunoiden sivupaneelin oletusarvoinen leveys."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "NÀytÀ työkalupalkit uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Jos tosi, työkalupalkit nÀkyvÀt uusissa ikkunoissa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "NÀytÀ sijaintipalkki uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Jos tosi, sijaintipalkki nÀkyy uusissa ikkunoissa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "NÀytÀ tilarivi uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Jos tosi, tilarivi nÀkyy uusissa ikkunoissa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "NÀytÀ sivupaneeli uusissa ikkunoissa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Jos tosi, sivupaneeli nÀkyy uusissa ikkunoissa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "SivupaneelinÀkymÀ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Uusissa ikkunoissa nÀkyvÀ sivupaneeli."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Tausta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "T_yhjennÀ roskakori"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "T_yhjennÀ roskakori"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Luo _kÀynnistin
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Luo uusi kÀynnistin"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "TyhjennÀ roskakori"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Poista kaikki roskakorin sisÀltö"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "TÀmÀ avaa %'d erillisen ikkunan."
msgstr[1] "TÀmÀ avaa %d erillistÀ ikkunaa."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Virhe ohjeen nÀyttÀmisessÀ."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "KĂ€ytĂ€ ohjelmaa ”%s” valitun kohteen avaamiseen"
msgstr[1] "KĂ€ytĂ€ ohjelmaa ”%s” valittujen kohteiden avaamiseen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Aja ohjelma ”%s” valituilla kohteilla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Luo asiakirja mallin ”%s” mukaan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Kaikki tÀssÀ kansiossa olevat suoritettavat tiedostot nÀkyvÀt myös skriptivalikossa."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Kun skripti kÀynnistetÀÀn tÀstÀ valikosta, se saa syötteenÀÀn valitut tiedostot."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Kaikki tÀssÀ kansiossa olevat suoritettavat tiedostot nÀkyvÀt myös skriptivalikossa. Skriptin voi kÀynnistÀÀ tÀstÀ valikosta.\n\nKun skripti kÀynnistetÀÀn paikallisessa kansiossa, Caja antaa sille valittujen tiedostojen nimet parametreina. EtÀkansioissa kÀynnistettynÀ (esim. www- tai ftp-kansiossa) se ei saa mitÀÀn parametreja.\n\nKummassakin tapauksessa Caja asettaa seuraavat ympÀristömuuttujat, joita skripti voi kÀyttÀÀ:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: rivinvaihdoilla erotellut valittujen tiedostojen polut (vain jos paikallisia)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: rivinvaihdoilla erotellut valittujen tiedostojen URI:t\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: nykyisen sijainnin URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: nykyisen ikkunan sijainti ja koko\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: rivinvaihdoilla erotellut polut valittuihin tiedostoihin ei-aktiivisessa paneelissa jaetun nÀkymÀn ikkunassa (vain jos paikallisia)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: rivinvaihdoilla erotellut valittujen tiedostojen URI:t ei-aktiivisessa paneelissa jaetun nÀkymÀn ikkunassa\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: nykyisen sijainnin URI ei-aktiivisessa paneelissa jaetun nÀkymÀn ikkunassa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "”%s” siirretÀÀn jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "”%s” kopioidaan, jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valittu kohde siirretÀÀn, jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
msgstr[1] "%i'd valittua kohdetta siirretÀÀn, jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valittu kohde kopioidaan, jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
msgstr[1] "%'d valittua kohdetta kopioidaan, jos annat ”liitĂ€â€-komennon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "LeikepöydÀllÀ ei ole mitÀÀn liitettÀvÀÀ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Sijaintia ei voi irrottaa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Sijaintia ei voi poistaa asemasta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Asemaa ei voi pysÀyttÀÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "YhdistÀ palvelimeen %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_YhdistÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Linkin _nimi:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Luo _asiakirja"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Avaa oh_jelmalla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Valitse ohjelma, jolla valittu kohde avataan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Katsele tai muokkaa jokaisen valitun kohteen ominaisuuksia"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Luo _kansio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Luo uusi tyhjÀ kansio tÀhÀn kansioon"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Asiakirjamalleja ei ole asennettu"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_TyhjÀ tiedosto"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Luo uusi tyhjÀ tiedosto tÀhÀn kansioon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Avaa valittu kohde tÀssÀ ikkunassa"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Avaa valittu kohde tÀssÀ ikkunassa"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Avaa ikkunassa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Avaa jokainen valittu kohde ikkunassa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Avaa uudessa _vÀlilehdessÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Avaa kukin valittu kohde uudessa vÀlilehdessÀ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Avaa _kansioikkunassa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Avaa jokainen valittu kohde kansionÀkymÀssÀ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Muu _ohjelma
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Valitse muu ohjelma, jolla valittu kohde avataan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Avaa _muussa sovelluksessa..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Avaa _skriptikansio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "NÀytÀ kansio, jossa on tÀmÀn valikon skriptit"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Valmistele valittujen tiedostojen siirtoa ”liitĂ€â€-komennolla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Valmistele valittujen tiedostojen kopiointia ”liitĂ€â€-komennolla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "SiirrĂ€ tai kopioi viimeksi ”leikkaa”- tai ”kopioi”-komennolla valitut tiedostot"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "SiirrĂ€ tai kopioi viimeksi ”leikkaa”- tai ”kopioi”-komennolla v
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "L_iitÀ tiedostoja kansioon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "SiirrĂ€ tai kopioi viimeksi ”leikkaa”- tai ”kopioi”-komennolla valitut tiedostot valittuun kansioon"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Ko_pioi kohteeseen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "S_iirrÀ kohteeseen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Valitse tÀmÀn ikkunan kaikki kohteet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Valitse _tĂ€smÀÀvĂ€t kohteet
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Valitse tÀmÀn ikkunan kaikki kohteet, jotka tÀsmÀÀvÀt annettuun lausekkeeseen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_KÀÀnteinen valinta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Valitse kaikki ne kohdat, jotka eivÀt ole nyt valittuna"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Monista"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Monista valitut kohteet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "T_ee linkki"
msgstr[1] "T_ee linkit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Luo symbolinen linkki jokaiselle valitulle kohteelle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_NimeÀ uudelleen
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "NimeÀ valittu kohta uudelleen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "SiirrÀ jokainen valittu kohde roskakoriin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "P_oista"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Poista jokainen valittu kohde siirtÀmÀttÀ roskakoriin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Palauta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Kumoa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Palauta nÀky_mÀÀn oletukset"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Palauta kohteiden jÀrjestys ja mittakaava tÀmÀn nÀkymÀn asetusten mukaisiksi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "YhdistÀ tÀhÀn palvelimeen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "YhdistÀ tÀhÀn palvelimeen pysyvÀsti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_LiitÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "LiitÀ valittu asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Irrota valittu asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Poista valittu levy asemasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Alusta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Alusta valittu asema"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_KÀynnistÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "KÀynnistÀ valittu asema"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_PysÀytÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "PysÀytÀ valittu asema"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Tunnista media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Tunnista media valitussa asemassa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "LiitÀ avoimeen kansioon liittyvÀ osio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Irrota avoimeen kansioon liittyvÀ osio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Avaa kelkka avoimeen kansioon liittyvÀltÀ laitteelta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Alusta avoimeen kansioon liittyvÀn osion tiedostojÀrjestelmÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "KÀynnistÀ avoimeen kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "PysÀytÀ avoimeen kansioon liittyvÀ asema"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Avaa tiedosto ja sulje ikkuna"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Tallenna _haku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Tallenna muokattu haku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Tallenna _haku nimellÀ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Tallenna nykyinen haku tiedostoon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Avaa tÀmÀ kansio selausikkunassa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Avaa tÀmÀ kansio uudessa vÀlilehdessÀ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Avaa tÀmÀ kansio kansionÀkymÀssÀ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Valmistele tĂ€mĂ€n kansion siirtoa ”liitĂ€â€-komennolla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Valmistele tĂ€mĂ€n kansion kopiointia ”liitĂ€â€-komennolla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "SiirrĂ€ tai kopioi viimeksi ”leikkaa”- tai ”kopioi”-komennolla valitut tiedostot tĂ€hĂ€n kansioon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "SiirretÀÀn tÀmÀ kansio roskakoriin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Poista tÀmÀ kansio siirtÀmÀttÀ roskakoriin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "LiitÀ tÀhÀn kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Irrota tÀhÀn kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Poista asemasta tÀhÀn kansioon liittyvÀ levy"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Alusta tÀhÀn kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "KÀynnistÀ tÀhÀn kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "PysÀytÀ tÀhÀn kansioon liittyvÀ asema"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "NÀytÀ tai muokkaa tÀmÀn kansion ominaisuuksia"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Toinen paneeli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopioi valitut toiseen paneeliin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "SiirrÀ valitut toiseen paneeliin"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Kotikansio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopioi valitut kotikansioon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "SiirrÀ valitut kotikansioon"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_TyöpöytÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopioi valitut työpöydÀlle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "SiirrÀ valitut työpöydÀlle"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Aja tai muokkaa kansion %s skriptejÀ"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "Sk_riptit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "SiirrĂ€ avoin kansio roskakorista kohteeseen ”%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "SiirrĂ€ valittu kansio roskakorista kohteeseen ”%s”"
msgstr[1] "SiirrĂ€ valitut kansiot roskakorista kohteeseen ”%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "SiirrÀ valittu kansio pois roskakorista"
msgstr[1] "SiirrÀ valitut kansiot pois roskakorista"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "SiirrĂ€ valittu tiedosto roskakorista kohteeseen ”%s”"
msgstr[1] "SiirrĂ€ valitut tiedostot roskakorista kohteeseen ”%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "SiirrÀ valittu tiedosto roskakorista kohteeseen"
msgstr[1] "SiirrÀ valitut tiedostot roskakorista kohteeseen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "SiirrĂ€ valittu kohde roskakorista kohteeseen ”%s”"
msgstr[1] "SiirrĂ€ valitut kohteet roskakorista kohteeseen ”%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "SiirrÀ valittu kohde roskakorista kohteeseen"
msgstr[1] "SiirrÀ valitut kohteet roskakorista kohteeseen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "KÀynnistÀ valittu asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "LiitÀ valittuun asemaan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_KÀynnistÀ usean levyn asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "KÀynnistÀ valittu usean levyn asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Avaa _aseman lukitus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Avaa valitun aseman lukitus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "PysÀytÀ valittu asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Sammuta asema turvallisesti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Sammuta valittu asema turvallisesti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Katkaise yhteys"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Katkaise yhteys valittuun asemaan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_PysÀytÀ usean levyn asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "PysÀytÀ valittu usean levyn asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Lukitse asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Lukitse valittu asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "KÀynnistÀ avoimeen kansioon liittyvÀ asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "LiitÀ avoimeen kansioon liittyvÀ asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "KÀynnistÀ avoimeen kansioon liittyvÀ monen levyn asema"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Avaa aseman lukitus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Avaa avoimeen kansioon liittyvÀn aseman lukitus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_PysÀytÀ avoimeen kansioon liittyvÀ asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Sammuta avoimeen kansioon liittyvÀ asema turvallisesti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Katkaise yhteys avoimeen kansioon liittyvÀÀn asemaan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "PysÀytÀ avoimeen kansioon liittyvÀ monen levyn asema"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Lukitse avoimeen kansioon liittyvÀ osio"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Selaa uudessa _ikkunassa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Selaa kansiota"
msgstr[1] "_Selaa kansioita"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Selaa uudessa _vÀlilehdessÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Poista pysyvÀsti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Poistetaanko avoin kansio pysyvÀsti?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "SiirrÀ valittu kansio roskakoriin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Avaa sovelluksella %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Avaa %'d uudessa _ikkunassa"
msgstr[1] "Avaa %'d uudessa _ikkunassa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Selaa %'d uudessa _ikkunassa"
msgstr[1] "Selaa %'d uudessa _ikkunassa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Avaa %'d uudessa _vÀlilehdessÀ"
msgstr[1] "Avaa %'d uudessa _vÀlilehdessÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Selaa %'d uudessa _vÀlilehdessÀ"
msgstr[1] "Selaa %'d uudessa _vÀlilehdessÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Poista kaikki valitut kohteet pysyvÀsti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Katsele tai muokkaa avatun kansion ominaisuuksia"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Tallennetaanko sijainti verkosta?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Voit tallentaa sijainnin tai luoda siihen osoittavan linkin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Tee _linkki"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Veto ja pudotus ei toimi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Veto ja pudotus toimii vain paikallisissa tiedostojÀrjestelmissÀ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Vetotyyppi oli vÀÀrÀ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "raahattu teksti.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "raahattu data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Latautuu
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "LuettelonÀkymÀ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s: nÀkyvÀt sarakkeet"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Valitse tÀssÀ kansiossa nÀytettÀvien tietojen tietojen esitysjÀrjestys:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "NÀkyvÀt _sarakkeet
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Valitse tÀssÀ kansiossa nÀkyvÀt sarakkeet"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Luettelo"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ListanÀkymÀssÀ tapahtui virhe."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ListanÀkymÀÀ kÀynnistettÀessÀ tapahtui virhe."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "NÀytÀ tÀmÀ sijainti listanÀkymÀssÀ."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "Tiedoston oikeudet:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ei mikÀÀn"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "Kohteen ”%s” oikeuksia ei saatu selville."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Valitun tiedoston oikeudet eivÀt selvinneet."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ominaisuusikkuna avautuu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Valitse oma kuvake"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "Ohjelma suoritetaan suoraan medialta ”%s”. ÄlĂ€ suorita koskaan ohjelmia, joihin et voi luottaa.\n\nJos et ole varma, paina Peru."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Kirjanmerkin nimi:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "TyöpöytÀ"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "Tunnusmerkin lisÀÀminen epÀonnistui."
msgid "Show Emblems"
msgstr "NÀytÀ tunnusmerkit"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Kysy ennen roskakorin _tyhjennystÀ tai tiedostojen poistoa"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "NÀytÀ myös poistokomento, joka ei kÀytÀ _roskakoria"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Kuvakkeiden tekstit</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Valitse tietojen ilmestymisjÀrjestys. NiitÀ ilmestyy kuvakkeiden alle, kun kasvatat mittakaavaa."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>PÀivÀys</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "Koko"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_NÀytÀ tiedoston koko IEC yksiköissÀ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "NÀytÀ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Luettelon sarakkeet</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Valitse tietojen ilmestymisjÀrjestys luettelonÀkymÀssÀ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Luettelon sarakkeet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstitiedostot</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "NÀytÀ t_ekstit kuvakkeissa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Muut esikatseltavat tiedostot</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "NÀytÀ _pienoiskuvat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Vain kun tiedosto on pienempi kuin:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ÄÀnitiedostot</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Esikuuntele _ÀÀnitiedostoja:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Kansiot</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Laske kohteiden lukumÀÀrÀt:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Median kÀsittely</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Valitse, mitÀ tehdÀÀn kun asemaan laitetaan media tai laitteita yhdistetÀÀn tietokoneeseen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD-ÀÀni:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musiikkisoitin:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Valokuvat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Ohjelmisto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Muu media/</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Voit mÀÀritellÀ harvinaisemmat mediatyypit tÀhÀn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "T_oiminto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tyyppi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_ÄlĂ€ koskaan kysy tai kĂ€ynnistĂ€ ohjelmia liitettĂ€essĂ€ media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Selaa mediaa liitettÀessÀ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Saatavat_pÀÀtteet:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "sarake"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Tied.pÀÀte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Tied.pÀÀtt.tiedot"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "TiedostopÀÀtteet"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Haluatko, ettÀ kaikki kohteettomat kirjanmerkit poistetaan?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Olemattomaan sijaintiin viittaava kirjanmerkki"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Voit valita muun nÀkymÀn tai siirtyÀ toiseen sijaintiin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "TÀmÀ katselin ei voi nÀyttÀÀ tÀtÀ sijaintia."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "SisÀltönÀkymÀ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Nykyisen kansion nÀkymÀ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Cajaan ei ole asennettu katselinta, joka voisi nÀyttÀÀ kansion."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Sijainti ei ole kansio."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kohdetta ”%s” ei löytynyt."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Tarkasta oikeinkirjoitus ja yritÀ uudelleen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ei voi kĂ€sitellĂ€ ”%s” -sijainteja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ei voi kÀsitellÀ tÀmÀn tyyppisiÀ sijainteja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Sijaintia ei voi liittÀÀ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "KÀyttö estetty."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "KÀyttö estetty."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kohdetta ”%s” ei voitu nĂ€yttÀÀ, koska verkkonimeĂ€ ei löydy."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Varmista ettÀ kirjoitit oikein, ja ettÀ vÀlipalvelinasetukset ovat kunnossa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 66650ad5..dcd0aeb1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,14 +8,15 @@
# mauron, 2013-2014
# mauron, 2012
# Tubuntu <[email protected]>, 2014
+# Xorg <[email protected]>, 2017
# Ń•Ï…ÏŃ”ŃĐŒÎ±Ń‚ŃÎčχ <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Étienne Deparis <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-12 23:16+0000\n"
+"Last-Translator: Xorg <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,147 +216,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanc onduleux"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervures blanches"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Couleurs"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Glissez une couleur sur un objet pour lui donner cette couleur"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangue"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pamplemousse"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubis"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bleu pĂąle"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ciel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Mousse de mer"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Feuille"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Turquoise foncé"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "LiÚge foncé"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Boue"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pompe Ă  incendie"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Jalousie"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Béton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Schiste"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Éclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Charbon de bois"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Noir"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_EmblĂšmes"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Glissez un emblĂšme sur un objet pour le lui ajouter"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Gommage"
@@ -558,9 +555,9 @@ msgstr "_Toujours effectuer cette action"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "É_jecter"
@@ -569,9 +566,9 @@ msgstr "É_jecter"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Démonter"
@@ -600,7 +597,7 @@ msgstr "Colle le texte contenu dans le presse-papiers"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
@@ -623,7 +620,7 @@ msgstr "_Utiliser les valeurs par défaut"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr[1] "environ %'d heures"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lien vers %s"
@@ -1194,11 +1191,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement « %B » de la corbeille ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1209,31 +1206,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l'élément sélectionné de la corbeille ?"
msgstr[1] "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés de la corbeille ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Si vous supprimez un élément, il sera définitivement perdu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Supprimer tous les éléments de la corbeille ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tous les éléments de la corbeille seront définitivement supprimés."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement « %B » ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1241,270 +1238,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement l'élément sélectionné ?"
msgstr[1] "Souhaitez-vous vraiment supprimer définitivement les %'d éléments sélectionnés ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment mettre « %B » à la corbeille ?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Voulez-vous vraiment mettre %'d élément à la corbeille ?"
+msgstr[1] "Voulez-vous vraiment mettre les %'d éléments à la corbeille ?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Les Ă©lĂ©ments dĂ©placĂ©s dans la corbeille peuvent ĂȘtre restaurĂ©s jusqu'Ă  ce que la corbeille soit vidĂ©e."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Mettre Ă  la _corbeille"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Encore %'d fichier Ă  supprimer"
msgstr[1] "Encore %'d fichiers Ă  supprimer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression de fichiers"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T restante"
msgstr[1] "%T restantes"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erreur lors de la suppression."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Les fichiers dans le dossier « %B » ne peuvent ĂȘtre supprimĂ©s car vous n'avez pas la permission de les lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'obtention des informations concernant les fichiers dans le dossier « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorer les fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Le dossier « %B » ne peut ĂȘtre supprimĂ© car vous n'avez pas la permission de le lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture du dossier « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mise Ă  la corbeille des fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Encore %'d fichier Ă  mettre Ă  la corbeille"
msgstr[1] "Encore %'d fichiers Ă  mettre Ă  la corbeille"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Impossible de mettre le fichier à la corbeille. Voulez-vous le supprimer immédiatement ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Impossible de mettre le fichier « %B » à la corbeille."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Mise Ă  la corbeille des fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Suppression des fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossible d'éjecter %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossible de démonter %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Souhaitez-vous vider la corbeille avant de démonter ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Afin de rĂ©cupĂ©rer de l'espace libre sur ce pĂ©riphĂ©rique, la corbeille doit ĂȘtre vidĂ©e. Tous les Ă©lĂ©ments dans la corbeille seront dĂ©finitivement supprimĂ©s."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ne _pas vider la corbeille"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de monter %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Préparation de la copie de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation de la copie de %'d fichiers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Préparation du déplacement de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Préparation de la suppression de %'d fichier (%S)"
msgstr[1] "Préparation de la suppression de %'d fichiers (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichier"
msgstr[1] "Préparation de la mise à la corbeille de %'d fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Erreur lors de la copie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Erreur lors du déplacement."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erreur lors de la mise Ă  la corbeille des fichiers."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossible de traiter les fichiers du dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de les lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de traiter le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de le lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de traiter le fichier « %B » car vous n'avez pas la permission de le lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'informations concernant « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de la copie vers « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder au dossier de destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Erreur lors de l'obtention d'informations concernant la destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destination n'est pas un dossier."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "La destination n'a plus assez d'espace libre. Essayez de supprimer des fichiers pour libérer de l'espace."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S est disponible, mais %S est requis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destination est en lecture seule."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Déplacement de « %B » vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copie de « %B » vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplication de « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Déplacement de %'d fichier (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copie de %'d fichier (de « %B ») vers « %B »"
msgstr[1] "Copie de %'d fichiers (de « %B ») vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplication de %'d fichier (de « %B »)"
msgstr[1] "Duplication de %'d fichiers (de « %B »)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Déplacement de %'d fichier vers « %B »"
msgstr[1] "Déplacement de %'d fichiers vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copie de %'d fichier vers « %B »"
msgstr[1] "Copie de %'d fichiers vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1513,7 +1529,7 @@ msgstr[1] "Duplication de %'d fichiers"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S sur %S"
@@ -1525,187 +1541,187 @@ msgstr "%S sur %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S sur %S — %T restante (%S/s)"
msgstr[1] "%S sur %S — %T restantes (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Impossible de copier le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de le créer dans la destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création du dossier « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossible de copier les fichiers du dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de les lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de copier le dossier « %B » car vous n'avez pas la permission de le lire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erreur lors du déplacement de « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier source."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erreur lors de la copie de « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossible de supprimer les fichiers du dossier préexistant %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier préexistant « %F »."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossible de dĂ©placer un dossier vers lui-mĂȘme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Impossible de copier un dossier vers lui-mĂȘme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Le dossier de destination se trouve à l'intérieur du dossier source."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Impossible de dĂ©placer un fichier sur lui-mĂȘme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Impossible de copier un fichier sur lui-mĂȘme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Le fichier source serait écrasé par la destination."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier prĂ©existant portant le mĂȘme nom dans %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Erreur lors de la copie du fichier dans %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copie des fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Préparation du déplacement vers « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Préparation du déplacement de %'d fichier"
msgstr[1] "Préparation du déplacement de %'d fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier dans %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Déplacement des fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Création des liens dans « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Création d'un lien vers %'d fichier"
msgstr[1] "Création des liens vers %'d fichiers"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erreur lors de la création du lien vers %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Les liens symboliques ne sont pris en charge que pour des fichiers locaux."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La cible ne prend pas en charge les liens symboliques."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique dans %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Définition des permissions"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nouveau dossier"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nouveau fichier"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erreur lors de la création du fichier %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Erreur lors de la création du répertoire dans %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vidage de la corbeille"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossible de marquer ce lanceur comme fiable (exécutable)"
@@ -1782,7 +1798,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "aujourd'hui Ă  00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "aujourd'hui Ă  %-H:%M:%S"
@@ -1991,7 +2007,7 @@ msgstr "lien"
msgid "link (broken)"
msgstr "lien (brisé)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Le rectangle de sélection"
@@ -2017,10 +2033,10 @@ msgstr "Impossible d'utiliser ce lien car sa cible « %s » n'existe pas."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mettre Ă  la corbeille"
@@ -2048,100 +2064,100 @@ msgstr "_Afficher"
msgid "_Run"
msgstr "_Lancer"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment ouvrir tous les fichiers ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Cette opération ouvrira %d onglet indépendant."
msgstr[1] "Cette opération ouvrira %d onglets indépendants."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Cette opĂ©ration ouvrira %d fenĂȘtre indĂ©pendante."
msgstr[1] "Cette opĂ©ration ouvrira %d fenĂȘtres indĂ©pendantes."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Impossible d'afficher « %s »."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Le type du fichier est inconnu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Aucune application n'est installée pour les fichiers %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Sélectionner une application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Une erreur interne est survenue lors de la recherche d'applications :"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Impossible de rechercher l'application"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Aucune application n'est installée pour les fichiers %s.\nVoulez-vous rechercher une application pour ouvrir ce fichier ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lanceur d'application non fiable"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Le lanceur d'application « %s » n'est pas marqué comme fiable. Si vous ne connaissez pas la provenance de ce fichier, son lancement est potentiellement dangereux."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lancer quand mĂȘme"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marquer comme _fiable"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Impossible de monter l'emplacement"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Impossible de démarrer l'emplacement"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Ouverture de « %s »."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2222,7 +2238,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sélectionner une application"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
@@ -2241,8 +2257,8 @@ msgstr "_Parcourir..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir"
@@ -2841,21 +2857,31 @@ msgid ""
msgstr "Si vrai, Caja demande une confirmation lorsque vous tentez de supprimer des fichiers ou de vider la corbeille."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Indique s'il faut demander une confirmation lors d'un déplacement vers la corbeille"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Si vrai, Caja demande une confirmation lorsque vous tentez de déplacer des fichiers vers la corbeille."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indique s'il faut activer la suppression immédiate"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Si vrai, Caja propose une fonctionnalitĂ© permettant de supprimer un fichier immĂ©diatement sur place au lieu de le mettre Ă  la corbeille. Cette fonctionnalitĂ© peut ĂȘtre dangereuse, utilisez-la avec prĂ©caution."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quand afficher un texte d'aperçu dans les icÎnes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2864,11 +2890,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Compromis de rapiditĂ© pour l'affichage de l'aperçu du contenu d'un fichier texte dans l'icĂŽne du fichier. DĂ©fini Ă  « always », l'aperçu est toujours affichĂ©, mĂȘme si le dossier est sur un serveur distant. DĂ©fini Ă  « local-only », l'aperçu n'est affichĂ© que pour les systĂšmes de fichiers locaux. DĂ©fini Ă  « never », le systĂšme ne se soucie pas de lire les donnĂ©es."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quand afficher le nombre d'éléments d'un dossier"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2876,21 +2902,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Compromis de rapiditĂ© pour l'affichage du nombre d'Ă©lĂ©ments dans un dossier. DĂ©fini Ă  « always », le nombre d'Ă©lĂ©ments est toujours affichĂ©, mĂȘme si le dossier est sur un serveur distant. DĂ©fini Ă  « local-only », le nombre d'Ă©lĂ©ments n'est affichĂ© que pour les systĂšmes de fichiers locaux. DĂ©fini Ă  « never », le systĂšme ne se soucie pas de compter les Ă©lĂ©ments."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type de clic utilisé pour lancer/ouvrir les fichiers"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Les valeurs possibles sont « single » pour lancer les fichiers avec un simple clic, ou « double » pour les lancer avec un double-clic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Que faire avec les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont activés"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2898,53 +2924,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Indique quoi faire avec les fichiers texte exécutables lorsqu'ils sont activés (simple ou double clic). Les valeurs possibles sont « launch » pour les exécuter comme des programmes, « ask » pour demander quoi faire dans une boßte de dialogue, et « display » pour les afficher comme des fichiers texte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Afficher le gestionnaire de paquets pour les types MIME inconnus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Indique s'il faut afficher le gestionnaire de paquets lorsqu'un fichier de type MIME inconnu est ouvert, pour chercher une application capable de le gérer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Utiliser les Ă©vĂ©nements de boutons supplĂ©mentaires de la souris dans la fenĂȘtre de navigation de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pour les utilisateurs qui ont une souris avec des boutons « Suivant » et « PrĂ©cĂ©dent », cette clĂ© dĂ©termine si une action doit ĂȘtre effectuĂ©e dans Caja lorsque l'un d'eux est appuyĂ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Bouton de la souris qui active la commande « Suivant » dans une fenĂȘtre de navigation"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pour les utilisateurs qui ont une souris avec des boutons « Suivant » et « PrĂ©cĂ©dent », cette clĂ© dĂ©termine quel bouton active la commande « Suivant » dans une fenĂȘtre de navigation. Les valeurs possibles vont de 6 Ă  14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Bouton de la souris qui active la commande « PrĂ©cĂ©dent » dans une fenĂȘtre de navigation"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pour les utilisateurs qui ont une souris avec des boutons « Suivant » et « PrĂ©cĂ©dent », cette clĂ© dĂ©termine quel bouton active la commande « PrĂ©cĂ©dent » dans une fenĂȘtre de navigation. Les valeurs possibles vont de 6 Ă  14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quand afficher des vignettes pour les fichiers images"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2953,22 +2979,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compromis de rapiditĂ© pour l'affichage d'une image en tant que miniature. DĂ©fini Ă  « always », l'aperçu est toujours affichĂ©, mĂȘme si le dossier est sur un serveur distant. DĂ©fini Ă  « local-only », l'aperçu n'est affichĂ© que pour les systĂšmes de fichiers locaux. DĂ©fini Ă  « never », le systĂšme ne se soucie pas de lire les donnĂ©es et utilise une icĂŽne gĂ©nĂ©rique."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Taille d'image maximale pour les vignettes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Les images plus grandes que cette taille ne sont pas mises en vignette. L'objectif de ce paramÚtre est d'éviter la mise en vignette d'images trop grandes qui seraient trop longues à charger ou utiliseraient trop de mémoire."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indique s'il faut préécouter les sons lorsque la souris est au-dessus d'une icÎne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2976,41 +3002,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Compromis de rapiditĂ© pour la lecture d'un fichier son lors que le pointeur de la souris reste sur son icĂŽne. DĂ©fini Ă  « always », le son est toujours jouĂ©, mĂȘme si le fichier est sur un serveur distant. DĂ©fini Ă  « local-only », le son n'est jouĂ© que si le fichier est sur un systĂšme de fichiers local. DĂ©fini Ă  « never », le systĂšme ne se soucie pas de lire les donnĂ©es."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Afficher les permissions avancées dans la boßte de dialogue des propriétés du fichier"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Si vrai, Caja vous laisse modifier et afficher les permissions d'une maniÚre plus traditionnelle (style unix), vous permettant d'accéder aux options les plus ésotériques."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Afficher les dossiers en premier dans les fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Si vrai, Caja affiche les dossiers avant les fichiers, dans les vues par icĂŽnes et par liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordre de tri par défaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "L'ordre de tri par dĂ©faut pour les Ă©lĂ©ments de la vue en icĂŽnes. Les valeurs possibles sont « name », « size », « type », « mtime » et « emblems »."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inverser l'ordre de tri dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3018,126 +3044,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Si vrai, les fichiers dans les nouvelles fenĂȘtres sont triĂ©s dans l'ordre inverse. C'est-Ă -dire, s'ils sont triĂ©s par nom, ils sont classĂ©s de « z » Ă  « a » au lieu d'ĂȘtre classĂ©s de « a » Ă  « z ». S'ils sont triĂ©s par taille, ils sont classĂ©s par ordre dĂ©croissant au lieu de l'ĂȘtre par ordre croissant."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja utilise le dossier personnel des utilisateurs comme bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Si vrai, Caja utilise le dossier personnel de l'utilisateur comme bureau. Si faux, il utilise ~/Bureau comme bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ArriÚre-plan personnalisé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indique si un arriÚre-plan de dossier par défaut personnalisé est défini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Couleur d'arriÚre-plan par défaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Couleur par défaut de l'arriÚre-plan des dossiers. Utilisée uniquement si background_set est vrai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nom par défaut du fichier d'arriÚre-plan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI de l'arriÚre-plan par défaut des dossiers. Utilisé uniquement si background_set est vrai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Ensemble personnalisé d'arriÚre-plan du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indique si un arriÚre-plan personnalisé par défaut de panneau latéral a été défini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Couleur par défaut de l'arriÚre-plan du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nom par défaut du fichier de l'arriÚre-plan du panneau latéral. Utilisé uniquement si side_pane_background_set est vrai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nom par défaut du fichier d'arriÚre-plan du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI de l'arriÚre-plan par défaut du panneau latéral. Utilisé uniquement si side_pane_background_set est vrai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visionneur de dossiers par défaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Quand un dossier est explorĂ©, un affichage de ce type est utilisĂ© sauf si vous avez sĂ©lectionnĂ© un autre type de vue pour ce dossier particulier. Les valeurs possibles sont « list-view », « icon-view » et « compact-view »."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Le format des dates de fichiers. Les valeurs possibles sont « locale », « iso », et « informal »."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indique s'il faut afficher les fichiers cachés"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Si vrai (coché), le gestionnaire de fichiers affiche par défaut les fichiers cachés. Les fichiers cachés sont soit des fichiers commençant par un point, soit ceux listés dans le fichier .hidden du dossier, soit des fichiers de sauvegarde terminés par un tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Visualiser ou non la taille des fichiers en unités IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Si réglé à vrai, les tailles de fichiers sont affichées en utilisant les unités IEC (base 1024), avec des suffixes de style « KiO », plutÎt que les unités SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Indique si les notifications seront affichées"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Si vrai, Caja affichera une notification lors de l'éjection d'un média"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Liste des légendes possibles sur les icÎnes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3146,44 +3172,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Une liste de lĂ©gendes sous une icĂŽne dans la vue en icĂŽnes et sur le bureau. Le nombre rĂ©el de lĂ©gendes affichĂ©es dĂ©pend du niveau de zoom. Les valeurs possibles sont : « size », « type », « date_modified », « date_changed », « date_accessed », « owner », « group », « permissions », « octal_permissions » et « mime_type »."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Utiliser un agencement compact dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Si vrai, les icĂŽnes sont rangĂ©es par dĂ©faut de maniĂšre compacte dans les nouvelles fenĂȘtres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Mettre les étiquettes sous les icÎnes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Si vrai, les Ă©tiquettes sont placĂ©es Ă  cĂŽtĂ© des icĂŽnes au lieu d'ĂȘtre au-dessous d'elles."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour les icÎnes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en icÎnes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Taille par défaut des icÎnes des vignettes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "La taille par défaut d'une icÎne de vignette dans la vue en icÎnes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limite d'abréviation de texte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3191,157 +3217,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Une chaßne indiquant la maniÚre de raccourcir l'affichage de trÚs longs noms de fichiers par des points de suspension, selon le niveau de zoom. Chaque élément de la liste est de la forme « Niveau de zoom:Nombre entier ». Pour chaque niveau de zoom indiqué, si le nombre entier correspondant est plus grand que 0, le nom de fichier ne dépassera pas ce nombre de lignes. Si le nombre est plus petit ou égal à 0, aucune limite ne s'applique au niveau de zoom indiqué. Il est permis d'ajouter un élément sous la forme « Nombre entier » sans préciser de niveau de zoom. Cela indique le nombre maximum de lignes pour tous les autres niveaux de zoom. Exemples : 0 - affiche toujours les noms en entier ; 3 - abrÚge les noms de fichiers s'ils dépassent trois lignes ; smallest:5, smaller:4,0 - abrÚge les noms de fichiers s'ils dépassent respectivement cinq et quatre lignes pour les niveaux de zoom « smallest » et « smaller », mais n'abrÚge pas les noms de fichiers pour les autres niveaux de zoom.\n\n\nLes niveaux de zoom disponibles sont : smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour la vue compacte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue compacte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Toutes les colonnes ont la mĂȘme largeur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Si ce paramĂštre est activĂ©, toutes les colonnes dans la vue compacte possĂšdent la mĂȘme largeur. Sinon la largeur de chaque colonne est dĂ©terminĂ©e sĂ©parĂ©ment."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Niveau de zoom par défaut pour les listes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Niveau de zoom par défaut utilisé par la vue en liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Liste des colonnes visibles par défaut pour la vue en liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordre par défaut des colonnes pour la vue en liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordre par défaut des colonnes pour la vue en liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Afficher uniquement les dossiers dans l'arborescence du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Si vrai, Caja n'affiche que les dossiers dans le panneau latéral. Sinon, il affiche les dossiers et les fichiers."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Police du bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "La description de la police utilisée pour les icÎnes du bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "IcĂŽne du dossier personnel visible sur le bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Si vrai, une icÎne pointant sur le dossier personnel est présente sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "IcĂŽne du poste de travail visible sur le bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Si vrai, une icÎne pointant sur le poste de travail est présente sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "IcĂŽne de la corbeille visible sur le bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si vrai, une icÎne pointant sur la corbeille est présente sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Afficher les volumes montés sur le bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Si vrai, les icÎnes pointant sur les volumes montés sont présentes sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "IcÎne Serveurs Réseaux visible sur le bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Si vrai, une icÎne permettant d'afficher les serveurs réseaux est présente sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nom de l'icĂŽne du poste de travail du bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ce nom peut ĂȘtre dĂ©fini pour donner un nom particulier Ă  l'icĂŽne du poste de travail sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nom de l'icĂŽne du dossier personnel du bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ce nom peut ĂȘtre dĂ©fini pour donner un nom particulier Ă  l'icĂŽne du dossier personnel sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nom de l'icĂŽne de la corbeille du bureau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ce nom peut ĂȘtre dĂ©fini pour donner un nom particulier Ă  l'icĂŽne de la corbeille du bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nom de l'icÎne des serveurs réseaux"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ce nom peut ĂȘtre dĂ©fini pour donner un nom particulier Ă  l'icĂŽne des serveurs rĂ©seaux sur le bureau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3349,78 +3375,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un nombre entier indiquant la maniÚre de raccourcir l'affichage de trÚs longs noms de fichiers par des points de suspension sur le bureau. Si le nombre est plus grand que 0, le nom de fichier ne dépassera pas ce nombre de lignes. Si le nombre est plus petit ou égal à 0, aucune limite n'est appliquée au nombre de lignes affichées."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La chaĂźne contenant la gĂ©omĂ©trie d'une fenĂȘtre de navigation."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Une chaĂźne contenant la gĂ©omĂ©trie et les coordonnĂ©es enregistrĂ©es des fenĂȘtres de navigation."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Indique si la fenĂȘtre de navigation doit ĂȘtre maximisĂ©e."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Indique si la fenĂȘtre de navigation doit ĂȘtre maximisĂ©e par dĂ©faut."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Largeur du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La largeur par dĂ©faut du panneau latĂ©ral dans les nouvelles fenĂȘtres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Afficher la barre d'outils dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Si vrai, les barres d'outils seront visibles pour les fenĂȘtres nouvellement ouvertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Afficher la barre d'emplacement dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Si vrai, la barre d'emplacement sera visible pour les fenĂȘtres nouvellement ouvertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Afficher la barre d'Ă©tat dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Si vrai, la barre d'Ă©tat sera visible pour les fenĂȘtres nouvellement ouvertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Afficher le panneau latĂ©ral dans les nouvelles fenĂȘtres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Si vrai, le panneau latĂ©ral sera visible pour les fenĂȘtres nouvellement ouvertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vue du panneau latéral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vue de panneau latĂ©ral Ă  afficher dans les nouvelles fenĂȘtres ouvertes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Liste d'extensions en état désactivé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Cette liste contient les extensions qui sont actuellement désactivées."
@@ -3545,8 +3571,8 @@ msgstr "ArriĂšre-plan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Vider la corbeille"
@@ -3554,13 +3580,13 @@ msgstr "_Vider la corbeille"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Créer un _lanceur..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crée un nouveau lanceur"
@@ -3582,7 +3608,7 @@ msgstr "Vider la corbeille"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Supprime tous les éléments de la corbeille"
@@ -3609,7 +3635,7 @@ msgstr[0] "Cette opĂ©ration ouvrira %'d fenĂȘtre indĂ©pendante."
msgstr[1] "Cette opĂ©ration ouvrira %'d fenĂȘtres indĂ©pendantes."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'affichage de l'aide."
@@ -3742,48 +3768,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ouvrir avec %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Utilise « %s » pour ouvrir l'élément sélectionné"
msgstr[1] "Utilise « %s » pour ouvrir les éléments sélectionnés"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Ouvrir l'emplacement parent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Ouvrir l'emplacement parent pour l'élément sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Lance « %s » pour tous les éléments sélectionnés"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crée un document à partir du modÚle « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Tous les fichiers exécutables de ce dossier apparaßtront dans le menu Scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Si vous choisissez un script dans ce menu, il sera lancé avec les éléments sélectionnés en entrée."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3806,19 +3832,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Tous les fichiers exĂ©cutables de ce dossier apparaĂźtront dans le menu Scripts. Si vous choisissez un script dans ce menu, il sera lancĂ©.\n\nUn script exĂ©cutĂ© Ă  partir d'un dossier local reçoit en paramĂštre les noms des fichiers sĂ©lectionnĂ©s. Quand il est exĂ©cutĂ© Ă  partir d'un dossier distant (par exemple un dossier situĂ© sur un serveur Web ou FTP), les scripts ne reçoivent aucun paramĂštre.\n\nDans tous les cas, Caja positionne les variables d'environnement suivantes qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©es par les scripts :\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS : chemins des fichiers sĂ©lectionnĂ©s sĂ©parĂ©s par des retours Ă  la ligne (newline) (uniquement pour les fichiers locaux)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS : URI des fichiers sĂ©lectionnĂ©s sĂ©parĂ©s par des retours Ă  la ligne (newline)\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI : URI de l'emplacement actuel\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY : position et taille de la fenĂȘtre actuelle\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS : chemins des fichiers sĂ©lectionnĂ©s dans le panneau inactif d'une fenĂȘtre divisĂ©e, sĂ©parĂ©s par des retours Ă  la ligne (uniquement pour les fichiers locaux)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS : URI des fichiers sĂ©lectionnĂ©s dans le panneau inactif d'une fenĂȘtre divisĂ©e, sĂ©parĂ©s par des retours Ă  la ligne\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI : URI de l'emplacement actuel dans le panneau inactif d'une fenĂȘtre divisĂ©e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sera déplacé si vous sélectionnez la commande « Coller »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sera copié si vous sélectionnez la commande « Coller »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3826,7 +3852,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'élément sélectionné sera déplacé si vous sélectionnez la commande « Coller »"
msgstr[1] "Les %'d éléments sélectionnés seront déplacés si vous sélectionnez la commande « Coller »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3834,98 +3860,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'élément sélectionné sera copié si vous sélectionnez la commande « Coller »"
msgstr[1] "Les %'d éléments sélectionnés seront copiés si vous sélectionnez la commande « Coller »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Il n'y a rien Ă  coller dans le presse-papiers."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Impossible de démonter l'emplacement"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Impossible d'éjecter l'emplacement"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Impossible d'arrĂȘter le volume"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connexion au serveur %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "C_onnecter"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nom du lien :"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Créer un d_ocument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ouvrir _avec"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Choisit une application avec laquelle l'élément sélectionné est ouvert"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Affiche ou modifie les propriétés de chaque élément sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Créer un _dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crée un nouveau dossier vide dans ce dossier"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Aucun modÚle installé"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fichier _vierge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crée un nouveau fichier vide dans ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ouvre l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© dans cette fenĂȘtre"
@@ -3934,91 +3960,91 @@ msgstr "Ouvre l'Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© dans cette fenĂȘtre"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ouvrir dans une fenĂȘtre de navigation"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Ouvre chaque Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© dans une fenĂȘtre de navigation"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel on_glet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Ouvre chaque élément sélectionné dans un nouvel onglet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ouvrir dans une _fenĂȘtre de dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Ouvre chaque Ă©lĂ©ment sĂ©lectionnĂ© dans une fenĂȘtre de dossier"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Autre _application..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Choisit une autre application pour ouvrir l'élément sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ouvrir avec une autre _application..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Ouvrir le dossier de scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Affiche le dossier qui contient les scripts listés dans ce menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prépare le déplacement des fichiers sélectionnés avec la commande « Coller »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prépare la copie des fichiers sélectionnés avec la commande « Coller »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Déplace ou copie les fichiers précédemment sélectionnés avec la commande « Couper » ou « Copier »"
@@ -4026,140 +4052,140 @@ msgstr "Déplace ou copie les fichiers précédemment sélectionnés avec la com
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_oller dans le dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Déplace ou copie les fichiers précédemment sélectionnés avec la commande « Couper » ou « Copier » dans le dossier sélectionné"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Copier _vers"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Déplacer vers"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "SĂ©lectionne tous les Ă©lĂ©ments de cette fenĂȘtre"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Sélectionner les _éléments correspondants à..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "SĂ©lectionne tous les Ă©lĂ©ments de cette fenĂȘtre correspondant Ă  un motif donnĂ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Sélectionne tous les éléments sauf ceux actuellement sélectionnés"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Dupliquer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplique chaque élément sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Créer un _lien"
msgstr[1] "Créer des _liens"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crée un lien symbolique pour chaque élément sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renomme l'élément sélectionné"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Met chaque élément sélectionné à la corbeille"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Supprime tous les éléments sélectionnés, sans les mettre à la corbeille"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurer"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnuler"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annuler la derniĂšre action"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Restaurer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Restaure la derniÚre action annulée"
@@ -4169,614 +4195,614 @@ msgstr "Restaure la derniÚre action annulée"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Réinitialiser la vue aux valeurs par _défaut"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Applique l'ordre de tri et le niveau de zoom indiqués dans les préférences à cette vue"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Se connecter Ă  ce serveur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Établit une connexion permanente à ce serveur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monte le volume sélectionné"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Démonte le volume sélectionné"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Éjecte le volume sĂ©lectionnĂ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formater"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formate le volume sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Démarrer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Démarre le volume sélectionné"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ArrĂȘter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ArrĂȘte le volume sĂ©lectionnĂ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Détecter le média"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Détecte le média dans le lecteur sélectionné"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monte le volume associé au dossier ouvert"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Démonte le volume associé au dossier ouvert"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Éjecte le volume associĂ© au dossier ouvert"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formate le volume associé au dossier ouvert"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Démarre le volume associé au dossier ouvert"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ArrĂȘte le volume associĂ© au dossier ouvert"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ouvrir le fichier et fermer la fenĂȘtre"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Enre_gistrer la recherche"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Enregistre la recherche modifiée"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Enre_gistrer la recherche sous..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Enregistre la recherche actuelle dans un fichier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ouvre ce dossier dans une fenĂȘtre de navigation"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ouvre ce dossier dans un nouvel onglet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ouvre ce dossier dans une fenĂȘtre de dossier"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "PrĂ©pare ce dossier Ă  ĂȘtre dĂ©placĂ© avec la commande « Coller »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "PrĂ©pare ce dossier Ă  ĂȘtre copiĂ© avec la commande « Coller »"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Déplace ou copie les fichiers précédemment sélectionnés avec la commande « Couper » ou « Copier » dans ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Met ce dossier Ă  la corbeille"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Supprime ce dossier, sans le mettre Ă  la corbeille"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monte le volume associé à ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Démonte le volume associé à ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Éjecte le volume associĂ© Ă  ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formate le volume associé à ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Démarre le volume associé à ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ArrĂȘte le volume associĂ© Ă  ce dossier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Affiche ou modifie les propriétés de ce dossier"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Autre panneau"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copie la sĂ©lection actuelle vers l'autre panneau de cette fenĂȘtre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "DĂ©place la sĂ©lection actuelle vers l'autre panneau de cette fenĂȘtre"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Dossier personnel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copie la sélection actuelle vers le dossier personnel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Déplace la sélection actuelle vers le dossier personnel"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Bureau"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copie la sélection actuelle vers le bureau"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Déplace la sélection actuelle vers le bureau"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Exécute ou organise les scripts dans %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Déplace le dossier ouvert hors de la corbeille vers « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Déplace le dossier sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] "Déplace les dossiers sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Déplace le dossier sélectionné hors de la corbeille"
msgstr[1] "Déplace les dossiers sélectionnés hors de la corbeille"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Déplace le fichier sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] "Déplace les fichiers sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Déplace le fichier sélectionné hors de la corbeille"
msgstr[1] "Déplace les fichiers sélectionnés hors de la corbeille"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Déplace l'élément sélectionné hors de la corbeille vers « %s »"
msgstr[1] "Déplace les éléments sélectionnés hors de la corbeille vers « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Déplace l'élément sélectionné hors de la corbeille"
msgstr[1] "Déplace les éléments sélectionnés hors de la corbeille"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Démarre le volume sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Se connecte au volume sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Démarrer le volume multidisque"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Démarre le volume multidisque sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Dé_verrouiller le volume"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Déverrouille le volume sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ArrĂȘte le volume sĂ©lectionnĂ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Retirer le volume sans risque"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Retire le volume sélectionné sans risque"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Déconnecter"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Déconnecte le volume sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ArrĂȘter le volume multidisque"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ArrĂȘte le volume multidisque sĂ©lectionnĂ©"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Verroui_ller le volume"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Verrouille le volume sélectionné"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Démarre le volume associé au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Se connecte au volume associé au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Démarre le volume multidisque associé au dossier ouvert"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Déverro_uiller le volume"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Déverrouille le volume associé au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "A_rrĂȘter le volume associĂ© au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Retire sans risque le volume associé au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Déconnecte le volume associé au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ArrĂȘte le volume multidisque associĂ© au dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Verrouille le volume associé au dossier ouvert"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenĂȘtre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Parcourir dans une nouvelle _fenĂȘtre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Parcourir le _dossier"
msgstr[1] "Parcourir les _dossiers"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Parcourir dans un nouvel ongle_t"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Supprimer _définitivement"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Supprime définitivement le dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Met le dossier ouvert Ă  la corbeille"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Ouvrir avec %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Ouvrir dans %'d nouvelle _fenĂȘtre"
msgstr[1] "Ouvrir dans %'d nouvelles _fenĂȘtres"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Parcourir dans %'d nouvelle _fenĂȘtre"
msgstr[1] "Parcourir dans %'d nouvelles _fenĂȘtres"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Ouvrir dans %'d nouvel on_glet"
msgstr[1] "Ouvrir dans %'d nouveaux on_glets"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Parcourir dans un nouvel on_glet"
msgstr[1] "Parcourir dans %'d nouveaux on_glets"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Supprime définitivement tous les éléments sélectionnés"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Affiche ou modifie les propriétés du dossier ouvert"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Télécharger l'emplacement ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Vous pouvez le télécharger ou créer un lien vers lui."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Créer un _lien"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Télécharger"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Le glisser-déposer n'est pas pris en charge."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Le glisser-déposer n'est pris en charge que sur les systÚmes de fichiers locaux."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Un type de glisser non valide a été utilisé."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "texte déposé.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "données déposées"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Restaurer"
@@ -5126,46 +5152,46 @@ msgstr "Chargement..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s colonnes visibles"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Choisissez l'ordre des informations apparaissant dans ce dossier :"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colonnes visibles..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Sélectionne les colonnes visibles dans ce dossier"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vue liste a rencontré une erreur."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vue liste a rencontré une erreur lors de son démarrage."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Affiche cet emplacement avec la vue liste."
@@ -5361,7 +5387,7 @@ msgstr "AccÚs au fichier :"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -5476,11 +5502,11 @@ msgstr "Les permissions de « %s » ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©es."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Les permissions du fichier sĂ©lectionnĂ© ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©terminĂ©es."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "CrĂ©ation de la fenĂȘtre PropriĂ©tĂ©s."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sélectionnez une icÎne personnalisée"
@@ -5616,7 +5642,7 @@ msgid ""
msgstr "Ce logiciel se lancera directement depuis le support « %s ». Vous ne devriez jamais lancer un logiciel en lequel vous n'avez pas confiance.\n\nEn cas de doute, cliquez sur Annuler."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5780,7 +5806,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nom du signet :"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -5857,7 +5883,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter l'emblĂšme."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Afficher les emblĂšmes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "À propos de l'extension"
@@ -6093,173 +6119,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Demander avant de _vider la corbeille ou de supprimer des fichiers"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Demander une confirmation avant de déplacer les fichiers vers la _corbeille"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Inclure une commande Supprimer qui ignore la corbeille"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Libellés des icÎnes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Choisissez l'ordre des informations apparaissant sous le nom des icÎnes. Plus vous zoomez sur un élément et plus les informations qui apparaßtront seront nombreuses."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Date</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Taille</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Afficher la taille des fichiers avec les unité_s CEI"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colonnes de la vue en liste</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Choisissez l'ordre des informations apparaissant dans la vue en liste."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colonnes des listes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers texte</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Afficher le te_xte dans les icÎnes :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Autres aperçus de fichiers</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Afficher les _vignettes :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Uniquement pour les fichiers de taille inférieure à :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fichiers son</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Aperçu des fichiers _sons :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Dossiers</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Afficher le _nombre d'éléments :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Gestion des supports</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Choisissez l'action Ă  effectuer lors de l'insertion d'un support ou de la connexion d'un appareil au systĂšme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD vidéo :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Baladeur audio :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Photos :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "L_ogiciel :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Autres supports</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Les formats de supports moins courants peuvent ĂȘtre configurĂ©s ici"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Act_ion :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ne jamais demander ou démarrer des programmes à l'insertion d'un support"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Pa_rcourir les supports lors de leur insertion"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Supports"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Extensions disponibles :</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "colonne"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_A propos de l'extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurer l'extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
@@ -7103,53 +7133,53 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer de votre liste tous les signets pointant sur cet e
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Signet pour emplacement inexistant"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Vous pouvez choisir une autre vue ou aller à un emplacement différent."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Impossible d'afficher l'emplacement avec ce visionneur."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vue du contenu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vue du dossier actuel"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja n'a aucun visionneur installé capable d'afficher le dossier."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "L'emplacement n'est pas un dossier."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver « %s »."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Vérifiez l'orthographe et essayez à nouveau."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ne reconnaßt pas les emplacements « %s »."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ne reconnaĂźt pas ce type d'emplacement."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Impossible de monter l'emplacement."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "L'accÚs a été refusé."
@@ -7157,17 +7187,17 @@ msgstr "L'accÚs a été refusé."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Impossible d'afficher « %s », car l'hĂŽte ne peut ĂȘtre trouvĂ©."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Vérifiez que l'orthographe ainsi que vos paramÚtres de serveur mandataire sont corrects."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 72115bce..e34a3309 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/frp/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_RefĂąre"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "RefĂąre la dĂšrriĂ©re accion dĂšfĂȘta"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "RefĂąre la dĂšrriĂ©re accion dĂšfĂȘta"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Cartùblo de _RÚçua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "DĂšfĂąre"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "RefĂąre"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ProgramĂąjo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index c1226542..c07d720d 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olĂŽrs"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemis"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_FĂąs simpri cussĂŹ"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Par_e fûr"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "Par_e fûr"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Dismonte"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Tache il test memorizĂąt tai Apunts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selezione d_ut"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Pre_determinĂąts"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Non"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "cirche %'d oris"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Leam a %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri \"%B\" de Scovacere?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri l'%'d element selezionĂąt de Scovacere?"
msgstr[1] "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri i %'d elements selezionĂąts de Scovacere?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se tu eliminis un element, al sarà pierdût par simpri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Dis_vuede scovacere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri l'%'d element selezionĂąt?"
msgstr[1] "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ eliminĂą definitivamentri i %'d elements selezionĂąts?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file ancjemĂČ di eliminĂą"
msgstr[1] "%'d files ancjemĂČ di eliminĂą"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Daûr a eliminù files"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ErĂŽr dilunc la eliminazion."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Salte files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "La cartele \"%B\" no si pues eliminĂą parcĂš che no tu Ăąs i permĂšs par leile."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Daûr a movi i files te scovacere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "No si pues movi il file te scovacere, vuelistu eliminĂąlu daurman?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "No si pues parù fûr %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "No si pues dismontĂą %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "No si pues montĂą %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontù la copie di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontù la copie di %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontù a movi %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontù a movi %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Daûr a prontù la eliminazion di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Daûr a prontù la eliminazion di %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Daûr a prontù a movi te scovacere %'d file"
msgstr[1] "Daûr a prontù a movi te scovacere %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinazion no je une cartele."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nol Ăš avonde spazi libar su la destinazion. Prove a gjavĂą cualchi file par fĂą puest."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinazion e je dome in leture."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a movi \"%B\" in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Daûr a copiù \"%B\" in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a movi %'d file (in \"%B\") vierç \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a movi %'d files (in \"%B\") vierç \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a copiù %'d file (in \"%B\") vierç \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a copiù %'d files (in \"%B\") vierç \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a movi %'d file in \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a movi %'d files in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Daûr a copiù %'d file in \"%B\""
msgstr[1] "Daûr a copiù %'d files in \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S su %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S su %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "No si pues gjavĂą la cartele di origjin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ErĂŽr inte copie di \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "No si pues gjavĂą files de cartele esistinte %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Al Ăš stĂąt un erĂŽr copiant il file in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Daûr a prontù a movi a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Daûr a prontù a movi %'d file"
msgstr[1] "Daûr a prontù a movi %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "cartele cence non"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "gnûf file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vuĂȘ a lis 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vuĂȘ a lis %-H:%M:%S"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "leam"
msgid "link (broken)"
msgstr "leam (nol va)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "Il leam nol pues jessi doprĂąt, parcĂš la destinazion \"%s\" no esist."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "MĂŽ_f te Scovacere"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Mostre"
msgid "_Run"
msgstr "_EseguĂŹs"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "SĂȘstu sigĂ»r di volĂȘ vierzi ducj i files?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Chest al vierzarĂ  %d barcon separĂąt."
msgstr[1] "Chest al vierzarĂ  %d barcons separĂąts."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "No si pues mostrĂą \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Daûr a vierzi \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Sielç une aplicazion"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Vierç cun"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "S_garfe..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Vierç"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostre prime lis cartelis tai barcons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "FondĂąl personalizĂąt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "FormĂąt date"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Dutis lis colonis cu la stesse largjece"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Caratar Scritori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icone dal ordenadĂŽr visibile sul Scritori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Icone de scovacere sul Scritori"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostre bare di stùt tai gnûfs barcons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "FondĂąl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "D_isvuede scovacere"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "D_isvuede scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cree invi_adĂŽr..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cree un gnûf inviadÎr"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Disvuede la scovacere"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Elimine ducj i elements te Scovacere"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "Chest al vierzarĂ  %'d barcon separĂąt."
msgstr[1] "Chest al vierzarĂ  %'d barcons separadis."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Dopre \"%s\" par vierzi l'element selezionĂąt"
msgstr[1] "Dopre \"%s\" par vierzi i elements selezionĂąts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Cree document dal model \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarà movût se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" al vignarĂ  copiĂąt se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'%'d element selezionùt al sarà movût se tu frachis sul comant Tache"
msgstr[1] "I %'d elements selezionùts a saran movûts se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'%'d element selezionĂąt al sarĂ  copiĂąt se tu frachis sul comant Tache"
msgstr[1] "I %'d elements selezionĂąts a saran copiĂąts se tu frachis sul comant Tache"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nol Ăš nuie di copiĂą tai Apunts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conetiti al servidĂŽrs %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conetiti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Non dal leam:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Cree _document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Vi_erç cun"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Sielç un program cun cui vierzi l'element selezionùt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_PropietĂąts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Cjale o modifiche lis propietĂąts di ogni element selezionĂąt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cree carte_le"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cree une gnove cartele vueide dentri di cheste cartele"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nissun model instalĂąt"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "File _vueit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Cree un gnûf file vueit dentri di cheste cartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Vierç l'element selezionùt in chest barcon"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Vierç l'element selezionùt in chest barcon"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Vierç intun barcon di navigazion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Sielç une altre aplicazion cun cui vierzi l'element selezionùt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Vierç cartele dai scri_pts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pronte i files selezionùts par jessi movûts cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pronte i files selezionĂąts par jessi copiĂąts cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "MĂŽf o copie i files selezionĂąts prime cuntun comant Taie o Copie"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "MĂŽf o copie i files selezionĂąts prime cuntun comant Taie o Copie"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Tache inte cartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "MĂŽf o copie i files selezionĂąts prime cuntun comant Taie o Copie inte cartele selezionade"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selezione ducj i elements in chest barcon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selezione cierts elements di chest barcon in base a un model specificĂąt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_InvertĂŹs selezion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selezione ducj e dome i elements che cumĂČ no son selezionĂąts"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliche"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dupliche ogni element selezionĂąt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Cree lea_m"
msgstr[1] "Cree lea_ms"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Cree un leam simbolic par ogni element selezionĂąt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Cambie non..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Cambie il non dal element selezionĂąt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "MĂŽf ogni element selezionĂąt te Scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Elimine ogni element selezionĂąt, cence passĂą pe Scovacere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "An_ule"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Torne ae viodude pre_determinade"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conetiti a chest servidĂŽr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monte il volum selezionĂąt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Dismonte il volum selezionĂąt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Pare fûr il volum selezionùt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formate"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formate il volum selezionĂąt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferme"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Vierç file e siere barcon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sal_ve ricercje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Salve la ricercje modificade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sal_ve ricercje cul non..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Salve la ricercje atuĂąl intun file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Vierç cheste cartele intun barcon di navigazion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Vierç cheste cartele in un barcon des cartelis"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pronte cheste cartele par jessi movude cul comant Tache"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pronte cheste cartele par jessi copiade cul comant Tache"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "MĂŽf cheste cartele te Scovacere"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Elimine cheste cartele cence passĂą pe Scovacere"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Vierç intun gnûf _barcon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Sgar_fe cartele"
msgstr[1] "Sgar_fe cartelis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Elimine la cartele vierte par simpri"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "MĂŽf la cartele vierte inte Scovacere"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Elimine par simpri i elements selezionĂąts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Cjale o modifiche lis propietĂąts de cartele vierte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "DiscjamĂą la posizion?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Tu puedis discjamĂąlu o creĂą un leam."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Cree un _leam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Discjame"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "test molĂąt.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Daûr a cjamù"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Viodude a liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s colonis visibilis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colonis visibilis..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Sielç lis colonis visibilis in cheste cartele"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "AcĂšs al file:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nissun"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Sielç icone personalizade"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Scritori"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostre emblemis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Domand_e prime di disvuedĂą la Scovacere o eliminĂą i files"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclût un comant Elimine par scancelù cence passù de Scovacere"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Compuartament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Date</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_FormĂąt:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Aspiet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Sielç l'ordin des informazions inte viodude a liste."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colonis de liste"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Files di test</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostre il te_st tes iconis:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "D_ome files plui piçui di:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Anteprime file_s audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Cartelis</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Anteprime"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Sielç ce che al sucĂȘt cuant che tu inserissis un supuart multimediĂąl o tu conetis dispositĂźfs al sisteme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "RiprodutĂŽr di _musiche:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Azi_on:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "G_jenar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_No stĂą mai domandĂą o inviĂą programs al inseriment di supuarts"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Esplo_razion dai supuarts cuant che a vegnin inserĂźts"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Viodude Contignût"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ViĂŽt la cartele atuĂąl"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The posizion no je une cartele."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "No si pues cjatĂą \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index 42dfef62..363a3dc9 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Baarjend Wyt"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Wyte Ribben"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Kleuren"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Sleep in kleur nei in objekt om hja dizze kleur te jaan"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandaryn"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Robyn"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bleek Blau"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Loft"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Fiolet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Seeskom"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "BlĂȘd"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Djip Grienblau"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dûnker Koark"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Modder"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "BrĂąnspuit"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Jaloerskens"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azuerblau"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sitroen"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kaugom"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Wyt"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ferskining"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Laai"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granyt"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklips"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Houtskoal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Swart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemen"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Sleepje in embleem nei in objekt om it dĂȘroan ta te foegjen"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Útwisse"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Smyt Ășt"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "Smyt Ășt"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Meitsje Los"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selektearje _Alles"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Brûk Standert"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Namme"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nei %s Linke"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Triemen oer_slaan"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S fan %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S fan %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nij triem"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Jiskefet oan it Leegje"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (ferbrutsen)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Nei Jiskefet Ferpleatse"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "Skerm"
msgid "_Run"
msgstr "Útfie_re"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selektearje an Applikaasje"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Iepenje Mei"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_BlĂȘdzje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "Iepenje"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Standert sortearfolchoarder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Oanpaste Eftergrûn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Standert Eftergrûnkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standert mapwerjefter"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumopmaak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Pleats labels neist ikoanen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Standert ikoan seamnivo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Standert lystseamnivo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "BuroblĂȘdlettertype"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ThĂșsikoan sichtber on buroblĂȘd"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "BuroblĂȘd kompĂ»terikoannamme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "BuroblĂȘd thĂșsikoannamme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "BuroblĂȘd jiskefetikoannamme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Iepenje Mei %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Kopiear nei"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplisear"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Wiske"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Fe_rhelje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Ûngedien meitsje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Keppel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "Begjin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "HĂąld op"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Meitsje in _Link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Ynhealje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Oan it Laden..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lyst"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Gjin"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "BuroblĂȘd"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr "Emblemen Sjen Litte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrach"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Skerm"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Teksttriemen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Lûdtriemen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mappen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD-_Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Aksje:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "De lokaasje is net in map."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Koe \"%s\" net fine."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 4e117b17..bed2e34d 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Dathanna"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "MangĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "OrĂĄiste"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tainséirí"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "SeadĂłg"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RuibĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "BĂĄnghorm"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Spéir"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "DanĂłib"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "IndeagĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Corcairghorm"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Duilleog"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Téalghorm Trom"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Corc Dorcha"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "LĂĄib"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Inneall DĂłiteĂĄn"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Éad"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LĂ­omĂłid"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Guma Coganta"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "BĂĄn"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Taibhse"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Airgid"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Coincréit"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Sceall"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Eibhear"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "UrĂș"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Fioghual"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oinisc"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Dubh"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Suaitheantais"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Léirscrios"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_DĂ­chuir"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_DĂ­chuir"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_DĂ­fheistigh"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Greamaigh an téasc go dtí an ghearrthaisce"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Roghnaigh _Uile"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ÚsĂĄid RĂ©a_mhshocrĂș"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
@@ -1066,7 +1062,7 @@ msgstr[4] "timpeall %'d uaire"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nasc le %s"
@@ -1200,11 +1196,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat \"%B\" a scriosadh go buan Ăłn mbruscar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1218,31 +1214,31 @@ msgstr[2] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mhĂ­r roghnaithe a scrios
msgstr[3] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mĂ­r roghnaithe a scriosadh go buan Ăłn mbruscar?"
msgstr[4] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mĂ­r roghnaithe a scriosadh go buan Ăłn mbruscar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "MĂĄ scriosann tĂș mĂ­r, caillfear go buan Ă­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Folmhaigh _Bruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat \"%B\" a scriosadh go buan?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1253,7 +1249,29 @@ msgstr[2] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mhĂ­r roghnaithe a scrios
msgstr[3] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mĂ­r roghnaithe a scriosadh go buan?"
msgstr[4] "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat an %'d mĂ­r roghnaithe a scriosadh go buan?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1263,14 +1281,14 @@ msgstr[2] "%'d chomhad fĂĄgtha le scriosadh"
msgstr[3] "%'d gcomhad fĂĄgtha le scriosadh"
msgstr[4] "%'d comhad fĂĄgtha le scriosadh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Comhaid ĂĄ scriosadh"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T fĂĄgtha"
@@ -1279,57 +1297,57 @@ msgstr[2] "%T fĂĄgtha"
msgstr[3] "%T fĂĄgtha"
msgstr[4] "%T fĂĄgtha"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "EarrĂĄid agus ĂĄ scriosadh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ScipeĂĄil comhaid"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Tharla earråid agus an fillteån \"%B\" å léamh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus %B ĂĄ scriosadh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Comhaid ĂĄ bhogadh go bruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1339,50 +1357,50 @@ msgstr[2] "%'d chomhad fĂĄgtha le cur sa bhruscar"
msgstr[3] "%'d gcomhad fĂĄgtha le cur sa bhruscar"
msgstr[4] "%'d comhad fĂĄgtha le cur sa bhruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ní féidir an comhad \"%B\" a bhogadh go dtí an bruscar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Comhaid ĂĄ gCur sa Bhruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Comhaid ĂĄ Scriosadh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ní féidir %V a dhíchur"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir %V a dhĂ­fheistiĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_NĂĄ Folmhaigh Bruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir %s a fheistiĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1392,7 +1410,7 @@ msgstr[2] "Ag ullmhĂș le %'d chomhad a chĂłipeĂĄil (%S)"
msgstr[3] "Ag ullmhĂș le %'d gcomhad a chĂłipeĂĄil (%S)"
msgstr[4] "Ag ullmhĂș le %'d comhad a chĂłipeĂĄil (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1402,7 +1420,7 @@ msgstr[2] "Ag ullmhĂș le %'d chomhad a bhogadh (%S)"
msgstr[3] "Ag ullmhĂș le %'d gcomhad a bhogadh (%S)"
msgstr[4] "Ag ullmhĂș le %'d comhad a bhogadh (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1412,7 +1430,7 @@ msgstr[2] "Ag ullmhĂș le %'d chomhad a scriosadh (%S)"
msgstr[3] "Ag ullmhĂș le %'d gcomhad a scriosadh (%S)"
msgstr[4] "Ag ullmhĂș le %'d comhad a scriosadh (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1422,92 +1440,92 @@ msgstr[2] "Ag ullmhĂș le %'d chomhad a chur sa bhruscar"
msgstr[3] "Ag ullmhĂș le %'d gcomhad a chur sa bhruscar"
msgstr[4] "Ag ullmhĂș le %'d comhad a chur sa bhruscar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "EarrĂĄid agus ĂĄ chĂłipeĂĄil."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "EarrĂĄid agus ĂĄ bhogadh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "EarrĂĄid agus comhaid ĂĄ mbogadh go dtĂ­ an bruscar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus eolas ĂĄ fhĂĄil faoi \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "EarrĂĄid agus ag cĂłipeĂĄil go \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus eolas ĂĄ fhĂĄil faoin sprioc."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ĂĄ bhogadh go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ĂĄ chĂłipeĂĄil go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ĂĄ dhubailt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d chomhad ĂĄ bhogadh (i \"%B\") go \"%B\""
@@ -1516,7 +1534,7 @@ msgstr[2] "%'d chomhad ĂĄ mbogadh (i \"%B\") go \"%B\""
msgstr[3] "%'d gcomhad ĂĄ mbogadh (i \"%B\") go \"%B\""
msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ mbogadh (i \"%B\") go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d chomhad ĂĄ chĂłipeĂĄil (i \"%B\") go \"%B\""
@@ -1525,7 +1543,7 @@ msgstr[2] "%'d chomhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil (i \"%B\") go \"%B\""
msgstr[3] "%'d gcomhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil (i \"%B\") go \"%B\""
msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil (i \"%B\") go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d chomhad ĂĄ dhĂșbailt (i \"%B\")"
@@ -1534,7 +1552,7 @@ msgstr[2] "%'d chomhad ĂĄ ndĂșbailt (i \"%B\")"
msgstr[3] "%'d gcomhad ĂĄ ndĂșbailt (i \"%B\")"
msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ ndĂșbailt (i \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d chomhad ĂĄ bhogadh go \"%B\""
@@ -1543,7 +1561,7 @@ msgstr[2] "%'d chomhad ĂĄ mbogadh go \"%B\""
msgstr[3] "%'d gcomhad ĂĄ mbogadh go \"%B\""
msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ mbogadh go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d chomhad ĂĄ chĂłipeĂĄil go \"%B\""
@@ -1552,7 +1570,7 @@ msgstr[2] "%'d chomhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil go \"%B\""
msgstr[3] "%'d gcomhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil go \"%B\""
msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ gcĂłipeĂĄil go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1564,7 +1582,7 @@ msgstr[4] "%'d comhad ĂĄ ndĂșbailt"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S as %S"
@@ -1576,7 +1594,7 @@ msgstr "%S as %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S as %S — %T fágtha (%S/soic)"
@@ -1585,103 +1603,103 @@ msgstr[2] "%S as %S — %T fágtha (%S/soic)"
msgstr[3] "%S as %S — %T fágtha (%S/soic)"
msgstr[4] "%S as %S — %T fágtha (%S/soic)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus fillteĂĄn \"%B\" ĂĄ chruthĂș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "EarrĂĄid agus \"%B\" ĂĄ bhogadh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "EarrĂĄid agus \"%B\" ĂĄ chĂłipeĂĄil."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus an comhad ĂĄ chĂłipeĂĄil isteach i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Comhaid ĂĄ gCĂłipeĂĄil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Ag UllmhĂș Lena Bhogadh go \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1691,20 +1709,20 @@ msgstr[2] "Ag ullmhĂș le %'d chomhad a bhogadh"
msgstr[3] "Ag ullmhĂș le %'d gcomhad a bhogadh"
msgstr[4] "Ag ullmhĂș le %'d comhad a bhogadh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Tharla earrĂĄid ag bogadh an comhad isteach i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Comhaid ĂĄ mBogadh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Naisc ĂĄ gcruthĂș i \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1714,58 +1732,58 @@ msgstr[2] "Naisc å ndéanamh le %'d chomhad"
msgstr[3] "Naisc å ndéanamh le %'d gcomhad"
msgstr[4] "Naisc å ndéanamh le %'d comhad"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "EarrĂĄid agus nasc ĂĄ chruthĂș go %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus nasc siombalach ĂĄ chruthĂș i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ceadanna ĂĄ socrĂș"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "fillteĂĄn gan teideal"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "comhad nua"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "EarrĂĄid agus comhadlann %B ĂĄ chruthĂș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "EarrĂĄid agus comhad %B ĂĄ chruthĂș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Tharla earrĂĄid agus an chomhadlann ĂĄ cruthĂș i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Bruscar ĂĄ FholmhĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1842,7 +1860,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "inniu ag 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "inniu ag %-I:%M:%S %p"
@@ -2060,7 +2078,7 @@ msgstr "nasc"
msgid "link (broken)"
msgstr "nasc (briste)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2086,10 +2104,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Bog go Bruscar"
@@ -2117,12 +2135,12 @@ msgstr "_TaispeĂĄin"
msgid "_Run"
msgstr "_Rith"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2132,7 +2150,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2142,81 +2160,81 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Níorbh fhéidir \"%s\" a thaispeåint."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Tharla earrĂĄid inmheĂĄnach agus ag cuardach ar fheidhmchlĂĄir:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ní féidir cuardach ar fheidhmchlår"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir suĂ­omh a fheistiĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir suĂ­omh a thosĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ĂĄ Oscailt."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2300,7 +2318,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Roghnaigh FeidhmchlĂĄr"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Oscail Le"
@@ -2319,8 +2337,8 @@ msgstr "_BrabhsĂĄil..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Oscail"
@@ -3000,21 +3018,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -3023,11 +3051,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -3035,21 +3063,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3057,53 +3085,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Úsáid teagmhais cnaipe luiche breise i bhfuinneog brabhsálaí Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3112,22 +3140,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3135,41 +3163,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3177,126 +3205,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "CĂșlra Saincheaptha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Dath CĂșlra de gnĂĄth"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "AmharcĂłir loicead sa fhillteain"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "FormĂĄid DĂĄta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3305,44 +3333,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "LeibhĂ©al sĂșmĂĄla deilbhĂ­n rĂ©amhshocraithe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3350,157 +3378,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "LeibhĂ©al _sĂșmĂĄla dlĂșthamhairc rĂ©amhshocraithe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "LeibhĂ©al sĂșmĂĄla liosta rĂ©amhshocraithe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ClĂł deisce"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ainm deilbhĂ­n freastalaithe lĂ­onra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3508,78 +3536,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Leithead atĂĄ ag an pĂĄna ar an thaobh"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "TaispeĂĄn barra uirlĂ­s san fhuinneogaĂ­ nua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Taispéan barra stadås san fhuinneogaí nua"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Amharc an \"PĂĄna ar an Thaobh\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3704,8 +3732,8 @@ msgstr "CĂșlra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Fol_mhaigh Bruscar"
@@ -3713,13 +3741,13 @@ msgstr "Fol_mhaigh Bruscar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cruthaigh _Tosaitheoir"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cruthaigh tosaitheoir nua"
@@ -3741,7 +3769,7 @@ msgstr "Glan an Bosca Bruscair"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3774,7 +3802,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3922,13 +3950,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3938,35 +3966,35 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Rith \"%s\" ar aon ceann de na rud atĂĄ roghnach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3989,19 +4017,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4012,7 +4040,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -4023,98 +4051,98 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir suĂ­omh a dhĂ­fheistiĂș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ní féidir suíomh a dhíchur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Nasc le FreastalaĂ­ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Nasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ainm naisc:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Cruthaigh Cåi_péis"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Oscail _Le"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_AirĂ­onna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cruthaigh _FillteĂĄn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cruthaigh fillteĂĄn folamh nua san fhillteĂĄn seo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Níl aon teimpléad suiteåilte"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Comhad _Folamh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Oscail an mhĂ­r roghnaithe san fhuinneog seo"
@@ -4123,91 +4151,91 @@ msgstr "Oscail an mhĂ­r roghnaithe san fhuinneog seo"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog NeascleanĂșna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Oscail i g_CluaisĂ­n Nua"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Oscail gach mĂ­r roghnaithe i gcluaisĂ­n nua"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Oscail i bhFuinneog Fhi_llteĂĄin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Oscail gach mĂ­r roghnaithe i bhfuinneog fillteĂĄin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "FeidhmchlĂĄr _Eile..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Oscail FillteĂĄn Scripteanna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4215,71 +4243,71 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "G_reamaigh Isteach i bhFillteĂĄn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "R_oghnaigh MĂ­reanna atĂĄ ComhoiriĂșnach Do..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "I_nbhéartaigh an Rogha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "DĂșba_il"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Déan Nasc"
@@ -4289,69 +4317,69 @@ msgstr[3] "_Déan Naisc"
msgstr[4] "_Déan Naisc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Athainmigh..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Scrios"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_AthchĂłirigh"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Cea_laigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4361,320 +4389,320 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Athshocraigh Amharc go _Réamshocruithe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Nasc Leis an bhFreastalaĂ­ Seo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Feistigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formaid"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Tosaigh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Braith MeĂĄin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Oscail Comhad agus DĂșn fuinneog"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "SĂĄ_bhĂĄil Cuardach"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "SĂĄ_bhĂĄil Cuardach Mar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Oscail an fillteĂĄn seo i bhfuinneog nascleanĂșna"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Oscail an fillteĂĄn seo i gcluaisĂ­n nua"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Oscail an fillteĂĄn seo i bhfuinneog fillteĂĄin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Bog an fillteĂĄn go dtĂ­ an Bruscar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Scrios an fillteĂĄn seo, gan bhogadh go dtĂ­ an Bruscar?"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Amharc ar nĂł athraigh airĂ­onna an fhillteĂĄin seo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_FillteĂĄn Baile"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripteanna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Bog an fillteĂĄn oscailte as an mbruscar go \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4684,7 +4712,7 @@ msgstr[2] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[3] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[4] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4694,7 +4722,7 @@ msgstr[2] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[3] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[4] "Bog na fillteĂĄin roghnaithe amach as an mbruscar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4704,7 +4732,7 @@ msgstr[2] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[3] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[4] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4714,7 +4742,7 @@ msgstr[2] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[3] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[4] "Bog na comhaid roghnaithe amach as an mbruscar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4724,7 +4752,7 @@ msgstr[2] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[3] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
msgstr[4] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar go \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4734,146 +4762,146 @@ msgstr[2] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[3] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar"
msgstr[4] "Bog na mĂ­reanna roghnaithe amach as an mbruscar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Nasc leis an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "DĂ­ghl_asĂĄil TiomĂĄntĂĄn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "DĂ­ghlasĂĄil an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stad an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Bain TiomĂĄntĂĄn go _SĂĄbhĂĄilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bain an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe go sĂĄbhĂĄilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_DĂ­nasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "DĂ­nasc an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Cuir TiomĂĄntĂĄn Faoi _Ghlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Cuir an tiomĂĄntĂĄn roghnaithe faoi ghlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_DĂ­ghlasĂĄil TiomĂĄntĂĄn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Bain an tiomĂĄntĂĄn a bhaineann leis an bhfillteĂĄn oscailte go sĂĄbhĂĄilte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Cuir an tiomĂĄntĂĄn a bhaineann leis an bhfillteĂĄn oscailte faoi ghlas"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Oscail i bh_Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "BrabhsĂĄil i bh_Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_BrabhsĂĄil FillteĂĄn"
@@ -4882,30 +4910,30 @@ msgstr[2] "_BrabhsĂĄil FillteĂĄin"
msgstr[3] "_BrabhsĂĄil FillteĂĄin"
msgstr[4] "_BrabhsĂĄil FillteĂĄin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "BrabhsĂĄil i g_CluaisĂ­n Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Scrios go Buan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4915,7 +4943,7 @@ msgstr[2] "Oscail i %'d _Fhuinneog Nua"
msgstr[3] "Oscail i %'d bh_Fuinneog Nua"
msgstr[4] "Oscail i %'d _Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4925,7 +4953,7 @@ msgstr[2] "BrabhsĂĄil i %'d _Fhuinneog Nua"
msgstr[3] "BrabhsĂĄil i %'d bh_Fuinneog Nua"
msgstr[4] "BrabhsĂĄil i %'d _Fuinneog Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4935,7 +4963,7 @@ msgstr[2] "Oscail i %'d _ChluaisĂ­n Nua"
msgstr[3] "Oscail i %'d g_CluaisĂ­n Nua"
msgstr[4] "Oscail i %'d _CluaisĂ­n Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4945,63 +4973,63 @@ msgstr[2] "BrabhsĂĄil i %'d _ChluaisĂ­n Nua"
msgstr[3] "BrabhsĂĄil i %'d g_CluaisĂ­n Nua"
msgstr[4] "BrabhsĂĄil i %'d _CluaisĂ­n Nua"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Amharc ar nĂł athraigh airĂ­onna an fhillteĂĄin oscailte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Íosluchtaigh suíomh?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Déan Nasc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Í_osluchtaigh"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "téacs scaoilte.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5351,46 +5379,46 @@ msgstr "Á luchtĂș..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Amharc Liosta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "ColĂșin Infheicthe %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_ColĂșin Infheicthe..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liosta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5592,7 +5620,7 @@ msgstr "Rochtain chomhaid:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "NeamhnĂ­"
@@ -5707,11 +5735,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ag cruthaigh fhuinneog Álbachta."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Roghnaigh DeilbhĂ­n Saincheaptha"
@@ -5847,7 +5875,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -6011,7 +6039,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Deasc"
@@ -6088,7 +6116,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr "TaispeĂĄin Suaitheantais"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6324,173 +6352,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Fiafraigh roimh an Bruscar a fholmhĂș nĂł comhaid a _scriosadh"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Cuimsi_gh ordĂș Scrios a sheachthreorĂș Bruscar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "OibriĂș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>FoscrĂ­bhinnĂ­ DeilbhĂ­n</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Roghnaigh ord taispeĂĄna eolais faoi ainmneacha deilbhĂ­nĂ­. TaispeĂĄntar eolas breise agus ĂĄ shĂșmĂĄil isteach."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>DĂĄta</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_FormĂĄid:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "TaispeĂĄin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ColĂșin Liosta</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Roghnaigh ord taispeĂĄna eolais don amharc liosta."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ColĂșin Liosta"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Téacs</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Taispeåin _téacs i ndeilbhíní:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Inréamhamharctha Eile</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "TaispeĂĄin _mionsamhlacha:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_AmhĂĄin le comhaid nĂ­os Ă­sle nĂĄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Comhaid Fuaime</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Réamhamharc ar chomhaid _fuaime:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>FillteĂĄin</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Comhair _lĂ­on mĂ­reanna:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ReĂĄmhamharc"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>LĂĄimhseĂĄil MeĂĄn</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Roghnaigh cad a tharlaíonn agus meåin å n-ionså nó gléasanna å nascadh leis an gcóras"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Fuaim CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "FĂ­seĂĄn _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Seinnteoir Ceoil:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Grianghraif:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_BogearraĂ­:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>MeĂĄin Eile</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Is fĂ©idir formĂĄidĂ­ nĂ­os lĂș coitianta a chumrĂș anseo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "GnĂ­_omh:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_CineĂĄl:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_NĂĄ fiafraigh nĂł tosaigh clĂĄir riamh agus meĂĄin ionsĂĄite"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_rĂĄbhsĂĄil meĂĄin agus ionsĂĄite"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "MeĂĄin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7343,53 +7375,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Amharc Ábhair"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Amharc an fhillteĂĄin reatha"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "DiĂșltaĂ­odh cead."
@@ -7397,17 +7429,17 @@ msgstr "DiĂșltaĂ­odh cead."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index bddf9c86..d6160352 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Branco ondulado"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervios brancos"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_ores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arrastre unha cor sobre un obxecto para cambialo a esa cor"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ceo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Índigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Escuma de mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Folla"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Turquesa escura"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Cortiza escura"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lama"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Vermello bombeiro"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envexa"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Rosa"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ApariciĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Cemento"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Xisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarbĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arrastre un emblema sobre un obxecto para engadilo ao obxecto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "Realizar s_empre esta acciĂłn"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Expulsar"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "_Expulsar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "Pega o texto almacenado no portarretallos"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Usar pre_determinado"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr[1] " %'d horas aproximadamente"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "LigazĂłn para %s"
@@ -1191,11 +1187,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Estå seguro de que quere eliminar «%B» do lixo permanentemente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1206,31 +1202,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "EstĂĄ seguro de que quere eliminar permanentemente o %'d obxecto seleccionado do lixo?"
msgstr[1] "Esta seguro de que quere eliminar permanentemente os %'d obxectos seleccionados do lixo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se elimina un elemento, pérdese permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Desexa baleirar todos os elementos do lixo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Pérdese permanentemente todos os elementos do lixo."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Baleirar o _lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Estå seguro de que quere eliminar «%B» permanentemente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1238,270 +1234,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "EstĂĄ seguro de que quere eliminar permanentemente o %'d elemento seleccionado?"
msgstr[1] "EstĂĄ seguro de que quere eliminar permanenetemente os %'d elementos seleccionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "queda %'d ficheiro por eliminar"
msgstr[1] "quedan %'d ficheiros por eliminar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando ficheiros"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Queda %T"
msgstr[1] "Quedan %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Non é posíbel eliminar os ficheiros do cartafol «%B» porque vostede non ten permisos para velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao obter información sobre os ficheiros do cartafol «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar os ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Non é posíbel eliminar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para lelo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao ler o cartafol «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Non foi posĂ­bel eliminar o cartafol %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Produciuse un erro ao eliminar o cartafol %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "queda %'d ficheiro por mover ao lixo"
msgstr[1] "quedan %'d ficheiros por mover ao lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel mover o ficheiro ao lixo, quere eliminalo inmediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Non é posíbel mover o ficheiro «%B» ao lixo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Movendo os ficheiros ao lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eliminando ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel expulsar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel desmontar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Quere baleirar o lixo antes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Para gañar espazo libre neste volume deberase baleirar o lixo. Todos os elementos do lixo no volume perderanse permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Non baleirar o lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para copiar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para copiar %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiros (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para eliminar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para eliminar %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiro ao lixo"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiros ao lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Produciuse un erro ao mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Produciuse un erro ao mover os ficheiros ao lixo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Non é posíbel manipular os ficheiros no cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Non é posíbel xestionar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para lelo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "O ficheiro «%B» Non é posíbel manipular porque vostede non ten os permisos para lelo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a información sobre «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar a «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Non ten permisos para acceder o cartafol de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Produciuse un erro ao obter informaciĂłn sobre o destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino non Ă© un cartafol."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Non hai espazo suficiente no destino. Tente eliminar ficheiros para obter mĂĄis espazo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hai %S dispoñíbel, mais requírese %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino Ă© sĂł de lectura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Movendo «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando «%B» a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d ficheiro (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Movendo %'d ficheiros (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheiro (en «%B») a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheiros (en «%B») a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d ficheiro (en «%B»)"
msgstr[1] "Duplicando %'d ficheiros (en «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d ficheiro a «%B»"
msgstr[1] "Movendo %'d ficheiros a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d ficheiro a «%B»"
msgstr[1] "Copiando %'d ficheiros a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1510,7 +1525,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d ficheiros"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1522,187 +1537,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — faltan %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — faltan %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Non é posíbel copiar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para crealo no destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o cartafol «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Non é posíbel copiar os ficheiros no cartafol «%B» porque non ten os permisos para velos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Non é posíbel copiar o cartafol «%B» porque vostede non ten os permisos para lelos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao mover «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Non foi posĂ­bel eliminar o cartafol de orixe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Non foi posĂ­bel eliminar os ficheiros do cartafol existente %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Non foi posĂ­bel eliminar o ficheiro existente %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Non pode mover un cartafol sobre si mesmo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Non pode copiar un cartafol sobre si mesmo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "O cartafol de destino estĂĄ dentro do cartafol de orixe."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Non pode mover un ficheiro sobre si mesmo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Non pode copiar un ficheiro sobre si mesmo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O ficheiro de orixe serĂĄ sobrescrito polo de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Non foi posĂ­bel eliminar o ficheiro existente por un co mesmo nome en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Produciuse un erro ao copiar o ficheiro en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparåndose para mover a «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiro"
msgstr[1] "PreparĂĄndose para mover %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro a %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Movendo ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creando ligazóns en «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Facendo unha ligazĂłn a %'d ficheiro"
msgstr[1] "Facendo ligazĂłns a %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazĂłn a %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "As ligazĂłns simbĂłlicas sĂł se soportan para os ficheiros locais"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O destino non soporta ligazĂłns simbĂłlicas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Produciuse un erro ao crear a ligazĂłn simbĂłlica en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definir permisos"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "cartafol sen tĂ­tulo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ficheiro novo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o ficheiro %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio en %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Baleirando o lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Non foi posĂ­bel marcar o iniciador como fiĂĄbel (executĂĄbel)"
@@ -1779,7 +1794,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoxe ĂĄs 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoxe ĂĄs %-H:%M:%S"
@@ -1988,7 +2003,7 @@ msgstr "ligazĂłn"
msgid "link (broken)"
msgstr "ligazĂłn (danada)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O rectĂĄngulo de selecciĂłn"
@@ -2014,10 +2029,10 @@ msgstr "Esta ligazón non pode empregarse xa que o seu destino «%s» non existe
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver ao lixo"
@@ -2045,100 +2060,100 @@ msgstr "_Amosar"
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "EstĂĄ seguro de que quere abrir todos os ficheiros?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Isto abrirĂĄ %d separador."
msgstr[1] "Isto abrirĂĄ %d separadores."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Isto abrirĂĄ %d xanela separada."
msgstr[1] "Isto abrirĂĄ %d xanelas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Non é posíbel amosar «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "O ficheiro é dun tipo descoñecido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Non hai un aplicativo instalado para os ficheiros %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccionar un aplicativo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Produciuse un erro ao tentar buscar polos aplicativos:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel buscar polo aplicativo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Non hai ningĂșn aplicativo instalado para os ficheiros %s\nDesexa buscar un aplicativo para abrir este ficheiro?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lanzador de aplicativos non confiĂĄbel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "O lanzador do aplicativo «%s» non foi marcado como confiåbel. Se non coñece o orixe deste ficheiro, lanzalo pode ser perigoso."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lanzar de todos os xeitos"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar como _confiĂĄbel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel montar a localizaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel iniciar a localizaciĂłn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Abrindo «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2219,7 +2234,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccione un aplicativo"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -2238,8 +2253,8 @@ msgstr "_Explorar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -2838,21 +2853,31 @@ msgid ""
msgstr "Se se define como true, o Caja pedirĂĄ a confirmaciĂłn ao tentar eliminar ficheiros ou baleirar o lixo."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indica se se activa eliminaciĂłn inmediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se se define como true, o Caja terĂĄ unha funciĂłn que lle permite eliminar un ficheiro in situ e inmediatamente en lugar de movelo ao lixo. Esta funciĂłn pode ser perigosa, asĂ­ que Ășsea con precauciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Cando amosar o texto de vista previa nas iconas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2861,11 +2886,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Balance de velocidade ao amosar a vista previa do contido dun ficheiro de texto na icona do ficheiro. Se se define como «sempre», amosa sempre a vista previa, aínda que o cartafol se atope nun servidor remoto. Se se define como «só-local», só amosa a vista previa para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como «nunca» non amosarå nunca a vista previa da lectura dos datos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Cando amosar o nĂșmero de elementos dun cartafol"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2873,21 +2898,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Balance de velocidade ao amosar a cantidade de elementos nun cartafol. Se se define como «sempre», amosa sempre o cålculo de elementos, aínda que o cartafol se atope nun servidor remoto. Se se define como «só-local», só amosa cålculos para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como «nunca» nunca realizarå cålculos de elementos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipo de clic usado para executar ou abrir ficheiros"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Os valores posĂ­beis son «Ășnico» para iniciar os ficheiros cun Ășnico clic ou «dobre» para inicialos cun dobre clic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Que facer cos ficheiros de texto executĂĄbeis ao activalos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2895,53 +2920,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Que facer cos ficheiros de texto executåbeis ao activados (cun ou dous clics). Os valores posíbeis son «iniciar» para inicialos como programas, «eguntar» para preguntar que facer por medio dunha caixa de diålogo e «amosar» para amosalos como ficheiros de texto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Empregar os eventos dos botĂłns adicionais do rato na xanela de navegaciĂłn de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Para os usuarios con rato que teñen botóns «Seguinte» e «Anterior», esta chave determinarå se calquera acción se aplicarå dentro de Caja ao ser presionada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botón do rato que activa a orde «Seguinte» na xanela de navegador web"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para os usuarios con rato que teñen botóns «Seguinte» e «Anterior», esta chave determinarå que botón activa a orde «Seguinte» nunha xanela de navegador. O intervalo de valores posíbeis estå entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botón do rato que activa a orde «Anterior» na xanela de navegación"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para os usuarios con rato que teñen botóns «Seguinte» e «Anterior», esta chave determinarå que botón activa a orde «Anterior» nunha xanela de navegador. O intervalo de valores posíbeis estå entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Cando amosar as miniaturas dos ficheiros de imaxe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2950,22 +2975,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Balance de velocidade ao amosar un ficheiro de imaxe como unha miniatura. Se se define como «sempre», crea sempre a miniatura, aínda que o cartafol se encontre nun servidor remoto. Se se define como «só-local», crea miniaturas só para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como «nunca», nunca crea miniaturas; só se usa unha icona xenérica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamaño måximo dunha imaxe para crear a miniatura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Non se crean miniaturas para as imaxes por enriba deste tamaño (en bytes). O obxectivo desta configuración é evitar a creación de miniaturas para imaxes grandes que tardan moito tempo en cargarse ou que utilizan moita memoria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indica se se fai unha escoita previa dos sons ao mover o rato sobre unha icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2973,41 +2998,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Balance de velocidade na escoita previa do contido dun ficheiro de son ao pasar por riba da icona o punteiro do rato. Se se define como «sempre», reproduce a escoita previa, aínda que o cartafol se atope nun servidor remoto. Se se define como «so-local», só reproduce a escoita previa para os sistemas de ficheiros locais. Se se define como «nunca» non reproducirå nunca a escoita previa do son."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Amosar os permisos avanzados na caixa de diĂĄlogo de propiedades do ficheiro"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se se define como true, o Caja permitiralle editar e amosar os permisos de ficheiros nunha forma måis similar a UNIX e acceder a algunhas opcións måis esotéricas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Amosar primeiro os cartafoles nas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se se define como true, o Caja amosarĂĄ os cartafoles antes dos ficheiros nas visualizaciĂłns de iconas e de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Orde de clasificaciĂłn predeterminada"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "A ordenación predeterminada dos elementos na visualización de iconas. Os valores posíbeis son «name», «size», «type» «mtime» e «emblems»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inverter a orde de colocaciĂłn nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3015,126 +3040,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se se define como true, os ficheiros das xanelas novas ordénanse de forma inversa. Por exemplo, se se ordenan por nome en vez de ordenalos do «a» ao «z», ordenaranse do «z» ao «a»; se se ordenan por tamaño; en vez de modo crecente ordenaranse de modo decrecente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "O Caja usa o cartafol persoal de usuario como escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se se define como true, o Caja usarĂĄ o cartafol persoal do usuario como o escritorio. Se Ă© falso, usarĂĄ o ~/Desktop como escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fondo personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indica se se estabeleceu un fondo personalizado predeterminado de cartafol."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Cor de fondo predeterminada"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Cor para o fondo de cartafol predeterminado. Úsase sĂł se a chave background_set Ă© true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nome de ficheiro de fondo predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI do cartafol predeterminado. Úsase sĂł se a chave background_set Ă© verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Conxunto do fondo do panel lateral personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indica se se estabeleceu un fondo personalizado predeterminado do panel lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Cor de fondo predeterminado do panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nome do ficheiro para o fondo predeterminado do panel lateral. Úsase sĂł se a chave side_pane_background_set Ă© true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nome de ficheiro do fondo do panel lateral predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI do ficheiro para o fondo predeterminado do panel lateral. Úsase sĂł se a chave side_pane_background_set Ă© verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualizador de cartafoles predeterminado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Cando un cartafol foi visitado, Ășsase este visualizador a menos que teña seleccionado outra visualizaciĂłn para ese cartafol en particular. Os valores posĂ­beis son «list-view», «icon-view» e «compact-view»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato da data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "O formato das datas dos ficheiros. Os valores posíbeis son «locale»,«iso» e «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indica se se amosan os ficheiros agochados"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Se se estabelece a «verdadeiro», os ficheiros agochados amósanse no xestor de ficheiros. Os ficheiros agochados son os que comezan por punto, os que estån listados no ficheiro .hidden do cartafol ou os ficheiros que rematan con tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Indica se amosar os tamaños dos ficheiros en unidades IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Se o define como verdadeiro, os tamaños de ficheiro amosaranse utilizando unidades IEC (base 1024) con sufixos estilo «KiB», no canto de amosalos coas unidades SI predeterminadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista das lendas posĂ­beis nas iconas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3143,44 +3168,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Unha lista de lendas debaixo dunha icona na vista de icona e no escritorio. O nĂșmero actual de lendas amosadas depende do nivel de ampliaciĂłn. Os valores posĂ­beis son: «tamaño», «tipo», «data_modificaciĂłn», «data_cambio», «data_acceso», «propietario», «grupo», «permisos», «permisos_octais» e «tipo_mime»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usar unha disposiciĂłn mĂĄis apertada nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Se Ă© true, por defecto as iconas distribuiranse mĂĄis xuntas nas xanelas novas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "PĂłr etiquetas ao lado das iconas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se Ă© true, as etiquetas colocaranse ao lado das iconas en vez de debaixo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivel de zoom predeterminado da icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivel de zoom predeterminado usado na visualizaciĂłn de iconas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamaño predeterminado da icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "O tamaño predeterminado dunha icona para unha miniatura na visualización de iconas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "LĂ­mite de elisiĂłn de texto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3188,157 +3213,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivel de zoom predetefinido da visualizaciĂłn compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivel de zoom predeterminado usado pola visualizaciĂłn compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Todas as columnas teñen a mesma largura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Se se define esta preferencia, todas as columnas da visualizaciĂłn compacta terĂĄn a mesma largura. En caso contrario, a largura de cada columna serĂĄ determinada separadamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivel de zoom predeterminado da lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivel de zoom predeterminado usado na visualizaciĂłn de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista de columnas visĂ­beis predeterminadas na visualizaciĂłn de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista de columnas visĂ­beis predeterminadas na visualizaciĂłn de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Orde predeterminada das columnas na visualizaciĂłn de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Orde predeterminada das columnas na visualizaciĂłn de lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Amosar sĂł os cartafoles da ĂĄrbore do panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se se define como true, o Caja amosarĂĄ sĂł os cartafoles no panel lateral en ĂĄrbore. En caso contrario, amosarĂĄ tanto os cartafoles como os ficheiros."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Tipo de letra do escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "A descripciĂłn da fonte usada para as iconas de escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Icona de directorio persoal visĂ­bel no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Se se define como true, colĂłcase no escritorio unha icona de ligazĂłn ao cartafol persoal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icona de computador visĂ­bel no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Se se define como true, colĂłcase no escritorio unha icona de ligazĂłn ĂĄ localizaciĂłn do computador."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Icona do lixo visĂ­bel no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se se define como true, colĂłcase no escritorio unha icona de ligazĂłn ao lixo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Amosar os volumes montados no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se se define como true, colĂłcanse no escritorio iconas de ligazĂłn aos volumes montados."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Icona de servidores de rede visĂ­bel no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se se define como true, colĂłcase no escritorio unha icona de ligazĂłn ĂĄ visualizaciĂłn de servidores de rede."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nome da icona do computador no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona do computador do escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nome da icona do directorio persoal no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona do cartafol persoal do escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nome da icona do lixo no escritorio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona de lixo do escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nome de icona de servidores de rede"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Este nome pode definirse se quere un nome personalizado para a icona de servidores de rede do escritorio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3346,78 +3371,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un enteiro que especifica como se eliden partes dos nomes de ficheiros longos no escritorio. Se o nĂșmero Ă© maior que 0, o nome de ficheiro non excederĂĄ o nĂșmero indicado de liñas. Se o nĂșmero Ă© 0 ou menor, non se imporĂĄ ningĂșn lĂ­mite ao nĂșmero de liñas amosadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "A cadea de xeometrĂ­a para a xanela de navegaciĂłn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Unha cadea que contén a xeometría e coordenadas gardadas para as xanelas de navegación."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Indica se a xanela de navegaciĂłn deberĂ­a estar maximizada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Indica se a xanela de navegaciĂłn deberĂ­a maximizarse de forma predeterminada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Largura do panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "A largura predeterminada do panel lateral nas xanelas novas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Amosar a barra de ferramentas nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Se se define como true, as barras de ferramentas serĂĄn visĂ­beis nas novas xanelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Amosar a barra de localizaciĂłn nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Se se define como true, a barra de localizaciĂłn serĂĄ visĂ­bel nas novas xanelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Amosar a barra de estado nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Se se define como true, a barra de estado serĂĄ visĂ­bel nas novas xanelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Amosar o panel lateral nas novas xanelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Se se define como true, o panel lateral serĂĄ visĂ­bel nas novas xanelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "VisualizaciĂłn do panel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "A visualizaciĂłn do panel lateral para amosar nas novas xanelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista de extensiĂłns desabilitadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Ista lista contén as extensións actualmente desactivadas."
@@ -3542,8 +3567,8 @@ msgstr "Fondo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Baleirar _lixo"
@@ -3551,13 +3576,13 @@ msgstr "Baleirar _lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear l_anzador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un novo lanzado"
@@ -3579,7 +3604,7 @@ msgstr "Baleirar lixo"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eliminar todos os elementos do lixo"
@@ -3606,7 +3631,7 @@ msgstr[0] "Isto abrirĂĄ %'d xanela independente."
msgstr[1] "Isto abrirĂĄ %'d xanelas independentes."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Produciuse un erro ao amosar a axuda."
@@ -3739,48 +3764,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usar «%s» para abrir o elemento seleccionado"
msgstr[1] "Usar «%s» para abrir o elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Abrir a localizaciĂłn superior"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Abrir a localizaciĂłn superior do elemento seleccionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executar «%s» en calquera dos elementos seleccionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crear documento desde o modelo «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Todos os ficheiros executĂĄbeis neste cartafol aparecerĂĄn no menĂș Scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ao seleccionar un script desde o menĂș, ese script executarase con calquera dos elementos seleccionados como entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3803,19 +3828,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Todos os ficheiros executĂĄbeis neste cartafol aparecerĂĄn no menĂș Scripts. Seleccionando un script desde o menĂș executarase o mesmo.\n\nAo executar un script desde un cartafol local, pasarĂĄnselle os nomes dos ficheiros seleccionados. Ao executalo desde un cartafol remoto (p.ex. un cartafol que amose contido web ou de ftp) non se lle pasarĂĄn ningĂșn parĂĄmetro.\n\nEn calquera caso as seguintes variĂĄbeis de sistema serĂĄn estabelecidas por Caja, as cales deben empregar os scripts:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: camiños delimitadas por novas liñas que lista os ficheiros seleccionados (sĂł se o script Ă© local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por novas liñas que lista os ficheiros seleccionados\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI que define a localizaciĂłn actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posiciĂłn e tamaño da xanela actual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: rutas delimitadas por novas liñas que deine os ficheiros seleccionados no panel inactivo da xanela con visualizaciĂłn partida (sĂł para os scripts locais)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por novas liñas que definen os ficheiros seleccionados no panel inactivo da xanela de visualizaciĂłn divida\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI que define a localizaciĂłn actual no panel inactivo da xanela de visualizaciĂłn dividida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» moverase se seleccionou a orde Pegar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» copiarase se seleccionou a orde Pegar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3823,7 +3848,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "O elemento %'d seleccionado moverase se selecciona a orde Pegar"
msgstr[1] "Os %'d elementos seleccionados moverase se selecciona a orde Pegar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3831,98 +3856,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "O %'d elemento seleccionado copiarase se selecciona a orde Pegar"
msgstr[1] "Os %'d elementos seleccionados copiaranse se selecciona a orde Pegar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Non hai nada no portapapeis para pegar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel desmontar a localizaciĂłn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel expulsar a localizaciĂłn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel deter a unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conectar ao servior %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nome da ligazĂłn:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crear _documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Abrir co_n"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Seleccione un programa co cal abrir o elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vexa ou modifique as propiedades para cada un dos elementos seleccionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea un cartafol baleiro novo dentro deste cartafol"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Non hai ningĂșn modelo seleccionado"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Ficheiro _baleiro"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea un novo ficheiro baleiro dentro deste cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abrir o elemento seleccionado nesta xanela"
@@ -3931,91 +3956,91 @@ msgstr "Abrir o elemento seleccionado nesta xanela"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir na xanela de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abre cada un dos elementos seleccionados nunha xanela de navegaciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir nunha nova _lapela"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada elemento seleccionado nunha nova lapela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir nunha xanela de _cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abrir cada un dos elementos seleccionados nunha xanela de cartafol"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Outro _aplicativo..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Seleccione outro aplicativo co que abrir o elemento seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir con outro _aplicativo..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Abrir o cartafol de scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Amosa o cartafol que contĂ©n os scripts que aparecen neste menĂș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara os ficheiros seleccionados para moverse coa orde Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara os ficheiros seleccionados para copiarse coa orde Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move ou copia os anteriormente ficheiros seleccionados co unha orde de Cortar ou Copiar"
@@ -4023,140 +4048,140 @@ msgstr "Move ou copia os anteriormente ficheiros seleccionados co unha orde de C
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar dentro do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move ou copia os ficheiros seleccionados anteriormente pola orde Cortar ou Copiar nun cartafol seleccionado"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_iar a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_over a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Seleccionar todos os elementos nesta xanela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleccionar os elemen_tos coincidentes..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleccionar os elementos nesta xanela que coincidan con un patrĂłn proporcionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverter a selecciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Seleccionar todos e sĂł os elementos que non estĂĄn seleccionados actualmente"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicar cada un dos elementos seleccionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "C_rear ligazĂłn"
msgstr[1] "C_rear ligazĂłns"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crear unha ligazĂłn simbĂłlica para cada un dos elementos seleccionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renomea o elemento seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mover cada elemento seleccionado ao lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Eliminar cada elemento seleccionado sen movelo ao lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfacer a Ășltima acciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refacer a Ășltima acciĂłn desfeita"
@@ -4166,614 +4191,614 @@ msgstr "Refacer a Ășltima acciĂłn desfeita"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reiniciar visualizaciĂłn ao _predeterminado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reiniciar a orde e nivel de zoom para coincidir coas preferenzas de esta visualizaciĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conectar a este servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Crear unha conexiĂłn permanente con este servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monta o volume seleccionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmonta o volume selecionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Extrae o volume seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Dar formato ao volume seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Iniciar o volume seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Deter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Deter o volume seleccionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectar soporte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectar os soportes na unidade seleccionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montar o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmontar o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Extraer o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatar o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Iniciar o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Deter o volume asociado coa apertura do cartafol"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir ficheiro e pechar xanela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Gar_dar bĂșsqueda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Gardar a bĂșsqueda editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Gar_dar bĂșsqueda como..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Garda a bĂșsqueda actual como un ficheiro"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abre este ficheiro nunha xanela de navegaciĂłn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abre este cartafol nunha lapela nova"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abre este cartafol nunha xanela de cartafol "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara este cartafol para ser movido coa orde Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara este cartafol para ser copiado coa orde Pegar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Move ou copia os ficheiros seleccionados anteriormente pola orde Cortar ou Copiar neste cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Move este cartafol ao lixo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Elimina este cartafol sen movelo ao lixo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monta o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmonta o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Expulsa o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatea o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Inicia o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Detén o volume asociado a este cartafol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Vexa ou modifique as propiedades de este cartafol"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Outro panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copiar a selecciĂłn actual a outro panel na xanela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mover a selecciĂłn actual a outro panel na xanlea"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Cartafol _persoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copiar a selecciĂłn actual ao cartafol persoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mover a selecciĂłn actual ao cartafol persoal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copiar a selecciĂłn actual ao escritorio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mover a selecciĂłn actual ao escritorio"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executar ou xestionar os scripts desde %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mover o cartafol aberto fóra do lixo a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move o cartafol seleccionado desde o lixo a «%s»"
msgstr[1] "Move os cartafols seleccionados desde o lixo a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Move o cartafol seleccionado fĂłra do lixo"
msgstr[1] "Move os cartafoles seleccionados fĂłra do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move o ficheiro seleccionado desde o lixo a «%s»"
msgstr[1] "Move os ficheiros seleccionados desde o lixo a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mover o ficheiro seleccionado fĂłra do lixo"
msgstr[1] "Mover os ficheiros seleccionados fĂłra do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover o elemento seleccionado fóra do lixo a «%s»"
msgstr[1] "Mover os elementos seleccionados fóra do lixo a «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Copiar o elemento seleccionado fĂłra do lixo"
msgstr[1] "Copiar os elementos seleccionados fĂłra do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Iniciar a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Conectar ĂĄ unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Iniciar unidade multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Inicia a unidade multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "De_sbloquear unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloquea a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Deter a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Extraer unidade de forma _segura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Extrae de forma segura a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconecta a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Deter unidade multidisco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Deten a unidade multidisco seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloquear unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloquear a unidade seleccionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Conectar ĂĄ unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar o dispositivo multidisco asociado coa apertura do cartafol"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloquear a unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloquear a unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "De_ter a unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Extraer de modo seguro a unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconectar a unidade asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Deter a unidade multidisco asociada co cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloquear a unidade asociada co cartafol aberto"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir nunha nova _xanela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Explorar nunha nova _xanela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Explorar cartafol"
msgstr[1] "_Explorar cartafoles"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Examinrar nunha nova _lapela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Eliminar permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Elmina o cartafol aberto de forma permanente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mover o cartafol aberto ao lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Abrir con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir en %'d nova _xanela"
msgstr[1] "Abrir en %'d novas _xanelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Examinar en %'d nova _xanela"
msgstr[1] "Examinar en %'d novas _xanelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir en %'d nova _lapela"
msgstr[1] "Abrir en %'d novas _lapelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Examinar en %'d nova _lapela"
msgstr[1] "Examinar en %'d novas _lapelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Eliminar todos os elementos seleccionados de forma permanente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vexa ou modifique as propiedades para o cartafol aberto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Cal Ă© a localizaciĂłn de descarga?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Vostede pode descargalo ou facer unha ligazĂłn a el."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Facer unha _ligazĂłn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Non Ă© compatĂ­bel \"arrastrar e soltar\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "«Arrastrar e soltar» só é compatíbel con sistemas de ficheiros locais."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Empregouse un tipo de arrastre incorrecto."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "texto arrastrado.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "datos arrastrados"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
@@ -5123,46 +5148,46 @@ msgstr "Cargando..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "VisualizaciĂłn en lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s columnas visĂ­beis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Seleccione a orde de informaciĂłn que aparece neste cartafol:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Columnas visĂ­beis..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleccione as columnas visĂ­beis neste cartafol"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "A visualizaciĂłn en lista atopou un erro."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "A visualizaciĂłn en lista atopou un erro ao iniciarse."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Amosar esta localizaciĂłn na visualizaciĂłn en lista."
@@ -5358,7 +5383,7 @@ msgstr "Acceso do ficheiro:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "NingĂșn"
@@ -5473,11 +5498,11 @@ msgstr "Non é posíbel determinar os permisos de «%s»."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Non Ă© posĂ­bel determinar os permisos do ficheiro seleccionado."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creando a xanela de propiedades."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccionar a icona personalizada"
@@ -5613,7 +5638,7 @@ msgid ""
msgstr "Este software pode executarse directamente dente o soporte «%s». Nunca deberĂ­a executar software no que non confĂ­a.\n\nSe ten calquera dĂșbida, prema Cancelar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5777,7 +5802,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome do marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -5854,7 +5879,7 @@ msgstr "Non Ă© posĂ­bel engadir o emblema."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostar emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6090,173 +6115,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Preguntar antes de _baleirar o lixo ou eliminar ficheiros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_ncluĂ­r unha orde Eliminar que omita o Lixo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Lendas de iconas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Seleccione a orde da informaciĂłn que aparece debaixo dos nomes das iconas. Canto mĂĄis perto estea o zoom mĂĄis informaciĂłn aparecerĂĄ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Amosar tamaños de arquivo en unidades IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Amosar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Columnas da lista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Seleccione a orde da informaciĂłn que aparece na visualizaciĂłn de lista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Columnas da lista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiros de texto</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Amosar te_xto nas iconas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Outros ficheiros con vista previa</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Amosar _miniaturas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_So para ficheiros mĂĄis pequenos que:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiros de son</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Escoita previa dos ficheiros de _son:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Cartafoles</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar o _nĂșmero de elementos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>XestiĂłn de medios</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Seleccione que deberĂ­a acontecer ao inserir soportes ou conectar dispositivos ao sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Cd de _son:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD de vĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reproductor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Outros medios</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "AquĂ­ poden configurarse os formatos de soporte menos comĂșns"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "L_ocalizaciĂłn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca preguntar ou executar ningĂșn programa ao inserir soportes"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "E_xplorar os soportes ao inserilos"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medio"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Extensións_Dispoñibles:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "columna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ExtensiĂłn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7100,53 +7129,53 @@ msgstr "Desexa eliminar algĂșns marcadores con localizaciĂłns non existentes des
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcar para localizaciĂłn non existente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Vostede pode seleccionar outra visualizaciĂłn ou ir a unha localizaciĂłn distinta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Non Ă© posĂ­bel amosar a localizaciĂłn con este visor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "VisualizaciĂłn de contido"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "VisualizaciĂłn do cartafol actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja non ten un visor capaz de amosar o cartafol."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "A localizaciĂłn non Ă© un cartafol."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Non é posíbel atopar «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Comprobe se o escribiu ben e ténteo de novo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja non pode xestionar «%s» localizacións."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja non pode xestionar este tipo de localizaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Non Ă© posĂ­bel montar a localizaciĂłn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "O acceso foi denegado."
@@ -7154,17 +7183,17 @@ msgstr "O acceso foi denegado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Non é posíbel amosar «%s» xa que non é posíbel atopar o equipo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Comprobe que o escribiu correctamente e que as configuraciĂłns do proxy son correctas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index b27987e0..f95bff31 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àȘ«à«€àȘŁà«€ àȘžàȘ«à«‡àȘŠ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘ°àȘżàȘŹà«àȘž"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ—à«‹ (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‹ àȘ°àȘ‚àȘ— àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ°àȘ‚àȘ—àȘšà«‡ àȘ€à«‡ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘȘàȘ° àȘ–ેàȘ‚àȘšà«€àȘšà«‡ àȘČàȘ‡ àȘœàȘŸàȘ“"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àȘ•ેàȘ°à«€"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àȘšàȘŸàȘ°àȘ‚àȘ—à«€"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àȘŸà«‡àȘ‚àȘ—્àȘ°à«‡àȘ‡àȘš"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àȘŠà«àȘ°àȘŸàȘ•્àȘ·"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àȘźàȘŸàȘŁà«‡àȘ•"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àȘ†àȘ›à«‹ àȘ­à«‚àȘ°à«‹"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àȘ†àȘ•àȘŸàȘ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àȘĄà«‡àȘšà«àȘŻà«àȘŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àȘœàȘŸàȘ‚àȘŹàȘČી"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àȘ˜à«‡àȘ°à«‹ àȘœàȘŸàȘ‚àȘŹàȘČી"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àȘžàȘźà«àȘŠà«àȘ°à«€ àȘ«à«€àȘŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àȘȘàȘŸàȘ‚àȘŠàȘĄà«"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àȘ‰àȘ‚àȘĄà« àȘŸà«€àȘČ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àȘ˜àȘŸàȘŸà«‹ àȘŹà«‚àȘš"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àȘźàȘŸàȘŸà«€"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àȘ…àȘ—્àȘšàȘż àȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àȘœàȘČàȘš"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àȘ…àȘœà«àȘČ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àȘČીàȘ‚àȘŹà«"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àȘŹàȘŹàȘČ àȘ—àȘź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àȘžàȘ«à«‡àȘŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àȘ†àȘ­àȘŸàȘž"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àȘšàȘŸàȘ‚àȘŠà«€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àȘ•à«‹àȘ‚àȘ•્àȘ°à«€àȘŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àȘ¶à«‡àȘČ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àȘ—્àȘ°à«‡àȘšàȘŸàȘ‡àȘŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àȘ—્àȘ°àȘčàȘŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àȘ•à«‹àȘČàȘžà«‹"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àȘ“àȘšà«€àȘ•્àȘž"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘłà«"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ‰àȘźà«‡àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘȘàȘ° àȘ–ેàȘ‚àȘšà«€àȘšà«‡ àȘČàȘ‡ àȘœàȘŸàȘ“"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àȘ­à«‚àȘ‚àȘžà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àȘ† àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻ àȘšà«‡ àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ (_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«‹ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«‹ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àȘ•્àȘČીàȘȘàȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘ° àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčàȘżàȘ€ àȘČàȘ–àȘŸ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àȘŹàȘ§à« àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹ (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àȘšàȘŸàȘź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àȘ†àȘ¶àȘ°à«‡ %'d àȘ•àȘČàȘŸàȘ•à«‹"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àȘšà«‡ àȘ•àȘĄà«€ àȘ•àȘ°à«‹"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° \"%B\" àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ•àȘŸàȘŻàȘźàȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° %'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
msgstr[1] "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° %'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘ•à«‹àȘˆ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹ àȘ€à«‹, àȘ€à«‡ àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ–à«‹àȘ”àȘŸàȘˆ àȘœàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘšà«‡ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° àȘ€àȘźà«‡ \"%B\" àȘšà«‡ àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° àȘ€àȘźà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à« %'d àȘšà«‡ àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
msgstr[1] "àȘ¶à«àȘ‚ àȘšà«‹àȘ•્àȘ•àȘž àȘ€àȘźà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à« %'d àȘšà«‡ àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ›à«‚àȘŸà«€ àȘ—àȘ‡"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ›à«‚àȘŸà«€ àȘ—àȘ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àȘŹàȘŸàȘ•à«€"
msgstr[1] "%T àȘŹàȘŸàȘ•à«€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àȘ•àȘŸàȘąàȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘ”àȘżàȘ¶à«‡ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźà«‡àȘłàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«‡ àȘ›à«‹àȘĄà«€ àȘŠà«‹ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° %B àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ¶àȘ•્àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àȘ•àȘŸàȘąàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‚àȘŸà«€ àȘ—àȘ‡"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‚àȘŸà«€ àȘ—àȘ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી. àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ \"%B\" àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àȘšà«‡ àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«‡ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àȘ† àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘȘàȘ° àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘ”ી àȘœ àȘœà«‹àȘˆàȘ. àȘ† àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘȘàȘ° àȘŹàȘ§à«€ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČેàȘČી àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘ·à«àȘŸ àȘ„àȘˆ àȘœàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°àȘ¶à«‹ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ (%S)"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡ (%S)"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ•àȘŸàȘąàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ (%S)"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ•àȘŸàȘąàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ \"%B\" àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȘ”àȘżàȘ¶à«‡ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźà«‡àȘłàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘ”àȘżàȘ¶à«‡ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźà«‡àȘłàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘȘàȘ° àȘȘૂàȘ°àȘ€à«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘšàȘ„ી. àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ %S àȘ‰àȘȘàȘČ્àȘŹàȘ§ àȘ›à«‡, àȘȘàȘ°àȘ‚àȘ€à« %S àȘšà«€ àȘœàȘ°à«‚àȘ°àȘżàȘŻàȘŸàȘ€ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘźàȘŸàȘ€à«àȘ°-àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ુàȘ‚ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȘšà«‡ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȘšà«€ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી) \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી) \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી) \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી) \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«€ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚) àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«€ (\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚) àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S àȘœà«‡àȘŸàȘČુàȘ‚ %S àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S àȘœà«‡àȘŸàȘČુàȘ‚ %S àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S àȘœà«‡àȘŸàȘČુàȘ‚ %S àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી — %T àȘŹàȘŸàȘ•à«€ (%S/sec)"
msgstr[1] "%S àȘœà«‡àȘŸàȘČુàȘ‚ %S àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી — %T àȘŹàȘŸàȘ•à«€ (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘ€àȘŸ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° \"%B\" àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àȘžà«àȘ°à«‹àȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•્àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ” àȘ§àȘ°àȘŸàȘ”àȘ€àȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° %F àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘšà«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ„ી àȘčàȘŸàȘœàȘ° àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ %F àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•્àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘœ àȘźà«‹àȘ•àȘČી àȘ¶àȘ•à«‹ àȘšàȘčàȘż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«€ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘœ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«‹ àȘšàȘčàȘż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘźàȘšà«àȘ‚ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžà«àȘ°à«‹àȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘœ àȘ›à«‡."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘȘોàȘ€àȘŸàȘšà«€ àȘ‰àȘȘàȘ° àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ¶àȘ•àȘ€àȘŸ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ àȘ€à«‡àȘšàȘŸ àȘ‰àȘȘàȘ° àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘ€àȘŸ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àȘžà«àȘ°à«‹àȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ…àȘ‚àȘ€àȘżàȘź àȘźà«àȘ•àȘŸàȘź àȘ‰àȘȘàȘ° àȘ«àȘ°à«€ àȘČàȘ–à«€ àȘ¶àȘ•્àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘœ àȘšàȘŸàȘź àȘžàȘŸàȘ„ે àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ” àȘ§àȘ°àȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘŠà«‚àȘ• àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ %F àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ %F àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘĄà«€àȘ“ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
msgstr[1] "%'d àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B àȘšà«€ àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘ•àȘĄà«€àȘ“ àȘźàȘŸàȘ€à«àȘ° àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘżàȘ• àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘœ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ°àȘ­à«‚àȘ€ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àȘČàȘ•્àȘ·à«àȘŻ àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘ•àȘĄà«€àȘ“àȘšà«‡ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ° àȘ†àȘȘàȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ• àȘ”àȘ—àȘ°àȘšà«àȘ‚ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€ %B àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ %B àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F àȘźàȘŸàȘ‚ àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àȘČોàȘšà«àȘšàȘ° àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„ (àȘàȘ•્àȘà«‡àȘ•્àȘŻà«àȘŸà«‡àȘŹàȘČ)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àȘ†àȘœà«‡ 00:00:00 PM àȘ”àȘŸàȘ—ે"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àȘ†àȘœà«‡ %-l:%M:%S %p àȘ”àȘŸàȘ—ે"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àȘ•àȘĄà«€"
msgid "link (broken)"
msgstr "àȘ•àȘĄà«€ (àȘ€à«àȘŸà«‡àȘČી)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€ àȘČàȘ‚àȘŹàȘšà«‹àȘ°àȘž"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àȘ† àȘ•àȘĄà«€ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી, àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČો (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° àȘ€àȘźà«‡ àȘŹàȘ§à«€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àȘ† %d àȘ…àȘČàȘ— àȘŸà«‡àȘŹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
msgstr[1] "àȘ† %d àȘ…àȘČàȘ— àȘŸà«‡àȘŹà«‹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àȘ† %d àȘ…àȘČàȘ— àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
msgstr[1] "àȘ† %d àȘ…àȘČàȘ— àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•્àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ…àȘœà«àȘžàȘŸàȘ€ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšà«€ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘšàȘ„ી"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘźà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘšàȘ„ી.\nàȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ† àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àȘ…àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘžà« àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘČોàȘšà«àȘšàȘ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘČોàȘšà«àȘšàȘ° \"%s\" àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘžà« àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી. àȘœà«‹ àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘ† àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšàȘŸ àȘžà«àȘ°à«‹àȘ€ àȘ”àȘżàȘ¶à«‡ àȘ–àȘŹàȘ° àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘČોàȘšà«àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ…àȘžà«àȘ°àȘ•્àȘ·àȘżàȘ€ àȘčોàȘˆ àȘ¶àȘ•ે."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àȘ—àȘźà«‡ àȘ€à«‡ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘČોàȘšà«àȘš àȘ•àȘ°à«‹ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘžà« àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȘ–à«‚àȘČી àȘ°àȘčી àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–à«‹àȘČો"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘ àȘ•àȘ°à«‹ (_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àȘ–à«‹àȘČો (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘ–àȘ°à«àȘ‚ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹, àȘ€à«‹ àȘȘàȘ›à«€ àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘ–àȘŸàȘ€àȘ°à«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘૂàȘ›àȘ¶à«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘàȘŁ àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ•àȘŸàȘąàȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«‹, àȘ•ે àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«‹."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€à«àȘ°àȘ‚àȘ€ àȘœ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘ”àȘżàȘ•àȘČ્àȘȘ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”ો àȘ•ે àȘšàȘčàȘż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ†àȘȘàȘ¶à«‡ àȘ•ે àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘàȘ„ી àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘ”àȘŸàȘšà«‡ àȘŹàȘŠàȘČે àȘžà«€àȘ§à«€ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ¶àȘ•àȘ¶à«‹ àȘȘàȘ°àȘ‚àȘ€à« àȘ€à«‡ àȘ–àȘ€àȘ°àȘšàȘŸàȘ• àȘčોàȘ”àȘŸàȘ„ી àȘ€à«‡àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘŸàȘłàȘœà«€ àȘ°àȘŸàȘ–à«€àȘšà«‡ àȘ•àȘ°àȘ”ો."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘĄàȘ”ુàȘ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«€ àȘžàȘ‚àȘ–્àȘŻàȘŸ àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘĄàȘ”ી"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ/àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°àȘŸàȘ€àȘŸ àȘ•્àȘČàȘżàȘ•àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘàȘ• àȘœ àȘ•્àȘČàȘżàȘ•àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€ \"àȘàȘ•\" , àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«‡ àȘŹà«‡ àȘ•્àȘČàȘżàȘ•àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ \"àȘŠà«àȘ”àȘż\" àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ી àȘČàȘ–àȘŸàȘŁàȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ¶à«àȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ી àȘČàȘ–àȘŸàȘŁàȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ¶à«àȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ (àȘàȘ• àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘŹà«‡ àȘ•્àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ). àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€à«‹ àȘ›à«‡-\"àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹\" àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, \"àȘȘૂàȘ›à«‹\" àȘ¶à«àȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘȘૂàȘ›àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ…àȘšà«‡ \"àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹\" àȘ€à«‡àȘźàȘšà«‡ àȘČàȘ–àȘŸàȘŁàȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°àȘŸàȘšàȘŸàȘ‚ àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘŹàȘŸàȘš àȘ˜àȘŸàȘšàȘŸàȘ“àȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘ“ àȘ•ે àȘœà«‡àȘšà«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ \"Forward\" àȘ…àȘšà«‡ \"Back\" àȘŹàȘŸàȘšà«‹ àȘ›à«‡, àȘ† àȘ•à«€ àȘšàȘ•્àȘ•à«€ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ•à«‹àȘ‡àȘȘàȘŁ àȘ•્àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ Caja àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘČીàȘ§à«‡àȘČ àȘ›à«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ \"Forward\" àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶àȘšà«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘŹàȘŸàȘš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘ“ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•ે àȘœà«‡àȘšà«€ àȘȘàȘŸàȘžà«‡ \"Forward\" àȘ…àȘšà«‡ \"Back\", àȘŹàȘŸàȘšà«‹ àȘ›à«‡, àȘ† àȘ•à«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘ•ે àȘœà«‡ àȘŹàȘŸàȘš àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ \"Forward\" àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶àȘšà«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€à«‹àȘšà«€ àȘžà«€àȘźàȘŸ 6 àȘ…àȘšà«‡ 14 àȘšà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ \"Back\" àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶àȘšà«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘŹàȘŸàȘš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘ“ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•ે àȘœà«‡àȘšà«€ àȘȘàȘŸàȘžàȘ‚ \"Forward\" àȘ…àȘšà«‡ \"Back\" àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŹàȘŸàȘšà«‹ àȘ›à«‡, àȘ† àȘ•à«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčàȘ¶à«‡ àȘ•ે àȘœà«‡ àȘŹàȘŸàȘš àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ \"Back\" àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶àȘšà«‡ àȘžàȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€à«‹ àȘšà«€ àȘžà«€àȘźàȘŸ 6 àȘ…àȘšà«‡ 14 àȘšà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘĄàȘ”àȘŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸàȘŸàȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà« àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°àȘšà« àȘźàȘčàȘ€à«àȘ€àȘź àȘźàȘŸàȘȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àȘ† àȘźàȘŸàȘȘ (àȘŹàȘŸàȘ‡àȘŸà«àȘžàȘźàȘŸàȘ‚) àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°à«‹àȘšà«‡ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘż. àȘ† àȘ°à«€àȘ€àȘšà« àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘčેàȘ€à« àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°à«‹àȘšà«‡ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ”àȘ€àȘŸ àȘ…àȘŸàȘ•àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘ›à«‡ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁàȘ•ે àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ˜àȘŁà«‹ àȘžàȘźàȘŻ àȘ„àȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘ€à«‡ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘźà«…àȘźàȘ°à«€àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘȘàȘ° àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘČàȘ‡ àȘœàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ…àȘ”àȘŸàȘœàȘšà«àȘ‚ àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•ે àȘšàȘčàȘż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘŠà«àȘŻàȘ€àȘš àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘ•àȘŠàȘź unix-àȘœà«‡àȘ”ી àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ° àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ†àȘȘે àȘ›à«‡, àȘ…àȘźà«àȘ• àȘ”àȘ§à« àȘ”àȘżàȘ•àȘČ્àȘȘોàȘšà«‹ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶ àȘ†àȘȘીàȘšà«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹àȘšà«‡ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ…àȘšà«‡ àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘšàȘŸ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ€àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸ àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€àȘ“ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ•્àȘ°àȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘŸàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘšà«‡ àȘ‰àȘČàȘŸàȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘ‰àȘČàȘŸàȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡. àȘàȘŸàȘČે àȘ•ે àȘœà«‹ àȘšàȘŸàȘź àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ેàȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ \"a\" àȘ„ી \"z\" àȘšàȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો \"z\" àȘ„ી \"a\" àȘšàȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—ેàȘ àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡. àȘœà«‹ àȘźàȘŸàȘȘ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ેàȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘĄàȘ€àȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘ àȘ‰àȘ€àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ•્àȘ°àȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘšà«€ àȘ˜àȘ° àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘšà«€ àȘ˜àȘ° àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘœà«‹ àȘ–à«‹àȘŸà« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ€à«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે ~/Desktop àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‹ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«‹ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ°àȘ‚àȘ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«‹ àȘ°àȘ‚àȘ—. àȘźàȘŸàȘ€à«àȘ° àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘœ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻ àȘœà«‹ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ— àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ (_s)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà«‹ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà«‹ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«‹ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ°àȘ‚àȘ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšàȘŸ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź. àȘ«àȘ•્àȘ€ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘœ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶à«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘ•àȘ€à«€_àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—_àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ”àȘżàȘ•àȘČ્àȘȘ àȘžàȘŸàȘšà«‹ àȘčોàȘŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšàȘŸ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àȘ€àȘŸàȘ°à«€àȘ–àȘšà«àȘ‚ àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ àȘ€àȘŸàȘ°à«€àȘ–à«‹àȘšà«àȘ‚ àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ. \"àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘżàȘŻ\", \"iso\", àȘ…àȘšà«‡ \"informal\" àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€à«‹ àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘžàȘ‚àȘ€àȘŸàȘĄà«‡àȘČી àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘŹàȘ€àȘŸàȘĄàȘ”ી àȘ•ે àȘšàȘčàȘż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘȘàȘ°àȘšàȘŸ àȘ¶àȘ•્àȘŻ àȘšàȘŸàȘźà«‹àȘšà«€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘœà«àȘœàȘĄ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘšà«‹ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘ§àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘžàȘœà«àȘœàȘĄ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ—à«‹àȘ àȘ”àȘŸàȘŻà«‡àȘČàȘŸ àȘčàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àȘČેàȘŹàȘČàȘšà«‡ àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹àȘšà«€ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘČેàȘŹàȘČ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«€ àȘšà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘȘàȘŸàȘ›àȘł àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘšàȘŸàȘšà«àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžà«àȘ€àȘ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ—àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČેàȘ”àȘŸàȘ€à« àȘšàȘŸàȘšà«àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà« àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžà«àȘ€àȘ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘˆàȘČ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘźàȘŸàȘȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘˆàȘČ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«àȘ‚ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘźàȘŸàȘȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ Ellipsis àȘźàȘ°à«àȘŻàȘŸàȘŠàȘŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžàȘ‚àȘ•ુàȘšàȘżàȘ€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘšàȘŸàȘšàȘŸàȘźà«‹àȘŸàȘŸàȘȘàȘŁàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«àȘ€àȘ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àȘžàȘ‚àȘ•ુàȘšàȘżàȘ€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ€à«àȘ‚ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘšàȘŸàȘšàȘŸàȘźà«‹àȘŸàȘŸàȘȘàȘŁàȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«àȘ€àȘ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àȘŹàȘ§àȘŸ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹ àȘšà«‡ àȘžàȘ°àȘ–à«€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘ‡ àȘčોàȘŻ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ† àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘžàȘ‚àȘ•ુàȘšàȘżàȘ€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘźàȘŸàȘ‚àȘšàȘŸ àȘŹàȘ§àȘŸ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹àȘšà«‡ àȘàȘ•àȘžàȘ°àȘ–à«€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘˆ àȘčàȘ¶à«‡. àȘšàȘčàȘżàȘ‚àȘ€àȘ°, àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­àȘšà«€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘˆ àȘ…àȘČàȘ— àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘšàȘ•્àȘ•à«€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ›à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘšà«‡ àȘšàȘŸàȘšà«àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžà«àȘ€àȘ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ—àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČેàȘ”àȘŸàȘ€à« àȘšàȘŸàȘšà«àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà« àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžà«àȘ€àȘ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ€à«€ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹àȘšà«€ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ€à«€ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹àȘšà«€ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ€à«‹ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­àȘšà«‹ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ•્àȘ°àȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ—àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČેàȘ”àȘŸàȘ€à«‹ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­àȘšà«‹ àȘ•્àȘ°àȘź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àȘ”ૃàȘ•્àȘ· àȘŹàȘŸàȘœà« àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘœ àȘźàȘŸàȘ€à«àȘ° àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹ àȘœ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž àȘŸà«àȘ°à«€ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«àȘ•્àȘ€ àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ¶à«‡. àȘšàȘčàȘżàȘ€àȘ° àȘ€à«‡ àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€ àȘ…àȘšà«‡ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘŹàȘ‚àȘšà«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšàȘŸ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ˜àȘ°àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘ˜àȘ° àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•્àȘŸàȘ°à«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœà«‹àȘĄàȘ€àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ˜àȘ°àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœà«‹àȘĄàȘ€àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœà«‹àȘĄàȘ€àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ† àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘœà«‹àȘĄàȘ€àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźà«‚àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ°à«‹ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ°à«‹ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ•àȘĄà«€ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘźà«‚àȘ•àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšàȘŸ àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«‚àȘŸàȘ°àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«‚àȘŸàȘ°àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘšàȘŸàȘź àȘœà«‹àȘ‡àȘ€à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ† àȘšàȘŸàȘźàȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšàȘŸ àȘ˜àȘ°àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ˜àȘ°àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘšàȘŸàȘź àȘœà«‹àȘ‡àȘ€à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ† àȘšàȘŸàȘźàȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšà«€ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘ•àȘšàȘ°àȘŸ àȘȘેàȘŸà«€àȘšàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘšàȘŸàȘź àȘœà«‹àȘ‡àȘ€à« àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ† àȘšàȘŸàȘźàȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ°à«‹ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘšàȘŸàȘź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àȘ† àȘšàȘŸàȘź àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ°à«‹ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘšàȘŸàȘź àȘœà«‹àȘˆàȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àȘ‡àȘšà«àȘŸàȘżàȘœàȘ° àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡ àȘ•ેàȘ”ી àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘšàȘŸàȘźà«‹àȘšàȘŸàȘ‚ àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹàȘŸ àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘ° àȘàȘČàȘżàȘȘ્àȘžà«‹ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘ”àȘŸ àȘœà«‹àȘ‡àȘ. àȘœà«‹ àȘšàȘ‚àȘŹàȘ° àȘ ૊ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘ›à«‡, àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘšàȘŸàȘź àȘČીàȘŸà«€àȘ“àȘšàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘȘેàȘČ àȘšàȘ‚àȘŹàȘ° àȘ„ી àȘ”àȘ§àȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚. àȘœà«‹ àȘšàȘ‚àȘŹàȘ° àȘ ૊ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ€à«‡àȘšàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘšàȘŸàȘšà«‹ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘźàȘ°à«àȘŻàȘŸàȘŠàȘŸ àȘ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ેàȘČ àȘČીàȘŸà«€àȘ“àȘšàȘŸàȘ‚ àȘšàȘ‚àȘŹàȘ° àȘȘàȘ° àȘČàȘŸàȘŠà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà«€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà«€ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘŸàȘ§àȘš àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘ”ી àȘ–à«‚àȘČેàȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘŸàȘ§àȘš àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘ”ી àȘ–à«‚àȘČેàȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€àȘż àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘ”ી àȘ–à«‚àȘČેàȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€àȘż àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àȘœà«‹ àȘ–àȘ°àȘŸ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘšàȘ”ી àȘ–à«‚àȘČેàȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà« àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ–à«‚àȘČેàȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘ€àȘŸàȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘŹàȘŸàȘœà«àȘšà«€ àȘ€àȘ•àȘ€à«€àȘšà«àȘ‚ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«‹ (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«‹ (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘšàȘŸàȘ° àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àȘšàȘ”ુ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘšàȘŸàȘ° àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘŹàȘ§à«€àȘœ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àȘ† %'d àȘ…àȘČàȘ— àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
msgstr[1] "àȘ† %'d àȘ…àȘČàȘ— àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ–à«‹àȘČàȘ¶à«‡."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àȘźàȘŠàȘŠ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ \"%s\" àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«‡ àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ \"%s\" àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" àȘšà«‡ àȘ•à«‹àȘˆ àȘȘàȘŁ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘȘàȘ° àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "àȘŸà«‡àȘźà«àȘȘàȘČેàȘŸ \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘŹàȘ§à«€ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ી àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘČàȘżàȘȘàȘż àȘźà«‡àȘšà«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àȘźà«‡àȘšà«àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ•à«‹àȘ‡àȘȘàȘŁ àȘČàȘżàȘȘàȘż àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ€à«‡ àȘČàȘżàȘȘàȘżàȘšà«‡ àȘ•à«‹àȘˆàȘȘàȘŁ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ‡àȘšàȘȘુàȘŸ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘžàȘŸàȘ„ે àȘšàȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ°àȘčેàȘČી àȘŹàȘ§à«€àȘœ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ી àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘźà«‡àȘšà«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡. àȘźà«‡àȘšà« àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ€à«‡ àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘšàȘŸàȘČે àȘ›à«‡\n\nàȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘżàȘ• àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘšà«‡ àȘšàȘČàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡, àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ àȘȘàȘ°àȘżàȘźàȘŸàȘŁ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘ¶à«‡. àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŠà«‚àȘ°àȘšàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘšàȘČàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ (àȘŠàȘŸ.àȘ€. àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ•ે àȘœà«‡ àȘ”ેàȘŹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ ftp àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘźàȘŸàȘ”àȘżàȘ·à«àȘŸ àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ે àȘ›à«‡) àȘ•à«‹àȘ‡ àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘȘàȘ°àȘżàȘźàȘŸàȘŁ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘ•àȘ‚àȘ‡ àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘż.\n àȘ† àȘŹàȘ§àȘŸàȘœ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšà«€àȘšà«‡àȘšàȘŸ àȘ•્àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°à«€àȘŻ àȘšàȘČ Caja àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ àȘœà«‡àȘšà«‹ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ— àȘ•àȘ°à«‡ \n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS:(àȘœà«‹ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšà«€àȘŻ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹) àȘšàȘ”ી àȘČીàȘŸà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ àȘȘàȘ„ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡.\n\nCAJA_SCRIPT_SILECTED_URIS:àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘ”ી àȘČીàȘŸà«€ URL àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡ \n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ URL\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY:àȘšàȘŸàȘČુ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: àȘžà«àȘȘ્àȘČàȘżàȘŸ-àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘ”ીàȘČીàȘŸà«€-àȘźàȘ°à«àȘŻàȘŸàȘŠàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘȘàȘŸàȘ„ો (àȘ«àȘ•્àȘ€ àȘœà«‹ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘżàȘŻ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: àȘžà«àȘȘ્àȘČàȘżàȘŸ-àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘ”ીàȘČીàȘŸà«€-àȘźàȘ°à«àȘŻàȘŸàȘŠàȘżàȘ€ URIs\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: àȘžà«àȘȘ્àȘČàȘżàȘŸ-àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•્àȘ°àȘżàȘŻ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘčàȘŸàȘČàȘšàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡ URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«‹ \"%s\" àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘŸàȘˆ àȘœàȘ¶à«‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«‹ \"%s\" àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ„àȘˆ àȘœàȘ¶à«‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
msgstr[1] "%'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
msgstr[1] "%'d àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”àȘ¶à«‡ àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àȘ•્àȘČàȘżàȘȘàȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘ° àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘ¶à«àȘ‚ àȘœ àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘšà«‡ àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ• àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ• àȘ•àȘ°à«‹ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àȘ•àȘĄà«€àȘšà« àȘšàȘŸàȘź (_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–à«‹àȘČો (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–ુàȘČે àȘ€à«‡àȘ”ો àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘœà«àȘ“ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘŹà«€àȘœà« àȘšàȘ”ુ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àȘ•à«‹àȘˆ àȘŸà«‡àȘźà«àȘȘàȘČેàȘŸà«‹ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àȘ–àȘŸàȘČી àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘŹà«€àȘœà« àȘšàȘ”ી àȘ–àȘŸàȘČી àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ† àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ† àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àȘ¶à«‹àȘ§àȘ–à«‹àȘł àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§àȘ–à«‹àȘł àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àȘ…àȘšà«àȘŻ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź (_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–ુàȘČે àȘ€à«‡àȘ”ો àȘŹà«€àȘœà«‹ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àȘČàȘżàȘȘàȘż àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ–à«‹àȘČો (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àȘ† àȘźà«‡àȘšà«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ€à«€ àȘČàȘżàȘȘàȘż àȘ§àȘ°àȘŸàȘ”àȘšàȘŸàȘ° àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘȘો àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àȘ•àȘŸàȘȘો àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘ”àȘŸïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘȘો àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àȘ† àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘŹàȘ§à«€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŹà«‡àȘžàȘ€à«€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àȘ† àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚àȘšà«€ àȘ†àȘȘેàȘČી àȘ­àȘŸàȘ€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŹà«‡àȘžàȘ€à«€ àȘŹàȘ§à«€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«‡ àȘ‰àȘČàȘŸàȘŸàȘ”ો (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àȘŹàȘ§à« àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘ•ે àȘœà«‡ àȘčàȘŸàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àȘšàȘ•àȘČી (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_k)"
msgstr[1] "àȘ•àȘĄà«€àȘ“ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€à«€àȘ• àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘšàȘŸàȘź àȘ†àȘȘો (_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘšàȘŸàȘź àȘ†àȘȘો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‹àȘ•àȘČો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČàȘ‡ àȘœàȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àȘȘુàȘšàȘƒàȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àȘ›à«‡àȘČ્àȘČી àȘ•્àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ°àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àȘ† àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŹà«‡àȘžà«‡ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•્àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ•àȘšà«‹ àȘ•્àȘ°àȘź àȘ…àȘšà«‡ àȘšàȘŸàȘšà«àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘŸ àȘžà«àȘ€àȘ°àȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àȘ† àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ• àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àȘ† àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ•àȘŸàȘŻàȘźà«€ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČàȘŸ àȘ•àȘŠàȘšà«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČàȘŸ àȘ•àȘŠàȘšà«‡ àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àȘ«à«‹àȘ°à«àȘźà«‡àȘŸ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘ°à«àȘźà«‡àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àȘ…àȘŸàȘ•àȘŸàȘ”ો (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸàȘšà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§à«‹ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸàȘšà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘ«à«‹àȘ°à«àȘźà«‡àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ–à«‹àȘČો àȘ…àȘšà«‡ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àȘ¶à«‹àȘ§ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ¶à«‹àȘ§ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àȘ¶à«‹àȘ§àȘšà«‡ àȘ† àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ¶à«‹àȘ§àȘšà«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ€àȘ°à«€àȘ•ે àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àȘžàȘ‚àȘ¶à«‹àȘ§àȘš àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ–à«‹àȘČો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àȘšà«‹àȘ‚àȘŸàȘŸàȘĄà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«ˆàȘŻàȘŸàȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘȘો àȘ•ે àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹ àȘ•ે àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹, àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«àȘŻàȘŸ àȘ”àȘżàȘšàȘŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘ…àȘšàȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘź àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ•àȘŸàȘąà«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ˜àȘĄà«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘźàȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘœà«àȘ“ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "àȘŹà«€àȘœà«€ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«€àȘœà«€ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«€àȘœà«€ àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àȘ˜àȘ° àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àȘ˜àȘ° àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àȘ˜àȘ° àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸà«‹ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àȘžà«àȘ•્àȘ°àȘżàȘȘ્àȘŸà«‹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
msgstr[1] "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«‡ àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘ”ો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘ–à«‹àȘČો (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘ–à«‹àȘČો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘžàȘČàȘŸàȘźàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘžàȘČàȘŸàȘźàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁàȘšà«‡ àȘ€à«‹àȘĄà«‹ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁ àȘ€à«‹àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘźàȘŸàȘ°à«‹ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘźàȘŸàȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ” àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘ”ો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ” àȘšà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘ–à«‹àȘČો (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘ–à«‹àȘČો"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘžàȘČàȘŸàȘźàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«àȘ‚ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁ àȘ€à«‹àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘźàȘČ્àȘŸà«€-àȘĄàȘżàȘžà«àȘ• àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘĄà«àȘ°àȘŸàȘ‡àȘ”àȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘźàȘŸàȘ°à«‹"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘłà«‹ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ¶à«‹àȘ§à«‹ (_B)"
msgstr[1] "àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹ àȘ¶à«‹àȘ§à«‹ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àȘšàȘ”àȘŸ àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘ àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČુàȘ‚ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČુàȘ‚ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_W)"
msgstr[1] "%'d àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_W)"
msgstr[1] "%'d àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_T)"
msgstr[1] "%'d àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àȘšàȘ”àȘŸ àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘ àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
msgstr[1] "%'d àȘšàȘ”àȘŸ àȘŸà«‡àȘŹà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘ àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘŹàȘ§à«€ àȘœ àȘ”àȘžà«àȘ€à« àȘčàȘ‚àȘźà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àȘ–à«‚àȘČેàȘČàȘŸ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘœà«àȘ“ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘĄàȘŸàȘ‰àȘšàȘČોàȘĄ àȘ•àȘ°àȘ”ી àȘ›à«‡?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘĄàȘŸàȘ‰àȘšàȘČોàȘĄ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«‹ àȘ›à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•à«‹ àȘ›à«‹."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àȘĄàȘŸàȘ‰àȘšàȘČોàȘĄ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àȘ–ેàȘ‚àȘšà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•àȘ”ુ àȘ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ° àȘ†àȘȘàȘ€à« àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àȘ–ેàȘ‚àȘšà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•àȘ”ુ àȘ àȘ«àȘ•્àȘ€ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘżàȘ• àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘźàȘšà«‡ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ° àȘ†àȘȘે àȘ›à«‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àȘ…àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ–ેàȘ‚àȘšàȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«àȘŻà«‹ àȘčàȘ€à«‹."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "àȘźà«‚àȘ•ેàȘČ text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "àȘ›à«‹àȘĄà«€ àȘŠà«€àȘ§à«‡àȘČ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àȘČàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘšà«‹ àȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹ (_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àȘ† àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ€àȘŸ àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ àȘ‰àȘŠà«àȘŠàȘ­àȘ”ી."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ àȘ‰àȘŠà«àȘŠàȘ­àȘ”ી."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àȘŻàȘŸàȘŠà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ† àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" àȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘšàȘ•્àȘ•à«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ¶à«‹àȘ§à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘˆ àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "àȘ† àȘžà«‹àȘ«à«àȘŸàȘ”ેàȘ° \"%s\" àȘźàȘŸàȘ§à«àȘŻàȘźàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘžà«€àȘ§à«àȘ‚ àȘœ àȘšàȘŸàȘČàȘ¶à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ°à«‡àȘŻ àȘžà«‹àȘ«à«àȘŸàȘ”ેàȘ° àȘšàȘČàȘŸàȘ”àȘ”ુàȘ‚ àȘœà«‹àȘˆàȘ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•ે àȘœà«‡àȘšàȘŸ àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘ”àȘżàȘ¶à«àȘ”àȘŸàȘž àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘčોàȘŻ.\n\nàȘœà«‹ àȘ•à«‹àȘˆ àȘźà«‚àȘ‚àȘàȘ”àȘŁ àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘ°àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘŹàȘŸàȘš àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ો."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àȘĄà«…àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«
msgid "Show Emblems"
msgstr "àȘžàȘŸàȘ‚àȘ•ેàȘ€àȘżàȘ• àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘšà«‡ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ€àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸ àȘȘૂàȘ›à«‹ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ—àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ° àȘȘàȘžàȘŸàȘ° àȘ„àȘ‡ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘŁà«àȘ•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àȘšàȘżàȘč્àȘš àȘ•ેàȘȘ્àȘ¶àȘšà«‹</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšàȘŸ àȘšàȘŸàȘźàȘšà«€ àȘšà«€àȘšà«‡ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ àȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹. àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àȘ€àȘŸàȘ°à«€àȘ–</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹àȘšà«€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšàȘšàȘŸ àȘšàȘŸàȘźàȘšà«€ àȘšà«€àȘšà«‡ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ€à«€ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«‹ àȘ•્àȘ°àȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àȘžà«àȘ€àȘ‚àȘ­à«‹àȘšà«€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો (_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àȘŹà«€àȘœà«€ àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો (_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àȘ«àȘ•્àȘ€ àȘ†àȘšàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ (_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àȘ§à«àȘ”àȘšàȘż àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČો</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àȘ§à«àȘ”àȘšà«€ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČોàȘšà«‹ àȘȘુàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš àȘ•àȘ°àȘŸàȘ”ો (_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°à«‹</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘšà«€ àȘžàȘ‚àȘ–્àȘŻàȘŸàȘšà«€ àȘ—àȘŁàȘ€àȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«‹ (_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘčોàȘŻ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘžàȘŸàȘ„ે àȘœà«‹àȘĄà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ„àȘ¶à«‡ àȘ€à«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àȘ“àȘĄàȘżàȘŻà«‹ (_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD àȘ”àȘżàȘĄàȘżàȘ“ (_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àȘžàȘ‚àȘ—à«€àȘ€ àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ° (_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àȘ«à«‹àȘŸà«‹ (_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àȘžà«‹àȘ«à«àȘŸàȘ”ેàȘ° (_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àȘŹà«€àȘœà«€ àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àȘ“àȘ›àȘŸ àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŸàȘ°àȘŁà«‹ àȘ…àȘ‚àȘčàȘż àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻ (_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° (_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ•્àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘૂàȘ›àȘ¶à«‹ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•ે àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•્àȘ°àȘźà«‹ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‹ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘšà«‡ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘ àȘ•àȘ°à«‹ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ† àȘžà«àȘ„àȘŸïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àȘčàȘŸàȘœàȘ° àȘš àȘčોàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”àȘŸ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘŹà«àȘ•àȘźàȘŸàȘ°à«àȘ•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ…àȘšà«àȘŻ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ…àȘČàȘ— àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àȘ† àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘœà«‹àȘˆ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à« àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ·àȘŻàȘžà«‚àȘšà«€ àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°àȘšà«‹ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘžà«‡ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ•્àȘ·àȘź àȘ•à«‹àȘˆ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ• àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘ àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ° àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȘ¶à«‹àȘ§à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘœà«‹àȘĄàȘŁà«€ àȘ€àȘȘàȘŸàȘžà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "àȘšà«‹àȘŸàȘżàȘČàȘž \"%s\" àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšà«‹ àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ¶àȘ•ે àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àȘ† àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšàȘŸ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘžàȘ‚àȘ­àȘŸàȘłà«€ àȘ¶àȘ•ે àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘšà«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘšàȘ„ી."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘšàȘ„ી."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à« àȘšàȘ„ી, àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁàȘ•ે àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ•à«‹àȘˆ àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘš àȘźàȘłà«€ àȘ¶àȘ•્àȘŻà«‹ àȘšàȘ„ી."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘœà«‹àȘĄàȘŁà«€ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•્àȘžà«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘŹàȘ°àȘŸàȘŹàȘ° àȘ›à«‡ àȘ•ે àȘšàȘčી àȘ€à«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«‹."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index a15f68e3..c35b1506 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ha/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Fari Mai Kaɗawa"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Farin Haƙarƙari"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "L_aunuka"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ja wani launi cikin wani abu don ya canza abun zuwa launinsa"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangwaro"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Lemun Zaƙi"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tanjarin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Garehul"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Jan Yaƙutu"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Koɗaɗɗen Shuɗi"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Sama"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Shuni"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Launin Jar Garura"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Kumfan Teku"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ganye"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Teal mai Zurfi"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Kork mai Duhu"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Taɓo"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Ingin ɗin Wuta"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Kishi"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemun Tsami"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Cingam"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Fari"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparishan"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Azurfa"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Kankare"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Dutse"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Husufi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Gawayi"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Baƙi"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Tambaru"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ja wata tambari zuwa wani abu don ya haɗa shi cikin abun"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Goge"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Fid da"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Fid da"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Manna rubutun da aka adana kan kilibodi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Zaɓi _Duka"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Suna"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kwandon Shara _Mai Maras Komai"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Ana goge fayiloli"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake goge."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "An kasa motsa fayil zuwa kwandon shara, kana so ka goge shi yanzu-yanzu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake kwafe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Kuskure a lokacin da ake motsa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "shamis mai maras suna"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "sabuwar fayil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "yau a 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yau a %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "mahaɗi"
msgid "link (broken)"
msgstr "mahaɗi (a ƙarye)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Muka'abi na zaɓen"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_tsa zuwa Kwandon Shara"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Nuna"
msgid "_Run"
msgstr "_Tafiyar da"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ka tabbata kana so ka buɗe duk fayilolin?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
msgstr[1] "Wannan zai buɗe wani taga %d daban."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Ana Buɗe \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Buɗe Da"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Buɗe"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ko za'a fara gogewa yanzu-yanzu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaskiya, sannan Caja zai sami wata siffa da zai yarda ka goge wani fayil da gaggawa, kuma cikin-wurin, maimakon motsa shi zuwa kwandon shara. Wannan siffa zai iya zama mai haɗari, sabo da haka, yi a tsanke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna shirin duba rubutu cikin alamomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna yawan abubuwa na cikin wani shamis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Irin dannawa da aka amfani da wajen gabatar da/buɗe fayiloli"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Kima masu yiwu sune \"guda\" don gabatar da fayiloli idan an danna sau ɗaya, ko \"dobur\" don gabatar da su idan an dannawa sau biyu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Abin da za'a iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Abin da za ka iya yi da fayilolin rubutu wanda za'a iya zartar da idan an kunna su (an danna sau ɗaya ko biyu). Kima masu yiwu sune \"gabatar da\" don a gabatar da su kamar shiryoyi, \"yi tambaya\" don ya yi tambaya ga abin da za'a yi ta wani zauren akwatin bayani, da \"nuna\" don ya nuna su kamar fayilolin rubutu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Lokacin da ya kamata a nuna girmar ɗan yatsa na fayilolin sura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Iyaka girmar zane da za'a rage zuwa girmar 'ɗan yasta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Ba za'a rage girman zane-zane wanda suka wuce iyaka wannan girma (cikin bytes) zuwa girma na 'ɗan yasta ba. Amfanin wannan shiri don ya hana rage girman babbar zane-zane wanda zasu iya ɗau lokaci wajen lodi ko masu amfani da yawan ƙwaƙwalwa zuwa girmar 'ɗan yatsu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ko za'a duba sauti idan ana motsa linzami kan alama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Nuna shamis da farko cikin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai nuna shamis kafin ya nuna fayiloli cikin kallo na alama da jeri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Difwalt ɗin tsarin kasawa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yi juyin waina na tsarin kasawa cikin sabobbin taga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "In da gaske, za'a kasa fayiloli cikin sabobbin tagogi ta tsarin juyin waina. misali, idan an kasa su ta suna, maimakon a kasa fayilolin daga \"a\" zuwa \"z\", za'a kasa su daga \"z\" zuwa \"a\"; idan an kasa su ta girma, za'a kasa su ta ragewa maimakon ta ƙari."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja na amfani da shamis na gida na masu amfani da, kamar kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, sannan Caja zai yi amfani da shamis na gidan mai amfani da, don ya zama kwamfyutan tebur. Idan ƙarya ne, to sai ya yi amfani da ~/Kwamfyutan Tebur don ya zama kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ko an daidaita wani ɗabi'ar difwalt na bangon shamis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Difwalt na Launin Bango"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Difwalt na Sunanfayil na Bango"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Ɗabi'ar Layin Gefe na Shirin Bangon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ko an daidaita wata ɗabi'ar difwalt na bangon layin gefe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Difwalt na Layin Gefen Launin Bango"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Sunanfayil wa difwalt na layin gefe na bango. Ana amfani da shi kurum idan shirin_bangon_layin_gefe na gaske ne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Difwalt na Layin Gefen Sunanfayil na Bango"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Difwalt na kallon shamis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Tsarin Kwanan Wata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Tsari na kwanan watan fayiloli. Kima masu yiwu sune \"locale\", \"iso\", da \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ko za'a nuna fayilolin da aka ɓoye"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Jerin kafshan masu yiwu na kan alamomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Yi amfani da tsari mai ƙaushi cikin sabobbin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "In da gaske, za'a shimfida shi ta difwalt ɗaɗaf cikin sabobbin tagogi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Saka lambobi a gefen alamomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "In da gaske, za'a sa lambobi a gefen alamomi maimakon a ƙarƙashin su."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na alama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon alama ke amfani da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Difwalt ɗin matsayin jawowa kusa da nesa na lissafi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Difwalt na matsayin jawowa kusa da nesa wanda kallon jeri ke amfani da."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ake iya gani cikin kallon jerin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Difwalt na jerin layuka tsaye da ana iya gani cikin kallon jerin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Difwalt na tsarin layi tsaye da ke cikin kallon jerin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Idan an shirya zuwa na gaskiya, Caja zai nuna shamis cikin layin gefe na bishiya kawai. Idan ba haka ba, zai nuna shamis da fayiloli tare."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Nau'in rubutun kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Alama na gida da ake gani kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa shamis na gida kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Alamar kwamfyuta da ake gani kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa wurin kwamfyuta a kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ana iya ganin alamar Kwandon Shara kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka wata alama mai haɗa zuwa kwandon shara kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Nuna ƙarfin murya da aka ɗaura kan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a saka alamomi masu haɗa zuwa ƙarfin murya kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Sunan alama na kwamfyutan kwamfyutantebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Za'a iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwamfyutan a kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Sunan alama na gidan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ana iya daidaita wannan sunan idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar gida a kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Sunan alamar kwandon sharan kwamfyutan tebur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ana iya daidaita wannan suna idan kana son wani suna na ɗabi'a wa alamar kwandon shara kan kwamfyutan tebur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Faɗi na layin gefe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Faɗin difwalt na layin gefen cikin sabobbin tagogi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Nuna jerin kayan aiki cikin sabobbin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a iya ganin layukan kayan aiki na sabobbin tagogi da aka buɗe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Nuna layin wuri cikin sabobbin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Idan an shirya zuwa na gaske, za'a samu ganin layin wuri na sabobbin tagogi da buɗe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Nuna layin matsayi cikin sabobbin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layi mai nuna matsayi na sabobbin tagogi da aka buɗe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Nuna layin gefe cikin sabobbin tagogi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Idan an shirya zuwa gaske, za'a samu ganin layin gefe na sabobbin tagogi da aka buɗe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Kallo na layin gefe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Kallo na layin gefe wanda za'a nuna cikin sabobbin tagogi da aka buɗe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Bango"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Kwandon Shara M_ai Maras Komai"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shirin mai gabatar da"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Kwandon Shara Mai Maras Komai"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Goge duk abubuwa masu cikin Kwandon Sharan"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "An sami kuskure wajen nuna taimako."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Tafiyar da \"%s\" kan kowacce abubuwa da aka zaɓa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ka Ƙiƙiro Takardar Aiki daga temfurat \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Duk fayilolin da ana iya zartar da masu cikin wannan shamis zasu nuno cikin mazaɓen Skrift."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Zaɓen wani skrift daga mazaben zai tafiyar da skrift ɗin tare da abubuwan da aka zaɓa kamar bayanen da ake shigar da."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Babu komai kan kilibodi wanda za'a manna."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Yi Haɗi zuwa Sava %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Haɗi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Sunan _mahaɗi:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Ƙiƙira _Takardan Aiki"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Buɗe d_a"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Zaɓi wani shiri wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Furofati"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ka kalli ko yi gyare-gyare ga furofati na kowane abu da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ƙiƙira _Shamis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar shamis mai maras komai cikin wannan shamis"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Fayil Mai Maras Komai"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ka ƙiƙiro wata sabuwar fayil mai maras komai cikin wannan shamis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Buɗe abun da aka zaɓa cikin wannan taga"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Buɗe cikin Tagan Neman Hanya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Buɗe kowacce abu da aka zaɓa cikin wani taga mai neman hanya"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Zaɓi wata shirin ayuka daban wanda za'a buɗe abun da aka zaɓa da shi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Buɗe Shamis na Skrifts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Nuna shamis mai ƙunsa da skrifts masu nunawa cikin wannan mazaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Zaɓi duk abubuwa masu cikin wannan taga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Zaɓi abubuwa masu cikin wannan taga wanda suka dace da salon da aka ƙayyade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_obur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Yi dobur ga kowane abu da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ka ƙiƙiro wani mahaɗi mai wakilci kowacca abu da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Sake suna..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Sake sunan abun da aka zaɓa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Motsa kowane abu da aka zaɓa zuwa Kwandon Sharar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Goge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Goge kowane abu da aka zaɓa, ba sai an motsa shi zuwa Kwandon Shara ba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Warware"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Sake daidaita Kallo Zuwa _Difwalt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Sake daidaita tsarin kasawa da matsayin jawowa kusa da nesa, don ya dace da fifiko na wannan kallo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Yi Haɗi Zuwa Wannan Sava"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Yi wani haɗi na dindindin zuwa wannan sava"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Yi maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Cire maunt ga ƙarfin muryar da aka zaɓa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Fid da ƙarfin muryar da aka zaɓa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Tsai da"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Buɗe Fayil kuma ka Rufe taga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skrifts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Goge duk abubuwa da aka zaɓa dindindin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "A juya wurin daga babbar na'ura?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Kana iya juya shi daga babbar na'ura ko ka yi mahaɗi zuwa shi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Yi wani _Mahaɗi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Juya Daga Babbar Na'ura"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Ana Lodawa..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Kallo na Jeri"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Layuka Tsaye _Da Ana Iya Gani..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Zaɓi layuka tsaye da ake iya gani cikin wannan shamis"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Jeri"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Babu"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "An kasa ƙudurin izini na \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "An kasa ƙudura izinin fayilolin da aka zaɓa."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ana Ƙiƙira tagan Furofati."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Kwamfyutan Tebur"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "An kasa ƙara tambarin."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Yi tambaya kafin _a zub da Kwandon Shara ko a goge fayiloli"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "H_aɗa da wani umarni na Gogewa wanda baya bi ta hanyar Kwandon Shara"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Hali"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani zai nuno a ƙasan sunayen alama. Ƙarin bayani zasu nuno idan ana jawowa kusa."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Fomat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Nuna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Zaɓi tsarin yanda bayani da zai fito cikin kallon jeri."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Lissafa Layuka Tsaye"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Nuna ru_butu cikin alamomi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Nuna _girma na ɗan yatsa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Na fayilolin da basu kai wannan girma ba:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Duba _fayilolin sauti:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Ƙirga _yawan abubuwa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Duba"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Kana so ka cire kowane alama ga shafuka masu cikin wuraren da ba su kasa
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Alama ga Shafuka wa Wurin da Bai Kasance ba"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Kana iya zaɓi wani kallo daban ko kuma ka tafi wani wuri daban."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ba za'a iya nuna wurin da wannan mai kallo ba."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Kallon Kayan Ciki"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Kallo na shamis da ake ciki yanzu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja bai da shiri mai kallo wanda zai iya nuna shamis, da aka saka."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Wurin ba wani shamis ba."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Don Allah ka duba hajjatu sai ka sake gwada kuma."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "An hana samun hanyar shiga."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "An hana samun hanyar shiga."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Ka duba cewa hajjatu daidai ne da kuma kayan daidaita furoksi sun yi daidai."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8636c26a..a4358938 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ŚœŚ‘ŚŸ Ś’ŚœŚ™"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ŚŠŚœŚąŚ•ŚȘ ŚœŚ‘Ś Ś™Ś"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_ŚŠŚ‘ŚąŚ™Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ś’ŚšŚ•Śš ŚŠŚ‘Śą ŚœŚŚ•Ś‘Ś™Ś™Ś§Ś˜ ڛړڙ ŚœŚ©Ś Ś•ŚȘ ڐŚȘ ŚŠŚ‘ŚąŚ•"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ŚžŚ Ś’Ś•"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ś›ŚȘŚ•Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ŚžŚ Ś“ŚšŚ™Ś Ś”"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ŚŚ©Ś›Ś•ŚœŚ™ŚȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ŚšŚ•Ś‘Ś™"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Ś›Ś—Ś•Śœ Ś—Ś™Ś•Ś•Śš"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ś©ŚžŚ™Ś™Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ړڠڕڑڔ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Ś›Ś—Ś•Śœ ڛڔڔ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ŚĄŚ’Ś•Śœ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Ś§ŚŠŚŁ Ś™Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ŚąŚœŚ”"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Ś˜Ś•ŚšŚ§Ś™Ś– ŚąŚžŚ•Ś§"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ś©ŚąŚ ڛڔڔ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "ڑڕڄ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ŚžŚ Ś•Śą ڐک"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Ś™ŚšŚ•Ś§"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Ś›Ś—Ś•Śœ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ŚœŚ™ŚžŚ•ŚŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŚžŚĄŚ˜Ś™Ś§"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŚœŚ‘ŚŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ś”ŚȘŚ’ŚœŚ•ŚȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Ś›ŚĄŚŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Ś‘Ś˜Ś•ŚŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ŚŠŚ€Ś—Ś”"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Ś’ŚšŚ Ś™Ś˜"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ڐڀڜ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Ś€Ś—Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ś©Ś”Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Ś©Ś—Ś•Śš"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ŚĄŚžŚœŚ™Ś"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ś’ŚšŚ•Śš ŚĄŚžŚœ ŚœŚŚ•Ś‘Ś™Ś™Ś§Ś˜ ڛړڙ ŚœŚ”Ś•ŚĄŚ™Ś€Ś• ŚœŚŚ•Ś‘Ś™Ś™Ś§Ś˜"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ŚžŚ—Ś§"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "_ŚȘŚžŚ™Ś“ ŚœŚ‘ŚŠŚą ڐŚȘ Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś•"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Ś©ŚœŚ™Ś€Ś”"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "_Ś©ŚœŚ™Ś€Ś”"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ś Ś™ŚȘڕڧ"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "ڔړڑڧŚȘ Ś”Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ Ś”Ś©ŚžŚ•Śš Ś‘ŚœŚ•Ś— Ś”Ś’Ś–Ś™ŚšŚ™Ś"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś”_Ś›Ś•Śœ"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© _Ś‘Ś‘ŚšŚ™ŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ś©Ś"
@@ -1057,7 +1053,7 @@ msgstr[1] "Ś‘ŚĄŚ‘Ś™Ś‘Ś•ŚȘ %'d Ś©ŚąŚ•ŚȘ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœÖŸ%s"
@@ -1191,11 +1187,11 @@ msgstr " (Ś”ŚąŚȘڧ ŚžŚĄŚ€Śš"
msgid " (%'d"
msgstr " (Ś”ŚąŚȘڧ ŚžŚĄŚ€Śš %'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ ŚŽ%BŚŽ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1206,31 +1202,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ś”ŚŚ ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”?"
msgstr[1] "Ś”ŚŚ ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ %'d Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ŚŚ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś ŚžŚ—Ś§, ڔڕڐ ڐڑڕړ ŚœŚ ŚŠŚ—."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ś”ŚŚ ŚœŚšŚ•Ś§ŚŸ ڐŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Ś›Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™ ڔڐکڀڔ Ś™ŚžŚ—Ś§Ś• ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ڀڙڠڕڙ Ś”_ڐکڀڔ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ ŚŽ%BŚŽ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1238,270 +1234,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś©Ś Ś‘Ś—Śš?"
msgstr[1] "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ڐŚȘ %'d Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ•?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Ś Ś©ŚŚš ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚœŚžŚ—Ś™Ś§Ś”"
msgstr[1] "Ś Ś©ŚŚšŚ• %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚœŚžŚ—Ś™Ś§Ś”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś ŚžŚ—Ś§Ś™Ś"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Ś Ś•ŚȘŚšŚ” %T"
msgstr[1] "%T Ś Ś•ŚȘŚšŚ•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš ŚžŚ—Ś™Ś§Ś”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ Ś‘Ś’ŚœŚœ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚšŚŚ•ŚȘ ڐڕŚȘŚ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś§Ś‘ŚœŚȘ ŚžŚ™Ś“Śą ڐڕړڕŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ś“Ś™ŚœŚ•Ś’ ŚąŚœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ڐŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ Ś›Ś™Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚȘ Ś§ŚšŚ™ŚŚ” ڑڔ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘ŚąŚȘ Ś§ŚšŚ™ŚŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš ڐŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘ŚąŚȘ ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ‘ŚšŚ™Ś ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Ś Ś©ŚŚš ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
msgstr[1] "Ś Ś©ŚŚšŚ• %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ–ŚšŚ•Ś§ ڧڕڑڄ ŚœŚŚ©Ś€Ś”. Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ڐڕŚȘŚ• ŚžŚ™Ś“Ś™ŚȘ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ڐŚȘ ڔڧڕڑڄ ŚŽ%BŚŽ ŚœŚŚ©Ś€Ś”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ‘ŚšŚ™Ś ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś ŚžŚ—Ś§Ś™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ©ŚœŚ•ŚŁ ڐŚȘ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ڜڠŚȘڧ ڐŚȘ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ś”ŚŚ ŚœŚšŚ•Ś§ŚŸ ڐŚȘ ڔڐکڀڔ ŚœŚ€Ś Ś™ ڔڠڙŚȘڕڧ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ŚąŚœ ŚžŚ ŚȘ ŚœŚ§Ś‘Śœ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś•Ś ڔڀڠڕڙ Ś‘Ś›ŚšŚš Ś–Ś” ڙک ŚœŚšŚ•Ś§ŚŸ ڐŚȘ ڔڐکڀڔ. Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś ڑڐکڀڔ ڙڐڑړڕ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ŚŚ™ŚŸ _ŚœŚšŚ•Ś§ŚŸ ڐŚȘ ڔڐکڀڔ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ—Ś‘Śš ڐŚȘ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚȘڧŚȘ ڧڕڑڄ %'d (%S)"
msgstr[1] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚȘڧŚȘ %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڧڕڑڄ %'d (%S)"
msgstr[1] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ ڧڕڑڄ %'d (%S)"
msgstr[1] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڧڕڑڄ %'d ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
msgstr[1] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš Ś”ŚąŚȘڧڔ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš ڔڔږږڔ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś ŚœŚŚ©Ś€Ś”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ڜژڀڜ Ś‘Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚšŚŚ•ŚȘ ڐڕŚȘŚ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ڜژڀڜ Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚ§ŚšŚ•Ś ڐڕŚȘŚ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ڜژڀڜ ڑڧڕڑڄ ŚŽ%BŚŽ ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚ§ŚšŚ•Ś ڐڕŚȘŚ•."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś§Ś‘ŚœŚȘ ŚžŚ™Ś“Śą ŚąŚœ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ŚŚ™ŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš Ś”Ś”ŚąŚȘڧڔ ŚœÖŸ\"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ڒڙکڔ ڜŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”Ś™ŚąŚ“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ŚŚ™ŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś§Ś‘ŚœŚȘ ŚžŚ™Ś“Śą ڐڕړڕŚȘ Ś”Ś™ŚąŚ“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ś”Ś™ŚąŚ“ ڐڙڠڕ ŚȘڙڧڙڙڔ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ŚŚ™ŚŸ ŚžŚĄŚ€Ś™Ś§ ŚžŚ§Ś•Ś ڀڠڕڙ Ś‘Ś™ŚąŚ“. ڠڐ ŚœŚ ŚĄŚ•ŚȘ Ś•ŚœŚ€Ś Ś•ŚȘ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ڛړڙ ŚœŚ€Ś Ś•ŚȘ ŚžŚ§Ś•Ś."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ڙک %S Ś€Ś Ś•Ś™Ś™Ś, ڐښ Ś“ŚšŚ•Ś©Ś™Ś %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ś”Ś™ŚąŚ“ ڔڕڐ ŚœŚ§ŚšŚ™ŚŚ” Ś‘ŚœŚ‘Ś“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" Ś‘Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ŚœÖŸ\"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" Ś‘Ś”ŚąŚȘڧڔ ŚœÖŸ\"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" Ś‘Ś©Ś›Ś€Ś•Śœ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚžŚ•ŚąŚ‘Śš (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ) ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ‘ŚšŚ™Ś (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ) ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚžŚ•ŚąŚȘڧ (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ) ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚȘŚ§Ś™Ś (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ) ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚžŚ©Ś•Ś›Ś€Śœ (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ)"
msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ©Ś•Ś›Ś€ŚœŚ™Ś (ŚȘŚ—ŚȘ ŚŽ%BŚŽ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚžŚ•ŚąŚ‘Śš ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ‘ŚšŚ™Ś ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ڧڕڑڄ ڐڗړ ŚžŚ•ŚąŚȘڧ ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚȘŚ§Ś™Ś ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1510,7 +1525,7 @@ msgstr[1] "%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ©Ś•Ś›Ś€ŚœŚ™Ś"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ŚžŚȘŚ•Śš %S"
@@ -1522,187 +1537,187 @@ msgstr "%S ŚžŚȘŚ•Śš %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "‏%S ŚžŚȘŚ•Śš %S ‏— Ś Ś•ŚȘŚšŚ” %T‏ (%S ŚœŚ©Ś Ś™Ś™Ś”)"
msgstr[1] "‏%S ŚžŚȘŚ•Śš %S ‏— %T Ś Ś•ŚȘŚšŚ• (%S ŚœŚ©Ś Ś™Ś™Ś”)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "â€ŚœŚ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ڐŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ ŚžŚ›Ś™Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚ™ŚŠŚ•Śš ڐڕŚȘŚ” Ś‘Ś™ŚąŚ“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘ŚąŚȘ Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ڐŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś کڑŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚšŚŚ•ŚȘ ڐڕŚȘŚ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ڐŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚŽ%BŚŽ Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚŚ™ŚŸ ڜښ Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚ§ŚšŚ•Ś ڐڕŚȘŚ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ŚŽ%BŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš ڐŚȘ ŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś•Śš."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘Ś”ŚąŚȘڧŚȘ ŚŽ%BŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ”ŚȘڙڧڙڙڔ Ś”Ś§Ś™Ś™ŚžŚȘ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš ڐŚȘ ڔڧڕڑڄ Ś”Ś§Ś™Ś™Ś %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ŚȘڙڧڙڙڔ ڜŚȘŚ•Śš ŚąŚŠŚžŚ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ŚȘڙڧڙڙڔ ڜŚȘŚ•Śš ŚąŚŠŚžŚ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”Ś™ŚąŚ“ ڔڙڐ Ś‘ŚȘŚ•Śš ŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś•Śš."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ڧڕڑڄ ŚœŚąŚŠŚžŚ•."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚąŚȘڙڧ ڧڕڑڄ ŚąŚœ ŚąŚŠŚžŚ•."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ڧڕڑڄ Ś”ŚžŚ§Ś•Śš Ś™Ś•Ś—ŚœŚŁ ŚąŚœ ڙړڙ Ś”Ś™ŚąŚ“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš ڐŚȘ ڔڧڕڑڄ Ś”Ś§Ś™Ś™Ś ڑڐڕŚȘŚ• Ś©Ś Ś‘ÖŸ%F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś”ŚąŚȘڧŚȘ ڔڧڕڑڄ ڐڜ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚȘŚ§Ś™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚ” ڐڜ ŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڧڕڑڄ ڐڗړ"
msgstr[1] "ڑڔڛڠڕŚȘ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚȘ %'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڔڧڕڑڄ ڐڜ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ‘ŚšŚ™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Ś Ś•ŚŠŚšŚ™Ś Ś§Ś™Ś©Ś•ŚšŚ™Ś Ś‘ÖŸŚŽ%BŚŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Ś Ś•ŚŠŚš Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœŚ§Ś•Ś‘Ś„ ڐڗړ"
msgstr[1] "Ś Ś•ŚŠŚš Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœÖŸ%'d Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚžŚ”ŚœŚš Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœÖŸ%B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Ś§Ś™Ś©Ś•ŚšŚ™Ś ŚĄŚ™ŚžŚ‘Ś•ŚœŚ™Ś™Ś Ś ŚȘŚžŚ›Ś™Ś ŚąŚ‘Ś•Śš Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ§Ś•ŚžŚ™Ś™Ś Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ś”Ś™ŚąŚ“ ڐڙڠڕ ŚȘŚ•ŚžŚš Ś‘Ś§Ś™Ś©Ś•ŚšŚ™Ś ŚĄŚ™ŚžŚ‘Ś•ŚœŚ™Ś™Ś."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚĄŚ™ŚžŚ‘Ś•ŚœŚ™ Ś‘ÖŸ%F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ś§Ś•Ś‘Śą Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ŚȘڙڧڙڙڔ ڜڜڐ Ś©Ś"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ڧڕڑڄ ڗړک"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ڔڧڕڑڄ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚȘŚ—ŚȘ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ڔڐکڀڔ ŚžŚȘŚšŚ•Ś§Ś ŚȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚĄŚžŚŸ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ©Ś’Śš Ś›ŚžŚ”Ś™ŚžŚŸ (ڧڕڑڄ Ś”Ś€ŚąŚœŚ”)"
@@ -1779,7 +1794,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ś”Ś™Ś•Ś Ś‘ÖŸ00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ś”Ś™Ś•Ś Ś‘ÖŸ%-H:%M:%S"
@@ -1988,7 +2003,7 @@ msgstr "Ś§Ś™Ś©Ś•Śš"
msgid "link (broken)"
msgstr "Ś§Ś™Ś©Ś•Śš (Ś©Ś‘Ś•Śš)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ŚšŚ™Ś‘Ś•Śą Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ”"
@@ -2014,10 +2029,10 @@ msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”Ś©ŚȘŚžŚ© Ś‘Ś§Ś™Ś©Ś•Śš Ś–Ś”, Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚžŚ˜ŚšŚȘŚ• ŚŽ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ś”_ŚąŚ‘ŚšŚ” ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
@@ -2045,100 +2060,100 @@ msgstr "Ś”_ŚŠŚ’Ś”"
msgid "_Run"
msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ڜڀŚȘڕڗ ڐŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ ŚȘŚ€ŚȘŚ—."
msgstr[1] "%d ŚœŚ©Ś•Ś Ś™Ś•ŚȘ ڗړکڕŚȘ ڙڀŚȘŚ—Ś•."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś• ŚȘŚ€ŚȘŚ— Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś Ś€ŚšŚ“ ڐڗړ. Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚąŚ©Ś•ŚȘ ږڐŚȘ?"
msgstr[1] "Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś• ŚȘŚ€ŚȘŚ— %d Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś Ś€ŚšŚ“Ś™Ś. Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚąŚ©Ś•ŚȘ ږڐŚȘ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ڐŚȘ ŚŽ%sŚŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ŚĄŚ•Ś’ ڔڧڕڑڄ ڐڙڠڕ Ś™Ś“Ś•Śą"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ڜڐ ŚžŚ•ŚȘڧڟ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚąŚ‘Ś•Śš Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ ڑڗڙڀڕک ŚŚ—Śš Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ—Ś€Ś© Ś™Ś™Ś©Ś•Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ڜڐ ŚžŚ•ŚȘڧڟ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚąŚ‘Ś•Śš Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ %s.\nŚ”ŚŚ ŚœŚ—Ś€Ś© Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ڜڀŚȘڙڗŚȘ ڧڕڑڄ Ś–Ś”?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ŚžŚ©Ś’Śš Ś”Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś Ś©ŚŚ™Ś Ś ŚžŚ”Ś™ŚžŚ Ś™Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ŚžŚ©Ś’Śš Ś”Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚŽ%sŚŽ ڜڐ ŚĄŚ•ŚžŚŸ Ś›ŚžŚ”Ś™ŚžŚŸ. ŚŚ ŚžŚ§Ś•ŚšŚ• کڜ ڧڕڑڄ Ś–Ś” ڐڙڠڕ Ś™Ś“Ś•Śą ڜښ, Ś˜ŚąŚ™Ś ŚȘŚ• ŚąŚœŚ•ŚœŚ” ŚœŚ”Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ•Ś›Ś ŚȘ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Ś©Ś™Ś’Ś•Śš Ś‘Ś›Śœ ږڐŚȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_ŚĄŚ™ŚžŚ•ŚŸ Ś›ŚžŚ”Ś™ŚžŚŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚąŚ’ŚŸ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚȘŚ—Ś™Śœ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ŚŽ%sŚŽ ڠڀŚȘŚ—."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2219,7 +2234,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ"
@@ -2238,8 +2253,8 @@ msgstr "_ŚąŚ™Ś•ŚŸ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ś€ŚȘڙڗڔ"
@@ -2838,21 +2853,31 @@ msgid ""
msgstr "If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2861,11 +2886,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2873,21 +2898,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2895,53 +2920,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2950,22 +2975,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2973,41 +2998,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local-only\" then only plays previews on local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Show advanced permissions in the file property dialog"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Default sort order"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3015,126 +3040,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja uses the users home folder as the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Custom Background"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Default Background Color"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Color for the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Default Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Custom Side Pane Background Set"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Default Side Pane Background Color"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Default Side Pane Background Filename"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri of the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Default folder viewer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", \"icon-view\" and \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Date Format"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or backup files ending with a tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "List of possible captions on icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3143,44 +3168,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Default icon zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Default zoom level used by the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Default Thumbnail Icon Size"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Text Ellipsis Limit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3188,157 +3213,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Default compact view zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Default zoom level used by the compact view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "All columns have same width"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Default list zoom level"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Default zoom level used by the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Default list of columns visible in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Default list of columns visible in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Default column order in the list view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Default column order in the list view."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Only show folders in the tree side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Computer icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Trash icon visible on desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Desktop computer icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktop home icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop trash icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Network servers icon name"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3346,78 +3371,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "The geometry string for a navigation window."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Whether the navigation window should be maximized."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Whether the navigation window should be maximized by default."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "The default width of the side pane in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3542,8 +3567,8 @@ msgstr "ŚšŚ§Śą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_ŚšŚ™Ś§Ś•ŚŸ ڐکڀڔ"
@@ -3551,13 +3576,13 @@ msgstr "_ŚšŚ™Ś§Ś•ŚŸ ڐکڀڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Śž_Ś©Ś’Śš"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ŚžŚ©Ś’Śš ڗړک"
@@ -3579,7 +3604,7 @@ msgstr "ŚšŚ™Ś§Ś•ŚŸ ڔڐکڀڔ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
@@ -3606,7 +3631,7 @@ msgstr[0] "Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś• ŚȘŚ€ŚȘŚ— Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś Ś€ŚšŚ“."
msgstr[1] "Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś• ŚȘŚ€ŚȘŚ— %'d Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś Ś€ŚšŚ“Ś™Ś."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ŚŚšŚąŚ” کڒڙڐڔ Ś‘ŚąŚȘ Ś”ŚŠŚ’ŚȘ Ś”ŚąŚ–ŚšŚ”."
@@ -3739,48 +3764,48 @@ msgstr "‏%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ÖŸŚŽ%sŚŽ ڜڀŚȘڙڗŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
msgstr[1] "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ÖŸŚŽ%sŚŽ ڜڀŚȘڙڗŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ ŚŽ%sŚŽ ŚąŚœ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ŚžŚĄŚžŚš ŚžŚ”ŚȘڑڠڙŚȘ ŚŽ%sŚŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ś›Śœ Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ Ś”Ś”Ś€ŚąŚœŚ” Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś• Ś™Ś•Ś€Ś™ŚąŚ• Ś‘ŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜ ŚžŚ”ŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ ŚȘŚ€ŚąŚ™Śœ ڐŚȘ Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜ ŚąŚ Ś›Śœ ڧڕڑڄ Ś Ś‘Ś—Śš Ś›Ś§ŚœŚ˜."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3803,19 +3828,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Ś›Śœ Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ Ś”Ś”Ś€ŚąŚœŚ” Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś• Ś™Ś•Ś€Ś™ŚąŚ• Ś‘ŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś. Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜ ŚžŚ”ŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ ŚȘŚ€ŚąŚ™Śœ ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜ Ś–Ś”.\n\nŚ‘ŚąŚȘ Ś”Ś€ŚąŚœŚ” ŚžŚȘڙڧڙڙڔ ŚžŚ§Ś•ŚžŚ™ŚȘ, Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś Ś™Ś§Ś‘ŚœŚ• ڐŚȘ Ś©ŚžŚ•ŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś. Ś‘ŚąŚȘ Ś”Ś€ŚąŚœŚ” ŚžŚȘڙڧڙڙڔ ŚžŚšŚ•Ś—Ś§ŚȘ (ŚœŚ“Ś•Ś’ŚžŚ”, ŚȘڙڧڙڙڔ Ś”ŚžŚŠŚ™Ś’Ś” ŚȘŚ•Ś›ŚŸ ŚšŚ©ŚȘ ڐڕ FTP), Ś”ŚȘŚĄŚšŚ™Ś˜Ś™Ś ڜڐ Ś™Ś§Ś‘ŚœŚ• ŚŚŁ Ś€ŚšŚžŚ˜Śš.\n\nŚ‘Ś›Śœ Ś”ŚžŚ§ŚšŚ™Ś, ŚžŚ©ŚȘŚ Ś™ Ś”ŚĄŚ‘Ś™Ś‘Ś” Ś”Ś‘ŚŚ™Ś Ś™Ś§Ś‘ŚąŚ• ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ Caja, Ś•Ś‘Ś”Ś Ś™Ś›Ś•ŚœŚ™Ś Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś ŚœŚ”Ś©ŚȘŚžŚ©:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ś ŚȘŚ™Ś‘Ś™Ś Ś”ŚžŚ•ŚšŚ“Ś™Ś ڐڜ Ś©Ś•ŚšŚ” ڗړکڔ ŚąŚ‘Ś•Śš Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś (ŚšŚ§ ŚŚ Ś”Ś ŚžŚ§Ś•ŚžŚ™Ś™Ś)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ś›ŚȘڕڑڕŚȘ Ś”ŚžŚ•Ś€ŚšŚ“Ś•ŚȘ Ś‘Ś©Ś•ŚšŚ” ڗړکڔ ŚąŚ‘Ś•Śš Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: Ś›ŚȘڕڑŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś ڔڠڕڛڗڙ\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś•Ś’Ś•Ś“Śœ کڜ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ ڔڠڕڛڗڙ\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ś ŚȘŚ™Ś‘Ś™Ś Ś”ŚžŚ•Ś€ŚšŚ“Ś™Ś ŚœŚ€Ś™ Ś©Ś•ŚšŚ•ŚȘ ŚąŚ‘Ś•Śš Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś Ś‘Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ کڐڙڠڔ Ś€ŚąŚ™ŚœŚ” کڜ Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ€Ś•ŚŠŚœŚȘ (ŚšŚ§ ŚŚ ŚžŚ§Ś•ŚžŚ™)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ś›ŚȘڕڑڕŚȘ Ś”ŚžŚ•Ś€ŚšŚ“Ś•ŚȘ ŚœŚ€Ś™ Ś©Ś•ŚšŚ•ŚȘ ŚąŚ‘Ś•Śš Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• Ś‘Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ کڐڙڠڔ Ś€ŚąŚ™ŚœŚ” Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ€Ś•ŚŠŚœŚȘ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: Ś›ŚȘڕڑŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś ڔڠڕڛڗڙ کڜ Ś”Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ کڐڙڠڔ Ś€ŚąŚ™ŚœŚ” Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ€Ś•ŚŠŚœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ ŚŽ%sŚŽ Ś™Ś•ŚąŚ‘Śš ŚŚ ڀڧڕړŚȘ ڔڔړڑڧڔ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ ŚŽ%sŚŽ Ś™Ś•ŚąŚȘڧ ŚŚ ڀڧڕړŚȘ ڔڔړڑڧڔ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3823,7 +3848,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś™Ś•ŚąŚ‘Śš ŚŚ ڔڀڧڕړڔ ŚŽŚ”Ś“Ś‘Ś§Ś”ŚŽ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
msgstr[1] "‏%'d Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś Ś™Ś•ŚąŚ‘ŚšŚ• ŚŚ ڔڀڧڕړڔ ŚŽŚ”Ś“Ś‘Ś§Ś”ŚŽ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3831,98 +3856,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś™Ś•ŚąŚȘڧ ŚŚ ڔڀڧڕړڔ ŚŽŚ”Ś“Ś‘Ś§Ś”ŚŽ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
msgstr[1] "‏%'d Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś Ś™Ś•ŚąŚȘڧڕ ŚŚ ڔڀڧڕړڔ ŚŽŚ”Ś“Ś‘Ś§Ś”ŚŽ ŚȘŚ™Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ŚŚ™ŚŸ Ś©Ś•Ś Ś“Ś‘Śš Ś‘ŚœŚ•Ś— Ś”Ś’Ś–Ś™ŚšŚ™Ś ŚœŚ”Ś“Ś‘Ś§Ś”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ڜڠŚȘڧ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ©ŚœŚ•ŚŁ ڐŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚąŚŠŚ•Śš ڐŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ©ŚšŚȘ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Ś”_ŚȘŚ—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ś©Ś Ś”Ś§Ś™Ś©Ś•Śš:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ _ŚžŚĄŚžŚš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘_ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚȘڛڠڙŚȘ ڜڀŚȘڙڗŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™Ś"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’Ś” ڐڕ ŚąŚšŚ™Ś›Ś” کڜ Ś”ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™Ś ŚœŚ›Ś•Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ _ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ŚȘڙڧڙڙڔ ڗړکڔ Ś•ŚšŚ™Ś§Ś” Ś‘ŚȘŚ•Śš ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ڜڐ ŚžŚ•ŚȘڧڠڕŚȘ ŚȘڑڠڙڕŚȘ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ڧڕڑڄ _ŚšŚ™Ś§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ڧڕڑڄ ڗړک Ś•ŚšŚ™Ś§ Ś‘ŚȘŚ•Śš ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś–Ś”"
@@ -3931,91 +3956,91 @@ msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś–Ś”"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś Ś™Ś•Ś•Ś˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ Ś›Śœ ڐڗړ ŚžŚ”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś Ś™Ś•Ś•Ś˜"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘_ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ Ś›Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś Ś‘Ś—Śš Ś‘ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ _ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ Ś›Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś Ś‘Ś—Śš Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚŚ—Śš..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚŚ—Śš ڐŚȘŚ• ڙک ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ڐŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ _Ś™Ś™Ś©Ś•Ś ŚŚ—Śš..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Ś€ŚȘڙڗŚȘ ŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ Ś©ŚžŚ›Ś™ŚœŚ” ڐŚȘ Ś”ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś Ś©ŚžŚ•Ś€Ś™ŚąŚ™Ś Ś‘ŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ Ś–Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ڔڛڠŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚ” ŚąŚ ڀڧڕړŚȘ ڔړڑڧڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ڔڛڠŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚœŚ”ŚąŚȘڧڔ ŚąŚ ڀڧڕړŚȘ ڔړڑڧڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ کڜ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚžŚ•Ś§Ś“Ś ڙڕŚȘŚš ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ ڀڧڕړŚȘ Ś’Ś–Ś™ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ"
@@ -4023,140 +4048,140 @@ msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ کڜ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚžŚ•Ś§Ś“Ś Ś™Ś•ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Ś”_ړڑڧڔ ڜŚȘŚ•Śš Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ کڜ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚžŚ•Ś§Ś“Ś ڙڕŚȘŚš ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ ڀڧڕړŚȘ Ś’Ś–Ś™ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ ڜŚȘŚ•Śš Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Ś”_ŚąŚȘڧڔ ڐڜ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Ś”Śą_Ś‘ŚšŚ” ڐڜ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś–Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ _Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”ŚȘŚ•ŚŚžŚ™Ś..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś–Ś” Ś”ŚžŚȘŚŚ™ŚžŚ™Ś ڜŚȘڑڠڙŚȘ ڔڠŚȘڕڠڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ڔڙ_Ś€Ś•Śš Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś کڜڐ Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "کڛ_Ś€Ś•Śœ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Ś©Ś›Ś€Ś•Śœ Ś›Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś©Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ś™_ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš"
msgstr[1] "Ś™_ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•ŚšŚ™Ś"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚĄŚ™ŚžŚ‘Ś•ŚœŚ™ ŚœŚ›Ś•Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś©Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_کڙڠڕڙ Ś©Ś..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "کڙڠڕڙ Ś©Ś Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ś–ŚšŚ™Ś§ŚȘ Ś›Śœ ڐڗړ ŚžŚ”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ŚžŚ—Ś™Ś§Ś”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś›Śœ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś Ś‘Ś—Śš, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ–ŚšŚ•Ś§ ڐڕŚȘŚ• ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Ś©Ś—Ś–Ś•Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ Ś”Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Ś‘Ś™ŚŠŚ•Śą کڕڑ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ś‘Ś™ŚŠŚ•Śą Ś—Ś•Ś–Śš کڜ Ś”Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś‘Ś•Ś˜ŚœŚ”"
@@ -4166,614 +4191,614 @@ msgstr "Ś‘Ś™ŚŠŚ•Śą Ś—Ś•Ś–Śš کڜ Ś”Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś‘Ś•Ś˜ŚœŚ”"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Ś”Ś—Ś–ŚšŚȘ Ś”ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” _ŚœŚ‘ŚšŚ™ŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŚŚ™Ś€Ś•ŚĄ ŚĄŚ“Śš Ś”ŚžŚ™Ś•ŚŸ Ś•ŚšŚžŚȘ Ś”ŚȘŚ§ŚšŚ™Ś‘ Ś›Śš کڙŚȘŚŚ™ŚžŚ• ŚœŚ”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” Ś–Ś•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ©ŚšŚȘ Ś–Ś”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś—Ś™Ś‘Ś•Śš Ś§Ś‘Ś•Śą ŚœŚ©ŚšŚȘ Ś–Ś”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ŚąŚ™Ś’Ś•ŚŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ŚąŚ™Ś’Ś•ŚŸ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ś Ś™ŚȘڕڧ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Ś©ŚœŚ™Ś€ŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Ś€ŚšŚžŚ•Ś˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Ś€ŚšŚžŚ•Ś˜ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "Ś”_ŚȘŚ—ŚœŚ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ŚąŚŠŚ™ŚšŚ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_ږڙڔڕڙ ŚžŚ“Ś™Ś”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ڐڙŚȘŚ•Śš Ś”ŚžŚ“Ś™Ś” Ś‘Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ŚąŚ™Ś’Ś•ŚŸ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ś Ś™ŚȘڕڧ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ś©ŚœŚ™Ś€ŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ś€ŚšŚžŚ•Ś˜ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ ڧڕڑڄ Ś•ŚĄŚ’Ś™ŚšŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Ś©_ŚžŚ™ŚšŚȘ ڔڗڙڀڕک"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ڔڗڙڀڕک Ś©Ś ŚąŚšŚš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Ś©Śž_Ś™ŚšŚȘ ڔڗڙڀڕک Ś‘Ś©Ś..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ڔڗڙڀڕک ڔڠڕڛڗڙ ڛڧڕڑڄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś• Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś Ś™Ś•Ś•Ś˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś• Ś‘ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗŚȘ ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś• Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ ŚȘڙڧڙڙڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ڔڛڠŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚœŚ”ŚąŚ‘ŚšŚ” ŚąŚ ڀڧڕړŚȘ ڔړڑڧڔ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ڔڛڠŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚœŚ”ŚąŚȘڧڔ ŚąŚ ڀڧڕړŚȘ ڔړڑڧڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ کڜ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚžŚ•Ś§Ś“Ś ڙڕŚȘŚš ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ ڀڧڕړŚȘ Ś’Ś–Ś™ŚšŚ” ڐڕ Ś”ŚąŚȘڧڔ ڜŚȘŚ•Śš ŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ, ŚžŚ‘ŚœŚ™ ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ڐڕŚȘŚ” ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Ś—Ś™Ś‘Ś•Śš Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ś Ś™ŚȘڕڧ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ś©ŚœŚ™Ś€ŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Ś€ŚšŚžŚ•Ś˜ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›ŚšŚš Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’Ś” ڐڕ کڙڠڕڙ کڜ Ś”ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™Ś کڜ ŚȘڙڧڙڙڔ ږڐŚȘ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ _ŚŚ—ŚšŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ś”ŚąŚȘڧŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ Ś”Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ ڔکڠڙڙڔ Ś©Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ Ś—ŚœŚ•Ś Ś™ŚȘ ŚŚ—ŚšŚȘ Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "ŚȘڙڧڙڙŚȘ Ś”_ڑڙŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Ś”ŚąŚȘڧŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ ŚȘڙڧڙڙŚȘ ڔڑڙŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ ŚȘڙڧڙڙŚȘ ڔڑڙŚȘ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Ś”ŚąŚȘڧŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ” ڔڠڕڛڗڙŚȘ ڐڜ Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚ” ڐڕ Ś Ś™Ś”Ś•Śœ کڜ ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś ŚžÖŸ%s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ŚĄŚ§ŚšŚ™Ś€Ś˜Ś™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚȘ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڕŚȘ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚȘ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڕŚȘ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڔڧڕڑڄ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ ڔڧڕڑڄ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś” ŚœÖŸŚŽ%sŚŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
msgstr[1] "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚžŚ”ŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ ڐڜ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Ś”_ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś”Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Ś©_Ś—ŚšŚ•Śš Ś›Ś•Ś ŚŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Ś©Ś—ŚšŚ•Śš Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ _Ś‘Ś‘Ś˜Ś—Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś‘Ś‘Ś˜Ś—Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Ś Ś™ŚȘڕڧ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Ś Ś™ŚȘڕڧ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ŚąŚŠŚ™ŚšŚ” Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś”Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Ś ŚąŚ™ŚœŚȘ Ś›Ś•Ś ŚŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Ś ŚąŚ™ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—Ś‘ŚšŚ•ŚȘ ڐڜ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś”Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś ŚąŚ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Ś©Ś—ŚšŚ•Śš Ś›Ś•Ś ŚŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś©Ś—ŚšŚ•Śš Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ Ś‘Ś‘Ś˜Ś—Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś Ś™ŚȘڕڧ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ŚąŚŠŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ ŚžŚšŚ•Ś‘Ś” Ś”Ś“Ś™ŚĄŚ§Ś™Ś Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ś ŚąŚ™ŚœŚȘ Ś”Ś›Ś•Ś ŚŸ Ś”ŚžŚ©Ś•Ś™Śš ڜŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘_Ś—ŚœŚ•ŚŸ ڗړک"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘_Ś—ŚœŚ•ŚŸ ڗړک"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ"
msgstr[1] "_ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘ŚȘڙڧڙڕŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘_ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§Ś” _ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘_Ś—ŚœŚ•ŚŸ ڗړک"
msgstr[1] "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ÖŸ%'d _Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś—Ś“Ś©Ś™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ŚąŚ™Ś•ŚŸ _Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ ڗړک"
msgstr[1] "ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘ÖŸ%'d _Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś—Ś“Ś©Ś™Ś"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘_ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
msgstr[1] "Ś€ŚȘڙڗڔ Ś‘ÖŸ%'d _ŚœŚ©Ś•Ś Ś™Ś•ŚȘ ڗړکڕŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘_ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ ڗړکڔ"
msgstr[1] "ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘ÖŸ%'d _ŚœŚ©Ś•Ś Ś™Ś•ŚȘ ڗړکڕŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’Ś” ڐڕ ŚąŚšŚ™Ś›Ś” کڜ Ś”ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™Ś کڜ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڀŚȘڕڗڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ŚœŚ”Ś•ŚšŚ™Ś“ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”Ś•ŚšŚ™Ś“ ڐڕŚȘŚ• ڐڕ ŚœŚ§Ś©Śš ŚŚœŚ™Ś•."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ _Ś§Ś™Ś©Ś•Śš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Ś”Ś•Śš_ړڔ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ś’ŚšŚ™ŚšŚ” Ś•Ś”Ś©ŚœŚ›Ś” ŚŚ™Ś ŚŸ Ś ŚȘŚžŚ›Ś•ŚȘ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ś’ŚšŚ™ŚšŚ” Ś•Ś”Ś©ŚœŚ›Ś” Ś ŚȘŚžŚ›Ś•ŚȘ ŚšŚ§ Ś‘ŚžŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚžŚ§Ś•ŚžŚ™Ś•ŚȘ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ŚĄŚ•Ś’ Ś’ŚšŚ™ŚšŚ” ڜڐ ŚȘڧڠڙ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ Ś©Ś Ś’ŚšŚš.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Ś ŚȘŚ•Ś Ś™Ś Ś©Ś Ś©ŚžŚ˜Ś•"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Ś‘Ś™ŚŠŚ•Śą Ś—Ś•Ś–Śš"
@@ -5123,46 +5148,46 @@ msgstr "Ś‘Ś˜ŚąŚ™Ś Ś”..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’ŚȘ ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ŚąŚžŚ•Ś“Ś•ŚȘ Ś’ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚĄŚ“Śš Ś”ŚžŚ™Ś“Śą Ś©Ś™Ś•Ś€Ś™Śą Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś•:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_ŚąŚžŚ•Ś“Ś•ŚȘ Ś’ŚœŚ•Ś™Ś•ŚȘ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś”ŚąŚžŚ•Ś“Ś•ŚȘ Ś©Ś™Ś•Ś€Ś™ŚąŚ• Ś‘ŚȘڙڧڙڙڔ Ś–Ś•"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "کڒڙڐڔ Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’ŚȘ Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "کڒڙڐڔ ڑڐŚȘŚ—Ś•Śœ ŚȘŚŠŚ•Ś’ŚȘ Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś–Ś” Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’ŚȘ ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”."
@@ -5358,7 +5383,7 @@ msgstr "ڒڙکڔ ŚœŚ§Ś•Ś‘Ś„:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ڜڜڐ"
@@ -5473,11 +5498,11 @@ msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ–Ś”Ś•ŚȘ ڐŚȘ Ś”Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ کڜ \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ–Ś”Ś•ŚȘ ڐŚȘ Ś”Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ کڜ ڔڧڕڑڄ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ś Ś•ŚŠŚš Ś—ŚœŚ•ŚŸ ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™Ś."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚŚ™Ś§Ś•ŚŸ ŚžŚ•ŚȘŚŚ ڐڙکڙŚȘ"
@@ -5613,7 +5638,7 @@ msgid ""
msgstr "Ś”ŚȘڛڠڔ ŚȘŚ•Ś€ŚąŚœ Ś”Ś™Ś©Śš ŚžŚ”ŚžŚ“Ś™Ś” \"%s\". ŚœŚąŚ•ŚœŚ ŚŚ™ŚŸ ŚœŚ”Ś€ŚąŚ™Śœ ŚȘڛڠڔ کڐڙڠڔ ŚžŚ”Ś™ŚžŚ Ś” ŚœŚ—ŚœŚ•Ś˜Ś™ŚŸ.\n\nŚŚ Ś§Ś™Ś™Ś ŚĄŚ€Ś§, ڙک ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ ŚąŚœ Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5777,7 +5802,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
@@ -5854,7 +5879,7 @@ msgstr "Ś”ŚĄŚžŚœ ڜڐ Ś™Ś›Śœ ŚœŚ”ŚȘŚ•Ś•ŚĄŚŁ."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ ŚĄŚžŚœŚ™Ś"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6090,173 +6115,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ ڑڧکڔ ŚœŚ€Ś Ś™ _ڀڙڠڕڙ ڔڐکڀڔ ڐڕ ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ś”_Ś›ŚœŚœŚȘ ڀڧڕړŚȘ ŚžŚ—Ś™Ś§Ś” Ś”ŚąŚ•Ś§Ś€ŚȘ ڐŚȘ ڔڐکڀڔ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ś”ŚȘڠڔڒڕŚȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ڛڕŚȘŚšŚ•ŚȘ ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚĄŚ“Śš Ś”ŚžŚ™Ś“Śą Ś©Ś™Ś•Ś€Ś™Śą ŚžŚȘŚ—ŚȘ ŚœŚ©ŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś.\nڙڕŚȘŚš ŚžŚ™Ś“Śą Ś™Ś•Ś€Ś™Śą Ś›Ś›Śœ Ś©ŚšŚžŚȘ Ś”ŚȘŚ§ŚšŚ™Ś‘ ŚȘŚ’Ś“Śœ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>ŚȘŚŚšŚ™Śš</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_ŚžŚ‘Ś Ś”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ ŚąŚžŚ•Ś“Ś•ŚȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚĄŚ“Śš Ś”ŚžŚ™Ś“Śą Ś©Ś™Ś•Ś€Ś™Śą Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’ŚȘ Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ ŚąŚžŚ•Ś“Ś•ŚȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ Ś˜Ś§ŚĄŚ˜</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ ژ_Ś§ŚĄŚ˜ Ś‘ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś ŚŚ—ŚšŚ™Ś ڔڠڙŚȘŚ Ś™Ś ŚœŚ”ŚŠŚ’Ś” ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ _ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś•ŚȘ ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ•ŚȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ŚšŚ§ ŚœŚ§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś”Ś§Ś˜Ś Ś™Ś ŚžÖŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ Ś§Ś•Śœ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ” کڜ Ś§Ś•Ś‘ŚŠŚ™ _Ś§Ś•Śœ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ŚȘڙڧڙڕŚȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ŚžŚ Ś™Ś™ŚȘ _ŚžŚĄŚ€Śš Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Ś˜Ś™Ś€Ś•Śœ Ś‘ŚžŚ“Ś™Ś”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ڙک ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚžŚ” Ś™Ś§ŚšŚ” Ś›Ś©ŚžŚ•Ś›Ś ŚĄŚȘ ŚžŚ“Ś™Ś” ڐڕ Ś‘Ś—Ś™Ś‘Ś•Śš Ś”ŚȘŚ§Ś Ś™Ś ŚœŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "‏ŚȘŚ§ŚœŚ™Ś˜Ś•Śš _Ś©ŚžŚą:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "ŚȘŚ§ŚœŚ™Ś˜Ś•Śš _DVD ڕڙړڐڕ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Ś Ś’ŚŸ _ŚžŚ•Ś–Ś™Ś§Ś”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ŚȘŚžŚ•Ś Ś•ŚȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ŚȘڛڠڔ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ŚžŚ“Ś™Ś” ŚŚ—ŚšŚȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ŚĄŚ•Ś’Ś™ ŚžŚ“Ś™Ś” ڀڗڕŚȘ Ś Ś€Ś•ŚŠŚ™Ś Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”Ś’Ś“Ś™Śš Ś›ŚŚŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ś€_ŚąŚ•ŚœŚ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ŚĄŚ•Ś’:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_ŚŚŁ Ś€ŚąŚ ŚŚ™ŚŸ ڜڀŚȘڕڗ ڐڕ ŚœŚ”Ś€ŚąŚ™Śœ ŚȘڛڠڙڕŚȘ Ś‘Ś”Ś›Ś ŚĄŚȘ ŚžŚ“Ś™Ś”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_ŚąŚ™Ś•ŚŸ Ś‘ŚžŚ“Ś™Ś” Ś›ŚŚ©Śš ڔڙڐ ŚžŚ•Ś›Ś ŚĄŚȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ŚžŚ“Ś™Ś”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7100,53 +7129,53 @@ msgstr "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚ”ŚĄŚ™Śš Ś›Śœ ŚĄŚ™ŚžŚ Ś™Ś™Ś” ڐڜ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś©Śïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ŚĄŚ™ŚžŚ Ś™Ś™Ś” ڐڜ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś ڜڐ Ś§Ś™Ś™Ś"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś‘ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚŚ—ŚšŚȘ ڐڕ ŚœŚąŚ‘Ś•Śš ŚœŚžŚ™Ś§Ś•Ś ŚŚ—Śš."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś–Ś” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ ŚžŚŠŚ™Ś’ Ś–Ś”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ڠڕڛڗڙŚȘ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” کڜ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ ڔڠڕڛڗڙŚȘ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ŚœÖŸCaja ŚŚ™ŚŸ ŚžŚŠŚ™Ś’ ŚžŚ•ŚȘڧڟ Ś”ŚžŚĄŚ•Ś’Śœ ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ڐŚȘ Ś”ŚȘڙڧڙڙڔ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś ڐڙڠڕ ŚȘڙڧڙڙڔ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚžŚŠŚ•Ś ڐŚȘ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ڠڐ ŚœŚ‘Ś“Ś•Ś§ ڐŚȘ ڔڐڙڕŚȘ Ś•ŚœŚ ŚĄŚ•ŚȘ کڕڑ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ŚŚ™ŚŸ Ś‘ŚŚ€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ‏Caja ڜژڀڜ Ś‘ŚžŚ™Ś§Ś•ŚžŚ™ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "ŚŚ™ŚŸ Ś‘ŚŚ€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ‏Caja ڜژڀڜ Ś‘ŚžŚ™Ś§Ś•Ś ŚžŚĄŚ•Ś’ Ś–Ś”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ—Ś‘Śš ڐŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ڔڒڙکڔ ڠړڗŚȘŚ”."
@@ -7154,17 +7183,17 @@ msgstr "ڔڒڙکڔ ڠړڗŚȘŚ”."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ڜڐ Ś Ś™ŚȘڟ ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ڐŚȘ \"%s\", Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©Ś”ŚžŚŚšŚ— ڜڐ Ś ŚžŚŠŚ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ڙک ŚœŚ‘Ś“Ś•Ś§ کڔڐڙڕŚȘ Ś Ś›Ś•ŚŸ Ś•Ś©Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś”ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ڠڛڕڠڕŚȘ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4f9fe9be..f9d3ada0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "à€Čà€čà€°à€żà€Żà€Ÿ à€žà€«à„‡à€Š"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "à€žà€«à„‡à€Š à€§à€Ÿà€°à€żà€Żà€Ÿà€"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à€°à€‚à€— (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€°à€‚à€— à€•à„‹ à€•à€żà€žà„€ à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€–à„€à€‚à€š à€Čà€Ÿà€•à€° à€‰à€žà„‡ à€‰à€ž à€°à€‚à€— à€źà„‡à€‚ à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "à€†à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "à€šà€Ÿà€°à€‚à€—à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "à€žà€šà„à€€à€°à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "à€…à€‚à€—à„‚à€°à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "à€źà€Ÿà€Łà€żà€•à„à€Ż"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "à€čà€Čà„à€•à€Ÿ à€šà„€à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "à€†à€žà€źà€Ÿà€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "à€Ąà„‡à€šà„à€Żà„‚à€Ź"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à€šà„€à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à€Źà„ˆà€‚à€—à€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à€žà€źà„à€Šà„à€°à„€ à€«à€Œà„‡à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "à€—à€čà€°à€Ÿ à€čà€°à€Ÿ-à€šà„€à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€Ÿ à€•à„‰à€°à„à€•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à€•à„€à€šà€Ąà€Œ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "à€…à€—à„à€šà€ż à€‡à€‚à€œà€żà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "à€ˆà€°à„à€·à„à€Żà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "à€…à€œà„à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "à€šà„€à€‚à€Źà„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "à€Źà€Źà€Č à€—à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "à€žà€«à„‡à€Š"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "à€Šà€żà€”à„à€Ż-à€Šà€°à„à€¶à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à€šà€Ÿà€à€Šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "à€•à„‰à€šà„à€•à„à€°à„€à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "à€žà„à€Čà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€€à„à€„à€°"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "à€—à„à€°à„‡à€šà€Ÿà€‡à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "à€—à„à€°à€čà€Ł"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "à€•à„‹à€Żà€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "à€žà„à€Čà„‡à€źà€Ÿà€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€•à„‹ à€•à€żà€žà„€ à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€–à„€à€‚à€š à€Čà€Ÿà€•à€° à€‰à€ž à€źà„‡à€‚ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "à€Żà€č à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€čà€źà„‡à€¶à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "à€•à„à€”à€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ą à€źà„‡à€‚ à€­à€‚à€Ąà€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà€Ÿà€ 
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "à€žà€­à„€ à€šà„à€šà„‡à€‚ (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚ (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "à€•à€°à„€à€Ź %'d à€˜à€‚à€Ÿà„‡"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s à€źà„‡à€‚ à€•à€Ąà€Œà„€"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż \"%B\" à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€šà„à€šà„‡ à€—à€ %'d à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
msgstr[1] "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€šà„à€šà„‡ à€—à€ %'d à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€•à€żà€žà„€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€‚à€—à„‡, à€Żà€č à€žà„à€„à€Ÿà€ˆ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€źà€żà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€†à€Ș \"%B\" à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€šà„à€šà„‡ à€—à€ %'d à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
msgstr[1] "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€šà„à€šà„‡ à€—à€ %'d à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€·"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€·"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€źà€żà€Ÿà€Ÿ à€°à€čà„‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚"
msgstr[1] "%T à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€ˆ à€šà€čà„€à€‚ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€›à„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€ˆ à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€•à„à€› à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Ÿà„à€°à„ˆà€¶ à€źà„‡à€‚ à€¶à„‡à€·"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Ÿà„à€°à„ˆà€¶ à€źà„‡à€‚ à€¶à„‡à€·"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€Șà€° à€šà€čà„€à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€žà€•à€Ÿ, à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€‡à€šà„à€čà„‡à€‚ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Č à€čà„€ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„‡à€‚à€—à„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€Żà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡ à€œà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€źà€żà€Ÿà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V à€•à„‹ à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€°à€żà€•à„à€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "à€‡à€ž à€†à€Żà€€à€š à€Șà€° à€źà„à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•à„‹ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€. à€‡à€ž à€†à€Żà€€à€š à€Șà€° à€žà€­à„€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà€Ÿ à€†à€Żà€€à€š à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€–à€€à„à€ź à€čà„‹ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€źà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€Čà„‡à€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€Čà„‡à€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à€†à€Șà€•à„‹ à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€–à€šà„‡ à€•à„€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€à€• à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€œà€—à€č à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ. à€•à„à€› à€œà€—à€č à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€•à„à€› à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€čà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€čà„ˆ, à€Čà„‡à€•à€żà€š %S à€œà€°à„‚à€°à„€ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€žà€żà€°à„à€« à€Șà€ąà€Œà€šà„‡-à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€•à„‹ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€•à„€ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€•à€Ÿ à€Ąà„à€Șà„à€Čà„€à€•à„‡à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€•à„‹ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€•à„‹ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€•à„‹ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€•à„‹ \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„€ (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€…à€šà„à€•à„ƒà€€à€ż à€Čà„‡ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„€ (\"%B\" à€źà„‡à€‚) à€…à€šà„à€•à„ƒà€€à€ż à€Čà„‡ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿ à€Ąà„à€Șà„à€Čà„€à€•à„‡à€Ÿ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S à€•à€Ÿ"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S %S à€•à€Ÿ"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° \"%B\" à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° \"%B\" à€•à„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€•à€Œà€Č à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€čà„ˆ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€‰à€žà„‡ à€Șà€ąà€Œà€šà„‡ à€•à„€ à€†à€œà„à€žà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à€žà„à€°à„‹à€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€šà€čà„€à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "%F à€źà„‡à€‚ à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€čà€Ÿà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š %F à€«à€Ÿà€‡à€Č à€čà€Ÿà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "à€à€• à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€†à€Ș à€‰à€žà€źà„‡à€‚ à€čà„€ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à€à€• à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€†à€Ș à€‰à€žà„€ à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€­à„€à€€à€° à€čà„ˆ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "à€†à€Ș à€•à„‹à€ˆ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€‰à€žà„€ à€•à„‡ à€Šà€Șà€° à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à€†à€Ș à€à€• à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€‰à€žà„€ à€•à„‡ à€Šà€Șà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€•à„‡ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà„à€°à„‹à€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€Čà€żà€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F à€źà„‡à€‚ à€žà€źà€Ÿà€š à€šà€Ÿà€ź à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€čà€Ÿà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ %F à€źà„‡à€‚ à€šà€•à€Œà€Č à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€čà„à€ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„€ à€šà€•à€Œà€Č à€Čà„‡ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€°à„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F à€źà„‡à€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€čà„à€ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€źà„‡à€‚ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Źà€šà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€źà„‡à€‚ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Źà€šà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
msgstr[1] "%'d à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€źà„‡à€‚ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Źà€šà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€Ÿà€‚à€•à„‡à€€à€żà€• à€•à€Ąà€Œà„€ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€žà€Ÿà€‚à€•à„‡à€€à€żà€• à€•à€Ąà€Œà„€ à€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€šà€čà„€à€‚ à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F à€źà„‡à€‚ à€žà€Ÿà€‚à€•à„‡à€€à€żà€• à€•à€Ąà€Œà„€ à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "à€…à€šà„à€źà€€à€żà€Żà€Ÿà€ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€°à€čà„€ à€čà„ˆà€‚"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "à€…à€šà€Ÿà€ź à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "à€šà€ˆ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B à€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€żà€•à€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F à€źà„‡à€‚ à€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€żà€•à€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Unable to mark launcher trusted (executable)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "à€†à€œ 00:00:00 à€Źà€œà„‡ à€…à€Șà€°à€Ÿà€čà„à€š"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à€†à€œ %-I:%M:%S %p à€Źà€œà„‡"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "à€Čà€żà€‚à€• "
msgid "link (broken)"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• (à€Ÿà„‚à€Ÿà€Ÿ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "à€šà€Żà€š à€†à€Żà€€"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "à€‡à€ž à€Čà€żà€‚à€• à€•à€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€źà„‡à€‚ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€ż
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà„‡à€‚ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "à€šà€Čà€Ÿà€à€ (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€†à€Ș à€žà€­à„€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "à€à€• à€…à€Čà€— %d à€Ÿà„ˆà€Ź à€–à„‹à€Čà„‡à€—à€Ÿ."
msgstr[1] "à€…à€Čà€— %d à€Ÿà„ˆà€Źà„‹à€‚ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à€à€• à€…à€Čà€— à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€—à€Ÿ."
msgstr[1] "%d à€…à€Čà€— à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„à€Čà„‡à€‚à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€Șà€Ÿà€Żà€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€•à„€ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à„‹à€ˆ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€–à„‹à€œà€šà„‡ à€•à„€ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€čà„à€ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€–à„‹à€œà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à„‹à€ˆ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ.\nà€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€‡à€ž à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€•à€żà€žà„€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‹ à€–à„‹à€œà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à€—à„ˆà€° à€­à€°à„‹à€žà„‡à€źà€‚à€Š à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Čà„‰à€šà„à€šà€°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "à€Żà€č à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Čà„‰à€šà„à€šà€° \"%s\" à€Źà€€à„Œà€° à€­à€°à„‹à€žà„‡à€źà€‚à€Š à€šà€żà€čà„à€šà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€‡à€ž à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„€ à€žà„à€°à„‹à€€ à€šà€čà„€à€‚ à€œà€Ÿà€šà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, à€‡à€žà„‡ à€Čà„‰à€šà„à€š à€•à€°à€šà€Ÿ à€…à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€čà„‹ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€€à€°à€č à€Čà„‰à€šà„à€š à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "à€­à€°à„‹à€žà„‡à€źà€‚à€Š à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€šà€żà€čà„à€šà€żà€€ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€•à„‹ à€–à„‹à€Č à€°à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‡à€‚"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œ (_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€€à€Ź Caja à€žà€‚à€Șà„à€·à„à€Ÿà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€Șà„‚à€›à„‡à€—à€Ÿ à€•à€ż à€•à€Ź à€†à€Ș à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€Żà€Ÿ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€čà„ˆ, à€€à€Ź Caja à€•à„‡ à€Șà€Ÿà€ž à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€«à„€à€šà€° à€čà„‹à€—à€Ÿ à€”à€° à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà€šà„‡ à€•à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€°. à€Żà€č à€«à„€à€šà€° à€–à€€à€°à€šà€Ÿà€• à€čà„ˆ à€‡à€¶à€Čà€żà€Żà„‡ à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà„€ à€Źà€°à€€à„‡à€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€źà„‡à€‚ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€Șà€Ÿà€  à€•à€Ź à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€”à€žà„à€€à„à€“à€‚ à€•à„€ à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€•à€Ź à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€šà€Čà€Ÿà€šà„‡/à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Čà€Ÿà€‚à€š à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ \"single\" à€à€• à€•à„à€Čà€żà€• à€źà„‡à€‚ à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€čà„ˆ, à€Żà€Ÿ \"double\" à€Šà„‹ à€•à„à€Čà€żà€• à€źà„‡à€‚ à€‰à€žà„‡ à€Čà€Ÿà€‚à€š à€•à€°à€šà„‡ à€•à€Ÿ à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à€œà€Ź à€šà€Čà€Ÿà€šà„‡ à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹à€‚ à€€à„‹ à€•à„à€Żà€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "à€šà€żà€·à„à€Șà€Ÿà€Šà€šà„€à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€•à„à€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€”à„‡ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€żà€Żà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ (à€à€•à€Č à€Żà€Ÿ à€Šà„‹à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€Čà€żà€• ). à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€čà„ˆà€‚ \"launch\" à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€Čà€Ÿà€‚à€š à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡, \"ask\" à€Șà„‚à€›à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€•à„à€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€žà„‡ à€čà„‹à€•à€°, à€”à€° \"display\" à€Șà€Ÿà€  à€Șà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€‰à€žà„‡ à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€…à€€à€żà€°à€żà€•à„à€€ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Źà€Ÿà€š à€˜à€Ÿà€šà€Ÿ à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€°à€–à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„‡ à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€œà„‹ \"Forward\" à€”à€° \"Back\" à€Źà€Ÿà€š à€°à€–à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, à€Żà€č à€•à„à€‚à€œà„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à„‡à€—à€Ÿ à€•à€ż à€•à„‹à€ˆ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€•à„‡ à€…à€‚à€Šà€° à€Čà„€ à€—à€ˆ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€‡à€šà€źà„‡à€‚ à€žà„‡ à€•à„‹à€ˆ à€†à€—à„‡ à€Źà€ąà€Œ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "\"Forward\" à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€•à„‹ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€°à€–à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„‡ à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€œà„‹ \"Forward\" à€”à€° \"Back\" à€Źà€Ÿà€š à€°à€–à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, à€Żà€č à€•à„à€‚à€œà„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à„‡à€—à€Ÿ à€•à€ż à€•à„Œà€š à€Źà€Ÿà€š \"Forward\" à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€•à„‹ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€żà€žà„€ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚. à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ 6 à€žà„‡ 14 à€•à„‡ à€Źà„€à€š à€•à€Ÿ à€źà€Ÿà€š à€Šà„‡à€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "\"Back\" à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€•à„‹ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€°à€–à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„‡ à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€œà„‹ \"Forward\" à€”à€° \"Back\" à€Źà€Ÿà€š à€°à€–à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, à€Żà€č à€•à„à€‚à€œà„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à„‡à€—à€Ÿ à€•à€ż à€•à„Œà€š à€Źà€Ÿà€š \"Back\" à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€•à„‹ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€żà€žà„€ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚. à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ 4 à€žà„‡ 14 à€•à„‡ à€Źà„€à€š à€•à€Ÿ à€źà€Ÿà€š à€Šà„‡à€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€›à€”à€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€Żà€Ÿà€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€ˆ à€œà€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à€Čà€˜à„à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€›à€”à€ż à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "à€‡à€ž à€†à€•à€Ÿà€° à€žà„‡ à€Šà€Șà€° à€•à€Ÿ à€šà€żà€€à„à€° (in bytes) à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ. à€‡à€ž à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€•à€Ÿ à€‰à€Šà„à€Šà„‡à€¶à„à€Ż à€Źà€Ąà€Œà„‡ à€šà€żà€€à„à€° à€•à„‹ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€žà„‡ à€Źà€šà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€œà„‹ à€•à€ż à€źà„‡à€źà„‹à€°à„€ à€•à„€ à€źà€Ÿà€€à„à€°à€Ÿ à€•à„‹ à€­à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€Čà€‚à€Źà€Ÿ à€žà€źà€Ż à€Čà„‡à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à€à€• à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Șà€° à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€Șà€° à€•à„à€Żà€Ÿ à€§à„à€”à€šà€ż à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€—à„à€Ł à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€‰à€šà„à€šà€€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€€à€Ź Caja à€†à€Șà€•à„‹ à€•à„à€› à€œà„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€”à€żà€•à€Čà„à€Ș à€•à„‹ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€” à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€œà„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ à€Żà„‚à€šà€żà€•à„à€ž à€€à€°à„€à€•à„‡ à€žà„‡ à€Šà„‡à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à„à€› à€œà„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà„‹à€‚ à€•à€Ÿ à€…à€­à€żà€—à€ź à€•à€°à€€à„‡ à€čà„à€Żà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à„à€ž à€•à„‹ à€Șà€čà€Čà„‡ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà€č à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€šà€żà€čà„à€š à€€à€„à€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à„à€ž à€•à„‹ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€•à„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "à€›à€Ÿà€à€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź à€‰à€Čà„à€Ÿà€Ÿ à€°à€–à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€čà„ˆ, à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€‰à€Čà„à€Ÿà„‡ à€•à„à€°à€ź à€źà„‡à€‚ à€­à€‚à€Ąà€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ. à€Żà€Ÿà€šà„€, à€…à€—à€° à€šà€Ÿà€ź à€•à„‡ à€…à€šà„à€žà€Ÿà€° à€œà€źà€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€€à€Ź \"a\" à€žà„‡ \"z\" à€źà„‡à€‚ à€«à€Ÿà€‡à€ł à€•à„‹ à€›à€Ÿà€‚à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Źà€œà€Ÿà€Ż, à€”à„‡ \"z\" à€žà„‡ \"a\" à€źà„‡à€‚ à€›à€Ÿà€‚à€Ÿà€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ. à€…à€—à€° à€†à€•à€Ÿà€° à€•à„‡ à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° à€›à€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€€à„‹ à€”à„‡ à€•à„à€°à€źà€żà€• à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€˜à€Ÿà€€à„‡ à€•à„à€°à€ź à€źà„‡à€‚ à€›à€Ÿà€‚à€Ÿà€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€“à€‚ à€•à„‡ à€˜à€° à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€€à€Ź Caja à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€•à„‡ à€˜à€° à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€—à€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚. à€…à€—à€° à€Żà€č à€—à€Čà€€ à€čà„ˆà€‚, à€€à€Ź à€Żà€č ~/Desktop à€•à„‹ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€à€• à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€‚à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€čà„‡à€€à„ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź. à€žà€żà€°à„à€« à€€à€­à„€ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€źà„‡à€‚ à€œà€Ź background_set à€žà€čà„€ à€čà„‹à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€šà€żà€Żà€€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€à€• à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€‚à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€•à€żà€šà€Ÿà€°à„‡ à€•à„€ à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź. à€žà€żà€°à„à€« à€€à€­à„€ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€…à€—à€° side_pane_background_set à€žà€čà„€ à€čà„ˆà€čà„ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à€€à€żà€„à€ż à€«à€Œà„‰à€°à„à€źà„‡à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à€żà€„à€ż à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à„‚à€Ș. \"locale\", \"iso\", à€”à€° \"informal\" à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€›à„à€Șà„€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€Șà€° à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€¶à„€à€°à„à€·à€•à„‹à€‚ à€•à„€ à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€žà€˜à€šà€€à€° à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€čà„ˆ, à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„‡ à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€•à„‹ à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€žà€˜à€š à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡à€Źà€Čà„à€ž à€°à€–à„‡à€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€čà„ˆ, à€Čà„‡à€Źà€Č à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€źà„‡à€‚ à€°à€–à„‡ à€œà€Ÿà€à€‚à€—à„‡ à€Źà€œà€Ÿà€ à€‰à€šà€•à„‡ à€šà„€à€šà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€Čà€˜à„à€šà€żà€€à„à€° à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€•à€żà€žà„€ à€Čà€˜à„à€šà€żà€€à„à€° à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€à€• à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€•à€Ÿ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€†à€•à€Ÿà€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€Čà€Șà„‡à€Ÿ à€žà„€à€źà€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà€‚à€čà€€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "à€žà€‚à€čà€€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "à€žà€­à„€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ à€čà„ˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€žà€‚à€čà€€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€žà€­à„€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ à€čà„‹à€—à„€. à€…à€šà„à€Żà€„à€Ÿ, à€čà€° à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„‹ à€…à€Čà€— à€žà„‡ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à„‹à€‚ à€•à„€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à„‹à€‚ à€•à„€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„‚à€šà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à€€à€°à„‚ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€Șà€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€žà€żà€°à„à€« à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€čà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "à€…à€—à€° à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, Caja à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€€à€°à„‚ à€žà€Ÿà€‡à€Ą à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ. à€…à€šà„à€Żà€„à€Ÿ à€Żà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€” à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€˜à€° à€•à€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€čà„‹à€—à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à€…à€—à€° à€‡à€žà„‡ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€˜à€° à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€żà€Żà€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•à€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€čà„‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "à€…à€—à€° à€‡à€žà„‡ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€żà€Żà€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•à€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€čà„‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà€č à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•à„‹ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à€€à€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿà„‡à€Ą à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€źà„à€ž à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà€č à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€•à€żà€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€•à„‹ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à€€à„‡ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€–à„‡ à€œà€Ÿà€à€à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€° à€šà€żà€čà„à€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà€č à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà„‡à€”à€Ÿ à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à€€à€Ÿ à€†à€‡à€•à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€č à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€čà„‡à€€à„ à€•à„‹à€ˆ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€č à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€čà„‡à€€à„ à€•à„‹à€ˆ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€°à€Šà„à€Šà„€ à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€č à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€šà€żà€čà„à€š à€čà„‡à€€à„ à€•à„‹à€ˆ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€° à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "à€Żà€č à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€° à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€•à„‹à€ˆ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "à€Żà€č à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€šà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€Łà€Ÿà€‚à€• à€•à€ż à€•à„ˆà€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€Čà€‚à€Źà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‡ à€čà€żà€žà„à€žà„‡ à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€€à„‡ à€•à„‹ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€° à€à€Čà„€à€Șà„à€žà„‡à€ž à€•à„‡ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€. à€Żà€Šà€ż à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ 0 à€žà„‡ à€Źà€Ąà€Œà„€ à€čà„ˆ, à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź à€Šà€żà€ à€—à€ à€Șà€‚à€•à„à€€à€ż à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€šà€čà„€à€‚ à€čà„‹à€—à„€. à€Żà€Šà€ż à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ 0 à€Żà€Ÿ à€…à€§à€żà€• à€›à„‹à€Ÿà„€ à€čà„ˆ, à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€Șà€‚à€•à„à€€à€ż à€•à„€ à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€Șà€° à€•à„‹à€ˆ à€žà„€à€źà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€Čà€Ÿà€Šà€šà„€ à€šà€Ÿà€čà€żà€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€•à„€ à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€•à„€ à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€‰à€Șà€•à€°à€Ł-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€šà€ à€–à„à€Čà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€‰à€Șà€•à€°à€Ł à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€ˆ à€Šà„‡à€‚à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€žà„à€„à€Ÿà€š-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€šà€ à€–à„à€Čà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€ˆ à€Šà„‡à€‚à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€žà„à€„à€żà€€à€ż-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€šà€ à€–à„à€Čà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€żà€–à€Ÿà€ˆ à€Šà„‡à€‚à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€šà€ à€–à„à€Čà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€źà„‡à€‚ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà€żà€–à€Ÿà€ˆ à€Šà„‡à€‚à€—à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à€šà€Żà„‡ à€–à„à€Čà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€•à€żà€šà€Ÿà€°à„‡ à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‡à€‚ (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‡à€‚ (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "à€Čà€Ÿà€šà„à€šà€° à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Čà€Ÿà€‚à€šà€° à€Źà€šà€Ÿà€à€"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•à„€ à€žà€Ÿà€°à„€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "à€Żà€č à€à€• à€…à€Čà€— %'d à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€—à€Ÿ."
msgstr[1] "à€Żà€č à€à€• à€…à€Čà€— %'d à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€—à€Ÿ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à€źà€Šà€Š à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€•à„‹à€ˆ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€čà„à€ˆ."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ \"%s\" à€•à€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Šà„‹à€‚ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ \"%s\" à€•à€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" à€•à„‹ à€•à€żà€žà„€ à€šà„à€šà„€ à€čà„à€ˆ à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€šà€Čà€Ÿà€à€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "à€Ÿà„ˆà€źà„à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿ \"%s\" à€žà„‡ à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ à€Źà€šà€Ÿà€à€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„€ à€žà€­à„€ à€šà€Čà€Ÿà€šà„‡à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€źà„‡à€šà„‚ à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà„‹à€‚à€—à„€à€‚."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "à€źà„‡à€šà„‚ à€źà„‡à€‚ à€žà„‡ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà„à€šà€šà„‡ à€Șà€° à€”à€č à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€•à€żà€žà„€ à€­à„€ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€•à„‡ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€šà€Čà„‡à€—à„€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ \"%s\" à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€Šà„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ \"%s\" à€•à„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ %'d à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€Šà„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
msgstr[1] "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ %'d à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š à€–à€żà€žà€•à€Ÿ à€Šà„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ %'d à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š à€šà€•à€Œà€Č à€•à„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
msgstr[1] "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà„‡à€‚à€—à„‡ à€€à„‹ %'d à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š à€šà€•à€Œà€Č à€•à„€ à€œà€Ÿà€à€—à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ą à€źà„‡à€‚ à€•à„à€› à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Źà€Ÿà€čà€° à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€°à„‹à€•à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s à€žà€°à„à€”à€° à€žà„‡ à€œà„à€Ąà€Œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à€œà„à€Ąà„‡à€‚ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• à€šà€Ÿà€źà€ƒ (_n)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "à€‡à€žà€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€à€• à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "à€—à„à€Ł (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‡ à€—à„à€Łà„‹à€‚ à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "à„žà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "à€à€• à€šà€Żà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€­à„€à€€à€° à€Źà€šà€Ÿà€à€"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "à€•à„‹à€ˆ à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à€°à€żà€•à„à€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€­à„€à€€à€° à€à€• à€°à€żà€•à„à€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€Źà€šà€Ÿà€à€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€‡à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€‡à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€”à€żà€‚à€œà„‹ à€źà„‡à€‚ à€čà€° à€šà„à€šà„‡ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "à€…à€šà„à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€à€• à€…à€šà„à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à€‡à€ž à€źà„‡à€šà„‚ à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà„‹à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà„à€ž à€•à„‹ à€°à€–à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„‡ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà„‡ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Ș à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€•à€Ÿà€Ÿà„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€à€ à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à„‡à€‚"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€•à€Ÿà€Ÿà„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€Șïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€à€ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€Ÿà„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à„‡à€‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€” à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€€à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à€‡à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à„€ à€žà€­à„€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€šà„à€šà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à€źà€żà€Čà€Ÿà€š à€–à€Ÿà€€à€Ÿ à€źà€Š à€šà„à€šà„‡à€‚ (_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à€‡à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à„€ à€”à€žà„à€€à„à€“à€‚ à€•à„‹ à€šà„à€šà„‡à€‚ à€œà„‹ à€Šà€żà€ à€—à€ à€Șà„ˆà€Ÿà€°à„à€š à€žà„‡ à€źà„‡à€Č à€–à€Ÿà€€à„‡ à€čà„‹à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "à€šà€Żà€š à€‰à€Čà€Ÿà„‡à€‚ (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à€žà€­à„€ à€šà„à€šà„‡à€‚ à€”à€° à€•à„‡à€”à€Č à€”à„‡ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€œà„‹ à€•à€ż à€…à€­à„€ à€šà„à€šà„€ à€šà€čà„€à€‚ à€—à€ˆ à€čà„ˆà€‚."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à€…à€šà„à€•à„ƒà€€à€ż (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„€ à€…à€šà„à€•à„ƒà€€à€ż à€Źà€šà€Ÿà€à€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_k)"
msgstr[1] "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€čà„‡à€€à„ à€à€• à€žà€żà€‚à€Źà€Ÿà€Čà€żà€• à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€à€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚... (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€“à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‹ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€, à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€ à€Źà€—à„ˆà€°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "à€«à€żà€° à€Źà€čà€Ÿà€Č à€•à€°à„‡à€‚ (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€”à€€à„ à€•à€°à„‡à€‚ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿà€ž à€źà„‡à€‚ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à€‡à€ž à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•à„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€“à€‚ à€žà„‡ à€źà„‡à€Č à€–à€Ÿà€à€ à€‡à€ž à€čà„‡à€€à„ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź à€€à€„à€Ÿ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€° à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à€‡à€ž à€žà€°à„à€”à€° à€žà„‡ à€œà„à€Ąà€Œà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à€‡à€ž à€žà€°à„à€”à€° à€źà„‡à€‚ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€š à€Źà€šà€Ÿà€Żà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€•à„‹ à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "à€°à„‹à€•à„‡à€‚ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà€€à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€źà„‡à€‚ à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà€€à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡à€‚ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ à€”à€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "à€‡à€ž à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ (_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‡ à€Źà€€à„Œà€° à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€Żà„‡à€‚ à€žà€źà€Ÿà€Šà„‡à€¶ à€žà„‡ à€­à„‡à€œà„‡ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à€šà€żà€Șà€•à€Ÿà€Żà„‡à€‚ à€žà€źà€Ÿà€Šà„‡à€¶ à€žà„‡ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€żà€Żà„‡ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€€à„ˆà€Żà€Ÿà€° à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€Ÿà„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à„‡à€‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€” à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€€à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€Żà„‡à€‚, à€Źà€żà€šà€Ÿ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡à€‚ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€—à„à€Łà„‹à€‚ à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "à€˜à€° à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s à€žà„‡ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€à€ à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà„‡à€‚ \"%s\" à€źà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚ \"%s\" à€źà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚ \"%s\" à€źà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚ \"%s\" à€źà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚ \"%s\" à€źà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° \"%s\" à€Șà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° \"%s\" à€Șà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
msgstr[1] "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€­à„‡à€œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€žà„‡ à€œà„à€Ąà€Œà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€Ÿà€Ÿà€žà€• à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Čà„à€Ÿà„€ à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à„‹ à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€…à€šà€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚ (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€…à€šà€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "à€Ąà€żà€žà€•à€šà„‡à€•à„à€Ÿ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€Ąà€żà€žà€•à€šà„‡à€•à„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€ à€Ÿà€Ÿà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€°à„‹à€•à„‡à€‚ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Źà€čà„à€Č à€Ÿà€Ÿà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à€šà„‡à€•à„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€źà€Čà„à€Ÿà„€ à€Ÿà€Ÿà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€…à€šà€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚ (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€…à€šà€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€°à„‹à€•à„‡à€‚ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à„‹ à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à„‹ à€Ąà€żà€žà€•à€šà„‡à€•à„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€źà€Čà„à€Ÿà„€ à€Ÿà€Ÿà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à„‹ à€°à„‹à€•à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€œà„à€Ąà€Œà„‡ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€” à€•à„‹ à€Čà„‰à€• à€•à€°à„‡à€‚"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à€šà€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‡à€‚ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‡à€‚ (_B)"
msgstr[1] "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‡à€‚ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "à€‡à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€ˆ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€źà€żà€Ÿà€Ÿ à€Šà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à€–à„à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_W)"
msgstr[1] "%'d à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_W)"
msgstr[1] "%'d à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d à€šà€Żà„‡ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
msgstr[1] "%'d à€šà€Żà„‡ à€Ÿà„ˆà€Źà„‹à€‚ à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œ à€•à€°à„‡à€‚ (_T)"
msgstr[1] "%'d à€šà€ à€Ÿà„ˆà€Źà„‹à€‚ à€źà„‡à€‚ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œ à€•à€°à„‡à€‚ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "à€žà€­à„€ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€“à€‚ à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€źà€żà€Ÿà€Ÿ à€Šà„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„€ à€”à€žà„à€€à„ à€•à„‡ à€—à„à€Łà„‹à€‚ à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à€†à€Ș à€‡à€žà„‡ à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à„‡ à€Żà€Ÿ à€‡à€žà€žà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à„‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€à€ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à€–à„€à€‚à€š à€Čà€Ÿà€•à€° à€›à„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€žà€żà€žà„à€Ÿà€źà„à€ž à€źà„‡à€‚ à€čà„€ à€–à„€à€‚à€š à€Čà€Ÿà€•à€° à€›à„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€čà„ˆ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à€à€• à€…à€”à„ˆà€§ à€Ąà„à€°à„ˆà€— à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt à€•à„‹ à€›à„‹à€Ąà€Œà€Ÿ"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "à€Čà„‹à€Ą à€•à€° à€°à€čà„‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà„‹à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€Ÿ à€•à„à€°à€ź à€šà„à€šà„‡à€‚:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à€‡à€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€‚ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à„‹à€‚ à€•à„‹ à€šà„à€šà„‡à€‚"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€†à€ˆ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•à„‡ à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€†à€ˆ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€‡à€ž à€žà„à€„à€Ÿà€š à€•à„‹ à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà„‡à€‚."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà€čà„à€à€š:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "à€•à„à€› à€šà€čà„€à€‚"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" à€•à„€ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€Żà€Ÿà€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„€ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€Żà€Ÿà€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à„€à€‚."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à€—à„à€Ł à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Źà€šà€Ÿ à€°à€čà„‡."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€šà„à€šà„‡à€‚... (_S)"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "à€Żà€č à€žà„‰à€«à€Œà„à€Ÿà€”à„‡à€Żà€° à€žà„€à€§à„‡ \"%s\" à€źà€Ÿà€§à„à€Żà€ź à€žà„‡ à€šà€Čà„‡à€—à€Ÿ. à€†à€Șà€•à„‹ à€žà„‰à€«à€Œà„à€Ÿà€”à„‡à€Żà€° à€•à„‹ à€•à€­à„€ à€šà€čà„€à€‚ à€šà€Čà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€ à€œà€żà€žà€Șà€° à€†à€Ș à€­à€°à„‹à€žà€Ÿ à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚.\n\nà€Żà€Šà€ż à€•à„‹à€ˆ à€žà€‚à€Šà„‡à€č à€čà„ˆ, à€°à€Šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚ à€Šà€Źà€Ÿà€à€."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€œà„‹à€Ąà€Œà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ"
msgid "Show Emblems"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà„‡à€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€Żà€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€Șà„‚à€›à„‡à€‚ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€ à€•à€źà€Ÿà€šà„à€Ą à€žà€źà„à€źà€żà€Čà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ à€œà„‹ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•à„‹ à€Źà€Ÿà€Żà€Șà€Ÿà€ž à€•à€°à„‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "à€”à„à€Żà€”à€čà€Ÿà€°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€¶à„€à€°à„à€·à€•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€•à„‡ à€šà€Ÿà€źà„‹à€‚ à€•à„‡ à€šà„€à€šà„‡ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€čà„‹à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€•à€Ÿ à€•à„à€°à€ź à€šà„à€šà„‡à€‚. à€…à€§à€żà€• à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€čà„‹à€—à„€ à€œà„ˆà€žà„‡ à€œà„ˆà€žà„‡ à€†à€Ș à€œà€Œà„‚à€ź à€•à€° à€Șà€Ÿà€ž à€œà€Ÿà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>à€€à€żà€„à€ż</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "à€«à€Œà„‰à€°à„à€źà„‡à€Ÿ (_F)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à€Šà€żà€–à€Ÿà€“"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>à€žà„à€€à€‚à€­ à€žà„‚à€šà„€à€Źà€Šà„à€§ à€•à€°à„‡à€‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà„‹à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€•à€Ÿ à€•à„à€°à€ź à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "à€žà„à€€à€źà„à€­ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà„‹à€‚ à€źà„‡à€‚ à€Șà€Ÿà€  à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€: (_x)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>à€…à€šà„à€Ż à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š-à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€: (_t)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€‰à€šà„à€čà„€à€‚ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€čà„‡à€€à„ à€œà„‹ à€‡à€šà€žà„‡ à€›à„‹à€Ÿà„‡ à€čà„ˆà€‚: (_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‹à€‚ à€•à€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€•à€°à„‡à€‚: (_s)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€“à€‚ à€•à„€ à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€—à€żà€šà„‡à€‚: (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à€šà„à€šà„‡à€‚ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€čà„‹à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€€à€‚à€€à„à€° à€źà„‡à€‚ à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€˜à„à€žà€Ÿà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€Żà€Ÿ à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à€šà„‡à€•à„à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "à€žà„€à€Ąà„€ à€‘à€Ąà€żà€Żà„‹ (_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD à€”à„€à€Ąà€żà€Żà„‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€° (_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "à€«à„‹à€Ÿà„‹ (_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "à€žà„‰à€«à„à€Ÿà€”à„‡à€Żà€°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>à€…à€šà„à€Ż à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à€•à€ź à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à„‚à€Ș à€Żà€čà€Ÿà€ à€”à€żà€šà„à€Żà€žà„à€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ (_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° (_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Șà€° à€•à€­à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€‚à€Șà„à€Ÿ à€źà€€ à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€†à€°à€‚à€­ à€źà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "à€˜à„à€žà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‡à€‚ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„€ à€žà„‚à€šà„€ à€źà„‡à€‚ à€žà„‡ à€•à€żà€ž
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà€žà„à€„à€żà€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„‹à€‚ à€čà„‡à€€à„ à€Șà€žà€‚à€Š"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à€†à€Ș à€…à€šà„à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà„à€š à€žà€•à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€Żà€Ÿ à€­à€żà€šà„à€š à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€° à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "à€‡à€ž à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à„‡à€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€źà„‡à€‚ à€•à„‹à€ˆ à€­à„€ à€à€žà„‡ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€• à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆà€‚ à€œà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€° à€žà€•à„‡à€‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€à€• à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€•à„‹ à€ąà„‚à€à€ąà€Œ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà„‡à€‚ à€€à€„à€Ÿ à€Șà„à€šà€ƒ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž \"%s\" à€žà„à€„à€Ÿà€š à€•à„‹ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€‡à€ž à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€•à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€•à„‹ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€†à€°à„‹à€čà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€šà€•à€Ÿà€° à€Šà€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€šà€•à€Ÿà€° à€Šà€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ, à€šà„‚à€‚à€•à€ż à€źà„‡à€œà€Źà€Ÿà€š à€šà€čà„€à€‚ à€źà€żà€Č à€žà€•à€Ÿ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à€œà€Ÿà€‚à€š à€Čà„‡à€‚ à€•à€ż à€”à€°à„à€€à€šà„€ à€žà€čà„€ à€čà„ˆ à€”à€° à€†à€Șà€•à„‡ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà€čà„€ à€čà„ˆà€‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 50e3f57c..6c8e2e4d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2016
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2013-2017
# Elvis M. LukĆĄić <[email protected]>, 2013
# Elvis M. LukĆĄić <[email protected]>, 2013
# Elvis M. LukĆĄić <[email protected]>, 2013
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,147 +218,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Valovita bjelina"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Rebrasta bjelina"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "B_oje"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Povuci boju na stavku za njenu promjenu u tu boju"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Naranča"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grejp"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blijedoplava"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Nebo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunavski plava"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičasta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Morska pjena"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lisnato zelena"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Jaka zelenoplava"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tamno pluto"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Blato"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Vatrogasna kola"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Zelena od zavisti"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Modra"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limun"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Ćœvakaća guma"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Bijela"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Blijeda"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Ć kriljevac"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Tmina"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Ugljen"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Oznake"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Povuci oznaku na stavku za njeno postavljanje na nju"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "IzbriĆĄi"
@@ -561,9 +557,9 @@ msgstr "_Uvijek izvrĆĄi ovu radnju"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Izbaci"
@@ -572,9 +568,9 @@ msgstr "_Izbaci"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Demontiraj"
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "Umetni napis pohranjen u međuspremniku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Odaberi _sve"
@@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "Koristi za_dano"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -990,7 +986,7 @@ msgstr "Spoji mapu"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Sukob datoteke i mape"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1067,7 +1063,7 @@ msgstr[2] "pribliĆŸno %'d sati"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Poveznica na %s"
@@ -1201,11 +1197,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati \"%B\" iz smeća?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1217,31 +1213,31 @@ msgstr[0] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabranu stavku iz smeća?"
msgstr[1] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabrane stavke iz smeća?"
msgstr[2] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabranih stavki iz smeća?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ako izbriơeơ stavku, bit će trajno izgubljena."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Isprazniti sve stavke iz smeća?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke u smeću bit će trajno izbrisane."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni _smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1250,7 +1246,27 @@ msgstr[0] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabranu stavku?"
msgstr[1] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabrane stavke?"
msgstr[2] "Doista ĆŸeliĆĄ trajno izbrisati %'d odabranih stavki?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "jeste li sigurni da ĆŸelite baciti u smeće \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Jeste li sigurni da ĆŸelite baciti u smeće %'d odabranu stavku?"
+msgstr[1] "Jeste li sigurni da ĆŸelite baciti u smeće %'d odabrane stavke?"
+msgstr[2] "Jeste li sigurni da ĆŸelite baciti u smeće %'d odabranih stavki?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Stavke premjeơtene u smeće mogu se spasiti dok se smeće ne isprazni."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Premjesti u _smeće"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1258,71 +1274,71 @@ msgstr[0] "%'d datoteka preostala za brisanje"
msgstr[1] "%'d datoteke preostale za brisanje"
msgstr[2] "%'d datoteka preostalo za brisanje"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T preostala"
msgstr[1] "%T preostale"
msgstr[2] "%T preostalo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Neispravnost pri brisanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti izbrisane jer nemaĆĄ dopuĆĄtenje za njihov pregled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost u pribavljanju podataka o datotekama u mapi \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Preskoči datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapa \"%B\" ne moĆŸe biti izbrisana jer nemaĆĄ dopuĆĄtenje za njeno čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost u čitanju mape \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti mapu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri brisanju %B. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premjeơtanje datoteka u smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1330,50 +1346,50 @@ msgstr[0] "%'d datoteka preostala za odbacivanje u smeće"
msgstr[1] "%'d datoteke preostale za odbacivanje u smeće"
msgstr[2] "%'d datoteka preostalo za odbacivanje u smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nije moguće premjestiti datoteku u smeće. ĆœeliĆĄ li je odmah izbrisati?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Datoteka \"%B\" ne moĆŸe biti premjeĆĄtena u smeće."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Odbacivanje datoteka u smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Brisanje datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nije moguće izbaciti %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nije moguće rastaviti %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ĆœeliĆĄ li isprazniti smeće prije rastavljanja?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Kako bi se povratio slobodan prostor na ovom uređaju za pohranu, smeće se mora isprazniti. Sve datoteke u smeću bit će bespovratno izgubljene."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nemoj isprazniti smeće "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nije moguće postaviti %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1381,7 +1397,7 @@ msgstr[0] "Priprema za preslikavanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[1] "Priprema za preslikavanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprema za preslikavanje %'d datoteka (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1389,7 +1405,7 @@ msgstr[0] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[1] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteka (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1397,7 +1413,7 @@ msgstr[0] "Priprema za brisanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[1] "Priprema za brisanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprema za brisanje %'d datoteka (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1405,127 +1421,127 @@ msgstr[0] "Priprema za odbacivanje u smeće %'d datoteke"
msgstr[1] "Priprema za odbacivanje u smeće %'d datoteke"
msgstr[2] "Priprema za odbacivanje u smeće %'d datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Neispravnost pri premjeĆĄtanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Neispravnost pri premjeơtanju datoteka u smeće."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datotekama u mapi \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaơ dopuơtenje za njihov pregled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapom \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaơ dopuơtenje za njeno čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Datotekom \"%B\" nije moguće rukovati jer nemaơ dopuơtenje za njeno čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost u prikupljanju podataka o \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju u \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "NemaĆĄ dopuĆĄtenje za pristup mapi odrediĆĄta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Pojavila se neispravnost u pribavljanju podataka o odrediĆĄtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "OdrediĆĄte nije mapa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nema dovoljno prostora na odrediơtu. Pokuơaj ukloniti pojedine datoteke za oslobađanje prostora."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S je dostupno, a %S je potrebno."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Odrediơte dozvoljava samo čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "PremjeĆĄtanje \"%B\" u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Preslikavanje \"%B\" u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" se udvostručava"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "PremjeĆĄtanje %'d datoteke (u \"%B\") u \"%B\""
msgstr[1] "PremjeĆĄtanje %'d datoteke (u \"%B\") u \"%B\""
msgstr[2] "PremjeĆĄtanje %'d datoteka (u \"%B\") na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Preslikavanje %'d datoteke (u \"%B\") na \"%B\""
msgstr[1] "Preslikavanje %'d datoteke (u \"%B\") na \"%B\""
msgstr[2] "Preslikavanje %'d datoteka (u \"%B\") na \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Udvostručavanje %'d datoteke (u \"%B\")"
msgstr[1] "Udvostručavanje %'d datoteke (u \"%B\")"
msgstr[2] "Udvostručavanje %'d datoteka (u \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "PremjeĆĄtanje %'d datoteke u \"%B\""
msgstr[1] "PremjeĆĄtanje %'d datoteke u \"%B\""
msgstr[2] "PremjeĆĄtanje %'d datoteka u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Preslikavanje %'d datoteke u \"%B\""
msgstr[1] "Preslikavanje %'d datoteke u \"%B\""
msgstr[2] "Preslikavanje %'d datoteka u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1535,7 +1551,7 @@ msgstr[2] "Udvostručavanje %'d datoteka"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -1547,110 +1563,110 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)"
msgstr[1] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)"
msgstr[2] "%S od %S — %T preostalo (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mapa \"%B\" ne moĆŸe biti preslikana jer nemaĆĄ dopuĆĄtenje za njeno stvaranje na odrediĆĄtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri stvaranju mape \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datoteke u mapi \"%B\" ne mogu biti preslikane jer nemaĆĄ dopuĆĄtenje za njihov pregled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapa \"%B\" ne moĆŸe biti preslikana jer nemaĆĄ dopuĆĄtenje za njeno čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri premjeĆĄtanju \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti ishodiơnu mapu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Neispravnost pri preslikavanju \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti datoteke iz već postojeće mape %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti već postojeću datoteku %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸeĆĄ premjestiti mapu u nju samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸeĆĄ preslikati mapu u nju samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "OdrediĆĄna mapa je unutar ishodiĆĄne mape."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ne moĆŸeĆĄ premjestiti datoteku na nju samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne moĆŸeĆĄ preslikati datoteku na nju samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "OdrediĆĄte bi prepisalo ishodiĆĄnu datoteku."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nije bilo moguće ukloniti već postojeću datoteku s istim nazivom u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri preslikavanju datoteke u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Preslikavanje datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprema se premjeĆĄtanje u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1658,20 +1674,20 @@ msgstr[0] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteke"
msgstr[1] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteke"
msgstr[2] "Priprema za premjeĆĄtanje %'d datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri premjeĆĄtanju datoteke u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "PremjeĆĄtanje datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Stvaranje poveznica u \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1679,58 +1695,58 @@ msgstr[0] "Stvaranje poveznice do %'d datoteke"
msgstr[1] "Stvaranje poveznice do %'d datoteke"
msgstr[2] "Stvaranje poveznice do %'d datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju poveznice do %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboličke poveznice jedino podrĆŸane za mjesne datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "OdrediĆĄte ne podrĆŸava simboličke poveznice."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost u stvaranju simboličke poveznice u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Postavljanje dopuĆĄtenja"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nenaslovljena mapa"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju direktorija %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Neispravnost pri stvaranju datoteke %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Pojavila se neispravnost pri stvaranju direktorija u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "PraĆŸnjenje smeća"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nije moguće označiti pokretač pouzdanim (izvrơnim)"
@@ -1807,7 +1823,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %-I:%M:%S %p"
@@ -2019,7 +2035,7 @@ msgstr "poveznica"
msgid "link (broken)"
msgstr "poveznica (prekinuta)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Odabirni pravokutnik"
@@ -2045,10 +2061,10 @@ msgstr "Poveznica se ne moĆŸe koristiti jer njeno odrediĆĄte \"%s\" ne postoji."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pre_mjesti u smeće"
@@ -2076,12 +2092,12 @@ msgstr "_PrikaĆŸi"
msgid "_Run"
msgstr "_Pokreni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Doista ĆŸeliĆĄ otvoriti sve datoteke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2089,7 +2105,7 @@ msgstr[0] "Ovo će otvoriti %d odvojenu karticu."
msgstr[1] "Ovo će otvoriti %d odvojene kartice."
msgstr[2] "Ovo će otvoriti %d odvojenih kartica."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2097,81 +2113,81 @@ msgstr[0] "Ovo će otvoriti %d odvojeni prozor."
msgstr[1] "Ovo će otvoriti %d odvojena prozora."
msgstr[2] "Ovo će otvoriti %d odvojenih prozora."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nije bilo moguće prikazati \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Datoteka je nepoznate vrste"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Nema ugrađenog programa za %s datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Odaberi program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Pojavila se unutraĆĄnja nepravilnost pri pokuĆĄaju traĆŸenja programa:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nije moguće traĆŸiti program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Nema ugrađenog programa za %s datoteke.\nĆœeliĆĄ li potraĆŸiti program za otvaranje ove datoteke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Nepouzdani programski pokretač"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Programski pokretač \"%s\" nije označen kao pouzdan. Ako ne poznajeĆĄ izvoriĆĄte ove datoteke, njeno pokretanje moĆŸe biti nesigurno."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Ipak _pokreni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Označi kao _pouzdano"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nije moguće postavljanje s poloĆŸaja"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nije moguće pokretanje s poloĆŸaja"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otvaranje \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2253,7 +2269,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Odaberi program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -2272,8 +2288,8 @@ msgstr "_Pregledaj..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -2404,11 +2420,11 @@ msgstr "Datotečni postupci"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pauzirano"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "pauziram"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
@@ -2899,21 +2915,31 @@ msgid ""
msgstr "Ako je potvrđeno, tada će Caja zatraĆŸiti potvrdu kada pokuĆĄaĆĄ izbrisati datoteke ili isprazniti smeće."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Treba li traĆŸiti potvrdu prilikom premjeĆĄtanja datoteka u smeće?"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Treba li omogućiti izravno brisanje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ako je potvrđeno, tada će Caja imati mogućnost dozvoliti ti izravno brisanje datoteke na njenu mjestu, umjesto premjeĆĄtanja u smeće. Ova mogućnost moĆŸe biti opasna, pa je koristi uz oprez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kada prikazati napis pregleda u sličicama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2922,11 +2948,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kada prikazati broj stavki u mapi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2934,21 +2960,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Vrsta klika u uporabi za pokretanje/otvaranje datoteka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Moguće zadanosti su: \"pojedinačni\" za pokretanje datoteka pojedinačnim klikom, ili \"dvostruki\" za njihovo pokretanje dvostrukim klikom."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Kako postupiti s izvrĆĄnim napisnim datotekama kada su pokrenute"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2956,53 +2982,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ć to napraviti s izvrĆĄnim napisnim datotekama kada su one pokrenute (pojedinačnim ili dvostrukim klikom). Moguće zadanosti su: \"pokreni\" za pokretanje istih kao programa, \"upitaj\" za upit o postupku putem dijaloĆĄkog okvira i \"prikaĆŸi\" za prikazivanje istih kao napisnih datoteka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "PokaĆŸi instaler paketa za nepoznatu MIME vrstu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Koristi radnje dodatnoga gumba na miĆĄu u prozoru preglednika Caje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Za korisnike s miơevima koji imaju gumbe \"Naprijed\" i \"Nazad\", ova će tipka odrediti ima li se poduzeti neka radnja unutar Caje kada je koji od njih pritisnut."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Gumb miĆĄa za pokretanje naredbe \"Naprijed\" u prozoru preglednika"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Za korisnike s miơevima koji imaju gumbe \"Naprijed\" i \"Nazad\", ova će tipka odrediti koji gumb uključuje naredbu \"Naprijed\" u prozoru preglednika. Moguće vrijednosti kreću se između 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Gumb miĆĄa za pokretanje naredbe \"Nazad\" u prozoru preglednika"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Za korisnike s miơevima koji imaju gumbe \"Naprijed\" i \"Nazad\", ova će tipka odrediti koji gumb uključuje naredbu \"Nazad\" u prozoru preglednika. Moguće vrijednosti kreću se između 6 i 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kada prikazati minijature slikovnih datoteka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3011,22 +3037,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Najveća moguća veličina slike za prikaz minijature"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Slike koje prelaze ovu veličinu (u bajtovima) neće biti umanjene. Svrha ove postavke jest izbjegavanje umanjivanja velikih slika jer to moĆŸe potrajati ili zauzimati previĆĄe memorije."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Treba li predizvoditi zvukove prilikom prelaska miơem preko sličice"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3034,41 +3060,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "PrikaĆŸi napredna dopuĆĄtenja u dijaloĆĄkom okviru svojstava datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ako je potvrđeno, tada ti Caja omogućuje uređivanje i prikazivanje datotečnih dopuơtenja na način viơe nalik Unixu, uz pristup pojedinim skrivenijim mogućnostima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "PrikaĆŸi prvo mape u prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ako je potvrđeno, tada Caja prikazuje mape prije prikazivanja datoteka u sličicama ili popisu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Zadano svrstavanje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Zadano svrstavanje za stavke u prikazu sličica. Moguće zadanosti su \"ime\", \"veličina\", \"vrsta\", \"vrijeme izmjene\" i \"oznake\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Obrni svrstavanje u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3076,126 +3102,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ako je potvrđeno, datoteke u novim prozorima bit će svrstane u obrnutom poretku. To jest, ako su svrstane po nazivu, onda će umjesto poretka datoteka od \"a\" do \"ĆŸ\" one biti poredane od \"ĆŸ\" do \"a\"; ako su svrstane po veličini, umjesto u rastućem nizu bit će poredane u padajućem nizu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja koristi osobnu mapu korisnika za radnu povrĆĄinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ako je potvrđeno, tada će Caja koristiti korisnikovu osobnu mapu za radnu povrơinu. Ako je postavljeno na netočno, onda će koristiti ~/Desktop za radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Prilagođena pozadina"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Je li postavljena prilagođena zadana pozadina mape."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Zadana boja pozadine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Boja za pozadinu zadane mape. Koristi se samo ako je pozadina_postavljena na potvrdno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Zadani datotečni naziv pozadine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI zadane pozadine mape. Koristi se samo ako je pozadina_postavljena na potvrdno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Postavljena prilagođena pozadina bočnoga okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Je li postavljena prilagođena zadana pozadina bočnoga okna."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Zadana pozadinska boja bočnoga okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Datotečni naziv za zadanu pozadinu bočnog okna. Koristi se samo ako je pozadina_bočnog_okna postavljena na potvrdno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Zadani datotečni naziv pozadine bočnoga okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI zadane pozadine bočnog okna. Koristi se samo ako je pozadina_bočnog_okna_postavljena na potvrdno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Zadani prikaznik mapa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Kad je mapa posjećena, koristi se ovaj prikaznik osim ako je odabran drugi prikaz za tu mapu. Moguće zadanosti su \"popisni-prikaz\", \"prikaz-sličica\" i \"saĆŸeti-prikaz\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Oblik nadnevka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Oblik datotečnih nadnevaka. Moguće vrijednosti su \"locale\", \"iso\" i \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Treba li prikazivati skrivene datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Ako je potvrđeno, tada će prikaz skrivenih datoteka biti zadan u datotečnom upravitelju. Skrivene datoteke su ili datoteke koje započinju s točkom, izlistane unutar mape u datoteci .hidden, ili pričuvne datoteke koje zavrơavaju s valovitim znakom (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Treba li datotečne veličine prikazati u IEC jedinicama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Ako je potvrđeno, datotečne veličine se prikazuju koristeći jedinice Međunarodne elektrotehničke komisije (IEC, osnova 1024) s oblikom dometka \"KiB\", umjesto zadanog prikaza u Međunarodnom sustavu SI jedinica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Treba li pokazati obavijesti radne povrĆĄine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Popis mogućih naslova na sličicama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3204,44 +3230,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Popis objaơnjenja ispod sličice u prikazu sličica i na radnoj povrơini. Ukupni broj prikazanih objaơnjenja ovisi o razini uvećanja. Moguće zadanosti su: \"veličina\", \"vrsta\", \"nadnevak_izmjene\", \"nadnevak_promjene\", \"nadnevak_pristupa\", \"vlasnik\", \"skupina\", \"dopuơtenja\", \"osmična_dopuơtenja\" i \"mime_vrsta\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Koristi zgusnutiji raspored u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ukoliko je postavljeno, sličice će zadano biti poloĆŸene zbijenije u novim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Postavi nazivlje pokraj sličica"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ako je potvrđeno, oznake će biti smjeơtene pored sličica umjesto ispod njih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Zadana razina uvećanja sličica"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Zadana razina uvećanja koriơtena u prikazu sličica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Zadana veličina sličice"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Zadana veličina sličice za prikaz umanjenih sličica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Ograničenje elipse napisa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3249,157 +3275,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Zadana razina uvećanja saĆŸetog prikaza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Zadana razina uvećanja koriĆĄtena u saĆŸetom prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Svi stupci su jednake ĆĄirine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ako je ova prilagodba postavljena, svi stupci u saĆŸetom prikazu bit će iste ĆĄirine. U drugom slučaju, ĆĄirina svakog stupca određena je odvojeno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Zadana razina uvećanja popisa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Zadana razina uvećanja koriơtena u popisnom prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Zadani popis stupaca vidljivih u popisnom prikazu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Zadani popis stupaca vidljivih u popisnom prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Zadani redoslijed stupaca u popisnom prikazu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Zadani redoslijed stupaca u popisnom prikazu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "PrikaĆŸi samo mape u stablu bočnoga okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ako je potvrđeno, Caja će prikazivati samo mape u bočnom oknu stabla. Inače će prikazivati i mape i datoteke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Pismo radne povrĆĄine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Opis slova koje se koristi za ikone na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Sličica osobne mape vidljiva na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ako je ovo potvrđeno, sličica s poveznicom na osobnu mapu bit će smjeơtena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Sličica računala vidljiva na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ako je ovo potvrđeno, sličica s poveznicom na poloĆŸaj računala bit će smjeĆĄtena na radnu povrĆĄinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Sličica smeća je vidljiva na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ako je ovo potvrđeno, sličica s poveznicom na smeće bit će smjeơtena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "PrikaĆŸi postavljene uređaje za pohranu na radnoj povrĆĄini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ako je ovo potvrđeno, sličica s poveznicom na umetnute uređaje za pohranu bit će smjeơtena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Sličica mreĆŸnih posluĆŸitelja vidljiva na radnoj povrĆĄini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ako je ovo potvrđeno, sličica s poveznicom na prikaz mreĆŸnih posluĆŸitelja bit će smjeĆĄtena na radnu povrĆĄinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Naziv sličice računala na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovaj se naziv moĆŸe postaviti ako ĆŸeliĆĄ prilagođeni naziv za sličicu računala na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Naziv sličice osobne mape na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovaj se naziv moĆŸe postaviti ako ĆŸeliĆĄ prilagođeni naziv za sličicu osobne mape na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Naziv sličice smeća na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovaj se naziv moĆŸe postaviti ako ĆŸeliĆĄ prilagođeni naziv za sličicu smeća na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Naziv sličice mreĆŸnih posluĆŸitelja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ovaj se naziv moĆŸe postaviti ako ĆŸeliĆĄ prilagođeni naziv za sličicu mreĆŸnih posluĆŸitelja na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3407,78 +3433,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Cijeli broj određuje na koji način dijelovi predugačkih datotečnih naziva trebaju biti zamijenjeni elipsama na radnoj povrơini. Ako je broj veći od 0, datotečni naziv neće premaơiti zadani broj redaka. Ako je broj 0 ili manji, nije postavljena granica za broj prikazanih redaka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Rasporedni niz za upravljački prozor."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Niz znakova ĆĄto sadrĆŸi pohranjenu geometriju i niz poloĆŸaja za upravljačke prozore."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Treba li upravljački prozor biti povećan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Treba li povećanje upravljačkog prozora biti zadano."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ơirina bočnoga okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Zadana ơirina bočnoga okna u novim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi pribornu traku u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ako je potvrđeno, novootvoreni prozori će imati vidljive priborne trake."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi poloĆŸajnu traku u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ako je potvrđeno, novootvoreni prozori će imati vidljivu poloĆŸajnu traku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi traku stanja u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ako je potvrđeno, novootvoreni prozori će imati vidljivu traku stanja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi bočno okno u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ako je potvrđeno, novootvoreni prozori će imati vidljivo bočno okno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Prikaz bočnog okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Prikaz bočnoga okna za pokazivanje u novootvorenim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista proơirenja u stanju onemogućenosti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Lista sadrĆŸi proĆĄirenja koja su trenutno deaktivirana."
@@ -3603,8 +3629,8 @@ msgstr "Pozadina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "I_sprazni smeće"
@@ -3612,13 +3638,13 @@ msgstr "I_sprazni smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Stvori p_okretač..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Stvori novi pokretač"
@@ -3640,7 +3666,7 @@ msgstr "Isprazni smeće"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbriơi sve stavke iz smeća"
@@ -3669,7 +3695,7 @@ msgstr[1] "Ovo će otvoriti %'d odvojena prozora."
msgstr[2] "Ovo će otvoriti %'d odvojenih prozora."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Doơlo je do neispravnosti u prikazivanju pomoći."
@@ -3807,13 +3833,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvori s %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3821,35 +3847,35 @@ msgstr[0] "Koristi \"%s\" za otvaranje odabrane stavke"
msgstr[1] "Koristi \"%s\" za otvaranje odabranih stavki"
msgstr[2] "Koristi \"%s\" za otvaranje odabranih stavki"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Otvori matični poloĆŸaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Otvori matični poloĆŸaj za odabranu stavku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Pokreni \"%s\" na svakoj odabranoj stavci"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Stvori zapis iz predloĆĄka \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Sve izvrơne datoteke u ovoj mapi će se pojaviti u izborniku naredbenih datoteka."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Odabir naredbene datoteke iz izbornika će istu pokrenuti s bilo kojom odabranom stavkom kao unosom."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3872,19 +3898,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Sve izvrĆĄne datoteke u ovoj mapi pojaviti će se u izborniku naredbenih datoteka. Odabir naredbene datoteke iz izbornika će istu pokrenuti.\n\nKada se izvrĆĄavaju iz mjesne mape, naredbenim datotekama dat će se odabrani datotečni nazivi. Kada se izvrĆĄavaju iz udaljene mape (npr. mape koja pokazuje mreĆŸni ili ftp sadrĆŸaj), naredbenim datotekama se neće dati nikakve vrijednosti.\n\nU svim slučajevima Caja će postaviti sljedeće promjenjive veličine okruĆŸja, koje naredbene datoteke onda mogu koristiti:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: putanje odvojene novim retkom za odabrane datoteke (samo ako su mjesne)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI-ji odvojeni novim retkom za odabrane datoteke\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI za trenutni smjeĆĄtaj\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: poloĆŸaj i veličina trenutnog prozora\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: putanje odvojene novim retkom za odabrane datoteke u nedjelatnom okviru prozora s podijeljenim prikazom (samo ako su mjesne)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI-ji odvojeni novim retkom za odabrane datoteke u nedjelatnom okviru prozora s podijeljenim prikazom\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI za trenutni smjeĆĄtaj u nedjelatnom okviru prozora s podijeljenim prikazom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Za \"%s\" će biti izvrơen premjeơtaj ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Za \"%s\" će biti napravljena preslika ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3893,7 +3919,7 @@ msgstr[0] "%'d odabrana stavka bit će premjeơtena ako odabereơ naredbu prilje
msgstr[1] "%'d odabrane stavke bit će premjeơtene ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
msgstr[2] "%'d odabranih stavki bit će premjeơteno ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3902,98 +3928,98 @@ msgstr[0] "%'d odabrana stavka bit će presliana ako odabereơ naredbu priljeplj
msgstr[1] "%'d odabrane stavke bit će preslikane ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
msgstr[2] "%'d odabranih stavki bit će preslikano ako odabereơ naredbu priljepljivanja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema niơta za priljepljivanje u međuspremniku."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nije moguće rastavljanje s poloĆŸaja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Nije moguće izbacivanje s poloĆŸaja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nije moguće zaustaviti pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Spoji se na posluĆŸitelj %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Spoji se"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Naziv _poveznice:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Stvori _zapis"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Otvori pomoć_u"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Izaberi program za otvaranje odabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Svojstva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledaj ili promijeni svojstva svake odabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Stvori _mapu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Stvori novu praznu mapu unutar ove mape"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nema ugrađenih predloĆŸaka"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Prazna datoteka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Stvori novu praznu datoteku unutar ove mape"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Otvori odabranu stavku u ovom prozoru"
@@ -4002,91 +4028,91 @@ msgstr "Otvori odabranu stavku u ovom prozoru"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Otvori u upravljačkom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Otvori svaku odabranu stavku u upravljačkom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvori u novoj _kartici"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Otvori svaku odabranu stavku u novoj kartici"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Otvori u prozoru _mape"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Otvori svaku odabranu stavku u prozoru mape"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Drugi _program..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Izaberi drugi program za otvaranje odabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otvori s drugim _programom..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Otvori mapu naredbenih datoteka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "PrikaĆŸi mapu s naredbenim datotekama koje se pojavljuju u ovom izborniku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pripremi odabrane datoteke za premjeĆĄtaj naredbom priljepljivanja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pripremi odabrane datoteke za preslikavanje naredbom priljepljivanja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Premjesti ili kopiraj datoteke prethodno odabrane naredbom Cut ili Copy."
@@ -4094,71 +4120,71 @@ msgstr "Premjesti ili kopiraj datoteke prethodno odabrane naredbom Cut ili Copy.
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilijepi u mapu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Premjesti ili preslikaj datoteke prethodno odabrane naredbom izrezivanja ili preslikavanja u odabranu mapu."
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Pre_slikaj u"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "P_remjesti u"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Odaberi sve stavke u ovom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Odaberi s_tavke koje odgovaraju..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Izaberite stavke u ovom prozoru koje odgovaraju datom uzorku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Obrni odabir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Odaberi sve i samo stavke koje trenutno nisu odabrane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "U_dvostruči"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Udvostruči svaku odabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Napra_vi poveznicu"
@@ -4166,69 +4192,69 @@ msgstr[1] "Napra_vi poveznice"
msgstr[2] "Napra_vi poveznice"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Stvaranje simboličke poveznice za svaku odabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Preimenuj odabranu stavku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Premjesti svaku odabranu stavku u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_IzbriĆĄi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Izbriơi svaku odabranu stavku bez premjeơtanja u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_PoniĆĄti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "PoniĆĄti posljednju radnju"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Ponovi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ponovi zadnju poniĆĄtenu radnju"
@@ -4238,320 +4264,320 @@ msgstr "Ponovi zadnju poniĆĄtenu radnju"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Postavi prikaz na _zadani"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Postavi poredak i uvećanje prema postavkama za ovaj prikaz"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Spoji na ovaj posluĆŸitelj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Napravi stalnu vezu do ovog posluĆŸitelja"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Postavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Postavi odabrani uređaj za pohranu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Rastavi odabrani uređaj za pohranu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Izbaci odabrani uređaj za pohranu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Oblikuj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Oblikuj odabrani uređaj za pohranu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Pokreni"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Pokreni odabrani uređaj za pohranu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Zaustavi odabrani uređaj za pohranu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Prepoznaj nosač podataka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Prepoznaj nosač podataka u odabranoj pogonskoj jedinici"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Postavi uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Rastavi uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Izbaci uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Oblikuj uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Pokreni uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Zaustavi uređaj za pohranu povezan s otvorenom mapom"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Otvori datoteku i zatvori prozor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Snimi pretragu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Spremi uređenu pretragu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Snimi pretragu kao..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Spremi sadaĆĄnju pretragu kao datoteku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Otvori ovu mapu u navigacijskom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Otvori ovu mapu u novoj kartici"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Otvori ovu mapu u prozoru mape"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pripremi ovu mapu za premjeĆĄtanje naredbom \"Ubaci\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pripremite mape za kopiranje naredbom \"Ubaci\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Premjesti ili preslikaj ranije odabrane datoteke naredbom \"IzreĆŸi\" ili \"Preslikaj\" u mapu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Premjesti ovu mapu u smeće"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Izbriơi ovu mapu bez premjeơtanja u smeće"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Postavi uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Rastavi uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Izbaci uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Oblikuj uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Pokreni uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Zaustavi uređaj za pohranu povezan s ovom mapom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Pogledaj ili promijeni svojstva ove mape"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Drugo okno"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Preslikaj trenutni odabir u drugo okno u prozoru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Premjesti trenutni odabir u drugo okno u prozoru"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Osobna mapa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Preslikaj trenutni odabir u osobnu mapu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Premjesti trenutni odabir u osobnu mapu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Radna povrĆĄina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Preslikaj trenutni odabir na radnu povrĆĄinu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Premjesti trenutni odabir na radnu povrĆĄinu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "IzvrĆĄi ili upravljaj naredbenim datotekama iz %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Naredbene datoteke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Premjesti otvorenu mapu iz smeća u \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4559,7 +4585,7 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu mapu iz smeća u \"%s\""
msgstr[1] "Premjesti odabrane mape iz smeća u \"%s\""
msgstr[2] "Premjesti odabranu mapu iz smeća u \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4567,7 +4593,7 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu mapu iz smeća"
msgstr[1] "Premjesti odabrane mape iz smeća"
msgstr[2] "Premjesti odabrane mape iz smeća"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4575,7 +4601,7 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu datoteku iz smeća u \"%s\""
msgstr[1] "Premjesti odabrane datoteke iz smeća u \"%s\""
msgstr[2] "Premjesti odabrane datoteke iz smeća u \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4583,7 +4609,7 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu datoteku iz smeća"
msgstr[1] "Premjesti odabrane datoteke iz smeća"
msgstr[2] "Premjesti odabrane datoteke iz smeća"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4591,7 +4617,7 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu stavku iz smeća u \"%s\""
msgstr[1] "Premjesti odabrane stavke iz smeća u \"%s\""
msgstr[2] "Premjesti odabrane stavke iz smeća u \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4599,176 +4625,176 @@ msgstr[0] "Premjesti odabranu stavku iz smeća"
msgstr[1] "Premjesti odabrane stavke iz smeća"
msgstr[2] "Premjesti odabrane stavke iz smeća"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Pokreni odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Spoji se na odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Pokreni viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Pokreni odabranu viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "O_tključaj pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Otključaj odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Zaustavi odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Sigurno uklanjanje pogonske jedinice"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "_Sigurno uklanjanje odabrane pogonske jedinice"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Odspoji"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Odspoji odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Zaustavi viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Zaustavi odabranu viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Zaključaj pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Zaključaj odabranu pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Pokreni pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Spoji pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Pokreni viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Otključaj pogonsku jedinicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Otključaj pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Zaustavi pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Sigurno uklanjanje pogonske jedinice povezane s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Odspoji pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Zaustavi viĆĄediskovnu pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Zaključaj pogonsku jedinicu povezanu s otvorenom mapom"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u novom _prozoru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Pregledaj u novom _prozoru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Pregledaj mapu"
msgstr[1] "_Pregledaj mape"
msgstr[2] "_Pregledaj mape"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Pregledaj u novoj _kartici"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_IzbriĆĄi trajno"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Trajno izbriĆĄi otvorenu mapu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Premjesti otvorenu mapu u smeće"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Otvori s %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4776,7 +4802,7 @@ msgstr[0] "Otvori u %'d novom _prozoru"
msgstr[1] "Otvori u %'d novim _prozorima"
msgstr[2] "Otvori u %'d novih _prozora"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4784,7 +4810,7 @@ msgstr[0] "Pregledaj u %'d novom _prozoru"
msgstr[1] "Pregledaj u %'d novim _prozorima"
msgstr[2] "Pregledaj u %'d novih _prozora"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4792,7 +4818,7 @@ msgstr[0] "Otvori u %'d novoj _kartici"
msgstr[1] "Otvori u %'d novim _karticama"
msgstr[2] "Otvori u %'d novih _kartica"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4800,63 +4826,63 @@ msgstr[0] "Pregledaj u %'d novoj _kartici"
msgstr[1] "Pregledaj u %'d novim _karticama"
msgstr[2] "Pregledaj u %'d novih _kartica"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Trajno izbriĆĄi sve odabrane stavke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Pogledaj ili promijeni svojstva otvorene mape"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Preuzeti poloĆŸaj?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "MoĆŸeĆĄ ga preuzeti ili stvoriti poveznicu na njega."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Napravi _poveznicu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Preuzmi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Povlačenje i ispuĆĄtanje nije podrĆŸano."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Povlačenje i ispuĆĄtanje je podrĆŸano samo za mjesne datotečne sustave."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Koriơtena je neispravna vrsta povlačenja."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ispuĆĄteni napis.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ispuĆĄteni podatci"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "PoniĆĄti"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
@@ -5206,46 +5232,46 @@ msgstr "Učitavanje..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Popisni prikaz"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Vidljivi stupci"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Odaberi poredak podataka za pojavljivanje u ovoj mapi:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Vidljivi _stupci..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Odaberi stupce vidljive u ovoj mapi"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Popis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Popisni prikaz naiĆĄao je na neispravnost."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Popisni prikaz naiĆĄao je na neispravnost prigodom pokretanja."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "PrikaĆŸi ovaj poloĆŸaj popisnim prikazom."
@@ -5443,7 +5469,7 @@ msgstr "Pristup datoteci:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nijedna"
@@ -5558,11 +5584,11 @@ msgstr "DopuĆĄtenja za \"%s\" ne mogu se utvrditi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "DopuĆĄtenja odabrane datoteke ne mogu se utvrditi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Stvaranje prozora sa svojstvima."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Odaberi prilagođenu sličicu"
@@ -5698,7 +5724,7 @@ msgid ""
msgstr "Softver će se pokrenuti izravno s nosača podataka \"%s\". Ne preporuča ti se da ikada pokrećeơ softver u koji se ne pouzdajeơ.\n\nAko si u dvojbi, pritisni gumb opoziva."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5862,7 +5888,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ime zabiljeĆĄke:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Radna povrĆĄina"
@@ -5939,7 +5965,7 @@ msgstr "Oznaka ne moĆŸe biti dodana."
msgid "Show Emblems"
msgstr "PrikaĆŸi oznake"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O proĆĄirenju"
@@ -6175,173 +6201,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Upitaj prije _praĆŸnjenja smeća ili brisanja datoteka"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Pitaj prije premjeơtanja datoteka u _smeće"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Uključi i naredbu za brisanje koja zaobilazi smeće"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "PonaĆĄanje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "Naslovi sličica"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Izaberite poredak podataka koji se pojavljuju ispod imena sličica. Viơe podataka će biti prikazano ako uvećate."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Nadnevak</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Veličina</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_PrikaĆŸi veličine datoteka u IEC jedinicama"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Zaslon"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Popis stupaca</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Izaberite poredak podataka koji se pojavljuju u pregleda popisu ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Popis stupaca"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Napisne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "PrikaĆŸi tekst sa sličicama:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ostale pretprikazive datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "PrikaĆŸi _sličice:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Samo za datoteke manje od:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Zvučne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Predizvedba _zvučnih datoteka:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mape</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Pre_brojavanje stavki:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Predizvedba"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Postupanje s nosačima podataka</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Odaberi ơto se događa pri umetanju nosača podataka ili spajanju uređaja na sustav"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Svirač glazbe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografije"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Softver:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ostali nosači podataka</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Manje uobičajeni medijski oblici mogu se postaviti ovdje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Rad_nja:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Vrsta:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nikada ne traĆŸi odziv niti pokreći programe pri umetanju nosača podataka"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "P_rikaĆŸi nosač podataka nakon umetanja"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Nosač podataka"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Dostupna _proĆĄirenja:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "stupac"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ProĆĄirenje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_O proĆĄirenju"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfiguriraj proĆĄirenje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ProĆĄirenja"
@@ -7188,53 +7218,53 @@ msgstr "ĆœeliĆĄ li ukloniti sve zabiljeĆĄke s nepostojećim poloĆŸajem iz tvoga
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ZabiljeĆĄka nepostojećeg poloĆŸaja"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MoĆŸete odabrati neki drugi poled ili otići na drugu lokaciju."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lokacija se ne moĆŸe prikazati u ovom pregledniku."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Pogled sadrĆŸaja"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Pogled trenutne mape"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nema instalirani preglednik koji moĆŸe prikazati ovaj folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ovaj poloĆŸaj nije mapa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nisam mogao naći \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Provjerite ispravnost unosa i pokuĆĄajte ponovo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ne moĆŸe obrađivati \"%s\" poloĆŸaje."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ne moĆŸe obrađivati ovu vrstu poloĆŸaja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nije moguće postaviti poloĆŸaj."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Pristup je odbijen."
@@ -7242,17 +7272,17 @@ msgstr "Pristup je odbijen."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nije bilo moguće prikazati \"%s\", jer mreĆŸni posluĆŸitelj nije mogao biti pronađen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Provjerite jeste li dobro unijeli teskt i jesu li postavke vaĆĄeg proxy posluĆŸitelja ispravne."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f3412172..749efae7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,147 +215,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Hullåmzó fehér"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Fehér bordåk"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "S_zĂ­nek"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "HĂșzzon egy szĂ­nt valamelyik objektumra, Ă­gy megvĂĄltozik a szĂ­ne"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "MangĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Narancs"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Fakó kék"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Égbolt"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Duna"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "IndigĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ibolya"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Tengeri hab"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Levél"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "SötĂ©t tĂŒrkiz"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Sötét parafa"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "SĂĄr"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Långvörös"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Irigység"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Kék"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citrom"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "RĂĄgĂłgumi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Fehér"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Megjelenés"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "EzĂŒst"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Pala"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "GrĂĄnit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "NapfogyatkozĂĄs"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Faszén"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Fekete"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_MatricĂĄk"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "HĂșzzon egy matricĂĄt valamelyik objektumra, ezzel megjelölheti"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
@@ -558,9 +554,9 @@ msgstr "Mindig ezen mƱvelet végreh_ajtåsa"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_KiadĂĄs"
@@ -569,9 +565,9 @@ msgstr "_KiadĂĄs"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_LevĂĄlasztĂĄs"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "Szöveg beillesztése a vågólapról"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Min_dent kijelöl"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "Alapértelmezett _hasznålata"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "megközelĂ­tƑleg %'d Ăłra"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link erre: %s"
@@ -1194,11 +1190,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Biztosan vĂ©glegesen törölni akarja a következƑt a KukĂĄbĂłl: „%B”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1209,31 +1205,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet a Kukåból?"
msgstr[1] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet a Kukåból?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ha töröl egy elemet, akkor az véglegesen elvész."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Törölni kívånja az összes elemet a Kukåból?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "A Kuka összes eleme véglegesen törölve lesz."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Biztosan vĂ©glegesen törölni akarja a következƑt: „%B”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1241,270 +1237,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet?"
msgstr[1] "Biztosan véglegesen törölni akarja a kijelölt %'d elemet?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fåjl törlése van håtra"
msgstr[1] "%'d fåjl törlése van håtra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Fåjlok törlése folyamatban"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T van hĂĄtra"
msgstr[1] "%T van hĂĄtra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Hiba törléskor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "A(z) „%B” mappa fĂĄjljai nem törölhetƑk, mert nincs jogosultsĂĄga lĂĄtni azokat."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Hiba törtĂ©nt a(z) „%B” mappa fĂĄjljaival kapcsolatos informĂĄciĂłk lekĂ©rĂ©sekor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "FĂĄjlok _kihagyĂĄsa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem törölhetƑ, mert nincs rĂĄ olvasĂĄsi joga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Hiba törtĂ©nt a(z) „%B” mappa olvasĂĄsa közben."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "A(z) %B mappa nem tĂĄvolĂ­thatĂł el."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Hiba történt a(z) %B törlése közben."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fåjlok åthelyezése a Kukåba"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fåjl åthelyezése a Kukåba folyamatban"
msgstr[1] "%'d fåjl åthelyezése a Kukåba folyamatban"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "A fĂĄjl nem helyezhetƑ ĂĄt a KukĂĄba. Akarja most rögtön törölni?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "A(z) „%B” fájl nem helyezhetƑ át a Kukába."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Fåjlok åthelyezése a Kukåba"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Fåjlok törlése"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "A eszköz (%V) nem adható ki"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "A kötet (%V) nem vålasztható le"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ki akarja ĂŒrĂ­teni a KukĂĄt a levĂĄlasztĂĄs elƑtt?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "A szabad hely visszanyerĂ©se Ă©rdekĂ©ben az eszközön ki kell ĂŒrĂ­teni a KukĂĄt. A köteten lĂ©vƑ Kuka összes eleme vĂ©glegesen elvĂ©sz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne ĂŒrĂ­tse a KukĂĄt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "A(z) %s nem csatolhatĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl mĂĄsolĂĄsĂĄra (%S)"
msgstr[1] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl mĂĄsolĂĄsĂĄra (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re (%S)"
msgstr[1] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl törlĂ©sĂ©re (%S)"
msgstr[1] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl törlĂ©sĂ©re (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re a KukĂĄba"
msgstr[1] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re a KukĂĄba"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Hiba mĂĄsolĂĄskor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Hiba åthelyezéskor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Hiba a fåjlok åthelyezésekor a Kukåba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "A(z) „%B” mappa fájljai nem másolhatók, mert nincs jogosultsága látni azokat."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem kezelhetƑ, mert nincs rá olvasási joga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” fájl nem kezelhetƑ, mert nincs rá olvasási joga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Hiba törtĂ©nt az informĂĄciĂłkĂ©rĂ©skor a következƑrƑl: „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” helyre másoláskor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nincs jogosultsåga elérni a célmappåt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hiba történt informåciók kérésekor a célról."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "A cél nem egy mappa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "A célon nincs elég hely. Próbåljon meg néhåny fåjl eltåvolítåsåval helyet felszabadítani."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S Ă©rhetƑ el, de %S szĂŒksĂ©ges."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "A cél íråsvédett."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "„%B” ĂĄthelyezĂ©se ide: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "„%B” másolása ide: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "„%B” kettƑzĂ©se"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©se (ebben: „%B”) a következƑbe: „%B”"
msgstr[1] "%'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©se (ebben: „%B”) a következƑbe: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fĂĄjl mĂĄsolĂĄsa (ebben: „%B”) a következƑbe: „%B”"
msgstr[1] "%'d fĂĄjl mĂĄsolĂĄsa (ebben: „%B”) a következƑbe: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d fĂĄjl kettƑzĂ©se (ebben: „%B”)"
msgstr[1] "%'d fĂĄjl kettƑzĂ©se (ebben: „%B”))"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©se ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©se ide: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d fájl másolása ide: „%B”"
msgstr[1] "%'d fájl másolása ide: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1513,7 +1528,7 @@ msgstr[1] "%'d fĂĄjl kettƑzĂ©se"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, összesen: %S"
@@ -1525,187 +1540,187 @@ msgstr "%S, összesen: %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S, összesen: %S – %T van hĂĄtra (%S/s)"
msgstr[1] "%S, összesen: %S – %T van hĂĄtra (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem mĂĄsolhatĂł, mert nincs joga lĂ©trehozni azt a cĂ©lon."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Hiba törtĂ©nt a(z) „%B” mappa lĂ©trehozĂĄsakor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "A(z) „%B” mappa fájljai nem másolhatók, mert nincs jogosultsága látni azokat."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A(z) „%B” mappa nem másolható, mert nincs rá olvasási joga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” ĂĄthelyezĂ©sekor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "A forrĂĄsmappa nem tĂĄvolĂ­thatĂł el."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Hiba a(z) „%B” másolásakor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nem tĂĄvolĂ­thatĂłk el fĂĄjlok a mĂĄr lĂ©tezƑ %F mappĂĄbĂłl."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "A mĂĄr lĂ©tezƑ %F fĂĄjl nem tĂĄvolĂ­thatĂł el."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nem mozgatható egy mappa önmagåba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nem måsolható egy mappa önmagåba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A célmappa a forråsmappa része."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "A fåjl nem mozgatható önmagåra."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "A fåjl nem måsolható önmagåra."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "A forrĂĄsfĂĄjlt felĂŒlĂ­rnĂĄ a cĂ©lfĂĄjl."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "A(z) „%F” mappĂĄban talĂĄlhatĂł azonos nevƱ fĂĄjl nem törölhetƑ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Hiba történt a fåjl %F mappåba måsolåsakor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "FĂĄjlok mĂĄsolĂĄsa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "FelkĂ©szĂŒlĂ©s ĂĄthelyezĂ©sre a következƑbe: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re"
msgstr[1] "FelkĂ©szĂŒlĂ©s %'d fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©sĂ©re"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Hiba történt a fåjl %F mappåba helyezésekor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Fåjlok åthelyezése"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Linkek lĂ©trehozĂĄsa itt: „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Linkek létrehozåsa %'d fåjlra"
msgstr[1] "Linkek létrehozåsa %'d fåjlra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Hiba a link lĂ©trehozĂĄsakor a következƑre: „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "A szimbolikus linkek csak helyi fĂĄjlokhoz tĂĄmogatottak"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "A cél nem tåmogatja a szimbolikus linkeket."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Hiba törtĂ©nt a szimbolikus link lĂ©trehozĂĄsakor a következƑben: %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "JogosultsĂĄgok beĂĄllĂ­tĂĄsa"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "névtelen mappa"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Ășj fĂĄjl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Hiba a következƑ könyvtĂĄr lĂ©trehozĂĄsakor: %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Hiba a következƑ fĂĄjl lĂ©trehozĂĄsakor: %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Hiba a könyvtĂĄr lĂ©trehozĂĄsakor a következƑben: %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Az alkalmazĂĄsindĂ­tĂł nem jelölhetƑ megbĂ­zhatĂłnak (vĂ©grehajthatĂłnak)"
@@ -1782,7 +1797,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ma, 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ma, %H.%M.%S"
@@ -1991,7 +2006,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (törött)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "A kijelölés téglalapja"
@@ -2017,10 +2032,10 @@ msgstr "Ez a link nem hasznĂĄlhatĂł, mert nem lĂ©tezik, amire mutat („%s”)."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Át_helyezés a Kukåba"
@@ -2048,100 +2063,100 @@ msgstr "_Megjelenítés"
msgid "_Run"
msgstr "_FuttatĂĄs"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Biztosan meg akarja nyitni az összes fåjlt?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Ez %d Ășj lapot fog megnyitni."
msgstr[1] "Ez %d Ășj lapot fog megnyitni."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ez %d Ășj ablakot fog megnyitni."
msgstr[1] "Ez %d Ășj ablakot fog megnyitni."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "„%s” nem jeleníthetƑ meg."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "A fĂĄjl ismeretlen tĂ­pusĂș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Nincs alkalmazĂĄs telepĂ­tve a fĂĄjltĂ­pushoz (%s)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "VĂĄlasszon _alkalmazĂĄst"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "BelsƑ hiba törtĂ©nt az alkalmazĂĄsok keresĂ©sekor:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Az alkalmazás nem kereshetƑ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Nincs alkalmazås telepítve a fåjltípushoz (%s)\nKívån a fåjl megnyitåsåra képes alkalmazåst keresni?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Az alkalmazĂĄsindĂ­tĂł nem megbĂ­zhatĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Az alkalmazĂĄsindĂ­tĂł („%s”) nincs megbĂ­zhatĂłnak jelölve. Ha nem ismeri a fĂĄjl forrĂĄsĂĄt, az indĂ­tĂĄsa kockĂĄzatos lehet."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Indítås mindenképp"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Megjelölés megbízhatóként"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "A hely nem csatolhatĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "A hely nem indĂ­thatĂł"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "„%s” megnyitása."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2222,7 +2237,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "VĂĄlasszon egy alkalmazĂĄst"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "MegnyitĂĄs ezzel"
@@ -2241,8 +2256,8 @@ msgstr "_Tallózás
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_MegnyitĂĄs"
@@ -2841,21 +2856,31 @@ msgid ""
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a Caja megerƑsĂ­tĂ©st kĂ©r, amikor fĂĄjlok törlĂ©sĂ©re vagy a Kuka ĂŒrĂ­tĂ©sĂ©re tesz kĂ­sĂ©rletet."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Engedélyezze-e az azonnali törlést"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a Caja engedĂ©lyezi a fĂĄjlok azonnali, helyben törtĂ©nƑ törlĂ©sĂ©t, ahelyett, hogy a KukĂĄba helyeznĂ© ĂĄt azokat. Ez a szolgĂĄltatĂĄs veszĂ©lyes lehet, ezĂ©rt Ăłvatosan hasznĂĄlja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Megjelenjen-e szöveg az ikonokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2864,11 +2889,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Ezzel megadhatĂł, mikor mutassa a szövegfĂĄjlok tartalmĂĄt a fĂĄjl ikonjĂĄban. Ha az Ă©rtĂ©k „always”, akkor mindig mutatja az elƑnĂ©zetet, mĂ©g ha a mappa egy tĂĄvoli kiszolgĂĄlĂłn van is. Ha az Ă©rtĂ©k „local-only”, akkor csak a helyi fĂĄjlrendszeren talĂĄlhatĂł fĂĄjlokhoz mutat elƑnĂ©zetet, ha pedig „never”, akkor soha nem fog elƑnĂ©zeti adatok beolvasĂĄsĂĄval foglalkozni."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Megjelenjen-e a mappĂĄban talĂĄlhatĂł elemek szĂĄma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2876,21 +2901,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Ezzel megadhatĂł, mikor mutassa egy mappa elemeinek szĂĄmĂĄt. Ha az Ă©rtĂ©k „always”, akkor mindig mutatja az elemszĂĄmot, mĂ©g ha a mappa egy tĂĄvoli kiszolgĂĄlĂłn van is. Ha az Ă©rtĂ©k „local-only”, akkor csak a helyi fĂĄjlrendszeren talĂĄlhatĂł mappĂĄk esetĂ©n mutatja az elemszĂĄmot, ha pedig „never”, akkor soha nem fogja az elemeket megszĂĄmolni."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "A fĂĄjlok indĂ­tĂĄsĂĄhoz/megnyitĂĄsĂĄhoz hasznĂĄlandĂł kattintĂĄs tĂ­pusa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „single” a fĂĄjlok egyszeres kattintĂĄssal valĂł indĂ­tĂĄsĂĄhoz, vagy „double” a dupla kattintĂĄssal valĂł indĂ­tĂĄshoz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Mit tegyen a végrehajtható szöveges fåjlokkal aktivålåskor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2898,53 +2923,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Mit tegyen a vĂ©grehajthatĂł szöveges fĂĄjlokkal aktivĂĄlĂĄskor (egyszeres vagy dupla kattintĂĄs). LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „launch” a programkĂ©nt törtĂ©nƑ futtatĂĄshoz, „ask” a pĂĄrbeszĂ©dablakon keresztĂŒli megkĂ©rdezĂ©shez, Ă©s „display” a szöveges fĂĄjlkĂ©nt törtĂ©nƑ megjelenĂ­tĂ©shez."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "KiegĂ©szĂ­tƑ egĂ©resemĂ©nyek engedĂ©lyezĂ©se a Caja böngĂ©szƑablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Az „ElƑre” Ă©s „Vissza” gombokat tartalmazĂł egerek hasznĂĄlatakor ez a kulcs adja meg, hogy a Caja mit tegyen ezek megnyomĂĄsakor."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "A böngĂ©szƑablakban az „ElƑre” parancs aktivĂĄlĂĄsĂĄra szolgĂĄlĂł egĂ©rgomb"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Az „ElƑre” Ă©s „Vissza” gombokat tartalmazĂł egerek hasznĂĄlatakor ez a kulcs adja meg, hogy melyik gomb aktivĂĄlja az „ElƑre” parancsot a böngĂ©szƑablakban. A lehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek 6 Ă©s 14 között vannak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "A böngĂ©szƑablakban a „Vissza” parancs aktivĂĄlĂĄsĂĄra szolgĂĄlĂł egĂ©rgomb"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Az „ElƑre” Ă©s „Vissza” gombokat tartalmazĂł egerek hasznĂĄlatakor ez a kulcs adja meg, hogy melyik gomb aktivĂĄlja a „Vissza” parancsot a böngĂ©szƑablakban. A lehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek 6 Ă©s 14 között vannak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Megjelenjen-e a kĂ©pfĂĄjlok elƑnĂ©zete"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2953,22 +2978,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Ezzel megadhatĂł, mikor mutassa a kĂ©pfĂĄjlokat bĂ©lyegkĂ©pkĂ©nt. Ha az Ă©rtĂ©k „always”, akkor mindig kĂ©szĂ­t bĂ©lyegkĂ©pet, mĂ©g ha a mappa egy tĂĄvoli kiszolgĂĄlĂłn van is. Ha az Ă©rtĂ©k „local-only”, akkor csak a helyi fĂĄjlrendszeren talĂĄlhatĂł fĂĄjlokhoz kĂ©szĂ­t bĂ©lyegkĂ©pet, ha pedig „never”, akkor soha nem fog bĂ©lyegkĂ©peket kĂ©szĂ­teni, csak egy ĂĄltalĂĄnos ikont fog hasznĂĄlni."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "MaximĂĄlis kĂ©pmĂ©ret elƑnĂ©zet esetĂ©n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Az ennĂ©l nagyobb mĂ©retƱ kĂ©pekhez (bĂĄjtban) nem kĂ©szĂŒl bĂ©lyegkĂ©p. Ezen beĂĄllĂ­tĂĄs cĂ©lja a bĂ©lyegkĂ©pek kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa a nagy kĂ©pekrƑl, amelyek betöltĂ©se sokĂĄig tartana vagy rengeteg memĂłriĂĄt hasznĂĄlna."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Legyen-e elƑnĂ©zete a hangfĂĄjloknak, ha az egĂ©r fölĂ©jĂŒk Ă©r"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2976,41 +3001,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ezzel megadhatĂł, mikor jĂĄtssza le egy hangfĂĄjl elƑnĂ©zetĂ©t amikor rĂĄmutat a fĂĄjl ikonjĂĄra. Ha az Ă©rtĂ©k „always”, akkor mindig lejĂĄtssza a hangot, mĂ©g ha a fĂĄjl egy tĂĄvoli kiszolgĂĄlĂłn van is. Ha az Ă©rtĂ©k „local_only”, akkor csak a helyi fĂĄjlrendszeren talĂĄlhatĂł fĂĄjlokat jĂĄtssza le, ha pedig „never”, akkor soha nem fog elƑnĂ©zeti hangot lejĂĄtszani."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Speciålis jogosultsågok megjelenítése a fåjl tulajdonsågai pårbeszédablakban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a Caja sokkal unix-szerƱbb mĂłdon teszi lehetƑvĂ© a fĂĄjljogosultsĂĄgok szerkesztĂ©sĂ©t Ă©s megjelenĂ­tĂ©sĂ©t, nĂ©hĂĄny ezoterikusabb beĂĄllĂ­tĂĄs megjelenĂ­tĂ©sĂ©vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "KönyvtĂĄrak megjelenĂ­tĂ©se elsƑkĂ©nt az ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a Caja a mappĂĄkat a fĂĄjlok elƑtt jelenĂ­ti meg az ikon- Ă©s listanĂ©zetekben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Alapértelmezett rendezési sorrend"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Az ikonnĂ©zetben megjelenƑ elemek alapĂ©rtelmezett rendezĂ©si sorrendje. LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „name” (nĂ©v), „size” (mĂ©ret), „type”, (tĂ­pus) „modification_date” (mĂłdosĂ­tĂĄs dĂĄtuma) Ă©s „emblems” (matricĂĄk)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "FordĂ­tott rendezĂ©si sorrend az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3018,126 +3043,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az Ășj ablakokban a fĂĄjlok fordĂ­tott sorrendben lesznek rendezve. Ha pĂ©ldĂĄul nĂ©v szerint rendezi Ƒket, akkor a fĂĄjlok „a-tĂłl” „z-ig” helyett „z-tƑl” „a-ig”; ha mĂ©ret szerint, akkor növekvƑ helyett csökkenƑ sorrendben lesznek rendezve."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "A Caja a felhasznålók sajåt mappåjåt hasznålja asztalként"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ållítva, akkor a Caja a felhasznåló sajåt mappåjåt hasznålja asztalként. Ha ki van kapcsolva, akkor a ~/Desktop (vagy ~/Asztal) lesz asztalként hasznålva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Egyéni håttér"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Be legyen-e ållítva egyéni mappahåttér."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Alapértelmezett håttérszín"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Az alapĂ©rtelmezett mappahĂĄttĂ©r szĂ­ne. Csak akkor kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra, ha a background_set be van kapcsolva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Alapértelmezett håttér fåjlneve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "FĂĄjlnĂ©v az alapĂ©rtelmezett mappa hĂĄtterĂ©hez. Csak akkor kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra, ha a background_set be van kapcsolva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Egyéni oldalsåvhåttér-készlet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Be legyen-e ållítva egyéni oldalsåv håttér."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Alapértelmezett oldalsåvhåttér-szín"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "FĂĄjlnĂ©v az alapĂ©rtelmezett oldalsĂĄv hĂĄtterĂ©hez. Csak akkor kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra, ha a side_pane_background_set be van kapcsolva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Az oldalsåv alapértelmezett håttere"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "FĂĄjlnĂ©v az alapĂ©rtelmezett oldalsĂĄv hĂĄtterĂ©hez. Csak akkor kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra, ha a side_pane_background_set be van kapcsolva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Alapértelmezett mappanézet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "MappĂĄk meglĂĄtogatĂĄsakor ez a megjelenĂ­tƑ lesz hasznĂĄlva, hacsak nem jelöl ki mĂĄs megjelenĂ­tƑt bizonyos mappĂĄhoz. LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „list-view” (listanĂ©zet), „icon-view” (ikonnĂ©zet) Ă©s „compact-view” (tömör nĂ©zet)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "DĂĄtumformĂĄtum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "A fĂĄjldĂĄtumok formĂĄtuma. LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „locale”, „iso” Ă©s „informal”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "MegjelenĂ­tse-e a rejtett fĂĄjlokat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a rejtett fĂĄjlok megjelennek a fĂĄjlkezelƑben. Rejtett fĂĄjlok a dot fĂĄjlok, a mappa .hidden fĂĄjljĂĄban felsoroltak, vagy hullĂĄmvonalra (~) vĂ©gzƑdƑ nevƱ biztonsĂĄgi mĂĄsolatok."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Megjelenítse-e a fåjl méreteket IEC egységekben"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Ha igazra ĂĄllĂ­tod, a fĂĄjlmĂ©retek IEC (1024 alapban) lesznek megjelenĂ­tve, \"KiB\" jelzĂ©ssel ellĂĄtva, mĂĄskĂŒlönben alapĂ©rtelmezetten SI egysĂ©gekben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Az ikonok lehetséges feliratainak liståja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3146,44 +3171,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Az ikonnĂ©zet Ă©s az asztal ikonjai alatti feliratok listĂĄja. A megjelenĂ­tett feliratok tĂ©nyleges szĂĄma a nagyĂ­tĂĄstĂłl fĂŒgg. LehetsĂ©ges Ă©rtĂ©kek: „size” (mĂ©ret), „type” (tĂ­pus), „date_modified” (mĂłdosĂ­tĂĄs dĂĄtuma), „date_changed” (vĂĄltozĂĄs dĂĄtuma), „date_accessed” (hozzĂĄfĂ©rĂ©s dĂĄtuma), „owner” (tulajdonos), „group” (csoport), „permissions” (jogosultsĂĄgok), „octal_permissions” (jogosultsĂĄgok [nyolcas szĂĄmrendszerben]) Ă©s „mime_type” (MIME-tĂ­pus)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Szorosabb elrendezĂ©s hasznĂĄlata az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az ikonok szorosabban lesznek elrendezve az Ășj ablakokban."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Címkék elhelyezése az ikonok mellé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ha ez igazra van ållítva, akkor a címkék az ikonok mellett lesznek elhelyezve, ahelyett, hogy alattuk lennének."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Alapértelmezett ikonnagyítås"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Az ikonnézet alapértelmezett nagyítåsa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Alapértelmezett bélyegkép-ikon méret"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Bélyegkép ikonjånak alapértelmezett mérete az ikonnézetben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Szövegcsonkítåsi korlåt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3191,157 +3216,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "A tĂșl hosszĂș fĂĄjlnevek nagyĂ­tĂĄsi szinttƑl fĂŒggƑ csonkĂ­tĂĄsĂĄnak mĂłdjĂĄt megadĂł karakterlĂĄnc. A lista minden eleme „NagyĂ­tĂĄsi szint:EgĂ©sz” alakĂș. Minden megadott nagyĂ­tĂĄsi szint esetĂ©n, ha a megadott egĂ©sz nagyobb mint 0, akkor a fĂĄjlnĂ©v nem lesz hosszabb az adott szĂĄmĂș sornĂĄl. Ha az egĂ©sz 0 vagy kisebb, akkor a megadott nagyĂ­tĂĄsi szinten nincs korlĂĄtozva a hossz. EngedĂ©lyezett az alapĂ©rtelmezett „EgĂ©sz” alakĂș bejegyzĂ©s is, nagyĂ­tĂĄsi szint megadĂĄsa nĂ©lkĂŒl. Ez megadja a maximĂĄlis sorok szĂĄmĂĄt az összes tovĂĄbbi nagyĂ­tĂĄsi szinten. PĂ©ldĂĄul: 0 - mindig jelenjenek meg a tĂșl hosszĂș fĂĄjlnevek; 3 - fĂĄjlnevek rövidĂ­tĂ©se ha hĂĄrom sornĂĄl hosszabbak; smallest:5,smaller:4,0 - fĂĄjlnevek rövidĂ­tĂ©se ha öt sornĂĄl hosszabbak a „smallest” nagyĂ­tĂĄsi szinten Ă©s ha nĂ©gy sornĂĄl hosszabbak a „smaller” nagyĂ­tĂĄsi szinten. Nincs rövidĂ­tĂ©s a többi nagyĂ­tĂĄsi szinten. A lehetsĂ©ges nagyĂ­tĂĄsi szintek: smallest (33%), smaller (50 %), small (66 %), standard (100 %), large (150 %), larger (200 %), largest (400 %)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Alapértelmezett tömör nézeti ikonméret"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "A tömör nézet alapértelmezett nagyítåsa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Azonos oszlopszélesség"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ha ezt a beĂĄllĂ­tĂĄst vĂĄlasztja, az összes oszlop azonos szĂ©lessĂ©gƱ lesz tömör nĂ©zetben. EllenkezƑ esetben eltĂ©rƑ szĂ©lessĂ©gek adhatĂłk meg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Alapértelmezett listanagyítås"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Az alapértelmezett listanézet nagyítåsa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "A listanĂ©zetben megjelenƑ oszlopok alapĂ©rtelmezett listĂĄja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "A listanĂ©zetben megjelenƑ oszlopok alapĂ©rtelmezett listĂĄja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Alapértelmezett oszlopsorrend a listanézetben"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Alapértelmezett oszlopsorrend a listanézetben."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Csak mappåk megjelenítése a fa oldalsåvjån"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a Caja csak a mappĂĄkat jelenĂ­ti meg a fa oldalsĂĄvjĂĄn. EllenkezƑ esetben a mappĂĄkat Ă©s a fĂĄjlokat is megjelenĂ­ti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Asztal betƱkészlete"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Az asztalon lĂ©vƑ ikonok betƱkĂ©szletĂ©nek leĂ­rĂĄsa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "A SajĂĄt mappa ikon lĂĄthatĂł az asztalon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a sajĂĄt mappĂĄra hivatkozĂł ikon lesz elhelyezve az asztalon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "A Szåmítógép ikon låtható az asztalon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ållítva, akkor a Szåmítógép helyre hivatkozó ikon lesz elhelyezve az asztalon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "A Kuka ikon megjelenítése az asztalon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a KukĂĄra hivatkozĂł ikon lesz elhelyezve az asztalon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Csatolt kötetek megjelenítése az asztalon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ållítva, akkor a csatolt kötetekre hivatkozó ikonok lesznek elhelyezve az asztalon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "A HĂĄlĂłzati kiszolgĂĄlĂłk ikon lĂĄthatĂł az asztalon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor a HĂĄlĂłzati helyekre hivatkozĂł ikon lesz elhelyezve az asztalon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Az asztali Szåmítógép ikon neve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ezen kulcs segítségével egyéni név adható az asztalon talålható Szåmítógép ikonnak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Az asztal SajĂĄt mappa ikonjĂĄnak neve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ezen kulcs segítségével egyéni név adható az asztalon talålható Sajåt mappa ikonnak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Az asztali Kuka ikon neve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ezen kulcs segítségével egyéni név adható az asztalon talålható Kuka ikonnak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "HĂĄlĂłzati kiszolgĂĄlĂłk ikon neve"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ezen kulcs segítségével egyéni név adható az asztalon talålható hålózati kiszolgålók ikonnak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3349,78 +3374,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "EgĂ©sz szĂĄm, amely megadja hogy a tĂșl hosszĂș fĂĄjlnevek hogyan legyenek csonkĂ­tva. Ha az Ă©rtĂ©k nagyobb mint 0, akkor a fĂĄjlnĂ©v nem lesz hosszabb a megadott szĂĄmĂș sornĂĄl. Ha az Ă©rtĂ©k 0 vagy kisebb, a megjelenƑ sorok szĂĄma nem lesz korlĂĄtozva."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Egy navigĂĄciĂłs ablak geometria karakterlĂĄnca."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "A navigåciós ablakok mentett geometriåjåt és koordinåtåit tartalmazó karakterlånc."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "A navigåciós ablak teljes méretƱ legyen-e."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "A navigåciós ablak alapértelmezésben teljes méretƱ legyen-e."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Az oldalsåv szélessége"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Az oldalsĂĄv alapĂ©rtelmezett szĂ©lessĂ©ge az Ășj ablakokban."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "EszköztĂĄr megjelenĂ­tĂ©se az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az Ășjonnan megnyitott ablakokban az eszköztĂĄrak lĂĄthatĂłak lesznek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "HelysĂĄv megjelenĂ­tĂ©se az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az Ășjonnan megnyitott ablakokban a helysĂĄv lĂĄthatĂł lesz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Állapotsor megjelenĂ­tĂ©se az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az Ășjonnan megnyitott ablakokban az ĂĄllapotsor lĂĄthatĂł lesz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "OldalsĂĄv megjelenĂ­tĂ©se az Ășj ablakokban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ha ez igazra van ĂĄllĂ­tva, akkor az Ășjonnan megnyitott ablakokban az oldalsĂĄv lĂĄthatĂł lesz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Oldalsåv nézet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Az Ășjonnan megnyitott ablakokban megjelenĂ­tendƑ oldalsĂĄv-nĂ©zet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "A letiltott bƑvĂ­tmĂ©nyek listĂĄja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Az inaktĂ­v bƑvĂ­tmĂ©nyek listĂĄja."
@@ -3545,8 +3570,8 @@ msgstr "Håttér"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se"
@@ -3554,13 +3579,13 @@ msgstr "_Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "In_dítóikon létrehozåsa
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Új indĂ­tĂłikon lĂ©trehozĂĄsa"
@@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr "Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Minden elem törlése a Kukåból"
@@ -3609,7 +3634,7 @@ msgstr[0] "Ez %'d Ășj ablakot fog megnyitni."
msgstr[1] "Ez %'d Ășj ablakot fog megnyitni."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Hiba törtĂ©nt a sĂșgĂł megjelenĂ­tĂ©se közben."
@@ -3742,48 +3767,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "MegnyitĂĄs ezzel: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "„%s” hasznĂĄlata a kijelölt elem megnyitĂĄsĂĄhoz"
msgstr[1] "„%s” hasznĂĄlata a kijelölt elemek megnyitĂĄsĂĄhoz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "SzĂŒlƑhely megnyitĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "SzĂŒlƑhely megnyitĂĄsa a kijelölt elemnek"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "„%s” futtatĂĄsa minden kijelölt elemre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dokumentum lĂ©trehozĂĄsa a(z) „%s” sablonbĂłl"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Minden ebben a mappĂĄban talĂĄlhatĂł vĂ©grehajthatĂł fĂĄjl megjelenik a Programok menĂŒben."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ha kivĂĄlaszt egy parancsfĂĄjlt a menĂŒbƑl, lefuttathatja azt bĂĄrmelyik kijelölt elemmel (a kijelölt elem lesz a parancsfĂĄjl bemenete)."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3806,19 +3831,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Az ebben a könyvtĂĄrban talĂĄlhatĂł összes vĂ©grehajthatĂł fĂĄjl megjelenik a ParancsfĂĄjlok menĂŒben. A Caja lefuttatja a kijelölt parancsfĂĄjlt.\n\nHa helyi mappĂĄbĂłl futtatja a parancsfĂĄjlt, az a kijelölt fĂĄjlokat kapja meg az argumentumĂĄn. Ha tĂĄvoli mappĂĄbĂłl (pĂ©ldĂĄul web vagy ftp mappa) futtatja a parancsfĂĄjlt, nem kap argumentumot. \n\nMinden esetben, a Caja beĂĄllĂ­tja a következƑ környezeti vĂĄltozĂłkat, a parancsfĂĄjlok hasznĂĄlhatjĂĄk ezeket:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ășj sorral elvĂĄlasztott elĂ©rĂ©si Ăștvonalak, a kijelölt fĂĄjlokhoz (csak helyi)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ășj sorral elvĂĄlasztott URI cĂ­mek a kijelölt fĂĄjlokhoz\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: a jelenlegi hely URI cĂ­me\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: a jelenlegi ablak helyzete Ă©s mĂ©rete\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: a kijelölt fĂĄjlok Ășj sorokkal elvĂĄlasztott Ăștvonalai az osztott ablak inaktĂ­v ablaktĂĄblĂĄjĂĄn (csak helyi esetben)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: a kijelölt fĂĄjlok Ășj sorokkal elvĂĄlasztott URI-cĂ­mei az osztott ablak inaktĂ­v ablaktĂĄblĂĄjĂĄn\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: a jelenlegi hely URI-cĂ­me az osztott ablak inaktĂ­v ablaktĂĄblĂĄjĂĄn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s” ĂĄthelyezĂ©sĂ©re a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s” mĂĄsolĂĄsĂĄra a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3826,7 +3851,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "A(z) %'d kijelölt elem ĂĄthelyezĂ©sĂ©re a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
msgstr[1] "A(z) %'d kijelölt elem ĂĄthelyezĂ©sĂ©re a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3834,98 +3859,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "A(z) %'d kijelölt elem mĂĄsolĂĄsĂĄra a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
msgstr[1] "A(z) %'d kijelölt elem mĂĄsolĂĄsĂĄra a BeillesztĂ©s parancs kivĂĄlasztĂĄsakor kerĂŒl sor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nincs semmi a vĂĄgĂłlapon."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "A hely nem vĂĄlaszthatĂł le"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "A hely nem adhatĂł ki"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "A meghajtĂł nem ĂĄllĂ­thatĂł le"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "KapcsolĂłdĂĄs a(z) %s kiszolgĂĄlĂłhoz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Kapcs_olĂłdĂĄs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Hivatkozås_név:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Dokumentum létrehozåsa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "MegnyitĂĄs e_zzel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Vålasszon egy programot, amivel megnyithatja a kijelölt elemet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "T_ulajdonsĂĄgok"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Minden kijelölt elem tulajdonsågainak megtekintése vagy módosítåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Mappa lét_rehozåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Új ĂŒres mappa lĂ©trehozĂĄsa ebben a mappĂĄban"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nincsenek telepĂ­tve sablonok"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Ü_res fájl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Új ĂŒres fĂĄjl lĂ©trehozĂĄsa ebben a mappĂĄban"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "A kijelölt elem megnyitåsa ebben az ablakban"
@@ -3934,91 +3959,91 @@ msgstr "A kijelölt elem megnyitåsa ebben az ablakban"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "MegnyitĂĄs navigĂĄciĂłs ablakban"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Minden kijelölt elem megnyitåsa egy navigåciós ablakban"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "MegnyitĂĄs Ășj _lapon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Minden kijelölt elem megnyitĂĄsa Ășj lapon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "MegnyitĂĄs _mappaablakban"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Minden kijelölt elem megnyitåsa egy mappaablakban"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Egyéb _alkalmazås
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "VĂĄlasszon egy mĂĄsik alkalmazĂĄst, amivel megnyithatja a kivĂĄlasztott elemet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Megnyitås egyéb _alkalmazåssal
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ParancsfĂĄjlok mappa megnyitĂĄsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Ebben a menĂŒben szereplƑ parancsfĂĄjlok mappĂĄjĂĄnak megnyitĂĄsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "A kijelölt fĂĄjlok elƑkĂ©szĂ­tĂ©se ĂĄthelyezĂ©sre egy „BeillesztĂ©s” paranccsal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "A kijelölt fĂĄjlok elƑkĂ©szĂ­tĂ©se mĂĄsolĂĄsra a „BeillesztĂ©s” paranccsal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Egy Kivågås vagy Måsolås parancs åltal kivålasztott fåjlok åthelyezése vagy måsolåsa"
@@ -4026,140 +4051,140 @@ msgstr "Egy KivĂĄgĂĄs vagy MĂĄsolĂĄs parancs ĂĄltal kivĂĄlasztott fĂĄjlok ĂĄthel
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Beillesztés a mappåba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Egy Kivågås vagy Måsolås parancs åltal kivålasztott fåjlok åthelyezése vagy måsolåsa a kijelölt mappåba"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "MĂĄsolĂĄs i_de"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Mo_zgatĂĄs ide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Minden elem kijelölése ebben az ablakban"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "T_alĂĄlatok kijelölĂ©se
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Minden a megadott mintĂĄval egyezƑ elem kijelölĂ©se ebben az ablakban"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Kijelölés megf_ordítåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Azon, és csak azon elemek kijelölése, melyek jelenleg nincsenek kijelölve"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "KettƑ_zĂ©s"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Minden kijelölt elem kettƑzĂ©se"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Link létrehozåsa"
msgstr[1] "_Linkek létrehozåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Minden kijelölt elemre szimbolikus linket hoz létre"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Át_nevezĂ©s
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Kijelölt ikon åtnevezése"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Minden kijelölt elem åthelyezése a Kukåba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Minden kijelölt elem törlĂ©se, KukĂĄba valĂł ĂĄthelyezĂ©s nĂ©lkĂŒl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_HelyreĂĄllĂ­tĂĄs"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_VisszavonĂĄs"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Az utolsó mƱvelet visszavonåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Mé_gis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "A visszavont mƱvelet ismételt végrehajtåsa"
@@ -4169,614 +4194,614 @@ msgstr "A visszavont mƱvelet ismételt végrehajtåsa"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Nézet visszaållítåsa az _alapértelmezettre"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Rendezési sorrend és nagyítås tulajdonsågainak visszaållítåsa a nézet alapértelmezett értékére"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "KapcsolĂłdĂĄs ehhez a kiszolgĂĄlĂłhoz"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Állandó kapcsolat létrehozåsa a kiszolgålóval"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_CsatolĂĄs"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet csatolåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet levålasztåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet kiadåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_FormĂĄzĂĄs"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet formåzåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "In_dĂ­tĂĄs"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet indítåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_LeĂĄllĂ­tĂĄs"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "A kijelölt kötet leållítåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "A_dathordozó felismerése"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "A kijelölt meghajtĂłban lĂ©vƑ adathordozĂł felismerĂ©se"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet csatolåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet levålasztåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet kiadåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet formåzåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet indítåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított kötet leållítåsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Fåjl megnyitåsa és az ablak bezåråsa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "K_eresés mentése"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "A szerkesztett keresés mentése"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "K_eresés mentése måsként
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Az aktuålis keresés mentése fåjlként"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "A mappa megnyitĂĄsa egy navigĂĄciĂłs ablakban"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "A mappa megnyitĂĄsa Ășj lapon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "A mappa megnyitĂĄsa mappaablakban"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "A mappa elƑkĂ©szĂ­tĂ©se ĂĄthelyezĂ©sre a „BeillesztĂ©s” paranccsal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "A mappa elƑkĂ©szĂ­tĂ©se mĂĄsolĂĄsra a „BeillesztĂ©s” paranccsal"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Kivågås vagy måsolås parancs kiadåsåval kivålasztott fåjlok åthelyezése, illetve måsolåsa ebbe a mappåba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "A mappa åthelyezése a Kukåba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "A mappa törlĂ©se, KukĂĄba valĂł ĂĄthelyezĂ©s nĂ©lkĂŒl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet csatolåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet levålasztåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet kiadåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet formåzåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet indítåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "A mappåhoz tårsított kötet leållítåsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "A mappa tulajdonsågainak megtekintése vagy módosítåsa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "MĂĄsik _ablaktĂĄbla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "A kijelölt elem måsolåsa a måsik ablaktåblåra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "A kijelölt elem mozgatåsa a måsik ablaktåblåra"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_SajĂĄt mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "A jelenlegi kijelölés måsolåsa a sajåt mappåba"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "A jelenlegi kijelölés mozgatåsa a sajåt mappåba"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "As_ztal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "A jelenlegi kijelölés måsolåsa az asztalra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "A jelenlegi kijelölés mozgatåsa az asztalra"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Parancsfåjlok futtatåsa vagy kezelése a(z) %s könyvtårból"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ParancsfĂĄjlok"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "A megnyitott mappa ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "A kijelölt mappa ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
msgstr[1] "A kijelölt mappĂĄk ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "A kijelölt mappa kivétele a Kukåból"
msgstr[1] "A kijelölt mappåk kivétele a Kukåból"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "A kijelölt fĂĄjl ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
msgstr[1] "A kijelölt fĂĄjlok ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "A kijelölt fåjl kivétele a Kukåból"
msgstr[1] "A kijelölt fåjlok kivétele a Kukåból"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "A kijelölt elem ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
msgstr[1] "A kijelölt elemek ĂĄthelyezĂ©se a KukĂĄbĂłl ide: „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "A kijelölt elem kivétele a Kukåból"
msgstr[1] "A kijelölt elemek kivétele a Kukåból"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "A kijelölt kötet indítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Kapcsolódås a kijelölt kötethez"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Többleme_zes meghajtó indítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "A kivålasztott többlemezes meghajtó indítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "MeghajtĂł felol_dĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "A kijelölt meghajtó feloldåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "A kijelölt meghajtó leållítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "MeghajtĂł _biztonsĂĄgos eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "A kijelölt meghajtó biztonsågos eltåvolítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_BontĂĄs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Kapcsolat bontåsa a kijelölt meghajtóval"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Többlemezes meghajtó leållítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "A kijelölt többlemezes meghajtó leållítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "MeghajtĂł _zĂĄrolĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "A kijelölt meghajtó zårolåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂł indĂ­tĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "CsatlakozĂĄs a megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂłhoz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított többlemezes kötet indítåsa"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "MeghajtĂł fel_oldĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂł feloldĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappĂĄhoz _tĂĄrsĂ­tott meghajtĂł leĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂł biztonsĂĄgos eltĂĄvolĂ­tĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Kapcsolat bontĂĄsa a megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂłval"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappåhoz tårsított többlemezes meghajtó leållítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "A megnyitott mappĂĄhoz tĂĄrsĂ­tott meghajtĂł zĂĄrolĂĄsa"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "MegnyitĂĄs Ășj _ablakban"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "TallĂłzĂĄs Ășj _ablakban"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Mappa t_allĂłzĂĄsa"
msgstr[1] "MappĂĄk t_allĂłzĂĄsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "TallĂłzĂĄs Ășj _lapon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Végleges törlés"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "A megnyitott mappa végleges törlése"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "A megnyitott mappa åthelyezése a Kukåba"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_MegnyitĂĄs ezzel: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "MegnyitĂĄs %'d Ășj _ablakban"
msgstr[1] "MegnyitĂĄs %'d Ășj _ablakban"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "TallĂłzĂĄs %'d Ășj _ablakban"
msgstr[1] "TallĂłzĂĄs %'d Ășj _ablakban"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "MegnyitĂĄs %'d Ășj _lapon"
msgstr[1] "MegnyitĂĄs %'d Ășj _lapon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "TallĂłzĂĄs %'d Ășj _lapon"
msgstr[1] "TallĂłzĂĄs %'d Ășj _lapon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Minden kijelölt elem végleges törlése"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "A megnyitott mappa tulajdonsågainak megtekintése vagy módosítåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Letölti a helyet?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Letöltheti vagy létrehozhat egy råmutató linket."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Link létrehozåsa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Letöltés"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "A hĂșzd Ă©s ejtsd nem tĂĄmogatott."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "A hĂșzd Ă©s ejtsd csak helyi fĂĄjlrendszereken tĂĄmogatott."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ÉrvĂ©nytelen elhĂșzott tĂ­pus."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ejtett szöveg.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ejtett adatok"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Mégse"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Újra"
@@ -5126,46 +5151,46 @@ msgstr "BetöltĂ©s
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listanézet"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s lĂĄthatĂł oszlop"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Vålassza ki az informåciók megjelenési sorrendjét a mappåban:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Látható _oszlopok
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Ebben a mappĂĄban lĂĄthatĂł oszlopok kivĂĄlasztĂĄsa"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "A listanézet hibåt észlelt."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "A listanézet hibåt észlelt indulåskor."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ezen hely megjelenítése a listanézettel."
@@ -5361,7 +5386,7 @@ msgstr "Fåjl elérése:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -5476,11 +5501,11 @@ msgstr "A(z) „%s” jogosultságai nem határozhatók meg."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "A kijelölt fåjl jogosultsågai nem hatårozhatók meg."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Tulajdonsågok ablak létrehozåsa."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vålasszon egyéni ikont"
@@ -5616,7 +5641,7 @@ msgid ""
msgstr "A szoftver közvetlenĂŒl a(z) „%s” adathordozĂłrĂłl fog futni. Soha ne futtasson olyan szoftvert, amelyben nem bĂ­zik meg.\n\nHa bizonytalan, vĂĄlassza a MĂ©gse gombot."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5780,7 +5805,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "KönyvjelzƑ _neve:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
@@ -5857,7 +5882,7 @@ msgstr "A matrica nem adhatĂł hozzĂĄ."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Matricåk megjelenítése"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "BƑvĂ­tmĂ©ny nĂ©vjegye"
@@ -6093,173 +6118,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "KĂ©rdĂ©_s a Kuka ĂŒrĂ­tĂ©se vagy fĂĄjlok törlĂ©se elƑtt"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_TörlĂ©s a Kuka megkerĂŒlĂ©sĂ©vel is lehetsĂ©ges"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikonfeliratok</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Adja meg, hogy milyen sorrendben jelenjenek meg az adatok az ikon neve alatt. Egyre több adat jelenik meg, ahogyan kinagyítja a nézetet."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>DĂĄtum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_FormĂĄtum:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Méret</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Fåjlméretek megjelenítése IEC egységekben"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Oszloplista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Adja meg, hogy milyen sorrendben jelenjenek meg az adatok a listanézetben."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Oszloplista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Szövegfåjlok</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "S_zöveg megjelenítése az ikonokban:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>EgyĂ©b megtekinthetƑ fĂĄjlok</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Bélye_gképek megjelenítése:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Csak az ennél kisebb fåjlokhoz:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>HangfĂĄjlok</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_HangfĂĄjlok elƑnĂ©zete:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>MappĂĄk</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Elemek szåmånak megjelenítése:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ElƑnĂ©zet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Médiakezelés</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Vålassza ki, mit történjen adathordozó behelyezésekor vagy eszközök a rendszerhez csatlakoztatåsakor"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _hang:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD videĂł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ZenelejĂĄtszĂł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fényképek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "S_zoftver:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Egyéb média</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "A kevésbé elterjedt adathordozó-formåtumok itt ållíthatók be"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_MƱvelet:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_TĂ­pus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Soha _ne kérdezzen vagy indítson programokat adathordozó behelyezésekor"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "A_dathordozó tallózåsa behelyezéskor"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "AdathordozĂł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ElĂ©rhetƑ _bƑvĂ­tmĂ©nyek:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "oszlop"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "BƑvĂ­tmĂ©ny"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "BƑvĂ­tmĂ©ny _nĂ©vjegye"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "BƑvĂ­tmĂ©ny b_eĂĄllĂ­tĂĄsa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "BƑvĂ­tmĂ©nyek"
@@ -7103,53 +7132,53 @@ msgstr "EltĂĄvolĂ­tja a nem lĂ©tezƑ helyre mutatĂł könyvjelzƑket a listĂĄjĂĄb
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Nem lĂ©tezƑ helyre mutatĂł könyvjelzƑ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Vålaszthat måsik nézetet vagy megnézhet egy måsik helyet."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "A hely nem jeleníthetƑ meg ezzel a megjelenítƑvel."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Tartalomnézet"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "A jelenlegi mappa nézete"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "A Cajanak nincs olyan telepített megjelenítƑje, amellyel meg tudná jeleníteni a mappát."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "A hely nem egy mappa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "„%s” nem található."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "EllenƑrizze, hogy mindent jĂłl Ă­rt-e be Ă©s prĂłbĂĄlja meg Ășjra."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "A Caja nem tudja kezelni a(z) %s helyeket."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "A Caja nem tudja kezelni ezt a helytĂ­pust."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "A hely nem csatolhatĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Hozzåférés megtagadva."
@@ -7157,17 +7186,17 @@ msgstr "Hozzåférés megtagadva."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "„%s” nem jelenĂ­thetƑ meg, mivel a gĂ©p nem talĂĄlhatĂł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "EllenƑrizze, hogy nem gĂ©pelt-e el valamit Ă©s hogy helyesek-e a proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 78356270..a64663dd 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ՍŐșŐ«ŐżŐĄŐŻ ŐĄŐŹŐ«Ö„"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ՍŐșŐ«ŐżŐĄŐŻ ŐŻŐžŐČŐ„Ö€"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ôł_ŐžÖ‚Ő”Ő¶Ő„Ö€"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ő”ŐĄŐ·Ő„Ö„ ŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶Őš ŐĄŐŒŐĄÖ€ŐŻŐĄŐ”Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő¶Ö€ŐĄŐ¶ ŐĄŐ”Ő€ ŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶Őš տալվւ հածար"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ő„ŐĄŐ¶ŐŁŐž"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ő†ŐĄÖ€Ő«Ő¶Ő»"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Ő„ŐĄŐ¶Ő€ŐĄÖ€Ő«Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ÔłÖ€Ő„Ő”Őșֆրվւտ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Մվւգ ŐŻŐĄÖ€ŐŽŐ«Ö€ ŐŻŐĄŐŽ ŐœŐžÖ‚ŐżŐĄŐŻŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ÔČեց ŐŻŐĄŐșŐžÖ‚Ő”Őż"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ô”Ö€ŐŻŐ«Ő¶Ö„, Ő„Ö€ŐŻŐ¶ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ÔŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚Őą"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Ô»Ő¶Ő€Ő«ŐŁŐž"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ő„ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő·ŐŻŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ÔŸŐžŐŸŐ« փրփվւր"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ŐŐ„Ö€Ö‡"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Մվւգ ŐŻŐĄŐșŐżŐĄŐŻŐĄŐ¶ŐĄŐč ŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Մվւգ խցեն"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Ő‘Ő„Ő­"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Ő€Ö€Ő·Ő„Ő» ŐŽŐ„Ö„Ő„Ő¶ŐĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Ő†ŐĄŐ­ŐĄŐ¶Ő±"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ÔŒŐĄŐŠŐžÖ‚Ö€"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ÔŒŐ«ŐŽŐžŐ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ՊŐČŐșŐ»ŐĄŐ­Ő„ŐȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ՍŐșŐ«ŐżŐĄŐŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ŐˆÖ‚Ö€ŐŸŐĄŐŻŐĄŐ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Ô±Ö€ŐźŐĄŐ©, ŐĄÖ€ŐźŐĄŐ©ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ÔČŐ„ŐżŐžŐ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ÔčŐ„Ö€Ő©ŐĄÖ„ŐĄÖ€"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ÔłÖ€ŐĄŐ¶Ő«Őż"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ÔœŐĄŐŸŐĄÖ€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Քարառվւխ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ő•Ő¶Ő«Ö„Őœ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Սև"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ÔœŐžÖ€Ő°Ö€Ő€ŐĄŐ¶Ő«Ő·"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ő”ŐĄŐ·Ő„Ö„ Ő§ŐŽŐąŐŹŐ„ŐŽŐš ŐĄŐŒŐĄÖ€ŐŻŐĄŐ”Ő« ŐŸÖ€ŐĄ` ŐĄŐ”Ő¶ ŐĄŐŒŐĄÖ€ŐŻŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ հածար"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ő‹Ő¶Ő»Ő„ŐŹ"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Ő„Ő«Ő·Őż ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ գվրռվŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_ÔŽŐžÖ‚Ö€Őœ ŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_ÔŽŐžÖ‚Ö€Őœ ŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ô±ŐșŐĄŐŽŐžŐ¶ŐżŐĄŐȘվւծ"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "ŐŐ„Ö„ŐœŐżŐš ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹŐ¶Ő„Ö€Ő« ÖƒŐžŐ­ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ _ձվլվրչ"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Ő•ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹ Ő€Ő„_ֆվլտ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ô±Ő¶ŐžÖ‚Ő¶"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "ŐŽŐžŐżŐĄŐŸŐžÖ€ŐĄŐșŐ„Őœ %'d ŐȘŐĄŐŽ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ՀŐČվւծ Ő€Ő„ŐșŐ« %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐșŐ„Őœ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ «% B» ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր վւթվւծ Ő„Ö„ ŐšŐ¶Ő€ŐŽŐ«Ő·Őż Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից"
msgstr[1] "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր վւթվւծ Ő„Ö„ ŐšŐ¶Ő€ŐŽŐ«Ő·Őż Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„Ö„ տարրչ, ŐĄŐ”Ő¶ ŐŸŐ„Ö€Ő»Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ŐĄŐșŐ„Őœ կկվրŐčŐ«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ÔŽŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐžŐŹ ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ձվլվր ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ÔČվլվր ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ԶեՎչՔ՞ւՊից ŐšŐ¶Ő€ŐŽŐ«Ő·Őż ŐŻŐ»Ő¶Ő»ŐŸŐ„Ő¶."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ÔŽŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ _թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐșŐ„Őœ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ «% B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐșŐ„Őœ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš"
msgstr[1] "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐșŐ„Őœ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő°ŐĄŐ¶Ő±Ő¶Ő„ŐŹ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹŐžÖ‚"
msgstr[1] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő°ŐĄŐ¶Ő±Ő¶Ő„ŐŹ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹŐžÖ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐžÖ‚ŐŽÖ‰"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Ő±ŐĄŐ­"
msgstr[1] "%T Ő±ŐĄŐ­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐŽŐĄŐ¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐčŐ„Ő¶ կարվŐČ Ő»Ő¶Ő»ŐŸŐ„ŐŹ, ŐžÖ€ŐžŐŸŐ°ŐžŐżÖ‡ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐżŐ„ŐœŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ հածար։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ« Ő§ ՞ւնՄցՄՏ ŐœŐ­ŐĄŐŹ \"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐŽŐĄŐœŐ«Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ŐœŐżŐĄŐ¶ŐĄŐŹŐžÖ‚ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ÔČեց Ő©ŐžŐČŐ¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr " \"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐčŐ« կարվŐČ Ő»Ő¶Ő»ŐŸŐ„ŐŹ, ŐžÖ€ŐžŐŸŐ°Ő„ŐżÖ‡ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐĄŐ”Ő¶ ŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ« Ő§ ՞ւնՄցՄՏ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ՚նթՄրցՎեն ŐœŐ­ŐĄŐŹ \"%B\"։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ő‰Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ„Ö Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ՈŐčŐ¶ŐčեցՎեն ՚նթեցք՞ւՎ ŐœŐ­ŐĄŐŹ կար %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő€Ő„ŐșŐ« ŐĄŐČձարկŐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš վւŐČŐČŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ Ő©ŐĄÖƒŐžŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
msgstr[1] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš վւŐČŐČŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ Ő©ŐĄÖƒŐžŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ő‰Ő« Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ, Ő€ŐžÖ‚Ö„ ցենկեն՞ւ՞Վ Ő„Ö„ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Ő¶ ŐĄŐ¶ŐŽŐ«Ő»ŐĄŐșŐ„ŐœÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐčŐ„Ő¶ կարվŐČ ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­ŐŸŐ„ŐŹ Ő©ŐĄÖƒŐžŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ÔœŐžŐżŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő»Ő¶Ő»ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ Ő°ŐĄŐ¶Ő„ŐŹ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐĄŐșŐĄŐŽŐžŐ¶ŐżŐĄŐȘŐ„ŐŹ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ő‘ŐĄŐ¶ŐŻŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐžŐŽ Ő„Ö„ Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ ŐŠŐĄŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐš ŐŽŐ«Ő¶Őč Ő±Ő„Ö€ Ő°Ő„ŐŒŐĄŐ¶ŐĄŐŹŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ՈրŐșŐ„ŐœŐŠŐ« ŐŸŐ„Ö€ŐĄŐŻŐĄŐ¶ŐŁŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐŠŐĄŐż ŐżŐĄÖ€ŐĄŐźŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐĄŐ”Őœ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« ŐŸÖ€ŐĄ ŐĄŐČŐąŐš ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹÖ‰ ÔČվլվր ÔœŐžŐżŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« ŐŸÖ€ŐĄ ŐšŐ¶Ő€ŐŽŐ«Ő·Őż ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ կվրŐčŐ„Ő¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ՈŐč Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻ Ô¶ŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐŠ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ %s–չ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (%S)"
msgstr[1] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (%S)"
msgstr[1] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (%S)"
msgstr[1] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő¶ŐĄŐ­ŐĄŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ վւŐČŐČŐĄÖ€ŐŻŐŸŐ„ŐŹ ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
msgstr[1] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő¶ŐĄŐ­ŐĄŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ վւŐČŐČŐĄÖ€ŐŻŐŸŐ„ŐŹ ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐŽŐĄŐ¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՎեն ŐœŐ­ŐĄŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Սխալ, ŐŽŐ«Ő¶Őč Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐżŐ„ŐČափվխվւծչ Ő©ŐĄÖƒŐžŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐčŐ„Ő¶ կարվŐČ ŐŻŐĄŐŒŐĄŐŸŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ, ŐžÖ€ŐžŐŸŐ°Ő„ŐżÖ‡ Ő€ŐžÖ‚Ö„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐżŐ„ŐœŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐčŐ« կարվŐČ ŐŻŐĄŐŒŐĄŐŸŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ, ŐžÖ€ŐžŐŸŐ°Ő„ŐżÖ‡ Ő€ŐžÖ‚Ö„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐčŐ« կարվŐČ ŐŻŐĄŐŒŐĄŐŸŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ, ŐžÖ€ŐžŐŸŐ°Ő„ŐżÖ‡ Ő€ŐžÖ‚Ö„ Ő€ŐĄ ŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ„ŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐœŐżŐĄŐ¶ŐĄŐŹŐžÖ‚ ŐŽŐĄŐœŐ«Ő¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ ŐŻŐĄ \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őč ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\"։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ԯվւք ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ Ő¶ŐșŐĄŐżŐĄŐŻŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ Ő¶Ő„Ö€ŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹŐžÖ‚ հածար։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ« Ő§ ՞ւնՄցՄՏ ŐœŐ­ŐĄŐŹ Ő¶ŐșŐĄŐżŐĄŐŻŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ”Ö€Ő« ŐŽŐĄŐœŐ«Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ŐœŐżŐĄŐ¶ŐĄŐŹŐžÖ‚ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ՆŐșŐĄŐżŐĄŐŻŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ”Ö€Őš Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ Őčէ։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Չկա ŐžŐč ŐąŐĄŐŸŐĄÖ€ŐĄÖ€ տարառք Ő¶ŐșŐĄŐżŐĄŐŻŐĄŐŻŐ„ŐżŐ« ŐŸÖ€ŐĄ: Ő“ŐžÖ€Ő±Ő„Ö„ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, վրŐșŐ„ŐœŐŠŐ« ŐĄŐŠŐĄŐżŐ„Ö„ տարառք։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S Ő°ŐĄŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« Ő§, Ő«ŐœŐŻ %S ŐșŐĄŐ°ŐĄŐ¶Ő»ŐŸŐžÖ‚ŐŽ է։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­ŐĄŐżŐ„ŐœŐŸŐĄŐź ŐŸŐ„Ö€Ő»Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐżŐš ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐšŐ¶Ő©Ő„Ö€ÖŐŸŐžŐČ Ő§:"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ŐŐ„ŐČափվխվւծ \"%B\" Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐžÖ‚ŐŽ \"%B\" Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "ÔČեՊՎեցն՞ŐČ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő») Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő») Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő») Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
msgstr[1] "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő») Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ÔżÖ€ŐŻŐ¶ŐłÖ€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő»)"
msgstr[1] "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš (\"%B\" ŐŽŐ„Ő»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\" "
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\" "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\" "
msgstr[1] "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶Ő„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő€Ő„ŐșŐ« \"%B\" "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐŹ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S %S — %T Ő±ŐĄŐ­ (%S/ŐŸÖ€ŐŻ)"
msgstr[1] "%S %S — %T Ő±ŐĄŐ­ (%S/ŐŸÖ€ŐŻ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐčŐ« կարվŐČ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ö„ŐĄŐ¶Ő« վր Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐĄŐ”Őœ ŐŸŐĄŐ”Ö€ŐžÖ‚ŐŽ ŐœŐżŐ„ŐČŐźŐ„ŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Սխալ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐ« ՞ւնՄցՄՏ \"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐœŐżŐ„ŐČŐźŐŽŐĄŐ¶ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐčŐ„Ő¶ կարվŐČ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ö„ŐĄŐ¶Ő« վր Ő€ŐžÖ‚Ö„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐżŐ„ŐœŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐčŐ« կարվŐČ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ö„ŐĄŐ¶Ő« վր Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö„ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŹŐžÖ‚Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őčև ŐżŐ„ŐČափվխվւծչ \"%B\"։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ő‰Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ„Ö Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐČŐąŐ”ŐžÖ‚Ö€Ő« Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őč ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ő‰Ő« կարվŐČ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐŸŐ„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐĄÖ€Ő€Ő„Ő¶ ŐŁŐžŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ՞ւնՄց՞ŐČ Ő©ŐŠŐ©ŐĄŐșենեկից %F։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Չլ կարվŐČ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄÖ€Ő€Ő„Ő¶ ŐŁŐžŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ՞ւնՄց՞ŐČ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš %F։"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ԯվւք ŐčŐ„Ö„ կարվŐČ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ Ő«Ö€ ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ԯվւք ŐčŐ„Ö„ կարվŐČ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő«Ö€ ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ő†Ő·ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐŽŐĄŐ¶ ŐŸŐĄŐ”Ö€Ő« ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő°Ő«ŐŽŐ¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő» է։"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ԯվւք ŐčŐ„Ö„ կարվŐČ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ Ő«Ő¶Ö„Ő¶ Ő«Ö€ ŐŸÖ€ŐĄŐ”ŐžŐŸÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ԯվւք ŐčŐ„Ö„ կարվŐČ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő«Ö€ ŐŸÖ€ŐĄŐ”ŐžŐŸÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ô±ŐČŐąŐ”ŐžÖ‚Ö€ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐŻŐŹŐ«Ő¶Ő« ŐŸŐ„Ö€ŐĄŐŁÖ€ŐŸŐĄŐź ŐšŐœŐż Ő¶Ő·ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐŽŐĄŐ¶ ŐŸŐĄŐ”Ö€Ő«Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ő‰Ő« կարվŐČ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄÖ€Ő€Ő„Ő¶ ŐŁŐžŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ՞ւնՄց՞ŐČ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶ŐžŐŸ %F։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ő„Ő«Ő¶Őč ŐšŐ¶Ő€Ö€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš %F ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő«ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐžÖ‚ŐŽ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš"
msgstr[1] "ՆախաŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ %'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Ő„Ő«Ő¶Őč Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐżŐ„ŐČափվխվւծչ ŐœŐ­ŐĄŐŹ ŐŻŐĄ %F ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐŐ„ŐČափվխվւծ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ՀŐČŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŐżŐ„ŐČռվւծ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« Ő°ŐČŐŽŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐžÖ‚ŐŽ"
msgstr[1] "%'d Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°ŐČŐŽŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őč %B Ő°ŐČŐŽŐĄŐ¶ ŐœŐżŐ„ŐČռվւծչ։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ÔœŐžÖ€Ő°Ö€Ő€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°ŐČŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐșŐĄŐ°ŐžŐŸŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ÔčŐ«Ö€ŐĄŐ­Őš ŐčŐ« եջեկց՞ւՎ Ő­ŐžÖ€Ő°Ö€Ő€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°ŐČŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ« Ő§ ՞ւնՄցՄՏ symlink ŐœŐżŐ„ŐČŐźŐŽŐĄŐ¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ, %F ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr " ÔčŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Ô±Ő¶ŐŸŐ„Ö€Ő¶ŐĄŐŁŐ«Ö€ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻÖ‰"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Նվր Ö†ŐĄŐ”ŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őč %B Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐœŐżŐ„ŐČռվւծչ։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Սխալ ŐŽŐ«Ő¶Őč %B Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐœŐżŐ„ŐČռվւծչ։"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐ« Ő§ ՞ւնՄցՄՏ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐœŐżŐ„ŐČŐźŐŽŐĄŐ¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ, %F ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ÔčŐĄÖƒŐžŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻŐš Ő¶Ő·Ő„ŐŹ ŐŸŐœŐżŐĄŐ°ŐŸŐĄŐź (ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐžŐČ)"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŐĄŐ”ŐœÖ…Ö€ ŐȘŐĄŐŽŐš 00:00:00 PM "
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ŐĄŐ”ŐœÖ…Ö€ ŐȘŐĄŐŽŐš %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "Ő°ŐČվւծ"
msgid "link (broken)"
msgstr "Ő°ŐČվւծ (ŐŻŐžŐżÖ€ŐŸŐĄŐź)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ վւŐČŐČŐĄŐ¶ŐŻŐ”ŐžÖ‚Ő¶"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "Ô±Ő”Őœ Ő°ŐČվւծչ ŐčŐ« կարվŐČ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐ„ŐŹ, Ö„ŐĄŐ¶Ő« Őžïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ŐŐ„_ŐČեփ՞խՄՏ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "-Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ"
msgid "_Run"
msgstr "-ÔłŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ԯվւք Ő°ŐĄŐŽŐžŐŠŐŸŐĄŐžŐź Ő„Ö„, վր ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ չեցՄՏ ձվլվր Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Սա կչեցի %d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ Ő§Ő»ŐĄŐ¶Ő«Ő·Ő„Ö€:"
msgstr[1] "Սա կչեցի %d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ էջենիշՄր "
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Սա կչեցի %d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Őš"
msgstr[1] "Սա կչեցի %d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Ő‰Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ„Ö ց՞ւցեՀրՄՏ \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐš ŐĄŐ¶Ő°ŐĄŐ”Őż Ő§"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ŐŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐź Ő€Ő«ŐŽŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար ŐčŐŻŐĄŐ¶ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ÔŽŐ«ŐŽŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Կար Ő¶Ő„Ö€Ö„Ő«Ő¶ ŐœŐ­ŐĄŐŹ ÖƒŐžÖ€Ő±ŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐžÖ€ŐžŐ¶Ő„ŐŹ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐžÖ€ŐžŐ¶Ő„ŐŹ Ő€Ő«ŐŽŐžÖ‚ŐŽŐš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ő‰ŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐź ŐŻŐ«Ö€ŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€ %s Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար։\nԮվւք ցենկեն՞ւ՞Վ Ő„Ö„ ŐžÖ€ŐžŐ¶Ő„ŐŹ ŐŻŐ«Ö€ŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€ ŐĄŐ”Őœ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš չեցՄՏ՞ւ հածար։"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Ô±Ő¶ŐŸŐœŐżŐĄŐ°Ő„ŐŹŐ« Ő€Ő«ŐŽŐžÖ‚ŐŽŐ« ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ÔŽŐ«ŐŽŐžÖ‚ŐŽŐš ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻŐš \"%s\"-Őš ŐčŐ« Ő¶Ő·ŐŸŐžÖ‚ŐŽ վրŐșŐ„Őœ ŐŸŐœŐżŐĄŐ°ŐŸŐĄŐźÖ‰ Ô”Ő©Ő„ Ԯվւք ŐčŐŁŐ«ŐżŐ„Ö„ ŐĄŐ”Őœ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐČŐąŐ”ŐžÖ‚Ö€Őš, ŐĄŐșŐĄ Ő€Ö€ŐĄ ŐŽŐ„ŐŻŐ¶ŐĄÖ€ŐŻŐžÖ‚ŐŽŐš կարվŐČ Ő§ ŐŹŐ«Ő¶Ő„ŐŹ ŐŸŐżŐĄŐ¶ŐŁŐĄŐŸŐžÖ€:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ÔłŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ ŐĄŐŽŐ„Ő¶ Ő€Ő„Őșքվւծ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Ő†Ő·Ő„ŐŹ վրŐșŐ„Őœ _ŐŽŐœŐżŐĄŐ°ŐŸŐĄŐź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”Ő„ŐŹ Ő€Ő«Ö€Ö„Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐœŐŻŐœŐ„ŐŹ Ő€Ő«Ö€Ö„Őš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ÔČացվւծ \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ÔŽŐ«ŐŽŐžÖ‚ŐŽŐš"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€ŐžŐŸ"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_ԶննՄՏ   "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ÔČեցՄՏ"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Caja Ő­Ő¶Ő€Ö€ŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ő°ŐĄŐœŐżŐĄŐżŐ„ŐŹ, Ő„Ö€Őą ÖƒŐžÖ€Ő±ŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ Ő»Ő¶Ő»Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€, ŐŻŐĄŐŽ Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ Ô¶ŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČչ։"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžŐžÖ„ ՎիեցնՄՏ արագ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐžÖ‚ŐŽŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Ő¶ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐš Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ Ő§ ŐżŐĄŐŹŐ«Őœ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐĄŐ¶ŐŽŐ«Ő»ŐĄŐșŐ„Őœ ŐżŐ„ŐČվւծ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ, Ő€Ő„ŐșŐ« թեփ՞նի ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐš Ő·ŐĄÖ€ŐȘŐ„ŐŹŐžŐŸ ŐżŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ ÖƒŐžŐ­ŐĄÖ€Ő„Ő¶Ö‰ Ô±Ő”Őœ Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš կարվŐČ Ő§ ŐŸŐżŐĄŐ¶ŐŁŐĄŐŸŐžÖ€ ŐŹŐ«Ő¶Ő„ŐŹ, ŐĄŐ”Ő¶ ŐŠŐŁŐžÖ‚Ő·ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐŽŐą Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„Ö„Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Ô”ŐžÖ€Őą ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Őš ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Ô±Ö€ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ö€Őą ց՞ւՔց Ő„Ő¶ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐąŐžŐŸŐĄŐ¶Ő€ŐĄŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"always\", ŐĄŐșŐĄ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ց՞ւցեՀր՞ւՎ՚ ŐŽŐ«Ő·Őż ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶Ő«ŐœŐŻ Ő„Ő©Ő„ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő°Ő„ŐŒŐĄŐŸŐžÖ€ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő§ ŐŁŐżŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"local_only\", ŐĄŐșŐĄ ց՞ւՔց Ő§ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°ŐĄŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€ŐŁŐ„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐ„Ö€ŐšÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"never\", Ő„Ö€ŐąŐ„Ö„ ŐčŐ« Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ« ŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŹ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ŐšÖ‰ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Ô”ŐžÖ€Őą ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Ő« Ő©Ő«ŐŸŐš ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Ô±Ö€ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ö€Őą ց՞ւՔց Ő§ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Ő« Ö„ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ŐšÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"always\", ŐĄŐșŐĄ ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Ő« Ő©Ő«ŐŸŐš ŐŽŐ«Ő·Őż ÖŐžÖ‚ÖŐĄŐ€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶Ő«ŐœŐŻ Ő„Ő©Ő„ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐŁŐżŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ő°Ő„ŐŒŐĄŐŸŐžÖ€ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"local_only\", ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ”Ő¶ ց՞ւՔց Ő§ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածակարգվւծ։ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"never\", ŐĄŐșŐĄ Հրենց Ő©Ő«ŐŸŐš Ő°ŐĄŐ·ŐŸŐ„ŐŹŐ¶ ŐĄŐ¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Կտտ՞ցի ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐš, ŐžÖ€Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹŐžÖ‚/չեցՄՏ՞ւ հածար։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶ \"single\" , ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš գվրռարկվւծ Ő„Ő¶ ŐŽŐ„ŐŻ ŐŻŐżŐżŐžÖŐžŐŸ, ŐŻŐĄŐŽ \"double\", ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ գվրռարկվւծ Ő„Ő¶ ŐŻÖ€ŐŻŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŻŐżŐżŐžÖŐžŐŸÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ô»Ő¶ŐčŐșŐ„Őœ ŐŸŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐžŐČ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°Ő„Őż, Ő„Ö€Őą ŐĄŐŻŐżŐŸŐĄÖŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ô»Ő¶ŐčŐșŐ„Őœ ŐŸŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐžŐČ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐĄŐ«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°Ő„Őż, Ő„Ö€Őą Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ (ŐŽŐ„ŐŻ ŐŻŐĄŐŽ ŐŻÖ€ŐŻŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŻŐżŐżŐžÖŐ¶Ő„Ö€ŐžŐŸ)։ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶. \"launch\", Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹŐžÖ‚ հածար վրŐșŐ„Őœ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€, \"ask\" , հերցնՄՏ Ő«Ő¶Őč ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ Ő€Ő«ŐĄŐŹŐžŐŁŐ« ŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐžŐŸ, և \"display\", Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő„ŐŹ վրŐșŐ„Őœ ŐżŐ„Ö„ŐœŐżŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Ő•ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„Ö„ Տրեց՞ւցիŐč ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ« ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ« Ő«Ö€ŐĄŐ€ŐĄÖ€Ő±ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš Caja' ŐąÖ€ŐĄŐžÖ‚ŐŠŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Ő•ŐŁŐżŐŸŐžŐČŐ¶Ő„Ö€Ő« հածար ŐŽŐŻŐ¶Ő„Ö€, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ő¶ \"Forward\" և \"Back\" ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš, ŐĄŐ”Őœ ŐąŐĄŐ¶ŐĄŐŹŐ«Ő¶ ŐŻŐžÖ€ŐžŐ·ŐŸŐ«, Ő„Ő©Ő„ ցենկեցե՟ գվրռվŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ ŐŸŐ„Ö€ÖŐŸŐĄŐź Ő§ Caja Ő¶Ő„Ö€ŐœŐžÖ‚ŐŽ ŐŻŐĄŐŽ Ő„Ö€Őą ŐœŐ„ŐČŐŽŐŸŐĄŐź է։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Ő„ŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ« ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐš \"Forward\" Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Őš ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ հածար ŐąÖ€ŐĄŐžÖ‚ŐŠŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ՕգտագվրռվŐČŐ¶Ő„Ö€Ő« հածար ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ¶Ő„Ö€, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ő¶ \"Forward\" և \"Back\" ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš, ŐĄŐ”Őœ ŐœŐżŐ„ŐČŐ¶Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő©Ő„ վր ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ¶ Ő§ ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ \"Forward\" Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Őš ŐąÖ€ŐĄŐžÖ‚ŐŠŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»Ö‰ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ ŐżŐĄŐżŐĄŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ 6֊ից 14-Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽÖ‰:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "\"Back\" Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Őš ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚ հածար ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ« ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐš ŐąÖ€ŐĄŐžÖ‚ŐŠŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ՕգտագվրռվŐČŐ¶Ő„Ö€Ő« հածար ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ¶Ő„Ö€, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ő¶ \"Forward\" և \"Back\" ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš, ŐĄŐ”Őœ ŐœŐżŐ„ŐČŐ¶Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő©Ő„ վր ŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ¶ Ő§ ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ \"Back\" Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Őš ŐąÖ€ŐĄŐžÖ‚ŐŠŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»Ö‰ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ ŐżŐĄŐżŐĄŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ 6֊ից 14-Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽÖ‰:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Ô”Ö€Őą ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐșŐ«ŐŻŐżŐžŐŁÖ€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Ő„Ö€ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Ô±Ö€ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ö€Őą ց՞ւՔց Ő„Ő¶ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Ő« Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš վրŐșŐ„Őœ ŐșŐ«ŐŻŐżŐžŐŁÖ€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Ő„Ö€Ö‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"always\", ŐĄŐșŐĄ ŐŽŐ«Ő·Őż ŐŻÖŐžÖ‚ÖŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ„Ő¶, Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶Ő«ŐœŐŻ Ő„Ő©Ő„ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐŁŐżŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ Ő°Ő„ŐŒŐĄŐŸŐžÖ€ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"local_only\", ŐĄŐșŐĄ ŐŻÖŐžÖ‚ÖŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ„Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« Ő°ŐĄŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€ŐŁŐ„Ö€Ő« ŐșŐ«ŐŻŐżŐžŐŁÖ€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Ő„Ö€ŐšÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"never\", ŐĄŐșŐĄ Ő„Ö€ŐąŐ„Ö„ ŐčŐ« Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ« ŐżŐ„ŐœŐ¶Ő„ŐŹ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Őš, ŐŻŐĄÖ€Ő„ŐŹŐ« Ő§ Ö…ŐŁŐżŐŸŐ„ŐŹ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐšŐ¶Ő€Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ö€ ŐșետկՄրեկնՄրից։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Փ՞քրեցՎեն հածար ŐĄŐŒŐĄŐŸŐ„ŐŹŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő« ŐčŐĄÖƒŐœŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐčŐĄÖƒŐœŐ«Ö ŐŽŐ„Őź ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Őš (ŐąŐĄŐ”Ő©Ő„Ö€ŐžŐŸ) ŐčŐ„Ő¶ ÖƒŐžÖ„Ö€ŐĄÖŐŸŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ô±Ő”Őœ ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐźÖ„Ő« Ő¶ŐșŐĄŐżŐĄŐŻŐ¶ Ő§ Ő­ŐžÖ‚ŐœŐĄÖƒŐ„ŐŹ ŐŽŐ„Őź ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Őš ÖƒŐžÖ„Ö€ŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹŐžÖ‚Ö, վրչ կարվŐČ Ő§ Ő„Ö€ŐŻŐĄÖ€ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻ Ő­ŐŹŐ„ŐŹ ŐąŐ„ŐŒŐ¶Ő„ŐŹŐ«Őœ ŐŻŐĄŐŽ ŐŽŐ„Őź Ő°Ő«Ő·ŐžŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžŐžÖ„ Ő¶ŐĄŐ­ŐĄŐșŐ„Őœ ŐŹŐœŐ„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő„Ö€ŐšŐ Ő€Ö€ŐŸŐĄŐŁŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄ ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ« ŐœŐŹŐĄÖ„Őš ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­Ő„ŐŹŐ«ŐœÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ô±Ö€ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ö€Őą ց՞ւՔց Ő„Ő¶ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő±ŐĄŐ”Ő¶ŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŽŐŻŐ¶Ő«ŐŻŐ« ŐœŐŹŐĄÖ„Őš ŐĄŐ”Ő€ Ö†ŐĄŐŹŐ„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄŐ”ŐžŐŸ Ő·ŐĄÖ€ŐȘŐ„ŐŹŐ«ŐœÖ‰ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"always\", ŐĄŐșŐĄ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Őš ŐŽŐ«Ő·Őż ŐŻŐŸŐ„Ö€ŐĄÖ€ŐżŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ«, Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶Ő«ŐœŐŻ Ő„Ő©Ő„ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš Ő°Ő„ŐŒŐĄŐŸŐžÖ€ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄ է։ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"local_only\", ŐĄŐșŐĄ ŐŸŐ„Ö€ŐĄÖ€ŐżŐĄŐ€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածակարգվւծ։ Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő§ \"never\", ŐĄŐșŐĄ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐčŐ„Ő¶ ŐŸŐ„Ö€ŐĄÖ€ŐżŐĄŐ€Ö€ŐžÖ‚ŐŽ Ő±ŐĄŐ”Ő¶ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Ց՞ւցեՀրՄՏ Ő­Ő©ŐĄŐ¶ŐĄŐź Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« Ő°ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ Ő„Ö€ŐŻŐ­ŐžŐœŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Caja ՁՄՊ Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ Ő§ ŐżŐĄŐŹŐ«Őœ Ő­ŐŽŐąŐĄŐŁÖ€Ő„ŐŹ և ց՞ւցեՀրՄՏ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő·ŐĄŐż Unix-Ő¶ŐŽŐĄŐ¶ Ő±Ö‡ŐžŐŸ, ծվւտք ŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹŐžŐŸ ŐžÖ€ŐžŐ·ŐĄŐŻŐ« ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő¶Ő„Ö€Ö„Ő«Ő¶ ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄŐźŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ ŐżŐĄÖ€ŐąŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ŐŠŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐŒŐĄŐ»Ő«Ő¶Őš ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Ő¶ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐš ց՞ւՔց Ő§ ŐżŐĄŐŹŐ«Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő·ŐžÖ‚Őż Ö„ŐĄŐ¶ ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš վրŐșŐ„Őœ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€ և ցվւցակ։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐŻŐĄŐŸŐžÖ€ŐŽŐĄŐ¶ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ կարգ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐĄŐŸŐžÖ€ŐŽŐĄŐ¶ կարգ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Ő« հածար։ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶ \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", և \"emblems\"։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ő€ŐĄŐŻŐĄŐŒŐĄŐŻ Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ Ő°ŐĄŐŻŐĄŐŒŐĄŐŻ վւŐČŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐŽŐą, ŐĄŐ”ŐœŐ«Ő¶Ö„Ő¶, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐŸŐĄŐź Ő„Ő¶ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶ŐžŐŸ, ŐĄŐșŐĄ ե–ից ֆ Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹŐžÖ‚ ÖƒŐžŐ­ŐĄÖ€Ő„Ő¶ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ֆ–ից ŐĄ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐšŐœŐż ŐčŐĄÖƒŐœŐ«Ő ŐĄŐłŐ„ŐŹŐžÖ‚ ÖƒŐžŐ­ŐĄÖ€Ő„Ő¶ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ Ő¶ŐŸŐĄŐŠŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Ő†ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐ¶ օգտագվրռվւծ Ő§ գվրռարկվŐČŐ« ŐœŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš վրŐșŐ„Őœ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Ő¶ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐš օգտագվրռվւծ Ő§ գվրռարկվŐČŐ« ŐœŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš վրŐșŐ„Őœ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ö‰ Ô”Ő©Ő„ ŐĄŐ”Ő¶ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż ŐčŐ§, ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ”Ő¶ օգտագվրռվւծ Ő§ ~/ŐĄŐ­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Őš վրŐșŐ„Őœ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŸŐ«Ö€ŐŸŐĄŐź Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžŐžÖ„ գվրռարկվŐČŐ« ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ է։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ő€Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ö†ŐžŐ¶Ő« ŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶ŐšÖ‰ Ő„Ő«ŐĄŐ”Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ, Ő„Ő©Ő„ background_set ŐłŐ«Ő·Őż է։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐ¶ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Ő« Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ö‰ ÔżŐ«Ö€ŐĄŐŒŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶, Ő„Ö€Őą background_set–չ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ԳվրռարկվŐČŐ« ŐŻŐžŐČՎից ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐŻŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžŐžÖ„ գվրռարկվŐČŐ« ŐŻŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ է։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Ő« Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ö‰ ÔżŐ«Ö€ŐĄŐŒŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶, Ő„Ö€Őą side_pane_background_set–չ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐ¶ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő°Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶Ő« Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ö‰ ÔżŐ«Ö€ŐĄŐŒŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶, Ő„Ö€Őą side_pane_background_set–չ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ŐŠŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Ô”Ö€Őą Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš եՔցՄՏե՟ Ő§ ŐĄŐ”Őœ ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐ„ŐżŐš Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐąŐĄÖŐĄŐŒŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐŽŐą, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ Ő„Ö„ ŐŽŐ„ŐŻ ŐĄŐ”ŐŹ ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐ„Őż ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶ \"list-view\", \"icon-view\" և \"compact-view\"։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Ô±ŐŽŐœŐĄŐ©ŐŸŐ« ֆվրծատ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐŽŐœŐĄŐ©ŐŸŐ„Ö€Ő« ֆվրծատչ։ Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶ \"locale\", \"iso\", և \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžŐžÖ„ ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ Ő©ŐĄÖ„Ő¶ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Ő©ŐĄÖ„Ő¶ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ց՞ւՔց Ő„Ő¶ ŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ ŐšŐœŐż Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő«, Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŻŐĄŐŒŐĄŐŸŐĄÖ€Ő«ŐčŐ« ŐŽŐ„Ő»Ö‰ ÔčŐĄÖ„Ő¶ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŻŐŻŐ„ŐżŐžŐŸ ŐœŐŻŐœŐŸŐžŐČ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš Ő„Ő¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽŐ .hidden Ö†ŐĄŐ”ŐŹ, ŐŻŐĄŐŽ ŐŻÖ€ŐŻŐ¶Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŸŐ„Ö€Ő»ŐĄŐŸŐĄŐź ŐĄŐŹŐ«Ö„ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶ŐžŐŸ (~)։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžÖ„ ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« Őčեփ՚ IEC ŐŽŐ«ŐĄŐŸŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐčŐĄÖƒŐ„Ö€Őš ց՞ւՔց Ő„Ő¶ ŐżŐĄŐŹŐ«Őœ, Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹŐžŐŸ IEC (ŐąŐĄŐŠŐĄ 1024) ŐŽŐ«ŐĄŐŸŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€Őš \"KIB\"ÖŠŐžŐŸ ŐŸŐ„Ö€Ő»ŐĄŐźŐĄŐ¶ÖŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐžŐłŐžŐŸ, Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő« ÖƒŐžŐ­ŐĄÖ€Ő„Ő¶ SI ŐŽŐ«ŐĄŐŸŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€ŐžŐŸÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐŸŐ„Ö€Ő¶ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€Ő« ցենկ՚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐŸŐĄŐź ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐžŐłŐĄŐŻŐ«Ö Ő¶Ő„Ö€Ö„Ö‡Ő վրŐșŐ„Őœ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€ Ő¶Ő„Ö€ŐŻŐĄŐ”ŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐŸŐ„Ö€Ő¶ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€Ő« ցենկ։ Ց՞ւՔց ŐżÖ€ŐŸŐžŐČ ŐŸŐ„Ö€Ő¶ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€Ő« Ő«Ö€ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő©Ő«ŐŸŐš ŐŻŐĄŐ­ŐŸŐĄŐź Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐąŐ«ÖÖ‰Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ արŐȘŐ„Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" և \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹ ŐĄŐŒŐĄŐŸŐ„ŐŹ Ő­Ő«Őż ŐœŐ­Ő„ŐŽŐĄŐ¶Ő„Ö€Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ, ŐšŐœŐż Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő« Ő€ŐĄŐœŐĄŐŸŐžÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő­Ő«Őż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ÔŽŐ¶Ő„ŐŹ ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŻŐžŐČÖ„Ő«Ő¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŻŐžŐČÖ„Ő«Ő¶ և ŐžŐč Ő©Ő„ նրենց Ő¶Ő„Ö€Ö„Ö‡ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐąŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻ, ŐžÖ€Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő„ŐĄŐ¶Ö€ŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő« ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő« Չափ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ Őčեփ՚ ŐŽŐĄŐ¶Ö€ŐĄŐ¶ŐŻŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Ő« հածար ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő« ŐżŐ„ŐœÖ„Ő« ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ŐŐ„Ö„ŐœŐżŐ« Ô¶Ő„ŐČŐčŐŽŐĄŐ¶ ŐŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐĄÖƒŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ՏվŐČŐš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő©Ő„ Ö„ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐĄŐœŐ„Ö€Ő« ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ÖƒŐĄŐ­ŐĄÖ€Ő«Ő¶Ő„ŐŹ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő„Ö€ŐŻŐĄÖ€ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš Ő§ŐŹŐŹŐ«ŐșŐœŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŻŐžŐČՎից ŐŻŐĄŐ­ŐŸŐĄŐź խ՞շ՞րեցՎեն ՎեկերՀեկից։ Ő…ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ցենկ՚ ŐŽŐžÖ‚ŐżÖ„ŐĄŐŁÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ \"Zoom Level:Integer\" Ő±Ö‡ŐžŐŸÖ‰ Ő…ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ Ő¶Ő·ŐŸŐĄŐź խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ« հածար, Ő„Ő©Ő„ ŐĄŐŽŐąŐžŐČŐ» Ő©Ő«ŐŸŐš ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« ŐŽŐ„Őź Ő§ Ö„ŐĄŐ¶ 0, ŐĄŐșŐĄ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐčŐ« գՄրեՊենցի ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹ ցենկի ŐżŐžŐČŐ„Ö€ŐšÖ‰ Ô”Ő©Ő„ Ő©Ő«ŐŸŐš 0 Ő« ŐŻŐĄŐŽ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« փվքր, ŐĄŐșŐĄ Ő¶Ő·ŐŸŐĄŐź խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ« հածար ŐșŐĄÖ€ŐżŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐĄÖƒŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Őčկա։ Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Őš ŐŽŐžÖ‚Ö„ŐĄŐŁÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ \"Integer\" Ő±Ö‡ŐžŐŸ ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ö Ő¶Ő·ŐŸŐĄŐź վրևէ խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄÖ‡ Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐŹŐĄŐżÖ€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ է։ Սա ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐžŐČŐ„Ö€Ő« ŐĄŐŒŐĄŐŸŐ„ŐŹŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ö„ Ö„ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ձվլվր ŐĄŐ”ŐŹ խեշերեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« հածար։ Ő•Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ 0 ֊ ŐŽŐ«Ő·Őż ց՞ւցեՀրՄՏ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő„Ö€ŐŻŐĄÖ€ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš, 3 - ŐŻÖ€ŐłŐĄŐżŐ„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš, Ő„Ő©Ő„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ գՄրեՊենց՞ւՎ Ő„Ő¶ Ő„Ö€Ő„Ö„ ŐżŐžŐČŐš, 4 ֊ ŐŻÖ€ŐłŐĄŐżŐ„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ő©Ő„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ գՄրեՊենց՞ւՎ Ő„Ő¶ ŐčŐžÖ€Őœ ŐżŐžŐČŐš \"smallest\" խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ« հածար։ 5,֊ ŐŻÖ€ŐłŐĄŐżŐ„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš, Ő„Ő©Ő„ Ő€Ö€ŐĄŐ¶Ö„ գՄրեՊենց՞ւՎ Ő„Ő¶ Ő°Ő«Ő¶ŐŁ ŐżŐžŐČŐš \"smallest\" խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ« հածար։ \n\nŐ€ŐĄŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő¶ Ő„Ő¶Ő ŐĄŐŽŐ„Ő¶ŐĄÖƒŐžÖ„Ö€(33%), ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« փվքր(50%), փվքր(66%), ŐœŐżŐĄŐ¶Ő€ŐĄÖ€Őż(100%), ŐŽŐ„Őź (150%), ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« ŐŽŐ„Őź(200%), Ő­ŐžŐ·ŐžÖ€ŐĄŐŁŐžÖ‚Ő”Ő¶(400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Ő€Ő«ŐŽŐ¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐŻŐžŐŽŐșŐĄŐŻŐż ŐżŐ„ŐœÖ„Ő« խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Ő€Ő«ŐŽŐ¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ խ՞շ՞րեցՎեն ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐš, ŐžÖ€Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŻŐžŐŽŐșŐĄŐŻŐż ŐżŐ„ŐœÖ„Ő« ŐŻŐžŐČՎից։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ÔČվլվր ŐœŐ”ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö€Őš ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ő¶ Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶ ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐĄŐ”Őœ Ő¶ŐĄŐ­ŐĄŐșŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§, ŐĄŐșŐĄ ձվլվր ŐœŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐŻŐžŐŽŐșŐĄŐŻŐż ŐżŐ„ŐœÖ„Ő« ŐŽŐ„Ő» ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ő¶ Ő¶ŐžÖ‚Ő”Ő¶ ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ŐšÖ‰ Ő€ŐĄŐŻŐĄŐŒŐĄŐŻ Ő€Ő„Őșքվւծ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚ ŐœŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ« ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐžÖ€ŐžŐ·ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐąŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ցենկ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Ő†ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐą, ŐžÖ€Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ց՞ւցեկի ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ցենկ, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő„Ö€Ö‡ŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŸŐĄŐź ցենկ՞ւՎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ցենկ, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő„Ö€Ö‡ŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŸŐĄŐź ցենկ՞ւՎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ կարգչ ŐżŐ„ŐœŐĄÖŐžÖ‚ÖŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ կարգչ ŐżŐ„ŐœŐĄÖŐĄŐ¶ŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Ő„Ő«ŐĄŐ”Ő¶ ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐźŐĄŐŒŐ« ŐŻŐžŐČÖ„Ő« Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐš ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐźŐĄŐŒ ŐŻŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ő€ŐĄŐŻŐĄŐŒŐĄŐŻ Ő€Ő„Őșքվւծ ŐĄŐ”Ő¶ ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄ Ő„Ö€ŐŻŐžÖ‚ŐœŐ¶ Ő§ŐŹ, և ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš և Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€ŐšÖ‰ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ«Ő¶ Ő§ŐŻÖ€ŐĄŐ¶Ő« ŐżŐĄŐŒŐĄŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« հածար Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐžŐČ ŐżŐĄŐŒŐĄŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐŻŐĄÖ€ŐĄŐŁÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ŐŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐš ŐżŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« Ő§ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻ, վրչ Ő°ŐČվւծ Ő§ կատարվւծ Ő€Ő„ŐșŐ« ŐœŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő«Ő¶ Մրևեց՞ŐČ Ő°ŐĄŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€ŐŁŐčŐ« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻ, վրչ Ő°ŐČվւծ Ő§ կատարվւծ Ő€Ő„ŐșŐ« հածակարգŐčŐ« ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚ŐŽŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ ŐżŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« թեփ՞ն ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻ, վրչ Ő°ŐČվւծ Ő§ կատարվւծ Ő€Ő„ŐșŐ« փեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČչ։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐŽŐ«ŐĄÖŐŸŐĄŐź Ő°ŐĄŐżŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻ, վրչ Ő°ŐČվւծ Ő§ կատարվւծ Ő€Ő„ŐșŐ« ŐŽŐ«ŐĄÖŐŸŐĄŐź Ő°ŐĄŐżŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ՑենցեՔին ŐŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Őš ŐżŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« Ő§ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐœŐĄ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, ŐĄŐșŐĄ ՑենցեՔին ŐŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐżŐ„ŐœÖ„Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Őš ŐŻŐ€Ö€ŐŸŐ« ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« հածակարգŐčŐ« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš կարվŐČ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« հածակարգŐčŐ« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« հածար ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ գվրռարկվŐČŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖ‰ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐœŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš կարվŐČ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐœŐ„ÖƒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐżŐžÖ‚Ő¶ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« հածար ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ գվրռարկվŐČŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖ‰ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« թեփ՞ն ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš կարվŐČ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« թեփ՞ն ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« հածար ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ գվրռարկվŐČŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ՑենցեՔին ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš կարվŐČ Ő§ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ցենկեն՞ւՎ Ő„Ö„ գվրռարկվŐČŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ ցենցեՔին ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő« հածար ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Ô±ŐŽŐąŐžŐČŐ» Ő©Ő«ŐŸŐš ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§, Ő©Ő„ Ö„ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐĄŐœŐ„Ö€Ő« ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ÖƒŐĄŐ­ŐĄÖ€Ő«Ő¶Ő„ŐŹ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő„Ö€ŐŻŐĄÖ€ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ Ő§ŐŹŐŹŐ«ŐșŐœŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŻŐžŐČՎից։ Ô”Ő©Ő„ Ő©Ő«ŐŸŐ¶ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« ŐŽŐ„Őź Ő§, Ö„ŐĄŐ¶ 0, ŐĄŐșŐĄ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐčŐ« գՄրեՊենցի ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹ ŐżŐžŐČŐ„Ö€Ő« Ö„ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐšÖ‰ Ô”Ő©Ő„ Ő©Ő«ŐŸŐš 0 Ő§ ŐŻŐĄŐŽ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐ« փվքր, ŐĄŐșŐĄ ŐžŐč ŐŽŐ« ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐĄÖƒŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ ŐșŐĄÖ€ŐżŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐź Ő§ ÖŐžÖ‚ÖŐĄŐ€Ö€ŐŸŐžŐČ ŐżŐžŐČŐ„Ö€Ő« ŐŸÖ€ŐĄÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Ő†ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐĄŐ”Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« հածար Ő„Ö€ŐŻÖ€ŐĄŐčեփեկեն ŐżŐžŐČ։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ՏվŐČŐš ŐșŐĄÖ€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐșŐĄŐ°ŐșŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź Ő„Ö€ŐŻÖ€ŐĄŐčŐĄÖƒŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš և ŐŻŐžÖ€Ő€Ő«Ő¶ŐĄŐżŐ¶Ő„Ö€Őš ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐĄŐ”Ő« հածար։"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžÖ„ Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐĄŐ”Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Őš ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐŽŐĄÖ„ŐœŐ«ŐŽŐ«ŐŠŐĄÖŐŸŐ«Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Ô±Ö€Ő€Ő”ŐžÖ„ Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐĄŐ”Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Őš ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐŽŐĄÖ„ŐœŐ«ŐŽŐ«ŐŠŐĄÖŐŸŐ« ŐšŐœŐż Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő«Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ŐšÖ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐŁŐžÖ€ŐźŐ«Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐžÖ€ ŐąŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Őš ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄŐ¶ ŐŁŐžÖ€ŐźŐ«Ö„Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐŽŐĄŐ¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐžÖ€ ŐąŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Őš ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄŐ¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚ŐŽŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐ«ŐłŐĄŐŻŐ« ŐżŐžŐČŐš Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐžÖ€ ŐąŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Őš ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄŐ¶ ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐ«ŐłŐĄŐŻŐ« ŐżŐžŐČŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐŻŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ô”Ő©Ő„ ŐłŐ·ŐŁÖ€Ő«Őż Ő§, Ő¶ŐžÖ€ ŐąŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Őš ց՞ւՔց ŐŻŐżŐĄŐ¶ ŐŻŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐŻŐ«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ÔżŐžŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ Ő¶ŐžÖ€ ŐąŐĄÖŐŸŐžŐČ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ÔžŐ¶Ő€ŐĄÖ€Ő±ŐĄŐŻŐŽŐĄŐ¶ ցենկ՚ ŐĄŐ¶Ő»ŐĄŐżŐŸŐĄŐź ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐ«ŐłŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŽŐ„Ő»Ö‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ցենկ՚ ŐșŐĄÖ€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐšŐ¶Ő€ŐĄÖ€Ő±ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶Ő„Ö€ŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚ŐŽŐœ ŐĄŐșŐĄŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸŐĄÖŐŸŐĄŐź Ő„Ő¶Ö‰"
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "Ő€Ő„ŐżŐ«Ő¶ ŐșŐŹŐĄŐ¶"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ÔŽ_ատարկ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "ÔŽ_ատարկ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ ŐŁ_ŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ«Őč"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő¶ŐžÖ€ ŐșŐ«ŐżŐĄŐŻ"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "Ԯատարկ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ձվլվր ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€ŐšÖ‰"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "Սա կչեցի %'d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ö‰"
msgstr[1] "Սա կչեցի %'d ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ő±Ő«Ő¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ö‰"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ŐŐ„ŐŒŐ¶ŐĄÖ€ŐŻŐ« ց՞ւցեՀրՎեն ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻ ŐœŐ­ŐĄŐŹ Ő§ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ"
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐŽŐ«ŐĄŐœŐ«Ő¶ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Ő•ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹ \"%s\" ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ չեցՄՏ՞ւ հածար"
msgstr[1] "Ő•ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐ„ŐŹ \"%s\" ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš չեցՄՏ՞ւ հածար"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ÔČեցՄՏ Ő°Ő«ŐŽŐ¶ŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐźÖ„ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő« Ő°Ő«ŐŽŐ¶ŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐźÖ„ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ÔłŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ \"%s\"–չ ցենկեցե՟ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő« հածար"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ ÖƒŐĄŐœŐżŐĄŐ©ŐžÖ‚ŐČŐ© շեչՏ՞նից \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ձվլվր ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐžŐČ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŻŐ°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ„Ő¶ Scripts, ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€ ցենկի ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ցենկից ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹŐžŐŸ ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Őš ŐĄŐ”Ő€ ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Őš ŐŻŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐ« վրևէ ŐĄŐ”ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő« Ő°Ő„Őż "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Ô±Ő”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ ձվլվր ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐžŐČ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŻŐ°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ„Ő¶ Scripts ՚նտրեցենկի ŐŽŐ„Ő»Ö‰ Ԟնտրեցենկից ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹŐžŐŸ Scripts ŐŻŐŻŐĄŐżŐĄÖ€ŐŸŐ« ŐĄŐ”Ő€ Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€ŐšÖ‰\n\nÔ”Ö€Őą Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€Őš ŐĄŐŸŐĄÖ€ŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșենեկից, ŐĄŐ”Ő¶ կարվŐČ Ő§ ենցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Ő«Ő¶Ö‰ Ô”Ö€Őą ŐĄŐŸŐĄÖ€ŐżŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Ő°Ő„ŐŒŐĄŐŸŐžÖ€ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșենեկից (Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ց՞ւՔց Ő§ ŐżŐĄŐŹŐ«Őœ ŐŸŐ„ŐąŐŻŐĄŐ”Ö„Őš ŐŻŐĄŐŽ ftp ŐąŐžŐŸŐĄŐ¶Ő€ŐĄŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš), Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€Őš ŐžŐč ŐŽŐ« ŐșŐĄÖ€ŐĄŐŽŐ„ŐżÖ€Ő« ŐčŐ« ենցնի։\n\nÔČվլվր Ő€Ő„ŐșÖ„Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ ŐŽŐ«Ő»ŐĄŐŸŐĄŐ”Ö€Ő« ÖƒŐžÖƒŐžŐ­ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€Ő« իրեկենեց՞ւՎ՚ ŐœŐĄŐ°ŐŽŐĄŐ¶ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐšŐœŐż CajaÖŠŐ«, վր Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€Őš կարվŐČ Ő„Ő¶ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐ„ŐŹâ€€\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS։ ՆվրտվŐČ―ձաŐȘŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź վւŐČŐ«Ő¶Ő„Ö€Őš ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« (ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶, Ő„Ő©Ő„ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ¶)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS։ Նվր֊տվŐČ֊ձաŐȘŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź URIÖŠŐ¶Ő„Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI ՚նթեցիկ Ő€Ő«Ö€Ö„Ő« հածար\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: Ԟնթեցիկ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« Ő€Ő«Ö€Ö„Őš և Őčեփ՚\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Նվր֊տվŐČ֊ձաŐȘŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź վւŐČŐČŐ«Ő¶Ő„Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար ŐąŐĄŐȘŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖŠŐżŐ„ŐœÖ„ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐžŐč ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸ Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő» (Ő„Ő©Ő„ ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ¶)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Նվր֊տվŐČ֊ձաŐȘŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐź URIÖŠŐ¶Ő„Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար ŐąŐĄŐȘŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖŠŐżŐ„ŐœÖ„ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐžŐč ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸ Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő» \n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI ՚նթեցիկ Ő€Ő«Ö€Ö„Ő« հածար ŐąŐĄŐȘŐĄŐ¶Ő„ŐŹÖŠŐżŐ„ŐœÖ„ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐžŐč ŐĄŐŻŐżŐ«ŐŸ Ő„Ő¶Ő©ŐĄŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" ŐŻŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­ŐŸŐ« Ő„Ő©Ő„ ŐšŐżÖ€Ő„Ö„ ՓեկցնՄՏ Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"-Őš ŐŻŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ«, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„ ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ կարվŐČ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„ Paste Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶"
msgstr[1] "%'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš կարվŐČ Ő„Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„ Paste Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] " %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ կարվŐČ Ő§ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„ Paste Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶"
msgstr[1] " %'d ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš կարվŐČ Ő„Ő¶ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŸŐ„ŐŹ, Ő„Ő©Ő„ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„ Paste Ő°Ö€ŐĄŐŽŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ŐŐŸŐ”ŐĄŐŹŐ¶Ő„Ö€Ő« փ՞խենեկՎեն ŐąŐžÖ‚Ö†Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹŐžÖ‚ ŐžŐčŐ«Ő¶Őč ŐčŐŻŐĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ ŐčŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”Ő„ŐŹ Ő€Ő«Ö€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ô±Ő¶Ő°Ő¶ŐĄÖ€ Ő§ գվրռարկվւծչ ՀեՀերՄցնՄՏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ՄիեցնՄՏ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő«Ő¶ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ՄիեցնՄՏ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ՀŐČվւծ _ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ŐŐżŐ„ŐČŐźŐ„ŐŹ _Ő“ŐĄŐœŐżŐĄŐ©ŐžÖ‚ŐČŐ©"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ÔČեցՄՏ _Ő°Ő„Őż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐŸ ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ չեցՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Ő€ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ փ՞փ՞խՄՏ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő« Ő°ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ _ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő» ŐŻŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő¶ŐžÖ€ Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ő‰ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€ŐŸŐĄŐź ŐŻŐĄŐČŐĄŐșŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Ԯատարկ Ö†ŐĄŐ”ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő¶ŐžÖ€ Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻ Ö†ŐĄŐ”ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ չեցՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Ô±Ő”Őœ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ չեցՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ÔČեցՄՏ Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐžŐ¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Őš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Ő…ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարր չեցՄՏ Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐžŐ¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ÔČեցՄՏ Ő¶ŐžÖ€ _Ő§Ő»ŐĄŐ¶Ő«Ő·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Ő…ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարր չեցՄՏ Ő¶ŐžÖ€ Ő§Ő»ŐžÖ‚ŐŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ÔČեցՄՏ _ÔčŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ÔČեցՄՏ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ ŐŽŐ« Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Őșետ՞ւհենից"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Ô±Ő”ŐŹ _ÔŽŐ«ŐŽŐžÖ‚ŐŽ ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”ŐŹ ŐŻŐ«Ö€ŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐ¶ ŐźÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€,ŐžÖ€ŐžŐŸ չեցՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐŽŐ„ŐŻ ŐĄŐ”ŐŹ _ÔŸÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ÔČեցՄՏ ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐĄŐ”Őœ ցենկի ŐŽŐ„Ő» Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐžŐČ ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Őš ŐșŐĄÖ€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐžŐČ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ŐŠŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐżŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐžŐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ŐŠŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐžŐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶ŐĄŐ­ŐŻŐ«Ő¶ŐžÖ‚ŐŽ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐ„ŐŹ Ő„Ő¶ ŐŻŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐ¶Ő„Ö€ŐžŐŸ"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ô¶Ő„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶ŐĄŐ­ŐŻŐ«Ő¶ŐžÖ‚ŐŽ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐ„ŐŹ Ő„Ő¶ ŐŻŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐ¶Ő„Ö€ŐžŐŸ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŽŐ„Ő»"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ձվլվր ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ Ő°ŐĄŐŽŐĄŐșŐĄŐżŐĄŐœŐ­ŐĄŐ¶ ŐŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ տարրչ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ, վրչ Ő°ŐĄŐŽŐĄŐĄŐżŐĄŐœŐ­ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹ Ő¶ŐŽŐžÖ‚Ő·Ő«Ő¶"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Ő‡Ö€Ő»Ő„ŐŹ ÔžŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ձվլվր և ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐĄŐ”Ő¶ ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶Ő„Ö€ŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚ŐŽŐœ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐčŐ„Ő¶"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ŐŻÖ€ŐŻŐ¶_Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ö…Ö€Ő«Ő¶ŐĄŐŻŐ„ŐŹ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարր"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ÔżŐ„_Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő°ŐČվւծ"
msgstr[1] "ÔżŐ„_Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő°ŐČŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ ŐœŐ«ŐŽŐŸŐžŐŹŐ«ŐŻ Ő°ŐČվւծ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő« հածար"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ŐŽŐ„Ö€ŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐ¶Ő„ŐŹ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ŐŽŐ„Ö€ŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐ¶Ő„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարր թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ Ő”ŐžÖ‚Ö€ŐĄÖ„ŐĄŐ¶ŐčŐ”ŐžÖ‚Ö€ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարր ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ö թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő» ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­Ő„ŐŹŐžÖ‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ŐŽŐ„Ö€ŐĄŐŻŐĄŐ¶ŐŁŐ¶Ő„ŐŹ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ő€Ő„ŐżŐĄŐ€ŐĄÖ€Ő±Ő„ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ő€Ő„ŐżŐĄŐ€ŐĄÖ€Ő±Ő„ŐŹ ŐŸŐ„Ö€Ő»Ő«Ő¶ գվրռվŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ő„ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ő„ŐŹ ŐŸŐ„Ö€Ő»Ő«Ő¶ Ő°Ő„ŐżŐĄŐ€ŐĄÖ€Ő±Ő„ŐŹ գվրռվŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ő„ŐŹ ŐŸŐ„Ö€Ő»Ő«Ő¶ Ő°Ő„ŐżŐĄŐ€ŐĄÖ€Ő±Ő„ŐŹ գվրռվŐČŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚ïżœ
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽŐš ŐŻÖ€ŐŻŐ¶ŐĄŐŻŐ« ՎիեցնՄՏ ŐšŐœŐż _Ő¶ŐĄŐ­Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐ¶Ő«"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐŻŐĄŐŸŐžÖ€ŐŽŐĄŐ¶ կարգչ և ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐąŐ« ŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€Ő€ŐĄŐŻŐš Ő°ŐĄŐŽŐĄŐșŐĄŐżŐĄŐœŐșենՄցնՄՏ ŐĄŐ”Őœ ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐșŐĄÖ€ŐĄŐŽŐ„ŐżÖ€Ő„Ö€Ő«Ő¶Ö‰"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ő„Ő«ŐĄŐ¶ŐĄŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő«Ő¶"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ÔżŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐŻŐĄŐ¶ Վիեց՞ւՎ ŐĄŐ”Őœ ŐœŐ„Ö€ŐŸŐ„Ö€Ő« Ő°Ő„Őż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ŐŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”Ő„ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ՄիեցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź հատվրչ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ô±Ő¶Ő»ŐĄŐżŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź հատվրչ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ÔŽŐžÖ‚Ö€Őœ ŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź հատվրչ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Ֆվրծատ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő°ŐĄŐżŐžÖ€Ő« Ֆվրծատչ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ŐŐŻŐ«ŐŠŐą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź վւŐȘŐŁŐ¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ÔżŐĄŐ¶ŐŁŐĄŐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ԎեՀերՄցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź վւŐȘŐŁŐ¶ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Ő€ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐĄŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ Ő„Ő„Ő€Ő«ŐĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Ő€ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐĄŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ ŐŹÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€Őš ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„ŐžÖ‚ŐŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ŐŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐŽŐžŐ¶ŐżŐĄŐȘŐ„ŐŹ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ÔœŐŽŐąŐĄŐŁÖ€Ő„ŐŹ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ő–ŐžÖ€ŐŽŐĄŐżŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ԎեՀերՄցնՄՏ ŐźŐĄŐŸŐĄŐŹŐ« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ÔČեցՄՏ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš և փեկՄՏ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Őš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Պա_Ő°ŐșŐĄŐ¶Ő„ŐŹ ŐˆÖ€ŐžŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ՊահŐșŐĄŐ¶Ő„ŐŹ Ő­ŐŽŐąŐĄŐŁÖ€ŐŸŐĄŐź ŐžÖ€ŐžŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ՊահŐșŐĄŐ¶Ő„ŐŹ ŐˆÖ€ŐžŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš ՈրŐșŐ„Őœ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ՊահŐșŐĄŐ¶Ő„ŐŹ Ő¶Ő„Ö€ŐŻŐĄŐ”Ő«Őœ ŐžÖ€ŐžŐ¶ŐžÖ‚ŐŽŐš վրŐșŐ„Őœ Ö†ŐĄŐ”ŐŹ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő¶ŐĄŐŸŐ«ŐŁŐĄÖŐ«ŐžŐ¶ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő¶ŐžÖ€ էջենիշից"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Őșետ՞ւհենից"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ŐŠŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐ„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš, վրչ ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐŸŐ« ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐžŐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ŐŠŐĄŐżÖ€ŐĄŐœŐżŐ„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš, վրչ ŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶ŐŸŐ« ŐŠŐ„ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐžŐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ Ő¶ŐĄŐ­ŐŻŐ«Ő¶ŐžÖ‚ŐŽ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐ„ŐŹ Ő„Ő¶ ŐŻŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ ŐșŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐ¶Ő„Ö€ŐžŐŸ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐĄŐŒŐĄŐ¶Ö ŐżŐ„ŐČŐĄÖƒŐžŐ­Ő„ŐŹŐžÖ‚ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ŐŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ő„Ő„Ö€ŐȘŐ„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Ő–ŐžÖ€ŐŽŐĄŐżŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ԎեՀերՄցնՄՏ Ő±ŐĄŐ”Ő¶Ő« Ő°Ő„Őż ŐŻŐĄŐșŐŸŐĄŐź ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ÔŽŐ«ŐżŐ„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ փ՞փ՞խՄՏ ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő°ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Ô±Ő”ŐŹ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő€Ő„ŐșŐ« ŐĄŐ”ŐŹ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő€Ő„ŐșŐ« ŐĄŐ”ŐŹ ŐŸŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐĄŐŻ ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő« ŐŽŐ„Ő»"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_ŐŐžÖ‚Ő¶ ÔčŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő€Ő„ŐșŐ« ŐżŐžÖ‚Ő¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő€Ő„ŐșŐ« ŐżŐžÖ‚Ő¶ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐłŐ„Ő¶Ő„ŐŹ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ŐŐ„ŐŠŐĄÖƒŐžŐ­Ő„ŐŹ Ő§ ՚նթեցիկ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐĄŐ·Ő­ŐĄŐżŐĄŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶Ő« ŐŸÖ€ŐĄ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ÔłŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ ŐŻŐĄŐŒŐĄŐŸŐĄÖ€Ő„ŐŹ %s–օ ŐœÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Őš"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ŐÖŐ„Ő¶ŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź տարրչ ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€Ő„ŐșŐ« \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő¶Ő”ŐžÖ‚Ő©Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
msgstr[1] "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ő¶Ő”ŐžÖ‚Ő©Ő„Ö€Őš ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČից Ő€ŐžÖ‚Ö€Őœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ՄիեցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ÔČŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ Սարքչ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐąŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐĄÖ€ŐŁŐ„ŐŹŐĄÖƒŐĄŐŻŐ„ŐŹ Սարքչ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐĄÖ€ŐŁŐ„ŐŹŐĄÖƒŐĄŐŻŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ԎեՀերՄցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Ô±ŐșŐĄŐ°ŐžŐŸ ŐŻŐ„Ö€ŐșŐžŐŸ Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ Սարքչ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐ°ŐžŐŸ ŐŻŐ„Ö€ŐșŐžŐŸ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Ô±Ő¶Ő»ŐĄŐżŐ„ŐŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Ô±Ő¶Ő»ŐĄŐżŐ„ŐŹ ŐšŐ¶Ő€Ö€ŐŸŐĄŐź ŐœŐĄÖ€Ö„Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ԿենգնՄցնՄՏ ÔČŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐ”Ő«Ő¶ Սարքչ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ԎեՀերՄցնՄՏ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐąŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Ô±Ö€ŐŁŐ„ŐŹŐĄÖƒŐĄŐŻŐ„ŐŹ ŐŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Ô±Ö€ŐŁŐ„ŐŹŐĄÖƒŐĄŐŻŐ„ŐŹ ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ՄիեցնՄՏ ŐąŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ŐŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐąŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_ÔČեց ŐŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ÔČեցՄՏ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ԿենգնՄցնՄՏ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Ô±ŐșŐĄŐ°ŐžŐŸ ŐŻŐ„Ö€ŐșŐžŐŸ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Ô±Ő¶Ő»ŐĄŐżŐ„ŐŹ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ԿենգնՄցնՄՏ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐąŐĄŐŠŐŽŐĄŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻ ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ô±Ö€ŐŁŐ„ŐŹŐĄÖƒŐĄŐŻŐ„ŐŹ ŐĄŐœŐžÖŐĄÖŐŸŐĄŐź ŐœŐŻŐĄŐŸŐĄŐŒŐĄŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Őš չեց Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžŐŸ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÔČեցՄՏ Նվր _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Ő“Ő¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ Ő¶ŐžÖ€ _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ÔČրավւթ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő»"
msgstr[1] "_ÔČրավւթ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Ő“Ő¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ Նվր _Ô·Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Ő‹Ő¶Ő»Ő„ŐŹ ŐŽŐ·ŐżŐĄŐșŐ„Őœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ő€Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ չեց ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš Ő·ŐĄÖ€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐąŐĄÖ€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ŐŐ„ŐČեփ՞խՄՏ չեց ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐ« ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_ÔČեցՄՏ Ő„Ő«ŐĄŐœŐ«Ő¶ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ÔČեցՄՏ %'d Նվր _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžŐŸ"
msgstr[1] "ÔČեցՄՏ %'d Նվր _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Ô±ŐčÖ„Ő« ենցկեցնՄՏ %'d Նվր _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶ŐžŐŸ"
msgstr[1] "Ô±ŐčÖ„Ő« ենցկեցնՄՏ %'d Նվր _ŐŠŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ÔČեցՄՏ %'d Նվր _Ô·Ő»ŐžŐŸ"
msgstr[1] "ÔČեցՄՏ %'d Նվր _Ô·Ő»Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Ô±ŐčÖ„Ő« ենցկեցնՄՏ %'d Նվր _Ô·Ő»ŐžŐŸ"
msgstr[1] "Ô±ŐčÖ„Ő« ենցկեցնՄՏ %'d Նվր _Ô·Ő»Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ÔČվլվր ŐšŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Őš Ő·ŐĄÖ€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐĄŐąŐĄÖ€ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ փ՞փ՞խՄՏ չեց ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« Ő°ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ő†Ő„Ö€ŐąŐ„ŐŒŐ¶Ő„ŐžŐŹ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Ԯվւք կարվŐČ Ő„Ö„ Ő¶Ő„Ö€ŐąŐ„ŐŒŐ¶Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Ő¶ ŐŻŐĄŐŽ Ő°ŐČվւծ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€Ő„ŐŹ Ő€Ö€ŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ _Ő°ŐČվւծ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Ő†Ő„Ö€ŐąŐ„ŐŒŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ő”ŐĄŐ·Ő„ŐŹ և Ő¶Ő„ŐżŐ„ŐŹŐš եջեկց՞ւՎ ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ő”ŐĄŐ·Ő„ŐŹ և Ő¶Ő„ŐżŐ„ŐŹŐš եջեկց՞ւՎ ŐžÖ‚Ő¶Ő« ŐŽŐ«ŐĄŐ”Ő¶ ŐżŐ„ŐČŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածակարգվւծ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ô±Ő°Ő¶ŐĄŐŽŐĄŐșŐĄŐżŐĄŐœŐ­ŐĄŐ¶ Ö„ŐĄŐ·Ő„ŐŹ ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻ Ő§ Ö…ŐŁŐżŐĄŐŁŐžÖ€ŐźŐŸŐ„ŐŹ"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ÔżÖ€ŐłŐĄŐżŐŸŐĄŐź text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ÔżÖ€ŐłŐĄŐżŐŸŐĄŐź ŐżŐŸŐ”ŐĄŐŹŐ¶Ő„Ö€"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Ô”Őż Ő·Ö€Ő»Ő„ŐŹ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ÔżÖ€ŐŻŐ¶Ő„ŐŹ"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "ÔČŐ„ŐŒŐ¶ŐžÖ‚ŐŽ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Ő‘ŐĄŐ¶ŐŻŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ŐżŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« Ő·ŐĄÖ€Ö„Ő„Ö€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ Ő©ŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ ինֆ՞րՎեցիեՔի Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ„ŐŹŐžÖ‚ կերգ՚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« _Ő·ŐĄÖ€Ö„Ő„Ö€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐŽŐ„Ő» ŐżŐ„ŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« Ő·ŐĄÖ€Ö„Ő„Ö€Őš"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Ցվւցակ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Ց՞ւցեկի ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽŐš ŐœŐ­ŐĄŐŹ Ő§ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€ŐŸŐ„ŐŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ÔłŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŽŐĄŐ¶ ŐșŐĄŐ°Ő«Ő¶ ց՞ւցեկի ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐžÖ‚ŐŽŐš ŐœŐ­ŐĄŐŹ ŐŻŐĄŐżŐĄÖ€ŐŸŐ„Ö"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ց՞ւցեկի ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐŽŐą"
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ« ծվւտք։"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ՈŐčŐ«Ő¶Őč"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "\"%s\"–ի ÖƒŐžÖƒŐžŐ­ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ Ő°ŐĄïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€ŐŸŐĄŐź Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ« Ő©ŐžÖ‚Ő”ŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Őš Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐĄŐąŐ„Ö€Ő„ŐŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ÔżŐ„Ö€ŐżŐ„ŐŹ Ő°ŐĄŐżŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Ő« ŐșŐĄŐżŐžÖ‚Ő°ŐĄŐ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ԳվրռարկվŐČŐ« ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐš"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "ÔŸÖ€ŐĄŐŁŐ«Ö€Őš ŐŻŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐŸŐ« ŐĄŐ¶ŐŽŐ«Ő»ŐĄŐșŐ„Őœ ŐŻÖ€Ő«Őčից \"%s\"։ Ԯվւք Ő„Ö€ŐąŐ„Ö„ ŐčŐșŐ„ŐżÖ„ Ő§ ŐŁŐžÖ€ŐźŐĄÖ€ŐŻŐ„Ö„ ŐĄŐ”Ő¶ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€ŐĄŐ”Ő«Ő¶ Վիջ՞ց՚, ŐžÖ€Ő«Ő¶ Ő€ŐžÖ‚Ö„ ŐčŐ„Ö„ ŐŸŐœŐżŐĄŐ°ŐžÖ‚ŐŽÖ‰\n\nÔ”Ő©Ő„ ŐŻŐĄŐœŐŻŐĄŐźŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ö„, ŐœŐ„ŐČŐŽŐ„Ö„ Ő‰Ő„ŐČŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹÖ‰"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ô·Ő»ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő« ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ő¶Ö‰"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ô±Ő·Ő­ŐĄŐżŐĄŐ¶Ö„ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐœŐ„ŐČŐĄŐ¶"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "Ô·ŐŽŐąŐŹŐ„ŐŽŐš Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ ŐĄŐŸŐ„ŐŹŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ"
msgid "Show Emblems"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ Ő§ŐŽŐąŐŹŐ„ŐŽŐ¶Ő„Ö€Őš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "ÔžŐ¶Ő€ŐĄÖ€Ő±ŐĄŐŻŐŽŐĄŐ¶ Ő„ŐĄŐœŐ«Ő¶"
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ՀերցնՄՏ Ő¶ŐĄŐ­Ö„ŐĄŐ¶ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐš _Ő€ŐĄŐżŐĄÖ€ŐŻŐ„ŐŹŐš ŐŻŐĄŐŽ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Őš ŐžŐčŐ¶ŐčեցնՄՏ՚"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ն_Ő„Ö€ŐĄŐŒŐ„ŐŹ ŐžŐčŐ¶ŐčեցնՄՏ Ő°Ö€ŐĄŐ°ŐĄŐ¶ŐŁŐš, վրչ շրջենց՞ւՎ Ő§ թեփ՞ն ŐŠŐĄŐŽŐąŐ”ŐžÖ‚ŐČŐš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ŐŽŐĄÖ€Ö„ŐĄŐŁŐ«Őź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ« Ő†ŐŻŐĄÖ€ŐĄŐŁÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ կարգչ, Ő«Ő¶ŐčŐșŐ„Őœ ŐĄŐ”Ő¶ Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ„ŐŹŐžÖ‚ Ő§ ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ŐĄŐ¶ŐŸŐĄŐ¶ Ő°Ő„ŐżÖ‡ŐžÖ‚ŐŽÖ‰ Ô±ŐŸŐ„ŐŹŐ« Ő·ŐĄŐż ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐŻŐ°Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ« ŐŽŐĄŐœŐ·ŐżŐĄŐąŐš ՎՄ՟եցնՄՏ՞ւ ŐȘŐĄŐŽŐĄŐ¶ŐĄŐŻÖ‰"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Ô±ŐŽŐœŐĄŐ©Ő«ŐŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Ֆվրծատ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Չափ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« ŐčŐĄÖƒŐ„Ö€Őš IEC ŐŽŐ«ŐĄŐŸŐžÖ€Ő¶Ő„Ö€ŐžŐŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ŐŠŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő‘ŐĄŐ¶ŐŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐżŐ„ŐČŐ„ŐŻŐĄŐżŐŸŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ կարգչ, ŐžÖ€ŐžŐŸ ŐĄŐ”Ő¶ Ő°ŐĄŐ”ŐżŐ¶ŐŸŐ„ŐŹŐžÖ‚ Ő§ ցենկի ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€ŐŽŐĄŐ¶ ŐŽŐ„Ő»"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŐŐ”ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€Ő« ցենկ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ŐŐ„Ö„ŐœŐżŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐżŐ„_Ö„ŐœŐżŐš ŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€ŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ô±Ő”ŐŹ Ő†ŐĄŐ­ŐĄŐ€Ő«ŐżŐŸŐžŐČ Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ _Ő¶ŐŽŐžÖ‚Ő·Ő¶Ő„Ö€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Ő„Ő«ŐĄŐ”Ő¶ ŐĄŐ”Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ő« հածար, ŐžÖ€ŐžŐ¶Ö„ փվքր Ő„Ő¶ Ö„ŐĄŐ¶."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ՁեՔնեՔին Ő–ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Ő†ŐĄŐ­ŐĄŐ€Ő«ŐżŐžÖ‚ŐŽ _Ő±ŐĄŐ”Ő¶ŐĄŐ”Ő«Ő¶ Ö†ŐĄŐ”ŐŹŐ„Ö€Ö‰ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ÔčŐČŐ©ŐĄŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ¶Ő„Ö€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Ő€ŐĄŐ·ŐŸŐ„ŐŹ _ŐżŐĄÖ€Ö€Ő„Ö€Ő« Ő©Ő«ŐŸŐš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ő†ŐĄŐ­ŐĄŐ€Ő«ŐżŐžÖ‚ŐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ÔŒÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő„Ő·ŐĄŐŻŐžÖ‚ŐŽ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ÔžŐ¶ŐżÖ€Ő„Ö„, Ő©Ő„ Ő«Ő¶Őč Ő§ Őșատահվւծ, Ő„Ö€Őą Ő¶Ő„Ö€ŐŽŐžÖ‚ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ Վիջ՞ց ŐŻŐĄŐŽ ŐŽŐ«ŐĄÖŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶ Ő°ŐĄŐŽŐĄŐŻŐĄÖ€ŐŁŐ« ŐœŐĄÖ€Ö„Ő„Ö€Őš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Ô±ŐžÖ‚Ő€Ő«ŐžÖ‰"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ŐŽŐ«Ő€Ő„ŐžÖ‰"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Ô”Ö€ŐĄŐȘŐ·ŐżŐĄŐŻŐĄŐ¶ Ő†ŐŸŐĄŐŁŐĄÖ€ŐŻŐ«Őč։"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Ő†ŐŻŐĄÖ€Ő¶Ő„Ö€Ö‰"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ÔŸÖ€ŐĄŐŁÖ€ŐĄŐ”Ő«Ő¶ ŐĄŐșŐĄŐ°ŐžŐŸŐžÖ‚ŐŽÖ‰"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ô±Ő”ŐŹ ÔŒÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ŐŠŐĄŐŻŐĄŐœ ŐšŐ¶Ő€Ő°ŐĄŐ¶ŐžÖ‚Ö€ ŐŹÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő±Ö‡ŐĄŐčŐĄÖƒŐ„Ö€Őš կարվŐČ Ő§ ŐŻŐĄŐŠŐŽŐĄŐ±Ö‡ŐŸŐ„ŐŹ ŐĄŐ”ŐœŐżŐ„ŐČ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ԳվրռվŐČ_ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ŐŐ„ŐœŐĄŐŻâ€€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ô”Ö€ŐąŐ„Ö„ ŐčŐ°ŐžÖ‚Ő·Ő„ŐŹ ŐŻŐĄŐŽ ŐčŐœŐŻŐœŐ„ŐŹ ŐźÖ€ŐĄŐŁÖ€Ő„Ö€Őš ŐŹÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€Ő« Ő¶Ő„Ö€ŐŽŐžÖ‚ŐźŐŽŐĄŐ¶ ŐŸÖ€ŐĄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Ô±ŐčÖ„Ő« ենցկեցնՄՏ ŐŹÖ€ŐĄŐżŐŸŐĄŐŽŐ«Ő»ŐžÖŐ¶Ő„Ö€Őš, Ő„Ö€Őą Ő¶Ő„Ö€ŐŽŐžÖ‚ŐźŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő„Ő¶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Ő„Ő„Ő€Ő«ŐĄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Ő€ŐĄŐœŐĄŐ¶Ő„ŐŹŐ« _ÔžŐ¶Ő€ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚ŐŽŐ¶Ő„Ö€:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŐœŐ”ŐžÖ‚Ő¶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ŐŐŁŐŸŐĄŐźŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "ÔžŐ¶Ő€ŐĄÖ€Ő±ŐĄŐŻŐŽŐĄŐ¶ _Ő„ŐĄŐœŐ«Ő¶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "ÔżŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹ ÔžŐ¶Ő€ŐŹŐĄŐ”Ő¶ŐžÖ‚ŐŽŐš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ŐŐŁŐŸŐĄŐźŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶"
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Ԯվւք ցենկեն՞ւ՞Վ Ő„Ö„ Ő°Ő„ŐŒŐĄÖŐ¶Ő„ŐŹ Ő§Ő»ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő¶Ő„Ö€
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ô·Ő»ŐĄŐ¶Ő·ŐĄŐ¶Ő ŐŁŐžŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ Őč՞ւնՄց՞ŐČ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐĄŐ¶ հածար"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ԯվւք կարվŐČ Ő„Ö„ ŐšŐ¶ŐżÖ€Ő„ŐŹ ŐŽŐ„ŐŻ ŐĄŐ”ŐŹ ŐżŐ„ŐœŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€ ŐŻŐĄŐŽ ŐŁŐ¶ŐĄŐŹ Ő€Ő„ŐșŐ« ŐĄŐ”ŐŹ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš Ő°Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐżŐ„ŐœŐĄŐąŐ„Ö€Ő«ŐčŐžŐŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ŐŐ„ŐœŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő« ŐąŐžŐŸŐĄŐ¶Ő€ŐĄŐŻŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ԟնթեցիկ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐ« ŐżŐ„ŐœŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Őš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Ő†ŐĄŐžÖ‚ŐżŐ«ŐŹŐ«ŐžÖ‚ŐœŐš ŐčŐžÖ‚Ő¶Ő« ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐŸŐĄŐź ŐżŐ„ŐœŐĄŐșŐĄŐżŐŻŐ„Ö€Ő«Őč, ŐžÖ€Ő¶ ŐšŐ¶Ő€ŐžÖ‚Ő¶ŐĄŐŻ Ő§ ց՞ւՔց ŐżŐĄŐŹ ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻŐš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ŐŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐșŐĄŐ¶ŐĄŐŻ ŐčŐ§"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Ő€Ő¶ŐĄÖ€ŐĄŐŸŐžÖ€ ŐčŐ§ ŐŁŐżŐ¶Ő„ŐŹ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ÔœŐ¶Ő€Ö€ŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§ ŐŻÖ€ŐŻŐ«Ő¶ ŐœŐżŐžÖ‚ŐŁŐ„ŐŹ վւŐČŐČŐĄŐŁÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš և ÖƒŐžÖ€Ő±Ő„ŐŹ ŐŻÖ€ŐŻŐ«Ő¶Ö‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "CajaÖŠŐ¶ ŐčŐ« կարվŐČ ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹ \"%s\" ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Ő¶Ő„Ö€Ö‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "CajaÖŠŐ¶ ŐčŐ« կարվŐČ ŐŻŐĄÖ€ŐŁŐĄŐŸŐžÖ€Ő„ŐŹ ŐĄŐ”Őœ ŐżŐ„ŐœŐĄŐŻŐ« ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶ŐšÖ‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ô±Ő¶ŐŻŐĄÖ€ŐžŐČ Ő§ ŐżŐ„ŐČŐĄŐŻŐĄŐ”ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐżŐ„ŐČŐĄŐ€Ö€Ő„ŐŹÖ‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Մվւտքչ ŐĄÖ€ŐŁŐ„ŐŹŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§"
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "Մվւտքչ ŐĄÖ€ŐŁŐ„ŐŹŐŸŐžÖ‚ŐŽ Ő§"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Ő‰Ő°ŐĄŐ»ŐžŐČŐŸŐ„Ö ց՞ւցեՀրՄՏ \"%s\",, Ö„ŐĄŐ¶Ő« վր ŐšŐ¶Ő€ŐžÖ‚Ő¶ŐžŐČ ŐčկարվŐČŐĄÖŐĄŐŸ ŐŁŐżŐ¶Ő„ŐŹÖ‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ŐŐżŐžÖ‚ŐŁŐ„Ö„, վրŐșŐ„ŐœŐŠŐ« վւŐČŐČŐĄŐŁÖ€ŐžÖ‚Ő©Ő”ŐžÖ‚Ő¶Őš ŐłŐ«Ő·Őż ŐŹŐ«Ő¶Ő« և վր Ő±Ő„Ö€ ––––––––––ճիշտ ŐŹŐ«Ő¶Ő„Ő¶Ö‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index c20fad25..76a3f963 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "ligamine"
msgid "link (broken)"
msgstr "ligamine (rupte)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renominar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Disconnecter"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Facer un _ligamine"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Discargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Cargante..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Scriptorio"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medios"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Re extension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista de contento"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Le accesso esseva refusate."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Le accesso esseva refusate."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 86dba2a9..8410ab8f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andika Triwidada <[email protected]>, 2016
+# Andika Triwidada <[email protected]>, 2016-2017
# Ibnu Daru Aji, 2014
# Ibnu Daru Aji, 2013-2014
# Ibnu Daru Aji, 2013
# L1Nus <[email protected]>, 2014
-# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015
-# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012
-# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012
+# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2015,2017
+# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012
+# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012
# L1Nus <[email protected]>, 2014
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2016
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2016
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 06:44+0000\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -221,147 +221,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Putih Berombak"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Putih Tulang"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Warna"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Seret sebuah warna ke sebuah objek untuk mengubahnya ke warna tersebut"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranye"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Jeruk Bali"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubi"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Biru Pucat"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Langit"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ungu"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Busa Laut"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Daun"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Hijau Lumut"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Gabus Gelap"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lumpur"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Mesin Api"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Hijau Tua"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Jeruk Limau"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Permen Karet"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Putih"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Hantu"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Abu-abu Tua"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Gerhana"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Batu bara"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblem"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ambil emblem di bawah dan letakkan pada objek tujuan"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Hapus"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "Sel_alu lakukan aksi ini"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "K_eluarkan Media"
@@ -575,9 +571,9 @@ msgstr "K_eluarkan Media"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Lepas Kaitan"
@@ -606,7 +602,7 @@ msgstr "Menempelkan teks yang berasal dari papan klip"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
@@ -629,7 +625,7 @@ msgstr "Kon_figurasi Baku"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr[0] "kira-kira %'d jam"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Tautan ke %s"
@@ -1196,11 +1192,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Yakin akan menghapus permanen \"%B\" dari tempat sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1210,289 +1206,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "Yakin akan menghapus permanen %'d objek yang dipilih dari tempat sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika dihapus, maka akan dihapus permanen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan Tempat Sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua isi Tempat Sampah akan dihapus permanen."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kosongkan _Tempat Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Yakin akan menghapus permanen \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Yakin akan menghapus permanen %'d objek yang dipilih?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Benar ingin membuang \"%B\" ke tong sampah?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Benar ingin membuang %'d butir yang dipilih ke tong sampah?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Butir-butir yang dipindah ke tong sampah dapat dipulihkan sampai tong sampah dikosongkan."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Pindahkan ke _Tong Sampah"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d berkas lagi akan dihapus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "tersisa %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Galat sewaktu menghapus."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat dihapus, karena Anda tidak berhak melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi berkas pada folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Lewatkan berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat dihapus, karena Anda tak berhak untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu membaca folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Tidak dapat menghapus folder %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Galat sewaktu menghapus %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Memindahkan berkas ke tempat sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d berkas lagi untuk dibuang ke tempat sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Berkas tidak dapat dipindahkan ke tempat sampah, hapus permanen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Berkas \"%B\" tidak dapat dipindahkan ke tempat sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Membuang Berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Menghapus Berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Tidak dapat mengeluarkan %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Tidak dapat melepaskan %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Kosongkan tempat sampah sebelum melepas kait?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Untuk memperoleh kembali ruang bebas pada volume ini, maka tempat sampah harus dikosongkan. Semua objek yang tersimpan di sana akan hilang permanen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Jangan Kosongkan Tempat Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat mengaitkan %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap menyalin %'d berkas (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap memindahkan %'d berkas (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Bersiap menghapus %'d berkas (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Bersiap memindahkan %'d berkas ke tempat sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Galat sewaktu menyalin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Galat ketika memindahkan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan berkas ke tempat sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat ditangani, karena Anda tidak berhak melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat ditangani, karena Anda tidak berhak untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Berkas \"%B\" tidak dapat ditangni, karena Anda tidak berhak untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi tentang \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu menyalin ke \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Anda tidak berhak untuk mengakses folder yang dituju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Galat sewaktu mengambil informasi tujuan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Yang dituju bukan sebuah folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Media yang dituju tidak memiliki ruang yang cukup. Cobalah untuk menghapus sejumlah berkas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Tersedia %S, tetapi diperlukan %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Yang dituju hanya dapat dibaca."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Memindahkan \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Menyalin \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Menggandakan \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Memindahkan %'d berkas (di \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d berkas (di \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Menggandakan %'d berkas (di \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Memindahkan %'d berkas ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d berkas ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1500,7 +1514,7 @@ msgstr[0] "Menggandakan %'d berkas"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S dari %S"
@@ -1512,184 +1526,184 @@ msgstr "%S dari %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dari %S — tersisa %T (%S/det)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak untuk membuatnya pada lokasi yang dituju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu membuat folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Berkas di dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin, karena Anda tidak berhak untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Folder sumber tidak dapat dihapus."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Galat sewaktu menyalin \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas dari folder %F yang sudah ada."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas %F yang sudah ada."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Anda tidak dapat memindahkan folder ke dalam folder itu sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Anda tidak dapat menyalin folder ke dalam folder itu sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Folder tujuan berada di dalam folder asal."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Anda tidak dapat memindahkan berkas pada berkas itu sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Anda tidak dapat menyalin berkas pada berkas itu sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Berkas sumber akan ditimpa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Tidak dapat menghapus berkas yang sudah ada dengan nama yang sama dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Galat sewaktu menyalin berkas ke %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Menyalin Berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Bersiap Memindahkan Objek ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Bersiap memindahkan %'d berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Galat sewaktu memindahkan berkas ke %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Memindahkan Berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Membuat taut di \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Membuat taut menuju %'d berkas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat taut menuju %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Taut simbolik hanya didukung untuk berkas lokal"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Target tidak mendukung taut simbolik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Galat sewaktu membuat taut simbolik pada %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Menyetel hak akses"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "folder anonim"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "berkas baru"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat direktori %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Galat sewaktu membuat berkas %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Galat sewaktu membuat direktori pada %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Mengosongkan Tempat Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tidak dapat menandai peluncur sebagai dipercaya (dapat dieksekusi)"
@@ -1766,7 +1780,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hari ini pada pukul 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hari ini pada pukul %-H:%M:%S"
@@ -1972,7 +1986,7 @@ msgstr "taut"
msgid "link (broken)"
msgstr "taut (terputus)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Petak seleksi"
@@ -1998,10 +2012,10 @@ msgstr "Taut ini tidak dapat dipakai, karena \"%s\" yang dituju tidak lagi ada."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pi_ndahkan ke Tempat Sampah"
@@ -2029,98 +2043,98 @@ msgstr "_Lihat Isinya"
msgid "_Run"
msgstr "_Jalankan"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Anda yakin untuk membuka semua berkas?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tab yang terpisah."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d jendela yang terpisah."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat menampilkan \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Jenis berkas tidak dikenal"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Tidak ada aplikasi yang terpasang untuk berkas %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Pilih Aplika_si"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Galat sewaktu mencoba mencari aplikasi:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Tidak dapat mencari aplikasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Tidak ada aplikasi yang terpasang untuk berkas %s.\nCari aplikasi untuk membuka berkas ini?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Peluncur aplikasi yang tidak dipercaya"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Peluncur aplikasi \"%s\" belum ditandai sebagai dipercaya. Apabila Anda tidak mengetahui sumber berkas tersebut, menjalankannya mungkin tidak aman."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Tetap _Luncurkan"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Tandai Dipercaya"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Tidak dapat mengaitkan lokasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Tidak dapat memulai lokasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Membuka \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2200,7 +2214,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pilih Aplikasi"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
@@ -2219,8 +2233,8 @@ msgstr "_Telusur..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -2792,21 +2806,31 @@ msgid ""
msgstr "Apabila bernilai benar (true), Caja akan meminta konfirmasi ketika menghapus berkas atau mengosongkan Tempat Sampah."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Apakah akan meminta konfirmasi ketika memindahkan berkas ke Tempat Sampah"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Jika bernilai benar, maka Caja akan meminta konfirmasi ketika Anda mencoba memindahkan berkas ke Tempat Sampah."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Menentukan untuk menghapus langsung tanpa melewati tempat sampah"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Jika diaktifkan, maka Caja akan memiliki fitur yang mengijinkan Anda menghapus berkas langsung, tanpa memindahkannya ke Tempat Sampah. Fitur ini bisa berbahaya, gunakan dengan hati-hati."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Saat untuk menunjukkan pratinjau teks pada ikon (untuk berkas teks)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2815,11 +2839,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Kompromi kecepatan saat membuat pratinjau isi berkas teks sebagai ikon berkas. Jika diset \"always\" maka pratinjau akan ditampilkan meskipun lokasinya di server lain. Jika diset ke \"local_only\" maka hanya pratinjau hanya akan ditampilkan untuk berkas yang ada di komputer ini. Jika diset ke \"never\" maka pratinjau tidak akan ditampilkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Saat untuk menampilkan jumlah objek dalam folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2827,21 +2851,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Kompromi kecepatan saat menghitung jumlah objek di direktori. Jika diset \"always\" maka objek selalu dihitung meskipun lokasinya di server remote. Jika diset ke \"local_only\" maka objek hanya akan dihitung untuk sistem berkas lokal. Jika diset ke \"never\" maka jumlah objek tidak akan dihitung."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Jenis klik untuk membuka/mengeksekusi berkas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Nilai yang dapat digunakan adalah \"single\" untuk membuka berkas dengan sekali klik, atau \"double\" untuk dua kali klik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Apa yang hendak dilakukan terhadap berkas teks eksekutabel saat diaktifkan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2849,53 +2873,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Apa yang harus dilakukan terhadap berkas teks yang dapat dieksekusi (skrip) ketika diaktifkan (baik dengan klik tunggal atau ganda). Nilai yang mungkin adalah \"launch\" untuk menjalankannya sebagai program, \"ask\" untuk menanyakan apa yang harus dilakukan, dan \"display\" untuk menampilkannya sebagai berkas teks."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Tampilkan paket installer untuk jenis MIME yang tidak diketahui"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Menentukan untuk menampilkan pada pengguna dialog paket installer dalam kasus jenis MIME yang tidak diketahui dibuka, untuk mencari sebuah aplikasi yang menanganinya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Memakai kejadian atau event ekstra tombol tetikus dalam jendela peramban Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang memiliki tombol \"Maju\" serta \"Mundur\", kunci ini akan menentukan apakah aksi yang sesuai akan dilaksanakan oleh Nautilis apabila salah satu tombol tersebut ditekan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Tombol tetikus untuk mengaktifkan fungsi \"Maju\" pada jendela peramban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang memiliki tombol \"Maju\" serta \"Mundur\", kunci ini akan menentukan tombol mana yang membuat perintah \"Maju\" menjadi aktif dalam jendela peramban. Nilai yang mungkin antara 6 dan 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Tombol tetikus untuk mengaktifkan fungsi \"Balik\" pada jendela peramban"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang memiliki tombol \"Maju\" serta \"Mundur\", kunci ini akan menentukan tombol mana yang membuat perintah \"Mundur\" menjadi aktif dalam jendela peramban. Nilai yang mungkin antara 6 dan 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Saat untuk menampilkan miniatur berkas gambar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2904,22 +2928,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Kompromi kecepatan saat membuat miniatur gambar. Jika diset \"always\" maka miniatur selalu dibuat meskipun lokasinya di server remote. Jika diset ke \"local_only\" maka hanya menampilkan miniatur untuk sistem berkas lokal. Jika diset ke \"never\" maka miniatur tidak akan dibuat, dan hanya ikon generik yang ditampilkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ukuran gambar maksimal untuk dibuatkan ikon miniaturnya"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Gambar yang ukurannya lebih besar dari ini (dalam byte) tidak akan dibuat miniaturnya. Tujuannya adalah untuk menghindari membuat miniatur gambar yang terlalu besar yang mungkin memakan waktu lama untuk dimuat atau menggunakan banyak memori."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Menentukan untuk memutar berkas suara saat tetikus berada di atas ikonnya"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2927,41 +2951,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Kapan harus melakukan pratinjau suara saat mouse digerakkan di atas ikon. Jika diset \"always\" maka selalu berkas suara akan selalu dimainkan meskipun ada di server remote. Jika diset ke \"local_only\" maka hanya akan dimainkan untuk berkas yang ada di komputer ini. Jika diset ke \"never\" maka preview suara tidak akan dilakukan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Menampilkan hak akses lanjuan pada dialog properti berkas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Jika diaktifkan, maka Caja akan mengizinkan Anda merubah dan menampilkan permisi berkas dalam cara lebih seperti unix, mengakses beberapa pilihan yang lebih esoteric."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Menampilkan folder lebih dahulu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka Caja akan menampilkan folder ketimbang berkas dalam mode tampilan ikon dan tabel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Urutan baku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Pengurutan untuk item di tampilan ikon. Nilai yang mungkin adalah \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", dan \"emblem\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Membalik urutan pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2969,126 +2993,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), berkas pada jendela baru akan diurut berlawanan arah. Sebagai contoh, apabila diurutkan berdasar nama, ketimbang diurutkan dari \"a\" sampai \"z\", berkas-berkas itu justru diurutkan dari \"z\" ke \"a\"; apabila diurutkan berdasar ukuran berkas, akan diurut dari yang paling besar ke yang paling kecil."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja menggunakan folder rumah pengguna sebagai desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka Caja akan memakai folder rumah pengguna sebagai desktop. Jika bernilai salah (false), maka yang dipakai adalah ~/Desktop sebagai desktopnya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Latar Belakang Ubahan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Apakah gambar latar folder sudah diset."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Warna Baku Latar Belakang"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Warna baku bagi latar belakang folder. Hanya berlaku bilai nilai background_set adalah benar (true)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nama Berkas Baku Latar Belakang"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Nama berkas untuk latar folder. Digunakan bila background_set aktif."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Latar Belakang Ubahan Panel Samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Apakah latar belakang default pane samping sudah diset."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Warna Baku Latar Belakang Panel Samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nama berkas untuk latar belakang panel samping. Hanya berlaku bila nilai side_pane_background_set adalah benar (true)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nama Berkas Baku Latar Belakang Panel Samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI latar belakang dari panel samping. Hanya berlaku jika side_pane_background_set adalah benar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Penampil folder utama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Program penampil ini digunakan saat membuka folder ini, kecuali Anda memilih tampilan lain untuk folder tersebut. Nilai yang mungkin adalah \"list_view\", \"icon_view\",.dan \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format Tanggal"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Format penanggalan pada berkas. Nilai yang bisa digunakan adalah \"locale\", \"iso\", dan \"informal'."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Menentukan untuk menampilkan berkas tersembunyi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Jika diaktifkan, makan berkas tersembunyi akan diperlihatkan oleh manajer berkas. Berkas tersembunyi antara lain berkas yang diawali dengan karakter titik, diperlihatkan pada folder tersembunyi atau merupakan berkas backup yang diakhiri dengan tanda (~)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Apakah akan menampilkan ukuran berkas dengan satuan IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Jika diberi nilai true, ukuran berkas akan ditampilkan menggunakan unit IEC (basis 1024) dengan gaya akhiran \"KiB\", dan bukan default dengan unit SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Apakah akan menampilkan notifikasi destop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Jika diaktifkan, Caja akan menampilkan notifikasi destop untuk eject event"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Daftar kapsi (label keterangan) yang munkin untuk ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3097,44 +3121,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Daftar teks di bawah ikon dalam tampilan ikon dan pada desktop. Jumlah teks sebenarnya yang ditampilkan bergantung pada tingkat perbesaran yang sedang aktif. Nilai yang mungkin adalah: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\", dan \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Menggunakan tata letak yang lebih rapat pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), ikon akan disusun lebih rapat pada jendela baru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Taruh label di samping ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka label akan ditampilkan pada samping ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk tampilan kompak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Ukuran Baku Ikon Miniatur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Ukuran baku miniatur untuk tampilan ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Batas Elipsis Teks"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3142,157 +3166,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "String yang menyatakan bagaimana bagian dari nama berkas yang terlalu panjang mesti diganti dengan elipsis, bergantung kepada tingkat perbesaran. Setiap entri daftar dalam bentuk \"Tingkat Perbesaran:Bilangan Bulat\". Untuk setiap tingkat perbesaran, bila bilangan bulat yang diberikan lebih dari 0, nama berkas tidak akan melampaui cacah baris yang dinyatakan. Bila bilangan bulat adalah 0 atau kurang, tidak ada batas yang dipaksakan pada tingkat perbesaran yang dinyatakan. Entri baku dengan bentuk \"Bilangan Bulat\" tanpa menyatakan tingkat perbesaran juga diperbolehkan. Itu mendefinisikan cacah baris maksimum bagi semua tingkat perbesaran lainnya. Contoh: 0 - selalu tampilkan nama berkas panjang; 3 - pendekkan nama berkas apabila melebihi 3 baris; smallest:5,smaller:4,0 - pendekkan nama berkas apabila melebihi lima baris pada tingkat perbesaran \"smallest\". Pendekkan nama berkas apabila melebihi empat baris pada tingkat perbesaran \"smaller\". Jangan menyingkat nama berkas pada tingkat perbesaran lain. Tingkat perbesaran yang tersedia: paling kecil (33%), lebih kecil (50%), kecil (66%), standar (100%), besar (150%), lebih besar (200%), paling besar (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk tampilan kompak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk tampilan kompak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Semua kolom mempunyai lebar yang sama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), semua kolom pada tampilan tabel akan memiliki lebar yang sama. Sebaliknya, maka lebar tiap kolom ditentukan sendiri-sendiri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk tampilan tabel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Tingkat perbesaran baku untuk tampilan tabel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Daftar kolom yang tampak pada tampilan tabel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Daftar kolom yang tampak pada tampilan tabel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Urutan baku untuk kolom pada tampilan tabel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Urutan baku untuk kolom pada tampilan tabel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Hanya menampilkan folder untuk tampilan pohon pada panel samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), Caja hanya akan menampilkan folder pada tampilan pohon panel samping. Jika sebaliknya, maka berkas dan folder akan ditampilkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fonta desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Deskripsi font yang digunakan untuk ikon pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Menampilkan ikon Rumah pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka sebuah ikon yang terhubung pada folder rumah akan ditampilkan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Menampilkan ikon Komputer pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka sebuah ikon yang terhubung pada lokasi komputer akan ditampilkan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Menampilkan ikon Tempat Sampah pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka sebuah ikon yang terhubung ke tempat sampah akan ditampilkan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Menampilkan volume yang dikaitkan pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka sebuah ikon yang terhubung pada volume yang telah dikaitkan akan tampil pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Menampilkan ikon Server Jaringan pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka sebuah ikon yang terhubung pada tampilan Server Jaringan akan ditampilkan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nama ikon komputer pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini bisa ditentukan apabila Anda ingin mengubah nama ikon komputer pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nama ikon rumah di desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini bisa ditentukan apabila Anda ingin menguban nama ikon rumah pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nama ikon tempat sampah di desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini bisa ditentukan apabila Anda ingin mengubah nama ikon tempat sampah pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nama ikon server jaringan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Nama ini bisa ditentukan apabila Anda ingin mengubah nama ikon server jaringan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3300,78 +3324,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Sebuah bilangan bulat yang menyatakan bagaimana bagian dari nama berkas yang terlalu panjang mesti diganti dengan elips pada desktop. Bila bilangan bulat yang diberikan lebih dari 0, nama berkas tidak akan melampaui cacah baris yang dinyatakan. Bila bilangan bulat adalah 0 atau kurang, tidak ada batas yang dipaksakan pada cacah baris yang ditampilkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "String geometri untuk jendela navigasi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "String yang berisikan geometri serta koordinat yang telah disimpan sebelumnya untuk jendela navigasi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Apakah jendela navigasi ditampilkan dengan ukuran maksimal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Apakah jendela navigasi ditampilkan dalam ukuran maksimal secara baku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Lebar panel samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Lebar panel samping pada jendela baru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Menampilkan bilah alat pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka jenela yang baru dibuka akan memiliki bilah alat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Menampilkan bilah lokasi pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka jendela yang baru dibuka akan memiliki bilah lokasi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Menampilkan baris status pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka jendela yang baru dibuka akan memiliki baris status."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Menampilkan panel samping pada jendela baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Apabila bernilai benar (true), maka jendela yang baru dibuka akan memiliki panel samping."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Tampilan panel samping"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Tampilan panel samping yang ditampilkan pada jendela yang baru dibuka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Daftar ekstensi pada status nonaktif."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Daftar berikut berisi ekstensi yang saat ini di-nonaktifkan."
@@ -3496,8 +3520,8 @@ msgstr "Latar Belakang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "K_osongkan Tempat Sampah"
@@ -3505,13 +3529,13 @@ msgstr "K_osongkan Tempat Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Bu_at Peluncur..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Membuat peluncur baru"
@@ -3533,7 +3557,7 @@ msgstr "Kosongkan Tempat Sampah"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Menghapus semua objek di dalam Tempat Sampah"
@@ -3558,7 +3582,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d jendela terpisah."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Terjadi galat sewaktu menampilkan bantuan."
@@ -3686,47 +3710,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Buka Dengan %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Menggunakan \"%s\" untuk membuka objek yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Buka lokasi induk"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Buka lokasi induk untuk objek yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Menjalankan \"%s\" pada objek manapun yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Membuat Dokumen dari palet \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Semua berkas yang dapat dieksekusi di dalam folder ini akan tampil pada menu Skrip."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Skrip yang dipilih dari menu akan dijalankan bersama semua objek yang sedang dipilih sebagai masukan skrip tersebut."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3749,124 +3773,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Semua berkas eksekutabel dalam folder akan muncul di menu Skrip. Skrip akan dijalankan saat dipilih dari menu\n\nBila dijalankan dari folder lokal, skrip akan dijalankan dengan parameter nama berkas yang terpilih. Bila dieksekusi dari folder jarak jauh/remote (misalnya folder web atau ftp), maka skrip akan dijalankan tanpa parameter.\n\nDalam semua kasus, variabel lingkungan berikut akan diset oleh Caja, yang dapat dipakai oleh skrip:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: berkas-berkas yang terpilih, dipisahkan oleh baris baru (hanya jika skrip dijalankan di folder lokal)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: daftar URI berkas terpilih yang dipisahkan baris baru\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI untuk lokasi saat ini\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ukuran dan posisi jendela saat ini\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: berkas-berkas yang terpilih pada panel tak aktif dari jendela dengan tampilan terbelah, dipisahkan oleh baris baru (hanya jika skrip dijalankan di folder lokal)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: daftar URI berkas terpilih pada panel tak aktif dari jendela dengan tampilan terbelah, yang dipisahkan baris baru\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI untuk lokasi saat ini pada panel tak aktif dari jendela dengan tampilan terbelah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan dipindahkan jika Anda memilih fungsi Tempel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan disalin jika Anda memilih fungsi Tempel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d objek yang dipilih akan dipindah bila Anda memilih fungsi Tempel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d objek yang dipilih akan disalin bila Anda memilih fungsi Tempel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Papan klip kosong, tidak ada yang dapat ditempelkan."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Tidak dapat melepas kaitan lokasi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Tidak dapat mengeluarkan lokasi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Tidak dapat menghentikan kandar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Terhubung ke Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Sambung"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nama taut:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Buat _Dokumen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Buka De_ngan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Memilih program untuk membuka objek yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Melihat atau mengubah properti objek yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Buat _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Membuat satu folder kosong"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Tidak ada palet terpasang"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Berkas Kosong"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Membuat satu berkas kosong"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Membuka objek yang dipilih dalam jendela ini"
@@ -3875,91 +3899,91 @@ msgstr "Membuka objek yang dipilih dalam jendela ini"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Buka di Jendela Navigasi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Membuka objek yang dipilih pada jendela navigasi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka di _Tab baru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Membuka objek yang dipilih pada tab yang baru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Buka di Jendela _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Membuka objek yang dipilih pada jendela folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Aplikasi Lain..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Memilih aplikasi lain untuk membuka objek yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Buka dengan _Aplikasi Lain..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Buka F_older Skrip"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Menampilkan folder berisi skrip yang muncul di menu ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Mempersiapkan berkas yang dipilih untuk dipindah dengan fungsi Tempel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Mempersiapkan berkas yang dipilih untuk disalin dengan fungsi Tempel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Memindah atau menyalin berkas yang sebelumnya dipilih dengan fungsi Potong atau Salin"
@@ -3967,139 +3991,139 @@ msgstr "Memindah atau menyalin berkas yang sebelumnya dipilih dengan fungsi Poto
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Tem_pel ke Dalam Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Memindah atau menyalin berkas yang sebelumnya dipilih dengan fungsi Potong atau Salin ke dalam folder yang dipilih"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Salin ke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Pindah ke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Memilih semua objek dalam jendela ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Pilih _Objek yang Cocok..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Memilih objek dalam jendela ini yang cocok dengan pola yang diberikan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Bal_ik Seleksi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Memilih hanya semua objek yang sebelumnya tidak dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Buat D_uplikat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Menggandakan objek yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Buat _Taut"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Membuat taut simbolik untuk objek yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ubah Nama..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Mengubah nama objek yang dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Memindahkan objek yang dipilih ke Tempat Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Menghapus objek yang dipilih, tanpa memindahkan lebih dulu ke Tempat Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "K_embalikan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Batalkan kegiatan terakhir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Jadi Lagi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Lakukan kegiatan yang dibatalkan"
@@ -4109,603 +4133,603 @@ msgstr "Lakukan kegiatan yang dibatalkan"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Kembali ke Tampilan _Baku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Kembali ke pengurutan dan tingkat perbesaran yang sesuai dengan preferensi untuk tampilan ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Terhubung Ke Server Ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Membuka koneksi permanen pada server ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Kait"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mengaitkan volume yang dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Melepas kaitan volume yang dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Mengeluarkan volume yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Memformat volume yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Mulai"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Memulai atau menjalankan volume yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Hentikan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Menghentikan volume yang dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Deteksi Media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Mendeteksi media untuk kandar yang dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Mengaitkan volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Melepas kaitan volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Mengeluarkan volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Memformat volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Menjalankan volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Menghentikan volume yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Buka Berkas dan Tutup jendela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sim_pan Pencarian"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Menyimpan hasil pencarian"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sim_pan Pencarian Sebagai..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Menyimpan pencarian ini sebagai berkas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Membuka folder ini pada jendela navigasi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Membuka folder ini pada tab yang baru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Membuka folder ini pada jendela folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Mempersiapkan folder ini untuk dipindah dengan fungsi Tempel"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Mempersiapkan folder ini untuk disalin dengan fungsi Tempel"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Memindah atau menyalin berkas yang sebelumnya dipilih dengan fungsi Potong atau Salin ke dalam folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Memindahkan folder ini ke Tempat Sampah"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Menghapus folder ini, tanpa memindahkan lebih dulu ke Tempat Sampah"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Mengaitkan volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Melepas kaitan volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Mengeluarkan volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Memformat volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Menjalankan volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Menghentikan volume yang berhubungan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Melihat atau mengubah properti folder ini"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "P_anel lain"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Menyalin seleksi saat ini pada panel lain di jendela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada panel lain di jendela"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Folder Ruma_h"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Menyalin seleksi saat ini pada folder rumah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada folder rumah"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Menyalin seleksi saat ini pada desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Memindahkan seleksi saat ini pada desktop"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Menjalankan atau mengelola skrip dari %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skrip"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mengembalikan folder yang dibuka pada \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mengembalikan folder yang dipilih ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Mengeluarkan folder yang dipilih dari tempat sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mengembalikan berkas yang dipilih ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Mengeluarkan berkas yang dipilih dari tempat sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mengembalikan objek yang dipilih ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Mengeluarkan objek yang dipilih dari tempat sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Menjalankan kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Terhubung pada kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Jalankan Kandar Multi_diska"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Menjalankan kandar multidiska yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Buka Ku_nci Kandar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Membuka kunci kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Menghentikan kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Lepa_s Media dengan Aman"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Melepaskan kandar yang dipilih secara aman"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Putus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Memutus koneksi pada kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Hentikan Kandar Multidi_ska"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Menghentikan kandar multidiska yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Kunci Kandar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Mengunci kandar yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Menjalankan kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Menyambung pada kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Menjalankan kandar multidiska yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Buka K_unci Kandar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Membuka kunci kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Menghentikan kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Melepaskan kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka secara aman"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Memutuskan koneksi dari kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Menghentikan kandar multidiska yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Mengunci kandar yang berhubungan dengan folder yang dibuka"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka di _Jendela Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Telusur di _Jendela Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Telusur Berkas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "_Telusur di Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Hapus Permanen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Menghapus permanen folder ini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Memindahkan folder ini ke Tempat Sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Buka Dengan %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Buka di %'d _Jendela Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Telusur di %'d _Jendela Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Buka di %'d _Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Telusur di %'d _Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Menghapus permanen semua objek yang dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Melihat atau mengubah properti folder yang saat ini dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Unduh lokasi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Anda dapat mengunduhnya atau membuat taut ke arahnya."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Buat _Taut"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Un_duh"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Fitur seret dan lepaskan tidak didukung."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Fitur seret dan lepaskan hanya didukung pada berkas sistem lokal."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Jenis seret yang tidak sah telah digunakan."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "teks yang dijatuhkan.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "data yang dijatuhkan"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Tak Jadi"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Lakukan Ulang"
@@ -5055,46 +5079,46 @@ msgstr "Sedang memuat..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Tampilan Tabel"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Kolom Terlihat"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Pilih urutan informasi untuk ditampilkan pada folder ini:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Kolom Terlihat..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Memilih kolom yang bisa dilihat pada folder ini"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "Tabe_l"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Tampilan tabel mengalami galat."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Tampilan tabel mengalami galat sewaktu mulai dijalankan."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Menampilkan lokasi ini dengan tampilan tabel."
@@ -5288,7 +5312,7 @@ msgstr "Akses berkas:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nihil"
@@ -5403,11 +5427,11 @@ msgstr "Hak akses \"%s\" tidak dapat ditentukan."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Hak akses berkas yang dipilih tidak dapat ditentukan."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Membuat jendela Properti."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pilih Ikon Sendiri"
@@ -5543,7 +5567,7 @@ msgid ""
msgstr "Program ini akan berjalan langsung dari medium \"%s\". Jangan pernah menjalankan program yang tidak Anda percaya.\n\nJika ragu, tekan Batal."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5707,7 +5731,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nama Penanda:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5784,7 +5808,7 @@ msgstr "Emblem tidak dapat ditambahkan."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Tampilkan Emblem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Tentang Ekstensi"
@@ -6020,173 +6044,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Konfirmasi p_engosongan Tempat Sampah atau menghapus berkas"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Konfirmasi sebelum memindahkan berkas ke _Tempat Sampah"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "S_ertakan perintah Hapus tanpa melalui Tempat Sampat"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Perilaku"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Kapsi Ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Pilih urutan informasi yang muncul di bawah nama ikon. Informasi yang lebih rinci akan ditampilkan apabila tingkat perbesaran ditambah."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Tanggal</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Ukuran</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Tampilkan ukuran berkas dengan unit SI"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Tatanan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Daftar Kolom</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Pilihlah urutan informasi yang muncul pada tampilan tabel."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Daftar Kolom"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Berkas Teks</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Tampilkan te_ks pada ikon:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Berkas Lain yang Dapat Dipratinjau</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Tampilkan minia_tur:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Hanya untuk berkas dengan ukuran kurang dari:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Berkas Suara</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Pratinjau berkas _suara:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Folder</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Hitu_ng jumlah objek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Penanganan Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Pilih apa yang dilakukan ketika media dimasukkan atau perangkat tersambung ke sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Pemutar _Musik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "Perangkat _Lunak:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Media Lain</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Format media yang kurang umum dapat diatur di sini"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Aksi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Jenis:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ja_ngan bertanya atau menjalankan program saat media dimasukkan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Telusu_r media ketika dimasukkan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extension yang Tersedia:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolom"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Ekstension"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Tentang Ekstensi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigurasi Ekstensi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Ekstensi"
@@ -7027,53 +7055,53 @@ msgstr "Hapus semua penanda alamat dengan lokasi yang sudah tidak ada dari dafta
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Penanda untuk Lokasi yang Tidak Ada"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Anda dapat memilih tampilan atau membuka lokasi lain."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lokasi tersebut tidak dapat ditampilkan oleh penampil ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Tampilan Isi"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Membuka folder saat ini"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja tidak memiliki penampil yang mampu untukmenampilkan folder ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Lokasi tersebut bukan folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Tidak menemukan \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Periksalah ejaannya dan coba lagi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja tidak dapat menangani lokasi \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja tidak dapat menangani jenis lokasi ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Tidak dapat mengaitkan lokasi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Akses ditolak."
@@ -7081,17 +7109,17 @@ msgstr "Akses ditolak."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Tidak dapat menampilkan \"%s\", karena tidak menemukan inangnya (host)."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Periksalah kebenaran ejaan serta pengaturan proksinya."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index c8f85bfb..0d1ca929 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Igbo (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ig/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Ọcha Wevi"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Agịrịga dị ọcha"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ề_cha ndị ahỄ"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "KpỄga Ễcha na ọbjektị ka ọ gbanwee ya na Ễcha ahỄ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangoro"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oroma"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Oroma"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grepfrúùtù"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rọbi"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "PéèlỄ́ Blu"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Elu"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dànúùbù"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Ịndigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Váyọ́léètị̀"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Séè fom"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ahịhịa"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Tíìlì miri emi"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Kọ́ọ̀kỄ́ dị oji"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Mọ́ọ̀dỄ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Igwe ọ́kỄ̄"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Ekworo"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lémọ̄ọ̀nỄ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "BọbỄl Gọm"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Ọcha"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Inyogo gbagwojuruanya"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Sịlịva"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "KèáhỄ̀rỄ̀ anya"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ShéèlỄ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granaịtị"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklíìpsị̀"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Únyì"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniksị"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Oji"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_AkaranhỄbáámā"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "KpỄga akara nhỄbáámā na ọbjektị ka ịtinye ya n'ọbjektị ahỄ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Hichaa"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_WepỄ"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_WepỄ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Mapanye ngwe echekwarala na bé òchékwáōzím̀gbèńtà"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Họrọ _Ha niile"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Aha"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ọ bỄrỄ na ihichaa ihenhọrọ a, ọ ga-efu kpam kpam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Ghewe _ebemkpofuozi oghe"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Ihicha faịlỄ ndị ahỄ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ndehie mgbe a na-ehicha."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Agaghị enwenwu ike ikpỄga faịlỄ n'ebemkpofuozi, ịchọrọ ihicha ozugbo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Ndehie mgbe a na-edebata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Ndehie mgbe a na-akpỄgharị."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Igaghị akpỄganwu nsomebefaịlỄ n'ime onwe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Igaghị edebatanwu nsomebefaịlỄ n'ime onwe ya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "NsomebefaịlỄ keỄlọ nọ n'ime ebensinweta nsomebefaịlỄ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "NsomebefaịlỄ na-enweghị isiokwu"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "FaịlỄ ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Táà na 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Táà na %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "Ềzọ njikọ"
msgid "link (broken)"
msgstr "Ềzọ njikọ (emebiela)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Nhọrọ rektangỄl"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Kp_Ễga n'ebemkpofuozi"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Gosi"
msgid "_Run"
msgstr "_Bido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ìkwèsị̀rị̀ ike na ịchọrọ imepe faịlỄ niile ndị a?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
msgstr[1] "Nke a ga-emepe %d windo dị iche iche."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Na-emepe \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Jiri mepee"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Mepee"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ma ọ bỄ ka é kwé nhicha ozugbo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-enwe iheọrỄ ga-enyere gị ohere ihicha faịlỄ ozugbo n'ebe, kama ịkpỄga ya n'ebemkpofuozi. IheọrỄ a nwere ike i dị̄ egwu, ya bỄ na ka i jiri nzere."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Mgbe a na-egosi nlebiritỄanya ngwe na aịkọn ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Mgbe a na-egosi ọnỄọgỄgỄ ihenhọrọ na nsomebefaịlỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Ềdị ọ̀pị̀pị̀ eji ebubata/mmepe faịlỄ ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "A ga-ebubata uru faịlỄ dị mmenwu bỄ \"single\" site n'ịpị otu ugboro, mọọbỄ \"double\" ka ibubata ha site n'ịpị pịmpịkwasa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ihe a ga-eji faịlỄ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ya rỄọ ọrỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ihe a ga-eji faịlỄ ngwe dị̄ mbido méé mgbe ejiri ha rỄọ ọrỄ (pịa otu ugboro mọọbỄ pịmpịkwasa). Uru dị mmenwu ga \"bubata\" ebubata ha dịka program, \"jỄọ\" n'ịjỄ ihe a ga-eme n'Ễzọ dayalọ́ọ̀gỄ̀, nakwa \"display\" igosi ha dịka faịlỄ ngwe ndị ahỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Mgbe a na-egosi tọ́mbnéèlỄ̀ nke inyogo faịlỄ ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ềhara inyogo mbawanye maka tọ́mbnéèlị̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Inyogo n'Ễhara a (na baịtị) agaghị a bỄ tọ́mbnéèlỄ̀. Ebumnuche nhazi a bỄ ka ezere inyogo ndị buru ibu nke tọ́mbnéèlỄ̀ nke nwere ike igbu oge n'idebata mọọbỄ jiri ebenchekwaozi dị ichiiche."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ma ọ bỄ ka elebiritỄanya Ễda mgbe a na-amawỄsỄ na aịkọn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Gosi n'izizi nsomebefaịlỄ na windo ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi nsomebefaịlỄ túpúù ngosi faịlỄ na aịkọn nakwa ngosi ndesịta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ iwu nhazi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Gbanwe nhazi na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ọ bỄrỄ na ọ bỄ eziokwu, faịlỄ ndị dị na windo ka a ga-ahazi n'Ễdị nhazi mgbanwe. nke bỄ, ọ bỄrỄ na a haziri ya site n'aha, ya bỄ na kama ihazi faịlỄ ndị ahỄ site na \"a\" ruo na \"z\", a ga-ahazi ha site na \"z\" ruo na \"a\", ọ bỄrỄ na a haziri ya site n'Ễhara, kama ihaziwe n'elu elu ha ga n'ahazi n'ala ala."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja na-eji nsomebefaịlỄ Ễlọ nke ndị ojieme dịka desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-eji nsomebefaịlỄ Ễlọ nke ojieme dịka desktọ́ọ̀pỄ̀. Ọ bỄrỄ na ọ bỄ àsị́, mgbe ahỄ ọ ga-eji ~/Desktọ́ọ̀pỄ̀ dịka desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ma ọ bỄ na a haziela okpuru nsomebefaịlỄ dìfọ́ọ̀ltỄ̀ emeredịkachọrọ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ềcha okpuru dìfọ́ọ̀ltỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "AhafaịlỄ okpuru dìfọ́ọ̀ltỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Nhazi okpuru saịd pen emeredịkachọrọ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ma ọ bỄ na a haziela okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltỄ̀ emeredịkachọrọ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ềcha okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "AhafaịlỄ maka okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltỄ̀. A na-eji ya ma ọ bỄrỄ na saịd_pen_okpuru_nhazi bỄ eziokwu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Ahịrịnkọwa faịlỄ okpuru saịd pen dìfọ́ọ̀ltỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ nsomebefaịlỄ onyenlereanya"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Nhazi Ễbọchị"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ọdịdị nke Ễbọchị faịlỄ. Uru dị mmenwu bỄ \"locale\", \"iso\", na \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ma ọ bỄ ka egosi faịlỄ ndị ahỄ e zoro ezo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Ndesịta okwu okpuru na aịkọn ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Jiri ndozi taịta na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ọ bỄrỄ na ọ bỄ eziokwu, Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ ga-ejidesi aịkọn ike na windo ọfỄỄ ndị ahỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Tinye ihengosi n'akỄkỄ aịkọn ndị ahỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ọ bỄrỄ na ọ bỄ eziokwu, a ga-edesa ihengosi ndị ahỄ n'akỄkỄ aịkọn kama ịdesa ha n'okpuru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ aịkọn ógó zum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "DifọọltỄ ógó ndapỄ ọsịáčŁá» nke ngosi aịkọn jiri rỄọ ọrỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltỄ̀ ógó zum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ ógó zum nke ngosi ndesịta jiri rỄọ ọrỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Ndesịta dìfọ́ọ̀ltỄ̀ nke mpagharaogologo ahỄrỄanya ná ngosi ndesịta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Ndesịta dị̀fọ́ọ̀ltỄ̀ nke mpagharaogologo ahỄrỄanya ná ngosi ndesịta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ nhazi mpagharaogologo na ndesịta ngosi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, Caja ga-egosi sọsọ nsomebefaịlỄ ndị ahỄ na tríì saịd pen. Kama ọ ga-egosi nsomebefaịlỄ na faịlỄ ndị ahỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "IhumkpỄrỄedemede desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "A hỄrỄ aịkọn nke Ễlọ na desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'Ễlọ nsomebefaịlỄ a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Aịkọn kọmputa ahỄrỄanya na desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye na kọmputa a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Aịkọn ebemkpofuozi nke a hỄrỄ anya na desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'ebemkpofuozi a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Gosi Ễda ndị ewelitere ewelite na desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri nke a na eziokwu, aịkọn na-abanye n'Ễda ewelitere ewelite a ga-etinye ya na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Aha aịkọn kọmputa desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bỄrỄ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn kọmputa na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Aha aịkọn Ễlọ desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bỄrỄ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn keỄlọ na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Aha aịkọn ebe mkpofuozi desktọ́ọ̀pỄ̀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "A ga-ahazinwu aha a ma ọ bỄrỄ na ịchọrọ aha emeredịkachọrọ maka aịkọn ebemkpofuozi na desktọ́ọ̀pỄ̀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Uhie nke saịd pen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ uhie nke saịd pen na windo ndị ọfỄỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Gosi tulbáà na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfỄỄ ga-eme ka áhỄ́ tulbáà ndị ahỄ anya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Gosi ebe báà na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfỄỄ ga-eme ka áhỄ́ báà ébē anya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Gosi status báà na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfỄỄ ga-eme ka áhỄ́ status báà anya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Gosi saịd pen na windo ndị ọfỄỄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ọ bỄrỄ na a haziri ya na eziokwu, windo ndị á kà mepere ọfỄỄ ga-eme ka áhỄ́ saịd pen anya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ngosi saịd pen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ngosi saịd pen ga-egosipỄta na windo ndị ọfỄỄ ahỄ emepere emepe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Okpuru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "G_hewe ebemkpofuozi oghe"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "G_hewe ebemkpofuozi oghe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "KewapỄta omembubata ọfỄỄ"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Ghewe ebemkpfuozi oghe"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile n'ime ebemkpofuozi"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Enwere ndehie mgbe a na-egosi nnyemaka."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Bido \"%s\" n'otu n'ime ihenhọrọ ndị a a họọrọ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "KewapỄta dọkumentị na templéètì \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "FaịlỄ niile ndị dị̄ mbido n'ime nsomebefaịlỄ a ga-apỄta n'ihendesịta menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ịhọrọ ihendesịta na menu ga-ebido ihendesịta ahỄ ya na ihenhọrọ nke ahỄ a họrọla dịka ntinyeihe."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Onweghị ihe nọ n'ébéōchékwáōzím̀gbèńtà a ga-amapanye."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Banye na sava %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Banye"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Aha _Ễzọ njikọ:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "KewapỄta _dọkumentị"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Jiri mepe_e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Họrọ program nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahỄ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_NgwaọrỄ ndị ahỄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Gosi mọọbỄ megharịa ngwaọrỄ ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbỄla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "KewapỄta _NsomebefaịlỄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "KewapỄta nsomebefaịlỄ ọfỄỄ ghe oghe n'ime nsomebefaịlỄ a"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Ghewe faịlỄ oghe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "KewapỄta faịlỄ ọfỄỄ ghe oghe n'ime nsomebefaịlỄ a"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahỄ a họrọla na windo a"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Mepee ihenhọrọ nke ahỄ a họrọla na windo a"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Mepee na windo ngagharị"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Mepee ihenhọrọ nke a họọrọ nke ọbỄla na windo ngagharị"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Họrọ usoroiheomume nke a ga-emepe ihenhọrọ nke ahỄ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Mepee ihendesịta nsomebefaịlỄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Gosi nsomebefaịlỄ ahỄ nke nwere ihendesịta na-apỄta na menu a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Họrọ ihenhọrọ niile ndị ahỄ na windo a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Họrọ ihenhọrọ ndị a na windo a nke dabara n'usoro enyere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "M_egharịanỄdị"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "MegharịanỄdị nke ihenhọrọ nke obỄla a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "KewapỄta Ễzọ njikọ sìmbọ́līìkì maka ihenhọrọ nke ọbỄla a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Bagharịa aha..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Bagharịa ihenhọrọ ahỄ a họọrọ aha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "KpỄga ihenhọrọ nke ọbỄla a họọrọ n'ebemkpofuozi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Hichaa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ nke ọbỄla a họọrọ, na-akpỄgaghị n'ebemkpofuozi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Nweghachi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Hazigharịa ngosi na _Dìfọ́ọ̀ltỄ̀ ndị ahỄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Hazigharịa iwu nhazi ma ógó zum ka ọdaba na nkarachọ maka ngosi a "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Banye na sava a "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Mèé nsỄnye apỄghị apỄ na sava a"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Welite Ễda ahỄ a họọrọ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Ewelitekwala Ễda ahỄ a họọrọ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "WepỄ Ễda ahỄ a họọrọ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_KwỄsị"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Mepee faịlỄ ma Mechie windo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Ihendesịta ndị ahỄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Hichaa ihenhọrọ niile ndị ahỄ a họọrọ kpam kpam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Bubata ebe?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Í nwèrè ike ibubata ya mọọbỄ méé Ễzọ njikọ na ya."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "MepỄta _Ễzọ njikọ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Bubata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Àkwádòghị̀ dọ̀ọ́ na tọgbọ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "A na-akwadọ ọdịdọ na ntọgbọ na sistem faịlỄ keỄlọ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ejirila Ễdị ọdịdọ nke na-enweghị isi."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Na-edebata..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Ngosi ndesịta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Mpagharaogologo ndị ahỄ ahỄrỄanya"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Mpagharaogologo ndị ahỄ _ahỄrỄanya..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Họrọ mpagharaogologo ndị ahỄ ahỄrỄanya na nsomebefaịlỄ a"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Ndesịta"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Onweghị"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Ikike ahỄ nke \"%s\" agaghị atachịtere ya obi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Agaghị atachitere ikike nke faịlỄ nke ahỄ a họọrọ obi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "IkewapỄta ngwaọrỄ windo."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktọ́ọ̀pỄ̀"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Agaghị etinyenwu akara ahỄ."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "JỄọ tupuu ighewe ebemkpofuozi ahỄ oghe mọọbỄ ihicha faịlỄ ndị ahỄ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Tinye ntiiwu nhicha nke na-agafere ebemkpofuozi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Agwa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpỄta n'okpuru aha aịkọn. Ozi ọzọ ga-apỄta mgbe á nà-èzúùmú nso nso."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Ọdịdị:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Gosi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Họrọ iwu nhazi nke ozi ka ọpỄta na ngosi ndesịta."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Ndesịta mpagharaogologo ndị ahỄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Gosi ng_we na aịkọn ndị ahỄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Gosi _Tọ́mbnéèlỄ̀ ndị ahỄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Sọsọ maka faịlỄ ndị ahỄ pekarịsịrị karịa:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "NlebiritỄanya _faịlỄ Ễda ndị ahỄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "GỄọ _ọnỄọgỄgỄ nke ihenhọrọ ndị ahỄ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "NlebiritỄanya"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Ị̀chọrọ iwepỄ ebe ndesịta ngosi ebe ya na ebe n'adịghị ad
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ebe ndesịta ngosi ebe maka ebe na anaghị arỄ ọrỄ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ínwèrè ike ịhọrọ ngosi ọzọ mọọbỄ gaa na ebe dị iche."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Agaghị egosinwu ebe ya na onyenlere a."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Ngosi ndịna"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ngosi nke nsomebefaịlỄ nọ ugbua"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja enweghị onyenlere ewunyere dị̄ ike igosi nsomebefaịlỄ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ebe ahỄ abỄghị nsomebefaịlỄ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Biko lee nsỄpe ahỄ ma nwàá ọzọ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Ekweghị mbanye ahỄ."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Ekweghị mbanye ahỄ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Lee ma nsỄpe ọdabara nakwa ma nhazi mgbanwe gị ọdabakwara."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 64e7c045..8153a1c4 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "BylgjuhvĂ­tt"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Hvítar öldur"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "L_itir"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Dragðu lit yfir ĂŸann hlut sem ĂŸĂș vilt breyta"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "MangĂł"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "AppelsĂ­nugult"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "TangerĂ­na"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greipaldin"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RĂșbĂ­n"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Fölblått"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himinn"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "DĂłnĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "DjĂșpfjĂłlublĂĄr"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "FjĂłlublĂĄr"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sjåvarfroða"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lauf"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "DjĂșp-blĂĄgrĂŠnn"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dökkur korkur"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Leðja"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "SlökkvitÊki"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Öfund"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "BlĂĄr"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "SĂ­trĂłna"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "TyggjĂłkĂșlur"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "HvĂ­tt"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Útlit"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silfur"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Steinsteypa"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Fölur"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "GranĂ­t"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "SĂłlmyrkvi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Viðarkol"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Svartur"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "M_erki"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Dragðu merki yfir ĂŸann hlut sem ĂŸĂș vilt hengja ĂŸað við"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Stroka Ășt"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Alltaf gera ĂŸetta"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_SpĂœta Ășt"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_SpĂœta Ășt"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Aftengja"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "LĂ­ma texta inn sem liggur ĂĄ klippispjaldinu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Velja _allt"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Nota _sjålfgefið"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "nĂĄlĂŠgt %'d klukkustundum"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Tengja við %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir eyða \"%B\" varanlega Ășr ruslinu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir eyða %'d valdri skrĂĄ Ășr ruslinu til frambĂșðar?"
msgstr[1] "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir eyða %'d völdum skrĂĄm Ășr ruslinu til frambĂșðar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ef ĂŸĂș eyðir hlut, hverfur hann fyrir fullt og allt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "TĂŠma öll atriði Ășr ruslinu?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Öllum atriðum í ruslinu verður endanlega eytt."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_TÊma ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir eyða „%B“ algjörlega?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir algjörlega eyða ĂŸessari %'d völdu skrĂĄ?"
msgstr[1] "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir algjörlega eyða ĂŸessum %'d völdu skrĂĄm?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d skrå eftir að eyða"
msgstr[1] "%'d skrår eftir að eyða"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði skråm"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T eftir"
msgstr[1] "%T eftir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Villa kom upp við Ăștstrokun gagna."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ekki var hĂŠgt að eyða skrĂĄnum \"%B\" ĂŸar sem ĂŸĂș hefur ekki rĂ©ttindi til að lesa ĂŸĂŠr."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp ĂŸegar ĂŸĂș reyndar að afla ĂŸĂ©r upplĂœsinga um möppuna \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Sleppa skrĂĄm"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ekki var hĂŠgt að eyða möppunni \"%B\" ĂŸar sem ĂŸĂș hefur ekki rĂ©ttindi til að lesa hana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp ĂŸegar ĂŸĂș reyndir að lesa möppuna \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Gat ekki fjarlĂŠgt skrĂĄna %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Villa kom upp við að eyða %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyt skrår í ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d skrå å eftir að flytja í ruslið"
msgstr[1] "%'d skrår å eftir að flytja í ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Það er ekki hégt að flytja skrána í ruslið. Viltu eyða henni strax?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Ekki er hÊgt að henda \"%B\" í ruslið."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Set skrår í ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eyði skråm"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Get ekki spĂœtt Ășt %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Get ekki aftengt %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Viltu tĂŠma ruslið åður en ĂŸĂș aftengir gangahirsluna?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Til að endurheimta plĂĄss ĂĄ gagnahirslunni verður að tĂŠma ruslið. Öllu ĂŸvĂ­ rusli sem hent var ĂĄ gagnahirslunni verður eytt, og er ekki afturkrĂŠft."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "E_kki tÊma ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ófér um að tengjast %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "UndirbĂœ ĂŸað að afrita %'d skrĂĄ (%S)"
msgstr[1] "UndirbĂœ ĂŸað að afrita %'d skrĂĄr (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "UndirbĂœ ĂŸað að fĂŠra %'d skrĂĄ (%S)"
msgstr[1] "UndirbĂœ ĂŸað að fĂŠra %'d skrĂĄr (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "UndirbĂœ ĂŸað að eyða %'d skrĂĄ (%S)"
msgstr[1] "UndirbĂœ ĂŸað að eyða %'d skrĂĄm (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "UndirbĂœ ĂŸað að setja %'d skrĂĄ Ă­ ruslið"
msgstr[1] "UndirbĂœ ĂŸað að setja %'d skrĂĄr Ă­ ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Villa kom upp við afritun."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Villa kom upp við flutning."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Villa kom upp å meðan reynt var að fÊra skrår í ruslið."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ekki er unnt að meðhöndla skrĂĄrnar Ă­ möppunni \"%B\" vegna ĂŸess að ĂŸĂș hefur ekki heimild til að skoða ĂŸĂŠr."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ekki er unnt að meðhöndla möppuna \"%B\" vegna ĂŸess að ĂŸĂș hefur ekki heimild til að skoða hana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ekki er unnt að meðhöndla skrĂĄna \"%B\" vegna ĂŸess að ĂŸĂș hefur ekki heimild til að lesa hana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp ĂŸegar ĂŸĂș reyndar að nĂĄlgast upplĂœsingar um \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við að afrita yfir í \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ÞĂș hefur ekki aðgangsheimild að ĂĄfangastaðnum."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Villa kom upp við söfnun upplĂœsinga um ĂĄfangastaðinn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Áfangastaðurinn er ekki mappa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Það er ekki nĂŠgjanlegt plĂĄss ĂĄ ĂĄfangastaðnum. Reyndu að eyða skrĂĄm til að bĂșa til plĂĄss."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Það eru %S til staðar, en %S eru nauðsynleg."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Áfangastaðurinn er skrifvarinn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "FĂŠri \"%B\" yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Afrita \"%B\" yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Tvöfalda \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "FĂŠri %'d skrĂĄ (Ă­ \"%B\") yfir Ă­ \"%B\""
msgstr[1] "FĂŠri %'d skrĂĄr (Ă­ \"%B\") yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Afrita %'d skrĂĄ (Ă­ \"%B\") yfir Ă­ \"%B\""
msgstr[1] "Afrita %'d skrĂĄr (Ă­ \"%B\") yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Tvöfalda %'d skrå (í \"%B\")"
msgstr[1] "Tvöfalda %'d skrår (í \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "FĂŠri %'d skrĂĄ yfir Ă­ \"%B\""
msgstr[1] "FĂŠri %'d skrĂĄr yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Afrita %'d skrĂĄ yfir Ă­ \"%B\""
msgstr[1] "Afrita %'d skrĂĄr yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "Tvöfalda %'d skrår"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S af %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S af %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S af %S — %T eftir (%S/sek)"
msgstr[1] "%S af %S — %T eftir (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Ekki var hĂŠgt að afrita \"%B\" ĂŸar sem ĂŸĂș hefur ekki rĂ©ttindi til að bĂșa til afritið ĂĄ ĂĄfangastaðnum."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp ĂŸegar bĂșa ĂĄtti til möppuna \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ekki var hĂŠgt að afrita skrĂĄrnar Ă­ möppunni \"%B\" ĂŸar sem ĂŸĂș hefur ekki rĂ©ttindi til að lesa ĂŸĂŠr."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ekki var hĂŠgt að afrita möppuna \"%B\" ĂŸar sem ĂŸĂș hefur ekki rĂ©ttindi til að lesa hana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við flutning \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Gat ekki flutt upprunamöppuna."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Villa kom upp við afritun \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Gat ekki eytt skrĂĄm Ășr möppunni %F sem er ĂŸegar til."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Gat ekki eytt skrĂĄnni %F sem er ĂŸegar til."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ÞĂș getur ekki flutt möppuna inn Ă­ sjĂĄlfa sig."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ÞĂș getur ekki afritað möppuna inn Ă­ sjĂĄlfa sig."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Viðtökumappan er inn í upprunalegu möppunni."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ÞĂș getur ekki fĂŠrt skrĂĄ inn Ă­ sjĂĄlfa sig."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ÞĂș getur ekki afritað skrĂĄ inn Ă­ sjĂĄlfa sig."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Upprunaskråin yrði yfirskrifuð af åfangastaðnum."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Gat ekki eytt samnefndri skrĂĄ sem er ĂŸegar til Ă­ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Villa åtti sér stað við að afrita skråna inn í %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Afrita skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "BĂœr sig undir að flytja yfir Ă­ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "BĂœr sig undir að flytja %'d skrĂĄ"
msgstr[1] "BĂœr sig undir að flytja %'d skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Villa åtti sér stað við að fÊra skråna inn í %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "FĂŠri skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Stofna tengla Ă­ skrĂĄr \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Stofna tengla yfir Ă­ %'d skrĂĄ"
msgstr[1] "Stofna tengla yfir Ă­ %'d skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Villa kom upp við gerð tengils í %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Tåkntengi eru einungis studd fyrir staðbundnar skrår"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Úttakið styður ekki tákntengi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Villa åtti sér stað við gerð tåkntengisins í %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Set heimildir"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Ăłnefnd mappa"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nĂœ skrĂĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Villa kom upp við að bĂșa til möppuna %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Villa kom upp við að bĂșa til skrĂĄna %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Villa kom upp við að bĂșa til möppuna Ă­ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "TÊmi ruslið"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tókst ekki að merkja rÊsirinn sem treystum (keyranlegan)"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ă­ dag kl. 00:00:00 eh"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ă­ dag kl. %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "tengill"
msgid "link (broken)"
msgstr "tengill (rofin)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Valferhyrningurinn"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "Þessi tengill er ĂłnothĂŠfur ĂŸar sem ĂĄfangastaðurinn \"%s\" ekki er
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fl_ytja í ruslið"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "_SĂœna"
msgid "_Run"
msgstr "_Keyra"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ertu viss um að ĂŸĂș viljir opna allar skrĂĄr?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Þetta mun opna %d stakan flipa."
msgstr[1] "Þetta mun opna %d staka flipa."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Þetta mun opna %d einstakan glugga."
msgstr[1] "Þetta mun opna %d einstaka glugga."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Gat ekki sĂœnt \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "SkrĂĄin er ekki af ĂŸekktri tegund"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Það er ekkert forrit uppsett fyrir %s skrár"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Veldu forrit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Upp kom villa við að leita að forritum:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Get ekki leitað að forritum"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ekki er til neitt forrit fyrir %s skrĂĄr.\nViltu leita að forriti til að opna ĂŸessa skrĂĄ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ForritarĂŠsari sem ekki er treyst"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ForritsrĂŠsinum \"%s\" er ekki endilega treyst. Farðu gĂŠtilega ef ĂŸĂș veist ekki hvaðan ĂŸetta kemur."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_RĂŠsa samt"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Treysta"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Get ekki tengt staðinn"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Get ekki rĂŠst Ășr staðsetningunni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opna \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Veldu forrit"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Opna með"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_Flakka..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun Nautilius mun biðja ĂŸig um staðfestingu ĂŸegar ĂŸĂș reynir að eyða skrĂĄm eða við að tĂŠma ruslið."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Hvort virkja eigi hispurslausa Ăștstrokun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ef virkt mun Caja virkja möguleika ĂĄ að eyða skrĂĄm beint ĂĄn ĂŸess að flytja ĂŸĂŠr Ă­ ruslið. Þennan valmöguleika ber að nota með gĂĄt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "HvenĂŠr forsĂœna eigi texta tĂĄknmynda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Hvort sĂœna eigi fjölda hluta Ă­ möppu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Hvernig smelli eigi að nota til að rÊsa/opna skrår"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Möguleg gildi eru \"einfalt\" til að rÊsa skrår með einföldu klikki, eða \"tvöfalt\" til að rÊsa með tvíklikki."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Hvað eigi að gera ĂŸegar keyranlegar textaskrĂĄr eru virkjaðar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Hvað ĂĄ að gera við keyranlegar textaskrĂĄr ĂŸegar ĂŸĂŠr eru virkjaðar (ein- eða tvĂ­smellt). Möguleg gildi eru \"keyra\" til að keyra ĂŸĂŠr eins og forrit, \"spyrja\" til að spyrja hvað eigi að gera Ă­ svarglugga og \"sĂœna\" til að sĂœna ĂŸĂŠr sem textaskrĂĄr."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Nota auka mĂșsarhnappaatburði Ă­ vafragluggum Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Fyrir ĂŸĂĄ notendur sem hafa mĂœs með \"Áfram\" og \"AfturĂĄbak\" hnöppum, ĂŸĂĄ virkjar ĂŸessi lykill hvort einhver aðgerð er framkvĂŠmd Ă­ Caja ĂŸegar Ăœtt er ĂĄ hnappana."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "MĂșsarhnappur sem virkjar \"Áfram\" skipunina Ă­ vafraglugga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Fyrir ĂŸĂĄ notendur sem hafa mĂœs með \"Áfram\" og \"AfturĂĄbak\" hnöppum, ĂŸĂĄ virkjar ĂŸessi lykill hvaða hnappur ĂŸað er sem gefur \"Áfram\" skipunina Ă­ vafraglugga. Möguleg gildi eru 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "MĂșsarhnappur sem virkjar \"Til baka\" skipunina Ă­ vafraglugga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Fyrir ĂŸĂĄ notendur sem hafa mĂœs með \"Áfram\" og \"AfturĂĄbak\" hnöppum, ĂŸĂĄ virkjar ĂŸessi lykill hvaða hnappur ĂŸað er sem gefur \"AfturĂĄbak\" skipunina Ă­ vafraglugga. Möguleg gildi eru 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Hvort sĂœna eigi smĂĄmyndir af myndaskrĂĄm"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "HĂĄmarksstĂŠrð mynda fyrir smĂĄmyndasĂœn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Myndir sem eru yfir stĂŠrð ( Ă­ bĂŠtum ) munu ekki fĂĄ smĂĄtĂĄknmynd. ÁstÊðan fyrir ĂŸessu er að koma Ă­ veg fyrir framleiðslu ĂĄ smĂĄmyndum fyrir stĂłrar myndir, er að ĂŸĂŠr gĂŠtu tekið langan tĂ­ma að hlaða eða notað mikið minni."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Hvort forsĂœna eigi hljóð ĂŸegar mĂșs flyst yfir tĂĄknmynd"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "SĂœna frekari heimildir Ă­ upplĂœsingum um skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ef ĂŸetta er valið sem satt ĂŸĂĄ leyfir Caja ĂŸĂ©r að breyta og birta heimildir skrĂĄa eins og ĂŸĂŠr birtast Ă­ unix, en ĂŸĂĄ geturðu nĂĄlgast Ăœmsar skondnar upplĂœsingar sem fĂĄir skilja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "SĂœna möppur fyrst Ă­ gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ef virkt, mun Caja sĂœna möppur ĂĄ undan skrĂĄm Ă­ lista og tĂĄknmyndasĂœnum."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Sjålfgefin flokkunaruppröðun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sortera Ă­ öfugri röð Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ef virkt munu nĂœjir glugga sortera skrĂĄr Ă­ öfugri röð. DĂŠmi: ef sorterað er eftir skrĂĄarheiti, ĂŸĂĄ munu skrĂĄr verða sorteraðar frĂĄ \"ö\" til \"a\" Ă­ staðinn fyrir \"a\" til \"ö\". Ef sorterað eftir stĂŠrð, ĂŸĂĄ mun stĂŠrsta skrĂĄ sjĂĄst efst Ă­ staðinn fyrir minnstu skrĂĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja notar heimamöppu notanda sem skjåborð"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun Caja nota heimamöppu notanda sem skjĂĄborð, annars mun hann nota ~/Desktop sem skjĂĄborð."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Sérsniðinn bakgrunnur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Hvort sérsniðinn möppubakgrunnur hafi verið stilltur sem sjålfgefinn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "SjĂĄlfgefin bakgrunnslitur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Litur sem notaður er í bakgrunn möppunnar. Aðeins notaður er background_set er satt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Sjålfgefið skråarheiti bakgrunns"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Sérvalin síðustikubakgrunnur virkur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Hvort sérsniðinn bakgrunnur síðustiku hafi verið stilltur sem sjålfgefinn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Sjålfgefin bakgrunnslitur síðustiku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Skråarnafn bakgrunns å síðustiku. Aðeins notað ef side_pane_background_set er virkt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Sjålfgefin skråarnaf å bakgrunnsmynd fyrir síðustiku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "SjĂĄlfgefin rĂœnir fyrir möppur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Snið å dagsetningu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Snið skråadagsetninga. Möguleg gildi eru \"locale\", \"iso\" og \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Hvort sĂœna eigi faldar skrĂĄr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Listi yfir mögulegan texta å tåknmyndum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Nota ĂŸĂ©ttari uppröðun Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, munu tĂĄknmyndir verða lagðar ĂŸĂ©ttar saman Ă­ nĂœjum gluggum."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Setja merkingar við hliðinå tåknmyndum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ef virkt mun textamerkningar verða settar við hliðinĂĄ tĂĄknmyndum frekar en undir ĂŸeim."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Sjålfgefið aðdråttarstig fyrir tåkmyndir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "SjĂĄlfgefinn aðdrĂĄttur notaður Ă­ tĂĄknmyndasĂœn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Sjålfgefin stÊrð tåknmynda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "SjĂĄlfgefin stĂŠrð tĂĄknmyndar fyrir smĂĄmynd Ă­ tĂĄknmyndasĂœn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Mörk ĂŸrĂ­punkts Ă­ texta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "SjĂĄlfgefið aðdrĂĄttargildi fyrir ĂŸjappaða sĂœn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "SjĂĄlfgefinn aðdrĂĄttur notaður Ă­ ĂŸjappaðri sĂœn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Allir dålkar hafa sömu breidd"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ef ĂŸetta er valið ĂŸĂĄ munu allir dĂĄlkarnir Ă­ ĂŸjappaðri sĂœn vera jafn breiðir. Annars verður hĂŠgt að ĂĄkveða breidd hvers dĂĄlks fyrir sig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "SjĂĄlfgefið aðdrĂĄttarstig fyrir listasĂœn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "SjĂĄlfgefinn aðdrĂĄttur notaður Ă­ listasĂœn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "SjĂĄlfgefin fjöldi sĂœnilegra dĂĄlka Ă­ lista yfirliti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "SjĂĄlfgefin fjöldi sĂœnilegra dĂĄlka Ă­ lista yfirliti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "SjĂĄlfgefin röð dĂĄlka Ă­ listasĂœn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "SjĂĄlfgefin röð dĂĄlka Ă­ listasĂœn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "SĂœna einungis möppur Ă­ greinasĂœn síðustiku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ef virkt mun Caja einungis sĂœna möppur Ă­ greinasĂœn síðustiku. Annars munu bÊði skrĂĄr og möppur verða sĂœndar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Skjåborðsletur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "SĂœna tĂĄkn fyrir heimamöppuna ĂĄ skjĂĄborðinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun tĂĄknmynd sem tengist heimamöppu ĂŸinni verða sett ĂĄ skjĂĄborðið."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "SĂœna tĂĄkn fyrir tölvuna ĂĄ skjĂĄborðinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun tĂĄknmynd sem tengist tölvunni verða sett ĂĄ skjĂĄborðið."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ruslatunnu tĂĄknmynd sĂœnileg ĂĄ skjĂĄborði"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun tĂĄknmynd sem tengist ruslinu verða sett ĂĄ skjĂĄborðið."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "SĂœna tengdar gagnahirslur ĂĄ skjĂĄborðinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, munu gagnahirslur birtast ĂĄ skjĂĄborðinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "NetĂŸjĂłnatĂĄkmynd sĂœnileg ĂĄ skjĂĄborðinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ef ĂŸetta er stillt sem satt, mun tĂĄknmynd sem tengist netĂŸjĂłnasĂœn verða sett ĂĄ skjĂĄborðið."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Heiti tåknmyndar fyrir tölvuna å skjåborði"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Þessu skrĂĄarheiti er hĂŠgt að breyta ef ĂŸĂș vilt fĂĄ sĂ©rsniðið skrĂĄarheiti fyrir tölvutĂĄknið ĂĄ skjĂĄborðinu ĂŸĂ­nu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Heiti tåknmyndar fyrir heimamöppu å skjåborði"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Þessu skrĂĄarheiti er hĂŠgt að breyta ef ĂŸĂș vilt fĂĄ sĂ©rsniðið skrĂĄarheiti fyrir heimsvÊðismöppu ĂŸĂ­na ĂĄ skjĂĄborði."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Heiti tåknmyndar fyrir ruslamöppu å skjåborði"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Þetta nafn mĂĄ stilla ef ĂŸĂș vilt sĂ©rsniðið nafn fyrir tĂĄknmynd ruslafötunnar ĂĄ skjĂĄborðinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Heiti ĂĄ tĂĄknmynd netĂŸjĂłnsins"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Þessu skrĂĄarheiti er hĂŠgt að breyta ef ĂŸĂș vilt fĂĄ sĂ©rsniðið skrĂĄarheiti fyrir netĂŸjĂłna ĂĄ skjĂĄborðinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Heiltalan tilgreinir hvernig hlutar af of löngu skrĂĄarnafni skuli vera skipt Ășt fyrir ĂŸrĂ­punkt ĂĄ skjĂĄborðinu. Ef talan er stĂŠrri en nĂșll ĂŸĂĄ mun skrĂĄarheitið ekki vera lengra en sĂĄ fjöldi lĂ­na. Ef talan er 0 eða smĂŠrri ĂŸĂĄ verður lengd skrĂĄarheita engum mörkum bundið."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Strengur með stĂŠrðarupplĂœsingum fyrir leiðsagnarglugga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Strengur sem inniheldur stĂŠrðarupplĂœsingar og staðsetningarhnit fyrir leiðsagnarglugga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Hvort leiðsagnarglugginn eigi að vera håmarkaður."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Hvort leiðsagnarglugginn eigi sjålfgefið að vera håmarkaður."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breidd hliðarstiku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "SjĂĄlfgefin breidd síðustiku Ă­ nĂœjum gluggum."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "SĂœna tĂłlstiku Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ef virkt munu nĂœir gluggar innihalda sĂœnilega tĂłlstiku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "SĂœna staðsetningarrönd Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ef virkt munu nĂœir gluggar innihalda sĂœnilega staðsetningarrönd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "SĂœna stöðustiku Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ef virkt munu nĂœir gluggar innihalda sĂœnilega staðsetningarstiku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "SĂœna síðustiku Ă­ nĂœjum gluggum"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ef virkt munu nĂœir gluggar innihalda sĂœnilega síðustiku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "SíðustikusĂœn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "SíðustikusĂœn til birtingar Ă­ nĂœlega opnuðum gluggum."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "Bakgrunnur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "TĂŠ_ma rusl"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "TĂŠ_ma rusl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "BĂș_a til forritarĂŠsi..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "BĂșa til nĂœjan rĂŠsir"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "TĂŠma rusl"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eyða öllum hlutum í ruslið"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "Þetta mun opna %'d annan glugga."
msgstr[1] "Þetta mun opna %'d aðra glugga."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Villa kom upp ĂŸegar sĂœna ĂĄtti hjĂĄlpina."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Opna með %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Nota \"%s\" til að opna valinn hlut"
msgstr[1] "Nota \"%s\" til að opna valda hluti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Keyra \"%s\" ĂĄ hvern valinn hlut"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "BĂșa til skjal Ășr sniðmĂĄtinu \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Allar keyranlegar skrĂĄr Ășr ĂŸessari möppu munu birtast Ă­ Skriftu-valmyndinni."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Með ĂŸvĂ­ að velja skriftu Ășr valmyndinni mun sĂș forskrift keyra með völdum hlutum Ă­ inntaki."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" verður flutt ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" verður afrituð ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Valdi hluturinn %'d verður fĂŠrður ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
msgstr[1] "Völdu hlutirnir %'d verða fĂŠrðir ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Valdi hluturinn %'d verður afritaður ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
msgstr[1] "Völdu hlutirnir %'d verða afritaðir ef ĂŸĂș velur LĂ­ma-skipunina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Það er ekkert Ă­ Ășrklippusafni til að lĂ­ma."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Get ekki aftengt staðsetninguna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Get ekki spĂœtt Ășt staðsetningunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ekki tókst að stððva drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Tengjast ĂŸjĂłninum %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Tengjast"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Heiti tengils:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "BĂșa til _skjal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Opna me_ð"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Veldu forrit sem opna ĂĄ valin hlut"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Stillingar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Skoða eða breyta eigindum fyrir hvern valdan hlut"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "BĂșa til nĂœja tĂłma möppu inn Ă­ ĂŸessari möppu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Enginn sniðmåt uppsett"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_TĂłm skrĂĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "BĂșa til nĂœja tĂłma skrĂĄ inni Ă­ ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Opna valin hlut Ă­ ĂŸessum glugga"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Opna valin hlut Ă­ ĂŸessum glugga"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Opna Ă­ vafurglugga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Opna hvern valinn hlut Ă­ vafraglugga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Opna Ă­ nĂœjum _flipa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Opna hvern hlut sem valinn er Ă­ nĂœjum flipa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Opna í _möppuglugga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Opna hvern valinn hlut í möppuglugga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Annað forrit..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Veldu annað forrit sem opna å valdinn hlut"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Opn_a með öðru forriti..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Opna skriftumöppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "SĂœna möppuna sem inniheldur skifturnar sem koma fyrir Ă­ ĂŸessari valmynd"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "UndirbĂœr valdar skrĂĄr undir ĂŸað að verða fluttar með \"LĂ­ma\" skipuninni"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "UndirbĂœr valdar skrĂĄr undir ĂŸað að verða afritaðar með \"LĂ­ma\" skipuninni"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flytja eða afrita skrår sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" skipun"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "Flytja eða afrita skrår sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Líma inn í mö_ppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Flytja eða afrita skrår, sem hafa verið valdar með \"Klippa\" eða \"Afrita\" skipun, í valda möppu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Afri_ta Ă­"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_FĂŠra Ă­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Velja alla hluti inn Ă­ ĂŸessum glugga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Velja hlu_ti sem samsvara..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Velja alla hluti Ă­ ĂŸessum glugga sem samsvara ĂĄkveðnu mynstri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_SnĂșa vali við"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Velja allt og aðeins ĂŸĂĄ hluti sem eru ekki nĂș ĂŸegar valdir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Tvö_falda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Tvöfalda hvern valinn hlut"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Sto_fna tengil"
msgstr[1] "Sto_fna tengla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "BĂșa til sĂœndartengil fyrir hvern valin hlut"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Endu_rnefna..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Endurnefna valin hlut"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Flytja hvern og einn valin hlut í ruslið"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Eyða"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Eyða hverjum völdum hlut, ĂĄn ĂŸess að henda Ă­ ruslið"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Endu_rheimta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Aft_urkalla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Afturkalla síðustu aðgerð"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Endurgera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Endurtaka síðustu aðgerð"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "Endurtaka síðustu aðgerð"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Endurstilla ĂĄ s_jĂĄlfgefna sĂœn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Frumstilla uppröðun og aðdrĂĄttarstig svo ĂŸĂŠr passi við åður forstillta sĂœn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Tengjast ĂŸessum ĂŸjĂłni"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "BĂșa til varanlega tengingu við ĂŸennan ĂŸjĂłn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Tengja"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Tengja valda gagnahirslu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Aftengja valda gagnahirslu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "SpĂœta valdri gagnahirslu Ășt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Forsníða"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Forsníða valda gagnahirslu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_RĂŠsa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "RĂŠsa valda gagnahirslu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stöðva valda gagnahirslu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Finna miðla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Skynja miðil í völdu drifi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Tengja diskinn sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Aftengja diskinn sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "SpĂœta Ășt disknum sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Forsníða diskinn sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "RĂŠsa diskinn sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stöðva diskinn sem tengist ĂŸessari opnu möppu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Opna skrĂĄ og loka glugga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Vista leit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Vista breyttu leitina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Vista leit sem..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Vista nĂșverandi leit sem skrĂĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Opna ĂŸessa möppu Ă­ vafurglugga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Opna ĂŸessa möppu Ă­ nĂœjum flipa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Opna ĂŸessa möppu Ă­ möppuglugga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "UndirbĂșa ĂŸessa möppu undir ĂŸað að verða flutta með LĂ­ma skrĂĄarskipuninni"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "BĂșa ĂŸessa möppu undir að verða afritaða með LĂ­ma-skipun"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Flytja eða afrita skrĂĄr sem hafa verið valdar með ĂŸvĂ­ að klippa eða afrita ĂŸĂŠr yfir Ă­ ĂŸessa möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "FĂŠra ĂŸessa möppu Ă­ ruslið"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Eyða ĂŸessari möppu, ĂĄn ĂŸess að henda Ă­ ruslið"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Tengja diskinn sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Aftengja diskinn sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "SpĂœta Ășt disknum sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Forsníða diskinn sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "RĂŠsa diskinn sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stöðva diskinn sem tengist ĂŸessari möppu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Skoða eða breyta eigindum fyrir ĂŸessa möppu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Annað spjald"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Afrita valda hluti yfir å hitt spjaldið"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "FÊra valda hluti yfir å hitt spjaldið"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Heimamappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Afrita valda hluti í heimamöppuna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "FÊra valda hluti í heimamöppuna"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "Skjå_borð"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Afrita valda hluti å skjåborðið"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "FÊra valda hluti å skjåborðið"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Keyra eða stjĂłrna forskriftum Ășr %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriftur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "FĂŠra opnu möppuna Ășr ruslinu og yfir Ă­ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytja valda möppu Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
msgstr[1] "Flytja valdar möppur Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Flytja valda möppu Ășr ruslinu"
msgstr[1] "Flytja valdar möppur Ășr ruslinu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytja valda skrĂĄ Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
msgstr[1] "Flytja valdar skrĂĄr Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Flytja valda skrĂĄ Ășr ruslinu"
msgstr[1] "Flytja valdar skrĂĄr Ășr ruslinu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytja valinn hlut Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
msgstr[1] "Flytja valda hluti Ășr ruslinu Ă­ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Flytja valinn hlut Ășr ruslinu"
msgstr[1] "Flytja valda hluti Ășr ruslinu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "RÊsa valið drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Tengjast völdu drifi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "RĂŠ_sa margdiska-drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "RÊsa valið margdiska-drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_AflĂŠsa drifi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Aftengja valið drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stöðva valið drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_FjarlÊgja drif å öruggan måta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "FjarlÊgja valið drif å öruggan måta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Aftengja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Aftengja valið drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stöðva margdiskatÊki"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stöða valið margdiska-drif"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_LĂŠsa drifi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "LÊsa völdu drifi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "RÊsa drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Tengjast við drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "RÊsa margdiska-drifið sem tengt er opnu möppunni"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_AflĂŠsa drifi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "AflÊsa drifinu sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stöðva drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "FjarlÊgja å öruggan hått drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Aftengja drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stöðva margdiska-drifið sem tengt er opnu möppunni"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÊsa drifinu sem tengt er opnu möppunni"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Opna Ă­ nĂœjum _glugga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Skoða Ă­ nĂœjum _glugga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Vafra í möppu"
msgstr[1] "_Vafra í möppum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Vafra um Ă­ nĂœjum _flipa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Eyða endanlega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Eyða opinni möppu endanlega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Flytja opnu möppuna í ruslið"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Opna með %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Opna Ă­ %'d nĂœjum _glugga"
msgstr[1] "Opna Ă­ %'d nĂœjum _gluggum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Skoða Ă­ %'d nĂœjum _glugga"
msgstr[1] "Skoða Ă­ %'d nĂœjum _gluggum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Opna Ă­ %'d nĂœjum _flipa"
msgstr[1] "Opna Ă­ %'d nĂœjum _flipum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Skoða Ă­ %'d nĂœjum _flipa"
msgstr[1] "Skoða Ă­ %'d nĂœjum _flipum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Eyða öllum völdum hlutum varanlega"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Skoða eða breyta eigindum fyrir opnu möppuna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Niðurhalsstaðsetning?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ÞĂș getur halað henni niður eða bĂșið til tengil ĂĄ hana."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Sto_fna tengil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Hala niður"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "'Draga-sleppa' er ekki stutt."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "'Draga-sleppa' er einungis stutt å staðbundnum skråakerfum."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ógild dráttaraðferð var notuð."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "slepptur texti.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "sleppt gögn"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Afturkalla"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Endurtaka"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "Hleð..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ListasĂœn"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s sĂœnilegir dĂĄlkar"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Veldu Ă­ hvaða röð upplĂœsingar skulu birtast Ă­ ĂŸessari möppu:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "SĂœnilegir _dĂĄlkar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Veldu dĂĄlkana sem eiga að vera sĂœnilegir Ă­ möppunni"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Listi"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ListasĂœnin lenti Ă­ villu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ListasĂœnin lenti Ă­ villu við rĂŠsingu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "SĂœna ĂŸessa staðsetningu Ă­ listasĂœn."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "Skrå opnuð:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "Ekki var hÊgt að åkvarða skråarréttindi fyrir \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ekki var hÊgt að åkvarða skråarréttindi fyrir valda skrå."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "BĂœ til eiginleikaglugga."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Veldu sérsniðna tåknmynd"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "Þessi hugbĂșnaður keyrir beint af \"%s\". Aldrei ĂŠtti að keyra hugbĂșnað sem ĂŸĂș treystir ekki.\n\nEf ĂŸĂș ert Ă­ einhverjum vafa, Ăœttu ĂŸĂĄ ĂĄ 'HĂŠtta við'."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Skjåborð"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "Ekki hÊgt að bÊta við merkinu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "SĂœna merki"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "S_pyrja um staðfestingu åður en hlutum er eytt eða rusl er tÊmt"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Bjóða upp å Eyða skipun sem sniðgengur ruslatunnuna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Hegðun"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>TĂĄknmyndatexti</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Veldu uppröðun ĂĄ upplĂœsingum sem sjĂĄst fyrir neðan skrĂĄarheiti tĂĄkna. Fleiri upplĂœsingar munu sjĂĄst ef sĂœnin er stĂŠkkuð."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dagsetning</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Forsníða:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "SĂœna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ListadĂĄlkar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Veldu uppröðun ĂĄ upplĂœsingum sem sjĂĄst Ă­ listasĂœninni."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ListadĂĄlkar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>TextaskrĂĄr</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "SĂœna te_xta Ă­ tĂĄknmyndum:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Aðrar forskoðanlegar skrår</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "SĂœna smĂĄm_yndir:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Einungis fyrir smĂŠrri skrĂĄr en:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Hljóðskrår</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "For_sĂœna hljóðskrĂĄr:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Möppur</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Telja fj_ölda hluta:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ForsĂœna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Meðhöndlun miðla</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Veldu hvað gerist ĂŸegar miðill eða önnur tĂŠki tengjast kerfinu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Hljóðgeisl_adiskur:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD vĂ­deĂł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_TĂłnlistarspilari:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Myndir:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_HugbĂșnaður:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Aðrir miðlar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "HÊgt er að breyta óalgengum miðlategundum hér"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Aðgerð:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tegund:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Aldrei senda ĂĄminningu eða rĂŠsa forrit ĂŸegar miðlar tengjast tölvunni"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Vaf_ra um miðla ĂŸegar ĂŸeir eru settir inn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Miðill"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Viltu fjarlĂŠgja ĂŸau bĂłkarmerki af listanum ĂŸĂ­num sem innihalda ĂłĂŸ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "BĂłkarmerki fyrir ĂłĂŸekktan stað"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ÞĂș getur valið aðra sĂœn eða farið ĂĄ aðra staðsetningu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ekki er hĂŠgt að sĂœna staðsetninguna með ĂŸessum skoðara."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "InnihaldssĂœn"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Skoða ĂŸessa möppu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja inniheldur ekki neinn skoðara sem er fĂŠr um sĂœna möppuna."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Staðsetningin er ekki mappa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Gat ekki fundið \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Athugaðu stafsetningu og prófaðu svo aftur."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja getur ekki meðhöndlað \"%s\" staðsetningar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja getur ekki meðhöndlað ĂŸessa tegund staðsetningar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Getur ekki tengst staðsetningunni."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Aðgangi var hafnað."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "Aðgangi var hafnað."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Gat ekki birt \"%s\" vegna ĂŸess að hĂœsill ĂŸess fannst ekki."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Athugaðu hvort að stafsetningarvilla hafi ått sér stað, eða hvort réttar selstillingar (proxy) séu settar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 450f718e..9cb4cc26 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Emanuele Antonio Faraone (FaraOne) <[email protected]>, 2016
+# Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>, 2017
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2014
# lc_ <[email protected]>, 2016
# LuKePicci <[email protected]>, 2014,2016
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Gin <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fasbyte01) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,147 +218,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Bianco ondulato"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervature bianche"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olori"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Per cambiare colore trascinarne uno su un oggetto"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Arancio"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarino"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pompelmo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubino"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blu chiaro"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indaco"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violetto"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Schiuma di mare"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Anatra"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Sughero scuro"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fango"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pompiere"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Invidia"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limone"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Gomma da masticare"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Fantasma"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argento"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Cemento"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Argilla friabile"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclissi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Carbone"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onice"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Simboli"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Per aggiungere un simbolo trascinarne uno su un oggetto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
@@ -560,9 +557,9 @@ msgstr "Compiere _sempre questa azione"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Espelli"
@@ -571,9 +568,9 @@ msgstr "_Espelli"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Smonta"
@@ -602,7 +599,7 @@ msgstr "Incolla il testo presente negli appunti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Seleziona tutto"
@@ -625,7 +622,7 @@ msgstr "Usa _predefinito"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1062,7 +1059,7 @@ msgstr[1] "circa %'d ore"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Collegamento a %s"
@@ -1196,11 +1193,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Eliminare veramente in modo permanente dal cestino «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1211,31 +1208,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Eliminare veramente in modo permanente dal cestino l'oggetto selezionato (%'d)?"
msgstr[1] "Eliminare veramente in modo permanente dal cestino gli oggetti selezionati (%'d)?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se si elimina un oggetto, questo Ăš perduto per sempre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Svuotare il cestino da tutti gli oggetti presenti?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Tutti gli oggetti nel cestino verranno eliminati in modo definitivo."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Sv_uota cestino"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Eliminare veramente in modo permanente «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1243,270 +1240,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Eliminare veramente in modo permanente l'oggetto selezionato (%'d)?"
msgstr[1] "Eliminare veramente in modo permanente gli oggetti selezionati (%'d)?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Vuoi cestinare veramente \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Vuoi cestinare veramente l'oggetto %'d selezionato?"
+msgstr[1] "Vuoi cestinare veramente gli oggetti %'d selezionati?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Gli oggetti spostati nel cestino possono essere recuperati finché il cestino non viene svuotato."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Sposta nel _cestino"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file ancora da eliminare"
msgstr[1] "%'d file ancora da eliminare"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T mancante"
msgstr[1] "%T mancanti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Errore durante l'eliminazione."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossibile eliminare i file nella cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Si Ú verificato un errore nell'ottenere informazioni sui file nella cartella «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Ign_ora file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per leggerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Si Ú verificato un errore nel leggere la cartella «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Si Ú verificato un errore nell'eliminare «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Spostamento dei file nel cestino"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d file ancora da cestinare"
msgstr[1] "%'d file ancora da cestinare"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Impossibile spostare il file nel cestino: eliminarlo immediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Impossibile spostare il file «%B» nel cestino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Spostamento dei file nel cestino"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Eliminazione dei file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossibile espellere «%V»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossibile smontare «%V»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Svuotare il cestino prima di smontare?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Per poter riacquisire lo spazio libero su questo volume, Ăš necessario svuotare il cestino. Tutti gli oggetti cestinati sul volume saranno perduti in modo permanente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Non svuotare il cestino"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossibile montare «%s»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione alla copia di %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparazione all'eliminazione di %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparazione allo spostamento nel cestino di %'d file"
msgstr[1] "Preparazione allo spostamento nel cestino di %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Errore durante la copia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Errore durante lo spostamento."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Errore durante lo spostamento dei file nel cestino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossibile gestire i file nella cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossibile gestire la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per leggerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossibile gestire il file «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per leggerlo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Si Ú verificato un errore nell'ottenere informazioni su «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Errore durante la copia su «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Permessi non sufficienti per accedere alla cartella di destinazione."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Si Ăš verificato un errore nell'ottenere informazioni sulla destinazione."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La destinazione non Ăš una cartella."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Non c'Ăš spazio sufficiente nella destinazione. Provare a rimuovere dei file per creare dello spazio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Risultano disponibili %S, ma sono richiesti %S"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La destinazione Ăš in sola lettura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Spostamento di «%B» su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copia di «%B» su «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicazione di «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[1] "Spostamento di %'d file (in «%B») su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
msgstr[1] "Copia di %'d file (in «%B») su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
msgstr[1] "Duplicazione di %'d file (in «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Spostamento di %'d file su «%B»"
msgstr[1] "Spostamento di %'d file su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copia di %'d file su «%B»"
msgstr[1] "Copia di %'d file su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1515,7 +1531,7 @@ msgstr[1] "Duplicazione di %'d file"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S su %S"
@@ -1527,187 +1543,187 @@ msgstr "%S su %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S su %S - %T restante (%S/sec)"
msgstr[1] "%S su %S - %T restanti (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Impossibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per crearla nella destinazione."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Si Ú verificato un errore nel creare la cartella «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossibile copiare i file nella cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per visualizzarli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per leggerla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Errore durante lo spostamento di «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella d'origine."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Errore durante la copia di «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossibile rimuovere i file dalla cartella «%F» già presente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossibile rimuovere il file «%F» già presente."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossibile spostare una cartella all'interno di se stessa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Impossibile copiare una cartella all'interno di se stessa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "La cartella di destinazione Ăš all'interno nella cartella sorgente."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Impossibile spostare un file su se stesso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Impossibile copiare un file su se stesso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Il file sorgente potrebbe essere sovrascritto dalla destinazione."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Impossibile rimuovere il file già presente con lo stesso nome in «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Si Ăš verificato un errore nel copiare il file all'interno di %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copia dei file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparazione allo spostamento su «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
msgstr[1] "Preparazione allo spostamento di %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Si Ú verificato un errore nello spostare il file all'interno di «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Spostamento dei file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creazione dei collegamenti in «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Creazione collegamento a %'d file"
msgstr[1] "Creazione collegamenti a %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Errore durante la creazione del collegamento a «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "I collegamenti simbolici sono supportati soltanto sui file locali"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La destinazione non supporta i collegamenti simbolici."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Si Ú verificato un errore nel creare il collegamento in «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Impostazione permessi"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "cartella senza nome"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nuovo file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Errore durante la creazione della directory «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Errore durante la creazione del file «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Si Ú verificato un errore nel creare la directory in «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Svuotamento del cestino"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossibile contrassegnare il lanciatore fidato (eseguibile)"
@@ -1784,7 +1800,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "oggi alle 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "oggi alle %-H.%M.%S"
@@ -1993,7 +2009,7 @@ msgstr "collegamento"
msgid "link (broken)"
msgstr "collegamento (interrotto)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Il rettangolo di selezione"
@@ -2019,10 +2035,10 @@ msgstr "Questo collegamento non puĂČ essere usato, perchĂ© la destinazione «%sïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Sposta _nel cestino"
@@ -2050,100 +2066,100 @@ msgstr "_Mostra"
msgid "_Run"
msgstr "_Esegui"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Aprire veramente tutti i file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "VerrĂ  aperta %d scheda separata."
msgstr[1] "Verranno aperte %d schede separate."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "VerrĂ  aperta %d finestra separata."
msgstr[1] "Verranno aperte %d finestre separate."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Impossibile mostrare «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Il file Ăš di un tipo sconosciuto"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Non risulta installata alcuna applicazione per i file «%s»"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleziona applicazione"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Si Ăš verificato un errore interno nel tentativo di cercare le applicazioni:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Impossibile cercare l'applicazione"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Non risulta installata alcuna applicazione per i file «%s».\nCercare un'applicazione capace di aprire questo file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lanciatore di applicazione non fidato"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Il lanciatore di applicazioni «%s» non Ú stato contrassegnato come fidato. Se non si conosce l'origine di questo file, lanciarlo potrebbe non essere sicuro."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lancia comunque"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Contrassegna come _fidato"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Impossibile montare la posizione"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Impossibile avviare la posizione"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Apertura di «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2224,7 +2240,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selezionare un'applicazione"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Apri con"
@@ -2243,8 +2259,8 @@ msgstr "_Esplora..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Apri"
@@ -2843,21 +2859,31 @@ msgid ""
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš richiesta una conferma ogni volta che si tenta di eliminare dei file o di svuotare il cestino."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Indica se confermare lo spostamento dei file nel cestino"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Se impostata a VERO, Ăš richiesta una conferma ogni volta che si tenta di spostare dei file nel cestino."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indica se abilitare l'eliminazione immediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se impostata a VERO, Caja presenta la possibilitĂ  di eliminare un file immediatamente e \"sul posto\", invece di spostarlo nel cestino. Questa funzionalitĂ  puĂČ risultare pericolosa, quindi usarla con attenzione."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quando mostrare anteprima del testo nelle icone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2866,11 +2892,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Compromesso sulla visualizzazione di anteprime del contenuto dei file di testo nell'icona del file per motivi di velocitĂ . Se impostata ad \"always\", allora l'anteprima Ăš mostrata in ogni caso, anche per cartelle su server remoti. Se impostata a \"local_only\", sono mostrate solo anteprime per i file system locali. Se impostata a \"never\" allora in nessun caso Ăš possibile avere un'anteprima del contenuto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quando mostrare il numero di oggetti in una cartella"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2878,21 +2904,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Compromesso sulla visualizzazione del numero di oggetti in una cartella per motivi di velocitĂ . Se impostata ad \"always\", allora il numero totale di oggetti Ăš mostrato in ogni caso, anche per cartelle su server remoti. Se impostata a \"local-only\", allora il conteggio Ăš effettuato solo sui file system locali. Se impostata a \"never\" allora in nessun caso Ăš disponibile il conteggio degli oggetti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipo di clic usato per lanciare/aprire i file"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Valori ammessi sono \"single\" per lanciare i file con un singolo clic, o \"double\" per lanciarli con un doppio clic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Azione all'attivazione di file di testo eseguibili"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2900,53 +2926,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Azione associata alla attivazione (singolo o doppio clic) di file di testo eseguibili. Valori ammessi sono \"launch\" per lanciarli come comuni programmi, \"ask\" per decidere di volta in volta per mezzo di una finestra di dialogo, e \"display\" per visualizzarli come file di testo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Mostra l'installazione del pacchetto per i tipi MIME sconosciuti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Mostra all'utente una finestra di installazione del pacchetto nel caso in cui si apre un tipo MIME sconosciuto, al fine di cercare un'applicazione per gestirlo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Usa gli eventi dei pulsanti mouse aggiuntivi nella finestra di esplorazione di Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Per gli utenti il cui mouse presenta i pulsanti \"Avanti\" e \"Indietro\", questa chiave determina se viene intrapresa un'azione in Caja quando uno di questi tasti Ăš premuto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Pulsante mouse per attivare il comando \"Avanti\" nella finestra di esplorazione"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per gli utenti il cui mouse presenta i pulsanti \"Avanti\" e \"Indietro\", questa chiave imposta quale pulsante attiva il comando \"Avanti\" in una finestra di esplorazione. L'intervallo di valori ammessi Ăš tra 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Pulsante mouse per attivare il comando \"Indietro\" nella finestra di esplorazione"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Per gli utenti il cui mouse presenta i pulsanti \"Avanti\" e \"Indietro\", questa chiave imposta quale pulsante attiva il comando \"Indietro\" in una finestra di esplorazione. L'intervallo di valori ammessi Ăš tra 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quando mostrare miniature dei file di immagine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2955,22 +2981,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compromesso sulla visualizzazione delle miniature di file per motivi di velocitĂ . Se impostata ad \"always\", allora la miniatura Ăš generata in ogni caso, anche per cartelle su server remoti. Se impostata a \"local-only\", sono mostrate le miniature solo per i file system locali. Se impostata a \"never\" allora in nessun caso Ăš possibile avere una miniatura delle immagini, ma solo icone generiche. Si applica a tutti i file per i quali si puĂČ avere un'anteprima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Dimensione massima per creare miniatura di una immagine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Immagini di dimensione maggiore di questa (in byte) non hanno alcuna miniatura. Lo scopo di questa impostazione Ăš di evitare il processo di creazione di miniature per immagini grandi; tale processo infatti puĂČ richiedere un lungo tempo di esecuzione o un consistente uso della memoria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indica se abilitare l'anteprima audio al passaggio del mouse sull'icona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2978,41 +3004,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Compromesso sull'anteprima di file audio quando il mouse viene spostato sopra l'icona del file per motivi di velocitĂ . Se impostata ad \"always\", allora l'audio Ăš riprodotto in ogni caso, anche per directory su server remoti. Se impostata a \"local_only\", sono riprodotti solo file sui i file system locali. Se impostata a \"never\" allora in nessun caso Ăš possibile ascoltare un'anteprima del suono."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostrare permessi avanzati nel dialogo di proprietĂ  del file"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš possibile modificare e visualizzare i permessi dei file in modo piĂč simile a quello di UNIX, accedendo a opzioni piĂč esoteriche."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Elencare le cartelle per prime nelle finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se impostata a VERO, le cartelle sono sempre elencate prima dei file nella vista a icone ed in quella a elenco."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordine di disposizione predefinito"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "L'ordine di disposizione predefinito per gli oggetti nella vista a elenco. Valori ammessi sono: \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", e \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ordine di disposizione invertito nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3020,126 +3046,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se impostata a VERO, i file nelle nuove finestre sono disposti in ordine inverso. Per esempio, se si dispongono per nome, invece di ordinarli dalla \"a\" alla \"z\", vengono ordinati dalla \"z\" alla \"a\"; se disposti per dimensione, invece che in ordine crescente saranno disposti in ordine decrescente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Usare la cartella home dell'utente in Caja come scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, Caja usa la cartelle home dell'utente come scrivania. Se non attivato, allora viene utilizzata ~/Scrivania come scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Sfondo personalizzato"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indica se impostare uno sfondo personalizzato delle cartelle."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Colore di sfondo predefinito"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Colore per lo sfondo predefinito delle cartelle. Utilizzato solamente se \"background_set\" Ăš impostato a VERO."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nome file per sfondo predefinito"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri dello sfondo predefinito delle cartelle. Utilizzato solamente se background_set Ăš impostato a VERO."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Impostazione sfondo personalizzato riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indica se impostare uno sfondo personalizzato del riquadro laterale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Colore per sfondo predefinito del riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nome file per lo sfondo predefinito del riquadro laterale. Utilizzato solamente se \"side_pane_background_set\" Ăš impostato a VERO."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nome file per sfondo predefinito del riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri dello sfondo prefedinito del riquadro laterale. Utilizzato solamente se side_pane_background_set Ăš impostato a VERO."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualizzatore cartelle predefinito"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "La vista qui impostata Ăš usata nel visitare le cartelle, a meno che non sia stata selezionata una vista diversa per una particolare cartella. Valori ammessi sono \"list-view\", \"icon-view\" e \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato della data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Il formato delle date dei file. Valori ammessi sono: \"locale\", \"iso\" e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indica se mostrare i file nascosti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Se impostata a VERO, nel file manager vengono visualizzati i file nascosti. I file nascosti sono i file con nome che comincia per \".\", quelli elencati nel file \".hidden\" di ciascuna cartella e i file di backup (con nome che termina con la tilde, \"~\")."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Determina se visualizzare le dimensioni dei file con unitĂ  IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Se vero, le dimensioni dei file sono visualizzate utilizzando le unitĂ  IEC (base 1024) con suffissi stile \"Kib\", invece delle unitĂ  SI standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Indica se visualizzare notifiche riguardo il meteo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Se impostato su true, Caja mostrerĂ  le notifiche desktop per gli eventi di espulsione"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista di possibili didascalie delle icone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3148,44 +3174,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Una lista di didascalie sotto un'icona nella vista a icone e sulla scrivania. Il numero effettivo di didascalie mostrate dipende dal livello di ingrandimento. Valori possibili sono: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" e \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usa disposizione condensata nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Se impostata a VERO, le icone sono disposte piĂč vicine l'una all'altra in modo predefinito nelle nuove finestre."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Porre etichette accanto alle icone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se impostata a VERO, le etichette sono poste accanto alle icone invece che al di sotto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Livello ingrandimento predefinito icone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Livello di ingrandimento predefinito usato nella vista a icone."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Dimensione predefinita icona miniature"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "La dimensione predefinita di un'icona per una miniatura nella vista a icone."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limite elisione testo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3193,157 +3219,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Una stringa che specifica quanta parte dei nomi di file eccessivamente lunghi debba essere sostituita con elisioni, in funzione del livello di ingrandimento. Ciascuna voce della lista Ú nella forma \"Livello di ingrandimento:Intero\". Per ciascun livello di ingrandimento specificato, se l'intero fornito Ú maggiore di 0, il nome di file non oltrepasserà il numero di righe indicato. Se l'intero Ú 0 o minore di 0, non Ú imposto alcun limite sul livello di ingrandimento specificato. È anche consentita una voce predefinita nella forma \"Intero\" senza specificare alcun livello di ingrandimento che definisce il numero massimo di righe per tutti gli altri livelli di ingrandimento. Esempi: \"0\" - mostra sempre i nomi di file eccessivamente lunghi; \"3\" - accorcia i nomi di file se questi eccedono le tre righe; \"smallest:5,smaller:4,0\" - accorcia i nomi di file se questi eccedono le cinque righe per il livello di ingrandimento smallest, li accorcia se eccedono le quattro righe per il livello di ingrandimento smaller e non li accorcia per gli altri livelli di ingrandimento. I livelli di ingrandimento disponibili sono: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Livello ingrandimento predefinito vista compatta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Livello di ingrandimento predefinito usato nella vista compatta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Tutte le colonne hanno la stessa larghezza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Se questa preferenza Ăš impostata, tutte le colonne nella vista compatta hanno la stessa larghezza. In caso contrario, la larghezza di ciascuna colonna Ăš determinata separatamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Livello ingrandimento predefinito elenco"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Livello di ingrandimento predefinito usato nella vista a elenco."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista predefinita delle colonne visibili nella vista a elenco"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista predefinita delle colonne visibili nella vista a elenco."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordine delle colonne predefinito nella vista a elenco"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordine delle colonne predefinito nella vista a elenco."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostrare solo cartelle nel riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se impostata a VERO, nel riquadro laterale \"Albero\" di Caja sono mostrate soltanto le cartelle. In caso contrario sono mostrati sia le cartelle che i file."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Tipo di carattere per scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Descrizione del tipo di carattere usato per le icone sulla scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Icona home visibile sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš presente sulla scrivania un'icona che rimanda alla cartella home."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Icona Computer visibile sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš presente sulla scrivania un'icona che rimanda alla posizione computer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Icona del cestino visibile sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš presente sulla scrivania un'icona che rimanda al cestino."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostra i volumi montati sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, sono presenti sulla scrivania le icone che rimandano ai volumi montati."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Icona Server di rete visibile sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se impostata a VERO, Ăš presente sulla scrivania un'icona che rimanda alla vista Server di rete."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nome dell'icona computer sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Impostare questo nome se si vuole un nome personalizzato per l'icona del computer sulla scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nome dell'icona home sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Impostare questo nome se si vuole un nome personalizzato per l'icona della home sulla scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nome dell'icona cestino sulla scrivania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Impostare questo nome se si vuole un nome personalizzato per l'icona del cestino sulla scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nome dell'icona Server di rete"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Impostare questo nome se si vuole un nome personalizzato per l'icona dei server di rete sulla scrivania."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3351,78 +3377,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un intero che specifica quanta parte dei nomi di file eccessivamente lunghi debba essere sostituita con elisioni sulla scrivania. Se il numero Ăš maggiore di 0, il nome di file non oltrepasserĂ  il numero di righe indicato. Se l'intero Ăš 0 o minore di 0, non Ăš imposto alcun limite sul numero di righe mostrate."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "La stringa di geometria per una finestra di navigazione."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Una stringa che contiene la geometria salvata e la stringa di coordinate per la finestra di navigazione."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Finestra di navigazione massimizzata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Indica se massimizzare in modo predefinito la finestra di navigazione."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Larghezza del riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La larghezza predefinita del riquadro laterale nelle nuove finestre."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostra la barra degli strumenti nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Se impostata a VERO, le nuove finestre aperte hanno le barre degli strumenti visibili."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrare la barra di posizione nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Se impostata a VERO, le nuove finestre aperte hanno la barra di posizione visibile."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostra la barra di stato nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Se impostata a VERO, le nuove finestre aperte hanno la barra di stato visibile."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostra il riquadro laterale nelle nuove finestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Se impostata a VERO, le nuove finestre aperte hanno il riquadro laterale visibile."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista nel riquadro laterale"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La vista del riquadro laterale da mostrare nelle nuove finestre aperte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Elenco delle estensioni disabilitate"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Questa lista contiene le estensioni che sono attualmente disattivate"
@@ -3547,8 +3573,8 @@ msgstr "Sfondo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Sv_uota cestino"
@@ -3556,13 +3582,13 @@ msgstr "Sv_uota cestino"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crea l_anciatore..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crea un nuovo lanciatore"
@@ -3584,7 +3610,7 @@ msgstr "Svuota cestino"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Elimina tutti gli oggetti nel cestino"
@@ -3611,7 +3637,7 @@ msgstr[0] "VerrĂ  aperta %'d finestra separata."
msgstr[1] "Verranno aperte %'d finestre separate."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Si Ăš verificato un errore nel visualizzare la documentazione."
@@ -3744,48 +3770,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Apri con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usa «%s» per aprire l'oggetto selezionato"
msgstr[1] "Usa «%s» per aprire gli oggetti selezionati"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Apri posizione"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Apri posizione dell'oggetto selezionato"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Esegue «%s» su ogni oggetto selezionato"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crea documento dal modello «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Tutti i file eseguibili in questa cartella appariranno nel menĂč «Script»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Scegliendo dal menĂč uno script, questo viene eseguito con ogni oggetto selezionato come input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3808,19 +3834,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Tutti i file eseguibili in questa cartella appariranno nel menĂč «Script». Scegliendo uno script da tale menĂč verrĂ  avviato quello script.\n\nQuando sono eseguiti da una cartella locale, agli script verranno passati i nomi dei file selezionati. Quando sono eseguiti da una cartella remota (p.e. una cartella che mostra contenuto web o ftp), agli script non verrĂ  passato alcun parametro.\n\nIn tutti i casi, le seguenti variabili d'ambiente impostate da Caja potranno essere usate dagli script:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: percorsi delimitati da «newline» per i file selezionati (solo se in locale) \n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI delimitati da «newline» per i file selezionati\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI per la posizione corrente\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posizione e dimensione della finestra corrente\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: percorsi delimitati da «newline» per i file selezionati nel riquadro inattivo di una finestra con vista divisa (solo se locale)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI delimitati da «newline» per i file selezionati nel riquadro inattivo di una finestra con vista divisa\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI per la posizione corrente nel riquadro inattivo di una finestra con vista divisa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Selezionare il comando «Incolla» per spostare «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Selezionare il comando «Incolla» per copiare «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,7 +3854,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'oggetto selezionato (%'d) verrà spostato selezionando il comando «Incolla»"
msgstr[1] "Gli oggetti selezionati (%'d) verranno spostati selezionando il comando «Incolla»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3836,98 +3862,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "L'oggetto selezionato (%'d) verrà copiato selezionando il comando «Incolla»"
msgstr[1] "Gli oggetti selezionati (%'d) verranno copiati selezionando il comando «Incolla»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Gli appunti non contengono nulla da incollare."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Impossibile smontare la posizione"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Impossibile espellere la posizione"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Impossibile fermare l'unitĂ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connessione al server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Connetti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nome del collegamento:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crea _documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ap_ri con"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Sceglie un programma con il quale aprire l'oggetto selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Pr_oprietĂ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualizza o modifica le proprietĂ  di ogni oggetto selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "C_rea cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crea una nuova cartella vuota all'interno di questa cartella"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nessun modello installato"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "File _vuoto"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crea un nuovo file vuoto all'interno di questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Apre l'oggetto selezionato in questa finestra"
@@ -3936,91 +3962,91 @@ msgstr "Apre l'oggetto selezionato in questa finestra"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Apri in finestra di esplorazione"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Apre ogni oggetto selezionato in una finestra di esplorazione"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Apri in nuova sc_heda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Apre ogni oggetto selezionato in una nuova scheda"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "A_pri in finestra di cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Apre ogni oggetto selezionato in una finestra di cartella"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Altra applica_zione..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Sceglie un'altra applicazione con la quale aprire l'oggetto selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Apri con altra applica_zione..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Apri cartella degli script"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mostra la cartella contenente gli script che appaiono in questo menĂč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara i file selezionati per essere spostati con un comando «Incolla»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara i file selezionati per essere copiati con un comando «Incolla»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Sposta o copia i file precedentemente selezionati con un comando «Taglia» o «Copia»"
@@ -4028,140 +4054,140 @@ msgstr "Sposta o copia i file precedentemente selezionati con un comando «Tagli
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Incolla nella cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Sposta o copia nella cartella selezionata i file precedentemente scelti con un comando «Taglia» o «Copia»"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Copi_a in"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "S_posta in"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Seleziona tutti gli oggetti in questa finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleziona c_orrispondenza oggetti..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleziona gli oggetti in questa finestra che corrispondono ad un determinato modello"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "In_verti selezione"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Seleziona tutti e solo gli oggetti che non sono attualmente selezionati"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Dup_lica"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Crea una copia di ogni oggetto selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Crea colle_gamento"
msgstr[1] "Crea colle_gamenti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crea un collegamento simbolico per ogni oggetto selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Rinomina l'oggetto selezionato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Sposta ogni oggetto selezionato nel cestino"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Eli_mina"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Elimina ogni oggetto selezionato, senza spostarlo nel cestino"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Ri_pristina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Annulla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annulla l'ultima azione"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ripete l'ultima azione annullata"
@@ -4171,614 +4197,614 @@ msgstr "Ripete l'ultima azione annullata"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Usa impostazioni predefinite"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Azzera l'ordinamento e il livello di ingrandimento di questa vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connetti a questo server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Crea una connessione permanente a questo server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monta il volume selezionato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Smonta il volume selezionato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Espelle il volume selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatta il volume selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Avvia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Avvia il volume selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ferma"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Ferma il volume selezionato"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Rileva supporto"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Rileva il supporto nell'unitĂ  selezionata"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monta il volume associato alla cartella aperta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Smonta il volume associato con la cartella aperta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Espelle il volume associato alla cartella aperta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatta il volume associato con la cartella aperta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Avvia il volume associato alla cartella aperta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Ferma il volume associato alla cartella aperta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Apri file e chiudi finestra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sal_va ricerca"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Salva la ricerca modificata"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sal_va ricerca come..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Salva la ricerca corrente come un file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Apre questa cartella in una finestra di esplorazione"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Apre questa cartella in una nuova scheda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Apre questa cartella in una finestra di cartella"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara questa cartella per essere spostata con un comando «Incolla»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara questa cartella per essere copiata con un comando «Incolla»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Sposta o copia in questa cartella i file precedentemente selezionati con un comando «Taglia» o «Copia»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Sposta questa cartella nel cestino"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Elimina questa cartella, senza spostarla nel cestino"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monta il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Smonta il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Espelle il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatta il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Avvia il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Ferma il volume associato a questa cartella"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visualizza o modifica le proprietĂ  di questa cartella"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Altr_o riquadro"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copia la selezione corrente nell'altro riquadro di questa finestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Sposta la selezione corrente nell'altro riquadro di questa finestra"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Cartella _home"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copia la selezione corrente nella cartella home"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Sposta la selezione corrente nella cartella home"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Scrivania"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copia la selezione corrente nella scrivania"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Sposta la selezione corrente nella scrivania"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Esegue o gestisce gli script in %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Script"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Sposta la cartella aperta fuori dal cestino su «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Sposta la cartella selezionata fuori dal cestino su «%s»"
msgstr[1] "Sposta le cartelle selezionate fuori dal cestino su «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Sposta la cartella selezionata fuori dal cestino"
msgstr[1] "Sposta le cartelle selezionate fuori dal cestino"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Sposta il file selezionato fuori dal cestino su «%s»"
msgstr[1] "Sposta i file selezionati fuori dal cestino su «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Sposta il file selezionato fuori dal cestino"
msgstr[1] "Sposta i file selezionati fuori dal cestino"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Sposta l'oggetto selezionato fuori dal cestino su «%s»"
msgstr[1] "Sposta gli oggetti selezionati fuori dal cestino su «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Sposta l'oggetto selezionato fuori dal cestino"
msgstr[1] "Sposta gli oggetti selezionati fuori dal cestino"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Avvia l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connette all'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Avvia unitĂ  multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Avvia l'unitĂ  multi-disco selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "S_blocca unitĂ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Sblocca l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Ferma l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Rimuovi unitĂ  in _sicurezza"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Rimuove in sicurezza l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Disconnetti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Disconnette l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Ferma unitĂ  multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Ferma l'unitĂ  multi-disco selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Blocca unitĂ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Blocca l'unitĂ  selezionata"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Avvia l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connette all'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Avvia l'unitĂ  multi-disco associata alla cartella aperta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Sblocca unitĂ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Sblocca l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Ferma l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Rimuove in sicurezza l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Disconnette l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Ferma l'unitĂ  multi-disco associata alla cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Blocca l'unitĂ  associata alla cartella aperta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Apri in nuova _finestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Esplora in nuova _finestra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Esplora cartella"
msgstr[1] "_Esplora cartelle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Esplora in nuova sc_heda"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Eli_mina permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Elimina permanentemente la cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Sposta questa cartella nel cestino"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Apri con %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Apri in %'d nuova _finestra"
msgstr[1] "Apri in %'d nuove _finestre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Esplora in %'d nuova _finestra"
msgstr[1] "Esplora in %'d nuove _finestre"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Apri in %'d nuova sc_heda"
msgstr[1] "Apri in %'d nuove sc_hede"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Esplora in %'d nuova sc_heda"
msgstr[1] "Esplora in %'d nuove sc_hede"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Elimina permanentemente tutti gli oggetti selezionati"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Visualizza o modifica le proprietĂ  della cartella aperta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Scaricare la posizione?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "È possibile scaricare la posizione o creare un collegamento ad essa."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Crea un co_llegamento"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Scarica"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Il trascinamento non Ăš supportato."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Il trascinamento Ăš supportato soltanto sui file system locali."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "È stato usato un tipo non valido di trascinamento."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "testo trascinato.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "testo trascinato"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
@@ -5128,46 +5154,46 @@ msgstr "Caricamento..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Colonne visibili di «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Scegliere l'ordine in cui appaiono le informazioni in questa cartella:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Colonne visi_bili..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleziona le colonne visibili in questa cartella"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "E_lenco"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "La vista a elenco ha riscontrato un errore."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "La vista a elenco ha riscontrato un errore durante l'avvio."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Mostra questa posizione con la vista a elenco."
@@ -5363,7 +5389,7 @@ msgstr "Accesso ai file:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -5478,11 +5504,11 @@ msgstr "Impossibile determinare i permessi di «%s»."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Impossibile determinare i permessi del file selezionato."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creazione della finestra delle proprietĂ ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selezione icona personalizzata"
@@ -5618,7 +5644,7 @@ msgid ""
msgstr "Il software verrà eseguito direttamente dal supporto «%s». Non si dovrebbe eseguire software non fidato.\n\nNel dubbio, premere «Annulla»."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5782,7 +5808,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome segnalibro:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@@ -5859,7 +5885,7 @@ msgstr "Impossibile aggiungere il simbolo."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostra i simboli"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Dettagli Estensione"
@@ -6095,173 +6121,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Confermare lo s_vuotamento del cestino o l'eliminazione dei file"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Chiedi prima di spostare i file nel Ces_tino"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_ncludere un comando «Elimina» che scavalchi il cestino"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Didascalie delle icone</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Scegliere l'ordine in cui appaiono le informazioni sotto i nomi delle icone. Aumentando l'ingrandimento verranno mostrate maggiori informazioni."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Dimensione</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Mostra dimensioni file con unitĂ  IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colonne dell'elenco</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Scegliere l'ordine in cui appaiono le informazioni nella vista a elenco."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colonne dell'elenco"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>File di testo</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrare il _testo nelle icone:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Altri file possibili</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrare i _provini e le miniature:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Solo per file piĂč piccoli di:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>File audio</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Anteprima dei file a_udio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Cartelle</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contare il numero di _oggetti:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Gestione supporti</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Scegliere l'azione da compiere quando si inserisce un supporto o si connettono dispositivi al sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Lettore _musicale:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografie:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Altri supporti</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Configurare qui i formati dei supporti meno comuni"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "A_zione:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Non chiedere conferma né avviare programmi all'inserimento di supporti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Esplorare i supporti quando inseriti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Supporti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "_Estensioni Disponibili"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "colonna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Estensione"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Dett_agli Estensione"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigura Estensione"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
@@ -7105,53 +7135,53 @@ msgstr "Rimuovere da proprio elenco tutti i segnalibri a posizioni che non esist
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Segnalibro per una posizione inesistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "È possibile scegliere un'altra vista o andare in una diversa posizione."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Impossibile mostrare la posizione con questo visualizzatore."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista contenuto"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista della cartella corrente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja non ha alcun visualizzatore installato capace di mostrare la cartella."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "La posizione non Ăš una cartella."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Impossibile trovare «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Verificare se corretto e riprovare."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Impossibile gestire le posizioni «%s:» con Caja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Impossibile gestire questo tipo di posizione con Caja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Impossibile montare la posizione."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "L'accesso Ăš stato negato."
@@ -7159,17 +7189,17 @@ msgstr "L'accesso Ăš stato negato."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Impossibile mostrare «%s», perché non Ú stato trovato l'host."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Verificare che sia corretto il nome o le impostazioni del proxy."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e9aa2f95..76fae506 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# ABE Tsunehiko, 2014
-# ABE Tsunehiko, 2014-2015
+# ABE Tsunehiko, 2014-2015,2017
# ごうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2014
# Mika Kobayashi, 2014
# Mika Kobayashi, 2014
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,16 +52,16 @@ msgstr "è”·ć‹•ă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒłăźè§Łæžă‚šăƒ©ăƒŒ: %d"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1367
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' た .desktop スントăƒȘă«ăŻăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆăź URI ă‚’æžĄă›ăŸă›ă‚“"
+msgstr "'Type=Link' た .desktop スントăƒȘăƒŒă«ăŻăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆăź URI ă‚’æžĄă›ăŸă›ă‚“"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:1386
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "è”·ć‹•ă§ăă‚‹ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“"
+msgstr "è”·ć‹•ă§ăăȘă„ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă§ă™"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ă‚»ăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁă«æŽ„ç¶šă—ăȘい"
+msgstr "ă‚»ăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒă«æŽ„ç¶šă—ăȘい"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:242
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒł(_P)"
#: ../data/browser.xml.h:2
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
-msgstr "ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă«ăăźă‚żă‚€ăƒ«ă‚’ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠăă ă•ă„"
+msgstr "ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă«ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă‚żă‚€ăƒ«ă‚’ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠăă ă•ă„"
#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Blue Ridge"
@@ -216,154 +216,150 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ă‚Šă‚§ăƒŒăƒ“ăƒŒăƒ»ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ăƒ›ăƒŻă‚€ăƒˆăƒ»ăƒȘブ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "è‰Č(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "è‰Čă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă«è‰Čă‚’ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠăă ă•ă„"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ăƒžăƒłă‚ŽăƒŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "橙"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "タンゾェăƒȘン"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ—ăƒ•ăƒ«ăƒŒăƒ„"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ăƒ«ăƒ“ăƒŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ăƒšăƒŒăƒ«ăƒ»ăƒ–ăƒ«ăƒŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ă‚čă‚«ă‚€"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ドナォ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "ă‚€ăƒłăƒ‡ă‚Łă‚Ž"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ăƒă‚€ă‚Șハット"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ă‚·ăƒŒăƒ»ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒ "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ăƒȘăƒŒăƒ•"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ăƒ‡ă‚ŁăƒŒăƒ—ăƒ»ăƒ†ă‚ŁăƒŒăƒ«"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ăƒ€ăƒŒă‚Żăƒ»ă‚łăƒŒă‚Ż"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
-msgstr "ムッド"
+msgstr "マッド"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ă‚ąăƒ»ă‚šăƒłă‚žăƒł"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ă‚šăƒłăƒ“ăƒŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ケă‚șル"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ハヹン"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ăƒăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚Źăƒ "
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "癜"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ケパăƒȘăƒƒă‚·ăƒ§ăƒł"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ă‚·ăƒ«ăƒăƒŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "コンクăƒȘăƒŒăƒˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ă‚·ă‚§ăƒŒăƒ«"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ă‚°ăƒ©ăƒŠă‚€ăƒˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "スクăƒȘプă‚č"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ăƒăƒŁăƒŒă‚łăƒŒăƒ«"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ă‚Șニキă‚č"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "黒"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "スンブレム(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "スンブレムをă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă«ä»˜äžŽă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆă«ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠăă ă•ă„"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "扊陀"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:1
msgid "File manager for the MATE desktop environment"
-msgstr "MATEデă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ç’°ćąƒăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒ"
+msgstr "MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ç’°ćąƒć‘ă‘ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒ"
#: ../data/caja.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -373,7 +369,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
-msgstr "<p> Cajaは MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźć…ŹćŒăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒă§ă™ă€‚ăƒ‡ă‚ŁăƒŹă‚ŻăƒˆăƒȘăźć‚ç…§ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă€é–ąé€Łă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźè”·ć‹•ă‚’ćŻèƒœă«ă—ăŸă™ă€‚æ›Žă«MATEデă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’ć–ă‚Šæ‰±ă†ćœčć‰Čă‚‚æžœăŸă—ăŸă™ă€‚ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ»ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă‚’äœœæ„­ă—ăŸă™ă€‚</p> <p> CajaăŻăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚€ăƒłă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«ă‚ˆăŁăŠæ‹ĄćŒ”ă™ă‚‹äș‹ăŒă§ăăŸă™ă€‚ă“ă‚ŒăŻGNOME Nautilusă«éĄžäŒŒă—ăŸă™ă€‚CajaăŻăăźæŽŸç”Ÿă§ă™ă€‚</p>"
+msgstr "<p> Caja は MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźć…ŹćŒăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒă§ă™ă€‚ăƒ‡ă‚ŁăƒŹă‚ŻăƒˆăƒȘăźć‚ç…§ă‚„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă€é–ąé€Łä»˜ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźè”·ć‹•ăŒćŻèƒœă§ă™ă€‚ăŸăŸă€MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźçźĄç†ă‚‚èĄŒăŁăŠă„ăŸă™ă€‚ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čテムでもăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă§ă‚‚ć‹•äœœă—ăŸă™ă€‚</p> <p> Caja ăŻæŽŸç”Ÿć…ƒăź GNOME Nautilus ăšćŒæ§˜ă€ăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚€ăƒłă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«ă‚ˆăŁăŠæ‹ĄćŒ”ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚</p>"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -393,7 +389,7 @@ msgstr "æ–‡ć­—ćˆ—"
#: ../eel/eel-editable-label.c:332
msgid "The text of the label."
-msgstr "ăƒ©ăƒ™ăƒ«ăźæ–‡ć­—ćˆ—ă§ă™"
+msgstr "ăƒ©ăƒ™ăƒ«ăźæ–‡ć­—ćˆ—ă§ă™ă€‚"
#: ../eel/eel-editable-label.c:338
msgid "Justification"
@@ -412,7 +408,7 @@ msgstr "èĄŒăƒ©ăƒƒăƒ—"
#: ../eel/eel-editable-label.c:348
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr "ă“ă‚Œă‚’ă‚»ăƒƒăƒˆă—ăŸć Žćˆă€ăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆăŒé•·ăăȘăŁăŸć Žćˆă«èĄŒă‚’ćˆ†ć‰Čă—ăŠæź‹ă‚Šă‚’æŹĄăźèĄŒă«èĄšç€șă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ă‚Œă‚’æœ‰ćŠčă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆăŒé•·ăăȘăŁăŸć Žćˆă«èĄŒă‚’æŠ˜ă‚Šèż”ă—ăŸă™ă€‚"
#: ../eel/eel-editable-label.c:355
msgid "Cursor Position"
@@ -420,7 +416,7 @@ msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«äœçœź"
#: ../eel/eel-editable-label.c:356
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr "æŒżć…„ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăźçŸćœšäœçœźă§ă™"
+msgstr "æŒżć…„ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăźçŸćœšäœçœźă§ă™ă€‚"
#: ../eel/eel-editable-label.c:365
msgid "Selection Bound"
@@ -429,7 +425,7 @@ msgstr "éžæŠžçŻ„ć›Čăźćąƒç•Œç·š"
#: ../eel/eel-editable-label.c:366
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«äœçœźă‹ă‚‰éžæŠžçŻ„ć›Čた甂ç‚čです"
+msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«äœçœźă‹ă‚‰éžæŠžçŻ„ć›Čた甂ç‚čです。"
#: ../eel/eel-editable-label.c:3119
msgid "Select All"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr "[ă‚­ăƒŁăƒłă‚»ăƒ«] をクăƒȘăƒƒă‚Żă™ă‚‹ăšă€ă“ăźæ“äœœă‚’ć–ă‚Šæ¶ˆă›
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:96
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Unicode ăŒæ­Łă—ăă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“)"
+msgstr " (äžæ­ŁăȘ Unicode)"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:517
msgid "No applications found"
@@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "äœ•ă‚‚ă—ăȘい"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:567
#: ../data/caja-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:600 ../src/caja-x-content-bar.c:148
#, c-format
@@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "\"%s\" を開く"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:642
msgid "Open with other Application..."
-msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă§é–‹ăăŸă™..."
+msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă§é–‹ă..."
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1024
msgid "You have just inserted an Audio CD."
@@ -549,7 +545,7 @@ msgstr "è”·ć‹•ă™ă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
"for other media of type \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" を開くæ–čæł•ăšă€ă“ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ä»ŠćŸŒ \"%s\" ăšă„ă†ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă«ćŻŸă—ăŠă‚‚é©ç”šă™ă‚‹ă‹ă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "\"%s\" を開くæ–čæł•ăšă€ă“ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ä»ŠćŸŒ \"%s\" ăšă„ă†ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă«ćŻŸă—ăŠé©ç”šă™ă‚‹ă‹ă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1129
msgid "_Always perform this action"
@@ -559,9 +555,9 @@ msgstr "ćžžă«ă“ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’é©ç”šă™ă‚‹(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "揖りć‡șす(_E)"
@@ -570,9 +566,9 @@ msgstr "揖りć‡șす(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ケンマォント(_U)"
@@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "クăƒȘăƒƒăƒ—ăƒœăƒŒăƒ‰ă«æ ŒçŽă—ăŸăƒ†ă‚­ă‚čトをèČŒă‚Šä»˜ă‘ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "すăčăŠéžæŠž(_A)"
@@ -624,13 +620,13 @@ msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«æˆ»ă™(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "損才"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:45
msgid "The name and icon of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćć‰ăšă‚ąă‚€ă‚łăƒł"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćć‰ăšă‚ąă‚€ă‚łăƒłă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:51
msgid "Size"
@@ -638,7 +634,7 @@ msgstr "ゔむă‚ș"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:52
msgid "The size of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚”ă‚€ă‚ș"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚”ă‚€ă‚șです。"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:59
msgid "Type"
@@ -646,7 +642,7 @@ msgstr "繼類"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:60
msgid "The type of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźçšźéĄž"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźçšźéĄžă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:66
#: ../src/caja-image-properties-page.c:288
@@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "曎新旄時"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:67
msgid "The date the file was modified."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŸæ—„ä»˜"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŸæ—„ä»˜ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:74
msgid "Date Accessed"
@@ -663,7 +659,7 @@ msgstr "スクセă‚čæ—„"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:75
msgid "The date the file was accessed."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čă—ăŸæ—„ä»˜"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čă—ăŸæ—„ä»˜ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:82
msgid "Owner"
@@ -671,7 +667,7 @@ msgstr "所有者"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:83
msgid "The owner of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæ‰€æœ‰è€…"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæ‰€æœ‰è€…ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:90
msgid "Group"
@@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:91
msgid "The group of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒæ‰€ć±žă™ă‚‹ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒæ‰€ć±žă™ă‚‹ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:98
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4734
@@ -688,7 +684,7 @@ msgstr "スクセă‚čæš©"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:99
msgid "The permissions of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:106
msgid "Octal Permissions"
@@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "8 é€Čæ•°èĄšèš˜ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:107
msgid "The permissions of the file, in octal notation."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš© (8 é€Čæ•°èĄšèš˜)"
+msgstr "8é€Čæ•°èĄšèš˜ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:114
msgid "MIME Type"
@@ -704,7 +700,7 @@ msgstr "MIME 枋"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:115
msgid "The mime type of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăź MIME 枋"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăź MIME 枋です。"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:122
msgid "SELinux Context"
@@ -712,7 +708,7 @@ msgstr "SELinux ぼコンテキă‚čト"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:123
msgid "The SELinux security context of the file."
-msgstr "SELinux ăźă‚»ă‚­ăƒ„ăƒȘăƒ†ă‚Łăƒ»ă‚łăƒłăƒ†ă‚­ă‚čトです"
+msgstr "SELinux ăźă‚»ă‚­ăƒ„ăƒȘティコンテキă‚čトです。"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:130
#: ../src/caja-image-properties-page.c:369 ../src/caja-query-editor.c:124
@@ -721,15 +717,15 @@ msgstr "ć Žæ‰€"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:131
msgid "The location of the file."
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźć Žæ‰€"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźć Žæ‰€ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:174
msgid "Trashed On"
-msgstr "ç§»ć‹•æ—„æ™‚"
+msgstr "ć‰Šé™€æ—„æ™‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:175
msgid "Date when file was moved to the Trash"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă—ăŸæ—„æ™‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă—ăŸæ—„æ™‚ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:181
msgid "Original Location"
@@ -737,7 +733,7 @@ msgstr "ć…ƒăźć Žæ‰€"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:182
msgid "Original location of file before moved to the Trash"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă•ă‚Œă‚‹ć‰ă«ă‚ăŁăŸć Žæ‰€"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă•ă‚Œă‚‹ć‰ă«ă‚ăŁăŸć Žæ‰€ă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-customization-data.c:431
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:631
@@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚ż"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:116
msgid "Network Servers"
-msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ă‚”ăƒŒăƒ"
+msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żă‚”ăƒŒăƒăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-desktop-link.c:119
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1441 ../src/caja-places-sidebar.c:597
@@ -800,11 +796,11 @@ msgstr "ă‚­ăƒŁăƒłă‚»ăƒ«"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:859
msgid "Set as background for _all folders"
-msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèƒŒæ™Żă«ă‚»ăƒƒăƒˆ(_A)"
+msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèƒŒæ™Żă«ă‚»ăƒƒăƒˆ(_A)"
#: ../libcaja-private/caja-dnd.c:864
msgid "Set as background for _this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèƒŒæ™Żă«ă‚»ăƒƒăƒˆ(_T)"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèƒŒæ™Żă«ă‚»ăƒƒăƒˆ(_T)"
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:227
#: ../libcaja-private/caja-emblem-utils.c:234
@@ -847,42 +843,42 @@ msgstr "ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă—ăŸă‚šăƒłăƒ–ăƒŹăƒ ăźćć‰ă‚’äżć­˜ă§ăăŸă›ă‚“
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:144
#, c-format
msgid "Merge folder \"%s\"?"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąăƒ«ăƒ€ \"%s\" ă‚’ăƒžăƒŒă‚žă—ăŸă™ă‹?"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ \"%s\" ă‚’ăƒžăƒŒă‚žă—ăŸă™ă‹?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:148
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
-msgstr "ăƒžăƒŒă‚žă™ă‚‹éš›ă«ă€ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăšèĄçȘă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€äž­ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’çœźăæ›ăˆă‚‹æ™‚ă«çąșèȘă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "ăƒžăƒŒă‚žă™ă‚‹éš›ă«ă€ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăšèĄçȘă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒć†…ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’çœźăæ›ăˆă‚‹æ™‚ă«çąșèȘă—ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:154
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźć€ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźć€ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźæ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźæ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźä»–ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăŒ \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźä»–ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăŒ \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:173
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
-msgstr "çœźăæ›ăˆă‚‹ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€äž­ăźă™ăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒć‰Šé™€ă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
+msgstr "çœźăæ›ăˆă‚‹ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒäž­ăźă™ăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒć‰Šé™€ă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Replace folder \"%s\"?"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ \"%s\" ă‚’çœźăæ›ăˆăŸă™ă‹?"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ \"%s\" ă‚’çœźăæ›ăˆăŸă™ă‹?"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:177
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
@@ -910,12 +906,12 @@ msgstr "ćŒă˜ćć‰ăźä»–ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒæ—ąă« \"%s\" ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "ć…ƒăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ :"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
msgid "Original file"
@@ -942,12 +938,12 @@ msgstr "最甂曎新旄時:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "ăƒžăƒŒă‚žă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
msgid "Replace with"
-msgstr "çœźăæ›ăˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
+msgstr "çœźăæ›ăˆă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:354
msgid "Merge"
@@ -966,7 +962,7 @@ msgstr "ć·źćˆ†..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "ă“ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ć…šăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é©ç”šă™ă‚‹"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -983,12 +979,12 @@ msgstr "çœźăæ›ăˆă‚‹"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒžăƒŒă‚žă™ă‚‹"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèĄçȘ"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1057,16 +1053,16 @@ msgstr[0] "およそ %'d 時間"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
-msgstr "%sぞたăƒȘンク"
+msgstr "%s ぞたăƒȘンク"
#. appended to new link file
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:410
#, c-format
msgid "Another link to %s"
-msgstr "%sぞた戄たăƒȘンク"
+msgstr "%s ぞた戄たăƒȘンク"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
#. * if there's no way to do that nicely for a
@@ -1074,25 +1070,25 @@ msgstr "%sぞた戄たăƒȘンク"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:426
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
-msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ%sぞたăƒȘンク"
+msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ %s ぞたăƒȘンク"
#. appended to new link file
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:430
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
-msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ%sぞたăƒȘンク"
+msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ %s ぞたăƒȘンク"
#. appended to new link file
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:434
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
-msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ%sぞたăƒȘンク"
+msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ %s ぞたăƒȘンク"
#. appended to new link file
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:438
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
-msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ%sぞたăƒȘンク"
+msgstr "%'d ç•Ș盼ぼ %s ぞたăƒȘンク"
#. Localizers:
#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
@@ -1191,11 +1187,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%B\" ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%B\" ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,299 +1199,317 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸ %'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
+msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸ %'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
-msgstr "ă“ă“ă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăšć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ă“ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăšć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ç©șă«ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăźă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ç©șă«ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
-msgstr "ă“ă“ă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăšć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ă“ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăšć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにする(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "\"%B\"ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
+msgstr "\"%B\" ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸ %'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
+msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸ %'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "\"%B\" ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ć…„ă‚ŒăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸ %'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ć…„ă‚ŒăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹ïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăŻă€ă‚ŽăƒŸçź±ăŒç©șにăȘる才ăȘă‚‰ć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•(_T)"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
-msgstr[0] "ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ %'dć€‹ă‚ă‚ŠăŸă™"
+msgstr[0] "ć‰Šé™€ă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ %'d ć€‹ă‚ă‚ŠăŸă™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€äž­"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "æź‹ă‚Š %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ć‰Šé™€äž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ă“ă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ă“ă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚čキップ(_S)"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚čキップ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’èȘ­ăżèŸŒă‚“ă§ă„ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’èȘ­ăżèŸŒă‚“ă§ă„ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
-msgstr "%B ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
+msgstr "%B ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•äž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ %'d ć€‹ă‚ă‚ŠăŸă™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚ä»Šă™ăć‰Šé™€ă—ăŸă™ă‹?"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚ä»Šă™ăć‰Šé™€ă—ăŸă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•äž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€äž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V を揖りć‡șă›ăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă™ă‚‹ć‰ă«ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șă«ă—ăŸă™ă‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ă“ăźăƒ‡ăƒă‚€ă‚č侊ぼç©șăé ˜ćŸŸă‚’ćą—ă‚„ă™ă«ăŻă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにしăȘければăȘă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ç©șă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ŽăƒŸçź±ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăŒćźŒć…šă«æ¶ˆćŽ»ă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにしăȘい(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹æș–悙䞭..."
+msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) を移拕するæș–悙䞭..."
+msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) を移拕するæș–ć‚™ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) を扊陀するæș–悙䞭..."
+msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« (%S) を扊陀するæș–ć‚™ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹æș–悙䞭..."
+msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’ă—ăŠă„ăŸă™..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ă‚łăƒ”ăƒŒäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ç§»ć‹•äž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăă‚Œă‚‰ă‚’ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ“äœœă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăă‚Œă‚‰ă‚’ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ“äœœă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æ“äœœă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æ“äœœă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ“äœœă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
-msgstr "è»ąé€ć…ˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čă™ă‚‹æš©é™ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "è»ąé€ć…ˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čă™ă‚‹æš©é™ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "è»ąé€ć…ˆăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
-msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
-msgstr "è»ąé€ć…ˆă«ććˆ†ăȘç©șきćźčé‡ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ (ćźčé‡ă‚’ćą—ă‚„ă™ăŸă‚ă«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŠăżăŠăă ă•ă„)。"
+msgstr "è»ąé€ć…ˆă«ććˆ†ăȘç©șきćźčé‡ăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ćźčé‡ă‚’ćą—ă‚„ă™ăŸă‚ă«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŠăżăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ćˆ©ç”šćŻèƒœăȘ %S ăŻă‚ă‚ŠăŸă™ăŒă€%S ăŒćż…èŠă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ă‚łăƒ”ăƒŒć…ˆăŻèȘ­ăżèŸŒăżć°‚甚です。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" から \"%B\" ぞ移拕䞭"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" から \"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ăźè€‡èŁœă‚’ç”Ÿæˆäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" から \"%B\" ぞ移拕䞭"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" から \"%B\" ぞ移拕䞭"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" から \"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" から \"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźè€‡èŁœă‚’ \"%B\" ăźäž­ă«ç”Ÿæˆäž­"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźè€‡èŁœă‚’ \"%B\" ăźäž­ă«ç”Ÿæˆäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" ぞ移拕䞭"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" ぞ移拕䞭"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"%B\" ăžă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźè€‡èŁœă‚’ç”Ÿæˆäž­"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźè€‡èŁœă‚’ç”Ÿæˆäž­"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1507,186 +1521,186 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S ăƒŒ æź‹ă‚Š %T (%S/秒)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒć…ˆă«ç”Ÿæˆă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒć…ˆă«ç”Ÿæˆă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
-msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "\"%B\" ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‚ç…§ă™ă‚‹æš©é™ăŒăȘă„ăŸă‚ă€ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ăźç§»ć‹•äž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
-msgstr "è»ąé€ć…ƒăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
+msgstr "è»ąé€ć…ƒăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ăźă‚łăƒ”ăƒŒäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
-msgstr "æ—ąă«ć­˜ćœšă—ăŠă„ă‚‹ %F ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‹ă‚‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
+msgstr "æ—ąă«ć­˜ćœšă—ăŠă„ă‚‹ %F ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‹ă‚‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "æ—ąă«ć­˜ćœšă—ăŠă„ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« %F ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’è‡Ș戆è‡Șèș«ăźäž­ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’è‡Ș戆è‡Șèș«ăźäž­ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
-msgstr "ăăźăŸăŸă€ă‚ă‚‹ă„ăŻă€ăăźć Žæ‰€ăźăƒȘăƒłă‚Żă‚’ăƒ€ă‚Šăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰ă§ăăŸă™ă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’è‡Ș戆è‡Șèș«ăźäž­ă«ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
-msgstr "è»ąé€ć…ˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăŒè»ąé€ć…ƒăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "è»ąé€ć…ˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăŒè»ąé€ć…ƒăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’è‡Ș戆è‡Șèș«ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’è‡Ș戆è‡Șèș«ă«ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "è»ąé€ć…ƒăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒè»ąé€ć…ˆă§äžŠæ›žăă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ćŒćăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ %F ăžă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ぞ移拕するæș–悙䞭"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹æș–悙䞭..."
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹æș–悙䞭..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F ăźäž­ă«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ç§»ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ç§»ć‹•äž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" でăƒȘăƒłă‚Żăźäœœæˆäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăžăźăƒȘăƒłă‚Żăźäœœæˆäž­"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăžăźăƒȘăƒłă‚Żăźäœœæˆäž­"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "%B ぞăƒȘăƒłă‚Żăźç”Ÿæˆäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "%B ぞたăƒȘăƒłă‚Żăźç”Ÿæˆäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ă‚·ăƒłăƒœăƒȘックăƒȘăƒłă‚ŻăŻăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăżă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żăźäœœæˆć…ˆăŻă‚·ăƒłăƒœăƒȘックăƒȘăƒłă‚Żă‚’ă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F ă§ă‚·ăƒłăƒœăƒȘックăƒȘăƒłă‚Żă‚’äœœæˆă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "スクセă‚čæš©ăźèš­ćźšäž­"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
-msgstr "æœȘă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€"
+msgstr "æœȘă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "%B ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäœœæˆäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "%B ăšă„ă†ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäœœæˆäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ăšă„ă†ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźäœœæˆäž­ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
-msgstr "%F ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’äœœæˆă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "%F ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’äœœæˆă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにしおいる"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șă«ă—ăŠă„ăŸă™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr "ランチャ (ćźŸèĄŒćœąćŒ) ăźćź‰ć…šæ€§ă‚’çąșèȘă§ăăŸă›ă‚“"
+msgstr "ăƒ©ăƒłăƒăƒŁăƒŒ (ćźŸèĄŒćœąćŒ) ăźćź‰ć…šæ€§ă‚’çąșèȘă§ăăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1207
#, c-format
@@ -1695,7 +1709,7 @@ msgstr "\"%s\" ăŒă‚ăŁăŸć…ƒăźć Žæ‰€ă‚’ç‰čćźšă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ "
#: ../libcaja-private/caja-file-utilities.c:1211
msgid "The item cannot be restored from trash"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ăăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’æˆ»ă›ăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ă“ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăŻă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰æˆ»ă›ăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:1213 ../libcaja-private/caja-vfs-file.c:430
msgid "This file cannot be mounted"
@@ -1761,7 +1775,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ä»Šæ—„ăźćˆćŸŒ00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ä»Šæ—„ăź%p%-I:%M"
@@ -1878,12 +1892,12 @@ msgstr "%y/%m/%d"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5145
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
-msgstr "スクセă‚čæš©ăŻæŒ‡ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
+msgstr "スクセă‚čæš©ă‚’èš­ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5439
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
-msgstr "æ‰€æœ‰è€…ăŻæŒ‡ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
+msgstr "æ‰€æœ‰è€…ă‚’èš­ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5457
#, c-format
@@ -1893,7 +1907,7 @@ msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸ '%s' ăšă„ă†æ‰€æœ‰è€…ăŻć­˜ćœšă—ăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5717
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
-msgstr "ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ăŻæŒ‡ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
+msgstr "ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă‚’èš­ćźšă§ăăŸă›ă‚“"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5735
#, c-format
@@ -1905,19 +1919,19 @@ msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸ '%s' ăšă„ă†ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ăŻć­˜ćœšă—ăŸă›ă‚“"
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
-msgstr[0] "%'uć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ "
+msgstr[0] "%'u ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ "
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5890
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
-msgstr[0] "%'uć€‹ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€"
+msgstr[0] "%'u ć€‹ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5891
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
-msgstr[0] "%'uć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
+msgstr[0] "%'u ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -1933,12 +1947,12 @@ msgstr "%s (%s ăƒă‚€ăƒˆ)"
#. This means no contents at all were readable
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6294 ../libcaja-private/caja-file.c:6310
msgid "? items"
-msgstr "?ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ "
+msgstr "? ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ "
#. This means no contents at all were readable
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6300
msgid "? bytes"
-msgstr "?ăƒă‚€ăƒˆ"
+msgstr "? ăƒă‚€ăƒˆ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6315
msgid "unknown type"
@@ -1967,7 +1981,7 @@ msgstr "ăƒȘンク"
msgid "link (broken)"
msgstr "ăƒȘンク戇れ"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "éžæŠžçŻ„ć›Č"
@@ -1993,10 +2007,10 @@ msgstr "こぼăƒȘンクはăƒȘンク慈である \"%s\" が歘朹しăȘă„ăźă§ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă™ă‚‹(_V)"
@@ -2024,102 +2038,102 @@ msgstr "èĄšç€șする(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ćźŸèĄŒă™ă‚‹(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ă„ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
-msgstr[0] "%dć€‹ăźă‚żăƒ–ă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
+msgstr[0] "%d ć€‹ăźă‚żăƒ–ă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "%dć€‹ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
+msgstr[0] "%d ć€‹ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ă‚’èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
-msgstr "ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźçšźéĄžă‚’ç‰čćźšă§ăăŸă›ă‚“"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźçšźéĄžă‚’ç‰čćźšă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr "%s ăȘçšźéĄžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ‰±ă†ă“ăšăŒćŻèƒœăȘケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŻă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“"
+msgstr "%s ăšă„ă†çšźéĄžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ‰±ăˆă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŻă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźéžæŠž(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æ€œçŽąă—ăŠă„ă‚‹æœ€äž­ă« Caja ăźć†…éƒšă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æ€œçŽąă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
-msgstr "%s ăȘçšźéĄžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ‰±ăˆă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚\nă“ăźéĄžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă“ăšăŒă§ăă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æ€œçŽąă—ăŠăżăŸă™ă‹?"
+msgstr "%s ăšă„ă†çšźéĄžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ‰±ăˆă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚\nă“ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă“ăšăŒă§ăă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æ€œçŽąă—ăŠăżăŸă™ă‹ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr "信甹できăȘいケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźăƒ©ăƒłăƒăƒŁ"
+msgstr "信甹できăȘいケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźăƒ©ăƒłăƒăƒŁăƒŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-msgstr "\"%s\" ăšă„ă†ăƒ©ăƒłăƒăƒŁăźćź‰ć…šăŒçąșèȘă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚æäŸ›ć…ƒăŒäžæ˜Žă§äżĄç”šă§ăăȘă„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚„ćźŸèĄŒćœąćŒă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ăšă€ă‚»ă‚­ăƒ„ăƒȘăƒ†ă‚ŁäžŠăźćź‰ć…šæ€§ăŒæăȘă‚ă‚Œă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "\"%s\" ăšă„ă†ăƒ©ăƒłăƒăƒŁăƒŒăźćź‰ć…šæ€§ăŒçąșèȘă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚æäŸ›ć…ƒăŒäžæ˜Žă§äżĄç”šă§ăăȘă„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚„ćźŸèĄŒćœąćŒă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ăšă€ă‚»ă‚­ăƒ„ăƒȘăƒ†ă‚ŁäžŠăźćź‰ć…šæ€§ăŒæăȘă‚ă‚Œă‚‹ćŻèƒœæ€§ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ăšă«ă‹ăè”·ć‹•ă™ă‚‹(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr "信甹できるケプăƒȘにする(_T)"
+msgstr "信甹する(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ć Žæ‰€ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ć Žæ‰€ă‚’è”·ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ă‚’é–‹ă„ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
-msgstr[0] "%dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ă„ăŠă„ăŸă™"
+msgstr[0] "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ă„ăŠă„ăŸă™"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2161,12 +2175,12 @@ msgstr "䞍明"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:631
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr "%s ず \"%s\" ă«ć±žă™ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "%s ず \"%s\" ă«ć±žă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:703
#, c-format
msgid "Open all files of type \"%s\" with:"
-msgstr "\"%s\" に汞すすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "\"%s\" に汞するすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:151
msgid "Could not run application"
@@ -2195,7 +2209,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźéžæŠž"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "開きæ–č"
@@ -2214,8 +2228,8 @@ msgstr "揂照(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "開く(_O)"
@@ -2224,7 +2238,7 @@ msgstr "開く(_O)"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1047
#, c-format
msgid "Open %s and other %s document with:"
-msgstr "%s や他た \"%s\" ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "%s や他た %s ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#. the %s here is a file name
#. %s is a filename
@@ -2237,20 +2251,20 @@ msgstr "%s ă‚’æŹĄăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă§é–‹ă:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1054
#, c-format
msgid "_Remember this application for %s documents"
-msgstr "これを \"%s\" ăźăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăšă—ăŠèš˜æ†¶ă™ă‚‹(_R)"
+msgstr "これを %s ăźăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăšă—ăŠèš˜æ†¶ă™ă‚‹(_R)"
#. Only in add mode - the %s here is a file extension
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1065
#, c-format
msgid "Open all %s documents with:"
-msgstr "\"%s\" ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă™ăčどを開くケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "すăčおた %s ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#. First %s is a filename, second is a description
#. * of the type, eg "plain text document"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1087
#, c-format
msgid "Open %s and other \"%s\" files with:"
-msgstr "%s ず \"%s\" ă«ć±žă™ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "%s ず \"%s\" ă«ć±žă™ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#. %s is a file type description
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1095
@@ -2262,7 +2276,7 @@ msgstr "これを \"%s\" ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăšă—ïżœ
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1106
#, c-format
msgid "Open all \"%s\" files with:"
-msgstr "すăčおた \"%s\" é–ąé€Łăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "すăčおた \"%s\" ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ăă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:1118
msgid "_Add"
@@ -2274,7 +2288,7 @@ msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłăźèżœćŠ "
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:79
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă«ć€±æ•—ă—ăŸă—ăŸă€‚ä»–ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŸă™ă‹?"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚ä»–ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŸă™ă‹?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117
@@ -2284,7 +2298,7 @@ msgstr "\"%s\" は \"%s\" ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ (理由: \"%s\" は \"%s\" ă«ă‚ïżœ
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă«ć€±æ•—ă—ăŸă—ăŸă€‚ćˆ„ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™ă‹?"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚ćˆ„ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™ă‹?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:126
@@ -2328,13 +2342,13 @@ msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ăŻăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čテムで
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again."
-msgstr "ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’äž€ćșŠăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŠă‹ă‚‰ć†ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’äž€ćșŠăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŠă‹ă‚‰ć†ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:515
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr "ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’äž€ćșŠăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŠă‹ă‚‰ć†ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŸăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŻæ—ąă«é–‹ă‹ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚"
+msgstr "ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’äž€ćșŠăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŠă‹ă‚‰ć†ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŸăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŻæ—ąă«é–‹ă‹ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:538
msgid "Details: "
@@ -2364,7 +2378,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«æ“äœœă‚’ćźŸèĄŒäž­ă§ă™"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«æ“äœœă‚’ćźŸèĄŒäž­ă§ă™"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:983
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1004
@@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "è€‡èŁœă—ăŸ %d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1196
#, c-format
msgid "Move %d items back to '%s'"
-msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’'%s'ă«æˆ»ă™"
+msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' ă«æˆ»ă™"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1200
#, c-format
@@ -2425,7 +2439,7 @@ msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰æˆ»ă™"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1236
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' を '%s' ă«ćŸ©ć…ƒ"
+msgstr "'%s' を '%s' ă«æˆ»ă™"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1247
#, c-format
@@ -2435,7 +2449,7 @@ msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«æˆ»ă™"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1250
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
-msgstr "'%s' ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžæˆ»ă™"
+msgstr "'%s' ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«æˆ»ă™"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1259
#, c-format
@@ -2450,37 +2464,37 @@ msgstr "'%s' ぞたăƒȘăƒłă‚Żă‚’ć‰Šé™€"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1272
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
-msgstr "'%s' ć†…ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ćŸ©ć…ƒă™ă‚‹"
+msgstr "'%s' ć†…ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ćŸ©ć…ƒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1280
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
-msgstr "'%s' ăźăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ćŸ©ć…ƒă™ă‚‹"
+msgstr "'%s' ăźăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ćŸ©ć…ƒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1289
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' ăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă‚’ '%s' ă«æˆ»ă™"
+msgstr "'%s' ăźă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—ă‚’ '%s' ă«ćŸ©ć…ƒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1299
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' ăźæ‰€æœ‰è€…ă‚’ '%s' ă«æˆ»ă™"
+msgstr "'%s' ăźæ‰€æœ‰è€…ă‚’ '%s' ă«ćŸ©ć…ƒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1338
#, c-format
msgid "Copy %d items to '%s'"
-msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' ă«ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹"
+msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' ă«ă‚łăƒ”ăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1342
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' を '%s' ăžă‚łăƒ”ăƒŒ"
+msgstr "'%s' を '%s' ă«ă‚łăƒ”ăƒŒ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1350
#, c-format
msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
-msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' ă«è€‡èŁœă™ă‚‹"
+msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' ă«è€‡èŁœ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1355
#, c-format
@@ -2495,7 +2509,7 @@ msgstr "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ '%s' に移拕"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1367
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
-msgstr "'%s' を '%s' ぞ移拕"
+msgstr "'%s' を '%s' に移拕"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1385
#, c-format
@@ -2510,7 +2524,7 @@ msgstr "ç©șăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« '%s' ă‚’äœœæˆ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1399
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
-msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ '%s' ă‚’äœœæˆ"
+msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ '%s' ă‚’äœœæˆ"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1407
#, c-format
@@ -2735,7 +2749,7 @@ msgstr[0] "%d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźæ‰€æœ‰è€…ă‚’ć†ćșŠć€‰æ›Žă™ă‚‹"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
-msgstr "ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă‚’é–‹ăäœçœź"
+msgstr "ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă‚’é–‹ăäœçœźă§ă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:2
msgid ""
@@ -2746,14 +2760,14 @@ msgstr "\"after-current-tab\" ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăŒçŸćœšăƒ•ă‚©ăƒŒïżœ
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:3
msgid "Caja will exit when last window destroyed."
-msgstr "æœ€ćŸŒăźă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚ŠăŒć‰Šé™€ă•ă‚ŒăŸæ™‚ă«ă€Caja を甂äș†ă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "æœ€ćŸŒăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăŒć‰Šé™€ă•ă‚ŒăŸæ™‚ă«ă€Caja を甂äș†ă—ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:4
msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ć…šăŠăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‰ă˜ăŸæ™‚ă« Caja を甂äș†ă—ăŸă™ă€‚ă“ă‚ŒăŻăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźèš­ćźšă§ă™ă€‚FALSE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăȘă—ă§è”·ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă€‚ă“ă‚Œă«ă‚ˆă‚Šă€Caja はメディケぼè‡Ș拕マォントăȘどたタă‚čă‚Żă‚’æäŸ›ă™ă‚‹ăƒ‡ăƒŒăƒąăƒłăšă—ăŠæŒŻă‚‹èˆžă„ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2764,7 +2778,7 @@ msgid ""
"If set to true, then all Caja windows will be browser windows. This is how "
"Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
"behavior."
-msgstr "true にするず、すăčおた Caja ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăŒăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ćž‹ćŒăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ă“ă‚ŒăŻăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł 2.6 ä»„ć‰ăź Nautilus ăźć‹•äœœă‚’ć†çŸă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ (こぼă‚čă‚żă‚€ăƒ«ă‚’ć„œă‚€ăƒŠăƒŒă‚¶ăŒă„ă‚‹ăŸă‚ă«æź‹ă—ăŠă‚ă‚‹æ©Ÿèƒœă§ă™)。"
+msgstr "TRUE にするず、すăčおた Caja ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăŒăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ćž‹ćŒăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ă“ă‚ŒăŻăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł 2.6 ä»„ć‰ăź Nautilus ăźć‹•äœœă‚’ć†çŸă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ (こぼă‚čă‚żă‚€ăƒ«ă‚’ć„œă‚€ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăŒă„ă‚‹ăŸă‚ă«æź‹ă—ăŠă‚ă‚‹æ©Ÿèƒœă§ă™)。"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:7
msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
@@ -2787,21 +2801,31 @@ msgid ""
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă‚Šă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ăŸăłă«çąșèȘăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«è”·ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«çąșèȘăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’èĄšç€șするかどうか"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«çąșèȘăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćłć‰Šé™€ă‚’æœ‰ćŠčにするかどうか"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "TRUE にするず、Caja ăŻăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ă‹ă‚ă‚Šă«ç›ŽăĄă«ć‰Šé™€ă™ă‚‹æš©é™ă‚’ćŸ—ăŸă™ă€‚ă“ăźæ©ŸèƒœăŻć±é™șăȘăźă§ă€æłšæ„æ·±ăèš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
-msgstr "テキă‚čăƒˆă‚’ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă™ă‚‹éš›ăźæĄä»¶"
+msgstr "テキă‚čăƒˆă‚’ă‚ąă‚€ă‚łăƒłć†…ă§ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă™ă‚‹éš›ăźæĄä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2810,33 +2834,33 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "テキă‚čăƒˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźäž­èș«ă‚’ă©ă†ă„ă†æ™‚ă«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž­ă«ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒèĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšć†…ćźčă«ă‚ˆă‚Šă€ć‡Šç†é€ŸćșŠăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚\"always\" にするず、ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆă‚”ăƒŒăƒäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ă‚ăŁăŠă‚‚ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚\"local-only\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«ă€ă„ăŠăźăżăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚\"never\" ă«ă™ă‚‹ăšă‚ă–ă‚ă–ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒèĄšç€șăźăŸă‚ă«ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’èȘ­ăżèŸŒă‚“ă ă‚Šă—ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ æ•°ă‚’èĄšç€șă™ă‚‹æĄä»¶"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ æ•°ă‚’èĄšç€șă™ă‚‹æĄä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
"server. If set to \"local-only\" then only show counts for local file "
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźç·æ•°ă‚’ă©ă†ă„ă†æ™‚ă«èĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšć†…ćźčă«ă‚ˆă‚Šć‡Šç†é€ŸćșŠăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚\"always\" にするず、ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆă‚”ăƒŒăƒäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚‚ă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚\"local-only\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ äžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăżă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚\"never\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ă–ă‚ă–ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźç·æ•°ă‚’ă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźç·æ•°ă‚’ă©ă†ă„ă†æ™‚ă«èĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšć†…ćźčă«ă‚ˆă‚Šć‡Šç†é€ŸćșŠăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚\"always\" にするず、ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆă‚”ăƒŒăƒäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚‚ă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚\"local-only\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ äžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăżă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚\"never\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ă–ă‚ă–ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźç·æ•°ă‚’ă‚«ă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚Šé–‹ă„ăŸă‚Šă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ă‚ŻăƒȘックぼ繼類"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ă‚·ăƒłă‚°ăƒ«ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć ŽćˆăŻ \"single\"ă€ăƒ€ăƒ–ăƒ«ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć ŽćˆăŻ \"double\" です。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ćźŸèĄŒćž‹ćŒăźăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă—ăŸéš›ăźæ‰±ă„æ–č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2844,53 +2868,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "(ă‚·ăƒłă‚°ăƒ«/ăƒ€ăƒ–ăƒ«ă‚ŻăƒȘックで) ćźŸèĄŒćž‹ćŒăźăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă—ăŸéš›ă«ă©ăźă‚ˆă†ă«æ‰±ă†ă‹ă§ă™ă€‚ćˆ©ç”šćŻèƒœăȘ怀: \"launch\" ă«ă™ă‚‹ăšăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ăšă—ăŠè”·ć‹•ă€\"ask\" ă«ă™ă‚‹ăšăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°èĄšç€ș、\"display\" ă«ă™ă‚‹ăšăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăšă—ăŠèĄšç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "æœȘçŸ„ăź MIME ćž‹ă«ăŻăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚žă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ©ăƒŒă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "æœȘçŸ„ăź MIME ćž‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒé–‹ă‹ă‚ŒăŸéš›ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć–ă‚Šæ‰±ăˆă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’æŽąă™ä»Łă‚ă‚Šă«ăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚žă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ©ăƒŒă‚’èĄšç€șするかどうかです。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja ăźăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§ăƒžă‚Šă‚čたç‰č戄ăȘăƒœă‚żăƒłă‚’äœżă†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "「é€Čă‚€ă€ă€Œæˆ»ă‚‹ă€ăƒœă‚żăƒłăźă‚ă‚‹ăƒžă‚Šă‚čă‚’äœżă†ć Žćˆă€Caja äž­ă«ăŠă„ăŠăă‚Œă‚‰ăźăƒœă‚żăƒłă‚’æŠŒă—ăŸæ™‚ă«äœ•ă‚‰ă‹ăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă€ă“ăźă‚­ăƒŒă«ă‚ˆăŁăŠ æ±șćźšă—ăŸă™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§ă€Œé€Čă‚€ă€ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăƒžă‚Šă‚čぼボタン"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "「é€Čă‚€ă€ă€Œæˆ»ă‚‹ă€ăƒœă‚żăƒłăźă‚ă‚‹ăƒœă‚żăƒłă‚’äœżă†ć Žćˆă€ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§ă€Œé€Čă‚€ă€ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’ă©ăźăƒœă‚żăƒłă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‹ă‚’ă€ă“ăźă‚­ăƒŒă§èš­ćźšă—ăŸă™ă€‚ćŻèƒœăȘ怀は6ず14ぼ間です。<"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§ă€Œæˆ»ă‚‹ă€ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăƒžă‚Šă‚čぼボタン"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "「é€Čă‚€ă€ă€Œæˆ»ă‚‹ă€ăƒœă‚żăƒłăźă‚ă‚‹ăƒœă‚żăƒłă‚’äœżă†ć Žćˆă€ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§ă€Œæˆ»ă‚‹ă€ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’ă©ăźăƒœă‚żăƒłă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‹ă‚’ă€ă“ăźă‚­ăƒŒă§èš­ćźšă—ăŸă™ă€‚ćŻèƒœăȘ怀は6ず14ぼ間です。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă™ă‚‹éš›ăźæĄä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2899,22 +2923,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ç”»ćƒăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă©ă†ă„ă†æ™‚ă«ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšć†…ćźčă«ă‚ˆă‚Šć‡Šç†é€ŸćșŠăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚\"always\" にするず、ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆă‚”ăƒŒăƒäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ă‚‚ćžžă«ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚\"local-only\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ äžŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăżă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚\"never\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă›ăšă«äž€èˆŹçš„ăȘă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șにăȘă‚ŠăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șăŒćŻèƒœăȘç”»ćƒăźæœ€ć€§ă‚”ă‚€ă‚ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șăźéš›ă«ç”»ćƒă‚”ă‚€ă‚șăŒă“ăźă‚”ă‚€ă‚ș (ăƒă‚€ăƒˆć˜äœ) ă‚’è¶Šăˆă‚‹ă‚‚ăźăŻèĄšç€șă—ăŸă›ă‚“ă€‚ă“ăźèš­ćźšăźæ„ć›łăŻèĄšç€șă™ă‚‹ăŸă§ă«æ™‚é–“ăŒă‹ă‹ă‚Šă€ć€šăăźăƒĄăƒąăƒȘă‚’æ¶ˆèČ»ă™ă‚‹ć€§ăăȘç”»ćƒăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă‚’ćˆ¶é™ă™ă‚‹ăŸă‚ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æŒ”ć„ă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2922,41 +2946,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäžŠă«ăƒžă‚Šă‚čă‚’ç§»ć‹•ă—ăŸæ™‚ă€ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă©ă†ă„ă†ć Žćˆă«ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒć†ç”Ÿă™ă‚‹ă‹ă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšć†…ćźčă«ă‚ˆă‚Šă€ć‡Šç†é€ŸćșŠăźăƒˆăƒŹăƒŒăƒ‰ă‚Șăƒ•ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚\"always\" にするず、ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆă‚”ăƒŒăƒäžŠă«ă‚ă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ă‚ăŁăŠă‚‚ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ă‚’ć†ç”Ÿă—ăŸă™ă€‚\"local-only\" ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«ă‚ă‚‹ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăżć†ç”Ÿă—ăŸă™ă€‚\"never\" ă«ă™ă‚‹ăšć†ç”Ÿă—ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă«æ‹ĄćŒ”ç‰ˆăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©é™ă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "TRUE にするず、UNIX ćœąćŒă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©é™ă‚’ç·šé›†ă—ăŸă‚ŠèĄšç€șă—ăŸă™ă€‚ă•ă‚‰ă«ă„ă‚ă„ă‚ăȘ秘毆ぼă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒłă«ă‚‚ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æœ€ćˆă«èĄšç€șする"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æœ€ćˆă«èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
-msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șăšäž€èŠ§èĄšç€șă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźć‰ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șăšäž€èŠ§èĄšç€șă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźć‰ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźé…çœźæ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’äžŠăčă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźé †ç•Șă§ă™ă€‚ćˆ©ç”šćŻèƒœăȘ怀: \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", \"emblems\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§é€†é †ă«äžŠăčæ›żăˆă‚‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2964,126 +2988,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«èĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒé€†é †ă«äžŠăłăŸă™ă€‚ă€ăŸă‚Šă€ćć‰é †ăźć ŽćˆăŻ \"a\" 〜 \"z\" ă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’äžŠăłæ›żăˆă‚‹ă‹ă‚ă‚Šă«ă€\"z\" 〜 \"a\" ぼ順ç•Șで䞊ăčăŸă™ă€‚ă‚”ă‚€ă‚șé †ă«ă™ă‚‹ăšă€ć€§ăă„é †ăźă‹ă‚ă‚Šă«ć°ă•ă„é †ă§äžŠăčăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
-msgstr "Caja ăŒăƒŠăƒŒă‚¶ăźăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠäœżç”šă™ă‚‹"
+msgstr "Caja ăŒăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠäœżç”šă™ă‚‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăźăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠćˆ©ç”šă—ăŸă™ă€‚FALSE ぼ栮搈は、~/Desktop をデă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠćˆ©ç”šă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠćˆ©ç”šă—ăŸă™ă€‚FALSE ぼ栮搈は、~/Desktop をデă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă—ăŠćˆ©ç”šă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "èƒŒæ™Żăźă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§äœżç”šă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèƒŒæ™Żă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă§ăă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
+msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§äœżç”šă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèƒŒæ™Żă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă§ăă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "èƒŒæ™Żè‰Č (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźè‰Č (èƒŒæ™Żè‰Č) で、background_set が TRUE ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźè‰Č (èƒŒæ™Żè‰Č) で、background_set が TRUE ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "èƒŒæ™Żăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ć (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă§ă™ă€‚background_set が true ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă§ă™ă€‚background_set が TRUE ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żăźă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă§ăă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żè‰Č (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ć (èƒŒæ™Żç”»ćƒ) で、side_pane_background_set が TRUE ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ć (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
-msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă§ă™ă€‚side_pane_background_set が true ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèƒŒæ™Żă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă§ă™ă€‚side_pane_background_set が TRUE ăźć Žćˆă«ăźăżæŒ‡ćźšćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€èĄšç€șćœąćŒ"
+msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒèĄšç€șćœąćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă„ăŸă‚‰ă€ç‰čćźšăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§ćˆ„ăźèĄšç€șćœąćŒă‚’éžæŠžă—ăŠă„ăȘă„é™ă‚Šă€ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§äœżç”šă™ă‚‹èĄšç€șćœąćŒă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšćŻèƒœăȘ怀: \"list-view\", \"icon-view\"、\"compact-view\""
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă„ăŸă‚‰ă€ç‰čćźšăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§ćˆ„ăźèĄšç€șćœąćŒă‚’éžæŠžă—ăŠă„ăȘă„é™ă‚Šă€ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§äœżç”šă™ă‚‹èĄšç€șćœąćŒă§ă™ă€‚æŒ‡ćźšćŻèƒœăȘ怀: \"list-view\", \"icon-view\"、\"compact-view\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "æ—„ä»˜ăźæ›žćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæ—„ä»˜ăźæ›žćŒă§ă™ă€‚ćˆ©ç”šćŻèƒœăȘ怀: \"locale\", \"iso\", \"informal\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "éš ă—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’èĄšç€șするかどうか"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
-msgstr "true ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźäž­ă§éš ă—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚éš ă—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŻă€ăƒ‰ăƒƒăƒˆ(.)ă§ć§‹ăŸă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă€ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€äž­ăź .hidden ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«èš˜èŒ‰ă•ă‚ŒăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă€ăƒăƒ«ăƒ€(~)ă§ç”‚ă‚ă‚‹ăƒăƒƒă‚Żă‚ąăƒƒăƒ—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăƒŒăźäž­ă§éš ă—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚éš ă—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŻă€ăƒ‰ăƒƒăƒˆ(.)ă§ć§‹ăŸă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă€ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒäž­ăź .hidden ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«èš˜èŒ‰ă•ă‚ŒăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă€ăƒăƒ«ăƒ€(~)ă§ç”‚ă‚ă‚‹ăƒăƒƒă‚Żă‚ąăƒƒăƒ—ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚”ă‚€ă‚șをIECć˜äœçł»ă§èĄšç€șするかどうか"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
-msgstr "trueă«èš­ćźšă™ă‚‹ăšă€ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźSIć˜äœçł»ăźä»Łă‚ă‚Šă«ă€IECć˜äœçł»(1024ćŒș戇り)ず\"KiB\"ćœąćŒăźă‚”ăƒ•ă‚Łăƒƒă‚Żă‚čă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚”ă‚€ă‚șă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«èš­ćźšă™ă‚‹ăšă€ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăź SI ć˜äœçł»ăźä»Łă‚ă‚Šă«ă€IEC ć˜äœçł»(1024ćŒș戇り)ず \"KiB\" ćœąćŒăźă‚”ăƒ•ă‚Łăƒƒă‚Żă‚čă§ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚”ă‚€ă‚șă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
-msgstr ""
+msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—é€šçŸ„ă‚’èĄšç€șするかどうか"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE にするず、Caja は揖りć‡șă—ă‚€ăƒ™ăƒłăƒˆç™șç”Ÿæ™‚ă«ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—é€šçŸ„ă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž‹ă«èĄšç€șă™ă‚‹èŠ‹ć‡șし"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3092,44 +3116,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăšă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șă§ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž‹ă«èĄšç€șă™ă‚‹èŠ‹ć‡șă—ăźäž€èŠ§ă§ă™ă€‚ćźŸéš›ă«èĄšç€șă§ăă‚‹èŠ‹ć‡șă—ăźæ•°ăŻă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă«äŸć­˜ă—ăŸă™ă€‚ćˆ©ç”šćŻèƒœăȘ怀: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\", \"mime_type\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§ć°ă•ăé…çœźă™ă‚‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒć°ă•ăé…çœźă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźæšȘă«ăƒ©ăƒ™ăƒ«ă‚’é…çœźă™ă‚‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ©ăƒ™ăƒ«ă‚’ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž‹ă§ăŻăȘくæšȘă«é…çœźă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șたă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șă«é©ç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ăźć€§ăă•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłèĄšç€șă§ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ăšă—ăŠèĄšç€șă™ă‚‹ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźć€§ăă• (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€) です。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’çœç•„ă™ă‚‹éš›ăźäžŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3137,157 +3161,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă«ćżœă˜ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăźäž€éƒšă‚’çœç•„èš˜ć· (...) ă§çœźăæ›ăˆă‚‹ăčăé•·ă•ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸăƒȘă‚čトです (すăȘわち、n èĄŒă«ćŽăŸă‚‰ăȘă„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’çœç•„æ–‡ć­—ă§çœźăæ›ăˆăŠèĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă€ăă‚Œăšă‚‚ăăźăŸăŸè€‡æ•°èĄŒă«ăŸăŸăŒăŁăŠèĄšç€șするかを、ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«æŻŽă«æŒ‡ćźšă—ăŸă™)。ăƒȘă‚čăƒˆăźć„èŠçŽ ăŻ \"ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«:æ•Žæ•°ć€€\" ăšă„ă†ćœąćŒă«ă—ăŠäž‹ă•ă„ă€‚ăă‚Œăžă‚ŒæŒ‡ćźšă—ăŸă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă«ćŻŸă—ăŠæ•Žæ•°ć€€ăŒ 0 ă‚ˆă‚Šć€§ăă„ć Žćˆă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăŻæŒ‡ćźšă—ăŸèĄŒæ•°ă‚’è¶…ăˆăŠèĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚æ•Žæ•°ć€€ăŒ 0 ä»„äž‹ăźć Žćˆă€ăăźă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ăŻç„Ąćˆ¶é™ă§èĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ă“ăšă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă‚’æŒ‡ćźšă›ăšă« \"æ•Žæ•°ć€€\" ăźćœąćŒă§æŒ‡ćźšă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚ă“ăźć Žćˆă€æ—ąă«æŒ‡ćźšă—ăŠă„ă‚‹ă‚șăƒŒăƒ ä»„ć€–ăźăƒŹăƒ™ăƒ«ă«ćŻŸă—ăŠăăźæ•Žæ•°ć€€ăŒèĄšç€șă™ă‚‹éš›ăźæœ€ć€§èĄŒæ•°ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚äŸ‹: \"0\" (枞にすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’èĄšç€șする)、\"3\" (3 èĄŒă‚’è¶ŠăˆăŠèĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’ 3 èĄŒă«çŽă‚ă‚‹ă‚ˆă†ă«çœç•„èš˜ć·ă§çœźăæ›ăˆă‚‹)、\"smallest:5,smaller:4,0\" べいうăƒȘă‚čト (ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ăŒ \"smallest\" た栎搈には 5 èĄŒă‚’è¶ŠăˆăŠèĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’ 5 èĄŒă«çŽă‚ă‚‹ă‚ˆă†ă«çœç•„èš˜ć·ă§çœźăæ›ăˆă€ă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ăŒ \"smaller\" た栎搈には 4 èĄŒă‚’è¶ŠăˆăŠèĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’ 4 èĄŒă«çŽă‚ă‚‹ă‚ˆă†ă«çœç•„èš˜ć·ă§çœźăæ›ăˆă€ăă‚Œä»„ć€–ăźă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ăŻă™ăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’èĄšç€șする)\n\nă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§æŒ‡ćźšćŻèƒœăȘ怀: smallest (33%)、smaller (50%)、small (66%)、standard (100%)、large (150%)、larger (200%)、largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚łăƒłăƒ‘ă‚ŻăƒˆèĄšç€șたă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ă‚łăƒłăƒ‘ă‚ŻăƒˆèĄšç€șă«é©ç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "戗をすăčど搌じćč…にする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚łăƒłăƒ‘ă‚ŻăƒˆèĄšç€șぼ戗をすăčど搌じćč…ă«ă—ăŸă™ă€‚FALSE ă«ă™ă‚‹ăšă€ćˆ—æŻŽă«ćč…ăŒć€‰ćŒ–ă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźäž€èŠ§èĄšç€șたă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șă«é©ç”šă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șă«èĄšç€șする項盼 (ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆć€€)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șă«ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§èĄšç€șする項盼ぼăƒȘă‚čトです。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șăźé …ç›źă«ćŻŸă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźé †ç•Ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șăźäž­ă«ă‚ă‚‹é …ç›źă«ćŻŸă™ă‚‹ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźé †ç•Șです。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
-msgstr "ツăƒȘăƒŒćŒă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłă§ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźăżèĄšç€șする"
+msgstr "ツăƒȘăƒŒćŒă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłă§ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźăżèĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
-msgstr "TRUE にするず、Caja はツăƒȘăƒŒćŒă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźäž­ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźăżèĄšç€șă—ăŸă™ă€‚ăă‚Œä»„ć€–ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăšăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźäžĄæ–čă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE にするず、Caja はツăƒȘăƒŒćŒă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźäž­ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźăżèĄšç€șă—ăŸă™ă€‚ăă‚Œä»„ć€–ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăšăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźäžĄæ–čă‚’èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«ă‚ă‚‹ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă«äœżç”šă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźèȘŹæ˜Žă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ăƒ›ăƒŒăƒ ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
-msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æŒ‡ă™ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æŒ‡ă™ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăźć Žæ‰€ă‚’æŒ‡ă™ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ŽăƒŸçź±ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’æŒ‡ă™ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒžă‚ŠăƒłăƒˆæžˆăżăźăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’æŒ‡ă™ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żă‚”ăƒŒăƒăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żă‚”ăƒŒăƒèĄšç€șにăƒȘăƒłă‚Żă—ăŸă‚ąă‚€ă‚łăƒłăŒăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—äžŠă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚ż\" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźćć‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚ż\" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă™ă‚‹ć Žćˆă«ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹ćć‰ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ăƒ›ăƒŒăƒ \" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźćć‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ăƒ›ăƒŒăƒ \" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă™ă‚‹ć Žćˆă«ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹ćć‰ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ă‚ŽăƒŸçź±\" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźćć‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ă‚ŽăƒŸçź±\" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă™ă‚‹ć Žćˆă«ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹ćć‰ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żă‚”ăƒŒăƒăźă‚ąă‚€ă‚łăƒłć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă«ă‚ă‚‹ \"ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Ż\" ă‚ąă‚€ă‚łăƒłă‚’ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚șă™ă‚‹ć Žćˆă«ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹ćć‰ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3295,78 +3319,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă§ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăźäž€éƒšă‚’çœç•„èš˜ć· (...) ă§çœźăæ›ăˆă‚‹ăčăé•·ă•ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™ (すăȘわち、n èĄŒă«ćŽăŸă‚‰ăȘă„ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćă‚’çœç•„æ–‡ć­—ă§çœźăæ›ăˆăŠèĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă€ăă‚Œăšă‚‚ăăźăŸăŸè€‡æ•°èĄŒă«ăŸăŸăŒăŁăŠèĄšç€șă™ă‚‹ă‹ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™)ă€‚ă“ă“ă§æŒ‡ćźšă—ăŸæ•Žæ•°ć€€ăŒ 0 ă‚ˆă‚Šć€§ăă„ć Žćˆă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăŻæŒ‡ćźšă—ăŸèĄŒæ•°ă‚’è¶…ăˆăŠèĄšç€șă•ă‚Œă‚‹ă“ăšăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚æ•Žæ•°ć€€ăŒ 0 ä»„äž‹ăźć ŽćˆăŻćˆ¶é™ăȘă—ă§èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ナビă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźćș§æš™ă‚’èĄšă™æ–‡ć­—ćˆ—ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ナビă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźć€§ăă•ăšäœçœźă‚’äżć­˜ă™ă‚‹æ–‡ć­—ćˆ—ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ナビă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ナビă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźćč…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«èĄšç€șă™ă‚‹ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźćč…です。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ăƒ„ăƒŒăƒ«ăƒăƒŒă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°èŠă«é–‹ă„ăŸă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ăƒ„ăƒŒăƒ«ăƒăƒŒăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ć Žæ‰€ăƒăƒŒă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°èŠă«é–‹ă„ăŸă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ć Žæ‰€ăƒăƒŒăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ă‚čăƒ†ăƒŒă‚żă‚čăƒăƒŒă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°èŠă«é–‹ă„ăŸă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ă‚čăƒ†ăƒŒă‚żă‚čăƒăƒŒăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłă‚’èĄšç€șする"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€æ–°èŠă«é–‹ă„ăŸă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłăźèĄšç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "æ–°èŠă«é–‹ă„ăŸă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă«ă‚”ă‚€ăƒ‰ăƒšă‚€ăƒłă‚’èĄšç€șするかどうかです。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "無ćŠčćŒ–ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹æ‹ĄćŒ”ăźăƒȘă‚čトです。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "こぼăƒȘă‚čăƒˆă«ăŻçŸćœšéžæŽ»æ€§ăȘæ‹ĄćŒ”ăŒć«ăŸă‚ŒăŸă™ă€‚"
@@ -3378,11 +3402,11 @@ msgstr "メディケをè‡Șć‹•çš„ă«ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹"
msgid ""
"If set to true, then Caja will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
-msgstr "TRUE にするず、MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸæ™‚ă‚„ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æŒżć…„ă—ăŸæ™‚ă«ă€ăƒŠăƒŒă‚¶ă«èĄšç€șă™ă‚‹ă“ăšăŒćŻèƒœăȘăƒăƒŒăƒ‰ăƒ‡ă‚Łă‚čクやăƒȘăƒ ăƒŒăƒăƒ–ăƒ«ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăȘどをè‡Șć‹•çš„ă«ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE にするず、MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸæ™‚ă‚„ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æŒżć…„ă—ăŸæ™‚ă«ă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒă«èĄšç€șă™ă‚‹ă“ăšăŒćŻèƒœăȘăƒăƒŒăƒ‰ăƒ‡ă‚Łă‚čクやăƒȘăƒ ăƒŒăƒăƒ–ăƒ«ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăȘどをè‡Șć‹•çš„ă«ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:3
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
-msgstr "マォントしたメディケをè‡Șć‹•çš„ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăšă—ăŠé–‹ăă‹ă©ă†ă‹"
+msgstr "マォントしたメディケをè‡Șć‹•çš„ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăšă—ăŠé–‹ăă‹ă©ă†ă‹"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:4
msgid ""
@@ -3390,7 +3414,7 @@ msgid ""
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
"detected; for media where a known x-content type is detected, the user "
"configurable action will be taken instead."
-msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăŒăƒžă‚Šăƒłăƒˆă•ă‚ŒăŸă‚‰è‡Șć‹•çš„ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăšă—ăŠé–‹ăăŸă™ă€‚ă“ăźæ©ŸèƒœăŻæœȘçŸ„ăź x-content/* ćž‹ăŒæ€œć‡șă•ă‚ŒăŸăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă«ăźăżé©ç”šă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
+msgstr "TRUE ă«ă™ă‚‹ăšă€ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăŒăƒžă‚Šăƒłăƒˆă•ă‚ŒăŸă‚‰è‡Șć‹•çš„ă«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăšă—ăŠé–‹ăăŸă™ă€‚ă“ăźæ©ŸèƒœăŻæœȘçŸ„ăź x-content/* ćž‹ăŒæ€œć‡șă•ă‚ŒăŸăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă«ăźăżé©ç”šă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:5
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
@@ -3427,14 +3451,14 @@ msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăźć–ă‚Šæ‰±ă„ă§ \"äœ•ă‚‚ă—ăȘい\" ă‚’éžæŠžă—ăŠă„ă‚‹
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:11
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
-msgstr "\"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă\" x-content/* 枋ぼăƒȘă‚čト"
+msgstr "\"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă\" x-content/* 枋ぼăƒȘă‚čト"
#: ../libcaja-private/org.mate.media-handling.gschema.xml.h:12
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
"media matching these types."
-msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăźć–ă‚Šæ‰±ă„ă§ \"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă\" ă‚’éžæŠžă—ăŠă„ă‚‹ć Žćˆă«ć‚ç…§ă•ă‚Œă‚‹ x-content/* ćž‹ăźäžŠăłă§ă™ă€‚ă“ăźäžŠăłă«äž€è‡Žă™ă‚‹ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă«æŒżć…„ă™ă‚‹ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‹ăăŸă™ă€‚"
+msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăźć–ă‚Šæ‰±ă„ă§ \"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă\" ă‚’éžæŠžă—ăŠă„ă‚‹ć Žćˆă«ć‚ç…§ă•ă‚Œă‚‹ x-content/* ćž‹ăźäžŠăłă§ă™ă€‚ă“ăźäžŠăłă«äž€è‡Žă™ă‚‹ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă«æŒżć…„ă™ă‚‹ăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‹ăăŸă™ă€‚"
#: ../data/caja-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
@@ -3460,7 +3484,7 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁă‚’äœżăŁăŠăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čテムをé–Č芧
#: ../data/caja-computer.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-window-menus.c:897
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
-msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‹ă‚‰ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čできるすăčどぼディă‚čă‚Żăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‚ç…§ă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‹ă‚‰ă‚ąă‚Żă‚»ă‚čできるすăčどぼディă‚čă‚Żăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‚ç…§ă—ăŸă™"
#: ../data/caja-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "File Management"
@@ -3472,13 +3496,13 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźć‹•ăăšă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźć€–èŠłă‚’ć€‰æ›Ž
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1434
msgid "Home Folder"
-msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€"
+msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#. tooltip
#: ../data/caja-home.desktop.in.in.h:2 ../src/caja-places-sidebar.c:509
#: ../src/caja-window-menus.c:892
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć°‚ç”šăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒć°‚ç”šăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ăăŸă™"
#: ../data/caja.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
@@ -3491,8 +3515,8 @@ msgstr "èƒŒæ™Ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにする(_M)"
@@ -3500,13 +3524,13 @@ msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにする(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ăƒ©ăƒłăƒăƒŁăźç”Ÿæˆ(_A)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ©ăƒłăƒăƒŁă‚’äœœæˆă—ăŸă™"
@@ -3528,7 +3552,7 @@ msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにする"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă«ă‚ă‚‹ă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
@@ -3544,16 +3568,16 @@ msgstr "è”·ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—èĄšç€șă§ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—
#, c-format
msgid "This will open %'d separate tab."
msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźă‚żăƒ–ă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźă‚żăƒ–ă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:661
#, c-format
msgid "This will open %'d separate window."
msgid_plural "This will open %'d separate windows."
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ćˆ„ă€…ă«é–‹ăăŸă™ă€‚"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—ă‚’èĄšç€șă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
@@ -3580,11 +3604,11 @@ msgstr "æ€œçŽąć(_N):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1381
msgid "_Folder:"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€(_F):"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ(_F):"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1390
msgid "Select Folder to Save Search In"
-msgstr "æ€œçŽąç”æžœă‚’äżć­˜ă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźéžæŠž"
+msgstr "æ€œçŽąç”æžœă‚’äżć­˜ă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźéžæŠž"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2287
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2324
@@ -3596,13 +3620,13 @@ msgstr "\"%s\" ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
#, c-format
msgid "%'d folder selected"
msgid_plural "%'d folders selected"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2299
#, c-format
msgid " (containing %'d item)"
msgid_plural " (containing %'d items)"
-msgstr[0] " (%'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć«ă‚€)"
+msgstr[0] " (%'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć«ă‚€)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3610,20 +3634,20 @@ msgstr[0] " (%'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć«ă‚€)"
#, c-format
msgid " (containing a total of %'d item)"
msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
-msgstr[0] " (ćˆèšˆă§ %'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć«ă‚€)"
+msgstr[0] " (ćˆèšˆă§ %'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć«ă‚€)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2327
#, c-format
msgid "%'d item selected"
msgid_plural "%'d items selected"
-msgstr[0] "%'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
+msgstr[0] "%'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
#, c-format
msgid "%'d other item selected"
msgid_plural "%'d other items selected"
-msgstr[0] "他に %'dć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
+msgstr[0] "他に %'d ć€‹ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă—ăŸ"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3681,47 +3705,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%sで開く"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ \"%s\" ă‚’äœżăŁăŠé–‹ăăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "èŠȘăźć Žæ‰€ă‚’é–‹ă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźèŠȘăźć Žæ‰€ă‚’é–‹ă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ \"%s\" ă§ćźŸèĄŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăƒŒăƒˆ \"%s\" ă‹ă‚‰ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«ă‚ă‚‹ćźŸèĄŒćŻèƒœăȘすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ [ă‚čクăƒȘプト] ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«ă‚ă‚‹ćźŸèĄŒćŻèƒœăȘすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ [ă‚čクăƒȘプト] ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‹ă‚‰ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăšă€éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć…„ćŠ›ć€€ăšă—ăŠă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă‚’ćźŸèĄŒă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3742,126 +3766,126 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files in the inactive pane of a split-view window\n"
"\n"
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«ă‚ă‚‹ćźŸèĄŒćŻèƒœăȘすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ [ă‚čクăƒȘプト] ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‹ă‚‰ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăšă€ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăŒćźŸèĄŒă•ă‚ŒăŸă™ă€‚\n\năƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăšă€éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăŒă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăźćŒ•æ•°ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ (䟋: Web や FTP ぼ憅ćźčă‚’èĄšç€șă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€) ă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăšă€ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă«ăŻäœ•ă‚‚æžĄă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚\n\nすăčおに慱通するこずずしお、ă‚čクăƒȘプトは Caja ăŒă‚»ăƒƒăƒˆă—ăŸæŹĄăźç’°ćąƒć€‰æ•°ă‚’äœżç”šă—ăŸă™:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: éžæŠžă—ăŸăƒ‘ă‚č損をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ (ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăż)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: éžæŠžă—ăŸ URI をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: çŸćœšäœçœźă‚’ç€șす URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăźçŸćœšäœçœźăšă‚”ă‚€ă‚ș\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šăźă€ă‚ąă‚Żăƒ†ă‚Łăƒ–ă§ăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźéžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ‘ă‚čをæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ (ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăż)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šăźă€ă‚ąă‚Żăƒ†ă‚Łăƒ–ă§ăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźéžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăź URI をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šăźă€ă‚ąă‚Żăƒ†ă‚Łăƒ–ă§ăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźçŸćœšäœçœźă‚’ç€șす URI"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«ă‚ă‚‹ćźŸèĄŒćŻèƒœăȘすăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒ [ă‚čクăƒȘプト] ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă«èĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚ăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‹ă‚‰ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăšă€ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăŒćźŸèĄŒă•ă‚ŒăŸă™ă€‚\n\năƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăšă€éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ćăŒă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăźćŒ•æ•°ă«ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚ăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ (䟋: Web や FTP ぼ憅ćźčă‚’èĄšç€șă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ) ă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ăšă€ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆă«ăŻäœ•ă‚‚æžĄă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚\n\nすăčおに慱通するこずずしお、ă‚čクăƒȘプトは Caja ăŒă‚»ăƒƒăƒˆă—ăŸæŹĄăźç’°ćąƒć€‰æ•°ă‚’äœżç”šă—ăŸă™:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: éžæŠžă—ăŸăƒ‘ă‚č損をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ (ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăż)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: éžæŠžă—ăŸ URI をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: çŸćœšäœçœźă‚’ç€șす URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăźçŸćœšäœçœźăšă‚”ă‚€ă‚ș\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șォィンドォぼ、ケクティブでăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźéžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ‘ă‚čをæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ (ăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăż)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šăźă€ă‚ąă‚Żăƒ†ă‚Łăƒ–ă§ăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźéžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăź URI をæ”čèĄŒă§ćŒș戇ったもぼ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: ă‚čプăƒȘăƒƒăƒˆèĄšç€șă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šăźă€ă‚ąă‚Żăƒ†ă‚Łăƒ–ă§ăȘă„ăƒšă‚€ăƒłäž­ăźçŸćœšäœçœźă‚’ç€șす URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăš \"%s\" ă‚’ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăš \"%s\" ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "\"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăš %'d怋 ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "\"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’éžæŠžă™ă‚‹ăš %'dć€‹ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "èČŒă‚Šä»˜ă‘ă‚‹ă‚‚ăźăŒă‚ŻăƒȘăƒƒăƒ—ăƒœăƒŒăƒ‰ă«ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ć Žæ‰€ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ć Žæ‰€ă‚’ć–ă‚Šć‡șă›ăŸă›ă‚“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ąă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ă‚”ăƒŒăƒ %s ăžăźæŽ„ç¶š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "æŽ„ç¶šă™ă‚‹(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ăƒȘンクぼ損才(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆăźç”Ÿæˆ(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘで開く(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ăăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă‚’éžăłăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "プロパティ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èĄšç€șăŸăŸăŻć€‰æ›Žă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźç”Ÿæˆ(_F)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźç”Ÿæˆ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ç©șăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æ–°èŠă«äœœæˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ç©șăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æ–°èŠă«äœœæˆă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăƒŒăƒˆăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ç©șăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ç©șăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ–°èŠă«äœœæˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ç©șăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æ–°èŠă«äœœæˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ăăŸă™"
@@ -3870,91 +3894,91 @@ msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ăăŸă™"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒŠăƒ“ă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ăƒŠăƒ“ă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăźäž­ă«é–‹ă(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§é–‹ă(_F)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă§é–‹ă(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
-msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘ(_A)..."
+msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ăćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžăłăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ćˆ„ăźă‚ąăƒ—ăƒȘで開く(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă(_O)"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
-msgstr "ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăƒ»ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ç§»ć‹•ă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ \"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźèČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ä»„ć‰ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă§æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ç§»ć‹•ăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
@@ -3962,139 +3986,139 @@ msgstr "ä»„ć‰ă€ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă§æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăžèČŒă‚Šä»˜ă‘(_P)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăžèČŒă‚Šä»˜ă‘(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚łăƒ”ăƒŒă§æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăžç§»ć‹•ăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
+msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚łăƒ”ăƒŒă§æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăžç§»ć‹•ăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "æŒ‡ćźšć…ˆă«ă‚łăƒ”ăƒŒ(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "æŒ‡ćźšć…ˆă«ç§»ć‹•(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ă“ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«ă‚ă‚‹ă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "ăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă«ă‚ˆă‚‹éžæŠž(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ă“ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă‹ă‚‰æŒ‡ćźšă•ă‚ŒăŸăƒ‘ă‚żăƒŒăƒłă«äž€è‡Žă™ă‚‹ă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "éžæŠžă‚’ćè»ąă™ă‚‹(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ăȘいすăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’éžæŠžçŠ¶æ…‹ă«ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "è€‡èŁœ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźè€‡èŁœă‚’äœœæˆă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ăƒȘăƒłă‚Żăźäœœæˆ(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸć„ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźă‚·ăƒłăƒœăƒȘックăƒȘăƒłă‚Żă‚’äœœæˆă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ćć‰ăźć€‰æ›Ž(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźćć‰ă‚’ć€‰æ›Žă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "扊陀(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă›ăšă«éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ć…ƒă«æˆ»ă™(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ć…ƒă«æˆ»ă™(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "æœ€ćŸŒă«ćźŸèĄŒă—ăŸæ“äœœă‚’ć…ƒă«æˆ»ă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "やり目す(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "æœ€ćŸŒă«ćźŸèĄŒă—ă‚ˆă†ăšă—ăŸæ“äœœă‚’ă‚„ă‚Šç›Žă™"
@@ -4104,603 +4128,603 @@ msgstr "æœ€ćŸŒă«ćźŸèĄŒă—ă‚ˆă†ăšă—ăŸæ“äœœă‚’ă‚„ă‚Šç›Žă™"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆèĄšç€șにăƒȘă‚»ăƒƒăƒˆ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "äžŠăłæ›żăˆăšă‚șăƒŒăƒ ăƒŹăƒ™ăƒ«ă‚’ă“ăźăƒ“ăƒ„ăƒŒăźèš­ćźšă«ăƒȘă‚»ăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ă“ăźă‚”ăƒŒăƒăžăźæŽ„ç¶š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ă“ăźă‚”ăƒŒăƒăžæ°žç¶šçš„ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "マォント(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "ćˆæœŸćŒ–(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "開構(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ćœæ­ą(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æ€œć‡ș(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æ€œć‡șă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’é–‹ă„ăŠă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "æ€œçŽąç”æžœăźäżć­˜(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ç·šé›†ă—ăŸæ€œçŽąç”æžœă‚’äżć­˜ă—ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "æ€œçŽąç”æžœă‚’ćˆ„ćă§äżć­˜(_V)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ă“ăźæ€œçŽąç”æžœă«ćć‰ă‚’ä»˜ă‘ăŠäżć­˜ă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăƒŠăƒ“ă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒŠăƒ“ă‚ČăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ \"èČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ç§»ć‹•ă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ \"èČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ç§»ć‹•ă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ \"èČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ \"èČŒă‚Šä»˜ă‘\" ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§ă‚łăƒ”ăƒŒă™ă‚‹æș–ć‚™ă‚’èĄŒă„ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
-msgstr "ćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźäž­ă«ç§»ć‹•ăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
+msgstr "ćˆ‡ă‚Šć–ă‚ŠăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă§éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźäž­ă«ç§»ć‹•ăŸăŸăŻă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă›ăšă«ă€ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă›ăšă«ă€ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ă‚ąăƒłăƒžă‚Šăƒłăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒŒăƒžăƒƒăƒˆă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èĄšç€șăŸăŸăŻć€‰æ›Žă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èĄšç€șăŸăŸăŻć€‰æ›Žă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "ä»–ăźăƒšă‚€ăƒł(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźä»–ăźăƒšă‚€ăƒłăžă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźä»–ăźăƒšă‚€ăƒłăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
-msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€(_H)"
+msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
-msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ»ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăžă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
+msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăžă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
-msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ»ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "デă‚čクトップ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăžă‚łăƒ”ăƒŒă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "çŸćœšéžæŠžă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’ăƒ‡ă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s にあるă‚čクăƒȘăƒ—ăƒˆăźćźŸèĄŒă—ăŸă‚ŠçźĄç†ă—ăŸă™"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ă‚čクăƒȘプト(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
-msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
-msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
-msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ \"%s\" ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ă‹ă‚‰ç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’è”·ć‹•(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Żè§Łé™€(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Żă‚’è§Łé™€ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźćź‰ć…šăȘ揖りć‡șし(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćź‰ć…šă«ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "ćˆ‡æ–­(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćˆ‡æ–­ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźćœæ­ą(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Ż(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒœăƒȘăƒ„ăƒŒăƒ ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Żè§Łé™€(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Żă‚’è§Łé™€ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ăźăƒ­ăƒƒă‚Żă‚’è§Łé™€ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ą(_S)"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ą(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćź‰ć…šă«ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćź‰ć…šă«ć–ă‚Šć‡șă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćˆ‡æ–­ă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćˆ‡æ–­ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒžăƒ«ăƒăƒ‡ă‚Łă‚čă‚Żăƒ»ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ćœæ­ąă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
-msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă—ăŸă™"
+msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ—ăƒłă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă«é–ąé€Łă„ă‘ă‚‰ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒ–ă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă—ăŸă™"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ă(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§èĄšç€șする(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
-msgstr[0] "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèĄšç€ș(_B)"
+msgstr[0] "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèĄšç€ș(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă§èĄšç€șする(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ćźŒć…šă«æŠčæ¶ˆă™ă‚‹(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
-msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
+msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
-msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
+msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%sで開く(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'dć€‹ăźæ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźäž­ă«é–‹ă(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'dć€‹ăźæ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§èĄšç€șする(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'dć€‹ăźæ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ăźäž­ă«é–‹ă(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'dć€‹ăźæ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă§èĄšç€șする(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "éžæŠžă—ăŸă™ăčăŠăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
-msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èĄšç€șăŸăŸăŻć€‰æ›Žă—ăŸă™"
+msgstr "é–‹ă„ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èĄšç€șăŸăŸăŻć€‰æ›Žă—ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ć Žæ‰€ă‚’ăƒ€ă‚Šăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰ă—ăŸă™ă‹?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ăăźăŸăŸă€ă‚ă‚‹ă„ăŻă€ăăźć Žæ‰€ăźăƒȘăƒłă‚Żă‚’ăƒ€ă‚Šăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰ă§ăăŸă™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żă‚’äœœæˆă™ă‚‹(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "ăƒ€ă‚Šăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰ă™ă‚‹(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°&ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ăŻă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°&ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ăŻăƒ­ăƒŒă‚«ăƒ«ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă§ăźăżă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "äœżç”šă—ăŸăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ăźçšźéĄžăŻç„ĄćŠčです。"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ドロップしたテキă‚čト.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—ă—ăŸăƒ‡ăƒŒă‚ż"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ć…ƒă«æˆ»ă™"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "çč°èż”す"
@@ -4740,18 +4764,18 @@ msgstr "\"%s\" ぼすăčどぼ憅ćźčă‚’èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:86
msgid "The folder contents could not be displayed."
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźć†…ćźčă‚’èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźć†…ćźčă‚’èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "損才 \"%s\" ăŻæ—ąă«ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ć†…ă§äœżă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ćˆ„ăźćć‰ă‚’äœżăŁăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "損才 \"%s\" ăŻæ—ąă«ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒć†…ă§äœżă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ćˆ„ăźćć‰ă‚’äœżăŁăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă« \"%s\" ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ăŠăă‚‰ăç§»ć‹•ă—ăŸă‹ć‰Šé™€ă—ăŸăźă§ă—ă‚‡ă†?"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă« \"%s\" ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ăŠăă‚‰ăç§»ć‹•ă—ăŸă‹ć‰Šé™€ă—ăŸăźă§ă—ă‚‡ă†?"
#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:127
#, c-format
@@ -5050,46 +5074,46 @@ msgstr "èȘ­ăżèŸŒăżäž­..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€ș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ă§èĄšç€șする項盼"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§èĄšç€șする項盼ぼ順ç•Șă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§èĄšç€șする項盼ぼ順ç•Șă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "èĄšç€șする項盼(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§èĄšç€șă™ă‚‹é …ç›źă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§èĄšç€șă™ă‚‹é …ç›źă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "䞀芧(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șă§ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "è”·ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«äž€èŠ§èĄšç€șă§ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ă“ăźć Žæ‰€ă‚’äž€èŠ§èĄšç€șă§èĄšç€șă—ăŸă™"
@@ -5272,7 +5296,7 @@ msgstr "スクセă‚č:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4171
msgid "Folder access:"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©:"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4173
msgid "File access:"
@@ -5283,7 +5307,7 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ăȘし"
@@ -5313,7 +5337,7 @@ msgstr "ç‰č戄ăȘăƒ•ăƒ©ă‚°:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4271
msgid "Set _user ID"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ ID ă‚’ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹(_U)"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒ ID ă‚’ă‚»ăƒƒăƒˆă™ă‚‹(_U)"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4272
msgid "Set gro_up ID"
@@ -5363,7 +5387,7 @@ msgstr "ăăźä»–:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4585
msgid "Folder Permissions:"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©:"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4592
msgid "File Permissions:"
@@ -5387,7 +5411,7 @@ msgstr "ć‰ć›žăźć€‰æ›Ž:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4783
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
-msgstr "ă“ă‚Œă‚‰ăźæš©é™ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ć†…ăźă™ăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«é©ç”šă™ă‚‹"
+msgstr "ă“ă‚Œă‚‰ăźæš©é™ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒć†…ăźă™ăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă«é©ç”šă™ă‚‹"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4793
#, c-format
@@ -5398,11 +5422,11 @@ msgstr "\"%s\" たスクセă‚čæš©ă‚’çąșćźšă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚čæš©ă‚’æ±șćźšă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ç”Ÿæˆă—ăŠă„ăŸă™"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźéžæŠž"
@@ -5421,24 +5445,24 @@ msgstr "ツăƒȘăƒŒăźèĄšç€ș"
#: ../src/caja-application.c:502
#, c-format
msgid "Caja could not create the required folder \"%s\"."
-msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ \"%s\" ă‚’ç”Ÿæˆă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
+msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ \"%s\" ă‚’ç”Ÿæˆă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
#: ../src/caja-application.c:504
msgid ""
"Before running Caja, please create the following folder, or set permissions "
"such that Caja can create it."
-msgstr "Caja ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‹ă€Caja ăŒăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ç”Ÿæˆă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«é©ćˆ‡ăȘăƒ‘ăƒŒăƒŸă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "Caja ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‹ă€Caja ăŒăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ç”Ÿæˆă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«é©ćˆ‡ăȘăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../src/caja-application.c:509
#, c-format
msgid "Caja could not create the following required folders: %s."
-msgstr "Caja ăŻćż…èŠăȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ç”Ÿæˆă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
+msgstr "Caja ăŻćż…èŠăȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ç”Ÿæˆă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
#: ../src/caja-application.c:511
msgid ""
"Before running Caja, please create these folders, or set permissions such "
"that Caja can create them."
-msgstr "Caja ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«ă“ă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’äœœæˆă™ă‚‹ă‹ă€Caja ăŒăă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’äœœæˆă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«é©ćˆ‡ăȘăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "Caja ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«ă“ă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’äœœæˆă™ă‚‹ă‹ă€Caja ăŒăă‚Œă‚‰ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’äœœæˆă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«é©ćˆ‡ăȘăƒ‘ăƒŒăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../src/caja-application.c:1285 ../src/caja-places-sidebar.c:2214
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2248 ../src/caja-places-sidebar.c:2283
@@ -5492,7 +5516,7 @@ msgstr ""
#: ../src/caja-application.c:2045
msgid "Open a browser window."
-msgstr ""
+msgstr "ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‹ăăŸă™ă€‚"
#: ../src/caja-application.c:2047
msgid "Quit Caja."
@@ -5538,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr "\"%s\" ăšă„ă†ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‹ă‚‰ă‚œăƒ•ăƒˆă‚Šă‚§ă‚ąă‚’ăăźăŸăŸćźŸèĄŒă—ăŸă™ă€‚ă‚œăƒ•ăƒˆă‚Šă‚§ă‚ąăŒäżĄç”šă§ăăȘă„ć ŽćˆăŻç”¶ćŻŸă«ćźŸèĄŒă—ăȘいでください。\n\n信甹できăȘă„ć ŽćˆăŻă‚­ăƒŁăƒłă‚»ăƒ«ă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5671,7 +5695,7 @@ msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ:"
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1052
msgid "User Details"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăźè©łçŽ°"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒăźè©łçŽ°"
#. first row: domain entry
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:1076
@@ -5702,7 +5726,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ăƒ–ăƒƒă‚ŻăƒžăƒŒă‚Żć:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "デă‚čクトップ"
@@ -5779,7 +5803,7 @@ msgstr "ă‚šăƒłăƒ–ăƒŹăƒ ă‚’èżœćŠ ă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
msgid "Show Emblems"
msgstr "ă‚šăƒłăƒ–ăƒŹăƒ ăźèĄšç€ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "スクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒłă«ă€ă„ăŠ"
@@ -5912,7 +5936,7 @@ msgstr "<b>ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźèĄšç€ș</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:41
msgid "View _new folders using:"
-msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèĄšç€șćœąćŒ(_N):"
+msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźèĄšç€șćœąćŒ(_N):"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:42
msgid "_Arrange items:"
@@ -5920,7 +5944,7 @@ msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăźé…çœźæ–čćŒ(_A):"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚ˆă‚Šć‰ă«é…çœźă™ă‚‹(_F)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚ˆă‚Šć‰ă«é…çœźă™ă‚‹(_F)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:44
msgid "Show hidden and _backup files"
@@ -5968,7 +5992,7 @@ msgstr "<b>ツăƒȘăƒŒèĄšç€șăźæ—ąćźšć€€</b>"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:55
msgid "Show _only folders"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźăżèĄšç€șする(_O)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźăżèĄšç€șする(_O)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:56
msgid "Views"
@@ -5988,7 +6012,7 @@ msgstr "ăƒ€ăƒ–ăƒ«ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă§ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’é–‹ă(_D)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:60
msgid "Open each _folder in its own window"
-msgstr "ć„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ăă‚Œăžă‚Œćˆ„ăźă‚Šă‚€ăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_F)"
+msgstr "ć„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ăă‚Œăžă‚Œćˆ„ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_F)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:61
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
@@ -6015,173 +6039,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç©șにする/ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ć‰Šé™€ă™ă‚‹ć‰ă«çąșèȘă™ă‚‹(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă«ç§»ć‹•ă™ă‚‹ć‰ă«çąșèȘă™ă‚‹(_T)"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ă‚’ç”Œç”±ă—ăȘいで扊陀する(_I)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ć‹•äœœ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźă‚żă‚€ăƒˆăƒ«</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłćăźäž‹ă«èĄšç€șă™ă‚‹æƒ…ć ±ăźé †ćșă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚æ‹Ąć€§ă™ă‚‹ăšă‚ˆă‚Šć€šăăźæƒ…ć ±ăŒèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>旄付</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "æ›žćŒ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ゔむă‚ș</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚”ă‚€ă‚șをIECć˜äœçł»ă§èĄšç€șする(_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>äž€èŠ§ăźé …ç›ź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "äž€èŠ§èĄšç€șă§èĄšç€șă™ă‚‹æƒ…ć ±ăźé †ç•Șă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "äž€èŠ§ăźé …ç›ź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>é€šćžžăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłć†…ăźăƒ†ă‚­ă‚čăƒˆèĄšç€ș(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒćŻèƒœăȘăăźä»–ăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ăźèĄšç€ș(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæœ€ć€§ă‚”ă‚€ă‚ș(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæŒ”ć„(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
-msgstr "<b>ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€</b>"
+msgstr "<b>ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ æ•°ăźă‚«ă‚Šăƒłăƒˆ(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăźć–ă‚Šæ‰±ă„</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æŒżć…„ă—ăŸă‚Šăƒ‡ăƒă‚€ă‚čă‚’ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă‚‰ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒłă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "ă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚Ș CD(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD ビデă‚Ș(_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "愜æ›Čăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "憙真(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "ă‚œăƒ•ăƒˆă‚Šă‚§ă‚ą(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ăăźä»–ăźăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ą</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ă‚ăŸă‚Šäž€èˆŹçš„ă§ăŻăȘă„ćœąćŒăźăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’ă“ă“ă§èš­ćźšă—ăŠăă ă•ă„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "繼類(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æŒżć…„ă—ăŠă‚‚ăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚Šć•ă„ćˆă‚ă›ă‚’ă—ăȘい(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąă‚’æŒżć…„ă—ăŸă‚‰èĄšç€șする(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "メディケ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>有ćŠčăȘスクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒł(_E):</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
-msgstr "ćˆ—æ•°"
+msgstr "戗"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "スクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "スクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒłă«ă€ă„ăŠ(_A)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "スクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒłăźèš­ćźš(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "スクă‚čăƒ†ăƒłă‚·ăƒ§ăƒł"
@@ -6374,11 +6402,11 @@ msgstr "ă“ăźć Žæ‰€ă‚’ćˆ„ăźă‚żăƒ–ă§é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:835
msgid "Open Folder W_indow"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_I)"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_I)"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:836
msgid "Open a folder window for the displayed location"
-msgstr "ă“ăźć Žæ‰€ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ă“ăźć Žæ‰€ă‚’ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:839
@@ -6540,7 +6568,7 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźæ€œçŽą(_S)..."
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:923
msgid "Search documents and folders by name"
-msgstr "ćć‰ă§ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆă‚„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æ€œçŽąă—ăŸă™"
+msgstr "ćć‰ă§ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆă‚„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æ€œçŽąă—ăŸă™"
#. label, accelerator
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:929
@@ -6550,7 +6578,7 @@ msgstr "スクă‚čăƒˆăƒ©ăƒšă‚€ăƒł(_X)"
#. tooltip
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:930
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
-msgstr "スクă‚čăƒˆăƒ©ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚’äžŠăčど開く"
+msgstr "スクă‚čăƒˆăƒ©ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚’äžŠăčど開く"
#: ../src/caja-navigation-window-menus.c:956
msgid "_Back"
@@ -6627,7 +6655,7 @@ msgstr "ăƒ–ăƒƒă‚ŻăƒžăƒŒă‚Ż"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:525
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ć†…ă«ă‚ă‚‹ăƒ‡ă‚čクトップぼ憅ćźčă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒć†…ă«ă‚ă‚‹ăƒ‡ă‚čクトップぼ憅ćźčă‚’é–‹ăăŸă™"
#: ../src/caja-places-sidebar.c:540
msgid "Open the contents of the File System"
@@ -6874,7 +6902,7 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźçšźéĄž"
#: ../src/caja-query-editor.c:277
msgid "Select folder to search in"
-msgstr "æ€œçŽąă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźéžæŠž"
+msgstr "æ€œçŽąă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒăźéžæŠž"
#: ../src/caja-query-editor.c:373
msgid "Documents"
@@ -6930,7 +6958,7 @@ msgstr "ă“ăźæ€œçŽąæĄä»¶ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™"
#: ../src/caja-query-editor.c:1042
msgid "Search Folder"
-msgstr "æ€œçŽąăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€"
+msgstr "æ€œçŽąăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒ"
#: ../src/caja-query-editor.c:1048
msgid "Edit"
@@ -6985,24 +7013,24 @@ msgstr "ć Žæ‰€ă‚’é–‹ă(_L)..."
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:947
msgid "Close P_arent Folders"
-msgstr "すăčおたèŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‰ă˜ă‚‹(_A)"
+msgstr "すăčおたèŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‰ă˜ă‚‹(_A)"
#: ../src/caja-spatial-window.c:948
msgid "Close this folder's parents"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźèŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-spatial-window.c:952
msgid "Clos_e All Folders"
-msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‰ă˜ă‚‹(_E)"
+msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‰ă˜ă‚‹(_E)"
#: ../src/caja-spatial-window.c:953
msgid "Close all folder windows"
-msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
+msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
#: ../src/caja-spatial-window.c:965
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‹ă‚‰ćć‰ă‚„ć†…ćźčă§ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’ç‰čćźšă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă‹ă‚‰ćć‰ă‚„ć†…ćźčă§ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆăšăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’ç‰čćźšă—ăŸă™"
#: ../src/caja-trash-bar.c:211
msgid "Restore Selected Items"
@@ -7022,53 +7050,53 @@ msgstr "äž€èŠ§ă‹ă‚‰ć­˜ćœšă—ăȘă„ć Žæ‰€ă‚’ă‚‚ă€ăƒ–ăƒƒă‚ŻăƒžăƒŒă‚Żă‚’ć‰Šé™€ă—
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "歘朹しăȘă„ć Žæ‰€ăźăƒ–ăƒƒă‚ŻăƒžăƒŒă‚Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ä»–ăźèĄšç€șæ–čæł•ă‚’éžæŠžă™ă‚‹ă‹ă€ćˆ„ăźć Žæ‰€ă«ç§»ć‹•ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻă“ăźăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚ąă§èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "憅ćźčèĄšç€ș"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’èĄšç€șă—ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’èĄšç€șă—ăŸă™"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
-msgstr "Caja ă§ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’èĄšç€șă§ăă‚‹ăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚ąăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "Caja ă§ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’èĄšç€șă§ăă‚‹ăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚ąăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
-msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ă‚’èŠ‹ă€ă‘ă‚‰ă‚ŒăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "぀いりをçąșèȘă—ăŠć†è©ŠèĄŒă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja では \"%s:\" ăšă„ă†ć Žæ‰€ă‚’æ‰±ă†ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ă§ăŻă“ăźçšźéĄžăźć Žæ‰€ă‚’æ‰±ăˆăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ă“ăźć Žæ‰€ă‚’ăƒžă‚Šăƒłăƒˆă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "スクセă‚čăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚"
@@ -7076,17 +7104,17 @@ msgstr "スクセă‚čăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ホă‚čăƒˆăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚‰ăȘかったぼで \"%s\" ă‚’èĄšç€șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ă€ă„ă‚Šăšăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźšăŒæ­Łă—ă„ă‹çąșèȘă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -7123,13 +7151,13 @@ msgstr "æœŹăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ăšäž€ç·’ă« GNU äž€èˆŹć…Źæœ‰äœżç”šèš±è«Ÿć„‘çŽ„æ›žăźïżœ
#: ../src/caja-window-menus.c:537
msgid ""
"Caja lets you organize files and folders, both on your computer and online."
-msgstr "Caja ăŻăŠäœżă„ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăšăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă«ă‚ă‚‹ă„ă‚ă„ă‚ăȘăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’æ•Žç†ă—ăŠăă‚ŒăŸă™ă€‚"
+msgstr "Caja ăŻăŠäœżă„ăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăšăƒȘăƒąăƒŒăƒˆăźă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă«ă‚ă‚‹ă„ă‚ă„ă‚ăȘăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚„ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’æ•Žç†ă—ăŠăă‚ŒăŸă™ă€‚"
#: ../src/caja-window-menus.c:540
msgid ""
"Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\n"
"Copyright © 2011-2016 The Caja authors"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors\nCopyright © 2011-2016 The Caja authors"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
@@ -7171,7 +7199,7 @@ msgstr "閉じる(_C)"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:812
msgid "Close this folder"
-msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
+msgstr "ă“ăźăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‰ă˜ăŸă™"
#: ../src/caja-window-menus.c:817
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
@@ -7194,11 +7222,11 @@ msgstr "Caja ăźèš­ćźšă‚’ç·šé›†ă—ăŸă™"
#. name, stock id, label
#: ../src/caja-window-menus.c:827
msgid "Open _Parent"
-msgstr "èŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ă(_P)"
+msgstr "èŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ă(_P)"
#: ../src/caja-window-menus.c:828
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "èŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgstr "èŠȘăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ăăŸă™"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:837
@@ -7311,7 +7339,7 @@ msgstr "ăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăƒŒăƒˆ(_E)"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:907
msgid "Open your personal templates folder"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć°‚ç”šăźăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăƒŒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒć°‚ç”šăźăƒ†ăƒłăƒ—ăƒŹăƒŒăƒˆăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -7322,7 +7350,7 @@ msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±(_T)"
#. tooltip
#: ../src/caja-window-menus.c:912
msgid "Open your personal trash folder"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć°‚ç”šăźă‚ŽăƒŸçź±ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒć°‚ç”šăźă‚ŽăƒŸçź±ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăƒŒă‚’é–‹ăăŸă™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 0974c745..2fa8141f 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ჰაეროვანი თეჱრი"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "თეთრი ნეკნი"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ⴠ_ერები"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "áƒ€áƒ”áƒ áƒ˜áƒĄ ჹესაáƒȘვლელად, გადაათრიეთ Ⴠერი áƒáƒ‘áƒ˜áƒ”áƒ„áƒąáƒ–áƒ”"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "მანგო"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "áƒ€áƒáƒ áƒ—áƒáƒźáƒáƒšáƒ˜"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "მანდარინი"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "áƒ’áƒ”áƒ˜áƒ€áƒ áƒŁáƒąáƒ˜"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ლალის თვალი"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "჊ია áƒȘáƒ˜áƒĄáƒ€áƒ”áƒ áƒ˜"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "áƒȘა"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ჩრუბლიანი"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "ინდიგო"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "áƒ˜áƒáƒĄáƒáƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒ€áƒ”áƒ áƒ˜"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ზჩვის ჄაჀი"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ⴠოთოლი"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "áƒ›áƒŁáƒ„áƒ˜ მწვანე-ლურჯი"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "áƒ›áƒŁáƒ„áƒ˜ თავსაჼური"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "თიჼა"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "მეჼანზრეთა პაჱრული"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ლური"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ლურჯი"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ლიმონი"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "საჩეჭი რეზინი"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "თეთრი"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "მოჩვენება"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ვერáƒȘჼლი"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "áƒȘემენჱი"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "მინერალი"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "გრანიჱი"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "მზის დაბნელება"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ნაჼჹირი"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "áƒáƒœáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ˜"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ჹავი"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ემბლემები"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "გადაათრიეთ ემბლემა áƒáƒ‘áƒ˜áƒ”áƒ„áƒąáƒ–áƒ”, მასზე მიმაგრების მიზნით"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "წაჹლა"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "ყოველთვის _ამ áƒ„áƒ›áƒ”áƒ“áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ©áƒáƒąïżœ
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_გამოჩება"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_გამოჩება"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ჱ_ომის მოჼსნა"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "áƒ‘áƒŁáƒ€áƒ”áƒ áƒšáƒ˜ დამაჼსოვრებული áƒąáƒ”ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_ყველას მონიჹვნა"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ნა_გულისჼმევის მოჼმარება"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "საჼელი"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "მიაჼლოებით %'d საათი"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ბმული %s -ზე"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ \"%B\"-იქ სანაგვე ყუთიდან საბოოლოოდ წაჹლა?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "დარწმუნებული ბრძანდებით რომ გნებავთ მონიჹნული %'d ელემენჱის სანაგვე ყუთიდან სამუდამოდ წაჹლა?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "რომელიმე ელემენჱის წაჹლის ჹემთჼვევაჹი, თჄვენ მას სამუდამოდ დაკარგავთ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ქა_ნაგვე ყუთის დაáƒȘარიელება"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ნამდვილად გნებავთ \"%B\" -ის სამუდამოდ წაჹლა?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "ნამდვილად გნებავთ მონიჹნული %'d ელემენჱის სამუდამოდ წაჹლა ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "რჩება %'d წასაჹლელი Ⴠაილი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ წაჹლა"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "წაჹლისას დაიჹვა ჹეáƒȘდომა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%B\" დასჱაჹი მყოჀი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მოჹორება, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მათი დათვალიერების áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა \"%B\" დასჱაჹი მყოჀი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹესაჼებ ინჀორმაáƒȘიიქ მიჩებისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ _გამოჱოვება"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%B\" დასჱის წაჹლა, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა \"%B\" დასჱის წაკითჼვისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ %B დასჱის მოჹორება."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა \"%B\"-იქ წაჹლისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "რჩება %'d წასაჹლელი Ⴠაილი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა, გნებავთ მისი მყისვე წაჹლა?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გაჼდა \"%B\" áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ %V-ქ გაჼსნა"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ %V-ქ მოჼსნა"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ჱომის მოჼსნამდე, გნებავთ სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელება?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ჱომზე ადგილის áƒ’áƒáƒœáƒ—áƒáƒ•áƒ˜áƒĄáƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მიზნით საჭიროა სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელება. სანაგვე ყუთჹი მყოჀი ყველა ელემენჱი სამუდამოდ დაიკარგება."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "არ _áƒ’áƒáƒáƒĄáƒŁáƒ€áƒ—áƒáƒ•áƒ სანაგვე ყუთი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გაჼდა %s-ქ მონჱაჟი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ასლის áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ მზადდება %'d Ⴠაილი (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "გადასაჱანად მზადდება %'d Ⴠაილი (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "წასაჹლელად მზადდება %'d Ⴠაილი (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "სანაგვე ყუთჹი გადასაჱანად მზადდება %'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ჹეáƒȘდომა ასლის გადაჩებისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ჹეáƒȘდომა გადაჱანისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ სანაგვე ყუთჹი გადაჱანისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამუჹავება \"%B\" დასჱაჹი, რადგანაáƒȘ თჄვენ არ áƒ’áƒáƒ„áƒ•áƒĄ მათი ჼილვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%B\" დასჱის დამუჹავება, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%B\" áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ დამუჹავება, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "პროგრამის გაჹვებისას წარმოიჹვა ჹეáƒȘდომა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ჹეáƒȘდომა \"%s\"ზე კოპირებისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "გაგაჩნიათ áƒ©áƒáƒŹáƒ”áƒ áƒ˜áƒĄ áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ ამ დანიჹნულების მანძილზე."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ვერ მოინაჼა საკმარისი მანძილი დანიჹნულების დასჱაჹი."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "დანიჹნულება დასჱას არ წარმოადგენს."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ვერ მოინაჼა საკმარისი მანძილი დანიჹნულების დასჱაჹი."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ჼელმისაწვდომელია %S , მაგრამ საჭიროა %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "დანიჹნულება მჼოლოდ-კითჼვადი ჱიპისაა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს \"%B\"-ჹი გადაჱანა"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "მიმდინარეობს \"%B\"-ს ასლის გადაჱანა \"%B\"-ჹი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "დუბლირდება \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "áƒ’áƒáƒ“áƒáƒ›áƒáƒ„áƒ•áƒĄ %'d Ⴠაილი (\"%B\" დან) - \"%B\"-ლი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "მიმდინარეობს %'d áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ ასლი (\"%B\" დან) - \"%B\"-ლი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "იჄმნება %'d áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ დუპლიკაჱი (\"%B\"-ლი)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "áƒ’áƒáƒ“áƒáƒ›áƒáƒ„áƒ•áƒĄ %'d Ⴠაილი \"%B\"-ლი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "მიმდინარეობს %'d áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ ასლის გადაჱანა \"%B\"-ლი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] "მიმდინარეობს %'d áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ დუპ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S - %S -დან"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S - %S -დან"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒÂ·\"%s\"-áƒ˜áƒĄÂ·áƒ’áƒáƒ“áƒáƒŹáƒ”áƒ áƒ, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა დაჼმარების áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒÂ·\"%s\"-áƒ˜áƒĄÂ·áƒ’áƒáƒ“áƒáƒŹáƒ”áƒ áƒ, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒÂ·\"%s\"-áƒ˜áƒĄÂ·áƒ’áƒáƒ“áƒáƒŹáƒ”áƒ áƒ, რადგანაáƒȘ არ გაგაჩნიათ მისი წაკითჼვის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ჹეáƒȘდომა \"%s\"ლი გადაჱანისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ სანაგვე ყუთის დასჱის გადაადგილება."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ჹეáƒȘდომა \"%s\"ზე კოპირებისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მოჹორება უკვე %F არსებული დასჱიდან."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ უკვე არსებული %F áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ მოჹორება."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დასჱის დასჱაჹივე გადაჱანა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დასჱის ასლის დასჱაჹივე გაკეთება."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "დანიჹნულების დასჱა წყარო დასჱაჹი მდებარეობს."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ ასლის %F-ლი გადაჱანისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ვემზადები \"%B\"-ჹი გადასაჱანად"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "მიმდინარეობს მზადება %'d áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გადასაჱანად"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა %F-ლი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გადაჱანისას."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Ⴠაილთა ბმულების ლეჄმნა"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "იჄმნება ბმული %'d Ⴠაილზე"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა %B Ⴠაილზე ბმულის áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "სიმბოლური ბმული მჼარდაჭერილია მჼოლოდ ლოკალურ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒŁáƒ  სისჱემებჹი."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "დანიჹნულების ადგილს არ გააჩნია სიმბოლური ბმების მჼარდაჭერა."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა %F -ლი სიმბოლური ბმის áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მომართვა"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "აჼალი დასჱა"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "აჼალი Ⴠაილი"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ჹეáƒȘდომა \"%s\"ლი ლინკის áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ჹეáƒȘდომა \"%s\"ლი ლინკის áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა დასჱის %F-ლი áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "დჩეს ·00:00:00Â·áƒĄáƒáƒáƒ—áƒ–áƒ”"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "დჩეს დრო %-I:%M:%S·%p"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "ბმული"
msgid "link (broken)"
msgstr "ბმული (გაწყვეჱილი)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "მონიჹვნის არე"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr "მოáƒȘემული ბმული áƒ’áƒáƒ›áƒáƒŁáƒ§áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "_გამოსაჼვა"
msgid "_Run"
msgstr "_გაჹვება"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ნამდვილად გნებავთ ყველა áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ გაჼსნა ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ეს %d-ქ áƒȘალკე დაჀალი გაჼსნის."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ეს %d-ქ áƒȘალკე áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნის."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%s\"-იქ ჩვენება."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მდებარეობის მიერთება"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "იჼსნება \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "პროგრამის ამორჩევა"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "_ნუსჼა..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_გაჼსნა"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr "თუ მონიჹნულია, ნაუჱილუსი მოითჼოვს დასჱურს სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელების ან áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ წაჹლის ჹემთჼვევაჹი."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მყისი წაჹლა არ წაჹლა"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "თუ მონიჹნულია, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გაჼდება áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ნაგვის ყუთჹი გადაჱანის გარეჹე წაჹლა. ამ ოპერაáƒȘიიქ áƒ©áƒáƒąáƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒ áƒĄáƒáƒźáƒ˜áƒ€áƒáƒ—áƒáƒ, საჭიროებს áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ დამაჱებით ყურადჩებას."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ჼაჱულების áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ ჩვენება არ ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "დასჱაჹი მყოჀი ელემენჱების რაოდენობის ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "დაწკაპუნების ჱიპი, გამოიყენება Ⴠაილთა გაჹვება/გაჼსნისათვის"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ მნიჹვნელობებია \"ერთმაგი\": ერთმაგი წკაპით áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გაჹვება, ან \"ორმაგი\": ორმაგი წკაპით áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გაჹვება."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "თუ რა áƒ©áƒáƒąáƒáƒ áƒ“áƒ”áƒĄ გაჹვებადი áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ ჱიპის áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ•áƒáƒȘიიქაქ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "სურათების áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩვენება არ ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "გენერირებადი ესკიზების áƒ›áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒŁáƒ áƒ˜ ზომა."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "გაიჟჩერს ჼმა áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒáƒ–áƒ” თაგვის გადაჱარებით"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ თვისებების დიალოგჹი წვდომის áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒáƒ—áƒ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ—áƒáƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "თუ მონიჹნულია, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გაჼდება ნაუჱილუსის მიერ ზოგიერთი \"ეზოთერიულ\" პარამეჱრებზე წვდომა, ამის გარდა Unix სისჱემების მაგვარად Ⴠაილთა áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ ან დათვალიერება."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "პირველ რიგჹი დასჱების ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "თუ მონიჹნულია,\"áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒŁáƒšáƒ˜ ჼედი\" რეჟიმის ჹემთჼვევაჹი, ნაუჱილუსი ასაჼავს პირველ რიგჹი დასჱებს და ჹემდგომ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ნაგულისჼმევი დაჼარისჼების მიმდევრობა"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ დაჼარისჼების მიმდევრობის ჹებრუნებაჹებრუნება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "ნაუჱილუსი მომჼმარებლის \"საჼლის დასჱა\"-ს, სამუჹაო მაგიდის საჼით მოიჼმარს"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "თუ მონიჹნულია, ნაუჱილუსი მოიჼმარს \"საჼლი\"-იქ დასჱას '/home/საჼელი' როგორáƒȘ სამუჹაო მაგიდას, სჼვა ჹემთჼვევაჹი ~/Desktop გამოყენებულ იჄნება როგორáƒȘ სამუჹაო მაგიდა."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "პერსონალური Ⴠონი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ ნაგულისჼმევი Ⴠერი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ნაგულისჼმევი დასჱის áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ Ⴠერი. გამოიყენება მჼოლოდ როáƒȘა background_set არიქ მონიჹნული."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ნაგულისჼმევი áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ საჼელი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "პერსონალური გვერდითა პანელის Ⴠონი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ნაგულისჼმევად დაყენებულია თუ არა მომჼმარებლის Ⴠონი გვერდითა პანელისთვის."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "გვერდითა პანელის ნაგულისჼმევი áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ Ⴠერი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "გვერდითა პანელის ნაგულისჼმევი áƒ€áƒáƒœáƒŁáƒ áƒ˜ ჱიპის áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ დასაჼელება. გამოიყენება თუ side_pane_background_set მართებულზეა დაყენებული."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "გვერდითა პანელის ნაგულისჼმევი áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ საჼელი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "დასჱის ნაგულისჼმევი მნაჼველი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "თარიჩის áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "áƒ€áƒáƒ áƒŁáƒšáƒ˜ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩვენება არ ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ჼაჱულებზე მისამაგრი áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ წარწერების ქია"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ™áƒáƒ›áƒžáƒáƒ„áƒąáƒŁáƒ áƒ˜ განლაგების გამოყენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "იარლიყების áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ გვერდზე მოთავსება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ნაგულისჼმევი áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒŁáƒšáƒ˜ ჼედის დონე"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ნაგულისჼმები მაჹჱაბი \"áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒŁáƒšáƒ˜ ჼედი\" დროს."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "მინიაჱურული áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ნაგულისჼმევი ზომა"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ჼაჱულას ნაგულისჼმევი ზომა \"áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒŁáƒšáƒ˜ ჼედის\" დროს."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ áƒ”áƒšáƒ˜áƒ€áƒĄáƒ˜áƒĄ ლიმიჱი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ნაგულისჼმევი áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒŁáƒšáƒ˜ ჼედის მაჹჱაბი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "áƒ™áƒáƒ›áƒžáƒáƒ„áƒąáƒŁáƒ áƒ˜ ჼედის ნაგულისჼმები მაჹჱაბი."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ყველა ერთნაირი სიგანის მჄონე სვეჱი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ნაგულისჼმები სიის მაჹჱაბი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ნაგულისჼმევი მაჹჱაბი \"ქიიქ საჼით áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ\" დროს"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ნაგულისჼმევი სვეჱების ქია \"ქიიქ საჼით áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ\" დროს"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ნაგულისჼმევი სვეჱების ქია \"ქიიქ საჼით áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ\" დროს"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "სვეჱის ნაგულისჼმევი მიმდევრობა სიურ ჼედჹი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ⴠაილთა ქიიქ სვეჱების მიმდევრობა ქიური ჼედის დროს."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "გვერდითა პანელჹი მჼოლოდ დასჱების განჹჱოების ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "მონიჹნულის ჹემთჼვევაჹი, ნაუჱილუსი გვერდითა პანელზე მჼოლოდ დასჱებს áƒáƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒĄ, სჼვაგვარად დასჱებსაáƒȘ და áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒĄáƒáƒȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "სამუჹაო მაგიდის ლრიჀჹი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "საჼლის áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ მაგიდაზე ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ჼაჱულა \"კომპიუჱერი\"-იქ სამუჹაო მაგიდაზე გამოჩენა"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ნაგვის ყუთის სამუჹაო მაგიდაზე ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "სამუჹაო მაგიდაზე მიერთებული ჱომების ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ \"áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ სერვერები\" სამუჹაო მაგიდაზეა"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "სამუჹაო მაგიდაზე \"კომპიუჱერი\"-იქ áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ საჼელი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ საჼელწოდების მინიჭება, თუ გნებავთ áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ \"კომპიუჱერი\"-ქ საჼელწოდების ჹეáƒȘვლა."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "სამუჹაო მაგიდაზე \"საჼლის დასჱა\" áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ დასაჼელება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ საჼელწოდების მინიჭება, თუ გნებავთ áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ \"საჼლი\"-ქ საჼელწოდების ჹეáƒȘვლა."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "სამუჹაო მაგიდაზე \"სანაგვე ყუთი\" áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ დასაჼელება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "მოáƒȘემული საჼელწოდების ჹეáƒȘვლა áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ, თუ გნებავთ \"სანაგვე ყუთის\" ჼაჱულასთვის ალჱერნაჱიული საჼელწოდების მინიჭება."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ სერვერების პირჱოგრამის საჼელი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ სერვერები\".áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ საჼელწოდების ჹეáƒȘვლა და სამუჹაო მაგიდაზე გამოჩენა."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "გვერდითა პანელის სიგანე"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ გვერდითა პანელის ნაგულისჼმევი სიგანე."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ ჼელსაწყოთა ზოლის ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "თუ მონიჹნულია, აჼლად გაჼსნილ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ ეჄნებათ ჼილული ჼელსაწყოთა ველი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ მდებარეობის ზოლის ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "თუ მონიჹნულია, აჼლად გაჼსნილ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ ეჄნებათ ჼილული მდებარეობის ზოლი."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ მდგომარეობის ზოლის ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "თუ მონიჹნულია, აჼლად გაჼსნილ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ ეჄნებათ ჼილული ქჹაჹუქ ზოლი."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "აჼალ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ გვერდითა პანელის ჩვენება"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "თუ მონიჹნულია, აჼლად გაჼსნილ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ ეჄნებათ ჼილული გვერდითა პანელი."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "გვერდითა პანელის ჼედი"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "Ⴠონი"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელ_ება"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელ_ება
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "გამჹვების ლეჄმნა..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "აჼალი გამჹვების ლეჄმნა"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელება"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "სანაგვედან ყველა ელემენჱის წაჹლა"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "ეს %d-ქ áƒȘალკე áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნის."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა დაჼმარების áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱის გასაჼსნელად \"%s\"-იქ გამოყენება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\"-იქ გაჹვება áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱებისთვის"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "დოკუმენჱის ლეჄმნა ჹაბლონიდან: \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ყველა გაჹვებადი áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒŁáƒ áƒ˜ Ⴠაილი, გამოჩნდება მენუჹი \"სკრიპჱები\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მონიჹნული %d ელემენჱების სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "áƒ‘áƒŁáƒ€áƒ”áƒ áƒšáƒ˜ არაჀერი ინაჼება ისეთი რიქი áƒ©áƒáƒĄáƒ›áƒáƒȘ ლეიძლება."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "სერვერთან დაკავჹირება %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_დაკავჹირება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ბმულის _საჼელი:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_დოკუმენჱის ლეჄმნა"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_პროგრამით გაჼსნა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ამოირჩიეთ პროგრამა áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱის გასაჼსნელად"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_პარამეჱრები"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ყოველი áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱისთვის პარამეჱრების ჹეáƒȘვლა ან დათვალიერება"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_დასჱის ლეჄმნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "მოáƒȘემულ დასჱაჹი აჼალი áƒȘარიელი დასჱის ლეჄმნა"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "არáƒȘ ერთი დაყენებული ჹაბლონი"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_áƒȘარიელი Ⴠაილი"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "მოáƒȘემულ დასჱაჹი აჼალი áƒȘარიელი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ ლეჄმნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "áƒšáƒ”áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱის ამ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "áƒšáƒ”áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱის ამ áƒ€áƒáƒœáƒŻ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ნავიგაჱორის áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ყოველი ელემენჱი ნავიგაჱორის áƒȘალკე áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "აჟ_ალ დაჀალი გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ყოველი ელემენჱის ნავიგაჱორის áƒȘალკე დაჀალი გაჼსნა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "დასჱის áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ _გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ყოველი ელემენჱი ნავიგაჱორის áƒȘალკე áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "მონიჹნული ელემენჱის გასაჼსნელად სჼვა პროგრამის ამორჩევა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "სკრ_იპჱების áƒĄáƒáƒ„áƒáƒŠáƒáƒšáƒ“áƒ˜áƒĄ გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_დასჱაჹი áƒ©áƒáƒĄáƒ›áƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "მოáƒȘემულ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ ყველა ელემენჱის ამორჩევა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "მონიჹვნა რომ_ელიáƒȘ ემთჼვევა..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ელემენჱების მონიჹვნა რომლებიáƒȘ გარკვეულ ჹაბლონს ემთჼვევა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_უკუ მონიჹვნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ყველა იმ ელემენჱის მონიჹვნა, რომელიáƒȘ ამჟამად არ არიქ მონიჹნული"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "დუპლიკაჱი"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ყოველი მონიჹნული ელემენჱის დუბლირება"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_ბმულის ლეჄმნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ყოველი მონიჹნული ელემენჱისთვის სიმბოლური ბმის ლეჄმნალეჄმნა a ბმული -თვის"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_გადარჄმევა..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "áƒšáƒ”áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ელემენჱის საჼელწოდების გადარჄმევა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "მონიჹნული ელემენჱების სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "სამუ_დამოდ წაჹლა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "მონიჹნული ელემენჱების საბოლოო წაჹლა, სანაგვე ყუთჹი გადაჱანის გარეჹე"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "აჩ_დგენა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "გა_áƒŁáƒ„áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "სჱანდარჱულ ჼედზე გადართვა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "დაუკავჹირდი მოáƒȘემულ სერვერს"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "მუდმივი a -სკენ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "ჱო_მის მიერთება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ჱომის მიერთება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "áƒšáƒ”áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ჱომის მოჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "გამოიჩე მონიჹნული ჱომი"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "მონიჹნული ჱომის áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜ ჼმის სიმაჩლე"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ლეჩერება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის მიერთება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის მოჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის გამოჩება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ გაჼსნა და áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ დაჼურვა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "áƒ«áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ და_მაჼსოვრება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ჹეáƒȘვლილი áƒ«áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹენაჼვა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "áƒ«áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹენაჼ_ვა როგორáƒȘ.."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "მიმდინარე áƒ«áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ საჼით ჹენაჼვა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "მოáƒȘემული დასჱის ნავიგაჱორის áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "მოáƒȘემული დასჱის ნავიგაჱორის áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "მოáƒȘემული დასჱის ნავიგაჱორის áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ამ დასჱის \"áƒ©áƒáƒĄáƒ›áƒ\" áƒ‘áƒ áƒ«áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დაჼმარებით გადაჱანისთვის მომზადება"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "მოáƒȘემული დასჱის სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "მოáƒȘემული დასჱის წაჹლა, სანაგვე ყუთჹი გადაჱანის გარეჹე"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის მიერთება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "მოáƒȘემულ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის მოჼსნა"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის გამოჩება"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "გაჼსნილ დასჱასთან დაკავჹირებული ჱომის áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "მიმდინარე დასჱის დათვალიერებაჼედი იქ áƒĄáƒáƒ„áƒáƒŠáƒáƒšáƒ“áƒ”"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "საჼლის _დასჱა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "სკრიპჱების მართვა ან გაჹვება %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_სკრიპჱები"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ჩია დასჱის სანაგვე ყუთიდან \"%s\"-ჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "გაჼსნილი დასჱის სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "მონიჹნული ელემენჱების სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "მონიჹნული ელემენჱების სანაგვე ყუთიდან \"%s\"-ჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "მონიჹნული ელემენჱების სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "აჼალ Ⴠან_ჯარალი გაჼსნა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "აჼალი Ⴠა_ნჯრის დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_დასჱის დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "აჼალ _დაჀალი დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "გაჼსნილი დასჱის სამუდამოდ წაჹლა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "გაჼსნილი დასჱის სამუდამოდ წაჹლა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "გაჼსნილი დასჱის სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "აჼალ %'d áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "აჼალ %'d áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "აჼალ %'d დაჀალი გაჼსნა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "აჼალ %'d დაჀალი დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ყველა მონიჹნული ელემენჱის სამუდამოდ წაჹლა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "გაჼსნილი დასჱის პარამეჱრების ჹეáƒȘვლა ან დათვალიერება"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "გნებავთ მოáƒȘემული მდებარეობის გადმოჄაჩვა?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ლეგიძლიათ გადმოჄაჩოთ, ან ლეჄმნათ მასზე ბმული."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_ბმულის ლეჄმნა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_გადმოჄაჩვა"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "გადათრევა არ არის მჼარდაჭერილი."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "გადათრევა მჼარდაჭერილია მჼოლოდ ლოკალურ áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒŁáƒ  სისჱემებჹი."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "გადათრევის მáƒȘდარი ჱიპი იჄნა გამოყენებული."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "მიჱოვებული áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "იჱვირთება..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "სიისებრი ჼედი"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ჼილული სვეჱი"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ქიურ ჼედჹი მონაáƒȘემთა áƒ’áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ”áƒœáƒ˜áƒĄ მიმდევრობა."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ჼილული _სვეჱი..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "მოáƒȘემულ დასჱაჹი, ჼილული სვეჱების ამორჩევა"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ქ_ია"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ქიიქ საჼით áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დროს დაიჹვა ჹეáƒȘდომა."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა ქიიქ საჼით áƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ კომპონენჱის გაჹვების დროს."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "მოáƒȘემული მდებარეობის \"ქიიქ საჼით\" დათვალიერება."
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "Ⴠაილზე წვდომა:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "არაჀერი"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%s\"-იქ áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒšáƒ”áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒš Ⴠაილებზე áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დადგენა."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "იჄმნება პარამეჱრების áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ჼსვა áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ ამორჩევა"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr "ეს პროგრამა პირდაპირ მედიიდან გაიჹვება \"%s\". არასოდეს ჩართოთ არასანდო პროგრამები.\n\nთუ არ იáƒȘით როგორ მოიჄáƒȘეთ დააჭირეთ 'áƒ’áƒáƒŁáƒ„áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ'-ქ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "სამუჹაო მაგიდა"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ემბლემის áƒ“áƒáƒ›áƒïżœ
msgid "Show Emblems"
msgstr "ემბლემების ჩვენება"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "დადასჱურება áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ წაჹლის ან ურნის დაáƒȘარიელების ჹემთჼვევაჹი"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "წამჹლელი ბ_áƒ áƒ«áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩვენება ელემენჱთა წაჹლის დროს"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ჄáƒȘევა"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ჼაჱულების ჼედი</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ჼაჱულის ჹესაჼებ ინჀორმაáƒȘიიქ áƒ’áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ”áƒœáƒ˜áƒĄ მიმდევრობა. áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ˜áƒĄ გადიდების ჹემთჼვევაჹი მის ჹესაჼებ ინჀორმაáƒȘია გაჀართოვდება."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>თარიჩი</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ეკრანი"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>სვეჱების სია</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "სიისებრი ჼედისას ინჀორმაáƒȘიიქ áƒ’áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ”áƒœáƒ˜áƒĄ მიმდევრობის ამორჩევა."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "სვეჱების სია"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒŁáƒ áƒ˜ Ⴠაილები</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "áƒžáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ’áƒ áƒáƒ›áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ _áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ ჩვენება:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>სჼვა გადათვალიერებადი Ⴠაილები</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "მინიაჱურის _ჩვენება:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Ⴠაილი რ_ომელიáƒȘ ნაკლებია ვიდრე:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ჼმოვანი Ⴠაილები</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ჼმოვანი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მოსმენა:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>დასჱები</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "დასჱაჹი ელემენჱთა რიáƒȘჼვის ჩვენება:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "გადაჼედვა"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>მედიის გამართვა</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "სისჱემაჹი გარე მოწყობილობის მიერთებისას დასაჹვები Ⴤმედება"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_აუდიო CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ვიდეო:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_მუსიკალური პლეერი:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_áƒ€áƒáƒąáƒ სურათები:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_პროგრამები:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>სჼვა მედია</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ამ áƒĄáƒ”áƒ„áƒȘიალი áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ნაკლებად გავრáƒȘელებული მედია მოწყობილობების გამართვა"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ⴤმ_ედება:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ჱიპი:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_არასოდეს გაუჹვა ავჱომაჱურად პროგრამები მედიის ჹეყვანისას"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "მედიის ჹეყვანისას მისი დათვალიერება"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "მედია"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "სანიჹნე არ არსებული მისამართისთვის"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ სჼვა ჼედის ამორჩევა ან სჼვა მდებარეობაზე გადასვლა."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მდებარეობის ამ დამთვალიერებელით გამოსაჼვა."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "áƒĄáƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒ˜ ჼედი"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "მიმდინარე დასჱის დათვალიერებაჼედი იქ áƒĄáƒáƒ„áƒáƒŠáƒáƒšáƒ“áƒ”"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "მისამართი არ წარმოადგენს დასჱას.მდებარეობა არა a áƒĄáƒáƒ„áƒáƒŠáƒáƒšáƒ“áƒ”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ვერ ვპოულობ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "გთჼოვთ გადაამოწმოთ ორთოგრაჀია და ჼელაჼლა ქáƒȘადეთ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ნაუჱილუსმა ვერ დაამუჹავა მდებარეობები: %s"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მდებარეობის მიერთება."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ჹესვლა áƒáƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒŁáƒšáƒ˜áƒ."
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "ჹესვლა áƒáƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒŁáƒšáƒ˜áƒ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 7fa699b8..93f91664 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐžŃ€Đ°ĐœĐŽĐ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐŃĐżĐ°Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ĐÒ›"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ÒšĐ°Ń€Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "Đ­_ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ӹшіру"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Đš_Ń‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "Đš_Ń‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_бірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "ĐĐ»ĐŒĐ°ŃŃƒ Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐŒÓ™Ń‚Ń–ĐœĐŽŃ– Đș
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Б_Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò“Ń‹Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Бас_Ń‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ŃŃ‹Đœ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃƒ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "ŃˆĐ°ĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ %'d ŃĐ°Ò“Đ°Ń‚"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (ĐœÓ©ĐŒŃ–Ń€Ń– %'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ”Đœ %'d ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐŽŃ– ŃˆŃ‹ĐœŃ‹ĐŒĐ”Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°Đčсыз ба?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ĐÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ó©ŃˆŃ–Ń€ŃĐ”ÒŁŃ–Đ·, ĐŸĐ» Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Đ¶ĐŸÒ“Đ°Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ”Đœ Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ– Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐșДрДĐș пД?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ” Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ń–Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Қ_ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ %'d ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐŽŃ– ŃˆŃ‹ĐœŃ‹ĐŒĐ”Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°Đčсыз ба?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "ӹшіру ÒŻŃˆŃ–Đœ %'d фаĐčлы Ò›Đ°Đ»ĐŽŃ‹"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Ò›Đ°Đ»ĐŽŃ‹"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ӹшіру ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Ò›Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы аттап _ĐșĐ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау ÒŻŃˆŃ–Đœ %'d фаĐčĐ» Ò›Đ°Đ»ĐŽŃ‹"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V тірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "бірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ Đ°Đ»ĐŽŃ‹ĐœĐŽĐ° Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚ŃƒĐŽŃ‹ Ò›Đ°Đ»Đ°Đčсыз ба?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Ń‚ĐŸĐŒĐŽĐ°Ò“Ń‹ Đ±ĐŸŃ ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽŃ‹ алып Ò›Đ°Đ»Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ ĐșДрДĐș. ĐąĐŸĐŒĐœŃ‹ÒŁ Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ”Đ»Đ”Ń€ Ò›Đ°ĐčŃ‚Đ°Ń€Ń‹Đ»ĐŒĐ°ĐčŃ‚Ń‹ĐœĐŽĐ°Đč Đ¶ĐŸÒ“Đ°Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ та_Đ·Đ°Ń€Ń‚ĐżĐ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s тірĐșДу ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d фаĐčлЎы ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐłĐ” ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d фаĐčлЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d фаĐčлЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐłĐ” ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d фаĐčлЎы Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°ŃƒÒ“Đ° ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ĐšÓ©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Đ–Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœĐ° Ò›Đ°Ń‚Ń‹ĐœĐ°Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ ĐșДрДĐș Ń€Ò±Ò›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€Ń‹ÒŁŃ‹Đ· Đ¶ĐŸÒ›."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒŃ‹ Ń‚ŃƒŃ€Đ°Đ»Ń‹ Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ алу ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒŃ‹ Đ±ŃƒĐŒĐ° Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœĐŽĐ° Đ±ĐŸŃ ĐŸŃ€Ń‹Đœ жДтĐșіліĐșсіз. ĐžŃ€Ń‹ĐœĐŽŃ‹ Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ фаĐčлЎарЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ń–Đż ĐșÓ©Ń€Ń–ÒŁŃ–Đ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ ĐŸŃ€ĐœŃ‹ тДĐș ĐŸÒ›Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ò›ĐŸĐ»Đ¶Đ”Ń‚Đ”Ń€Đ»Ń–Đș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S бар, Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò“Ń‹ %S"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S бар, Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò“Ń‹ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S бар, Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò“Ń‹ %S — %T Ò›Đ°Đ»ĐŽŃ‹ (%S/сДĐș)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ÒšĐ°ĐčĐœĐ°Ń€ ĐșÓ©Đ· Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Бар Đ±ĐŸĐ»Ń‹Đż Ń‚Ò±Ń€Ò“Đ°Đœ %F Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœĐ°Đœ фаĐčлЎарЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Бар Đ±ĐŸĐ»Ń‹Đż Ń‚Ò±Ń€Ò“Đ°Đœ %F фаĐčĐ»Ń‹Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ ĐŸĐœŃ‹ÒŁ Ó©Đ·Ń–ĐœŃ–ÒŁ Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ” Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° Đ±ĐŸĐ»ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ ĐŸĐœŃ‹ÒŁ Ó©Đ·Ń–ĐœŃ–ÒŁ Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ” ĐșÓ©ŃˆŃ–ŃƒĐłĐ” Đ±ĐŸĐ»ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ Ò›Đ°ĐčĐœĐ°Ń€ ĐșÓ©Đ· Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹ÒŁ Ń–ŃˆŃ–ĐœĐŽĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃÒ›Đ°Đœ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ЀаĐčлЎы ĐŸĐœŃ‹ÒŁ Ó©Đ·Ń–ĐœŃ–ÒŁ ÒŻŃŃ‚Ń–ĐœĐ” Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° Đ±ĐŸĐ»ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ЀаĐčлЎы ĐŸĐœŃ‹ÒŁ Ó©Đ·Ń–ĐœŃ–ÒŁ ÒŻŃŃ‚Ń–ĐœĐ” ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐłĐ” Đ±ĐŸĐ»ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ÒšĐ°ĐčĐœĐ°Ń€ ĐșÓ©Đ· фаĐčлы ĐŒĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ фаĐčĐ»Ń‹ĐŒĐ”Đœ Đ°Đ»ĐŒĐ°ŃŃ‚Ń‹Ń€Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ”Đœ Ўәл ŃĐŸĐ»Đ°Đč Đ°Ń‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ фаĐčлЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ЀаĐčлЎы %F Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ” ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d фаĐčлЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ЀаĐčлЎы %F Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ” Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ»Ò“Đ° ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ” жасау"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ” жасау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ò› ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ–ÒŁ тДĐș жДргіліĐșті фаĐčлЎар ÒŻŃˆŃ–Đœ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ŃƒŃ‹ бар"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ĐœĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚ ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒŃ‹ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ò› ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ– Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F Đ¶Đ”Ń€Ń–ĐœĐŽĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ò› ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ– жасау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Đ Ò±Ò›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€ĐŽŃ‹ ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ńƒ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Đ¶Đ°ÒŁĐ° фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹Đœ жасау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B фаĐčĐ»Ń‹Đœ жасау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F Đ¶Đ”Ń€Ń–ĐœĐŽĐ” Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ жасау ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Đ–Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Đșішті ŃĐ”ĐœŃ–ĐŒĐŽŃ– (ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ) Дтіп Đ±Đ”Đ»ĐłŃ–Đ»Đ”Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
msgid "link (broken)"
msgstr "ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ” (ŃŃ‹ĐœŃ‹Ò›)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ Ń‚Ó©Ń€Ń‚Đ±Ò±Ń€Ń‹ŃˆŃ‹"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹_с ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "ĐšÓ©Ń€_ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
msgid "_Run"
msgstr "О_Ń€Ń‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Đ‘Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› фаĐčлЎарЎы ашуЮы ŃˆŃ‹ĐœŃ‹ĐŒĐ”Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°Đčсыз ба?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Đ‘Ò±Đ» әрДĐșДт %d бөлДĐș бДтті ашаЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Đ‘Ò±Đ» әрДĐșДт %d бөлДĐș Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐœŃ– ашаЮы."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ЀаĐčĐ» Ń‚ÒŻŃ€Ń– бДлгісіз"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "ÒšĐŸ_Đ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ÒšĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ Ń–Đ·ĐŽĐ”Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” ішĐșі Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐŸŃ€Ń‹Đœ алЎы:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ÒšĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐœŃ‹ Ń–Đ·ĐŽĐ”Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĄĐ”ĐœŃ–ĐŒŃŃ–Đ· Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ° Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Đșіші"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ĐĄĐŸĐœ_Ўа Ўа Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ĐĄĐ”ĐœŃ–_ĐŒĐŽŃ– Ń€Đ”Ń‚Ń–ĐœĐŽĐ” Đ±Đ”Đ»ĐłŃ–Đ»Đ”Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒĐŽŃ‹ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "%s ашу."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ÒšĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ĐšÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ашу"
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "ÒšĐ°Ń€Đ°_Đż ŃˆŃ‹Ò“Ńƒ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "А_шу"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ЛДзЎД Ó©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐŽŃ– ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ ĐșДрДĐș пД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°ĐŽĐ°Ò“Ń‹ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”Đ»Đ”Ń€ ŃĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ĐșДрДĐș пД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°ĐŽĐ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșттДр ŃĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ĐșрОтДрОĐčі. ЕгДр ĐŒÓ™ĐœŃ– \"always\" Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșттДр ŃĐ°ĐœŃ‹ Ó™Ń€Ò›Đ°ŃˆĐ°Đœ ДсДптДлДЎі, Đ±ŃƒĐŒĐ° Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Ò“Ń‹ сДрĐČДрЎД Đ±ĐŸĐ»ŃĐ° Ўа. ЕгДр ĐŒÓ™ĐœŃ– \"local-only\" Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, ĐŸĐœĐŽĐ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșттДр ŃĐ°ĐœŃ‹ тДĐș жДргіліĐșті фаĐčĐ»ĐŽŃ‹Ò› Đ¶ÒŻĐčДлДр ÒŻŃˆŃ–Đœ ДсДптДлДЎі. ЕгДр ĐŒÓ™ĐœŃ– \"never\" Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, ĐŸĐœĐŽĐ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșттДр ŃĐ°ĐœŃ‹ Đ”ŃˆÒ›Đ°ŃˆĐ°Đœ Đ”ŃĐ”ĐżŃ‚Đ”Đ»ĐŒĐ”ĐčЮі."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Ńƒ/ашу ÒŻŃˆŃ–Đœ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃ‹Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ ŃˆĐ”Ń€Ń‚Ńƒ Ń‚ÒŻŃ€Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ĐœÒŻĐŒĐșŃ–Đœ ĐŒÓ™ĐœĐŽĐ”Ń€Ń–: фаĐčлЎарЎы бірліĐș ŃˆĐ”Ń€Ń‚ŃƒĐŒĐ”Đœ Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ \"single\", ал, Ò›ĐŸŃ ŃˆĐ”Ń€Ń‚ŃƒĐŒĐ”Đœ Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ - \"double\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ĐžŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ фаĐčлЎар Đ±Đ”Đ»ŃĐ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ ĐșДзЎД ĐŸĐ»Đ°Ń€ĐŒĐ”Đœ ĐœĐ” Ń–ŃŃ‚Đ”Ńƒ ĐșДрДĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ĐžŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°Đ»Ńƒ Đ¶Đ°Đ»Đ°ŃƒŃˆĐ°ŃŃ‹ бар ĐŒÓ™Ń‚Ń–ĐœĐŽŃ–Đș фаĐčлЎары Đ±Đ”Đ»ŃĐ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ ĐșДзЎД (бірліĐș ĐœĐ” Ò›ĐŸŃ ŃˆĐ”Ń€Ń‚Ńƒ) ĐœĐ” Ń–ŃŃ‚Đ”Ńƒ ĐșДрДĐș. ĐœÒŻĐŒĐșŃ–Đœ ĐŒÓ™ĐœĐŽĐ”Ń€Ń–: \"launch\" - ĐŸĐ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ Đ±Đ°Ò“ĐŽĐ°Ń€Đ»Đ°ĐŒĐ° Ń€Đ”Ń‚Ń–ĐœĐŽĐ” ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ, \"ask\" - ŃÒ±Ń…Đ±Đ°Ń‚ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ ĐœĐ” Ń–ŃŃ‚Đ”ŃƒĐŽŃ– ŃÒ±Ń€Đ°Ńƒ, \"display\" - ĐŸĐ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ ĐŒÓ™Ń‚Ń–ĐœĐŽŃ–Đș фаĐčлЎар Ń€Đ”Ń‚Ń–ĐœĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐŸĐ»ŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” \"ĐĐ»Ò“Đ°\" ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ Đ±Đ”Đ»ŃĐ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ń‚Ń‹ŃˆÒ›Đ°Đœ Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ°ŃŃ‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ПаĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Ń‹ŃˆÒ›Đ°ĐœŃ‹ĐœĐŽĐ° \"ĐĐ»Ò“Đ°\" Đ¶Ó™ĐœĐ” \"ĐŃ€Ń‚Ò›Đ°\" Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹ бар Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, Đ±Ò±Đ» Đșілт Ò›Đ°Đč Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ° ŃˆĐŸĐ»ŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” Đ±Đ°ŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ ĐșДзЎД, \"ĐĐ»Ò“Đ°\" ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°ĐčŃ‚Ń‹ĐœŃ‹Đœ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°ĐčЮы. ĐœÒŻĐŒĐșŃ–Đœ ĐŒÓ™ĐœĐŽĐ”Ń€Ń– 6 Đ¶Ó™ĐœĐ” 14 Đ°Ń€Đ°ŃŃ‹ĐœĐŽĐ° Đ¶Đ°Ń‚ŃƒŃ‹ ĐșДрДĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐŸĐ»ŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” \"ĐŃ€Ń‚Ò›Đ°\" ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ Đ±Đ”Đ»ŃĐ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ń‚Ń‹ŃˆÒ›Đ°Đœ Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ°ŃŃ‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ПаĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Ń‹ŃˆÒ›Đ°ĐœŃ‹ĐœĐŽĐ° \"ĐĐ»Ò“Đ°\" Đ¶Ó™ĐœĐ” \"ĐŃ€Ń‚Ò›Đ°\" Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹ бар Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, Đ±Ò±Đ» Đșілт Ò›Đ°Đč Đ±Đ°Ń‚Ń‹Ń€ĐŒĐ° ŃˆĐŸĐ»ŃƒŃˆŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” Đ±Đ°ŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ ĐșДзЎД, \"ĐŃ€Ń‚Ò›Đ°\" ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°ĐčŃ‚Ń‹ĐœŃ‹Đœ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°ĐčЮы. ĐœÒŻĐŒĐșŃ–Đœ ĐŒÓ™ĐœĐŽĐ”Ń€Ń– 6 Đ¶Ó™ĐœĐ” 14 Đ°Ń€Đ°ŃŃ‹ĐœĐŽĐ° Đ¶Đ°Ń‚ŃƒŃ‹ ĐșДрДĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ÒźĐ»ĐłŃ–ĐœŃ– ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Ń–ÒŁ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐŽŃ‹ Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ‘Đ”Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒĐœĐ”Đœ (баĐčŃ‚ĐżĐ”Đœ) Đ°ŃĐ°Ń‚Ń‹Đœ ŃŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ ÒŻŃˆŃ–Đœ Đșіші ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ‚Đ”Ń€ Đ¶Đ°ŃĐ°Đ»ĐŒĐ°ĐčŃ‚Ń‹Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹. Đ‘Ò±Đ» Đ±Đ°ĐżŃ‚Đ°ŃƒĐŽŃ‹ÒŁ ĐŒĐ°Ò›ŃĐ°Ń‚Ń‹ - Đ¶ÒŻĐșŃ‚Đ”ŃƒĐłĐ” Ò±Đ·Đ°Ò› ŃƒĐ°Ò›Ń‹Ń‚ Đ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ ĐœĐ”ĐŒĐ”ŃĐ” ĐșÓ©Đż жаЎы Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đœ ÒŻĐ»ĐșĐ”Đœ ŃŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐŽŃ–ÒŁ Đșіші ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ‚Đ”Ń€ Đ¶Đ°ŃĐ°Đ»ŃƒŃ‹ĐœĐ° Đ¶ĐŸĐ» Đ±Đ”Ń€ĐŒĐ”Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "йДрДзДлДрЎД Đ±ŃƒĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ Đ°Đ»ĐŽŃ‹ĐœĐŽĐ° ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐĐ”ĐłŃ–Đ·ĐłŃ– ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Ńƒ тәсілі"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД ĐșДрі Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ЕгДр Đ±Ò±Đ» Đșілт ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ŃĐ°, Đ¶Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД фаĐčлЎар ĐșДрі Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹. ĐœŃ‹ŃĐ°Đ»Ń‹, ДгДр атауы Đ±ĐŸĐčŃ‹ĐœŃˆĐ° ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Ńƒ ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, ĐŸĐœĐŽĐ° фаĐčлЎар \"а\"-ĐŽĐ°Đœ \"я\"-Ò“Đ° ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń, \"я\"-ĐŽĐ°Đœ \"а\"-Ò“Đ° ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ; ал, ДгДр Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒĐŽĐ”Ń€Ń– Đ±ĐŸĐčŃ‹ĐœŃˆĐ° ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Ńƒ ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, ĐŸĐœĐŽĐ° фаĐčлЎар ĐșŃ–ŃˆŃ–ĐŽĐ”Đœ ÒŻĐ»ĐșĐ”ĐœĐłĐ” ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń, ÒŻĐ»ĐșĐ”ĐœĐœĐ”Đœ ĐșŃ–ŃˆŃ–ĐłĐ” ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ Ń€Đ”Ń‚ĐżĐ”Đœ ŃÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚ŃƒŃˆŃ–ŃŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ĐŁĐ°Ò›Ń‹Ń‚ ĐżŃ–ŃˆŃ–ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Đ–Đ°ŃŃ‹Ń€Ń‹Đœ фаĐčлЎарЎы ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ĐșДрДĐș пД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ ŃĐžĐżĐ°Ń‚Ń‚Đ°ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹ĐœŃ‹ÒŁ Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ° ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ÒźĐ»ĐłŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹ĐœŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ° ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– ÒŻĐ»ĐłŃ–Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ–ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐŃ‚Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ Ò›Ń‹ŃÒ›Đ°Ń€Ń‚Ńƒ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ»Đ”Ń€Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒĐœŃ–ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃ‹Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ń‚Ń–Đ·Ń–ĐŒŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ рДті"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ рДті."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ» Ò›Đ°Ń€Ń–Đ±Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ÒźĐč Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”ĐŽŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ŃĐ°, ÒŻĐč Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœĐ° сілтДĐčŃ‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ° Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”ĐŽŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ŃĐ°, Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” сілтДĐčŃ‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ° Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "бірĐșĐ”Đ»ĐłĐ”Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽĐ”Ń€ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€Ń‹ Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”ĐŽŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ŃĐ°, тірĐșĐ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽĐ°Ń€Ò“Đ° сілтДĐčŃ‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€ Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ЖДліліĐș сДрĐČДрлДр Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”ĐŽŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ŃĐ°, жДліліĐș сДрĐČДрлДргД сілтДĐčŃ‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ° Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ» ÒŻĐč Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹ÒŁ атауы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– ÒŻĐč Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒŃ‹ÒŁŃ‹Đ·ŃˆĐ° Đ°Ń‚Ń‹Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°ŃĐ°ÒŁŃ‹Đ·, ĐŸŃŃ‹ атауЮы ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Đ° аласыз."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ» Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹ÒŁ атауы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒŃ‹ÒŁŃ‹Đ·ŃˆĐ° Đ°Ń‚Ń‹Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°ŃĐ°ÒŁŃ‹Đ·, ĐŸŃŃ‹ атауЮы ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Đ° аласыз."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ЖДліліĐș сДрĐČДрлДр Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹ÒŁ атауы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– жДліліĐș сДрĐČДрлДр Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ŃŃ‹ ÒŻŃˆŃ–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒŃ‹ÒŁŃ‹Đ·ŃˆĐ° Đ°Ń‚Ń‹Đœ Ò›Đ°Đ»Đ°ŃĐ°ÒŁŃ‹Đ·, ĐŸŃŃ‹ атауЮы ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Đ° аласыз."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Đ‘ÒŻŃ‚Ń–Đœ ŃĐ°Đœ, Đ¶Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–ĐœĐŽĐ”ĐłŃ– фаĐčĐ»ĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Ń‚Ń‹ĐŒ Ò±Đ·Ń‹Đœ Đ°Ń‚Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€Ń‹ Ò›Đ°Đ»Đ°Đč Ò›Ń‹ŃÒ›Đ°Ń€Ń‚Ń‹Đ»Đ°Ń‚Ń‹ĐœŃ‹Đœ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°ĐčЮы. ЕгДр Đ±Ò±Đ» ŃĐ°Đœ ĐœÓ©Đ»ĐŽĐ”Đœ ÒŻĐ»ĐșĐ”Đœ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, фаĐčĐ» аты ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ Đ¶ĐŸĐ»ĐŽĐ°Ń€ ŃĐ°ĐœŃ‹ĐœĐ°Đœ аспаĐčЮы. ЕгДр ĐœÓ©Đ»ĐŽĐ”Đœ Đșіші ĐœĐ”ĐŒĐ”ŃĐ” ĐœÓ©Đ»ĐłĐ” Ń‚Đ”ÒŁ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, Đ¶ĐŸĐ»ĐŽĐ°Ń€ ŃĐ°ĐœŃ‹ĐœĐ° шДĐșŃ‚Đ”Ńƒ Ò›ĐŸĐčŃ‹Đ»ĐŒĐ°ĐčЮы."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "НаĐČогацоя тДрДзДсі ÒŻŃˆŃ–Đœ Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒĐŽĐ”Ń€ Đ¶ĐŸĐ»Ń‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "НаĐČогацоя тДрДзДлДрі ÒŻŃˆŃ–Đœ Ó©Đ»ŃˆĐ”ĐŒĐŽĐ”Ń€Ń– Đ¶Ó™ĐœĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒ ĐșĐŸĐŸŃ€ĐŽĐžĐœĐ°Ń‚Đ°Đ»Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°ĐčŃ‚Ń‹Đœ Đ¶ĐŸĐ»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "НаĐČогацоя тДрДзДсі Đ¶Đ°Đ·Ń‹Ò› Đ±ĐŸĐ»ŃƒŃ‹ тоіс пД, ŃĐŸĐœŃ‹ ĐșөрсДтДЎі."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "НаĐČогацоя тДрДзДсі ÒŻĐœŃŃ–Đ· ĐșĐ”Đ»Ń–ŃŃ–ĐŒ Đ±ĐŸĐčŃ‹ĐœŃˆĐ° Đ¶Đ°Đ·Ń‹Ò› Đ±ĐŸĐ»ŃƒŃ‹ тоіс пД, ŃĐŸĐœŃ‹ ĐșөрсДтДЎі."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Đ‘ÒŻĐčір ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–ĐœŃ–ÒŁ Đ”ĐœŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎДгі Đ±ÒŻĐčір ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–ĐœŃ–ÒŁ Đ±Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Đ”ĐœŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒ Ó©Ń€Ń–ŃŃ–Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ІсĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, Đ¶Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒ өрісі ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД Đ±ÒŻĐčір ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒĐŽŃ– ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ІсĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃ‹Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±ĐŸĐ»ŃĐ°, Đ¶Đ°ÒŁĐ° тДрДзДлДрЎД Đ±ÒŻĐčір ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ та_Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ та_Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ”Đœ Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Đ‘Ò±Đ» әрДĐșДт %'d бөлДĐș Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐœŃ– ашаЮы."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ĐšÓ©ĐŒĐ”Đșті ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ ĐșĐ”Đ·Ń–ĐœĐŽĐ” Ò›Đ°Ń‚Đ” ĐșДтті."
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° Ò›Ò±Đ¶Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ \"%s\" ÒŻĐ»ĐłŃ–ŃŃ–ĐœĐ”Đœ жасау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Кірістіру ÒŻŃˆŃ–Đœ Đ°Đ»ĐŒĐ°ŃŃƒ Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Ń–ĐœĐŽĐ” Đ”ŃˆĐœÓ™Ń€ŃĐ” Đ¶ĐŸÒ›."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ДосĐșті Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Ба_ĐčĐ»Đ°ĐœŃ‹ŃŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ÒšÒ±Đ¶Đ°Ń‚_ты жасау"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ĐšÓ©_ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– ашу ÒŻŃˆŃ–Đœ Đ±Đ°Ò“ĐŽĐ°Ń€Đ»Đ°ĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ÒšĐ°Ń_ОДттДрі"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ–ÒŁ Ò›Đ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€Ń–Đœ Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ Đ¶Ó™ĐœĐ” Ń‚ÒŻŃ€Đ»Đ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Đ‘ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ _жасау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ÒŁ Ń–ŃˆŃ–ĐœĐŽĐ” Đ¶Đ°ÒŁĐ° Đ±ĐŸŃ Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ жасау"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ÒźĐ»ĐłŃ–Đ»Đ”Ń€ ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đ»ĐŒĐ°Ò“Đ°Đœ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Đ‘ĐŸŃ фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Đ±Ò±Đ» тДрДзДЎД ашу"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Đ±Ò±Đ» тДрДзДЎД ашу"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "НаĐČогацоя Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” ашу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– ĐœĐ°ĐČогацоя Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” ашу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° бД_ттД ашу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Đ¶Đ°ÒŁĐ° бДттД ашу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Б_Đ°ŃÒ›Đ° Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– ашу ÒŻŃˆŃ–Đœ Đ±Đ°ŃÒ›Đ° Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Б_Đ°ŃÒ›Đ° Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐŒĐ”Đœ ашу..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ĐĄĐșрОпттДр Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹Đœ а_шу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» ĐŒÓ™Đ·Ń–Ń€ĐŽĐ” ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ сĐșрОпттДр ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Ń‹Đœ Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ фаĐčлЎарЎы Кірістіру ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹ ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ фаĐčлЎарЎы Кірістіру ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹ ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐłĐ” ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐžŃŃ‹Ò“Đ°Đœ ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ ÒšĐžŃ‹Đż Đ°Đ»Ń‹ĐœÒ“Đ°Đœ ĐœĐ” ĐšÓ©ŃˆŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ фаĐčлЎарЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ ĐœĐ” Đșірістіру"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "ĐžŃŃ‹Ò“Đ°Đœ ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ ÒšĐžŃ‹Đż Đ°Đ»Ń‹ĐœÒ“Đ°Đœ ĐœĐ” ĐšÓ©ŃˆŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Б_ŃƒĐŒĐ° Ń–ŃˆŃ–ĐœĐ” Đșірістіру"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐÒ“Ń‹ĐŒĐŽĐ°Ò“Ń‹ Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° ĐŸŃŃ‹Ò“Đ°Đœ ĐŽĐ”ĐčŃ–Đœ ÒšĐžŃ‹Đż Đ°Đ»Ń‹ĐœÒ“Đ°Đœ ĐœĐ” ĐšÓ©ŃˆŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ фаĐčлЎарЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ ĐœĐ” Đșірістіру"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» тДрДзДЎДгі Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐŽĐ”Đœ Đ±Đ”Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ ÒŻĐ»ĐłŃ–ĐłĐ” сәĐčĐșДс ĐœÓ™Ń€ŃĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒĐŽŃ‹ тДрі_ŃŃ‚Đ”Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "йДĐș Đ°Ò“Ń‹ĐŒĐŽĐ°Ò“Ń‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»ĐŒĐ°Ò“Đ°Đœ Đ±Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ХілтД_ĐŒĐ”(лДр) жасау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ” ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ò› ŃŃ–Đ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ– жасау"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ĐŃ‚Ń‹Đœ ауысты_ру..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Đ‘Đ”Đ»ĐłŃ–Đ»Đ”ĐœĐłĐ”ĐœĐœŃ–ÒŁ Đ°Ń‚Ń‹Đœ ауыстыру"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ӹ_шіру"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Әр Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ, Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°ĐŒĐ°Đč-Đ°Ò›"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ÒšĐ°Đ»_ĐżŃ‹ĐœĐ° ĐșĐ”Đ»Ń‚Ń–Ń€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Đ‘ĐŸĐ»_ĐŽŃ‹Ń€ĐŒĐ°Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐĄĐŸÒŁÒ“Ń‹ әрДĐșДтті Đ±ĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ń€ĐŒĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "ÒšĐ°Đč_Ń‚Đ°Đ»Đ°Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ĐĄĐŸÒŁÒ“Ń‹ Đ±ĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ń€ĐŒĐ°Ò“Đ°Đœ әрДĐșДтті Ò›Đ°ĐčŃ‚Đ°Đ»Đ°Ńƒ"
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr "ĐĄĐŸÒŁÒ“Ń‹ Đ±ĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ń€ĐŒĐ°Ò“Đ°Đœ әрДĐșДтті Ò›Đ°ĐčŃ‚Đ°Đ»Đ°Ńƒ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Бас_Ń‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ń‚ÒŻŃ€Ń–ĐœĐ” тастау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ĐĄÒ±Ń€Ń‹ĐżŃ‚Đ°Ńƒ Ń€Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ¶Ó™ĐœĐ” ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹Đœ Đ±Ò±Đ» ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–Ń Đ±Đ°ĐżŃ‚Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€Ń‹ĐœĐ° сәĐčĐșДс тастау"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "бі_рĐșДу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽŃ– тірĐșДу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽŃ– тірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽŃ– ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "Пі_ŃˆŃ–ĐŒŃ–"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "Ба_стау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽŃ– ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Đą_ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ Đ±Ó©Đ»Ń–ĐŒĐŽŃ– Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ĐąĐ°ŃŃƒŃˆŃ‹ĐœŃ‹ Đ°ĐœŃ‹Ò›_тау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ЎОсĐș ĐŸÒ›Ńƒ Ò›Ò±Ń€Ń‹Đ»Ò“Ń‹ŃŃ‹ĐœĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃƒŃˆŃ‹ĐœŃ‹ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ тірĐșДу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ тірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ЀаĐčлЎы ашу Đ¶Ó™ĐœĐ” Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐœŃ– жабу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Đ†Đ·ĐŽĐ”ŃƒĐŽŃ– ŃĐ°Ò›_тау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ĐąÒŻĐ·Đ”Ń‚Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ Ń–Đ·ĐŽĐ”ŃƒĐŽŃ– ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ĐÒ“Ń‹ĐŒĐŽĐ°Ò“Ń‹ Ń–Đ·ĐŽĐ”ŃƒĐŽŃ– фаĐčĐ» Ń€Đ”Ń‚Ń–ĐœĐŽĐ” ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ ĐœĐ°ĐČогацоя Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–ĐœĐŽĐ” ашу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Đ¶Đ°ÒŁĐ° бДттД ашу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Кірістіру ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹ ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚ŃƒÒ“Đ° ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Кірістіру ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹ ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€ŃƒĐłĐ” ЎаĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° Đ°Đ»ĐŽŃ‹ĐœĐŽĐ° ÒšĐžŃ‹Đż алу ĐœĐ” ĐšÓ©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ фаĐčлЎарЎы Đ¶Ń‹Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ ĐœĐ” ĐșÓ©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±Ò±ĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°ĐŒĐ°Đč-Đ°Ò›, Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐŽŃ–Ń€Ń–Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ тірĐșДу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ тірĐșĐ”ŃƒĐŽĐ”Đœ Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŒĐ”Đœ сәĐčĐșĐ”ŃŃ‚Đ”Đ»ĐłĐ”Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃ‹ Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ÒŁ Ò›Đ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€Ń–Đœ Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ ĐœĐ” Ó©Đ·ĐłĐ”Ń€Ń‚Ńƒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "Đ–Ò±ĐŒ_ыс ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ĐĄĐș_рОпттДр"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ЎОсĐșті ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ЎОсĐșĐșĐ” баĐčĐ»Đ°ĐœŃ‹Ń ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "КөпЎОсĐșті жДтДĐșті ісĐșĐ” Ò›ĐŸ_су"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐșөпЎОсĐșті Đ¶Đ”Ń‚Đ”ĐłŃ–Đœ ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ЖДтДĐșті Đ±ĐŸ_сату"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ жДтДĐșті Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ жДтДĐșті Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ЖДтДĐșті Ò›Đ°ŃƒŃ–_псіз ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ жДтДĐșті Ò›Đ°ŃƒŃ–ĐżŃŃ–Đ· ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ба_ĐčĐ»Đ°ĐœŃ‹ŃŃ‚Ń‹ ÒŻĐ·Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ жДтДĐșті ажыратып тастау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "КөпЎОсĐșті жДтДĐșті Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°_ту"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐșөпЎОсĐșті Đ¶Đ”Ń‚Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ЖДтДĐșті б_Đ»ĐŸĐșтау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ жДтДĐșті Đ±Đ»ĐŸĐșтау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ¶Đ”Ń‚Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” баĐčĐ»Đ°ĐœŃ‹ŃŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ ĐșөпЎОсĐșті жДтДĐșті ісĐșĐ” Ò›ĐŸŃŃƒ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ЖДтДĐșті Đ±ĐŸ_сату"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті Đ±ĐŸŃĐ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті т_ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті Ò›Đ°ŃƒŃ–ĐżŃŃ–Đ· ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті ажыратып тастау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ ĐșөпЎОсĐșті жДтДĐșті Ń‚ĐŸÒ›Ń‚Đ°Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°Ò“Đ° сәĐčĐșДс ĐșĐ”Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ жДтДĐșті Đ±Đ»ĐŸĐșтау"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° тДрД_зДЎД ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ĐąĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ò›ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s _ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Đ–Đ°ÒŁĐ° %'d тДрДзДЎД ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Đ–Đ°ÒŁĐ° %'d бДттД ашу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Đ‘Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐœÓ™Ń€ŃĐ”ĐœŃ– Ń‚ĐŸĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐŒĐ”Đœ Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŃˆŃ‹Ò› Đ±ŃƒĐŒĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹ÒŁ Ò›Đ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€Ń–Đœ Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ ĐœĐ” Ń‚ÒŻĐ·Đ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Đ–ÒŻ_ĐșтДп алу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ò°ŃŃ‚Đ°Đż апару ĐŒĐ”Đœ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°ŃƒÒ“Đ° Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°Ńƒ Đ¶ĐŸÒ›."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ò°ŃŃ‚Đ°Đż апару ĐŒĐ”Đœ тастау тДĐș жДргіліĐșті фаĐčĐ»ĐŽŃ‹Ò› Đ¶ÒŻĐčДлДр ÒŻŃˆŃ–Đœ істДĐčЮі."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ÒšĐ°Ń‚Đ” тартып апару Ń‚ÒŻŃ€Ń– Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃ‹Đ»ĐŽŃ‹."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Đ»Ò“Đ°Đœ ĐŒÓ™Đ»Ń–ĐŒĐ”Ń‚"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Đ‘ĐŸĐ»ĐŽŃ‹Ń€ĐŒĐ°Ńƒ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ÒšĐ°ĐčŃ‚Đ°Đ»Đ°Ńƒ"
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "Đ–ÒŻĐșŃ‚Đ”Ńƒ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±Đ°Ò“Đ°Đœ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŽĐ° ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ÒŁ Ń€Đ”Ń‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ĐšÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ _Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ‘Ò±Đ» Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐŽĐ° ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœĐ”Ń‚Ń–Đœ Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "ЀаĐčĐ»Ò“Đ° Ò›Đ°Ń‚Ń‹ĐœĐ°Ńƒ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Đ•ŃˆĐœÓ™Ń€ŃĐ”"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ЕрДĐșŃˆĐ”Đ»Đ”ĐœĐłĐ”Đœ фаĐčĐ»ĐŽŃ‹ÒŁ Ń€Ò±Ò›ŃĐ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°Ńƒ ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ÒšĐ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–Đœ жасау."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒŃ‹ÒŁŃ‹Đ·ŃˆĐ° Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°ĐœŃ‹ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–ÒŁŃ–Đ·"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń ÒŻŃŃ‚Đ”Đ»Ń–"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Қ_ĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–Đœ Ń‚Đ°Đ·Đ°Ń€Ń‚Ńƒ ĐœĐ” фаĐčлЎарЎы Ó©ŃˆŃ–Ń€Ńƒ Đ°Đ»ĐŽŃ‹ĐœĐŽĐ° ŃÒ±Ń€Đ°Ńƒ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” Đ°ĐżĐ°Ń€ĐŒĐ°ĐčŃ‚Ń‹Đœ Óš_шіру ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐœŃ–ĐœĐ”Đ·-Ò›Ò±Đ»Ń‹Ò“Ń‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Đ°ŃŃ‚Ń‹ĐœĐŽĐ° ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ Ń€Đ”Ń‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·. ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹ ÒŻĐ»ĐșĐ”ĐčĐłĐ”Đœ ĐșДзЎД ĐșөбірДĐș Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ ĐșөрсДтілДЎі."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "Пі_ŃˆŃ–ĐŒŃ–:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ĐšÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–Ń"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ– ÒŻŃˆŃ–Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ń–Đ»Đ”Ń‚Ń–Đœ Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Ń‚Ń‹ÒŁ Ń€Đ”Ń‚Ń–Đœ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐąŃ–Đ·Ń–ĐŒ Đ±Đ°Ò“Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Òź_Đ»ĐłŃ–Đ»Đ”Ń€Ń–Đœ ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚Ńƒ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Ӛл_ŃˆĐ”ĐŒŃ– ĐșĐ”Đ»Đ”ŃŃ–ĐŽĐ”Đœ аз фаĐčлЎар ÒŻŃˆŃ–Đœ Ò“Đ°ĐœĐ°:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐÓ™Ń€ŃĐ”Đ»Đ”Ń€ са_ĐœŃ‹Đœ Đ°ĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°Ńƒ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐĐ»ĐŽŃ‹Đœ-ала Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "ĐąÒŻ_рі:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "басушы са_Đ»Ń‹ĐœÒ“Đ°Đœ ĐșДзЎД Đ”ŃˆÒ›Đ°ŃˆĐ°Đœ ŃÒ±Ń€Đ°ĐŒĐ°Ńƒ Đ¶Ó™ĐœĐ” Đ±Đ°Ò“ĐŽĐ°Ń€Đ»Đ°ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚ĐżĐ”Ńƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "%s тасушысы"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ÒšÒ±Ń€Đ°ĐŒĐ° ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ĐÒ“Ń‹ĐŒĐŽĐ°Ò“Ń‹ Đ±ŃƒĐŒĐ° ĐșÓ©Ń€Ń–ĐœŃ–ŃŃ–"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7a2e040d..b5a2d14c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 06:15+0000\n"
-"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àȅàČČàł†àČŻàłàČ•àłàČ€ àČ¶àłàČ”àł‡àČ€àČ”àČ°àłàČŁ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àČ¶àłàČ”àł‡àČ€ àȅàČĄàłàČĄàČȘàČŸàłàȟàČżàȗàČłàł"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àČ”àČ°àłàČŁàȗàČłàł(_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČžàłàČ€àłàČ”àČżàČš àČŹàČŁàłàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł àȆ àČŹàČŁàłàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȅàČČàłàČČàČżàČ—àł† àČžàł‡àȰàČżàČžàČż"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àČźàČŸàČ”àČżàČš àČčàČŁàłàČŁàł"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àȕàČżàČ€àłàČ€àČłàł†"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àȕàČĄàłàȕàČżàČ€àłàČ€àČłàł†"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àČŠàłàȰàČŸàČ•àłàČ·àČż àČčàČŁàłàČŁàł"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àČźàČŸàČŁàČżàČ•àłàČŻ(Ruby)"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àČźàȂàČ•àł àČšàł€àČČàČż"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àȆàȕàČŸàȶ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àČŠàČŸàČšàłàČŻàł‚àČŹàł"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àČ”àČœàłàȰàČšàł€àČČàČż"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àČšàł‡àȰàČłàł†"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àČžàČźàłàČŠàłàȰ àČšàłŠàČ°àł†"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àȎàČČàł†"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àȗàČŸàČąàČ”àČŸàČŠ àČ€àČżàČłàł€"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àȗàČŸàČą àȕàČŸàČ°àłàČ•àł"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àČźàČŁàłàČŁàł"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àȅàČ—àłàČšàČżàȶàČŸàČźàȕ àČ”àČŸàČčàČš"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àȅàČžàł‚àČŻàł†"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àČšàł€àČČàČż"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àČČàČżàȂàČŹàł† àČčàČŁàłàČŁàł"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àČŹàČŹàČČàł àȗàČźàł"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àČ¶àłàČ”àł‡àČ€"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àČŠàČżàČ”àłàČŻàČŠàČ°àłàȶàČš"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àČŹàł†àČłàłàČłàČż"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àȕàČŸàȂàČ•àłàČ°àł€àČŸàł"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àČȘàČŠàȰàČŻàłàČ•àłàČ€ àȕàČČàłàČČàł(Shale)"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àČ—àłàȰàČŸàČšàłˆàČŸàł"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àČ—àłàȰàČčàČŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àȇàČŠàłàČŠàČżàČČàł"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àČ—àł‹àČźàł‡àČŠàȕ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àȕàČȘàłàČȘàł"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàȗàČłàł(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàČ”àČšàłàČšàł àČ”àČžàłàČ€àłàČ”àČżàČ—àł† àČžàł‡àȰàČżàČžàČČàł àȅàČŠàČšàłàČšàł àȎàČłàł†àČŠàł àČ€àȂàČŠàł àČ”àČžàłàČ€àłàČ”àČżàČš àČźàł‡àČČàł† àČčàČŸàȕàČżàȰàČż"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àȅàČłàČżàČžàł"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "àČȘàłàȰàČ€àČż àČŹàČŸàȰàČżàČŻàł‚ àȈ àČ•àł†àČČàČžàČ”àČšàłàČšàł àČźïżœ
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àČčàłŠàȰàČ€àČłàłàČłàł(_Eject)"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "àČčàłŠàȰàČ€àČłàłàČłàł(_Eject)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàł(_U)"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "àČ•àłàČČàČżàČȘàłâ€ŒàČŹàł‹àČ°àłàČĄàČżàČšàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àČȘàČ ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČ”àČšàłàČšàł‚ àȆàȰàČżàČžàł(_A)"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàł(_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àČčàł†àČžàČ°àł"
@@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr[0] "àČžàłàČźàČŸàČ°àł %'d àȗàȂàČŸàł†àȗàČłàł"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż"
@@ -1185,11 +1181,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" àČ”àČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČżàȂàČŠ àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†àȂàČŠàł àČšàł€àČ”àł àȖàČŸàČ€àłàȰàČżàČŻàł†?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1199,289 +1195,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČżàČŠàČ°àł†, àȅàČŠàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àČšàČŸàȶàČ—àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČżàȂàČŠ àȎàČČàłàČČàČŸ àČȘàČŠàČŸàČ°àłàČ„àȗàČłàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàČČàł† ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȎàČČàłàČČàČŸ àČȘàČŠàČŸàČ°àłàČ„àȗàČłàČšàłàČšàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČżàČźàČŸàČĄàł(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àČšàČżàł•àČ”àł \"%B\" àȅàČšàłàČšàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČČàł àȖàȚàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àČŹàČŻàČžàČżàČŠàłàČŠàł€àȰàČŸ ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "àČšàČżàł•àČ”àł àȆàČŻàłàČ•àł†àČźàČŸàČĄàČżàČŠ %'d àČȘàČŠàČŸàČ°àłàČ„àȗàČłàČšàłàČšàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàČżàČŠàłàČŠàČżàł•àȰàČŸ ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàł àȉàČłàČżàČŠàČżàČ”àł† àȅàČłàČżàČžàČČàł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àȉàČłàČżàČŠàČżàČ”àł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àȅàČłàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČż àȅàČ”àłàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàł‹àČĄàČČàł àČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȕàČĄàČ€àȗàČł àČŹàČ—àłàČ—àł† àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŻàłàČ”àČČàłàČČàČż àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȉàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČžàČż (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČż àȅàČŠàČšàłàČšàł àȓàČŠàČČàł àČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȓàČŠàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àȅàČłàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȒàȂàČŠàł àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ, àȅàČŠàČšàłàČšàł àȈ àČ€àČ•àłàČ·àČŁ àȅàČłàČżàČžàČČàł àČšàł€àČ”àł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àłàČ€àČżàČ°àł†?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àȕàČĄàČ€ \"%B\" àȅàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àȜàČ°àłàȗàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àȅàČšàłàČšàł àČčàłŠàȰ àČ€àČłàłàČłàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àȅàČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàłàČ” àČźàłŠàČŠàČČàł àČšàł€àČ”àł àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àȈ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČŠàČČàłàČČàČż àȖàČŸàČłàČż àȜàČŸàȗàČ”àČšàłàČšàł àČźàȰàČłàČż àČȘàČĄàł†àČŻàČČàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàČżàČŹàł‡àȕàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àȕàČłàłàČčàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȈ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȎàČČàłàČČàČŸ àČ”àČžàłàČ€àłàȗàČłàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȇàČČàłàČČàČ”àČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČ”àł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àȕàČžàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČżàČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČĄ(_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČšàȕàČČàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† (%S) "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČčàČŸàȕàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàłàČ”àČŸàČŠ àČŠàł‹àČ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%s\" àČš àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČšàČżàČźàČ—àł† àȅàȗàČ€àłàČŻ àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČż àȅàČŠàČšàłàČšàł àȓàČŠàČČàł àČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČż àȅàČŠàČšàłàČšàł àȓàČŠàČČàł àČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àČŹàČ—àłàČ—àł† àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àČ—àł† àČšàȕàČČàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČČàł àČšàČżàČźàČ—àł† àȅàȗàČ€àłàČŻ àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àČžàłàČ„àČłàČŠ àČŹàČ—àłàČ—àł† àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŻàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àČžàłàČ„àČłàČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àČžàłàČ„àČłàČŠàČČàłàČČàČż àČžàČŸàȕàČ·àłàČŸàł àȜàČŸàȗàČ”àČżàČČàłàČČ. àȒàȂàČŠàČżàČ·àłàČŸàł àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČż àČšàȂàČ€àȰ àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČȘàłàȰàČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S àČČàČ­àłàČŻàČ”àČżàČŠàł†, àȆàČŠàČ°àł† %S àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł†àȶàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àł àȓàČŠàČČàł àČźàČŸàČ€àłàȰàČ”àČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȅàČšàłàČšàł \"%B\" àČ—àł† àČ”àČ°àłàȗàČŸàČŻàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȅàČšàłàČšàł \"%B\" àČ—àł† àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" àȅàČšàłàČšàł àČšàȕàČČàł àČȘàłàȰàČ€àČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł (\"%B\" àȅàČČàłàČČàČż) \"%B\"àČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł (\"%B\" àȅàČČàłàČČàČż) \"%B\"àČ—àł† àČšàȕàČČàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàłàȰàČ€àČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† (\"%B\" àȅàČČàłàČČàČż)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł \"%B\"àČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł \"%B\"àČ—àł† àČšàȕàČČàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł† "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàłàȰàČ€àČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àł
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S, %S àČšàČČàłàČČàČż"
@@ -1501,184 +1515,184 @@ msgstr "%S, %S àČšàČČàłàČČàČż"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S, %S àȰàČČàłàČČàČż — %T àȉàČłàČżàČŠàČżàČŠàł† (%S/àČ•àłàČ·àČŁ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ \"%B\" àȅàČšàłàČšàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàČČàłàČČàČż àȅàČŠàČšàłàČšàł àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àČžàłàČ„àČłàČŠàČČàłàČČàČż àČšàČżàČ°àłàČźàČżàČžàČČàł àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČ•àłàČ•àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ \"%B\" àȅàČšàłàČšàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àČšàČżàČźàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČ•àłàČ•àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àČźàł‚àČČ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àČ—àł† àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” %F àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČżàȂàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” %F àȅàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČŠàł‡ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČŠàł‡ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČšàȕàČČàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČ”àł àČźàł‚àČČ àȕàČĄàČ€àČŠ àȒàČłàČ—àł† àȇàČŠàł†."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČžàłàČ”àČ€àȃ àȅàČŠàȰ àČźàł‡àČČàł†àČŻàł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČŠàȰ àČźàł‡àČČàł† àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àČźàł‚àČČ àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȅàČŠàȰ àČ—àłàȰàČżàČŻàČżàȂàČŠ àČ€àČżàČŠàłàČŠàČż àČŹàČ°àł†àČŻàČŹàČčàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àČŻàČČàłàČČàČż àȇàČŠàł‡ àČčàł†àČžàȰàČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F àČ—àł† àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČšàȕàČČàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàȰàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F àČ—àł† àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČ—àłŠàČłàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" àČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàČźàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àȕàČĄàČ€àȗàČłàČżàČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "\"%B\" àČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àČžàČŸàȂàČ•àł‡àČ€àČżàȕ àČ•àłŠàȂàČĄàČżàȗàČłàł àČžàłàČ„àČłàł€àČŻ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČČàłàČČàČż àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àȉàČŠàłàČŠàł‡àȶàČżàČ€ àČžàłàČ„àČłàČ”àł àČžàČŸàȂàČ•àł‡àČ€àČżàȕ àČ•àłŠàȂàČĄàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F àČšàČČàłàČČàČż àČžàČŸàȂàČ•àł‡àČ€àČżàȕ àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł† àȇàČČàłàČČàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àČčàłŠàČž àȕàČĄàČ€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ·."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F àČŻàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàł àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àȆàȰàȂàČ­àȗàČŸàȰàČšàČšàłàČšàł àČšàȂàČŹàČżàȕàČŸàČ°àłàČč àȎàȂàČŠàł àČ—àłàČ°àłàČ€àł àČčàČŸàȕàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ (àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàČČàłàČČ)"
@@ -1755,7 +1769,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àȇàȂàČŠàł àȅàČȘàȰàČŸàČčàłàČš 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àȇàȂàČŠàł %-I:%M:%S %p àČčàłŠàČ€àłàČ€àČżàČ—àł†"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČż (link)"
msgid "link (broken)"
msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČż (àČ€àłàȂàČĄàČŸàČŠ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȆàČŻàČ€"
@@ -1987,10 +2001,10 @@ msgstr "àȈ àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àȜàČ°àłàȗàČżàČžàł(_v)"
@@ -2018,98 +2032,98 @@ msgstr "àČȘàłàȰàČŠàČ°àłàȶàČżàČžàł(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČŹàł‡àČ•àł†àȂàČŠàł àȖàČŸàČ€àłàȰàČżàČŻàł†?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àȇàČŠàł %d àČȘàłàȰàČ€àłàČŻàł‡àȕ àČȘàłàȟàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àȇàČŠàł %d àČȘàłàȰàČ€àłàČŻàł‡àȕ àȕàČżàȟàȕàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČȘàłàȰàČŠàČ°àłàȶàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ”àł àȅàČȘàȰàČżàȚàČżàČ€ àČŹàČ—àł†àČŻàČŠàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àȕàČĄàČ€àȗàČłàČżàČ—àł† àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‡ àȅàČšàłàČ”àČŻ àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàł(_S) "
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČż àČčàłàČĄàłàČ•àłàČ”àČŸàȗ àȒàȂàČŠàł àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàČ•àłàȕàČŸàȗàČż àČčàłàČĄàłàȕàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àȕàČĄàČ€àȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàȰ àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČżàČČàłàČČ.\nàȈ àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàł àȒàȂàČŠàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČ•àłàȕàČŸàȗàČż àČčàłàČĄàłàȕàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àČšàȂàČŹàČżàȕàČŸàČ°àłàČčàČ”àČČàłàČČàČŠ àȅàČšàłàČ”àČŻ àȆàȰàȂàČ­àȗàČŸàȰ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàČŠ àȆàȰàȂàČ­àȗàČŸàȰ \"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČšàȂàČŹàČżàȕàČŸàČ°àłàČč àȎàȂàČŠàł àČ—àłàČ°àłàČ€àł àČčàČŸàȕàČżàČČàłàČČ. àČšàČżàČźàČ—àł† àȈ àȕàČĄàČ€àČŠ àČźàł‚àČČàČŠ àČŹàČ—àł†àČ—àł† àČšàČżàČźàČ—àł† àČ€àČżàČłàČżàČŻàČŠàł† àȇàČŠàłàČŠàČ°àł†, àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàłàČ”àłàČŠàł àČžàłàȰàČ•àłàČ·àČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àČȘàȰàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàł(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àČšàȂàČŹàČżàȕàČŸàČ°àłàČč àȎàȂàČŠàł àČ—àłàČ°àłàČ€àłàČčàČŸàČ•àł(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2189,7 +2203,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàł"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àȇàČŠàȰàČżàȂàČŠ àČ€àł†àČ°àł†"
@@ -2208,8 +2222,8 @@ msgstr "àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†(_Open)"
@@ -2781,21 +2795,31 @@ msgid ""
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ, àȅàČ„àČ” àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàłàČ”àČŸàȗ àČšàł€àČ”àł àČčàłŠàȰàȟàČŸàȗ Caja àȖàȚàČżàČ€àČȘàČĄàČżàČžàČČàł àČ•àł‡àČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àČ€àČ•àłàČ·àČŁ àȅàČłàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, Caja àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČ”àČ°àłàȗàČŸàČŻàČżàČžàČŠàł†, àČ€àČ•àłàČ·àČŁ àČčàČŸàČ—àł àȆ àȜàČŸàȗàČŠàČČàłàČČàł† àȅàČłàČżàČžàČż àČčàČŸàČ•àłàČ” àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȈ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àł àȅàČȘàČŸàČŻàȕàČŸàȰàČżàČŻàČŸàȗàČŹàČčàłàČŠàł, àȆàČŠàłàČŠàȰàČżàȂàČŠ àȎàČšàłàȚàȰàČŠàČżàȂàČŠàČżàȰàČż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàČČàłàČČàČż àČȘàČ àłàČŻàČŠ àČźàłàČšàłàČšàł‹àȟàČ”àČšàłàČšàł àČŻàČŸàČ”àČŸàȗ àČ€àł‹àȰàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2804,11 +2828,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȅàȂàȶàȗàČł àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČŻàČŸàČ”àČŸàȗ àČ€àł‹àȰàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2816,21 +2840,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł/àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàł àČŹàČłàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàČš àČŹàČ—àł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČČàłàČŻàȗàČłàł†àȂàČŠàČ°àł†, àȒàȂàČŠàł àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČšàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł \"single\" àȆàȗàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†, àȅàČ„àČ” àȎàȰàČĄàł àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČšàČČàłàČČàČż àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł \"double\" àȆàȗàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàČ àłàČŻ àȕàČĄàČ€àȗàČłàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȏàČšàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2838,53 +2862,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àČȘàČ àłàČŻ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àȏàČšàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł (àȒàČźàłàČźàł† àȅàČ„àČ” àȎàȰàČĄàł àČŹàČŸàȰàČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ). àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČČàłàČŻàȗàČłàł†àȂàČŠàČ°àł† àČȘàłàČ°àł‹àČ—àłàȰàČŸàČźàČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł \"launch\" (àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàł), àȏàČšàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł àȎàȂàČŠàł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČŠ àČźàł‚àČČàȕ àČ•àł‡àČłàČČàł \"ask\" (àČ•àł‡àČłàł), àČčàČŸàČ—àł àȅàČ”àłàȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ àłàČŻ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČŸàȗàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàČČàł \"display\" (àČ€àł‹àȰàČżàČžàł) àȆàȗàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àČčàł†àČšàłàČšàłàČ”àȰàČż àČźàłŒàČžàłâ€Œ àČ—àłàȂàČĄàČż àȘàȟàČšàł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"Forward\" àČčàČŸàČ—àł \"Back\" àȗàČŸàȗàČż àČ—àłàȂàČĄàČżàȗàČłàČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČžàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ” àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàȰàȰàČżàȗàČŸàȗàČż, àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàł Caja àČš àȒàČłàČ—àł† àȆ àȎàȰàČĄàł àČ—àłàȂàČĄàČżàȗàČłàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àČ•àłàȰàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČČàČŸàȗàČżàČŠàł† àȎàȂàČŠàł àČšàČżàČ°àłàȧàȰàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "\"Forward\" àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àČźàłŒàČžàłâ€Œ àČ—àłàȂàČĄàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" àČčàČŸàČ—àł \"Back\" àȗàČŸàȗàČż àČ—àłàȂàČĄàČżàȗàČłàČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČžàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ” àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàȰàȰàČżàȗàČŸàȗàČż, àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȒàȂàČŠàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČŻàČŸàČ” àČ—àłàȂàČĄàČżàČŻàł \"Forward\" àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł† àȎàȂàČŠàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł. àȇàČŠàȰ àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČČàłàČŻàȗàČłàł 6 àČčàČŸàČ—àł 14 àȰ àČšàČĄàłàČ”àł† àȇàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "\"Back\" àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àČźàłŒàČžàłâ€Œ àČ—àłàȂàČĄàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" àČčàČŸàČ—àł \"Back\" àȗàČŸàȗàČż àČ—àłàȂàČĄàČżàȗàČłàČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČžàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ” àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàȰàȰàČżàȗàČŸàȗàČż, àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȒàȂàČŠàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČŻàČŸàČ” àČ—àłàȂàČĄàČżàČŻàł \"Back\" àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČžàČ•àłàȰàČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł† àȎàȂàČŠàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł. àȇàČŠàȰ àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČČàłàČŻàȗàČłàł 6 àČčàČŸàČ—àł 14 àȰ àČšàČĄàłàČ”àł† àȇàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàȰ àȕàČĄàČ€àȗàČł àČ€àȂàČŹàłâ€ŒàČšàłˆàČČàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àČŻàČŸàČ”àČŸàȗ àČ€àł‹àȰàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2893,22 +2917,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àČ€àȂàČŹàłâ€ŒàČšàłˆàČČàČżàȂàČ—àłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àȚàČżàČ€àłàȰàČŠ àȗàȰàČżàČ·àłàȟ àȗàČŸàČ€àłàȰ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àȈ àȇàČŠàČ•àłàȕàČżàȂàČ€ àČŠàłŠàČĄàłàČĄ àȗàČŸàČ€àłàȰàČŠ(àČŹàłˆàČŸàłâ€ŒàȗàČłàČČàłàČČàČż) àȚàČżàČ€àłàȰàȗàČłàł àČ€àȂàČŹàłâ€ŒàČšàłˆàČČàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČČàłàČȘàČĄàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ. àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł†, àČŠàłŠàČĄàłàČĄ àȗàČŸàČ€àłàȰàČŠ àȚàČżàČ€àłàȰàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àȂàČŹàłâ€ŒàČšàłˆàČČàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČČàł àČŹàČčàČł àČžàČźàČŻ àČčàČżàČĄàČżàČŻàČŹàČčàłàČŠàł àȅàČ„àČ” àČŹàČčàČł àČźàł†àČźàłŠàȰàČżàČŻàł àČŹàł‡àȕàČŸàȗàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻ àČźàł‡àČČàł† àČźàłŒàČžàł àȅàČšàłàČšàł àČ•àłŠàȂàČĄàłŠàČŻàłàČŻàČŠàČŸàȗ àČ§àłàČ”àČšàČżàȗàČł àČźàłàČšàłàČšàł‹àȟ àČ€àł‹àȰàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2916,41 +2940,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁ àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČŠàČČàłàČČàČż àČžàłàȧàČŸàȰàČżàČ€ àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, Caja àȕàČĄàČ€àČŠ àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČšàłàČšàł àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČ—àł‚àČąàČ”àČŸàČŠ àȆàČŻàłàČ•àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȒàČŠàȗàČżàČžàłàČ” àČźàł‚àČČàȕ àČŻàłàČšàČżàČ•àłàČžàłâ€ àČźàČŸàČŠàȰàČżàČŻàČČàłàČČàČż àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàČČàł àČčàČŸàČ—àł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČČàł àȅàČšàłàČ”àł àČźàČŸàČĄàČżàČ•àłŠàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàłŠàČŠàČČàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȚàČżàČčàłàČšàł† àČčàČŸàČ—àł àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ” àČźàłŠàČŠàČČàł Caja àȕàČĄàČ€ àČ•àł‹àȶàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČ”àČżàȂàȗàČĄàČŁàČŸ àČ•àłàȰàČź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àČ€àČżàČ°àłàČ”àłàČźàČ°àłàČ”àČŸàČŠ àČ”àČżàȂàȗàČĄàČŁàČŸ àČ•àłàȰàČź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2958,126 +2982,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àČšàČżàȜàČ”àČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČżàČš àȕàČĄàČ€àȗàČłàł àČčàČżàȂàČŠàł àČźàłàȂàČŠàČŸàČŠ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČŠàČČàłàČČàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȅàȂàČŠàČ°àł†, àČčàł†àČžàȰàČżàČš àȆàȧàČŸàȰàČČàłàČČàČż àČ”àČżàȂàȗàČĄàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, àȕàČĄàČ€àȗàČłàł \"a\" àČŻàČżàȂàČŠ \"z\" àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČŠàČČàłàČČàČż àČ”àČżàȂàȗàČĄàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ” àČŹàČŠàČČàČżàČ—àł†,\"z\" àČŻàČżàȂàČŠ \"a\" àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČŠàČČàłàČČàČż àČ”àČżàȂàȗàČĄàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȎàČČàłàČČàČżàČŻàČŸàČŠàČ°àł‚, àȗàČŸàČ€àłàȰàČŠ àȆàȧàČŸàȰàČŠàČČàłàČČàČż àČ”àČżàȂàȗàČĄàČżàČžàČżàČŠàČ°àł†, àȅàČ”àł àȆàČ°àł‹àČčàČŁ àČ•àłàȰàČźàČŠ àČŹàČŠàČČàČżàČ—àł† àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČŁ àČ•àłàȰàČźàČŠàČČàłàČČàČż àČ”àČżàȂàȗàČĄàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČ”àł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàȰàȰ àČšàł†àČČàł† àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, Caja àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàȰàȰ àČšàł†àČČàł† àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȇàČŠàł àȅàČČàłàČČ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, ~/Desktop àȅàČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àȕàČžàłàȟàČźàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȕàČžàłàȟàČźàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČŸàČŠàȂàČ€àČč àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†àČŻàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČŹàČŁàłàČŁ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àȗàČŸàȗàČżàČš àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČŹàČŁàłàČŁ. background_set àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż àČźàČŸàČ€àłàȰ àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àȕàČžàłàȟàČźàł àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àČžàł†àČŸàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȕàČžàłàȟàČźàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČŸàČŠàȂàČ€àČč àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†àČŻàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČŹàČŁàłàČŁ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČŹàČČ àČ«àČČàȕàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àȗàČŸàȗàČżàČš àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àł. side_pane_background_set àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż àČźàČŸàČ€àłàȰ àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àČŠàČżàČšàČŸàȂàȕ àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àȕàČĄàČ€àČŠ àČŠàČżàČšàČŸàȂàȕàȗàČł àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž. àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČźàłŒàČČàłàČŻàȗàČłàł†àȂàČŠàČ°àł† \"locale\", \"iso\", àČčàČŸàČ—àł \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àȅàČĄàȗàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČł àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àȗàČł àČȘàČŸàłàȟàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3086,44 +3110,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àȒàČ€àłàČ€àČŸàČŠ àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àČšàČżàȜàČ”àČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàł àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àȒàČ€àłàČ€àłŠàČ€àłàČ€àČŸàȗàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČ”àł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČł àČȘàČ•àłàȕàČŠàČČàłàČČàČż àČČàł‡àČŹàČČàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àČžàł‡àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àČšàČżàȜàČ”àČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČČàł‡àČŹàČČàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČł àČ•àł†àČłàȗàČĄàł† àȇàȰàČżàČžàłàČ” àČŹàČŠàČČàł àȅàČ”àłàȗàČł àȒàČłàČ—àł† àȇàȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČČàČŸàȂàțàČš àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČš àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČŹàČłàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàłâ€àČš àȗàČŸàČ€àłàȰ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł† àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȒàȂàČŠàł àČ€àȂàČŹàłâ€ŒàČšàłˆàČČàłâ€ŒàȗàČŸàȗàČż àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȗàČŸàČ€àłàȰ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àČȘàČ àłàČŻ àȎàČČàČżàČȘàłàČžàČżàČžàł àČźàČżàČ€àČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3131,157 +3155,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČžàČŸàȂàČŠàłàȰ àČšàł‹àȟàČŠ àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àČžàČŸàȂàČŠàłàȰ àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČŹàČłàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČŸàČČàȂ àȒàȂàČŠàł‡ àČŹàČ—àł†àČŻ àȅàȗàČČàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ”àł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àȈ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, àČžàČŸàȂàČŠàłàȰ àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČżàČš àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČŸàČČàȂàȗàČłàł àȒàȂàČŠàł‡ àȅàȗàČČàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČ”àł†. àȇàČČàłàČČàČŠàł† àČčàł‹àČŠàČČàłàČČàČż, àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȕàČŸàČČàȂàȗàČł àȅàȗàČČàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàȰàČ€àłàČŻàł‡àȕàČ”àČŸàȗàČż àČžàł‚àȚàČżàČžàČŹàł‡àȕàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČŹàČłàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ” àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČŸàČČàȂàȗàČł àČȘàČŸàłàȟàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàȂàȗàČł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČȘàČŸàłàȟàČż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČŸàČČàȂ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȕàČŸàČČàȂ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àČ•àł‡àČ”àČČ àČ”àłƒàČ•àłàČ· àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠàČČàłàČČàČż àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, Caja àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČšàłàČšàł àČ•àł‡àČ”àČČ àČ”àłƒàČ•àłàČ· àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȇàČČàłàČČàČŠàł† àČčàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ àČčàČŸàČ—àł àȕàČĄàČ€àȗàČłàł†àȰàČĄàČšàłàČšàł‚ àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àȅàČ•àłàČ·àȰ àČ¶àłˆàČČàČż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ” àČšàł†àČČàł†àČŻ àČČàČŸàȂàțàČš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àȇàČŠàł àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àČšàł†àČČàł† àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȇàȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàłàČ” àȗàČŁàȕ àȚàČżàČčàłàČšàł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àȇàČŠàł àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àȗàČŁàȕàČŠ àČ€àČŸàČŁàČ•àłàČ•àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ” àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻ àȚàČżàČčàłàČšàł†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àȇàČŠàł àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȇàȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àȇàČŠàł àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàȗàČłàČżàČ—àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȇàȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČźàł‡àČČàł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ” àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàȗàČł àČČàČŸàȂàțàČš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àȜàČŸàČČ àČŹàȂàȧ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàČ•àłàČ•àł† àČ•àłŠàȂàČĄàČż àČœàł‹àČĄàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàł àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àȗàČŁàȕ àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȗàČŁàȕàČŠ àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàł àČšàČżàČźàłàČź àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȒàȂàČŠàł àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČšàł€àČĄàČČàł àČšàł€àČ”àł àČŹàČŻàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČšàł†àČČàł† àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àČšàł†àČČàł†àČŻ àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàł àČšàČżàČźàłàČź àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȒàȂàČŠàł àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČšàł€àČĄàČČàł àČšàł€àČ”àł àČŹàČŻàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻ àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČż àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàł àČšàČżàČźàłàČź àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȒàȂàČŠàł àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČšàł€àČĄàČČàł àČšàł€àČ”àł àČŹàČŻàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàȗàČł àČČàČŸàȂàțàČš àČčàł†àČžàČ°àł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàȗàČł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČ—àł† àČšàČżàČźàłàČź àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȒàȂàČŠàł àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČšàł€àČĄàČČàł àČšàł€àČ”àł àČŹàČŻàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àȇàČŠàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3289,78 +3313,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àłàȗàČł àČ­àČŸàȗàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàł‡àČ—àł† àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČš àČŠàł€àČ°àłàȘàČ”àłƒàČ€àłàČ€àȗàČłàČżàȂàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àČȘàł‚àČ°àłàČŁàČŸàȂàȕ. àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àČŻàł 0 àȗàČżàȂàČ€ àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àłàȗàČłàł àȒàČŠàȗàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČžàČŸàČČàłàȗàČł àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àČŻàČšàłàČšàł àČźàł€àČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ. àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àČŻàł 0 àȅàČ„àČ” 0 àȗàČżàȂàČ€ àČžàČŁàłàČŁàČŠàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČ°àł†, àČ€àł‹àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ” àČžàČŸàČČàłàȗàČł àČźàł‡àČČàł† àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àČźàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàł‡àȰàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àȅàȗàČČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȅàȗàČČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àȉàČȘàȕàȰàČŁàČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČčàłŠàČžàČŠàČŸàȗàČż àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àȉàČȘàȕàȰàČŁ àČȘàČŸàłàȟàČżàȗàČłàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČŠ àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČčàłŠàČžàČŠàČŸàȗàČż àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àČžàłàČ„àČł àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČčàłŠàČžàČŠàČŸàȗàČż àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àČžàłàČ„àČżàČ€àČż àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČČàłàČČàČż àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àČšàČżàȜ àȎàȂàČŠàČŸàČŠàČČàłàČČàČż, àČčàłŠàČžàČŠàČŸàȗàČż àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČ”àł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠ àČšàł‹àȟ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àČčàłŠàČžàČŠàČŸàȗàČż àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČČàł àČŹàČČ àȅàȂàȚàČżàČš àČ«àČČàȕ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3485,8 +3509,8 @@ msgstr "àČčàČżàȂàČ­àČŸàȗ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àȕàČžàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČżàČźàČŸàČĄàł(_m)"
@@ -3494,13 +3518,13 @@ msgstr "àȕàČžàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČżàČźàČŸàČĄàł(_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àȆàȰàȂàČ­àȕàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàČż(_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àČčàłŠàČž àȆàȰàȂàČ­àȕàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàČż"
@@ -3522,7 +3546,7 @@ msgstr "àȕàČžàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČżàČźàČŸàČĄàł"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČČàłàČČàČżàČš àȎàČČàłàČČàČŸ àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČżàČčàČŸàČ•àł"
@@ -3547,7 +3571,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȒàȂàČŠàł àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†."
@@ -3675,47 +3699,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‡ àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȅàȂàȶàȗàČłàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àČšàČźàł‚àČšàł†àČŻàČżàȂàČŠ àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àȜàČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠàȂàČ€àČč àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČĄàČ€àȗàČłàł àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàČŸàłàȗàČł àČźàł†àČšàłàČ”àČżàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àČźàł†àČšàłàČ”àČżàČšàČżàȂàČŠ àȒàȂàČŠàł àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàȟàČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ, àȆ àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàČŸàł àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŻàČŸàČ”àłàČŠàČŸàČŠàČ°àł àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȇàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŸàłâ€ŒàȗàČłàł†àȂàČŠàł àČȘàȰàČżàȗàČŁàČżàČžàČż àȅàČ”àłàȗàČłàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3738,124 +3762,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àȅàȂàȟàČżàČžàł àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȆàȰàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż \"%s\" àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰ àČźàČŸàČĄàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àȅàȂàȟàČżàČžàł àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȆàȰàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż \"%s\" àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àȅàȂàȟàČżàČžàČČàł àČ•àłàČČàČżàČȘàłâ€ŒàČŹàł‹àČ°àłàČĄàČżàČšàČČàłàČČàČż àȏàČšàł‚ àȇàČČàłàČČ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȰàČ€àČłàłàČłàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČČàłàČȘàČżàČžàł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČČàłàČȘàČżàČžàł(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻ àČčàł†àČžàČ°àł(_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àȜàČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàČźàČżàČžàł(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àȇàČŠàȰàČżàȂàČŠ àČ€àł†àČ°àł†(_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàł àȒàȂàČŠàł àČȘàłàČ°àł‹àČ—àłàȰàČŸàȂ àȅàČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàł(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČż àȅàȂàȶàČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČžàłƒàČ·àłàȟàČżàČžàł(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàł àČčàłŠàČž àȖàČŸàČČàČż àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàł"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‡ àČšàČźàł‚àČšàł†àȗàČłàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€àČ—àłŠàȂàČĄàČżàČČàłàČČ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àȖàČŸàČČàČż àȕàČĄàČ€(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàł àČčàłŠàČž àȖàČŸàČČàČż àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł‚ àȈ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
@@ -3864,91 +3888,91 @@ msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàČ¶ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àČšàłàČŻàČŸàČ”àČżàČ—àł‡àȶàČšàł àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł‚ àČšàłàČŻàČŸàČ”àČżàČ—àł‡àȶàČšàł àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł† (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł‚ àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àȇàČ€àČ°àł† àȅàČšàłàČ”àČŻ(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàł àČŹàł‡àČ°àłŠàȂàČŠàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàČŸàłàȗàČł àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČżàȰàČż(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àȈ àČźàł†àČšàłàČ”àČżàČšàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ” àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàȟàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'àȅàȂàȟàČżàČžàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàł àČ€àČŻàČŸàČ°àłàČ—àłŠàČłàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'àȅàȂàȟàČżàČžàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àČ€àČŻàČŸàČ°àłàČ—àłŠàČłàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àȈ àČčàČżàȂàČŠàł† àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'àȕàČ€àłàČ€àȰàČżàČžàł' àȅàČ„àČ” 'àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČżàȂàČŠ àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàł àȅàČ„àČ” àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł"
@@ -3956,139 +3980,139 @@ msgstr "àȈ àČčàČżàȂàČŠàł† àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àȅàȂàȟàČżàČžàł(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àȈ àČčàČżàȂàČŠàł† àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'àȕàČ€àłàČ€àȰàČżàČžàł' àȅàČ„àČ” 'àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČżàȂàČŠ àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàł àȅàČ„àČ” àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àȈ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠ àȎàČČàłàČČàČŸ àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àČ€àČŸàČłàł†àČŻàČŸàČ—àłàČ” àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČż(_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȒàČŠàȗàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ•àłàČ•àł† àČčàł‹àČČàłàČ” àȈ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČżàČš àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàČŸàČ€àłàȰàČ”àł† àȆàȰàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àČ€àČżàČ°àłàČ—àłàČźàłàČ°àłàȗàČŸàČŠ àȆàČŻàłàČ•àł†(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àȈàȗ àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČčàłŠàȰàČ€àłàČȘàČĄàČżàČžàČż àČźàČżàČ•àłàČ•àł†àČČàłàČČàČ”àČšàłàČšàł àČźàČŸàČ€àłàȰ àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àČ€àČŠàłàČ°àł‚àČȘàł àČȘàłàȰàČ€àČż(_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČż àȅàȂàȶàČŠ àČ€àČŠàłàČ°àł‚àČȘàł àČȘàłàȰàČ€àČż àČźàČŸàČĄàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ•àłàČ•àł‚ àČžàČŸàȂàČ•àł‡àČ€àČżàȕ àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àȰàȚàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàȂàȶàČŠ àČčàł†àČžàȰàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàłàȰàČ€àČżàČŻàłŠàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł‚ àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àȅàČłàČżàČžàł(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČŠàł† àȅàČłàČżàČžàČż àČčàČŸàČ•àł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àČźàČ°àłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàł(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àȰàČŠàłàČŠàł àČźàČŸàČĄàł(_Undo)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4098,603 +4122,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àČšàł‹àȟàȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ•àłàČ•àł† àČźàČ°àł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àȈ àČšàł‹àȟàČ•àłàČ•àł† àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł àČ€àČŸàČłàł†àČŻàČŸàČ—àłàČ”àȂàČ€àł† àČ”àČżàȂàȗàČĄàČŁàČŸ àČ•àłàȰàČź àČčàČŸàČ—àł àȗàČŸàČ€àłàȰàČŹàČŠàČČàČżàČžàłàČ” àČźàČŸàłàȟàČ”àČšàłàČšàł àČźàČ°àł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àȈ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČČàłàČȘàČżàČžàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àȈ àČȘàȰàČżàȚàČŸàȰàȕàČ•àłàČ•àł† àȒàȂàČŠàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàČŠ àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČ”àČšàłàČšàł àȕàČČàłàČȘàČżàČžàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàł(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȰàČ€àČłàłàČłàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àČ«àČŸàČ°àłàČźàłàČŻàČŸàČŸàł(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČ«àČŸàČ°àłàČźàłàČŻàČŸàČŸàł àČźàČŸàČĄàł"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàł(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àČšàČżàČČàłàČČàł(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àłâ€ŒàČšàČČàłàČČàČżàČš àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȰ àČ€àČłàłàČłàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČ«àČŸàČ°àłàČźàČŸàČŸàł àČźàČŸàČĄàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł† àČčàČŸàČ—àł àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àČčàłàČĄàłàȕàČČàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàł(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČčàłàČĄàłàȕàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àČčàłàČĄàłàȕàČżàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČčàł€àČ—àł† àȉàČłàČżàČžàł(_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àȈàȗàČżàČš àČčàłàČĄàłàȕàČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ”àČŸàȗàČż àȉàČłàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àČšàłàČŻàČŸàČ”àČżàČ—àł‡àȶàČšàł àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "'àȅàȂàȟàČżàČžàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČČàł àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àČŻàČŸàČ°àłàČ—àłŠàČłàČżàČžàČż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "'àȅàȂàȟàČżàČžàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàČČàł àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àČŻàČŸàČ°àłàČ—àłŠàČłàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àȈ àČčàČżàȂàČŠàł† àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł 'àȕàČ€àłàČ€àȰàČżàČžàł' àȅàČ„àČ” 'àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł' àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČżàȂàČŠ àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČż àȅàČ„àČ” àȕàČŸàČȘàČż àČźàČŸàČĄàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČŠàł†, àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČż àČčàČŸàČ•àł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȅàČ”àČ°àł‹àČčàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȰ àČ€àł†àČ—àł†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČżàČ—àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČ€àČ”àČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČ«àČŸàČ°àłàČźàČŸàČŸàł àČźàČŸàČĄàł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČżàČ—àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČ€àČ”àČŸàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČȘàȰàČżàČźàČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČż àȅàČ„àČ” àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàČż"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àČšàł†àČČàł†(_Home) àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àȇàȂàČŠ àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàČŸàłàȗàČłàČšàłàČšàł àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż àȅàČ„àČ” àČšàČżàČ°àłàČ”àČčàČżàČžàČż"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àČžàłàČ•àłàȰàČżàČȘàłàČŸàłàȗàČłàł(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČżàȂàČŠ \"%s\" àČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČżàČ—àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČČàłàČȘàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàł(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȅàČšàłâ€ŒàČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł(_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȅàČšàłâ€ŒàČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČžàłàȰàČ•àłàČ·àČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàČ•àł(_a)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČžàłàȰàČ•àłàČ·àČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČĄàČżàČŠàłàČčàČŸàČ•àł (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČżàČš àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àČ€àČȘàłàČȘàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàł(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČžàČŸàȧàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČż"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȅàČšàłâ€ŒàČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àȅàČšàłâ€ŒàČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàł(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČžàłàȰàČ•àłàČ·àČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàȕàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČĄàČżàČŠàł àČčàČŸàȕàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČŹàČčàł-àČĄàČżàČžàłàČ•àł àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČ°àłàČ” àČĄàłàČ°àłˆàČ”àČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł† (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČżàČčàČŸàČ•àł(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČżàČčàČŸàČ•àł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àȕàČžàČŠàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČžàłàČ„àČłàČŸàȂàČ€àȰàČżàČžàČż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȎàČČàłàČČàČŸ àȅàȂàȶàȗàČłàČšàłàČšàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČżàČčàČŸàČ•àł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàłàČȘàČŸàłàȟ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àČ€àČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČĄàłŒàČšàł àČČàł‹àČĄàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł†?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àČšàł€àČ”àČŠàČšàłàČšàł àČĄàłŒàČšàłâ€ŒàČČàł‹àČĄàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČŹàČčàłàČŠàł àȅàČ„àČ” àȅàČŠàČ•àłàČ•àł† àČČàČżàȂàČ•àł àČšàł€àČĄàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àČĄàłŒàČšàł àČČàł‹àČĄàł(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àȎàČłàł†àČŠàł àČžàł‡àȰàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàł àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àȎàČłàł†àČŠàł àČžàł‡àȰàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàł àČ•àł‡àČ”àČČ àČžàłàČ„àČłàł€àČŻ àȕàČĄàČ€ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àł†àȗàČłàČČàłàČČàČż àČźàČŸàČ€àłàȰ àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àȒàȂàČŠàł àČžàȰàČżàČŻàČČàłàČČàČŠ àČ°àł€àČ€àČżàČŻ àȎàČłàł†àČŻàłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5044,46 +5068,46 @@ msgstr "àČČàł‹àČĄàł àȆàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àČ—àł‹àȚàȰàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàȂàȗàČłàł"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČ”àČšàłàČšàł àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàČż:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àČ—àł‹àȚàȰàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàȂàȗàČłàł(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČŠàČČàłàČČàČż àČ—àł‹àȚàȰàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàȂàȗàČłàČšàł àȆàȰàČżàČžàł"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČŠàł‹àČ·àČ”àł àȎàČŠàłàȰàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČ”àł àȆàȰàȂàČ­àČ—àłŠàČłàłàČłàłàČ”àČŸàȗ àȒàȂàČŠàł àČŠàł‹àČ·àČ”àł àȎàČŠàłàȰàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àȈ àČ€àČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àȰàČżàČžàł."
@@ -5277,7 +5301,7 @@ msgstr "àȕàČĄàČ€ àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ"
@@ -5392,11 +5416,11 @@ msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ \"%s\" àČ—àł† àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČšàłàČšàł
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àȆàȰàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àČŠ àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàȧàȰàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČł àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàČźàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àȕàČžàłàȟàČźàł àȚàČżàČčàłàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČż"
@@ -5532,7 +5556,7 @@ msgid ""
msgstr "àČ€àȂàČ€àłàȰàČŸàȂàȶàČ”àł àČšàł‡àȰàČ”àČŸàȗàČż \"%s\" àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČŠàČżàȂàČŠ àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČšàł€àČ”àł àČšàȂàČŹàČŠàł† àȇàČ°àłàČ”àȂàČ€àČč àČ€àȂàČ€àłàȰàČŸàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àȎàȂàČŠàČżàČ—àł‚ àČžàČč àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàČŹàČŸàȰàČŠàł.\n\nàČžàȂàČŠàł‡àČčàȗàČłàČżàČŠàłàČŠàČČàłàČČàČż, àȰàČŠàłàČŠàłàČ—àłŠàČłàČżàČžàł àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5696,7 +5720,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†"
@@ -5773,7 +5797,7 @@ msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‡àȰàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżïżœ
msgid "Show Emblems"
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6009,173 +6033,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àȕàČžàČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȖàČŸàČČàČż àČźàČŸàČĄàłàČ”àČŸàȗ àȅàČ„àČ” àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȅàČšàłàČźàČ€àČż àČȘàČĄàł†(_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àČȘàłàČȘàČżàČžàłàČ” àȒàȂàČŠàł àȅàČłàČżàČžàł àȆàČœàłàČžàł†àČŻàČšàłàČšàł àČžàł‡àȰàČżàČžàł(_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àČ”àČ°àłàČ€àČšàł†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàČŠ àČčàł†àČžàČ°àłàȗàČł àČ•àł†àČłàČ—àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČż. àČčàČ€àłàČ€àČżàȰàČ•àłàČ•àł† àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàČżàČŠàČ·àłàČŸàłàČŸàł‚ àČčàł†àČšàłàČšàł àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àČŠàČżàČšàČŸàȂàȕ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àČȘàłàȰàČŠàČ°àłàȶàȕ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àȕàČŸàČČàȂàȗàČł àČȘàČŸàłàȟàČż</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àČȘàČŸàłàȟàČż àČšàł‹àȟàČŠàČČàłàČČàČż àȕàČŸàČŁàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻ àȅàČšàłàČ•àłàȰàČźàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČż."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àȕàČŸàČČàȂàȗàČł àČȘàČŸàłàȟàČż"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àČȘàČ àłàČŻ àȕàČĄàČ€àȗàČłàł</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àČČàČŸàȂàțàČšàČŠàČČàłàČČàČż àČȘàČ àłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàł(_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àȅàČ”àČČàł‹àȕàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠ àȇàČ€àČ°àł† àȕàČĄàČ€àȗàČłàł</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àČžàł‚àČšàłàČŻàȚàČżàČ€àłàȰàȗàČłàČšàłàČšàł(_thumbnails) àČ€àł‹àȰàČżàČžàł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àČ•àł‡àČ”àČČ àȇàČŠàČ•àłàȕàČżàȂàČ€ àȚàČżàČ•àłàȕàČŠàČŸàČŠ àȕàČĄàČ€àȗàČłàČżàČ—àł† àČźàČŸàČ€àłàȰ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àČ§àłàČ”àČšàČż àȕàČĄàČ€àȗàČłàł</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČż àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČ”àČČàł‹àȕàČżàČžàł(_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàȗàČłàł</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àȅàȂàȶàȗàČł àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àČŻàČšàłàČšàł àȎàČŁàČżàČžàł(_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àȅàČ”àČČàł‹àȕàČš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àȅàČ„àČ” àČžàČŸàȧàČšàȗàČłàČżàČ—àł† àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àȕàČČàłàČȘàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àČčàł‡àČ—àł† àČ”àČ°àłàČ€àČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†àȂàČŠàł àȆàȰàČżàČžàČż"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "àČžàł€àČĄàČż àȆàČĄàł€àČŻàłŠ(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "àČĄàł€àČ”àČżàČĄàČż àČ”àł€àČĄàČżàČŻàł‹(_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àČžàȂàČ—àł€àČ€àČŠ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàȰàȗàČłàł(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àČ€àȂàČ€àłàȰàČŸàȂàȶ(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àȇàČšàłàČšàČżàČ€àČ°àł† àČźàČŸàČ§àłàČŻàČź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻàČ”àČČàłàČČàČŠ àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČŠ àČŹàČ—àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȇàČČàłàČČàČż àČžàȂàȰàȚàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻ(_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àČŹàČ—àł†(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČżàČŠ àČ€àČ•àłàČ·àČŁ àČȘàłàČ°àłŠàČ—àłàȰàČŸàȂ àȅàČšàłàČšàł àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàČČàł àČ•àł‡àČłàłàČ”àłàČŠàČŸàȗàČČàČż àȅàČ„àČ” àȆàȰàȂàČ­àČżàČžàłàČ”àłàČŠàČŸàȗàČČàČż àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČĄ(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àČźàČŸàČ§àłàČŻàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČŠàČŸàȗ àȅàČŠàČšàłàČšàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàł(_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àČźàČŸàČ§àłàČŻàČź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7016,53 +7044,53 @@ msgstr "àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàȰàČŠ àČ€àČŸàČŁàČŠàłŠàȂàČŠàČżïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàȰàČŠàł† àȇàČ°àłàČ”àȂàČ€àČč àČ€àČŸàČŁàČ•àłàȕàČŸàȗàČżàČš àČŹàłàČ•àłâ€àČźàČŸàČ°àłàČ•àł"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àČŹàł‡àČ°àłŠàȂàČŠàł àČšàł‹àȟàČ”àČšàłàČšàł àȆàȰàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàł àȅàČ„àČ” àČŹàł‡àČ°àłŠàȂàČŠàł àČžàłàČ„àČłàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àȰàČłàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àČ€àČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȈ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕàČŠàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČȘàłàȰàČŠàČ°àłàȶàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àȒàČł àȅàȂàȶàČŠ àČšàł‹àȟ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àČȘàłàȰàČžàłàČ€àłàČ€ àȕàČĄàČ€àČŠ àČšàł‹àȟ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja‍àČšàČČàłàČČàČż àȈ àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàłàČ”àȂàČ€àČč àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕàČ”àČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àČ€àČŸàČŁàČ”àł àȒàȂàČŠàł àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶàČ”àČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàȟàČż àȕàČŸàČ—àłàČŁàČżàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł àČšàȂàČ€àȰ àČȘàłàȰàČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "%s àČ€àČŸàČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàł Caja‌àČ—àł† àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja‍àČ—àł† àȈ àČŹàČ—àł†àČŻ àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àČ€àČŸàČŁàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àł‹àČčàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČŻàł àČšàČżàȰàČŸàȕàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČŠàł†."
@@ -7070,17 +7098,17 @@ msgstr "àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČŻàł àČšàČżàȰàČŸàȕàȰàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČ€àł‹àȰàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ, àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àȕàČŸàČ—àłàČŁàČżàČ€àČ”àł àČžàȰàČż àȇàČŠàł†àČŻàł† àČčàČŸàČ—àł àČšàČżàČźàłàČź àČȘàłàȰàČŸàČ•àłàČžàČż àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàł àČžàȰàČż àȇàČ”àł†àČŻàł† àȎàȂàČŠàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 97eac111..243e42f8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Alan Lee <[email protected]>, 2013-2014
# jaekwon.park <[email protected]>, 2014
# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2014-2015
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2016-2017
# Alan Lee <[email protected]>, 2013
# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2014-2015
# Youngbin Han <[email protected]>, 2014
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 04:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-08 06:21+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,147 +217,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "흰 ëŹŒêȰ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "흰 êčƒëŒ€"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "색(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "개ìČŽì— ìč í•  색을 끌얎 놓윌십시였"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ë§êł "
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ìŁŒí™©ìƒ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "등색"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ê·žë ˆìŽí”„í”„ëŁšíŠž"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "룚ëč„"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "옅은 파랑"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "하늘"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "흑핮"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "ìȘœëč›"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ëłŽëŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "바닀 거품"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "잎새"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "진암ìČ­ìƒ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "얎두욎 ìœ”ë„ŽíŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "진흙"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "불타는 엔진"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ì§ˆíˆŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "감ìČ­"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "레ëȘŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "풍선껌"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "흰색"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "표현"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "은"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ìœ˜íŹëŠŹíŠž"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "혈암"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "화강암"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "음식"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ìˆŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "암흑"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "êČ€ì •"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "êŒŹëŠŹí‘œ(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "개ìČŽì— 추가할 êŒŹëŠŹí‘œë„Œ 끌얎 놓윌십시였"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "지우Ʞ"
@@ -560,9 +556,9 @@ msgstr "항상 읎 동작 싀행(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "êșŒë‚Žêž°(_E)"
@@ -571,9 +567,9 @@ msgstr "êșŒë‚Žêž°(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "마욎튞 핎제(_U)"
@@ -602,7 +598,7 @@ msgstr "íŽëŠœëłŽë“œì— 저임된 Ꞁ자넌 ë¶™ì—Ź ë„ŁìŠ”ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ëȘšë‘ 선택(_A)"
@@ -625,7 +621,7 @@ msgstr "êž°ëłžê°’ ì‚Źìš©(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "읎늄"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr[0] "대랔 %'d시간"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s에 링큏"
@@ -1192,11 +1188,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "휎지톔에서 \"%B\"을(넌) 완전히 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1206,289 +1202,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "ì •ë§ëĄœ 휎지톔에서 선택한 항ëȘ© %'d개넌 완전히 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "휎지톔을 ëč„우멎 ëȘšë“  항ëȘ©ìŽ 완전히 지워지êȌ 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "휎지톔의 ëȘšë“  항ëȘ©ì„ ëč„우시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "휎지톔의 ëȘšë“  항ëȘ©ì„ 완전히 삭제합니닀."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "휎지톔 ëč„ìš°êž°(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ì •ë§ëĄœ \"%B\"을(넌) 완전히 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "ì •ë§ëĄœ 선택한 항ëȘ© %'d개넌 완전히 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "정말 \"%B\"넌 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Žì‹œêČ ì–Žìš”?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "선택한 %'d개 항ëȘ©ì„ 정말 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Žì‹œêČ ì–Žìš”?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ 볮낾 항ëȘ©ë“€ì€ 휎지톔을 ëč„ìš°êž° 전 êčŒì§€ëŠ” ëł”ê”Źí•  수 있슔니닀."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Žêž°(_T)"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "지욞 파음 %'d개 낚음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "파음 삭제하는 쀑"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T 낚음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "삭제하는 쀑 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\"을(넌) ëł”ì‚Źí•  수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폎더의 파음에 대한 ì •ëłŽë„Œ 가젞였는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "걎너 ë›°êž°(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폎더넌 지욞 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폎더넌 읜는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B 폎더넌 지욞 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B을(넌) 삭제하는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "파음을 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ 볮낮는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "휎지톔에 파음 %'d개 낚음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "파음을 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëȄ멮 수 없슔니닀. 지ꞈ 바로 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" 파음을 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëȄ멮 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "파음을 휎지톔에 ëȄ멬는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "파음 삭제하는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V을(넌) êșŒë‚Œ 수 없음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V의 마욎튞넌 핎제할 수 없음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "마욎튞넌 핎제하Ʞ 전에 휎지톔을 ëč„ìš°êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "읎 ëłŒë„šì—ì„œ ëčˆ êł”ê°„ì„ í™•ëłŽí•˜ë €ë©Ž 휎지톔을 ëč„워알 합니닀. 휎지톔의 ëȘšë“  항ëȘ©ì€ 완전히 ì‚ŹëŒì§€êȌ 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "휎지톔 ëč„ìš°ì§€ 않Ʞ(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s을(넌) 마욎튞 할 수 없슔니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d 파음을 ëł”ì‚Źí•  쀀ëč„ ì€‘ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d 파음을 ì˜źêžž 쀀ëč„ ì€‘ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d 파음을 지욞 쀀ëč„ ì€‘ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d 파음을 휎지톔에 ëȄ멮 쀀ëč„ ì€‘"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ëł”ì‚Źì€‘ 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ì˜źêž°ëŠ” 쀑 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "휎지톔에 파음을 ëȄ멬는 쀑 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폮더 안의 파음을 ìȘ멬할 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폎더넌 ìȘ멬할 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 파음을 ìȘ멬할 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\"에 대한 ì •ëłŽë„Œ 가젞였는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"(윌)로 ëł”ì‚Źì€‘ 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "대상 폎더에 접귌할 권한읎 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "대상에 대한 ì •ëłŽë„Œ 가젞였는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "대상읎 폎더가 아닙니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "대상에 낚은 êł”ê°„ìŽ 없슔니닀. êł”ê°„ì„ í™•ëłŽí•˜ë €ë©Ž 파음을 ì§€ì›ŒëłŽì‹­ì‹œì˜€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S을(넌) 읎용할 수 있지만, %S읎(가) 필요합니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "대상읎 읜Ʞ 전용 입니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(넌) \"%B\"(윌)로 ì˜źêž°ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(넌) \"%B\"(윌)로 ëł”ì‚Źí•˜ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"을(넌) ëł”ì œí•˜ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "파음 %'d개넌 (\"%B\"에서) \"%B\"(윌)로 ì˜źêž°ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "파음 %'d개넌 (\"%B\"에서) \"%B\"(윌)로 ëł”ì‚Źì€‘"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "(\"%B\" 낎의) 파음 %'d개 ëł”ì œ 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "파음 %'d개넌 \"%B\"(윌)로 ì˜źêž°ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "파음 %'d개넌 \"%B\"(윌)로 ëł”ì‚Źì€‘"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1496,7 +1510,7 @@ msgstr[0] "파음 %'d개 ëł”ì œ 쀑"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1508,184 +1522,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T 낚음 (%S/쎈)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "대상 안에 파음읎나 폎더넌 만듀 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폎더넌 ëł”ì‚Źí•  수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 폎더넌 만드는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폮더 낎의 파음을 ëł”ì‚Źí•  수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "읜을 수 있는 ì ‘ê·Œ 권한읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— \"%B\" 폎더넌 ëł”ì‚Źí•  수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"을(넌) ì˜źêž°ëŠ” 쀑 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ì›ëłž 폎더넌 지욞 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"을(넌) ëł”ì‚Źí•˜ëŠ” 쀑 였넘."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "êž°ìĄŽì˜ 폮더 %F의 파음을 지욞 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "êž°ìĄŽì˜ %F 파음을 지욞 수 없슔니닀."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "폎더넌 ê·ž 폮더로 ì˜źêžž 수는 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "폎더넌 ê·ž 폮더로 ëł”ì‚Źí•  수는 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "대상 폎더가 ì›ëłž 폮더 안에 듀얎 있슔니닀."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "파음을 ê·ž 파음 위에 ì˜źêžž 수는 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "파음을 ê·ž 파음 위에 ëł”ì‚Źí•  수는 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "대상 파음읎 ì›ëłž 파음을 ëźì–Ž 쓰êȌ 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F 안에 같은 읎늄을 가진 êž°ìĄŽì˜ 파음을 지욞 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "파음을 %F(ìœŒëĄœ) ëł”ì‚Źí•˜ëŠ” 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "파음 ëł”ì‚Źí•˜ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"(윌)로 ì˜źêžž 쀀ëč„ ì€‘"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "파음 %'d개 ì˜źêžž 쀀ëč„쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "파음을 %F(윌)로 ì˜źêž°ëŠ” 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "파음 ì˜źêž°ëŠ” 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"(윌)ëĄœì˜ ë§íŹë„Œ 만드는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "파음 %'d개 링큏 만드는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B(윌)ëĄœì˜ ë§íŹë„Œ 만드는 쀑 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ì‹ŹëłŒëŠ­ 링크는 ëĄœì»Ź 파음만 지원합니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "대상읎 ì‹ŹëłŒëŠ­ ë§íŹë„Œ 지원하지 않슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F에 ì‹ŹëłŒëŠ­ ë§íŹë„Œ 만드는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ì ‘ê·Œ 권한을 섀정하는 쀑"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "읎늄없는 폮더"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "새 파음"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만드는 쀑 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B 파음을 만드는 쀑 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F 안에 ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만드는 데 였넘가 발생했슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "휎지톔 ëč„우는 쀑"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "싀행 아읎윘을 ì‹ ëą°í•œë‹€êł (싀행 가늄) 표시할 수 없슔니닀"
@@ -1762,7 +1776,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "였늘 였후 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "였늘 %p %-I:%M:%S"
@@ -1968,7 +1982,7 @@ msgstr "링큏"
msgid "link (broken)"
msgstr "링큏(êčšì§)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "선택한 영역"
@@ -1994,10 +2008,10 @@ msgstr "읎 링크는 대상읞 \"%s\" 파음읎 없Ʞ ë•ŒëŹžì— 쓞 수 없슔
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "휎지톔에 ëČ„ëŠŹêž°(_V)"
@@ -2025,98 +2039,98 @@ msgstr "표시(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "싀행(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ì •ë§ëĄœ ëȘšë“  파음을 ì—Źì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "탭 %d개넌 각각 엜니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ì°œ %d개넌 각각 엜니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(넌) 표시할 수 없슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "파음읎 ì˜Źë°”ë„ž 타입읎 아닙니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s 파음을 ìȘ멬할 수 있는 í”„ëĄœê·žëžšìŽ 없슔니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "í”„ëĄœê·žëžš 선택(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "í”„ëĄœê·žëžšì„ 찟는 데 낎부 였넘가 발생했슔니닀:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "í”„ëĄœê·žëžšì„ 찟을 수 없슔니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s 파음을 ìȘ멬할 수 있는 í”„ëĄœê·žëžšìŽ 없슔니닀.\n읎 파음을 ì—Ž 수 있는 í”„ëĄœê·žëžšì„ 찟윌시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ì‹ ëą°í•  수 없는 í”„ëĄœê·žëžš 싀행 아읎윘"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "\"%s\" í”„ëĄœê·žëžš 싀행 아읎윘은 ì‹ ëą°í•œë‹€êł  표시하지 않았슔니닀. 출ìČ˜ë„Œ ëȘšë„žë‹€ë©Ž 읎 아읎윘을 싀행했을 때 위험할 수 있슔니닀."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "귞래도 싀행(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ì‹ ëą°í•œë‹€êł  표시(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "위ìč˜ë„Œ 마욎튞할 수 없슔니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "위ìč˜ë„Œ 시작할 수 없슔니닀"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\"을(넌) ì—ŹëŠ” 쀑."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2196,7 +2210,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "í”„ëĄœê·žëžš 선택"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "닀넞 í”„ëĄœê·žëžšìœŒëĄœ ì—Žêž°"
@@ -2215,8 +2229,8 @@ msgstr "ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "ì—Žêž°(_O)"
@@ -2788,21 +2802,31 @@ msgid ""
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ì—ì„œ 파음을 휎지톔에 ëȄ멮 때 확읞 ì§ˆëŹžì„ 합니닀."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "파음을 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Œ 때 확읞 ì—Źë¶€ë„Œ ëŹŒì„ì§€ êČ°ì •í•©ë‹ˆë‹€"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎 íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ 파음을 볎낎렀 하멎 ìčŽí•˜ê°€ 확읞 ì—Źë¶€ë„Œ ëŹŒì„ êČë‹ˆë‹€."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "슉시 삭제넌 ì‚Źìš©í• ì§€ ì—Źë¶€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ì—ì„œ 파음을 슉시 지욞 수 있슔니닀. íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ì˜źêž°ì§€ 않슔니닀. 읎 Ʞ늄은 ìœ„í—˜í•˜ëŻ€ëĄœ, ìŁŒì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "아읎윘에 믞늏 ëłŽêž° 텍슀튞넌 ëłŽì—Źì€„ 때"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2811,11 +2835,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "파음 아읎윘의 텍슀튞 파음 낎용을 ëŻžëŠŹëłŽêž°ëĄœ ëłŽì—Źì€„ 때 êČœìš°ì— 따띌 ëč ë„ŽêȌ 합니닀. \"always\"로 섀정하멎 폎더가 원êČ© 서ëČ„ì— 있닀 하더띌도 항상 믞늏 ëłŽêž°ë„Œ ëłŽì—Źì€ë‹ˆë‹€. \"local-only\"넌 섀정하멎 ëĄœì»Ź 파음 시슀템의 파음만 믞늏 ëłŽêž°ë„Œ ëłŽì—Źì€ë‹ˆë‹€. \"never\"로 섀정하멎 믞늏 ëłŽêž° 데읎터넌 읜느띌 ê·€ì°źêȌ 하지 않슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ì–žì œ 디렉토멬 안에 항ëȘ©ì˜ 개수넌 ëłŽì—Źì€„ 지"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2823,21 +2847,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "폎더의 항ëȘ© ê°Żìˆ˜ë„Œ 표시할 때 êČœìš°ì— 따띌 속도넌 ëč ë„ŽêȌ 합니닀. \"always\"로 섀정하멎 원êČ© 서ëČ„ì— 폎더가 있얎도 항ëȘ© ê°Żìˆ˜ë„Œ 셉니닀. \"local-only\"로 섀정하멎 ëĄœì»Ź 파음 시슀템의 항ëȘ© ê°Żìˆ˜ë§Œ 표시합니닀. \"never\"로 섀정하멎 항ëȘ© ê°Żìˆ˜ë„Œ êł„ì‚°í•˜ëŠëŒ ê·€ì°źêȌ 하지 않슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "파음을 싀행하거나 ì—Ž 때 쓰는 누넎Ʞ ë°©ëȕ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "가늄한 ê°’ìœŒëĄœ, \"single\"은 한 ëȈ 누넎멎 파음을 ì‹€í–‰í•˜êł , \"double\"은 두 ëȈ ëˆŒëŸŹì•Œ 싀행합니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "싀행 가늄 텍슀튞 파음을 눌렀을 때 ì–Žë–»êȌ 할 지"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2845,53 +2869,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "싀행 가늄한 텍슀튞 파음을(한 ëȈ í˜č은 두 ëȈ 눌러) 활성화했을 때 ì–Žë–»êȌ 할지 정합니닀. 가늄한 ê°’ìœŒëĄœ, \"launch\"는 í”„ëĄœê·žëžšìœŒëĄœ ì‹€í–‰í•˜êł , \"ask\"는 대화 상자에서 ëŹŒì–ŽëłŽêł , \"display\"는 텍슀튞 íŒŒìŒëĄœ 표시합니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "알 수 없는 MIME 타입에 대핮 팚킀지 ì„€ìč˜ í”„ëĄœê·žëžšì„ 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "알 수 없는 MIME ìą…ë„˜ë„Œ 엎멎 ìȘ멬할 수 있는 í”„ëĄœê·žëžšì„ ì°Ÿì•„ëłŒ 수 ìžˆë„ëĄ 팚킀지 ì„€ìč˜ ì°œì„ 표시할지 ì—Źë¶€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ìčŽí•˜ 람띌우젞 찜에서 추가 마우슀 닚추 읎ëČ€íŠžë„Œ ì‚Źìš©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"ì•žìœŒëĄœ\" 및 \"ë’€ëĄœ\" 닚추가 있는 마우슀 ì‚Źìš©ìžì˜ êČœìš°, 읎 킀에 따띌 읎 닚추넌 눌렀을 때 ìčŽí•˜ì—ì„œ 핮ë‹č 동작을 합니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "람띌우저 찜에서 \"ì•žìœŒëĄœ\" ëȘ…ë č읎 동작할 마우슀 닚추."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"ì•žìœŒëĄœ\" 및 \"ë’€ëĄœ\" 닚추가 있는 마우슀 ì‚Źìš©ìžì˜ êČœìš°, 읎 킀는 \"ì•žìœŒëĄœ\" ëȘ…ë č읎 동작하는 닚추넌 지정합니닀. 가늄한 값은 6에서 14 ì‚ŹìŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "람띌우저 찜에서 \"ë’€ëĄœ\" ëȘ…ë č읎 동작할 마우슀 닚추."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"ì•žìœŒëĄœ\" 및 \"ë’€ëĄœ\" 닚추가 있는 마우슀 ì‚Źìš©ìžì˜ êČœìš°, 읎 킀는 \"ë’€ëĄœ\" ëȘ…ë č읎 동작하는 닚추넌 지정합니닀. 가늄한 값은 6에서 14 ì‚ŹìŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "귞늌 파음의 썞넀음을 ëłŽì—Źì€„ 때"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2900,22 +2924,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "귞늌 파음을 믞늏 ëłŽêž°ëĄœ 표시할 때 êČœìš°ì— 따띌 속도넌 ëč ë„ŽêȌ 합니닀. \"always\"로 섀정하멎 원êČ© 서ëČ„ì— 폎더가 있얎도 항상 믞늏 ëłŽêž°ë„Œ 표시합니닀. \"local-only\"로 섀정하멎 ëĄœì»Ź 파음 시슀템에 대핎서만 믞늏 ëłŽêž°ë„Œ 표시합니닀. \"never\"로 섀정하멎 ìŽëŻžì§€ë„Œ 믞늏 볎êȌ 하느띌 ê·€ì°źêȌ 하지 ì•Šêł , 음반 아읎윘을 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "썞넀음을 만듀 귞늌의 씜대 íŹêž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "읎 íŹêž°(바읎튞 닚위)볎닀 큰 귞늌은 썞넀음을 만듀지 않슔니닀. 읎 섀정의 ëȘ©ì ì€ 큰 귞늌을 ìžë„€ìŒëĄœ 만듀멎 시간읎 많읎 ê±žëŠŹêł  메ëȘšëŠŹë„Œ 많읎 ì“°êž° ë•ŒëŹžìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "마우슀넌 아읎윘 위에 ì˜Źë € 놓을 때 ì‚ŹìšŽë“œë„Œ 믞늏 듀을 지 ì—Źë¶€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2923,41 +2947,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "마우슀넌 파음 아읎윘 ìœ„ëĄœ 가젞닀 놓았을 êČœìš° 음악 파음을 ëŻžëŠŹëłŒ 때 êČœìš°ì— 따띌 속도넌 ëč ë„ŽêȌ 합니닀. \"always\"로 섀정하멎 파음읎 원êČ© 서ëČ„ì— 있얎도 얞제든 녞래넌 ìžŹìƒí•©ë‹ˆë‹€. \"local-only\"로 섀정하멎 ëĄœì»Ź 파음 시슀템에 있는 파음만 믞늏 ë“Łêž° ìžŹìƒì„ 수행합니닀. \"never\"로 섀정하멎 음악을 믞늏 ë“Łì§€ 않슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "파음 속성 대화 상자에서 êł êž‰ 권한을 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ì—ì„œ 파음 권한을 더욱 유닉슀 ë°©ì‹ìœŒëĄœ ꎎ상한 옔션êčŒì§€ íŽžì§‘í•˜êł  표시할 수 있슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "찜에서 폎더넌 뚌저 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ì˜ 아읎윘 뷰와 ëȘ©ëĄ 뷰에서 폎더넌 íŒŒìŒëłŽë‹€ 뚌저 ëłŽì—Ź 쀍니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "êž°ëłž ì •ë Ź 순서"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "아읎윘 ëłŽêž° 상태의 항ëȘ©ì˜ êž°ëłž ì •ë Ź 순서입니닀. 가늄한 값은 \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", \"emblems\" 입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "새 찜에서 ì •ë Ź 순서 ê±°êŸžëĄœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2965,126 +2989,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "찞읎멎, 새 찜에서 파음을 반대로 ì •ë Źí•©ë‹ˆë‹€. 슉, ìŽëŠ„ìœŒëĄœ ì •ë Źí•  êČœìš°ì— \"a\"부터 \"z\" ìˆœì„œëĄœ ì •ë Źí•˜ëŠ” êȌ 아니띌 \"z\"에서 \"a\" ìˆœì„œëĄœ ì •ë Źí•©ë‹ˆë‹€; íŹêž° ìˆœì„œëŒ€ëĄœ ì •ë Źí•˜ë©Ž 였늄찚 순읎 아니띌 낎늌찚 ìˆœìœŒëĄœ ì •ë Źí•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "ìčŽí•˜ì—ì„œ ì‚Źìš©ìžì˜ 홈 폎더넌 바탕 í™”ë©ŽìœŒëĄœ ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ì—ì„œ ì‚Źìš©ìžì˜ 홈 폎더넌 ë°°êČœ í™”ë©ŽìœŒëĄœ ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€. 거짓읎멎 ~/Desktop을 ë°°êČœ í™”ë©ŽìœŒëĄœ ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 지정 ë°°êČœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ì‚Źìš©ìž 지정 폮더 ë°°êČœ 귞늌을 섀정할지 ì—Źë¶€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "êž°ëłž ë°°êČœìƒ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "êž°ëłž 폎더의 ë°°êČœ 색. background_set읎 찞음 êČœìš°ì—ë§Œ ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "êž°ëłž ë°°êČœ 파음 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "êž°ëłž 폮더 ë°°êČœì˜ URI입니닀. background_set 값읎 찞음때만 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 지정 ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë°°êČœ ëȘšìŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ì‚Źìš©ìž 지정 êž°ëłž ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë°°êČœ 귞늌을 섀정할지 ì—Źë¶€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "êž°ëłž ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë°°êČœìƒ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "êž°ëłž ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜의 ë°°êČœ 귞늌 파음 읎늄. side_pane_background_set읎 찞음 êČœìš°ì—ë§Œ ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "êž°ëłž ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë°°êČœ 파음 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "êž°ëłž ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë°°êČœì˜ URI입니닀. side_pane_background_set읎 찞음때만 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "êž°ëłž 폮더 ë·°ì–Ž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "폎더넌 ë°©ëŹží•˜ë©Ž ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžšì€ 각각의 폎더에 대한 닀넞 ëłŽêž°ë„Œ 선택하Ʞ 전에는 핮ë‹č ë·° ëȘšì–‘새넌 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€. 가늄한 값은 \"list-view\", \"icon-view\", \"compact-view\" 입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "데읎터 형식"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "파음 날짜의 형식. 가늄한 값은 \"locale\", \"iso\", \"informal\"입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "숚êč€ íŒŒìŒì„ ëłŽì—Ź 쀄 êČƒìžì§€ ì—Źë¶€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎 숚êč€ íŒŒìŒì„ 파음 êŽ€ëŠŹìžì—ì„œ êž°ëłžìœŒëĄœ 표시합니닀. 숚êč€ íŒŒìŒì€ 앞에 점읎 붙었을 뿐더러, 앞에 점읎 붙은 디렉터멬, ê·žëŠŹêł  마지막에 틾데(~)가 붙는 백업 파음도 숚êč€ íŒŒìŒì— 핮ë‹č합니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "IEC ë‹šìœ„ëĄœ 파음 íŹêž° ëłŒì§€ ì—Źë¶€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 파음 íŹêž°ëŠ” êž°ëłž SI 닚위 대신, \" KiB\"방식 ì ‘ëŻžì‚Źê°€ 붙는(1024 êž°ë°˜) IEC ë‹šìœ„ëĄœ 나타납니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "바탕화멎 알늌 표시 ì—Źë¶€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìčŽí•˜ê°€ êșŒë‚Žêž°ìš© 바탕화멎 알늌을 표시 할 êČë‹ˆë‹€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "아읎윘의 표시가늄 ìșĄì…˜ ëȘ©ëĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3093,44 +3117,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "아읎윘 ëłŽêž° 및 ë°ìŠ€íŹí†±ì—ì„œ 아읎윘 하닚에 ì„€ëȘ… ëȘ©ëĄìŽ ëœč니닀. 싀제 대부분의 ìșĄì…˜ì€ 확대 수쀀에 따띌 ëłŽì—Źì€ë‹ˆë‹€. ëȘ‡ê°€ì§€ 가늄한 값은 \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\", \"mime_type\"읎 있슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "새 찜에서 ëčˆí‹ˆì—†ëŠ” ë°°ìč˜ ì‚Źìš©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "찞읎멎, 새 찜에서 êž°ëłžì ìœŒëĄœ 아읎윘을 ëčˆí‹ˆì—†ìŽ ë°°ìč˜í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "아읎윘 옆에 레읎랔 ì“°êž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "찞읎멎, 레읎랔을 아읎윘 아래가 아니띌 옆에 놓슔니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "êž°ëłž 아읎윘 확대 수쀀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "아읎윘 ëłŽêž°ì˜ êž°ëłž 확대 수쀀입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "êž°ëłž 썞넀음 아읎윘 íŹêž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "아읎윘 ëłŽêž°ì— 있는 썞넀음의 êž°ëłž 아읎윘 íŹêž°ìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Ꞁ쀄임표 제한"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3138,157 +3162,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "확대 수쀀에 따띌서 맀우 ꞎ 파음읎늄의 음부분을 ë§ì€„ìž„í‘œëĄœ 바꟞는 ëŹžìžì—Žìž…ë‹ˆë‹€.각 ëȘ©ëĄì˜ 항ëȘ©ì€ \"확대 수쀀:정수\"형식입니닀. 각 확대수쀀에 대핮, 0볎닀 큰 값읎 ìŁŒì–Žì§€ë©Ž, 파음읎늄은 값만큌의 쀄êčŒì§€ ì‚Źìš©í•˜êȌ 됩니닀. 0볎닀 작은 값읎 ìŁŒì–Žì§€ë©Ž, 파음읎늄의 표시Ꞟ읎에 제한읎 없얎집니닀. 확대수쀀의 지정 없읎 \"정수\"의 í˜•ì‹ìœŒëĄœ êž°ëłž 항ëȘ©ì„ 지정할 수도 있슔니닀. 읎êČƒì€ 지정되지 않은 닀넞 확대수쀀에 대한 씜대 쀄수넌 지정합니닀. 예: 0 - 항상 ꞎ 파음읎늄 ëȘšë‘ 표시하Ʞ; 3 - 3쀄êčŒì§€ 파음읎늄 표시하Ʞ; smallest:5,smaller:4,0 - 가임 작은 확대 수쀀에서는 5쀄êčŒì§€ 표시하Ʞ, ìĄ°êžˆ 작은 확대 수쀀에서는 4쀄êčŒì§€ 표시하Ʞ ê·ž 왞의 확대 수쀀에서는 제한하지 않Ʞ. ì‚Źìš© 가늄한 확대 수쀀은 ë‹€ìŒêłŒ 같슔니닀: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "êž°ëłž 간랔히 확대 수쀀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "간랔히 ëłŽêž°ì˜ êž°ëłž 확대 수쀀입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ëȘšë“  엎의 너ëč„ê°€ 같슔니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "읎 섀정읎 찞읎멎, 간랔히 ëłŽêž°ì—ì„œ ëȘšë“  엎의 너ëč„ê°€ 같슔니닀. 찞읎 아니멎, 각 엎의 너ëč„는 엎마닀 별도로 êČ°ì •ë©ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "êž°ëłž ëȘ©ëĄ 확대 수쀀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì˜ êž°ëłž 확대 수쀀입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì—ì„œ 표시할 ì—Ž ëȘ©ëĄ êž°ëłžê°’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì—ì„œ 표시할 ì—Ž ëȘ©ëĄ êž°ëłžê°’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì—ì„œ ì—Ž 순서 êž°ëłžê°’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì—ì„œ ì—Ž 순서 êž°ëłžê°’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "íŽë”ëłŽêž° ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜에 폮더만 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 폮더 ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜에서 폮더만 표시합니닀. 아니멎, 폎더와 파음을 ëȘšë‘ 표시합니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "바탕 화멎 Ꞁꌎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ë°ìŠ€íŹí†±ì˜ 아읎윘에 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” Ꞁꌎ ì„€ëȘ…입니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "바탕 화멎에 홈 아읎윘을 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 홈 폮더 아읎윘을 바탕 화멎에 만듭니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "바탕 화멎에 컎퓚터 아읎윘을 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 컎퓚터 아읎윘을 바탕 화멎에 만듭니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "바탕 화멎에 휎지톔을 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 휎지톔 아읎윘을 바탕 화멎에 만듭니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "바탕 화멎에 마욎튞한 ëłŒë„šì„ 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, 마욎튞한 ëłŒë„šì— 연êȰ된 아읎윘을 바탕 화멎에 만듭니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "바탕 화멎에 ë„€íŠžì›ŒíŹ 서ëȄ 아읎윘을 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ë„€íŠžì›ŒíŹ 아읎윘을 바탕 화멎에 만듭니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "바탕 화멎 컎퓚터 아읎윘 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "바탕 화멎의 컎퓚터 아읎윘의 읎늄을 직접 지정하렀멎 ì—Źêž°ì„œ 섀정하멎 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "바탕 화멎 홈 아읎윘 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "바탕 화멎의 홈 아읎윘의 읎늄을 직접 지정하렀멎 ì—Źêž°ì„œ 섀정하멎 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "바탕 화멎 휎지톔 아읎윘 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "바탕 화멎의 휎지톔 아읎윘의 읎늄을 직접 지정하렀멎 ì—Źêž°ì„œ 섀정하멎 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ 서ëȄ 아읎윘 읎늄"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "바탕 화멎의 ë„€íŠžì›ŒíŹ 서ëȄ 아읎윘의 읎늄을 직접 지정하렀멎 ì—Źêž°ì„œ 섀정하멎 됩니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3296,78 +3320,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "바탕 화멎에서 맀우 ꞎ 파음 읎늄의 음부분을 ë§ì€„ìž„í‘œëĄœ ë°”êŸžë„ëĄ 지정하는 정수값. 0볎닀 큏멎 파음 읎늄은 지정한 값êčŒì§€ 쀄을 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€. 0볎닀 작윌멎 표시쀄에 제한읎 없얎집니닀."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜의 íŹêž° 및 위ìč˜ ëŹžìžì—Ž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜의 저임한 íŹêž°ì™€ 위ìč˜ë„Œ 나타낮는 ëŹžìžì—Ž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜을 씜대화할지 ì—Źë¶€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜을 êž°ëłžìœŒëĄœ 씜대화할지 ì—Źë¶€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜의 너ëč„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "새 찜에서 ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜의 êž°ëłž 너ëč„."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "새 찜에서 ë„ê”Ź ëȘšìŒì„ 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìƒˆëĄœ 연 찜에 ë„ê”Ź ëȘšìŒìŽ ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "새 찜에서 위ìč˜ í‘œì‹œì€„ì„ 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìƒˆëĄœ 연 찜에 위ìč˜ í‘œì‹œì€„ìŽ ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "새 찜에서 상태 표시쀄을 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìƒˆëĄœ 연 찜에 상태 표시쀄읎 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "새 찜에서 ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜을 표시합니닀"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ì°žìœŒëĄœ 섀정하멎, ìƒˆëĄœ 연 찜에 ê°€ìž„ìžëŠŹ 찜읎 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ ë·°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ìƒˆëĄœ 연 찜에서 ê°€ìž„ìžëŠŹ ì°œ 뷰넌 ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ì‚Źìš© 불늄 상태읞 확임 í”„ëĄœê·žëžš ëȘ©ëĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "읎 ëȘ©ëĄì—ëŠ” 지ꞈ ì‚Źìš© 쀑읎지 않은 확임 í”„ëĄœê·žëžšë“€ì„ íŹí•ší•©ë‹ˆë‹€."
@@ -3492,8 +3516,8 @@ msgstr "ë°°êČœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "휎지톔 ëč„ìš°êž°(_M)"
@@ -3501,13 +3525,13 @@ msgstr "휎지톔 ëč„ìš°êž°(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "싀행 아읎윘 만듀Ʞ(_A)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "새 싀행 아읎윘을 만듭니닀"
@@ -3529,7 +3553,7 @@ msgstr "휎지톔 ëč„ìš°êž°"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "휎지톔에 있는 ëȘšë“  항ëȘ©ì„ 지웁니닀"
@@ -3554,7 +3578,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "ì°œ %'d개넌 각각 엜니닀."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "도움말을 표시하는 데 였넘가 발생했슔니닀."
@@ -3682,47 +3706,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s(윌)로 ì—Žêž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\"(윌)로 선택한 항ëȘ©ì„ 엜니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "상위 위ìč˜ ì—Žêž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì˜ 상위 위ìč˜ë„Œ 엜니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì— 대핮 \"%s\" 싀행"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" 형식의 서식을 ìŽìš©í•˜ì—Ź ëŹžì„œë„Œ 만듭니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "읎 폎더의 ëȘšë“  싀행 파음은 ìŠ€íŹëŠœíŠž 메뉎에 나타납니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr " 메뉎에서 ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 선택하멎 선택한 ì–Žë–€ 항ëȘ©ì„ ìž…ë „ìœŒëĄœ í•˜ì—Ź ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 싀행합니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3745,124 +3769,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "읎 폎더의 ëȘšë“  싀행 파음읎 ìŠ€íŹëŠœíŠž 메뉎에 나타납니닀. 메뉎에서 ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 선택핎 ê·ž ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 싀행할 수 있슔니닀.\n\nëĄœì»Ź 폎더에서 싀행할 때, ìŠ€íŹëŠœíŠžëŠ” 선택한 파음 읎늄을 ì „ë‹Źí•©ë‹ˆë‹€. 원êČ© 폎더에서 싀행할 때(예넌 듀얎 ì›č읎나 FTP ë‚Žìš©ìœŒëĄœ 폎더넌 표시할 때), ìŠ€íŹëŠœíŠžëŠ” ì•„ëŹŽ ë§€ê°œëł€ìˆ˜ê°€ 걎넀지지 않슔니닀.\n\nëȘšë“  êČœìš°ì— 닀음 환êČœ ëł€ìˆ˜ë„Œ 섀정합니닀. ìŠ€íŹëŠœíŠžì— ì‚Źìš©í•˜ëŠ” 환êČœ ëł€ìˆ˜:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS:(ëĄœì»Źì—ì„œ) 선택한 파음용 개행 ëČ”ìœ„ êČœëĄœ\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: 선택한 파음용 개행 ëČ”ìœ„ URI \n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: í˜„ìžŹ 위ìč˜ì˜ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: í˜„ìžŹ 찜의 위ìč˜ì™€ íŹêž°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: 나눠 ëłŽêž° 찜에서 ì‚Źìš©í•˜êł  있지 않은 ì°œ 영역에 있는 선택한 파음의 êČœëĄœ ëȘ©ëĄ, ì€„ë°”êżˆìœŒëĄœ ê”Źë¶„(ëĄœì»Źì˜ êČœìš°ì—ë§Œ 유횚)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: 나눠 ëłŽêž° 찜에서 ì‚Źìš©í•˜êł  있지 않은 ì°œ 영역에 있는 선택한 파음의 URI ëȘ©ëĄ, ì€„ë°”êżˆìœŒëĄœ ê”Źë¶„\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: 나눠 ëłŽêž° 찜에서 ì‚Źìš©í•˜êł  있지 않은 ì°œ 영역에 있는 í˜„ìžŹ 위ìč˜ì˜ URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"은(는) ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë č을 읎용하멎 ì˜źêčë‹ˆë‹€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\"은(는) ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë č을 읎용하멎 ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "선택한 항ëȘ© %'d개는 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë č을 읎용하멎 ì˜źêčë‹ˆë‹€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "선택한 항ëȘ© %'d개는 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë č을 읎용하멎 ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "íŽëŠœëłŽë“œì—ì„œ ë¶™ì—Ź ë„Łì„ êČƒìŽ 없슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "위ìč˜ë„Œ 마욎튞 핎제할 수 없슔니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "위ìč˜ë„Œ ëș„ 수 없슔니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "드띌읎람넌 쀑지할 수 없슔니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s 서ëČ„ì— 연êȰ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "연êȰ(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "링큏 읎늄(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ëŹžì„œ 만듀Ʞ(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "닀넞 í”„ëĄœê·žëžšìœŒëĄœ ì—Žêž°(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ ì—Ž í”„ëĄœê·žëžšì„ 선택합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "속성(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì˜ 속성을 ëłŽê±°ë‚˜ êł ìč©ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "폮더 만듀Ʞ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "읎 폎더안에 ìƒˆëĄœìšŽ ëčˆ íŽë”ë„Œ 만듭니닀"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "서식을 ì„€ìč˜í•˜ì§€ 않았슔니닀"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ëčˆ íŒŒìŒ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "읎 폎더안에 ìƒˆëĄœìšŽ ëčˆ íŒŒìŒì„ 만듭니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ 읎찜에서 엜니닀"
@@ -3871,91 +3895,91 @@ msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ 읎찜에서 엜니닀"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "새 ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜에서 ì—Žêž°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 새 ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜에서 엜니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "새 탭에서 ì—Žêž°(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 새 탭에서 엜니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "폮더 찜에서 ì—Žêž°(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 폮더 찜에서 엜니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "닀넞 í”„ëĄœê·žëžš(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ ì—Ž 닀넞 í”„ëĄœê·žëžšì„ 선택합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "닀넞 í”„ëĄœê·žëžšìœŒëĄœ ì—Žêž°(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ìŠ€íŹëŠœíŠž 폮더 ì—Žêž°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "읎 메뉎에서 ëłŽìŽëŠ” ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 포핹하는 폮더 ëłŽêž°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "파음 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 ì˜źêžž 쀀ëč„넌 합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "파음 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 ëł”ì‚Źí•  쀀ëč„넌 합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "읎전에 선택한 파음을 파음 잘띌낎Ʞ나 파음 ëł”ì‚Ź ëȘ…ë čìœŒëĄœ ì˜źêž°ê±°ë‚˜ ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
@@ -3963,139 +3987,139 @@ msgstr "읎전에 선택한 파음을 파음 잘띌낎Ʞ나 파음 ëł”ì‚Ź ëȘ…ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "폎더에 ë¶™ì—Źë„Łêž°(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "읎전에 파음 잘띌낎Ʞ나 파음 ëł”ì‚Ź ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 ì˜źêž°ê±°ë‚˜ ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ë‹€ìŒìœŒëĄœ ëł”ì‚Ź(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ë‹€ìŒìœŒëĄœ 읎동(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "읎 찜에 있는 ëȘšë“  항ëȘ©ì„ 선택합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "핮ë‹č하는 항ëȘ© 선택(_T)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "찜에서 ìŁŒì–Žì§„ 파음읎늄 형태에 맞는 항ëȘ©ì„ 선택합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "선택 반전(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "í˜„ìžŹ 선택하지 않은 항ëȘ©ë§Œ 전부 선택합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ì‚Źëłž 만듀Ʞ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 하나 더 만듭니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "링큏 만듀Ʞ(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 닀넞 íŒŒìŒëĄœ 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "읎늄 바꟞Ʞ(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì˜ 읎늄을 ë°”êż‰ë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "각각 선택한 항ëȘ©ì„ 휎지톔에 ëČ„ëŠœë‹ˆë‹€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Žì§€ ì•Šêł  삭제"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ë˜ì‚ŽëŠŹêž°(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "싀행 췚소(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "마지막 동작을 되돌늜니닀."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "ìžŹì‹€í–‰(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "씜귌 동작 ìžŹì‹€í–‰"
@@ -4105,603 +4129,603 @@ msgstr "씜귌 동작 ìžŹì‹€í–‰"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ ë˜ëŒëŠŹêž°(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "읎 ëłŽêž°ì—ì„œ ì •ë Ź 순서와 확대 수쀀을 êž°ëłž ì„€ì •ìœŒëĄœ 되돌늜니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "읎 서ëČ„ì— 연êȰ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "읎 서ëČ„ì™€ 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "마욎튞(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ 마욎튞합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ 마욎튞 핎제합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ êșŒëƒ…니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "형식(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ 쎈Ʞ화합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "시작(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ 시작합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "쀑지(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "선택한 ëłŒë„šì„ 쀑지합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ëŻžë””ì–Ž êČ€ìƒ‰(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람에서 ëŻžë””ì–Žë„Œ êČ€ìƒ‰í•©ë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 마욎튞합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 마욎튞 핎제합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ êșŒëƒ…니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ íŹë§·í•©ë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 시작합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 쀑지합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "파음을 ì—Žêł  찜을 닫슔니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "찟은 êČ°êłŒ 저임(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "찟은 êČ°êłŒë„Œ 저임합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "찟은 êČ°êłŒë„Œ 닀넞 ìŽëŠ„ìœŒëĄœ 저임(_V)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "í˜„ìžŹ 찟은 êČ°êłŒë„Œ íŒŒìŒëĄœ 저임합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "폎더넌 ì°Ÿì•„ëłŽêž° 찜에서 엜니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "읎 폎더넌 새 탭에서 엜니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "읎 폎더넌 폮더 찜에서 엜니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "파음 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 ì˜źêžž 쀀ëč„넌 합니닀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "파음 ë¶™ì—Źë„Łêž° ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 ëł”ì‚Źí•  쀀ëč„넌 합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "읎전에 잘띌낎Ʞ나 ëł”ì‚Ź ëȘ…ë čìœŒëĄœ 선택한 파음을 읎 폎더에 ì˜źêž°ê±°ë‚˜ ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "읎 폎더넌 휎지톔에 ëČ„ëŠœë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "읎 폎더넌 휎지톔에 ëČ„ëŠŹì§€ ì•Šêł  지웁니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 마욎튞합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 마욎튞 핎제합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ êșŒëƒ…니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ íŹë§·í•©ë‹ˆë‹€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 시작합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "읎 폎더에 연êȰ된 ëłŒë„šì„ 쀑지합니닀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "읎 폎더의 속성을 ëłŽê±°ë‚˜ êł ìč©ë‹ˆë‹€"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Ʞ타 ì°œ 영역(_O)..."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "선택한 낎용을 찜의 닀넞 ì°œ 영역에 ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "선택한 낎용을 찜의 닀넞 ì°œ ì˜ì—­ìœŒëĄœ ì˜źêčë‹ˆë‹€"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "낮 폮더(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "선택한 낎용을 홈 폎더에 ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "선택한 낎용을 홈 폎더에 ì˜źêčë‹ˆë‹€"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "바탕 화멎(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "선택한 낎용을 바탕 í™”ë©ŽìœŒëĄœ ëł”ì‚Źí•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "선택한 낎용을 바탕 í™”ë©ŽìœŒëĄœ ì˜źêčë‹ˆë‹€"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s에서 ìŠ€íŹëŠœíŠžë„Œ 싀행하거나 êŽ€ëŠŹí•©ë‹ˆë‹€"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ìŠ€íŹëŠœíŠž(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "엎늰 폎더넌 휎지톔에서 \"%s\"(윌)로 ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "선택한 폎더넌 휎지톔에서 \"%s\"(윌)로 ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "선택한 폎더넌 íœŽì§€í†”ë°–ìœŒëĄœ ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "선택한 파음을 휎지톔에서 \"%s\"(윌)로 ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "선택한 파음을 íœŽì§€í†”ë°–ìœŒëĄœ ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "선택한 항ëȘ©ì„ 휎지톔에서 \"%s\"(윌)로 ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "선택한 항ëȘ©ì„ íœŽì§€í†”ë°–ìœŒëĄœ ì˜źêčë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람넌 시작합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람에 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "멀티 ë””ìŠ€íŹ 임ìč˜ ì‹œìž‘(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "선택한 멀티 ë””ìŠ€íŹ 임ìč˜ë„Œ 시작합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "드띌읎람 잠ꞈ 핎제(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람 잠ꞈ을 핎제합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람넌 쀑지합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "안전하êȌ 드띌읎람 제거(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람넌 안전하êȌ 제거합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "연êȰ 끊Ʞ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람 연êČ°ì„ 핎제합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "멀티 ë””ìŠ€íŹ 임ìč˜ ì€‘ì§€(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "선택한 멀티 ë””ìŠ€íŹ 임ìč˜ë„Œ 쀑지합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "드띌읎람 ìž ê·žêž°(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "선택한 드띌읎람넌 잠꞉니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람넌 시작합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람에 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 멀티 ë””ìŠ€íŹ 드띌읎람넌 시작합니닀"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "드띌읎람 잠ꞈ 핎제(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람 잠ꞈ을 핎제합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람 쀑지(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람넌 안전하êȌ 제거합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람 연êČ°ì„ 끊슔니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 멀티 ë””ìŠ€íŹ 드띌읎람넌 쀑지합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "연 폎더에 연êȰ된 드띌읎람넌 잠꞉니닀"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "새 찜에서 ì—Žêž°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "새 찜에서 ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "폮더 ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "새 탭에서 ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "완전히 삭제(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "연 폎더넌 완전히 삭제합니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "연 폎더넌 휎지톔에 ëČ„ëŠœë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s에서 ì—Žêž°(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "새 ì°œ %'d개에서 ì—Žêž°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "새 ì°œ %'d개에서 ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "새 탭 %'d개에서 ì—Žêž°(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "새 탭 %'d개에서 ì°Ÿì•„ëłŽêž°(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "선택한 항ëȘ©ì„ ëȘšë‘ 지웁니닀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "엎늰 폎더의 속성을 ëłŽê±°ë‚˜ êł ìč©ë‹ˆë‹€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "위ìč˜ë„Œ ë‹€ìšŽëĄœë“œí•˜ì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ë‹€ìšŽëĄœë“œí•˜ê±°ë‚˜ ë§íŹë„Œ 만듀 수 있슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "링큏 만듀Ʞ(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "ë‹€ìšŽëĄœë“œ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "끌얎서 놓Ʞ는 지원하지 않슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "끌얎서 놓Ʞ는 ëĄœì»Ź 파음 시슀템에서만 지원합니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "잘ëȘ»ëœ 끌Ʞ형식읎 쓰였슔니닀."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "선택한 텍슀튞.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "끌얎 놓은 데읎터"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "췚소"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ìžŹì‹€í–‰"
@@ -5051,46 +5075,46 @@ msgstr "읜는 쀑..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s 표시할 ì—Ž"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "읎 폎더에 나타날 ì •ëłŽì˜ 순서넌 선택하십시였:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "표시할 ì—Ž(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "읎 폮더 안에 표시할 엎을 선택합니닀"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ëȘ©ëĄ(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž° 였넘가 발생하였슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ê°€ 시작할 때 였넘가 발생하였슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "읎 위ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ëĄœ 표시합니닀."
@@ -5284,7 +5308,7 @@ msgstr "파음 ì ‘ê·Œ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "없음"
@@ -5399,11 +5423,11 @@ msgstr "\"%s\"의 ì ‘ê·Œ 권한을 ë°”êż€ 수 없슔니닀."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "선택한 파음의 ì ‘ê·Œ 권한을 ë°”êż€ 수 없슔니닀."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "속성 ì°œ 만듀Ʞ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 아읎윘 선택"
@@ -5539,7 +5563,7 @@ msgid ""
msgstr " \"%s\" ëŻžë””ì–Žì—ì„œ 소프튞웚얎넌 바로 싀행합니닀. ëŻżì„ 수 없는 소프튞웚얎띌멎 ì ˆëŒ€ëĄœ 싀행하지 마십시였.\n\nì˜ì‹Źë˜ë©Ž 췚소넌 누넎십시였."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5703,7 +5727,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "책갈플 읎늄:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화멎"
@@ -5780,7 +5804,7 @@ msgstr "êŒŹëŠŹí‘œë„Œ ë¶™ì—Ź ë„Łì„ 수 없슔니닀."
msgid "Show Emblems"
msgstr "êŒŹëŠŹí‘œ ëłŽìŽêž°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "확임 ì •ëłŽ"
@@ -6016,173 +6040,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "휎지톔을 ëč„우거나 파음을 삭제하Ʞ 전에 ëŹŒì–ŽëłŽêž°(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "íœŽì§€í†”ìœŒëĄœ ëłŽë‚Žêž° 전에 ëŹŒì–ŽëłŽêž°(_T)"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "휎지톔을 ê±°ìč˜ì§€ 않는 삭제 ëȘ…ë č 포핹(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "동작"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>아읎윘 ì„€ëȘ…</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "아읎윘 읎늄밑에 나타낌 ì •ëłŽì˜ 순서넌 선택합니닀. 큏êȌ í™•ëŒ€í• ìˆ˜ëĄ 많은 ì •ëłŽê°€ 나타납니닀."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>날짜</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "형식(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>íŹêž°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "IEC ë‹šìœ„ëĄœ 파음 íŹêž° ëłŒì§€ ì—Źë¶€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "표시"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ëȘ©ëĄ ì—Ž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ëȘ©ëĄ ëłŽêž°ì— 표시할 ì •ëłŽì˜ 순서넌 선택합니닀."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ëȘ©ëĄ ì—Ž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>텍슀튞 파음</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "아읎윘 안에 텍슀튞 ëłŽìŽêž°(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>닀넞 믞늏 ëłŽêž° 파음</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ì„Źë„€ìŒ ëłŽìŽêž°(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ë‹€ìŒëłŽë‹€ 더 작은 파음만(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ì‚ŹìšŽë“œ 파음</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ì‚ŹìšŽë“œ 파음 믞늏 ëłŽêž°(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>폮더</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "항ëȘ© 개수 ëłŽêž°(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "믞늏 ëłŽêž°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ëŻžë””ì–Ž ìȘ늏</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "시슀템에 ëŻžë””ì–Žë„Œ ë„Łê±°ë‚˜ 임ìč˜ë„Œ 연êČ°í–ˆì„ 때 ì–Žë–»êȌ 할지 선택"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD 였디였(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD 동영상(_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "음악 플레읎얎(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "ì‚Źì§„(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "소프튞웚얎(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ʞ타 ëŻžë””ì–Ž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ìžìŁŒ ì‚Źìš©í•˜ì§€ 않는 ëŻžë””ì–Ž 형식은 ì—Źêž°ì—ì„œ 섀정합니닀"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "동작(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "ìą…ë„˜(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "ëŻžë””ì–Žë„Œ ë„Łì—ˆì„ 때 안낎하거나 í”„ëĄœê·žëžšì„ 시작하지 않Ʞ(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ëŻžë””ì–Žë„Œ 연êČ°í•˜ë©Ž ë‘˜ëŸŹëłŽêž°(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ëŻžë””ì–Ž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ì‚Źìš© 가늄한 _확임 Ʞ늄:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ì»ŹëŸŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "확임 Ʞ늄"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_확임 Ʞ늄에 êŽ€í•˜ì—Ź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "확임Ʞ늄 섀정_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "확임 Ʞ늄"
@@ -7023,53 +7051,53 @@ msgstr "ëȘ©ëĄì—ì„œ 없는 위ìč˜ì˜ 책갈플넌 제거하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "없는 위ìč˜ì˜ 책갈플"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "닀넞 ëłŽêž°ë„Œ 선택하거나 닀넞 위ìč˜ëĄœ 갈 수 있슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "읎 ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžšì—ì„œ 위ìč˜ë„Œ 표시할 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "낎용 ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "í˜„ìžŹ 폮더 ëłŽêž°"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ìčŽí•˜ì— 읎 폎더넌 표시할 수 있는 ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžšì„ ì„€ìč˜í•˜ì§€ 않았슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "위ìč˜ê°€ 폎더가 아닙니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"(을)넌 찟을 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "정확히 입렄하였는지 í™•ìží•˜ì‹œêł  닀시 시도핎 ëłŽì‹­ì‹œì˜€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ìčŽí•˜ì—ì„œ \"%s\" 위ìč˜ë„Œ ìȘ멬할 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "ìčŽí•˜ì—ì„œ ìŽëŸŹí•œ 형식의 위ìč˜ë„Œ ìȘ멬할 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "위ìč˜ë„Œ 마욎튞할 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "접귌읎 거부되었슔니닀."
@@ -7077,17 +7105,17 @@ msgstr "접귌읎 거부되었슔니닀."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "혞슀튞넌 찟을 수 없얎서 \"%s\"(을)넌 표시할 수 없슔니닀."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "맞춀ëČ•ìŽ ì˜Źë°”ë„Žêł  í”„ëĄì‹œ 섀정읎 ì˜Źë°”ë„žì§€ 확읞하십시였."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index cf418b73..0e81371c 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "SipĂźya bipĂȘl"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "RehspĂź"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Reng"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ji bo guhertina rengĂȘ tißt, reng ber bi tißt xiß bikin"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Porteqal"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Gireyfûrt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Yaqût"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ƞüna Vekirü"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ezman"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Tuna"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Îndügo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Mor"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Behr"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Pel"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Hezek"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Kivkarika TarĂź"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Hezek"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "MakĂźneya RivĂźnan"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "YĂȘ DihesidĂźne"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ƞün"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LĂźmon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "BenüƟt"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "SpĂź"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Xeyalet"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ZĂȘr"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Petrol"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "GranĂźt"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ReƟayü"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "RejĂź"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Reß"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Amblem"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ji bo li bireserĂȘ zĂȘde bike amblemĂź ber bi bireserĂȘ xwĂȘr bikƟüne"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "JĂȘ bibe"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_BiavĂȘje"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_BiavĂȘje"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_GirĂȘdanĂȘ Rake"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "WĂȘneyĂȘ ku di panoyĂȘ de hatiye veßartin pĂȘ ve bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "HemĂ»yĂź _HilbijĂȘre"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "YĂȘn _asayĂź bi kar bĂźne"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nav"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "GirĂȘdan bi %s re"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "SergoyĂź Vala bike"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Pelan radike"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Di jĂȘbirinĂȘ de çewtĂź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Pel neçû çopĂȘ, tu dixwazĂź bi awayekĂź mayĂźnde jĂȘ bibĂź?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Di kopĂźkirinĂȘ de çewtĂź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Dema dihate guheztin çewtĂź çĂȘbĂ»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Tu nikarĂź peldankekĂȘ di hundirĂȘ wĂȘ de bikƟüne."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Tu nikarĂź peldankekĂȘ di hundirĂȘ de ji ber bigire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Peldanka hedef di hundirĂȘ peldanka çavkanĂź de ye."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "peldanka bĂȘnav"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "pelekĂź nĂ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ăźro dema 00:00:00 PN"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ăźro dema %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "girĂȘdan"
msgid "link (broken)"
msgstr "girĂȘdan (ßikestĂź)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "BavĂȘje _Sergo"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_NüƟan bide"
msgid "_Run"
msgstr "_BimeƟüne"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Tu bawer Ăź ku hemĂ» pelan vekĂź?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ev %d paceya cuda vedike"
msgstr[1] "Ev %d paceyĂȘn cuda vedike"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" tĂȘ vekirin."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "SepanekĂȘ HilbijĂȘre"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Veke bi"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Bigere..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Veke"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Dema mißk hate ser, pĂȘßguhdarkirina pelĂȘn deng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Di hundirĂȘ paceyan de berĂȘ peldankan nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Pergala rĂȘzkirinĂȘ ya standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Pergala rĂȘzkirina vajĂź ya di paceyĂȘn nĂ» de"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "MĂźhengkirina rĂ»erdĂȘ peldankeke standard ya taybet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "RengĂȘ ZemĂźnĂȘ yĂȘ Standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "NavĂȘ PelĂȘ RĂ»erd ya Standart"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "MĂźhenga RĂ»erdĂȘ Panela KĂȘlekĂȘ ya Taybet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "MĂźhengkirina rĂ»erdĂȘ panela kĂȘlekĂȘ ya standard ya taybet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "RengĂȘ RĂ»erdĂȘ Panela KĂȘlekĂȘ ya Standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ji bo rĂ»erdĂȘ panela kĂȘlekĂȘ ya standard navĂȘ pel. TenĂȘ dema side_pane_background_set hatine hilbijartin tĂȘ bikaranĂźn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "NavĂȘ PelĂȘ RĂ»erdĂȘ Panela KĂȘlekĂȘ ya Standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "NüƟanderĂȘ peldankĂȘn standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formata DĂźrokĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "CelebĂȘ dĂźrokĂȘn pelan. NirxĂȘn derbasdar \"locale\", \"iso\" Ă» \"informal\" e."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "NüƟandana pelgehĂȘn veßartĂź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "NivĂźsĂȘ li kĂȘleka ĂźkonĂȘ bi cih bike"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Asta nĂȘzĂźkanĂźna ĂźkonĂȘn standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Asta nĂȘzĂźkanĂźna standard ya wĂȘ nüƟandana ĂźkonĂȘ wĂȘ bikar bĂźne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Asta nĂȘzikanĂźna lĂźsteya standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Asta nĂȘzĂźkanĂźna standard ya wĂȘ nüƟandana ĂźkonĂȘ wĂȘ bikar bĂźne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "LĂźsteya stĂ»nĂȘn standard yĂȘn di nüƟandana lĂźsteyĂȘ de dixuyin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "LĂźsteya stĂ»nĂȘn standard yĂȘn di nüƟandana lĂźsteyĂȘ de dixuyin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Di nüƟandana lĂźsteyan de rĂȘza stĂ»nĂȘn standard"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Dorvegeriya stĂ»nĂȘn standard yĂȘn di nüƟandana lĂźsteyĂȘ de"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Heke hatibe hilbijartin, caja peldankan tenĂȘ di panela kĂȘlekĂȘ ya darĂȘ de nißan dide. Yan na jĂź him peldankan Ă» him jĂź pelan nüƟan dide."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "CurenivĂźsa sermasĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Sembola malĂȘ li sermasĂȘ dixwĂ»ye"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girĂȘdana ĂźkonĂȘ ya girĂȘdayĂź peldanka malĂȘ ye wĂȘ here sermaseyĂȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Sembola kompĂźtorl li sermasĂȘ dixwĂ»ye."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girĂȘdana ĂźkonĂȘ ya girĂȘdayĂź cihĂȘ kompĂźturĂȘ ye wĂȘ here ser maseyĂȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Bila qutiya çopĂȘ li sermaseyĂȘ were nüƟandan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Heke ev hatibe hilbijartin, girĂȘdana ĂźkonĂȘ ya girĂȘdayĂź çopĂȘ ye wĂȘ here sermaseyĂȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "PergalĂȘn ku hatine girĂȘdan di sermaseyĂȘ de nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Îkona PĂȘßkĂȘßkerĂȘn TorĂȘ li sermaseyĂȘ dixuye"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "NavĂȘ sembola KompĂźtora li sermasĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Heke tu dixwazĂź navekĂź taybet bide Ăźkona komputera ya li ser sermaseyĂȘ ji vĂȘ derĂȘ binasĂźne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "NavĂȘ nüƟana mala sermasĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Heke tu dixwazĂź navekĂź taybet bide Ăźkona malĂȘ ya li ser sermaseyĂȘ ji vĂȘ derĂȘ binasĂźne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "NavĂȘ nüƟana sergoyĂȘ sermasĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Heke tu dixwazĂź navekĂź taybet bide Ăźkona qutiya çopĂȘ ya li ser sermaseyĂȘ ji vĂȘ derĂȘ binasĂźne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Firehiya panela kĂȘlekĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Di paceyĂȘn nĂ» de firehiya panele kĂȘlekĂȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Di paceyeya nĂ» de darikĂȘ amĂ»ran nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Heke hatine hilbijartin, wĂȘ darikĂȘ amĂ»ran ya paceyĂȘn ku nĂ» hatine vekirin were nüƟandan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Di paceyĂȘn nĂ» de darikĂȘ cih nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Heke hatibe hilbijartin, darikĂȘn cih yĂȘn paceyĂȘn nĂ» hatine vekirin di rewßa dixuye de tĂȘ nüƟandan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Di paceyĂȘn nĂ» de darikĂȘ rewßĂȘ nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Heke hatibe hilbijartin, wĂȘ darikĂȘ rewßĂȘ ya paceyĂȘn ku nĂ» hatine vekirin were nüƟandan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Di paceyĂȘn nĂ» de panela kĂȘlekĂȘ nüƟan bide"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Heke hatibe hilbijartin, wĂȘ panela kĂȘlekĂȘ ya paceyĂȘn ku nĂ» hatine vekirin were nüƟandan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "NüƟandana panela kĂȘlekĂȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Panela kĂȘlekĂȘ ya di paceyĂȘn nĂ» de tĂȘne vekirin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "ZemĂźn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Sergo _Vala bike"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Sergo _Vala bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "D_estpĂȘker ÇĂȘbike..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "DestpĂȘkereke nĂ» biafirĂźne"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Sergo Vala bike"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "HemĂ» tißtĂȘn di sergoyĂź de jĂȘ bibe"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Dema alĂźkarĂź dihate nüƟandan çewtiyek çĂȘbĂ»."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Ji bo vekirina hĂȘmana hilbijartĂź \"%s\" bikar bĂźne"
msgstr[1] "Ji bo vekirina hĂȘmanĂȘn hilbijartĂź \"%s\" bikar bĂźne"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ji ßablona \"%s\" pelge çĂȘke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana PĂȘ Ve Bike hilbijĂȘrĂź dĂȘ \"%s\" were kißandin"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Heke tu fermana PĂȘ ve Bike hilbijĂȘrĂź wĂȘ \"%s\" were jibergirtin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_GirĂȘbide"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "NavĂȘ _girĂȘdanĂȘ:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_PelgeyĂȘ ÇĂȘke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Veke _Bi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_TaybetĂź"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_PeldankĂȘ ÇĂȘke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Di vĂȘ peldankĂȘ de peldankeke nĂ» çĂȘke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "PelĂȘ _Vala"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Di hundirĂȘ vĂȘ peldankĂȘ de pelekĂź vala çĂȘbike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "PelĂȘ hilbijartĂź di vĂȘ paceyĂȘ de veke"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "PelĂȘ hilbijartĂź di vĂȘ paceyĂȘ de veke"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Sepaneke din ya wĂȘ vĂź pelĂȘ ku hatiye hilbijartin veke hilbijĂȘrĂź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Peldanka _SkrĂźptan Veke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Peldanka skrĂźptĂȘn ku di vĂȘ pĂȘßekĂȘ de tĂȘne nüƟandan dihewĂźne nüƟan bide"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "PelĂȘn ku te bi fermana \"JĂȘ Bike\" yan jĂź \"Ji Ber Bigire\" hilbijartiye yan veguhezĂźne yan jĂź ji ber bigire"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "PelĂȘn ku te bi fermana \"JĂȘ Bike\" yan jĂź \"Ji Ber Bigire\" hilbijart
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Bi PeldankĂȘ Ve Ke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "HemĂ» hĂȘmanĂȘn di vĂȘ paceyĂȘ de hilbijĂȘrĂź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_GirĂȘdaneke ÇĂȘke"
msgstr[1] "_GirĂȘdanan ÇĂȘke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ji bo her pelĂȘ hatiye hilbijartin girĂȘdaneke sembolĂźk çĂȘbike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nav biguherĂźne..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "HĂȘmana ku hatiye hilbijartin ji nĂ» ve binavĂźne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "HemĂ» hĂȘmanĂȘn ku hatine hilbijartin biavĂȘjĂź çopĂȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Rake"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "BerĂź ku hemĂ» hĂȘmanĂȘn ku hatine hilbijarin biavĂȘjĂź çopĂȘ jĂȘ bibĂź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_VegerĂźne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Li VĂȘ PĂȘßkĂȘßkerĂȘ Were GirĂȘdan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "GirĂȘdaneke mayinde bi vĂȘ pĂȘßkĂȘßkerĂȘ ava bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_GirĂȘ Bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin girĂȘ bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin veqetĂźne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Pergala ku hatiye hilbijartin derxe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Teße"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Pergalal ku hatiye hilbijartin teße bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Bisekine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Pergala ku tĂȘkildarĂź peldanka ku niha vekirĂź ye girĂȘ bide"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "GirĂȘdana pergala ku tĂȘkildarĂź peldanka niha vekirĂź ye rake"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Pergala ku tĂȘkildarĂź peldanka vekirĂź ye teße bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Pel Veke Ă» PaceyĂȘ Bigire"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "LĂȘgerĂźnĂȘ To_mar Bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "LĂȘgerĂźna ku hatiye sererastkirin tomar bike"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "LĂȘgerĂźnĂȘ Cuda T_omar Bike..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "LĂȘgerĂźna heyĂź wekĂź pel tomar bike"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "VĂȘ peldankĂȘ biavĂȘjĂź çopĂȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "VĂȘ peldankĂȘ bĂȘyĂź ku biavĂȘjĂź çopĂȘ jĂȘ bibe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Peldanka _Mal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "SkrĂźptan ji cihĂȘ %s bixebitĂźne yan jĂź bi rĂȘ bibe"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skript"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Li PeldankĂȘ _Bigere"
msgstr[1] "Li Peldankan _Bigere"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Peldanka ku niha vekirĂź ye mayinde jĂȘ bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Peldanka ku niha vekirĂź ye biavĂȘjĂź ÇopĂȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "HĂȘmanĂȘn ku hatine hilbijartin bi awayekĂź mayinde jĂȘ bibe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "TaybetmendiyĂȘn peldanka ku niha vekirĂź ye nüƟan bide yan jĂź biguherĂźne"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Bila cih were daxistin?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Tu dikarĂź wĂȘ daxĂź yan jĂź girĂȘdanekĂȘ pĂȘk bĂźne."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_GirĂȘdanekĂȘ ÇĂȘke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Daxe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "XwĂȘr bikƟüne Ă» berde nayĂȘ destekkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "XwĂȘr bikƟüne Ă» berde tenĂȘ di pergala pelĂȘn herĂȘmĂź de tĂȘ destekkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "CureyekĂź xwĂȘrkißandina nederbasdar hate bikaranĂźn."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Bar dike..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "NüƟandana LĂźsteyĂȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s SitĂ»nĂȘn Xuya"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_SitĂ»nĂȘn Xuya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "StĂ»nĂȘn ku wĂȘ ji bo vĂȘ peldankĂȘ were nüƟandan hilbijĂȘrĂź"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "NüƟandana lĂźsteyĂȘ rastĂź çewtiyekĂȘ hat."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Dema nüƟandana lĂźsteyan dihate destpĂȘkirin çewtiyek çĂȘbĂ»."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "VĂź cihĂź bi nüƟandan lĂźsteyĂȘ nüƟan bide."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Tune"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Mafe gihißtinĂȘ yĂȘ \"%s\" nehate diyarkirin."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "MafĂȘ gihißtinĂȘ pelĂȘ ku hatiye hilbijartin nehate diyarkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Paceya Taybetmendiyan TĂȘ ÇĂȘkirin."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Îkoneke Taybet HilbijĂȘrĂź"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Sermase"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Amblem lĂȘ nehate zĂȘdekirin."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Ambleman NüƟan Bide"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "BerĂź ku çopĂȘ vala bike yan jĂź pelan jĂȘ bibe bipirse"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Helwest"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "DĂźmen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Sitûnan Lßste bike"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Di Ăź_konan de nivĂźsĂȘ nüƟan bide:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_TenĂȘ pelĂȘn ji vĂȘ biçûktir:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "PĂȘßdĂźtina pelĂȘn _deng:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Hejmara hĂȘmanan hesab bike:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "PĂȘßdĂźtin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Tu dixwazĂź bijareyĂȘn ku cihĂȘn wan tuneye jĂȘ bibĂź?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ji Bo CihĂȘ Ku NayĂȘ DĂźtin Bijare"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Tu dikarĂź bergeheke din hilbijĂȘrĂź yan jĂź biçe cihekĂź din."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Cih bi vĂȘ nüƟanderĂȘ nayĂȘ nüƟandan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "DĂźtina NaverokĂȘ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "NüƟandana peldanka heyü"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ev cih ne peldankek e."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Ji kerema xwe re rastnivĂźsa wĂȘ kontrol bike Ă» dĂźsa biceribĂźne."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "DestĂ»ra gihißtinĂȘ nehat dayĂźn."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "DestĂ»ra gihißtinĂȘ nehat dayĂźn."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ÇewtiyĂȘn nivĂźsĂźnĂȘ Ă» rastbĂ»na mĂźhengĂȘn cĂźgir kontrol bike."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index ce4493dc..eda14753 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "ڕ_Û•Ù†ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ù…Ű§Ù†ÚŻÛ†"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ÙŸŰ±ŰȘÛ•Ù‚Ű§Ú”"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Ù„Ű§Ù„Û•Ù†ÚŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ŰłÙ†ŰŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ÛŒŰ§Ù‚ÙˆŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ŰŽÛŒÙ†ÛŒ ŰČÛ•Ű±ŰŻŰšŰ§Ùˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ŰŠŰ§ŰłÙ…Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "نیلی"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ÙˆÛ•Ù†Û•ÙˆŰŽÛ•ÛŒÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "کەفی ŰŻÛ•Ű±ÛŒŰ§ÛŒÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÚŻÛ•Ú”Ű§"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "قوڕ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ŰšŰČÙˆÛŽÙ†Û•Ű±ÛŒ ŰŠŰ§ÚŻŰ±ÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ŰŽÛŒÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "لیمۆ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŰšÚ”Ù‚ÛŒ ŰšÙ†ÛŒŰŽŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰłÙŸÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ŰČیو"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ŰȘŰ§ÙˆÛŽŰ±"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ÚŻŰ±Ű§Ù†ÛŽŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ÚŻÛŒŰ±Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ŰźÛ•Ú”ÙˆÙˆŰČ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Ú•Û•ŰŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ú˜ÛŽŰšŰ±Ù†"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ _Ù‡Û•Ù…ÙˆÙˆÛŒŰ§Ù†"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "ŰšÛ•Ű±Ú©Ű§Ű±Ù‡ÛŽÙ†Ű§Ù†ÛŒ ŰšÙ†_ەڕەŰȘ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ù†Ű§Ùˆ"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ŰšÛ•ŰȘŰ§Ú”Ú©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ هەموو ŰšÚ•ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù† لە ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻÙ†Ű§ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ŰšÛ•ŰȘŰ§Ú”Ú©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ _ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• Ù…Ű§ÙˆÛ• ŰšÛ† ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•"
msgstr[1] "%'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• Ù…Ű§ÙˆÛ• ŰšÛ† ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Ù…Ű§ÙˆÛ•"
msgstr[1] "%T Ù…Ű§ÙˆÛ•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù† ŰšÛ† ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوە."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی ŰŹÙˆÚ”Ű§Ù†ŰŻÙ†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù† ŰšÛ† ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوەی ŰšÛ† \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی \"%B\" ŰšÛ†\"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوەی \"%B\" ŰšÛ† \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی %'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰšÛ† \"%B\""
msgstr[1] "ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی %'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰšÛ† \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوەی %'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰšÛ† \"%B\""
msgstr[1] "Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوەی %'d ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰšÛ† \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S لە %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S لە %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەوەی \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒ ŰšÛŽÙ†Ű§Ùˆ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•ÛŒ نوێ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Ù‡Û•Ú”Û• لە کۧŰȘی ŰŻŰ±ÙˆŰłŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•ÛŒ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŰŠÛ•Ù…Ú•Û† لە 00:00:00 ŰŻÙˆŰ§ÛŒÛŒ نیوەڕۆ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "ŰšÛ•ŰłŰȘÛ•Ű±"
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ÚŻÙˆ_ۧ۳ŰȘنەوە ŰšÛ† ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr "_Ú•Ű§ŰŻŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Ù†Û•Ű±Ù…Û•ÙˆŰ§Ú”Û•ÛŒÛ•Ú© Ù‡Û•Ú”ŰšÚ˜ÛŽŰ±Û•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Ù†ÛŒŰŽŰ§Ù†Ú©Ű±ŰŻÙ† وەک _مŰȘÙ…Ű§Ù†Û•ÙŸÛŽÚ©Ű±Ű§Ùˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Ù†Û•Ű±Ù…Û•ÙˆŰ§Ú”Û•ÛŒÛ•Ú© Ù‡Û•Ú”ŰšÚ˜ÛŽŰ±Û•"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• ŰšÛ•"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "_ÚŻÛ•Ú•Ű§Ù†..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ÙŸÛŒŰŽŰ§Ù†ŰŻŰ§Ù†ÛŒ ŰšÙˆŰźÚ†Û• Ù„Û•ŰłÛ•Ű±Û•ÛŒ ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ú•Û•Ù†ÚŻÛŒ ŰšÙ†Û•Ú•Û•ŰȘی ÙŸŰ§ŰŽŰšÙ†Û•Ù…Ű§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ÙŸÛŒŰŽŰ§Ù†ŰŻÛ•Ű±ÛŒ ŰšÙ†Û•Ú•Û•ŰȘی ŰšÙˆŰźÚ†Û•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ŰŹÛ†Ű±Û•ÙŸÛŒŰȘی ڕوومێŰČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ù†Ű§ÙˆÛŒ وێنۆچکەی کۆمٟیوŰȘÛ•Ű±ÛŒ ڕوومێŰČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ù†Ű§ÙˆÛŒ وێنچکەی Ù…Ű§Ú”Û•ÙˆÛ•ÛŒ ڕوومێŰČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ù†Ű§ÙˆÛŒ وێنۆچکەی Ú•Ű§Ú˜Û•Ú©Ű§Ű±Û•Ú©Ű§Ù†ÛŒ Ú•Ű§ÛŒÛ•Ú”Û•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ÙŸÛŒŰŽŰ§Ù†ŰŻŰ§Ù†ÛŒ ŰȘÙˆÙˆÙ„Ű§Ù…Ű±Ű§ŰČ Ù„Û• ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•ÛŒ Ù†ÙˆÛŽŰŻŰ§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ق"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "ÙŸŰ§ŰŽŰšÙ†Û•Ù…Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Űš_ŰȘŰ§Ú”Ú©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "Űš_ŰȘŰ§Ú”Ú©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "ŰšÛ•ŰȘŰ§Ú”Ú©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ هەموو ŰšÚ•ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù† لە ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%sی %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%sی %sی %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• ŰšÛ• %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" ŰšÛ•Ú©Ű§Ű±ŰšÙ‡ÛŽÙ†Û• ŰšÛ† Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰšÚ•ÚŻÛ• ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù†"
msgstr[1] "\"%s\" ŰšÛ•Ú©Ű§Ű±ŰšÙ‡ÛŽÙ†Û• ŰšÛ† Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰšÚ•ÚŻÛ• ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Ù†Ű§ÙˆÛŒ _ŰšÛ•ŰłŰȘÛ•Ű±:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆŰłŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ _ŰšÛ•Ú”ÚŻÛ•Ù†Ű§Ù…Û•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• Űš_ە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ŰȘŰ§ÛŒŰšÛ•ŰȘÙ…Û•Ù†ŰŻÛŒÛŒÛ•Ú©Ű§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆŰłŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ _ŰšÙˆŰźÚ†Û•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆŰłŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ•Ú©ÛŒ نوێ Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ŰŠÛ•Ù… ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•ÛŒ ŰšÛ•ŰȘۧڔ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆŰłŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ•ÛŒÛ•Ú©ÛŒ ŰšÛ•ŰȘۧڔ Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ŰŠÛ•Ù… ŰšÛ•ŰźÚ†Û•ÛŒÛ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰšÚ•ÚŻÛ• ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù† Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ŰŠÛ•Ù… ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•ÛŒÛ•"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰšÚ•ÚŻÛ• ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù† Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ŰŠÛ•Ù… ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ لە ŰłÛ•Ű±ŰźŰŽŰȘەیەکی _نوێ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Ù†Û•Ű±Ù…Û•ÙˆŰ§Ú”Û•ÛŒ _ŰȘ۱..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• ŰšÛ• Ù†Û•Ű±Ù…Û•ÙˆŰ§Ú”Û•ÛŒ _ŰȘ۱..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ù„Ú©Ű§Ù†ŰŻÙ† ŰšÛ† Ù†Ű§Ùˆ ŰšÙˆŰźÚ†Û•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Ù„Û•ŰšÛ•Ű±ÚŻŰ±ŰȘنەو_ە ŰšÛ†"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ÚŻ_ÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی ŰšÛ†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ هەموو ŰšÚ•ÚŻÛ•Ú©Ű§Ù† Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ŰŠÛ•Ù… ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•ÛŒÛ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ÙŸÛŽÚ†Û•ÙˆŰ§Ù†Û•Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ù†Ű§ÙˆÙ„ÛŽÙ†Ű§Ù†Û•ÙˆÛ•..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Ù†Ű§ÙˆÙ„ÛŽÙ†Ű§Ù†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰšÚ•ÚŻÛ• ŰŻÛŒŰ§Ű±ÛŒÚ©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Ű§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ق"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ŰŻÛ•ŰłŰȘÙŸÛŽÚ©Ű±ŰŻÙ†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ÙˆÛ•ŰłŰȘŰ§Ù†ŰŻÙ†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• و ۯۧ۟۳ŰȘنی ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ÙŸŰ§_ŰŽÛ•Ú©Û•ÙˆŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÛ•Ú•Ű§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ÙŸŰ§ŰŽÛ•Ú©Û•ÙˆŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÛ•Ú•Ű§Ù†Û• ŰŻÛ•ŰłŰȘÚ©Ű§Ű±ÛŒ Ú©Ű±Ű§ÙˆÛ•Ú©Û•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ÙŸŰ§_ŰŽÛ•Ú©Û•ÙˆŰȘÚ©Ű±ŰŻÙ†ÛŒ ÚŻÛ•Ú•Ű§Ù†ÛŒ وەک..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰŠÛ•Ù… ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ• لە ŰłÛ•Ű±ŰźŰŽŰȘەیەکی نوێ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰŠÛ•Ù… ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ• Ù„Û•Ù†Ű§Ùˆ ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•ÛŒ ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ•Ú©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی ŰŠÛ•Ù… ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ• ŰšÛ† ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ŰłÚ•ÛŒÙ†Û•ÙˆÛ•ÛŒ ŰŠÛ•Ù… ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒÛ• ŰšÛ•ŰšÛŽ ÚŻÙˆŰ§ŰłŰȘنەوەی ŰšÛ† Ù†Ű§Ùˆ ÚŻÙ„ÛŽŰŽŰŻŰ§Ù†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_ŰšÙˆŰźÚ†Û•ÛŒ Ù…Ű§Ú”Û•ÙˆÛ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_ڕوومێŰČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• لە ÙŸÛ•Ù†ŰŹÛ•Ű±Û•ÛŒÛ•Ú©ÛŒ _نوێ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Ú©Ű±ŰŻÙ†Û•ÙˆÛ• ŰšÛ• %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ŰŹÛŽÚŻŰ§ÛŒÛŒ ۯۧگ۱ŰȘÙ†ŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ۯۧگ۱ŰȘن"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ÙŸÛŽÚ•ŰłŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ڕوومێŰČ"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>ŰšÛ•Ű±ÙˆŰ§Ű±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_ÙÛ†Ú•Ù…Ű§ŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Ù‚Û•ŰšŰ§Ű±Û•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰŻÛ•Ù‚ÛŒÛŒÛ•Ú©Ű§Ù†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ŰȘÛ•Ù†ÛŒŰ§ ŰšÛ† ŰŠÛ•Ùˆ ÙŸÛ•Ú•ÚŻŰ§Ù†Û•ÛŒ ŰšÚ†ÙˆÙˆÚ©ŰȘŰ±Ù† لە:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ÙŸÛŽŰŽŰŻÛŒŰȘنی _ÙŸÛ•Ú•ÚŻÛ• ŰŻÛ•Ù†ÚŻÛŒÛŒÛ•Ú©Ű§Ù†:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ŰšÙˆŰźÚ†Û•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ÙŸÛŽŰŽŰŻÛŒŰȘن"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Ù„ÛŽŰŻÛ•Ű±ÛŒ Ù…Û†ŰłÛŒÙ‚Ű§:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_وێنە:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Ù†Û•Ű±Ù…Û•Ú©Ű§Ú”Ű§:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ŰŹÛ†Ű±:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŰłŰȘوون"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 6a3d0c1f..75702954 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ĐąĐ°Ń€ĐŒĐ°Đ» аĐș"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "АĐș Đșабырга"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_ĐąÒŻŃŃ‚Ó©Ń€"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐĐżĐ”Đ»ŃŒŃĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ГрДĐčпфрут"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Лаал"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "АчыĐș ĐșÓ©Đș"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐŃĐŒĐ°Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°Đč"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Кызгылт ĐșÓ©Đș"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Đ”Đ”ÒŁĐžĐ· ĐșÓ©Đ±ÒŻĐłÒŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ЖалбыраĐș"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ĐąĐ”Ń€Đ”ÒŁ ĐșÓ©Đș-Đ¶Đ°ŃˆŃ‹Đ»"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐšÒŻÒŁÒŻŃ€Ń‚ Ń‚Ń‹ĐłŃ‹Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "БатĐșаĐș"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ӹрт Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻŃ‡ÒŻ ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ĐšÓ©Ń€Ó© албастыĐș"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ĐšÓ©ĐłÒŻĐ»Ń‚ÒŻŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Хагыз"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "АĐș"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐšÒŻĐŒÒŻŃˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ĐĄĐ»Đ°ĐœĐ”Ń†"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ĐąŃƒŃ‚ŃƒĐ»ŃƒŃƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "йаш ĐșÓ©ĐŒÒŻŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœĐžĐșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Кара"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ÓšŃ‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "Đ‘ŃƒĐ» араĐșДттО _ЎаĐčŃ‹ĐŒĐ° атĐșаруу"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Чыгаруу"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "_Чыгаруу"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Đ‘Đ°Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚Đ°ĐœĐŽĐŸĐŸ"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr[0] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1187,11 +1183,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1201,289 +1197,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ЭгДр ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‚Đž Ó©Ń‡ÒŻŃ€ŃÓ©ÒŁÒŻĐ·, ал таптаĐșырга Đ¶ĐŸĐłĐŸĐ»ĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "БарЮыĐș ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‚Đ”Ń€ĐŽĐž ŃĐ”Đ±Đ”Ń‚Ń‚Đ”Đœ Ó©Ń‡ÒŻŃ€Ó©ŃÒŻĐ·Đ±ÒŻ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ХДбДттДгО барЎыĐș ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‚Đ”Ń€ таптаĐșырга Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻĐ»Ó©Ń‚."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_ХДбДттО Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "«%B» фаĐčĐ»Ń‹Đœ таптаĐșырга Ó©Ń‡ÒŻŃ€ĐłÒŻÒŁÒŻĐ· ĐșДлДбО?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ЀаĐčлЎар Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻĐ»ÒŻÒŻĐŽÓ©"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ĐșалЎы"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ÓšŃ‡ÒŻŃ€ÒŻĐż жатĐșĐ°ĐœĐŽĐ° Đșата чыĐșты."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ЀаĐčлЎарЎы Ó©_тĐșÓ©Ń€ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B папĐșĐ°ŃŃ‹Đœ Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ ĐŒÒŻĐŒĐșÒŻĐœ ŃĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ЀаĐčлЎар сДбДтĐșĐ” Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ЀаĐčлЎар сДбДтĐșĐ” Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ЀаĐčлЎар Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻĐ»ÒŻÒŻĐŽÓ©"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ÒźĐ·ÒŻÒŻ Đ°Đ»ĐŽŃ‹ĐœĐŽĐ° сДбДттО Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»Đ°ÒŁŃ‹Đ· ĐșДлДбО?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ХДбДттО тазала_Đ±ĐŸĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ĐšÓ©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ ŃƒŃ‡ŃƒŃ€ŃƒĐœĐŽĐ° Đșата чыĐșты."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "йашуу ŃƒŃ‡ŃƒŃ€ŃƒĐœĐŽĐ° Đșата чыĐșты."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ХДбДтĐșĐ” фаĐčлЎарЎы ташуу ŃƒŃ‡ŃƒŃ€ŃƒĐœĐŽĐ° Đșата чыĐșты."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ДаĐčŃ‹ĐœĐŽĐŸĐŸ папĐșĐ°ŃŃ‹ĐœĐ° ĐșĐžŃ€ÒŻÒŻ ÒŻŃ‡ÒŻĐœ уĐșуĐșŃ‚Đ°Ń€Ń‹ÒŁŃ‹Đ· Đ¶ĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ДаĐčŃ‹ĐœĐŽĐŸĐŸ папĐșа ŃĐŒĐ”Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "«%B» ЎублОĐșĐ°Ń‚Ń‚Đ°Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ЎублОĐșĐ°Ń‚Ń‚Đ°Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1503,184 +1517,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T ĐșалЎы (%S/с)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ДаĐčŃ‹ĐœĐŽĐŸĐŸ папĐșасы булаĐș папĐșĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹Đœ ĐžŃ‡ĐžĐœĐŽĐ”."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ЀаĐčлЎар ĐșÓ©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻĐ»ÒŻÒŻĐŽÓ©"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ЀаĐčлЎар Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ĐŁĐșуĐșтар ĐŸŃ€ĐœĐŸŃ‚ŃƒĐ»ŃƒŃƒĐŽĐ°"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ папĐșа"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ХДбДттО Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1757,7 +1771,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Đ±ÒŻĐłÒŻĐœ 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Đ±ÒŻĐłÒŻĐœ %-I:%M:%S %p"
@@ -1963,7 +1977,7 @@ msgstr "ŃˆĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
msgid "link (broken)"
msgstr "ŃˆĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ” (бузуĐș)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -1989,10 +2003,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ХДбДтĐșĐ” _ташуу"
@@ -2020,98 +2034,98 @@ msgstr "_ĐšÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
msgid "_Run"
msgstr "_Đ–ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "БарЮыĐș фаĐčĐ»ĐŽĐ°Ń€Ń‹Đœ ачĐșŃ‹ÒŁŃ‹Đ· ĐșДлДбО?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "БДлгОсОз Ń‚ÒŻŃ€ÒŻĐœĐŽÓ©ĐłÒŻ фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "борĐșĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž _Ń‚Đ°ĐœĐŽĐŸĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Баары бОр _Đ¶ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "«%s» Đ°Ń‡Ń‹Đ»ŃƒŃƒĐŽĐ°."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2191,7 +2205,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "борĐșĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž Ń‚Đ°ĐœĐŽĐŸĐŸ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Ачуу ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ°ŃŃ‹"
@@ -2210,8 +2224,8 @@ msgstr "_ĐšÓ©Ń€ÒŻÒŻ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ачуу"
@@ -2783,21 +2797,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2806,11 +2830,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2818,21 +2842,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2840,53 +2864,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2895,22 +2919,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2918,41 +2942,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń ŃĐŸŃ€Ń‚Ń‚ĐŸĐŸ тартОбО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2960,126 +2984,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ĐșĐŸĐ»ĐŽĐŸĐœŃƒŃƒŃ‡ŃƒĐœŃƒĐœ ÒŻĐč папĐșĐ°ŃŃ‹Đœ Ош ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Ń€Ń‹ĐœĐŽĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŽĐŸĐœĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Ӛз Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Ń„ĐŸĐœ Ń‚ÒŻŃÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Ń„ĐŸĐœĐŽŃƒĐœ фаĐčĐ» аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Каптал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐŽĐžĐœ Đ¶Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Ń„ĐŸĐœ Ń‚ÒŻŃÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Каптал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐŽĐžĐœ Ń„ĐŸĐœ фаĐčĐ»Ń‹ĐœŃ‹Đœ Đ¶Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń папĐșа ĐșөрсөтĐșÒŻŃ‡ÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Дата Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3088,44 +3112,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3133,157 +3157,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "йыгыз ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻŃˆÒŻĐœÒŻĐœ Đ¶Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐŽĐ”ÒŁĐłŃŃĐ»Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "йыгыз ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻŃˆÒŻ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐșĐŸĐ»ĐŽĐŸĐœŃƒĐ»ĐłĐ°Đœ Đ¶Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐŽĐ”ÒŁĐłŃŃĐ»Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "БарЮыĐș тОлĐșĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽĐžĐœ туурасы бОрЎДĐč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Ń‚ĐžĐ·ĐŒĐ” ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐąĐžĐ·ĐŒĐ” ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻŃˆÒŻĐœĐŽÓ©ĐłÒŻ Đ¶Đ°Ń€Ń‹ŃĐ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń тОлĐșĐ” тартОбО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "БаĐș Đșаптал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐžĐœĐŽĐ” папĐșаларЎы ĐłĐ°ĐœĐ° ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœŃƒĐœ арОбО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ÒźĐč папĐșĐ°ŃŃ‹ĐœŃ‹Đœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐłŃƒĐœ Ош ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐ°Đœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Â«ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Â» Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐłŃƒĐœ Ош ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐ°Đœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ХДбДт Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐłŃƒ Ош ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐŽĐ° ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻĐż турат"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐŽĐ°ĐłŃ‹ Â«ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Â» Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐłŃƒĐœŃƒĐœ аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐŽĐ°ĐłŃ‹ Â«ÒźĐč папĐșасы» Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐłŃƒĐœŃƒĐœ аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»ŃƒĐœĐŽĐ°ĐłŃ‹ ŃĐ”Đ±Đ”Ń‚Ń‚ĐžĐœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ĐąĐ°Ń€ĐŒĐ°Đș сДрĐČĐ”Ń€Đ»Đ”Ń€ĐžĐœĐžĐœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș аты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3291,78 +3315,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”Đ»Đ”Ń€ĐŽĐ”Đœ аспап ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”Đ»Đ”Ń€ĐŽĐ”Đœ ЎарДĐș ŃĐ°Đ±Ń‹Đœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”Đ»Đ”Ń€ĐŽĐ”Đœ абал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”Đ»Đ”Ń€ĐŽĐ”Đœ Đșаптал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Каптал ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻŃˆÒŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3487,8 +3511,8 @@ msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ХДбДттО _Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŸ"
@@ -3496,13 +3520,13 @@ msgstr "ХДбДттО _Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Đ–ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ŃŃ‹Đœ Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Đ¶ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ŃŃ‹Đœ Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
@@ -3524,7 +3548,7 @@ msgstr "ХДбДттО Ń‚Đ°Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŸ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ХДбДттДгО барЎыĐș ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșттДрЎО Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
@@ -3549,7 +3573,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3677,47 +3701,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ачуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3740,124 +3764,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Â«ĐšĐŸŃŽŃƒÂ» ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ŃŃ‹Đœ Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°ŃĐ°ÒŁŃ‹Đ· «%s» ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтосо Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ»Đ°Ń‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "«%s» сДрĐČĐ”Ń€ĐžĐœĐ” туташуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_буташуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ĐšĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ” _аты:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Иш ĐșĐ°ĐłĐ°Đ·Ń‹Đœ Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ_ĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ°ĐŽĐ°Đœ ачуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтто ачуу ÒŻŃ‡ÒŻĐœ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ĐœĐŽĐŸĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Кас_ОДттДрО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ар бОр Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ папĐșĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐșĐ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ÒŻÒŻ жД Ó©Đ·ĐłÓ©Ń€Ń‚ÒŻÒŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ПапĐșĐ°ĐœŃ‹ Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» папĐșĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”Đœ Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ Đ±ĐŸŃˆ папĐșĐ°ĐœŃ‹ Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐšĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐŽĐŸŃ€ ĐŸŃ€ĐœĐŸŃ‚ŃƒĐ»ĐłĐ°Đœ Đ¶ĐŸĐș"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Đ‘ĐŸŃˆ фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» папĐșĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”Đœ Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ Đ±ĐŸŃˆ фаĐčлЎы Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтто бул Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐŽĐ”Đœ ачуу"
@@ -3866,91 +3890,91 @@ msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтто бул Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐŽĐ”Đœ ачуу"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁŃ‹ _ŃĐ°Đ»ĐŒĐ°ĐŽĐ°Đœ ачуу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_ПапĐșа Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃĐžĐœĐ”Đœ ачуу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "БашĐșа _торĐșĐ”ĐŒĐ”..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "БашĐșа _торĐșĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ”Đœ ачуу..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -3958,139 +3982,139 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ПапĐșага _ĐșĐŸŃŽŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ĐšĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž _Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ар бОр Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтĐșĐ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ĐŽŃƒĐș ŃˆĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž Đ¶Đ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ĐŃ‚Ń‹Đœ Ó©Đ·ĐłÓ©Ń€Ń‚ÒŻÒŻ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚Ń‚ĐžĐœ Đ°Ń‚Ń‹Đœ Ó©Đ·ĐłÓ©Ń€Ń‚ÒŻÒŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ар бОр Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтто сДбДтĐșĐ” ташуу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Óš_Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ар бОр Ń‚Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтто сДбДтĐșĐ” Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ±Đ°Đč Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ĐšĐ°Đ»Ń‹Đ±Ń‹ĐœĐ° ĐșĐ”Đ»Ń‚ĐžŃ€ÒŻÒŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Đ–ĐŸĐșĐșĐŸ чыгаруу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "АĐșырĐșы араĐșДттО Đ¶ĐŸĐșĐșĐŸ чыгаруу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_КаĐčтаруу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4100,603 +4124,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» сДрĐČДргД туташуу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ĐšĐŸŃˆŃƒŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃƒ чыгаруу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń‚ĐŸĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń‚ĐŸĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Đ–ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃƒ Đ¶ÒŻŃ€ĐłÒŻĐ·ÒŻÒŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ĐąĐŸĐșŃ‚ĐŸŃ‚ŃƒŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐŒĐŽŃƒ Ń‚ĐŸĐșŃ‚ĐŸŃ‚ŃƒŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ĐšÓ©Ń‚Ó©Ń€ĐłÒŻŃ‡Ń‚ÒŻ _Đ°ĐœŃ‹ĐșŃ‚ĐŸĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŽÓ©Ó©ĐœÒŻ _саĐșŃ‚ĐŸĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ИзЎөөгө ат ĐșĐŸŃŽĐż с_аĐșŃ‚ĐŸĐŸ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "БУл папĐșĐ°ĐœŃ‹ Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ ŃĐ°Đ»ĐŒĐ°ĐŽĐ°Đœ ачуу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» папĐșĐ°ĐœŃ‹ папĐșа Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃĐžĐœĐ”Đœ ачуу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» папĐșĐ°ĐœŃ‹ сДбДтĐșĐ” ташуу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ХДбДтĐșĐ” Ń‚Đ°ŃˆŃ‹Đ±Đ°Đč бул папĐșĐ°ĐœŃ‹ Ó©Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ» папĐșĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐșĐ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ÒŻÒŻ жД Ó©Đ·ĐłÓ©Ń€Ń‚ÒŻÒŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_БашĐșа ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Òź_Đč папĐșасы"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ĐĄ_Ń†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐčлДр"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ проĐČĐŸĐŽĐłĐŸ туташуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Òź_Đ·ÒŻĐ»ÒŻÒŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Đ–Đ°ÒŁŃ‹ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐŽĐ”Đœ ачуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "баптаĐșырга Ó©_Ń‡ÒŻŃ€ÒŻÒŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "АчыĐș папĐșĐ°ĐœŃ‹ сДбДтĐșĐ” ташуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ _Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ĐŽĐ”Đœ ачуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d Đ¶Đ°ÒŁŃ‹ _ŃĐ°Đ»ĐŒĐ°ĐŽĐ°Đœ ачуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "АчыĐș папĐșĐ°ĐœŃ‹Đœ ĐșĐ°ŃĐžĐ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐžĐœ ĐșÓ©Ń€ÒŻÒŻ жД Ó©Đ·ĐłÓ©Ń€Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "-ĐšĐžĐ»Ń‚Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž Đ¶Đ°ŃĐŸĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Đ–ÒŻĐșтөп алуу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Đ–ĐŸĐșĐșĐŸ чыгаруу"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "КаĐčтаруу"
@@ -5046,46 +5070,46 @@ msgstr "Đ–ÒŻĐșŃ‚Ó©Đ»ÒŻÒŻĐŽÓ©..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐąĐžĐ·ĐŒĐ” ĐșÓ©Ń€ÒŻĐœÒŻŃˆÒŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ĐąĐžĐ·ĐŒĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5279,7 +5303,7 @@ msgstr "ЀаĐčлга ĐșĐžŃ€ÒŻÒŻŃÒŻ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Đ–ĐŸĐș"
@@ -5394,11 +5418,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐąĐ°ĐœĐŽĐ°Đ»ĐłĐ°Đœ фаĐčĐ»ĐŽŃ‹Đœ ĐșĐžŃ€ÒŻÒŻ уĐșуĐșŃ‚Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ°ĐœŃ‹ĐșŃ‚ĐŸĐŸ ĐŸÒŁŃƒĐœĐ°Đœ чыĐșĐșĐ°Đœ Đ¶ĐŸĐș."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "БашĐșа Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐșту Ń‚Đ°ĐœĐŽĐŸĐŸ"
@@ -5534,7 +5558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5698,7 +5722,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Иш ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
@@ -5775,7 +5799,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€ĐŽŃ‹ ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6011,173 +6035,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "КылыĐș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Дата</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ĐšÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐąĐžĐ·ĐŒĐ” тОлĐșДлДрО</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐąĐžĐ·ĐŒĐ” тОлĐșДлДрО"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșст фаĐčлЎары</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐŽĐŸĐœ тД_Đșстто ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻÒŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>БашĐșа ĐșÓ©Ń€ŃÓ©Ń‚ÒŻĐ»ÒŻÒŻŃ‡ÒŻ фаĐčлЎар</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ÒźĐœ фаĐčлЎары</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Òź_Đœ фаĐčĐ»ĐŽĐ°Ń€Ń‹Đœ угуу:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ПапĐșалар</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ÒźĐ»ĐłÒŻĐ»Ó©Ń€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸŃŃƒ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·Ń‹Đșа ĐŸĐčĐœĐŸŃ‚Đșучу:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ‚ĐŸŃÒŻŃ€Ó©Ń‚Ń‚Ó©Ń€:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ°Đ»Đ°Ń€:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>БашĐșа ĐșÓ©Ń‚Ó©Ń€ĐłÒŻŃ‡Ń‚Ó©Ń€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_АраĐșДт:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_ĐąÒŻŃ€ÒŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐšÓ©Ń‚Ó©Ń€ĐłÒŻŃ‡Ń‚Ó©Ń€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7018,53 +7046,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐœĐ°Đ·ĐŒŃƒĐœŃƒĐœ ĐșÓ©Ń€ÒŻÒŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "КДзДĐșтДгО папĐșĐ°ĐœŃ‹ ачуу"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ДарДĐș папĐșа ŃĐŒĐ”Ń."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ĐšĐžŃ€ÒŻÒŻĐłÓ© тыюу ŃĐ°Đ»Ń‹ĐœĐłĐ°Đœ."
@@ -7072,17 +7100,17 @@ msgstr "ĐšĐžŃ€ÒŻÒŻĐłÓ© тыюу ŃĐ°Đ»Ń‹ĐœĐłĐ°Đœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index f1fcd297..b26d3dce 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Limburgian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/li/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Golvend Wit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Witte Rubbe"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Kleure"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Sjleip ein kleur nao ein objek veur 't van kleur te verangere"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarien"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Robien"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bleikblauw"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Hiemel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "FlĂšt"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Ziesjoem"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Blaad"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Depe Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Duusjtere sjtop"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Pratsj"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Vuurmesjien"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Nied"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citroen"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kujgum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Versjiening"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "BetĂłng"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "LĂłtsj"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Graneet"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Verduusjtering"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Aomer"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Zjwart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleme"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Sjleip ein embleem nao ein objek veur 't d'rbie te doon"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ewegdoon"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "De verwaarde teks vanaaf 't klembord plakke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selektere"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papeerkörf laege"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Wösjentaere van besjtenj"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Faeler bie 't ewegdoon."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Faeler bie 't kopiëre."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Faeler bie 't verplaatse."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Geer kĂšnt gein map verplaatse nao zichzelf."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Geer kÚnt gein map nao zichzelf kopiëre"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Geer kÚnt gein map euver zichzelf haer kopiëre"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "naamloeze map"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "huuj Ăłm 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "huuj Ăłm %-I:%M %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "verwiezing"
msgid "link (broken)"
msgstr "verwiezing (doedloupend)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "De seleksierechhook"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Verplaatse nao papeerkörf"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Tuine"
msgid "_Run"
msgstr "Oetveu_re"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Äöpene"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ingeval waor, haet Caja de mÀögelikheid eur toe te sjtaon det besjtenj sebiet eweggedaon waere, zónger zie iers in de papeerkörf te sjmiete. Dees toepassing kÚn gevaerlik zeen, pas hiemit dus op."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Wienie tekssjtaal in piktogramme te tuine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "MÀögelike waerdes zeen \"single\" veur besjtenj mit ein inkele klik te sjtarte, of \"double\" veur zie mit ein döbbelklik te stjarte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Waat te doon mit oetveurbare teksbesjtenj bie aktivering"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Waat te doon mit oetveurbare teksbesjtenj bie aktivering (inkel- of döbbelklik). MÀögelike waerdes zeen \"sjtarte\" veur ze es programme te sjtarte, \"vraoge\" veur via ein dialoog te vraoge waat te doon, en \"tuine\" veur ze es teksbesjtenj te tuine."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Wienie miniature van aafbiljingsbesjtenj te tuine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimum aafbiljingsgruutde veur verkleind tuine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Aafbiljinge groeter es dees gruutde (in bytes) waere neet verkleind getuind. D'n aafzich hievan is 't veurkómme van te lange laajtieje of 't gebroek van te vÀöl ónthaud veur 't laje van deze te groete aafbiljinge."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Sjtanderd sorteerresem"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sorteerresem Ăłmdrieje in nuuj vinsters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ingeval waor, waere besjtenj in nuuj vinsters gesorteerd in Ăłmgekierde resem. B.v., wen zie gesorteerd zeen van \"a\" nao \"z\", waere zie gesorteerd van \"z\" nao \"a\"; wen zie gesorteerd zeen nao gruutde, waere zie aafloupend in plaats van oploupend gesorteerd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Sjtanderd achtergrĂłndjkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Sjtanderd achtergrĂłndjbesjtandjnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Aangepasde ziejpeniel-achtergrĂłndjset"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Sjtanderd ziejpeniel-achtergrĂłndjkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Besjtandjnaam veur sjtanderd ziejpeniel-achtergrĂłndj. Allein gebroek wen side_pane_background_set waor is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Sjtanderd ziejpeniel-achtergrĂłndjbesjtandjnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Sjtanderd mapweergaaf"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lies van mÀögelike biesjrifte bie piktogramme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Sjtanderd zoomfactor van piktogramweergaaf"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Sjtanderd zoomfaktor van liesweergaaf"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Wirkblaad-booksjtaaftiep"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Persoenlike map-piktogram zichbaar op wirkblaad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papeerkörf-piktogram zichbaar op wirkblaad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ingeval waor, weurt ein piktogram mit ein koppeling nao de papeerkörf op 't beroblaad gezat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Naam van persoenlike map-piktogram op wirkblaad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Naam van papeerkörf-piktogram op wirkblaad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Deze naam kÚn ingesjtÚld waere est geer eine aangepasde naam wilt veur de verwiezing nao 't papeerkörf-piktogram op 't wirkblaad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Wirkbalk tuine in nuuj vinsters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ingeval waor, is bie nuuj geÀöpende vinsters de getuugbalk zichbaar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "lokasiebalk tuine in nuuj vinsters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ingeval waor, höbbe nuuj geÀöpende vinsters ein zichbare lokasiebalk."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Sjtatusbalk tuine in nuuj vinsters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ingeval waor, is bie nuuj geÀöpende vinsters de sjtatusbalk zichbaar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ziejpeniel-weergaaf"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "De ziejpenielweergaaf veur in nuuj geÀöpende vinsters te tuine."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "AchtergrĂłndj"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nuuj starter aanmake"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Papeerkörf laege"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle items oet de papeerkörf wösje"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Veur \"%s\" oet op jeder geselekteerd item"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Dao sjteit niks op 't klembord veur te plekke."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_VerbĂšnje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Äöpene _mit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Program keze veur de geselekteerde items mit te Àöpene"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigesjappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "De eigesjappe per geselekteerd item bekieke of verangere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Nuuj laeg map aanmake in deze map"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Geselekteerd item in dit vinster Àöpene"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Geselekteerd item in dit vinster Àöpene"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Anger program keze veur 't geselekteerde item mit te Àöpene"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Scriptsmap Àöpene"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "De map mit scripts tuine, die in dit menu sjtaon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Alle items in dit vinster selektere"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Klone"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Eder geselekteerde item klone"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Symbolisse verwiezing make veur eder geselekteerde item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rneume..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Geselekteerde item herneume"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Verplaats alle geselekteerde items nao de papeerkörf"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Eweg_doon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Alle geselekteerde items wösje, zónger ze in de papeerkörf te sjmiete."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Óngeda_on make"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Weergaaf trökzÚtte nao _sjtanderd"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Sorteerresem en zoomnivo trökzÚtte nao prifferensies veur deze weergaaf"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "'t geselekteerde volume Ăłntkoppelen."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Sjtop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Doog alle geselekteerde items permenent eweg"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Lajentaere..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Liesweergaaf"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "De eigesjappe van \"%s\" kĂšnne neet waere bepaald."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Wirkblaad"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Vraoge veur 't laege van de papeerekörf of 't wösje van besjtenj"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ein Ewegdoo_n-opdrach aanprizzentere die veurbiegeit aan de papeerkörf"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Gedraag"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Keus de resem woe-in infermasie Ăłnger piktogram-name versjient. mie infermasie versjient zoegauw est geer wiejer inzoomp."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Te_ks in piktogramme tuine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Minia_tuuraafbiljinge tuine:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Allein v_eur besjtenj kleinder es:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Fragment van geluud_sbesjtenj sjpele:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Deil ite_ms telle:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Sjtaal"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Blaadwiezer veur neet-besjtaonde lokasie"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Inhaudsweergaaf"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 89ea8b18..c27f89ab 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# DĆŸiugas GrėbliĆ«nas <[email protected]>, 2014
# brennus <[email protected]>, 2014
-# Moo, 2014-2016
+# Moo, 2014-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Baltos bangos"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Balti rumbai"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Spalvos"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Norėdami pakeisti objekto spalvą, nutempkite ant jo spalvą"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Apelsinas"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarinas"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greipfrutas"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubinas"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Melsva"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Dangus"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunojus"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violetinė"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Jƫros puta"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lapas"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Melsvai ĆŸalia"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tamsus kamĆĄtis"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Purvas"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Gaisrinė"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Pavydas"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Mėlyna"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citrina"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kramtomoji guma"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Balta"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ơmėkla"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Sidabras"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betonas"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skalƫnas"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granitas"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "UĆŸtemimas"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "MedĆŸio anglis"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniksas"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemos"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Norėdami objektui priskirti emblemą, nutempkite emblemą ant jo"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "IĆĄtrinti"
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "_Visada atlikti ơį veiksmą"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_IĆĄimti"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "_IĆĄimti"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "At_jungti"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "ļdėti tekstą, saugomą iơkarpinėje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "PaĆŸymėti _viską"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "Nau_doti numatytąjį"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1061,7 +1057,7 @@ msgstr[2] "apytiksliai %'d valandĆł"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Nuoroda ÄŻ %s"
@@ -1195,11 +1191,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite visiơkai iơtrinti „%B“ iơ ơiukơlinės?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1211,31 +1207,31 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite visiơkai iơtrinti %'d pasirinktą elementą iơ ơ
msgstr[1] "Ar tikrai norite visiơkai iơtrinti %'d pasirinktus elementus iơ ơiukơlinės?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite visiơkai iơtrinti %'d pasirinktƳ elementƳ iơ ơiukơlinės?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jeigu iơtrinsite elementą, jis bus prarastas visam laikui."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
-msgstr "Iơtrinti visus elementus iơ ơiukơlinės?"
+msgstr "Iơvalyti visus elementus iơ ơiukơlinės?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Visi elementai iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės bus negrÄŻĆŸtamai iĆĄtrinti."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Iơ_valyti ơiukơlinę"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ar tikrai norite visiơkai iơtrinti „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1244,7 +1240,27 @@ msgstr[0] "Ar tikrai norite visiĆĄkai iĆĄtrinti %'d paĆŸymėtą elementą?"
msgstr[1] "Ar tikrai norite visiĆĄkai iĆĄtrinti %'d paĆŸymėtus elementus?"
msgstr[2] "Ar tikrai norite visiĆĄkai iĆĄtrinti %'d paĆŸymėtĆł elementĆł?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Ar tikrai norite perkelti \"%B\" į ơiukơlinę?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Ar tikrai norite %'d paĆŸymėtą elementą perkelti ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę?"
+msgstr[1] "Ar tikrai norite %'d paĆŸymėtus elementus perkelti ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę?"
+msgstr[2] "Ar tikrai norite %'d paĆŸymėtĆł elementĆł perkelti ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Äź ĆĄiukĆĄlinę perkelti elementai gali bĆ«ti atkurti tol, kol ĆĄiukĆĄlinė nebus iĆĄvalyta."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Perkelti į ơi_ukơlinę"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1252,71 +1268,71 @@ msgstr[0] "Liko iơtrinti %'d failą"
msgstr[1] "Liko iĆĄtrinti %'d failus"
msgstr[2] "Liko iĆĄtrinti %'d failĆł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "liko %T"
msgstr[1] "liko %T"
msgstr[2] "liko %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Klaida trinant."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Aplanke „%B“ esančiƳ failƳ negalima iơtrinti, kadangi neturite teisƳ juos skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida gaunant informaciją apie aplanke „%B“ esančius failus."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Praleisti failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Aplanko „%B“ negalima iơtrinti, kadangi neturite teisƳ jį skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida skaitant aplanką „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nepavyko paĆĄalinti aplanko %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Klaida ơalinant aplanką %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Failai perkeliami į ơiukơlinę"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1324,50 +1340,50 @@ msgstr[0] "Liko iơmesti %'d failą"
msgstr[1] "Liko iĆĄmesti %'d failus"
msgstr[2] "Liko iĆĄmesti %'d failĆł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Failo nepavyko perkelti į ơiukơlinę. Ar norite jį visiơkai iơtrinti?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Failo „%B“ negalima perkelti į ơiukơlinę."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Failai perkeliami į ơiukơlinę"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Trinami failai"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nepavyko iĆĄimti %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nepavyko atjungi %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
-msgstr "Ar norite iơvalyti ơiukơlinę prieơ atjungdami skaidinį?"
+msgstr "Ar prieơ atjungdami skaidinį, norite iơvalyti ơiukơlinę?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Norint ơiame tome atlaisvinti vietą, reikia iơvalyti ơiukơlinę. Visi ơiukơlinėje esantys failai bus visam laikui prarasti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Neiơvalyti ơiukơlinės"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1375,7 +1391,7 @@ msgstr[0] "Ruoơiamasi kopijuoti %'d failą (%S)"
msgstr[1] "RuoĆĄiamasi kopijuoti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "RuoĆĄiamasi kopijuoti %'d failĆł (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1383,7 +1399,7 @@ msgstr[0] "Ruoơiamasi perkelti %'d failą (%S)"
msgstr[1] "RuoĆĄiamasi perkelti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "RuoĆĄiamasi perkelti %'d failĆł (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1391,7 +1407,7 @@ msgstr[0] "Ruoơiamasi iơtrinti %'d failą (%S)"
msgstr[1] "RuoĆĄiamasi iĆĄtrinti %'d failus (%S)"
msgstr[2] "RuoĆĄiamasi iĆĄtrinti %'d failĆł (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1399,127 +1415,127 @@ msgstr[0] "Ruoơiamasi perkelti į ơiukơlinę %'d failą"
msgstr[1] "Ruoơiamasi perkelti į ơiukơlinę %'d failus"
msgstr[2] "Ruoơiamasi perkelti į ơiukơlinę %'d failƳ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Klaida kopijuojant."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Klaida perkeliant."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Klaida perkeliant failus į ơiukơlinę."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Aplanke „%B“ esančiƳ failƳ negalima apdoroti, nes neturite teisƳ juos skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Aplanko „%B“ negalima apdoroti, nes neturite teisƳ jį skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Failo „%B“ negalima apdoroti, kadangi neturite teisƳ jo skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Gaunant informaciją apie „%B“ iơkilo klaida."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Klaida kopijuojant į „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Neturite paskirties aplanko prieigos teisiĆł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Klaida gaunant paskirties vietos informaciją."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ơi paskirties vieta nėra aplankas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Paskirties vietoje nepakanka laisvos vietos. Pabandykite paĆĄalinti kokius nors failus."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Prieinama %S, tačiau reikia %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Paskirties vieta skirta tik skaitymui."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Perkeliama „%B“ į „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopijuojama „%B“ į „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Kuriama „%B“ kopija"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas („%B“) į „%B“"
msgstr[1] "Perkeliami %'d failai („%B“) į „%B“"
msgstr[2] "Perkeliama %'d failƳ („%B“) į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas („%B“) į „%B“"
msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai („%B“) į „%B“"
msgstr[2] "Kopijuojama %'d failƳ („%B“) į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Kuriama %'d failo kopija („%B“)"
msgstr[1] "Kuriamos %'d failƳ kopijos („%B“)"
msgstr[2] "Kuriamos %'d failƳ kopijos („%B“)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Perkeliamas %'d failas į „%B“"
msgstr[1] "Perkeliami %'d failai į „%B“"
msgstr[2] "Perkeliama %'d failƳ į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopijuojamas %'d failas į „%B“"
msgstr[1] "Kopijuojami %'d failai į „%B“"
msgstr[2] "Kopijuojama %'d failƳ į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1529,7 +1545,7 @@ msgstr[2] "Kuriamos %'d failĆł kopija"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S iĆĄ %S"
@@ -1541,110 +1557,110 @@ msgstr "%S iĆĄ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S iơ %S — liko %T (%S/sec)"
msgstr[1] "%S iơ %S — liko %T (%S/sec)"
msgstr[2] "%S iơ %S — liko %T (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Aplanko „%s“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisƳ jo sukurti paskirties vietoje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Klaida kuriant aplanką „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "FailƳ, esančiƳ aplanke „%B“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisƳ jƳ jƳ skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Aplanko „%B“ negalima nukopijuoti, kadangi neturite teisƳ jį skaityti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Klaida perkeliant „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nepavyko paĆĄalinti ĆĄaltinio aplanko."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Klaida kopijuojant „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nepavyko paơalinti failƳ iơ jau esančio aplanko %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nepavyko paơalinti jau esančio failo %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Negalima perkelti aplanko ÄŻ jÄŻ patÄŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko ÄŻ jÄŻ patÄŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ć is paskirties aplankas yra ĆĄaltinio aplanke."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Negalima perkelti failo ant jo paties."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Negalima nukopijuoti failo ant jo paties patÄŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ć altinio failas bus perraĆĄytas paskirties failu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nepavyko paơalinti to paties pavadinimo failo, esančio aplanke %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Klaida kopijuojant failą į %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopijuojami failai"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Ruoơiamasi perkelti į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1652,20 +1668,20 @@ msgstr[0] "Ruoơiamasi perkelti %'d failą"
msgstr[1] "RuoĆĄiamasi perkelti %'d failus"
msgstr[2] "RuoĆĄiamasi perkelti %'d failĆł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Klaida perkeliant failą į %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Perkeliami failai"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Kuriamos nuorodos į „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1673,58 +1689,58 @@ msgstr[0] "Kuriama nuoroda į %'d failą"
msgstr[1] "Kuriamos nuorodos ÄŻ %'d failus"
msgstr[2] "Kuriamos nuorodos ÄŻ %'d failĆł"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Klaida kuriant nuorodą į %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simbolinės nuorodos palaikomos tik vietiniams failams"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Paskirties vietą nepalaiko simboliniƳ nuorodƳ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Klaida kuriant simbolinę nuorodą į %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Nustatomi leidimai"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "bevardis aplankas"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "naujas failas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Klaida kuriant katalogą %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Klaida kuriant failą %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Klaida kuriant katalogą ties %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Iơvaloma ơiukơlinė"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nepavyko paĆŸymėti leistuko kaip patikimo (vykdomo)"
@@ -1801,7 +1817,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ĆĄiandien 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ĆĄiandien %-H:%M:%S"
@@ -2013,7 +2029,7 @@ msgstr "nuoroda"
msgid "link (broken)"
msgstr "nuoroda (sugadinta)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ćœymėjimo stačiakampis"
@@ -2039,10 +2055,10 @@ msgstr "Ć i nuoroda negali bĆ«ti naudojama, kadangi jos taikinys „%s“ neegzi
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Perke_lti į ơiukơlinę"
@@ -2070,12 +2086,12 @@ msgstr "_PerĆŸiĆ«rėti"
msgid "_Run"
msgstr "Pa_leisti"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ar tikrai norite atverti visus failus?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2083,7 +2099,7 @@ msgstr[0] "Bus atverta %d atskira kortelė."
msgstr[1] "Bus atvertos %d atskiros kortelės."
msgstr[2] "Bus atverta %d atskirĆł korteliĆł."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2091,81 +2107,81 @@ msgstr[0] "Bus atvertas %d atskiras langas."
msgstr[1] "Bus atverti %d atskiri langai."
msgstr[2] "Bus atverta %d atskirĆł langĆł."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nepavyko parodyti „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Ć is failas yra neĆŸinomo tipo."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "NeÄŻdiegta %s failus galinti atverti programa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Pasirinkite programą"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Vidinė klaida ieơkant programƳ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nepavyko ieĆĄkoti programos"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Neįdiegta %s failus galinti atverti programa.\nAr tikrai norite ieơkoti programos, galinčios atverti ơį failą?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Nepatikimas programos leistukas"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Programos leistukas „%s“ nepaĆŸymėtas kaip patikimas. Jeigu neĆŸinote ĆĄio failo ĆĄaltinio, jÄŻ atverti gali bĆ«ti nesaugu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Vis tiek paleisti"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "PaĆŸymėti kaip _patikimą"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nepavyko prijungti vietos"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nepavyko paleisti vietos"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Atveriama „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2247,7 +2263,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pasirinkite programą"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Atverti naudojant"
@@ -2266,8 +2282,8 @@ msgstr "_Narơyti
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"
@@ -2893,21 +2909,31 @@ msgid ""
msgstr "Jei reikơmė teigiama, bandant iơtrinti failus arba iơvalyti ơiukơlinę, Caja paklaus patvirtinimo."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Ar klausti patvirtinimo, perkeliant failus į ơiukơlinę"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Jei reikơmė teigiama, bandant perkelti failus į ơiukơlinę, Caja praơys patvirtinimo."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ar įjungti tiesioginį iơtrynimą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, atsiras galimybė iĆĄtrinti failus iĆĄ karto, neperkeliant jĆł ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę. Ć i galimybė gali bĆ«ti pavojinga, todėl naudokite atsargiai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kada rodyti tekstinio failo turinÄŻ piktogramose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2916,11 +2942,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Kada rodyti tekstiniƳ failƳ turinio iơkarpą vietoj tekstinio failo piktogramos. Jei nustatyta „always“, visada rodyti turinį, net jei failas yra nuotoliniame serveryje. Jei nustatyta „local_only“, tai rodyti tik vietiniƳ failƳ turinį. Jei nustatyta „never“, niekada neskaityti tekstiniƳ failƳ turinio."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kada rodyti elementƳ skaičiƳ aplanke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2928,21 +2954,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Kada rodyti aplanke esančiƳ elementƳ skaičiƳ. Jei nustatyta „always“, visada rodyti elementƳ skaičiƳ, net jei aplankas yra nuotoliniame serveryje. Jei nustatyta „local_only“, tai rodyti tik vietiniƳ aplankƳ elementƳ skaičiƳ. Jei nustatyta „never“, niekada neskaičiuoti elementƳ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "FailĆł paleidimo/atvėrimo pele bĆ«das"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Galimos reikơmės yra „single“ – paleisti failus vienu pelės spustelėjimu, arba „double“ – dvikarčiu spustelėjimu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ką daryti su vykdomaisiais tekstiniais failais, kai jie aktyvuojami"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2950,53 +2976,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ką daryti, kai bandoma atverti vykdomąjį tekstinį failą. Galimos reikơmės yra „launch“ – paleisti juos kaip programas, „ask“ – paklausti, ką daryti, ir „display“ – parodyti kaip tekstą."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Rodyti paketĆł diegimo programą neĆŸinomiems MIME tipams"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Ar atveriant neĆŸinomo MIME tipo failą, rodyti naudotojui paketĆł diegimo programos dialogą, siekiant rasti programą, galinčią atverti failą."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Naudoti papildomus mygtukƳ įvykius Caja narơyklės languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Naudotojams, kuriĆł pelė turi „Pirmyn“ ir „Atgal“ mygtukus, ĆĄis raktas nurodo, ar Caja programoje atliekamas koks nors veiksmas, kuomet paspaudĆŸiamas vienas iĆĄ jĆł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Pelės mygtukas, suaktyvinantis komandą „Pirmyn“ narơyklės lange"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Naudotojams, kuriƳ pelė turi „Pirmyn“ ir „Atgal“ mygtukus, ơis raktas nurodo, kuris mygtukas suaktyvina komandą „Pirmyn“ narơyklės lange. Galimos reikơmės tarp 6 ir 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Pelės mygtukas, suaktyvinantis komandą „Atgal“ narơyklės lange"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Naudotojams, kuriƳ pelė turi „Pirmyn“ ir „Atgal“ mygtukus, ơis raktas nurodo, kuris mygtukas suaktyvina komandą „Atgal“ narơyklės lange. Galimos reikơmės tarp 6 ir 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kada rodyti paveikslƳ miniatiƫras"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3005,22 +3031,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Kada rodyti paveikslo failą kaip miniatiĆ«rą. Jei nustatyta „always“, visada rodyti miniatiĆ«rą, net jei failas yra nuotoliniame serveryje. Jei nustatyta „local_only“, tai rodyti tik vietiniĆł failĆł miniatiĆ«ras. Jei nustatyta „never“, niekada nedaryti paveikslĆł miniatiĆ«rĆł, tiesiog naudoti paprastą piktogramą."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimalus paveikslo dydis miniatiƫrƳ kƫrimui"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Paveikslams, didesniems uĆŸ ĆĄÄŻ dydÄŻ, nebus kuriamos miniatiĆ«ros. Ć ios nuostatos tikslas yra iĆĄvengti dideliĆł paveikslĆł miniatiĆ«rĆł kĆ«rimo, nes tai gali ilgai uĆŸtrukti ir naudoti daug atminties."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ar groti garsus, kuomet pelės ĆŸymeklis uĆŸvedamas ant garso failo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3028,41 +3054,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Kuomet, uĆŸvedus pelės ĆŸymeklÄŻ ant failo, groti garsus. Jei nustatyta „always“, garsai bus grojami visada, net jei failas yra nuotoliniame serveryje. Jei nustatyta „local_only“ – atkuriami tik vietiniai failai. Jei nustatyta „never“ – niekada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Rodyti sudėtingesnius leidimus failƳ savybiƳ dialoge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, Caja leidĆŸia keisti ir rodyti failĆł leidimus labiau unix ÄŻprastu bĆ«du, prieinant prie kai kuriĆł labiau ezoteriniĆł parinkčiĆł."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Languose pirmiau rodyti aplankus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, visi aplankai rodomi prieơ failus piktogramƳ ir sąraơo rodiniuose."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Numatytoji rikiavimo tvarka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Numatytoji elementƳ rikiavimo tvarka piktogramƳ rodinyje. Galimos reikơmės yra „name“, „size“, „type“, „modification_date“ ir „emblems“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "AtvirkĆĄtine rikiavimo tvarka naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3070,126 +3096,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, elementai naujuose languose ÄŻprastai rikiuojami atvirkĆĄtine tvarka. Pvz., jei rikiuojama pagal pavadinimą, tai vietoj rikiavimo nuo „a“ iki „z“ bus rikiuojama nuo „z“ iki „a“; jei rikiuojama pagal dydÄŻ, vietoj didėjančios tvarkos bus naudojama maĆŸÄ—janti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja naudoja naudotojo namƳ aplanką kaip darbalaukį"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, Caja naudos naudotojo namƳ aplanką kaip darbalaukį. Prieơingu atveju darbalaukiui bus naudojamas aplankas ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Pasirinktinis fonas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ar yra nustatytas numatytasis pasirinktinis aplankĆł fonas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Numatytoji fono spalva"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Numatytojo aplankƳ fono spalva. Naudojama tik jeigu background_set reikơmė yra teigiama."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Numatytojo fono failo pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Numatytojo aplankƳ fono failo pavadinimas. Naudojamas tik jei background_set reikơmė yra true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Naudoti pasirinktinį ơoninio polangio foną"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ar yra nustatytas numatytasis pasirinktinis ĆĄoninio polangio fonas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Numatytojo ĆĄoninio polangio fono spalva"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Numatytojo ơoninio polangio fono failo pavadinimas. Naudojamas tik jei side_pane_background_set reikơmė yra true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Numatytojo ĆĄoninio polangio fono failo pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Numatytojo ơoninio polangio fono failo URI. Naudojamas tik jei side_pane_background_set reikơmė yra true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Numatytoji aplankĆł perĆŸiĆ«ros programa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Rodant aplanką naudojamas ơis rodinys, nebent naudotojas konkrečiam aplankui pasirinko kitą rodinį. Galimos reikơmės: „list_view“, „icon_view“ ir „compact_view“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datos formatas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "FailƳ datƳ formatas. Galimos reikơmės yra „locale“, „iso“ ir „informal“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ar rodyti paslėptus failus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, yra rodomi paslėpti failai – tai failai, kuriĆł pavadinimas prasideda taĆĄku, arba yra ÄŻraĆĄyti tame aplanke esančiame .hidden faile arba atkĆ«rimo failuose, besibaigiančiuose tilde (~)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Ar failĆł dydĆŸius rodyti IEC vienetais"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "PaĆŸymėjus, failĆł dydĆŸiai bus rodomi IEC (1024) vienetais vietoje SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Ar rodyti darbalaukio praneĆĄimus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, Caja iĆĄstĆ«mimo ÄŻvykiams rodys darbalaukio praneĆĄimus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "GalimĆł uĆŸraĆĄĆł ĆĄalia piktogramĆł sąraĆĄas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3198,44 +3224,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "SąraĆĄas uĆŸraĆĄĆł, rodomĆł darbalaukyje po piktograma ir piktogramĆł rodinyje. Vienu metu rodomĆł piktogramĆł skaičius priklauso nuo mastelio. Galimos reikĆĄmės: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ ir „mime_type“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Naudoti glaustesnį iơdėstymą naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, piktogramos naujuose languose bus iơdėstomos glausčiau."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Rodyti uĆŸraĆĄus greta piktogramĆł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, uĆŸraĆĄai bus rodomi greta piktogramĆł, o ne po jomis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Numatytasis piktogramĆł rodinio mastelis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "PiktogramĆł rodinyje naudojamas numatytasis mastelis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Numatytasis miniatiƫrƳ piktogramƳ dydis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Numatytasis miniatiƫros piktogramos dydis piktogramƳ rodinyje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Teksto elipsės riba"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3243,157 +3269,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Eilutė, nurodanti kaip atsiĆŸvelgiant ÄŻ mąstelÄŻ turėtĆł bĆ«ti pakeičiamos per ilgĆł failĆł vardĆł dalys. Kiekvieno ĆĄio sąraĆĄo ÄŻraĆĄo forma – „Mastelis:Sveikasis skaičius“. Kiekvienam nurodytam masteliui, jei nurodytas sveikasis skaičius didesnis uĆŸ 0, failo vardas nevirĆĄys nurodyto eilučiĆł skaičiaus. Jeigu ĆĄis skaičius yra 0 ar maĆŸesnis, nurodytas mastelis neribojamas. Taip pat leidĆŸiamas numatytasis ÄŻraĆĄas, kurio forma yra – „Sveikasis skaičius“, be nurodyto mastelio. Jis nurodo didĆŸiausią galimą visĆł kitĆł masteliĆł eilučiĆł skaičiĆł. PavyzdĆŸiai: 0 – visada rodyti per ilgus failĆł vardus; 3 – trumpinti failĆł vardus, jei jie virĆĄija 3 eilutes; smallest:5,smaller:4,0 – trumpinti failĆł vardus, jei jie virĆĄija penkias eilutes, naudojant mastelÄŻ „smallest“, trumpinti, jei failĆł vardai virĆĄija keturias eilutes, naudojant mastelÄŻ „smaller“. Netrumpinti failĆł vardĆł naudojant kitus mastelius. \n\nGalimi masteliai: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Numatytasis glausto rodinio mastelis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Glaustame rodinyje naudojamas numatytasis mastelis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Visi stulpeliai yra tokio pat pločio"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Jei nustatyta ơi nuostata, visi stulpeliai glaustame rodinyje bus to paties pločio. Prieơingu atveju, kiekvieno stulpelio plotis bus nurodomas atskirai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Numatytasis sąraơo rodinio mastelis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Sąraơo rodinyje naudojamas numatytasis mastelis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Numatytasis sąraơo rodinyje matomƳ skilčiƳ sąraơas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Numatytasis sąraơo rodinyje matomƳ skilčiƳ sąraơas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Numatytoji skilčiƳ tvarka sąraơo rodinyje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Numatytoji skilčiƳ tvarka sąraơo rodinyje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Ơoniniame polangyje esančiame medyje rodyti tik aplankus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, ơoniniame polangyje esančiame medyje bus rodomi tik aplankai. Kitu atveju rodomi tiek aplankai, tiek failai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Darbalaukio ĆĄriftas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Ć rifto apraĆĄas naudojamas darbalaukio piktogramoms."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Darbalaukyje matoma namĆł piktograma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, darbalaukyje bus rodoma naudotojo namƳ aplanko piktograma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Darbalaukyje matoma kompiuterio piktograma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, darbalaukyje bus rodoma kompiuterio piktograma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ơiukơlinės piktograma matoma darbalaukyje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, darbalaukyje bus rodoma ơiukơlinės piktograma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Darbalaukyje rodyti prijungtĆł tomĆł piktogramas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, darbalaukyje bus rodomos prijungtƳ tomƳ piktogramos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Tinklo serveriĆł piktograma matoma darbalaukyje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, darbalaukyje bus rodoma Tinklo serveriƳ piktograma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Kompiuterio piktogramos darbalaukyje pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ơį pavadinimą galima nustatyti, jeigu norite pasirinktinio kompiuterio piktogramos darbalaukyje pavadinimo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "NamĆł piktogramos darbalaukyje pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Naudotojo pasirinktas pavadinimas namĆł piktogramai darbalaukyje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ơiukơlinės piktogramos darbalaukyje pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Naudotojo pasirinktas pavadinimas ơiukơlinės piktogramai darbalaukyje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Tinklo serveriĆł piktogramos pavadinimas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Galite nurodyti ơį pavadinimą, jeigu norite pasirinktinio tinklo serveriƳ piktogramos darbalaukyje pavadinimo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3401,78 +3427,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Sveikasis skaičius, nurodantis kaip per ilgĆł failĆł vardĆł dalys turėtĆł bĆ«ti darbalaukyje pakeistos elipsėmis. Jeigu skaičius didesnis uĆŸ 0, tuomet failo vardas nevirĆĄys nurodyto eilučiĆł skaičiaus. Jeigu ĆĄis skaičius yra 0 ar maĆŸesnis, rodomĆł eilučiĆł skaičius – neribojamas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Navigacijos lango geometrijos eilutė."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "SimboliƳ eilutė, nurodanti įraơytą navigacijos langƳ dydį ir koordinates."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Ar narƥymo langas turi bƫti iƥskleistas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Ar narƥymo langas turi bƫti numatytai iƥskleistas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ć oninio polangio plotis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Numatytasis ĆĄoninio polangio plotis naujuose languose."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Rodyti įrankiƳ juostą naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, atvertuose languose bus rodomos įrankiƳ juostos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Rodyti vietos juostą naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, atvertuose languose bus rodoma vietos juosta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Rodyti bĆ«senos juostą naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Jei reikĆĄmė teigiama, atvertuose languose bus rodoma bĆ«senos juosta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Rodyti ĆĄoninÄŻ polangÄŻ naujuose languose"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Jei reikơmė teigiama, atvertuose languose bus rodomas ơoninis polangis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ć oninio polangio rodinys"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ć oninio polangio rodinys rodytinas naujai atvertuose languose."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "PlėtiniĆł, kurie yra iĆĄjungtoje bĆ«senoje, sąraĆĄas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Ơiame sąraơe yra plėtiniai, kurie esamu metu yra neaktyvuoti."
@@ -3597,8 +3623,8 @@ msgstr "Fonas"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Iơ_valyti ơiukơlinę"
@@ -3606,13 +3632,13 @@ msgstr "Iơ_valyti ơiukơlinę"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Sukurti _leistuką
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Sukurti naują leistuką"
@@ -3634,7 +3660,7 @@ msgstr "Iơvalyti ơiukơlinę"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Iơtrinti visus failus iơ ơiukơlinės"
@@ -3663,7 +3689,7 @@ msgstr[1] "Bus atverti %'d atskiri langai."
msgstr[2] "Bus atverta %'d atskirĆł langĆł."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Klaida rodant ĆŸinyną."
@@ -3801,13 +3827,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Atverti naudojant %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3815,35 +3841,35 @@ msgstr[0] "Naudoti „%s“ atverti pasirinktam elementui"
msgstr[1] "Naudoti „%s“ atverti pasirinktiems elementams"
msgstr[2] "Naudoti „%s“ atverti pasirinktiems elementams"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Atverti virĆĄaplankÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Atverti pasirinkto elemento virĆĄesnaplankÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Paleisti „%s“ visiems paĆŸymėtiems elementams"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Sukurti dokumentą iơ ơablono „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Visi vykdomieji failai ĆĄiame aplanke pasirodys ScenarijĆł meniu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Pasirinkus scenarijĆł iĆĄ meniu, jis bus ÄŻvykdytas su paĆŸymėtais elementais kaip argumentais."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3866,19 +3892,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Visi vykdomieji failai ơiame aplanke matysis scenarijƳ meniu. Pasirinkus scenarijƳ iơ meniu, jis bus paleistas.\n\nVykdant vietiniame aplanke, scenarijams bus perduoti pasirinktƳ failƳ pavadinimai. Vykdant nuotoliniame aplanke (pvz., aplanke, rodančiame ftp turinį), scenarijams jokie parametrai perduodami nebus.\n\nVisais atvejais Caja nustatys toliau iơvardintus aplinkos kintamuosius, kuriuos galima naudoti scenarijuose:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: pasirinktƳ failƳ keliai, atskirti naujos eilutės simboliais (tik vietiniams failams)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: pasirinktƳ failƳ URI, atskirtƳ naujos eilutės simboliais, sąraơas\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: esamos vietos URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: esamo lango vieta ir dydis\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: neaktyviame perskirto lango polangyje pasirinktƳ failƳ keliai, atskirti naujos eilutės simboliais (tik vietiniams failams)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: neaktyviame perskirto lango polangyje pasirinktƳ failƳ URI, atskirtƳ naujos eilutės simboliais, sąraơas\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: neaktyviame perskirto lango polangyje atvertos vietos URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bus perkeltas, jei pasirinksite komandą ļdėti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ bus nukopijuotas, jei pasirinksite komandą ļdėti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3887,7 +3913,7 @@ msgstr[0] "Bus perkeltas %'d pasirinktas elementas, jei pasirinksite komandą ļ
msgstr[1] "Bus perkelti %'d pasirinkti elementai, jei pasirinksite komandą ļdėti"
msgstr[2] "Bus perkelta %'d pasirinktƳ elementƳ, jei pasirinksite komandą ļdėti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3896,98 +3922,98 @@ msgstr[0] "Bus nukopijuotas %'d pasirinktas elementas, jei pasirinksite komandą
msgstr[1] "Bus nukopijuoti %'d pasirinkti elementai, jei pasirinksite komandą ļdėti"
msgstr[2] "Bus nukopijuota %'d pasirinktƳ elementƳ, jei pasirinksite komandą ļdėti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Iơkarpinė tuơčia."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nepavyko atjungti vietos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Nepavyko iĆĄimti vietos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nepavyko sustabdyti kaupiklio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Prisijungti prie serverio %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Prisijungti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Serverio _pavadinimas:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Sukurti _dokumentą"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Atve_rti su"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Pasirinkite programą, su kuria atverti paĆŸymėtą elementą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Savybės"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĆœiĆ«rėti ar keisti kiekvieno paĆŸymėto elemento savybes"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sukurti a_planką"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ơiame aplanke sukurti naują tuơčią aplanką"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nėra įdiegtƳ ơablonƳ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tuơčias failas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Sukurti naują tuơčią failą ơiame aplanke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Pasirinktą elementą atverti ơiame lange"
@@ -3996,91 +4022,91 @@ msgstr "Pasirinktą elementą atverti ơiame lange"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Atverti navigacijos lange."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Kiekvieną paĆŸymėtą elementą atverti navigacijos lange"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atverti naujoje _kortelėje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Kiekvieną paĆŸymėtą elementą atverti naujoje kortelėje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Atverti _aplanko lange"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Kiekvieną paĆŸymėtą elementą atverti aplanko lange"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Kita _programa
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Pasirinkti kitą programą, su kuria atverti paĆŸymėtą elementą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Atverti kita _programa
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Atverti scenarijƳ aplanką"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Parodyti aplanką, kuriame yra ơiame meniu esantys scenarijai"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ParuoĆĄti paĆŸymėtus failus perkėlimui su komanda „ļdėti“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ParuoĆĄti paĆŸymėtus failus kopijavimui su komanda „ļdėti“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos anksčiau iơrinkote komandomis „Iơkirpti“ ar „Kopijuoti“"
@@ -4088,71 +4114,71 @@ msgstr "Perkelti arba kopijuoti failus, kuriuos anksčiau iơrinkote komandomis
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ļ_dėti į aplanką"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Äź paĆŸymėtą aplanką perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos anksčiau iĆĄrinkote komandomis „IĆĄkirpti“ ar „Kopijuoti“"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Kopijuoti ÄŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Perkelti ÄŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "PaĆŸymėti visus elementus ĆĄiame lange"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "PaĆŸymėti e_lementus, atitinkančius
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "PaĆŸymėti ĆĄiame lange esančius elementus, atitinkančius duotą ĆĄabloną"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertuoti ĆŸymėjimą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Pasirinkti tik visus dabar nepaĆŸymėtus elementus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Du_blikuoti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dublikuoti kiekvieną paĆŸymėtą elementą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Su_kurti nuorodą"
@@ -4160,69 +4186,69 @@ msgstr[1] "Su_kurti nuorodas"
msgstr[2] "Su_kurti nuorodas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Sukurti kiekvieno paĆŸymėto elemento simbolinę nuorodą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Pe_rvadinti
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Pervadinti paĆŸymėtą elementą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Perkelti visus paĆŸymėtus failus ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "IĆĄ_trinti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "IĆĄtrinti kiekvieną paĆŸymėtą elementą, neperkeliant ÄŻ ĆĄiukĆĄlinę"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Atstatyti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_AtĆĄaukti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atơaukti paskutinį veiksmą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Pakartoti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Atstatyti paskutinį neįvykdytą veiksmą"
@@ -4232,320 +4258,320 @@ msgstr "Atstatyti paskutinį neįvykdytą veiksmą"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Atstatyti numatytąjį vaizdą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Atstatyti rikiavimo tvarką bei mastelį į numatytąsias ơio vaizdo nuostatas"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Prisijungti prie ĆĄio serverio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Sukurti nuolatinę ryơį su ơiuo serveriu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Prijungti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Prijungti pasirinktą laikmeną"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Atjungti pasirinktą laikmeną"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Iơimti pasirinktąją laikmeną"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatuoti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatuoti pasirinktą laikmeną"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Paleisti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Paleisti pasirinktą laikmeną"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Susta_bdyti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Sustabdyti pasirinktą laikmeną"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Aptikti laikmeną"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Aptikti laikmeną paĆŸymėtame ÄŻrenginyje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Iơimti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatuoti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Paleisti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Sustabdyti laikmeną, susietą su atvertu aplanku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Atverti failą ir uĆŸverti langą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ļ_raơyti paieơką"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ļraơyti pakeistą paieơką"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ļ_raơyti paieơką kaip
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ļraơyti ơią paieơką kaip failą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Atverti ơį aplanką navigacijos lange"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Atverti ơį aplanką naujoje kortelėje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Atverti ơį aplanką aplanko lange"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Paruoơti ơį aplanką perkėlimui su komanda „ļdėti“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Paruoơti ơį aplanką kopijavimui su komanda „ļdėti“"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ļ ơį aplanką perkelti arba nukopijuoti failus, kuriuos anksčiau pasirinkote komandomis „Iơkirpti“ ar „Kopijuoti“"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Perkelti ơį aplanką į ơiukơlinę"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Iơtrinti ơį aplanką, neperkeliant į ơiukơlinę"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Prijungti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Atjungti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Iơimti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatuoti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Paleisti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Sustabdyti laikmeną, susietą su ơiuo aplanku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĆœiĆ«rėti ar keisti ĆĄio aplanko savybes"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Kitą polangį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopijuoti paĆŸymėtus elementus ÄŻ kitą ĆĄio lango polangÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Perkelti paĆŸymėtus elementus ÄŻ kitą ĆĄio lango polangÄŻ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_NamĆł aplankas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopijuoti paĆŸymėtus elementus ÄŻ namĆł aplanką"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Perkelti paĆŸymėtus elementus ÄŻ namĆł aplanką"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_DarbalaukÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopijuoti paĆŸymėtus elementus ÄŻ darbalaukÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Perkelti paĆŸymėtus elementus ÄŻ darbalaukÄŻ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Vykdyti ar tvarkyti scenarijus iĆĄ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scenarijai"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Perkelti atvertąjį aplanką iơ ơiukơlinės į „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4553,7 +4579,7 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ aplanką iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius aplankus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius aplankus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4561,7 +4587,7 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ aplanką iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius aplankus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius aplankus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4569,7 +4595,7 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ failą iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius failus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius failus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4577,7 +4603,7 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ failą iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius failus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius failus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4585,7 +4611,7 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ elementą iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius elementus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius elementus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės ÄŻ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4593,176 +4619,176 @@ msgstr[0] "Perkelti paĆŸymėtąjÄŻ elementą iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[1] "Perkelti paĆŸymėtuosius elementus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
msgstr[2] "Perkelti paĆŸymėtuosius elementus iĆĄ ĆĄiukĆĄlinės"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Paleisti pasirinktą kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Prijungti prie pasirinkto kaupiklio"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Paleisti daugiadiskÄŻ kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Paleisti pasirinktą daugiadiskį kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Atrakinti kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Atrakinti pasirinktą kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Sustabdyti pasirinktą kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Saugiai iĆĄimti kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Saugiai iơimti pasirinktą kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Atjungti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Atjungti pasirinktą kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Sustabdyti daugiadiskÄŻ kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Sustabdyti pasirinktą daugiadiskį kaupiklį"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_UĆŸrakinti kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "UĆŸrakinti pasirinktą kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Paleisti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Prijungti prie kaupiklio, susieto su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Paleisti daugiadiskį kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Atrakinti kaupiklÄŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Atrakinti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Sustabdyti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Saugiai iơimti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Atjungti kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Sustabdyti daugiadiskį kaupiklį, susietą su atvertu aplanku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "UĆŸrakinti kaupiklÄŻ, susietą su atvertu aplanku"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atverti naujame _lange"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "NarĆĄyti naujame _lange"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Narơyti aplanką"
msgstr[1] "_NarĆĄyti aplankus"
msgstr[2] "_NarĆĄyti aplankĆł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Narơyti naujoje _kortelėje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_IĆĄtrinti negrÄŻĆŸtamai"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "NegrÄŻĆŸtamai iĆĄtrinti atvertą aplanką"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Perkelti atvertą aplanką į ơiukơlinę"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Atverti naudojant %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4770,7 +4796,7 @@ msgstr[0] "Atverti %'d naujame _lange"
msgstr[1] "Atverti %'d naujuose _languose"
msgstr[2] "Atverti %'d naujĆł _langĆł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4778,7 +4804,7 @@ msgstr[0] "NarĆĄyti %'d naujame _lange"
msgstr[1] "NarĆĄyti %'d naujuose _languose"
msgstr[2] "NarĆĄyti %'d naujĆł _langĆł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4786,7 +4812,7 @@ msgstr[0] "Atverti %'d naujoje _kortelėje"
msgstr[1] "Atverti %'d naujose _kortelėse"
msgstr[2] "Atverti %'d naujĆł _korteliĆł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4794,63 +4820,63 @@ msgstr[0] "Narơyti %'d naujoje _kortelėje"
msgstr[1] "Narơyti %'d naujose _kortelėse"
msgstr[2] "NarĆĄyti %'d naujĆł _korteliĆł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "NegrÄŻĆŸtamai iĆĄtrinti visus paĆŸymėtus elementus"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĆœiĆ«rėti ar keisti atverto aplanko savybes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Atsiuntimo vieta?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Galite jį atsisiƳsti arba sukurti į jį nuorodą."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Sukurti _nuorodą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_AtsisiĆłsti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Vilkimo ir numetimo operacija nepalaikoma."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Vilkimo ir numetimo operacija veikia tik vietinėse failƳ sistemose."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Panaudotas netinkamas vilkimo tipas."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "nuvilktas tekstas.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "nuvilkti duomenys"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "AtĆĄaukti"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti"
@@ -5200,46 +5226,46 @@ msgstr "ļkeliama
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Sąraơo rodinys"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s matomos skiltys"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Pasirinkite ơiame aplanke pateikiamos informacijos tvarką:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Matomos skilt_ys
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Pasirinkite skiltis, rodomas ĆĄiame aplanke"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Sąraơas"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Sąraơo rodinyje įvyko klaida."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "PaleidĆŸiant rodinÄŻ ÄŻvyko klaida."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Rodyti ơią vietą sąraơo rodinyje.“"
@@ -5437,7 +5463,7 @@ msgstr "Prieiga prie failĆł:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nėra"
@@ -5552,11 +5578,11 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“ leidimƳ."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nepavyko nustatyti pasirinkto failo leidimĆł."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Kuriamas savybiĆł langas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pasirinkite pasirinktinę piktogramą"
@@ -5692,7 +5718,7 @@ msgid ""
msgstr "Programinė įranga bus paleista tiesiogiai iơ laikmenos „%s“. Niekada neturėtumėte paleisti nepatikimos programinės įrangos.\n\nJeigu abejojate, spustelėkite „Atsisakyti“."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5856,7 +5882,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ćœymės pavadinimas:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
@@ -5933,7 +5959,7 @@ msgstr "Nepavyko pridėti emblemos."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Rodyti emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Apie Plėtinį"
@@ -6169,173 +6195,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Paklausti prieơ iơvalant ơiukơlinę arba iơ_trinant failus"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Klausti prieơ perkeliant failus į ơiu_kơlinę"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Pridėti ko_mandą „Iơtrinti“, kuria sunaikinama neperkeliant į ơiukơlinę"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Elgsena"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>PiktogramĆł pavadinimai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Pasirinkite po piktogramƳ pavadinimais pateikiamos informacijos tvarką. Daugiau informacijos bus matoma didinant mastelį."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formatas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Dydis</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Rodytis failĆł dydĆŸius IEC vienetais"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Sąraơo skiltys</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Pasirinkite sąraơo rodinyje pateikiamos informacijos tvarką."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Sąraơo skiltys"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstiniai failai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Rodyti _tekstą piktogramose:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Kiti perĆŸiĆ«rimi failai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Rodyti _miniatiƫras:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Tik _failĆł, maĆŸesniĆł negu:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Garso failai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "PerĆŸiĆ«rėti _garso failus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Aplankai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Rodyti failƳ ir aplankƳ _skaičiƳ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "PerĆŸiĆ«ra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>LaikmenĆł valdymas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Pasirinkite, kas atsitinka įdedant laikmeną arba prie sistemos prijungiant įrenginius"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "G_arso CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Vaizdo _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Muzikos leistuvas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Nuotraukos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Kitos laikmenos</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Čia galima konfigĆ«ruoti rečiau naudojamĆł formatĆł laikmenas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Vei_ksmas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "ļdėjus _laikmeną niekada nepaleisti programƳ ir neklausti, ar tą daryti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ļdėjus laikmeną ją _narơyti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Laikmenos"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Galimi _plėtiniai:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "stulpelis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Plėtinys"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Apie plėtinį"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigĆ«ruoti plėtinÄŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Plėtiniai"
@@ -7182,53 +7212,53 @@ msgstr "Ar norite iĆĄ sąraĆĄo paĆĄalinti visas ĆŸymes, rodančias ÄŻ neegzistuo
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Neegzistuojančios vietos ĆŸymė"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Galite pasirinkti kitą rodinį, arba eiti į kitą vietą."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Vieta negali bĆ«ti parodyta su ĆĄia perĆŸiĆ«ros programa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Turinio rodinys"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ć io aplanko rodinys"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja neturi ÄŻdiegtos perĆŸiĆ«ros programos, galinčios parodyti ĆĄÄŻ aplanką."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ć i vieta yra ne aplankas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nepavyko rasti „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Pasitikrinkite raơybą ir bandykite dar kartą."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja negali apdoroti „%s“ vietƳ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja negali apdoroti ĆĄio tipo vietĆł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nepavyko prijungti ĆĄios vietos."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Prieiga buvo uĆŸdrausta."
@@ -7236,17 +7266,17 @@ msgstr "Prieiga buvo uĆŸdrausta."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nepavyko parodyti „%s“, kadangi nepavyko rasti ơio serverio."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Patikrinkite, ar teisingai paraơėte ir ar teisingi įgaliotojo serverio nustatymai."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 74ba0280..87ad5814 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-25 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ViÄŒĆ†oti balts"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Baltas rievas"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Krāsas"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Metiet krāsu uz objekta, lai mainītu tā krāsu"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Apelsīns"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarīns"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greipfrƫts"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubīns"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bāli zils"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Debesis"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violets"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Jƫras putas"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lapa"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Tumƥais krīklis"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "TumĆĄais korÄ·is"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Purvs"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Uguns dzinējs"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Skaudība"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azuls"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citrons"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "KoĆĄÄŒÄjamā gumija"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Balts"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Parādība"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Sudrabs"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betons"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Slāneklis"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granīts"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Aptumsums"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "KrÄ«tiƆi"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Melns"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblēmas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Metiet emblēmu uz objekta, lai pievienotu to tam"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Dzēơana"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Vienmēr veikt ĆĄo darbÄ«bu"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Izgrƫst"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_Izgrƫst"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Atmontēt"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Ielīmēt tekstu, kas saglabāts starpliktuvē"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Izvēlēties _visus"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Lietot _noklusēto"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr[2] "aptuveni %'d stundas"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Saite uz %s"
@@ -1194,11 +1190,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst \"%B\" no miskastes?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1210,31 +1206,31 @@ msgstr[0] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvïżœ
msgstr[1] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvēlētās vienības no miskastes?"
msgstr[2] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvēlēto vienību no miskastes?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ja izdzēsīsiet vienību, tā tiks neatgriezeniski zaudēta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "IztukĆĄot visus vienums no miskastes?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Visi vienumi miskastē tiks neatgriezeniski dzēsti."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "IztukĆĄot _miskasti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski izdzēst \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1243,7 +1239,27 @@ msgstr[0] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvïżœ
msgstr[1] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvēlētās vienības?"
msgstr[2] "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties neatgriezeniski dzēst %'d izvēlētās vienības?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1251,71 +1267,71 @@ msgstr[0] "Atlicis izdzēst %'d failu"
msgstr[1] "Atlicis izdzēst %'d failus"
msgstr[2] "Atlicis izdzēst %'d failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēơ failus"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "atlikusi %T"
msgstr[1] "atlikuĆĄas %T"
msgstr[2] "atlikuĆĄas %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "KÄŒĆ«da dzēơot."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Failus mapē \"%B\" nevar izdzēst, jo jums nav nepiecieĆĄamās atÄŒaujas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da iegĆ«stot informāciju par failiem mapē \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Izlai_st failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar izdzēst tāpēc, ka jums nav atÄŒaujas to lasÄ«t."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da nolasot mapi \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Neizdevās izdzēst mapi %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da dzēơot %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Izmet failus miskastē"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1323,50 +1339,50 @@ msgstr[0] "Miskastē vēl jāizmet %'d fails"
msgstr[1] "Miskastē vēl jāizmet %'d faili"
msgstr[2] "Miskastē vēl jāizmet %'d failu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Failu nevar izmest miskastē. Vai vēlaties to dzēst nekavējoties?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Failu \"%B\" neizdodas pārvietot uz miskasti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Izmet failus miskastē"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dzēơ failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Neizdevās izgrƫst %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Neizdevās atmontēt %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vai vēlaties iztukơot miskasti pirms atmontēơanas?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Lai atgĆ«tu brÄ«vo vietu ĆĄajā sējumā, ir jāiztukĆĄo miskaste. Visas miskastē izmestas vienÄ«bas tiks neatgriezeniski zaudētas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_NeiztukĆĄot miskasti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Neizdevās piemontēt %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr[0] "Gatavojas kopēt %'d failu (%S)"
msgstr[1] "Gatavojas kopēt %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Gatavojas kopēt %'d failus (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1382,7 +1398,7 @@ msgstr[0] "Gatavojas pārvietot %'d failu (%S)"
msgstr[1] "Gatavojas pārvietot %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Gatavojas pārvietot %'d failus (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1390,7 +1406,7 @@ msgstr[0] "Gatavojas dzēst %'d failu (%S)"
msgstr[1] "Gatavojas dzēst %'d failus (%S)"
msgstr[2] "Gatavojas dzēst %'d failus (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1398,127 +1414,127 @@ msgstr[0] "Gatavojas izmest miskastē %'d failu"
msgstr[1] "Gatavojas izmest miskastē %'d failus"
msgstr[2] "Gatavojas izmest miskastē %'d failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "KÄŒĆ«da kopējot."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "KÄŒĆ«da pārvietojot."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "KÄŒĆ«da izmetot miskastē."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Failus mapē \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepiecieĆĄamās atÄŒaujas skatÄ«t tos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepiecieĆĄamās atÄŒaujas to lasÄ«t."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Failu \"%B\" nevar apstrādāt tāpēc, ka jums nav nepiecieĆĄamās atÄŒaujas to lasÄ«t."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Notikusi kÄŒĆ«da iegĆ«stot informāciju par \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "KÄŒĆ«da kopējot uz \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Jums nav nepiecieĆĄamo atÄŒauju piekÄŒĆ«ĆĄanai gala mērÄ·a mapei."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "KÄŒĆ«da iegĆ«stot informāciju par gala mērÄ·i."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Gala mērķis nav mape."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Uz gala mērÄ·a nav pietiekami daudz brÄ«vās vietas. Mēģiniet aizvākt kādus failus, lai atbrÄ«votu vietu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Ir pieejami %S, taču pieprasīti ir %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Gala mērķis ir tikai lasāms."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Pārvieto \"%B\" uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopē \"%B\" uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dublē \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Pārvieto %'d failu (no \"%B\") uz \"%B\""
msgstr[1] "Pārvieto %'d failus (no \"%B\") uz \"%B\""
msgstr[2] "Pārvieto %'d failus (no \"%B\") uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopē %'d failu (no \"%B\") uz \"%B\""
msgstr[1] "Kopē %'d failus (no \"%B\") uz \"%B\""
msgstr[2] "Kopē %'d failus (no \"%B\") uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dubulto %'d failu (no \"%B\")"
msgstr[1] "Dubulto %'d failus (no \"%B\")"
msgstr[2] "Dubulto %'d failus (no \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Pārvieto %'d failu uz \"%B\""
msgstr[1] "Pārvieto %'d failus uz \"%B\""
msgstr[2] "Pārvieto %'d failus uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopē %'d failu uz \"%B\""
msgstr[1] "Kopē %'d failus uz \"%B\""
msgstr[2] "Kopē %'d failus uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr[2] "Dublē %'d failus"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S no %S"
@@ -1540,110 +1556,110 @@ msgstr "%S no %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S no %S — atlicis %T (%S/sek)"
msgstr[1] "%S no %S — atlicis %T (%S/sek)"
msgstr[2] "%S no %S — atlicis %T (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar tikt nokopēt tāpēc, ka jums nav atÄŒaujas to izveidot gala mērÄ·Ä«."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "KÄŒĆ«da veidojot mapi \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Failus mapē \"%B\" nevar nokopēt tāpēc, ka jums nav atÄŒaujas aplĆ«kot tos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mapi \"%B\" nevar nokopēt tāpēc, ka jums nav atÄŒaujas to nolasÄ«t."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "KÄŒĆ«da pārvietojot \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Neizdevās aizvākt sākotnējo mapi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "KÄŒĆ«da kopējot \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Neizdevās aizvākt failus no eksistējoơas mapes %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Neizdevās dzēst eksistējoơu failu %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "JĆ«s nevarat pārvietot mapi paƥā mapē."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "JĆ«s nevarat kopēt mapi paƥā mapē."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Mērķa mape atrodas sākotnējajā mapē."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Jƫs nevarat pārvietot failu pāri paƥam failam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "JĆ«s nevarat kopēt failu pāri paĆĄam failam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Sākotnējais fails varētu bĆ«t mērÄ·a pārrakstÄ«ts."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Neizdevās dzēst eksistējoơu failu ar tādu pat nosaukumu mapē %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da kopējot failu %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopē failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Sagatavo pārvietoƥanai uz \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1651,20 +1667,20 @@ msgstr[0] "Gatavojas pārvietot %'d failu"
msgstr[1] "Gatavojas pārvietot %'d failus"
msgstr[2] "Gatavojas pārvietot %'d failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da pārvietojot failu uz %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Pārvieto failus"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Veido saites \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1672,58 +1688,58 @@ msgstr[0] "Veido saiti uz %'d failu"
msgstr[1] "Veido saites uz %'d failiem"
msgstr[2] "Veido saites uz %'d failu"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "KÄŒĆ«da veidojot saiti uz %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboliskās saites ir atbalstītas vienīgi lokāliem failiem"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Mērķis neatbalsta simboliskās saites."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da veidojot simbolisko saiti %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Iestata atÄŒaujas"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nenosaukta mape"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "jauns fails"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "KÄŒĆ«da veidojot direktoriju %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "KÄŒĆ«da veidojot failu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "GadÄ«jās kÄŒĆ«da veidojot direktoriju %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "IztukĆĄo miskasti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Neizdevās atzīmēt palaidēju uzticamu (izpildāmu)"
@@ -1800,7 +1816,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ĆĄodien 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ĆĄodien %-H:%M:%S"
@@ -2012,7 +2028,7 @@ msgstr "saite"
msgid "link (broken)"
msgstr "saite (pārrauta)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Izvēles taisnstĆ«ris"
@@ -2038,10 +2054,10 @@ msgstr "Ć o saiti nevar lietot, jo tās mērÄ·is \"%s\" neeksistē."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Iz_mest miskastē"
@@ -2069,12 +2085,12 @@ msgstr "_Parādit"
msgid "_Run"
msgstr "_Palaist"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties atvērt visus failus?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2082,7 +2098,7 @@ msgstr[0] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·u cilni."
msgstr[1] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·as cilnes."
msgstr[2] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·as cilnes."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2090,81 +2106,81 @@ msgstr[0] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·u logu."
msgstr[1] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·us logus."
msgstr[2] "Ć is atvērs %d atseviĆĄÄ·u logu."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Neizdevās attēlot \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Ơī faila tips nav zināms"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s failu apstrādei nav uzinstalēta neviena lietotne"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Izvēlieties lietotni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Iekơēja kÄŒĆ«da mēģinot meklēt lietotni:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Neizdevās meklēt lietotni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s failu apstrādei nav uzinstalēta neviena lietotne.\nVai vēlaties meklēt piemērotu lietotni ĆĄÄ« tipa failu atvērĆĄanai?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Neuzticams lietotnes palaidējs"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Lietotnes palaidējs \"%s\" nav ticis atzÄ«mēts kā uzticams. Ja jĆ«s nezināt ĆĄÄ« faila izcelsmi, tā palaiĆĄana varētu nebĆ«t droĆĄa."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Palaist jebkurā gadījumā"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Atzīmēt kā _uzticamu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Neizdevās piemontēt vietu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Neizdevās startēt vietu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Atver \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2246,7 +2262,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izvēlieties lietotni"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Atvērt ar"
@@ -2265,8 +2281,8 @@ msgstr "_Pārlƫkot..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Atvērt"
@@ -2892,21 +2908,31 @@ msgid ""
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), Caja pārjautās, kad mēģināsiet dzēst failus vai iztukĆĄot miskasti."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Vai aktivizēt tĆ«lÄ«tēju dzēơanu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), Nauilus piedāvās iespēju izdzēst failu \"uz vietas\", bez pārvietoĆĄanas uz miskasti. Ć Ä« iespēja ir bÄ«stama, tāpēc esiet piesardzÄ«gi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kad rādīt priekƥskatījuma tekstu ikonās"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2915,11 +2941,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Ātruma taupīƥana rādot teksta faila priekĆĄskatÄ«jumu iekĆĄ ikonas. Ja iestatÄ«ts uz \"always\", tad rāda vienmēr, pat ja tas atrodas uz attālināta servera. Ja iestatÄ«ts uz \"local_only\", tad rāda tikai vietējiem failiem. Ja iestatÄ«ts uz \"never\", nerāda nekad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kad rādīt vienību skaitu mapē"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2927,21 +2953,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Ātruma taupīƥana rādot vienumu skaitu mapē. Ja iestatÄ«ts uz \"always\", tad rāda vienmēr, pat ja mape atrodas uz attālināta servera. Ja iestatÄ«ts uz \"local_only\", tad rāda tikai vietējām mapēm. Ja iestatÄ«ts uz \"never\", nerāda nekad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Failu palaiĆĄanai/atvērĆĄanai lietotais klikĆĄÄ·a veids"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Iespējamās vērtÄ«bas ir \"single\", lai atvērtu failus ar vienu klikĆĄÄ·i, vai \"double\", lai atvērtu failus ar dubultklikĆĄÄ·i."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ko iesākt ar izpildāmiem teksta failiem, kad tos aktivizē"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2949,53 +2975,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ko iesākt ar izpildāmiem teksta failiem, kad tie tiek aktivizēti (ar parasto vai dubultklikĆĄÄ·i). Iespējamās vērtÄ«bas ir \"launch\" - palaiĆŸ tos kā programmas, \"ask\" - izvēlas veicamo darbÄ«bu dialogā, un \"display\" - parāda tos kā teksta failus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Izmantot papildus peles pogu notikumus Caja pārlƫka logā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Lietotājiem ar pelēm, kurām ir \"Uz priekĆĄu\" un \"AtpakaÄŒ\" pogas, ĆĄÄ« atslēga noteikts, vai jebkāda darbÄ«ba tiek veikta Caja, ja kaut viena no ĆĄÄ«m pogām ir nospiesta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Peles poga, ar ko aktivizēt \"Uz priekĆĄu\" komandu pārlĆ«ka logā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Lietotājiem ar pelēm, kurām ir \"Uz priekĆĄu\" un \"AtpakaÄŒ\" pogas, ĆĄÄ« atslēga iestatÄ«s, kura poga aktivizēs \"Uz priekĆĄu\" komandu pārlĆ«ka logā. Iespējamās vērtÄ«bas ir robeĆŸÄs no 6 lÄ«dz 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Peles poga, ar ko aktivizēt \"AtpakaÄŒ\" komandu pārlĆ«ka logā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Lietotājiem ar pelēm, kurām ir \"Uz priekĆĄu\" un \"AtpakaÄŒ\" pogas, ĆĄÄ« atslēga iestatÄ«s, kura poga aktivizēs \"AtpakaÄŒ\" komandu pārlĆ«ka logā. Iespējamās vērtÄ«bas ir robeĆŸÄs no 6 lÄ«dz 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kad rādīt attēlu sīktēlus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3004,22 +3030,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Ātruma taupīƥana rādot attēla saturu tā ikonā kā sÄ«ktēlu. Ja iestatÄ«ts uz \"always\", tad rāda vienmēr, pat ja tas atrodas uz attālināta servera. Ja iestatÄ«ts uz \"local_only\", tad rāda tikai vietējiem failiem. Ja iestatÄ«ts uz \"never\", nerāda nekad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimālais attēla izmērs sÄ«ktēlu taisīƥanai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Attēliem, lielākiem par ĆĄo izmēru (baitos), netiks rādÄ«ti sÄ«ktēli. NolĆ«ks ir izvairÄ«ties no sÄ«ktēlu veidoĆĄanas lieliem attēliem - tas var prasÄ«t daudz laika un atmiƆas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Vai priekơatskaƆot skaƆas, braucot ar peli pār skaƆas faila ikonu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3027,41 +3053,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ātruma taupīƥana priekĆĄatskaƆojot skaƆas failus braucot tiem pāri ar peli. Ja iestatÄ«ts uz \"always\", tad vienmēr atskaƆos failu, pat ja tas atrodas uz attālināta servera. Ja iestatÄ«ts uz \"local_only\", tad atskaƆos tikai vietējos failus. Ja iestatÄ«ts uz \"never\", neatskaƆo nekad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "RādÄ«t paplaĆĄinātās atÄŒaujas faila Ä«paĆĄÄ«bu logā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), Caja ÄŒaus jums apskatÄ«t un rediģēt failu atÄŒaujas vairāk Unix-iskā veidā, piekÄŒĆ«stot daĆŸÄm ezotēriskākām iespējām."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Pārlƫka logos mapes rādīt pirmās"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), Caja ikonu un saraksta skatos rāda mapes pirms failiem."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Noklusētā kārtoĆĄanas secÄ«ba"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Noklusētā kārtoĆĄanas secÄ«ba ikonu skatā. Iespējamās vērtÄ«bas ir \"name\" - vārds, \"size\" - izmērs, \"type\" - tips, \"mtime\" - satura tips un \"emblems\" - emblēmas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Pretēja kārtoĆĄanas secÄ«ba jaunos logos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3069,126 +3095,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), faili jaunos logos tiks kārtoti pretējā secībā."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja lieto mājas mapi kā darbvirsmu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), Caja lietos mājas mapi kā darbvirsmu. Citādi par darbvirsmu tiks lietota mape ~/Darbvirsma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Pielāgots fons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Vai ir iestatīts pielāgots noklusētais mapes fons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Noklusētā fona krāsa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Noklusētā mapes fona krāsa. Tiek lietots tikai tad, ja background_set ir patiess."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Noklusētā fona faila nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Noklusētā mapes fona faila nosaukums. Tiek lietots tikai, ja background_set ir patiess."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Pielāgots sānu rƫts fona kopa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Vai ir iestatÄ«ts pielāgots noklusētais sānu rĆ«ts fons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Noklusētā sānu rĆ«ts fona krāsa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Noklusētā sānu rĆ«ts fona faila nosaukums. Tiek lietots tikai, ja side_pane_background_set ir patiess."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Noklusētā sānu rĆ«ts fona faila nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Noklusētā sānu rĆ«ts fona faila nosaukums. Tiek lietots tikai, ja side_pane_background_set ir patiess."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Noklusētais mapju skatītājs"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Kad tiek skatÄ«ta mape, tiek lietots ĆĄis skatÄ«tājs, ja vien attiecÄ«gajai mapei nav izvēlēts cits skatÄ«tājs. Iespējamās vērtÄ«bas ir \"list_view\", \"icon_view\" un \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datuma formāts"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Failu datumu formāts. Iespējamās vērtības ir \"locate\", \"iso\", un \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Vai rādīt slēptos failus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\", patiess, paslēptie faili tiek rādīti faila pārvaldniekā. Paslēptie faili vai nu sākas ar punktu nosaukumā vai arī ir uzskaitīti mapes .hidden failā vai ir rezerves faili kas beidzas ar tildi (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Saraksts ar ikonu iespējamajiem parakstiem"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3197,44 +3223,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Parakstu saraksts zem ikonas iekĆĄ ikonu saraksta un darbvirsmas. Faktiskais parakstu skaits ir atkarÄ«gs no palielinājuma lÄ«meƆa. Iespējamās vērtÄ«bas: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" un\"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Jaunos logos lietot cieƥāku izkārtojumu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), ikonas pēc noklusējuma jaunos logos tiks izkārtotas cieƥāk."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Likt uzrakstus blakus ikonām"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), uzraksti tiks novietoti blakus ikonām nevis zem tām."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Noklusētais ikonu tālummaiƆas lÄ«menis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Noklusētais tālummaiƆas lÄ«menis ikonu skatā."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Noklusētais sīktēlu ikonu izmērs"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Ikonu skata ikonu sīktēla noklusētais izmērs."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Teksta elipses limits"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3242,157 +3268,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Noklusētais kompaktā skata tālummaiƆas lÄ«menis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Noklusētais tālummaiƆas lÄ«menis kompaktajā skatā."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Visām kolonām ir vienāds platums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ja ĆĄis iestatÄ«jums ir iestatÄ«ts, visas kolonas kompaktajā skatā ir vienāda platuma. Pretējā gadÄ«jumā katras kolonas platums tiek noteikts atseviĆĄÄ·i."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Noklusētais saraksta tālummaiƆas lÄ«menis"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Noklusētais tālummaiƆas lÄ«menis saraksta skatā."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Pēc noklusējuma saraksta skatā redzamo kolonnu saraksts"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Pēc noklusējuma saraksta skatā redzamās kolonnas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Noklusētā kolonnu secība saraksta skatā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Noklusētā kolonnu secība saraksta skatā."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "koka sānu rƫtī rādīt tikai mapes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), Caja sānu rƫtī rādīs tikai mapes. Citādi rādīs gan failus, gan mapes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Darbvirsmas fonts"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Mājas ikona redzama uz darbvirsmas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), darbvirsmā bƫs ikona ar saiti uz mapi \"Mājas\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Datora ikona redzama uz darbvirsmas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), darbvirsmā bƫs ikona ar saiti uz datoru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Miskastes ikona redzama uz darbvirsmas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), uz darbvirsmas bƫs ikona ar saiti uz miskasti."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Rādīt montētos sējumus uz darbvirsmas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), darbvirsmā tiks rādītas piemontēto sējumu ikonas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Tīkla serveru ikona redzama darbvirsmā"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ja iestatīts uz \"true\" (patiess), uz darbvirsmas atradīsies ikona ar saiti uz tīkla serveru skatu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Darbvirsmas datora ikonas nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ć o nosaukumu var iestatÄ«t, ja vēlaties pielāgotu nosaukumu datora ikonai uz darbvirsmas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Darbvirsmas mājas ikonas nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ć o nosaukumu var iestatÄ«t, ja vēlaties pielāgotu nosaukumu mājas ikonai uz darbvirsmas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Darbvirsmas miskastes ikonas nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ć o nosaukumu var iestatÄ«t, ja vēlaties pielāgotu nosaukumu miskastes ikonai uz darbvirsmas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Tīkla serveru ikonas nosaukums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ć o nosaukumu var iestatÄ«t, ja vēlaties pielāgotu nosaukumu tÄ«kla serveru ikonai uz darbvirsmas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3400,78 +3426,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Skaitlis, kas nosaka kādā veidā pārāk garu failu nosaukumus vajadzētu aizstāt ar elipsēm uz darbvirsmas. Ja skaitlis ir lielāks par 0, faila nosaukums nebĆ«s garāks par norādÄ«to rindiƆu skaitu. Ja skaitlis ir 0 vai mazāks, konkrētajam palielinājumam netiks piemēroti nekādi ierobeĆŸojumi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Navigācijas loga ģeometrijas virkne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Virkne satur saglabāto navigācijas loga ģeometriju un kordinātes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Vai navigācijas logam vajadzētu bĆ«t maksimizētam."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Vai navigācijas logam jābĆ«t maksimizētam pēc noklusējuma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Sānu rƫts platums"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Noklusētais sānu rĆ«ts platums jaunos logos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Rādīt rīkjoslu jaunos logos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), tikko atvērtajiem logiem bĆ«s redzamas rÄ«kjoslas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Rādīt adreses joslu jaunos logos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), tikko atvērtajiem logiem bĆ«s redzama vietas josla."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Rādīt statusa joslu jaunos logos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), tikko atvērtajiem logiem bĆ«s redzama statusa josla."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Rādīt sānu rƫti jaunos logos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ja iestatÄ«ts uz \"true\" (patiess), tikko atvērtajiem logiem bĆ«s redzama sānu rĆ«ts."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sānu rƫts skats"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Sānu rĆ«ts skats, kuru lietot tikko atvērtos logos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3596,8 +3622,8 @@ msgstr "Fons"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "TukĆĄot _miskasti"
@@ -3605,13 +3631,13 @@ msgstr "TukĆĄot _miskasti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Izveidot p_alaidēju..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Izveidot jaunu palaidēju"
@@ -3633,7 +3659,7 @@ msgstr "IztukĆĄot miskasti"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Dzēst visas vienības miskastē"
@@ -3662,7 +3688,7 @@ msgstr[1] "Ć is atvērs %'d atseviĆĄÄ·us logus."
msgstr[2] "Ć is atvērs %'d atseviĆĄÄ·us logus."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Parādot palÄ«dzÄ«bu notika kÄŒĆ«da."
@@ -3800,13 +3826,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Atvērt ar %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3814,35 +3840,35 @@ msgstr[0] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu izvēlēto vienību"
msgstr[1] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu izvēlētās vienības"
msgstr[2] "Izmantot \"%s\", lai atvērtu izvēlētās vienības"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Palaist \"%s\" ar katru no izvēlētajām vienībām"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Izveidot dokumentu no sagataves \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Visi izpildāmie faili ĆĄajā mapē parādÄ«sies \"Skripti\" izvēlnē."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Izvēloties skriptu no izvēlnes, tiks palaists dotais skripts ar izvēlētajām vienībām kā ievadi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3865,19 +3891,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Visi izpildāmie faili ĆĄajā mapē parādÄ«sies \"Skripti\" izvēlnē. Izvēloties skriptu no izvēlnes, tiks palaists dotais skripts.\n\nIzpildot no lokālās mapes, skriptiem tiks padoti izvēlētie failu nosaukumi. Izpildot no attālinātas mapes (piem., mapes, kas rāda tÄ«mekÄŒa vai ftp saturu), skriptam netiks padoti parametri.\n\nJebkurā gadÄ«jumā Caja bĆ«s iestatÄ«jis sekojoĆĄus vides mainÄ«gos izmantoĆĄanai skriptos:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ar jaunu rindu atdalÄ«tie ceÄŒi izvēlētajiem failiem (tikai, ja lokālie)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: ar jaunu rindu atdalÄ«ti URI izvēlētajiem failiem\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI paĆĄreizējai atraĆĄanās vietai\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: konkrētā loga pozÄ«cija un izmērs\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ar jaunu rindu atdalÄ«tie ceÄŒi izvēlētajiem failiem sadalÄ«tā skata loga neaktÄ«vajā rĆ«tÄ« (tikai, ja lokālie)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ar jaunu rindu atdalÄ«ti URI izvēlētajiem failiem sadalÄ«tā skata loga neaktÄ«vajā rĆ«tÄ«\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI atraĆĄanās vietai sadalÄ«tā skata loga neaktÄ«vajā rĆ«tÄ«"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tiks pārvietots, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" tiks kopēts, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3886,7 +3912,7 @@ msgstr[0] "%'d izvēlētā vienība tiks pārvietota, ja izvēlēsieties 'Ielīm
msgstr[1] "%'d izvēlētās vienības tiks pārvietotas, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
msgstr[2] "%'d izvēlētās vienības tiks pārvietotas, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3895,98 +3921,98 @@ msgstr[0] "%'d izvēlētā vienība tiks kopēta, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt'
msgstr[1] "%'d izvēlētās vienības tiks kopētas, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
msgstr[2] "%'d izvēlētās vienības tiks kopētas, ja izvēlēsieties 'Ielīmēt' komandu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Starpliktuvē nav nekā, ko ielīmēt."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Neizdevās atmontēt vietu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Neizdevās izgrƫst vietu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Neizdevās apstādināt dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Savienoties ar serveri %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Savienoties"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Saites _nosaukums:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Izveidot _dokumentu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Atvē_rt ar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Izvēlieties programmu, ar kuru atvērt izvēlēto vienību"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ÄȘpaĆĄÄ«bas"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "SkatÄ«t vai mainÄ«t Ä«paĆĄÄ«bas katrai izvēlētajai vienÄ«bai"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Izveidot _mapi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Izveidot jaunu tukơu mapi ơajā mapē"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nav instalētu sagatavju"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_TukĆĄs fails"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Izveidot jaunu tukơu failu ơajā mapē"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Atvērt izvēlēto vienÄ«bu ĆĄajā logā"
@@ -3995,91 +4021,91 @@ msgstr "Atvērt izvēlēto vienÄ«bu ĆĄajā logā"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Atvērt navigācijas logā"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Atvērt katru izvēlēto vienību navigācijas logā"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Atvēr_t jaunā cilnē"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Atvērt katru izvēlēto vienību jaunā cilnē"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Atvērt _mapes logā"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Atvērt katru izvēlēto vienību mapes logā"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Cita _lietotne..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Izvēlieties citu lietotni, ar kuru atvērt izvēlēto vienību"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "_Atvērt ar citu lietotni..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Atvērt skriptu mapi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ParādÄ«t mapi, kas satur skriptus, kas parādās ĆĄajā izvēlnē"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Sagatavot izvēlētos failus pārvietoĆĄanai ar 'IelÄ«mēt' komandu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Sagatavot izvēlētos failus kopēơanai ar 'IelÄ«mēt' komandu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Pārvietot vai kopēt failus, kas iepriekơ izvēlēti ar 'Izgriezt' vai 'Kopēt' komandu"
@@ -4087,71 +4113,71 @@ msgstr "Pārvietot vai kopēt failus, kas iepriekơ izvēlēti ar 'Izgriezt' vai
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ielīmēt mapē"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Pārvietot vai kopēt failus, kas iepriekơ izvēlēti ar 'Izgriezt' vai 'Kopēt' komandu izvēlētajā mapē"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Kopēt uz"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Pārviet_ot uz"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Izvēlēties visas vienÄ«bas ĆĄajā logā"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Izvēlēties a_tbilstoƥās vienÄ«bas..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Izvēlieties vienÄ«bas ĆĄajā mapē pēc norādÄ«ta parauga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertēt izvēlējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Izvēlieties vienÄ«gi visas tās vienÄ«bas, kas ĆĄobrÄ«d nav izvēlētas"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_ublēt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dublēt katru izvēlēto vienību"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Iz_veidot saiti"
@@ -4159,69 +4185,69 @@ msgstr[1] "Iz_veidot saites"
msgstr[2] "Iz_veidot saites"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Izveidot simbolisko saiti katrai vienībai"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Pārsaukt..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Pārsaukt izvēlēto vienību"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Pārvietot katru izvēlēto vienību uz miskasti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Dzēst"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Dzēst katru izvēlēto vienÄ«bu, bez pārvietoĆĄanas uz miskasti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Atjaunot"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Atsaukt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Atsaukt pēdējo darbību"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Pāratsaukt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Atcelt atsaukto darbību"
@@ -4231,320 +4257,320 @@ msgstr "Atcelt atsaukto darbību"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Pārstatīt skatu uz _noklusētajiem iestatījumiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "PārstatÄ«t kārtoĆĄanas secÄ«bu un tālummaiƆas lÄ«meni, lai atbilstu ĆĄÄ« skata iestatÄ«jumiem"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Savienoties ar ĆĄo serveri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Izveidot patstāvīgu savienojumu ar serveri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montēt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montēt izvēlēto sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Atmontēt izvēlēto sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "IzgrĆ«st izvēlēto sējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatēt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatēt izvēlēto sējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Startēt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Startēt izvēlēto sējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Apstādināt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Apstādināt izvēlēto sējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Noteikt _datu nesēju"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Noteikt datu nesēju izvēlētajā dzinī"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Piemontēt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Atmontēt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Izstumt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatēt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Startēt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Apstādināt ar ĆĄo atvērto mapi saistÄ«to sējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Atvērt failu un aizvērt Logu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sa_glabāt meklējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Saglabāt laboto meklējumu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sa_glabāt meklējumu kā..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Saglabāt paơreizējo meklējumu kā failu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Atvērt ơo mapi navigācijas logā"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Atvērt ơo mapi jaunā cilnē"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Atvērt ơo mapi mapes logā"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Sagatavot ĆĄo mapi pārvietoĆĄanai ar 'IelÄ«mēt' komandu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Sagatavot ĆĄo mapi kopēơanai ar 'IelÄ«mēt' komandu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Pārvietot vai kopēt failus, kas iepriekơ izvēlēti ar Izgriezt vai Kopēt komandu ơajā mapē"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Pārvietot ƥo mapi uz miskasti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Dzēst ơo mapi, nepārvietojot to uz miskasti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Piemontēt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Atmontēt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Izstumt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatēt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Startēt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Apstādināt ar ĆĄo mapi saistÄ«to sējumu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Skatīt vai mainīt ƥīs mapes īpaƥības"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Cita rƫts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopēt paĆĄreizējo izvēli uz citu loga rĆ«ti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Pārvietot paĆĄreizējo izvēli uz citu loga rĆ«ti"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Mājas mape"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopēt paơreizējo izvēli uz mājas mapi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Pārvietot paơreizējo izvēli uz mājas mapi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Darbvirsma"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopēt paơreizējo izvēli uz darbvirsmu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Pārvietot paơreizējo izvēli uz darbvirsmu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Palaist vai pārvaldīt skriptus no %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Pārvietot atvērto mapi ārā no miskastes uz \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4552,7 +4578,7 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto mapi ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētās mapes ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētās mapes ārā no miskastes uz \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4560,7 +4586,7 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto mapi ārā no miskastes"
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētās mapes ārā no miskastes"
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētās mapes ārā no miskastes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4568,7 +4594,7 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto failu ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētos failus ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētos failus ārā no miskastes uz \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4576,7 +4602,7 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto failu ārā no miskastes"
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētos failus ārā no miskastes"
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētos failus ārā no miskastes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4584,7 +4610,7 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto priekơmetu ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētos priekơmetus ārā no miskastes uz \"%s\""
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētos priekơmetus ārā no miskastes uz \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4592,176 +4618,176 @@ msgstr[0] "Pārvietot izvēlēto priekơmetu ārā no miskastes"
msgstr[1] "Pārvietot izvēlētos priekơmetus ārā no miskastes"
msgstr[2] "Pārvietot izvēlētos priekơmetus ārā no miskastes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Startēt izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Savienoties ar izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Startēt vairākdisku dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Startēt izvēlēto vairākdisku dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Atslēgt dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Atslēgt izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Apstādināt izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Droơi izƆemt dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Droơi izƆemt izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Atvienoties"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Atvienoties no izvēlētā dziƆa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Apstādināt vairākdisku dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Apstādināt izvēlēto vairākdisku dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Slēgt dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Slēgt izvēlēto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Startēt ar atvērto mapi saistīto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Savienoties ar atvērto mapi saistīto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Startēt ar atvērto mapi saistīto vairākdisku dzini"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Atslēgt dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Atslēgt ar atvērto mapi saistīto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Apstādināt ar atvērto mapi saistīto dzini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "DroĆĄi izƆemt ar atvērto mapi saistÄ«to dzini "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Atvienot ar atvērto mapi saistīto dzini "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Apstādināt ar atvērto mapi saistīto vairākdisku dzini "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Slēgt ar atvērto mapi saistīto dzini "
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Atvērt jaunā _logā"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Pārlƫkot jaunā _logā"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Pārlƫkot mapi"
msgstr[1] "_Pārlƫkot mapes"
msgstr[2] "_Pārlƫkot mapes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "PārlĆ«ko_t jaunā cilnē"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Dzēst neatgriezeniski"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Dzēst atvērto mapi neatgriezeniski"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Pārvietot atvērto mapi uz miskasti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Atvērt ar %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4769,7 +4795,7 @@ msgstr[0] "Atvērt %'d jaunā _logā"
msgstr[1] "Atvērt %'d jaunos _logos"
msgstr[2] "Atvērt %'d jaunos _logos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4777,7 +4803,7 @@ msgstr[0] "Pārlƫkot %'d jaunā _logā"
msgstr[1] "Pārlƫkot %'d jaunos _logos"
msgstr[2] "Pārlƫkot %'d jaunos _logos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4785,7 +4811,7 @@ msgstr[0] "Atvēr_t %'d jaunā cilnē"
msgstr[1] "Atvēr_t %'d jaunās cilnēs"
msgstr[2] "Atvēr_t %'d jaunās cilnēs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4793,63 +4819,63 @@ msgstr[0] "PārlĆ«kot %'d jaunā _cilnē"
msgstr[1] "PārlĆ«kot %'d jaunās _cilnēs"
msgstr[2] "PārlĆ«kot %'d jaunās _cilnēs"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Dzēst visus izvēlētās vienības neatgriezeniski"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Skatīt vai mainīt rekvizītus atvērtajai mapei"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "LejupielÄĆŸu vieta?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "JĆ«s varat to lejupielādēt vai arÄ« izveidot saiti uz to."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Iz_veidot saiti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Lejupielādēt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Vilkƥana un nomeƥana netiek atbalstīta."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "VilkĆĄana un nomeĆĄana tiek atbalstÄ«ta tikai darbā ar vietējām failsistēmām."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Tika lietots nederīgs vilkƥanas veids."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "nomests teksts.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "nomesti dati"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Atsaukt"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Pāratsaukt"
@@ -5199,46 +5225,46 @@ msgstr "Ielādē..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Saraksta skats"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Redzamas kolonnas"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Izvēlieties secÄ«bu, kādā informācija parādās ĆĄajā mapē:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Redzamās _kolonnas..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Izvēlieties ơajā mapē redzamās kolonnas"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Saraksts"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Saraksta skatā gadÄ«jās kÄŒĆ«da."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Saraksta skatā gadÄ«jās kÄŒĆ«da sākot darbu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Parādīt ƥo atraƥanās vietu saraksta skatā."
@@ -5436,7 +5462,7 @@ msgstr "Faila piekÄŒuve:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nekas"
@@ -5551,11 +5577,11 @@ msgstr "Neizdevās noteikt atČaujas \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Neizdevās noteikt izvēlētā faila atÄŒaujas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Izveido īpaƥību logu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izvēlēties pielāgotu ikonu"
@@ -5691,7 +5717,7 @@ msgid ""
msgstr "ProgrammatĆ«ra tiks palaista pa tieĆĄo no datu nesēja \"%s\". Jums nekad nevajadzētu darbināt programmatĆ«ru, kurai jĆ«s neuzticaties.\n\nJa ĆĄaubāties, izvēlieties 'Atcelt'."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5855,7 +5881,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Grāmatzīmes _nosaukums:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Darbvirsma"
@@ -5932,7 +5958,7 @@ msgstr "Neizdodas pievienot emblēmu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Rādīt emblēmas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Par Paplaƥinājumu"
@@ -6168,173 +6194,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Vaicāt pirms miskast_es tukơoơanas vai failu dzēơanas"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "IekÄŒaut dzēơa_nas komandu, kas apiet miskasti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Uzvedība"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikonu teksti</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Izvēlies secību, kādā informācijas parādās zem ikonu nosaukumiem. Jo tuvāk tuvināsiet, jo vairāk informācijas parādīsies."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datums</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formāts:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Izmērs</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Attēloơana"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Saraksta kolonnas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Izvēlies secību, kādā informācija parādās saraksta skatā."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Saraksta kolonnas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Teksta faili</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Parādīt te_kstu ikonās:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Citi priekƥskatāmie faili</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Rādīt _sīktēlus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Tikai failiem, mazākiem par:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>SkaƆas faili</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "PriekơatskaƆot _skaƆas failus:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mapes</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Vienību _skaits:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Priekƥskatīƥana"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Datu nesēju apstrāde</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Izvēlieties, kas notiek, ievietojot datu nesēju vai pieslēdzot sistēmai ierīces"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_MĆ«zikas atskaƆotājs:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotogrāijas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programmatƫra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Citi datu nesēju veidi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Mazāk populārus datu nesēju formātus var konfigurēt ơeit"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "D_arbība:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tips:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nekad nevaicāt vai nepalaist programmas, ievietojot datu nesēju"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "PārlĆ«kot ievietoto datu nesēju"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Datu nesēji"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Pieejamie _Paplaƥinājumi:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolonna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Paplaƥinājums"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Par Paplaƥinājumu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigurēt Paplaơinājumu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Paplaƥinājumi"
@@ -7181,53 +7211,53 @@ msgstr "Vai jĆ«s vēlaties izdzēst jebkādas grāmatzÄ«mes, kas saistÄ«tas ar ïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "GrāmatzÄ«me neeksistējoĆĄai vietai"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "JĆ«s varat izvēlēties citu skatu, vai arÄ« pāriet uz citu vietu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Vietu nevar attēlot ar ĆĄo skatÄ«tāju."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Satura skats"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Skats paơreizējai mapei"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nav iestatÄ«ts skatÄ«tājs, kas spētu parādÄ«t ĆĄo mapi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Dotā vieta nav mape."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Neizdevās atrast \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "LĆ«dzu, pārbaudiet, vai rakstÄ«ba ir pareiza un mēģiniet vēlreiz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja neprot strādāt ar \"%s\" vietām."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja nespēj strādāt ar ơāda tipa vietām."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Neizdevās piemontēt vietu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Pieeja tika liegta."
@@ -7235,17 +7265,17 @@ msgstr "Pieeja tika liegta."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Neizdevās attēlot \"%s\", jo neizdevās atrast resursdatoru."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Pārbaudiet, ka rakstība ir pareiza un ka starpniekservera iestatījumi ir pareizi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 6b2ecdde..630073d9 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "à€Čà€čà€°à€żà€Żà€Ÿ à€‰à€œà„à€œà€°"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "à€‰à€œà„à€œà€° à€§à€Ÿà€°à„€à€žà€­"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à€°à€à€— (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à€•à„‹à€šà„‹ à€°à€à€—à€•à„‡à€ à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€˜à„€à€à€š à€Čà€Ÿà€ à€•à€ à€“à€•à€°à€Ÿ à€“à€čà€ż à€°à€à€—à€źà„‡ à€Źà€Šà€Čà„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "à€†à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "à€”à€°à„‡à€‚à€œ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "à€žà€šà„à€€à€°à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "à€…à€‚à€—à„‚à€°à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "à€°à„‚à€Źà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "à€čà€Čà„à€• à€šà„€à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "à€…à€žà€źà€Ÿà€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "à€Ąà„‡à€šà„à€Żà„‚à€Ź"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à€šà„€à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à€Źà„ˆà€‚à€—à€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à€žà€źà„à€Šà„à€°à„€ à€«à€Œà„‡à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "à€—à€čà€żà€° à€čà€°à€żà€…à€°-à€šà„€à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à€•à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à€„à€Ÿà€Čà„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "à€…à€—à„à€šà€ż à€‡à€‚à€œà€żà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "à€‡à€°à„à€·à„à€Żà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "à€…à€œà„à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "à€šà„‡à€źà„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "à€Źà€Źà€Č à€—à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "à€‰à€œà„à€œà€°"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "à€Šà€żà€”à„à€Ż-à€Šà€°à„à€¶à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à€šà€Ÿà€à€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "à€•à€šà„à€•à„à€°à„€à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "à€žà„à€Čà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€€à„à€„à€°"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "à€—à„à€°à„‡à€šà€Ÿà€‡à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "à€—à„à€°à€čà€Ł"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "à€•à„‹à€Żà€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "à€žà„à€Čà„‡à€źà€Ÿà€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "à€•à€°à€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "à€•à„‹à€šà„‹ à€Șà„à€°à€€à„€à€•à€•à„‡à€ à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€˜à„€à€à€š à€Čà€Ÿà€ à€•à€ à€“à€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "à€ˆ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€čà€°à€Šà€ź à€•à€°à„‚ (_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‚ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‚ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "à€•à„à€”à€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€źà„‡ à€­à€‚à€Ąà€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà€Ÿà€ à€•ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "à€žà€Źà€čà€ż à€šà„à€šà„‚ (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‚ (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s à€źà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à„‚"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€à€Ź, à€ˆ à€žà„à€„à€Ÿà€‡ à€°à„‚à€Ș à€žà€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€ à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‚ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€ à€°à€čà€Č"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­à€•à„‡à€ à€°à€Šà„à€Šà„€ à€Șà€° à€šà€čà€ż à€˜à€žà€•à€Ÿà€ à€žà€•à€Č, à€•à„€ à€…à€čà€Ÿà€ à€à€•à€°à€Ÿ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Čà„‡ à€źà„‡à€Ÿà€“à€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà€Ź?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€°à€Ź à€•' à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€…à€čà€Ÿà€ à€“à€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€˜à€žà€•à€Ÿà€ à€šà€čà€ż à€žà€•à€Ź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€…à€čà€Ÿà€ à€“à€čà€żà€źà„‡ à€•à„‰à€Șà„€ à€šà€čà€ż à€•à€ à€žà€•à€Ź."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à€—à€‚à€€à€”à„à€Ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€­à„€à€€à€° à€…à€›à€ż."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "à€…à€šà€Ÿà€ź à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€«à€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "à€†à€‡ 00:00:00 à€Źà€œà„‡ à€…à€Șà€°à€Ÿà€čà„à€š"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à€†à€‡ %-I:%M:%S %p à€Źà€œà„‡"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "à€Čà€żà€‚à€• "
msgid "link (broken)"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• (à€Ÿà„‚à€Ÿà€Č)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "à€šà€Żà€š à€†à€Żà€€"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€­à„‡à€œà„‚ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à„‚ (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à€•à„€ à€…à€čà€Ÿà€ à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€›à„€ à€œà„‡ à€…à€čà€Ÿà€ à€žà€Źà€čà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€–à„‹à€Čà€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€›à„€?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à€ˆ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€Čà€— %d à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„‹à€Čà€ż à€Šà„‡à€€."
msgstr[1] "à€ˆ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€Čà€— %d à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€–à„‹à€Čà€ż à€Šà„‡à€€."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\"à€•à„‡à€ à€–à„‹à€Čà€ż à€°à€čà€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‚"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "à€à€•à€°à€Ÿà€žà€ à€–à„‹à€Čà„‚"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ...(_B)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "à€–à„‹à€Čà„‚ (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à€•à„€ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Č à€źà„‡à€Ÿà€“à€šà€Ÿà€‡ à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€…à€›à€ż à€€à€Ź Caja à€•' à€Șà€Ÿà€ž à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Č à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€«à„€à€šà€° à€čà€Ÿà€à€€ à€†à€“à€° à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€­à„‡à€œà€Źà€Ÿà€• à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€°. à€ˆ à€«à„€à€šà€° à€–à€€à€°à€šà€Ÿà€• à€…à€›à€ż à€à€čà€żà€Čà„‡à€Č à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà„€ à€°à€Ÿà€–à„‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­à€źà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€Șà€Ÿà€  à€•à€–à€š à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà„‡ à€”à€žà„à€€à„à€žà€­à€• à€žà€à€–à„à€Żà€Ÿ à€•à€–à€š à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­à€•à„‡à€ à€šà€Čà€Ÿà€Źà„ˆ/à€–à„‹à€Čà€Źà€źà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€•à„à€Čà€żà€• à€•' à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Čà€Ÿà€à€š à€•à€°à€Ź à€•'à€Čà„‡à€Č \"single\" à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€•à€źà„‡ à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż à€…à€„à€”à€Ÿ \"double\" à€Šà„à€‡ à€•à„à€Čà€żà€• à€źà„‡ à€“à€•à€°à€Ÿ à€Čà€Ÿà€à€š à€•à€°à€Ź à€•' à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à€œà€–à€š à€šà€Čà€Ÿà€Źà„ˆ à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„à€ à€€à€ à€•à„€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "à€šà€żà€·à„à€Șà€Ÿà€Šà€šà„€à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•' à€žà€à€— à€•à„€ à€•à€à€šà€Ÿà€‡ à€…à€›à€ż à€œà€–à€š à€“ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż (à€à€•à€Č à€…à€„à€”à€Ÿ à€Šà„à€‡à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€Čà€żà€•). à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż \"launch\" à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€Čà€Ÿà€‚à€š à€•à€°à€Ź à€•'à€Čà„‡à€Č , \"ask\" à€Șà„‚à€›à€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€•à„€ à€•à€à€šà€Ÿà€‡ à€…à€›à€ż à€žà€źà€Ÿà€Š à€žà€ à€­'à€•à€, à€†à€“à€° \"display\" à€Șà€Ÿà€  à€Șà€Ÿà€‡à€Č à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€“à€•à€°à€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆ à€•'à€Čà„‡à€Č ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à€•à„€ à€›à€”à€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•' à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€žà€­ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€“à€Č à€œà€Ÿà€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à€Čà€˜à„à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆà€źà„‡ à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€›à€”à€ż à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "à€à€čà€ż à€†à€•à€Ÿà€° à€žà€ à€‰à€Șà„à€Șà€° à€•' à€šà€żà€€à„à€° (in bytes) à€Čà€˜à„à€šà€żà€€à„à€° à€šà€čà€ż à€•à€à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č. à€à€čà€ż à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€•' à€‰à€Šà„à€Šà„‡à€¶à„à€Ż à€Źà€Ąà€Œ à€šà€żà€€à„à€°à€•à„‡à€ à€Čà€˜à„à€šà€żà€€à„à€° à€žà€ à€Źà€šà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż à€œà„‡ à€źà„‡à€źà„‹à€°à„€ à€•' à€źà€Ÿà€€à„à€°à€Ÿà€•à„‡à€ à€­à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€Źà€źà„‡ à€šà€źà€čà€°à€žà€źà€Ż à€Čà„‡à€€ à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Șà€° à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Čà€ à€œà€Ÿà€ à€Șà€° à€•à„€ à€§à„à€”à€šà€ż à€Šà„‡à€–à€“à€šà€Ÿà€‡ à€…à€›à€ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€€à€Ź Caja à€…à€čà€Ÿà€à€• à€•à€żà€›à„ à€Źà„‡à€žà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•' à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà€•à„‡à€ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€” à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Źà„‡à€žà„€ à€Żà„‚à€šà€żà€•à„à€ž à€€à€°à„€à€•à€Ÿ à€žà€ à€Šà„‡à€€ à€…à€›à€ż à€•à€żà€›à„ à€Źà„‡à€žà„€ à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà€žà€­ à€•' à€…à€­à€żà€—à€ź à€•à€°à„ˆà€€ à€čà„à€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à„à€žà€•à„‡à€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "à€œà€ à€ˆ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€šà€żà€čà„à€š à€†à€“à€° à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à„à€žà€•à„‡à€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•' à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€Šà„‡à€–à€“à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Źà€Ÿà€• à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Źà€Ÿ à€•' à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź à€‰à€šà€Ÿà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€…à€›à€ż à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€‰à€šà€Ÿà€Č à€•à„à€°à€źà€źà„‡ à€­à€‚à€Ąà€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č. à€Żà€Ÿà€šà„€, à€œà€ à€šà€Ÿà€ź à€•' à€…à€šà„à€žà€Ÿà€° à€œà€źà€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż à€€à€Ź \"a\" à€žà€ \"z\"à€źà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Źà€Ÿà€• à€Źà€œà€Ÿà€Ż, à€“ \"z\" à€žà€ \"a\"à€źà„‡ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č. à€œà€ à€†à€•à€Ÿà€° à€•' à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż à€€à€ à€“ à€•à„à€°à€źà€żà€• à€°à„‚à€Ș à€žà€ à€˜à€Ÿà€€à„‡ à€•à„à€°à€źà€źà„‡ à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€žà€­à€• à€˜à€° à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€ž à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€€à€Ź Caja à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€•' à€˜à€° à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à€€à€Ÿà€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡. à€œà€ à€ˆ à€—à€Čà€€ à€…à€›à€ż, à€€à€Ź à€ˆ ~/Desktopà€•à„‡à€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à€•à„€ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€—à„‡à€Č à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€šà€żà€Żà€€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à€•à„€ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€•à€żà€šà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€•à€żà€šà€Ÿà€° à€•' à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€•'à€Čà„‡à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź. à€žà€żà€°à„à€« à€€à€–à€š à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€œà€ side_pane_background_set à€žà€čà„€ à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à€€à€żà€„à€ż à€«à€Ÿà€°à„à€źà„‡à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à€żà€„à€ż à€•' à€Șà„à€°à€Ÿà€°à„‚à€Ș. \"locale\", \"iso\", à€†à€“à€° \"informal\" à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à€•à„€ à€šà„à€•à€Č à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­ à€Șà€° à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€žà€­à€• à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€žà€˜à€šà€€à€° à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€…à€›à€ż à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€ à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­à€•à„‡à€ à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€žà€˜à€š à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­ à€•' à€Źà€Ÿà€œà„‚à€źà„‡ à€Čà„‡à€Źà€Čà„à€ž à€°à€Ÿà€–à„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€…à€›à€ż à€Čà„‡à€Źà€Č à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­ à€•' à€Źà€Ÿà€œà„‚à€źà„‡ à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č à€Źà€œà€Ÿà€ à€“à€•à€° à€šà„€à€šà„à€šà€Ÿà€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€żà€čà„à€š à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„‚à€šà„€ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à€žà€­ à€•' à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à€žà€­ à€•' à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„‚à€šà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, Caja à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€€à€°à„‚ à€žà€Ÿà€‡à€Ą à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€źà„‡ à€Šà„‡à€–à€“à€€à€Ÿà€č. à€…à€šà„à€Żà€„à€Ÿ à€ˆ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€† à€«à€Ÿà€‡à€Čà€źà„‡ à€Šà„‡à€–à€“à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€˜à€° à€•' à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€čà€Ÿà€à€€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à€œà€ à€à€•à€°à€Ÿ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€˜à€° à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€à€Č à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•' à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€­à„‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "à€œà€ à€à€•à€°à€Ÿ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€à€Č à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•' à€šà€żà€čà„à€š à€Šà„‡à€–à€Źà„ˆà€€ à€čà„à€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€œà€ à€ˆ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€°à€Šà„à€Šà„€à€•à„‡à€ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à„ˆà€€ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿà„‡à€Ą à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€źà„à€ž à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€œà€ à€ˆ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€•à€à€Č à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€źà€•à„‡à€ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à„ˆà€€ à€šà€żà€čà„à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà€à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€° à€šà€żà€čà„à€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à€œà€ à€ˆ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€žà€à€œà€Ÿà€Č à€žà„‡à€”à€Ÿ à€Șà€° à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à„ˆà€€ à€†à€‡à€•à€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€Șà€° à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "à€ˆ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€Čà„‡à€Č à€•à„‹à€šà„‹ à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "à€ˆ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€˜à€° à€šà€żà€čà„à€š à€Čà„‡à€Č à€•à„‹à€šà„‹ à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€°à€Šà„à€Šà„€ à€šà€żà€čà„à€š à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "à€ˆ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€•' à€°à€Šà„à€Šà„€ à€šà€żà€čà„à€š à€Čà„‡à€Č à€•à„‹à€šà„‹ à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€•' à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€•' à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€…à€“à€œà€Ÿà€°-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€šà€”à„€à€š à€–à„à€Čà€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€…à€“à€œà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡ à€Șà€Ąà€Œà€€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€šà€”à„€à€š à€–à„à€Čà€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡ à€Șà€Ąà€Œà€€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€žà„à€„à€żà€€à€ż-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€šà€”à„€à€š à€–à„à€Čà€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡ à€Șà€Ąà€Œà€€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à€œà€ à€žà€€à„à€Ż à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€šà€”à„€à€š à€–à„à€Čà€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€źà„‡ à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡ à€Șà€Ąà€Œà€€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„‚ à€«à€Œà€Čà€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€–à„à€Čà€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆ à€•'à€Čà„‡à€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‚ (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‚ (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "à€Čà€Ÿà€šà„à€šà€° à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Čà€Ÿà€à€šà€° à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à„‚"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€•' à€žà€Ÿà€°à„€ à€”à€žà„à€€à„à€à€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€à€ż à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆà€źà„‡ à€•à„‹à€šà„‹ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€­à„‡à€Č."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à€šà„à€šà€Čà€•à€Ÿ à€źà€Šà€•à„‡à€ à€–à„‹à€Čà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‚"
msgstr[1] "à€šà„à€šà€Čà€•à€Ÿ à€źà€Šà€•à„‡à€ à€–à„‹à€Čà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\"à€•à„‡à€ à€•à„‹à€šà„‹ à€šà„à€šà€Č à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€° à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "à€Ÿà„ˆà€źà„à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿ \"%s\" à€žà€ à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€Źà„‡à€œà€Œ à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à€à€čà€ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€žà€Źà€čà€ż à€šà€Čà€Ÿà€Źà„ˆ à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€źà„‡à€šà„‚à€źà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà€Ÿà€à€€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "à€źà„‡à€šà„‚à€źà„‡ à€žà€ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà„à€šà€ à€Șà€° à€“ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€•à„‹à€šà„‹ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•' à€žà€à€— à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€•' à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€šà€Čà€“à€€à€Ÿà€č."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà€Ź à€€à€ \"%s\" à€˜à€žà€•à€Ÿà€ à€Šà„‡à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€šà„à€šà€Ź à€€à€ \"%s\" à€•' à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à€žà€Ÿà€Ÿà€Ź à€Čà„‡à€Č à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€źà„‡ à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s à€žà€°à„à€”à€° à€žà€ à€œà„à€Ąà€Œà„‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à€œà„à€Ąà€Œà„‚ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• à€šà€Ÿà€źà€ƒ (_n)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€Źà„‡à€œà€Œ à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "à€à€•à€°à€Ÿ à€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„‚ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€–à„‹à€Čà€Ź à€Čà„‡à€Č à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "à€—à„à€Ł (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•' à€—à„à€Łà€•à„‡à€ à€Šà„‡à€–à„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€żà€€ à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€šà€”à„€à€š à€–à€Ÿà€Čà„€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€à€čà€ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€­à„€à€€à€° à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à€°à€żà€•à„à€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "à€à€čà€ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€­à„€à€€à€° à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€°à€żà€•à„à€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€à€čà€ż à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€à€čà€ż à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Ÿà„ˆà€Źà€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€–à„‹à€Čà€Ź à€Čà„‡à€Č à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€†à€š à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€–à„‹à€Čà„‚ (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à€à€čà€ż à€źà„‡à€šà„‚à€źà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà€ à€Źà€Čà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà€­à€•à„‡à€ à€°à€Ÿà€–à€ à€Źà€Čà€Ÿ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€žà€ à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„ˆ à€Čà„‡à€Č à€€à„ˆà€†à€° à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà€ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Ș à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€€à„ˆà€†à€° à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•à€Ÿà€Ÿà„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€•à„‡à€ à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€°à„‚ "
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•à€Ÿà€Ÿà„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà„‡ à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€Ÿà„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€°à„‚ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà€ à€Șà„‚à€°à„à€” à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­à€•à„‡à€ à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà„‡ à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„ˆà€€à€…à€„à€”à€Ÿ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à€à€čà€ż à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•' à€žà€Źà€čà€ż à€”à€žà„à€€à„à€žà€­ à€šà„à€šà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à€à€čà€ż à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•' à€”à€žà„à€€à„à€žà€­à€•à„‡à€ à€šà„à€šà„‚ à€œà„‡ à€Šà„‡à€Č à€—à„‡à€Č à€Șà„ˆà€Ÿà€°à„à€šà€žà€ à€źà„‡à€Č à€•à€°à„ˆà€€ à€čà„à€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à€šà€•à€Č (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•' à€…à€šà„à€•à„ƒà€€à€ż à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_k)"
msgstr[1] "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€Čà„‡à€Č à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€žà€żà€źà„à€Źà„‰à€Čà€żà€• à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‚... (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„ à€•' à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€žà€­à€•à„‡à€ à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€­à„‡à€œà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚, à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€˜à€žà€•à„ˆà€šà„‡ à€Źà€żà€šà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "à€«à€żà€šà„ à€œà€źà€Ÿ à€•à€°à„‚ (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€”à€€à„ à€•à€°à„‚ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Ąà€żà€«à„‹à€Čà„à€Ÿà€žà€źà„‡ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à€à€čà€ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•' à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­à€žà€ à€źà„‡à€Č à€–à€Ÿà€à€ à€à€čà€ż à€Čà„‡à€Č à€›à€Ÿà€à€Ÿà€Źà€Ÿà€• à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź à€†à€“à€° à€œà€Œà„‚à€ź à€žà„à€€à€° à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à€à€čà€ż à€žà€°à„à€”à€° à€žà€ à€œà„à€Ąà€Œà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à€à€čà€ż à€žà€°à„à€”à€°à€źà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€š à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€źà€•à„‡à€ à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "à€«à€Œà„‰à€°à„à€źà„‡à€Ÿ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "à€°à„‹à€•à„‚ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€žà€à€— à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€žà€à€— à€œà„à€Ąà€Œà€Č à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€žà€à€— à€œà„à€Ąà€Œà€Č à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€•' à€žà€à€— à€œà„à€Ąà€Œà€Č à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€ź à€žà€‚à€°à„‚à€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à„‹à€Čà„‚ à€†à€“à€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Źà€šà„à€š à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‚ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "à€à€čà€ż à€°à„‚à€Șà€źà„‡ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‚ (_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•' à€Źà€€à„Œà€° à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€–à„‹à€œ à€žà€čà„‡à€œà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à€à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€šà„‡à€”à€żà€—à€Œà„‡à€¶à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à€žà€Ÿà€Ÿà€Č à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€žà€ à€­à„‡à€œà€Č à€œà€Ÿà€ à€•'à€Čà„‡à€Č à€à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€€à„ˆà€†à€° à€•à€°à„‚ "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à€žà€Ÿà€Ÿà€Č à€•à€źà€Ÿà€à€Ą à€žà€ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€•'à€Čà„‡à€Č à€à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€€à„ˆà€†à€° à€•à€°à„‚ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "à€à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€­à„‡à€œà„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à€à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚, à€Źà€żà€šà„ à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€˜à€žà€•à„ˆà€šà„‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "à€˜à€° à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s à€žà€ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€żà€€ à€•à€°à„‚ "
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà€­ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‚ (_B)"
msgstr[1] "à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€•à€°à„‚ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Șà€žà€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€ à€Šà€żà€…'"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€Șà€ à€Źà„ˆà€€ à€…à€›à€ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "à€žà€Źà€čà€ż à€šà€Żà€šà€żà€€ à€”à€žà„à€€à„à€žà€­à€•à„‡à€ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Șà€žà€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€ à€Šà€żà€…'"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Č à€”à€žà„à€€à„ à€•' à€—à„à€Łà€•à„‡à€ à€Šà„‡à€–à„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€żà€€ à€•à€°à„‚ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€•à€°à„‚ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à€…à€čà€Ÿà€ à€à€•à€°à€Ÿ à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€šà€čà€ż à€•à€ à€žà€•à„ˆà€› à€…à€„à€”à€Ÿ à€à€•à€°à€Ÿà€žà€ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€čà€ż à€•à€ à€žà€•à„ˆà€›."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à€˜à„€à€à€š à€Čà€Ÿà€ à€•à€ à€›à„‹à€Ąà€Œà€šà€Ÿà€‡ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€żà€žà„à€Ÿà€źà„à€žà€źà„‡ à€˜à„€à€à€š à€Čà€Ÿà€ à€•à€ à€›à„‹à€Ąà€Œà€Źà€Ÿà€• à€žà€źà€°à„à€„à€š à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€…à€›à€ż."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€”à„ˆà€§ à€Ąà„à€°à„ˆà€— à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€à€Č à€—à„‡à€Č à€…à€›à€ż."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "à€Čà„‹à€Ą à€•à€ à€°à€čà€Č..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à€à€čà€ż à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà„‡ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à„‹à€šà€Œà€° à€žà„à€€à€źà„à€­à€žà€­à€•à„‡à€ à€šà„à€šà„‚"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€†à€à€Č."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•' à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à€Źà€Ÿà€źà„‡ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€†à€à€Č."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€•' à€žà€à€— à€à€čà€ż à€žà„à€„à€Ÿà€šà€•à„‡à€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" à€•' à€…à€šà„à€źà€€à€żà€žà€­ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€šà€čïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•' à€…à€šà„à€źà€€à€żà€žà€­ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€šà€čà€ż à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€žà€•à€Č."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à€—à„à€Ł à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Źà€šà€Ÿà€ à€°à€čà€Č."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€šà€żà€čà„à€š à€šà„à€šà„‚... (_S)"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€œà„‹à€Ąà€Œà€Č à€šà€čà€ż à€œà€Ÿà€ à€žà€•à€€"
msgid "Show Emblems"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à€°à€Ź à€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€…à€„à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„ˆ à€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€Șà„‚à€›à„‚ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚ à€•à€źà€Ÿà€šà„à€Ą à€žà€źà„à€źà€żà€Čà€żà€€ à€•à€°à„‚ à€œà„‡ à€°à€Šà„à€Šà„€à€•à„‡à€ à€Źà€Ÿà€Żà€Șà€Ÿà€ž à€•à€°à„ˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "à€”à„à€Żà€”à€čà€Ÿà€°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­ à€•' à€šà€Ÿà€ź à€•' à€šà„€à€šà„à€šà€Ÿà€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€čà€à€Źà€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€•' à€•à„à€°à€ź à€šà„à€šà„‚. à€Źà„‡à€žà„€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€čà€Ÿà€à€€ à€œà€čà€żà€šà€Ÿ à€…à€čà€Ÿà€ à€œà€Œà„‚à€ź à€•' à€Șà€Ÿà€ž à€œà€Ÿà€à€€ à€›à„€."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à„‚à€Ș (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à€Ąà€żà€žà€Șà„à€Čà„‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€čà€ à€Čà„‡à€Č à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€•' à€•à„à€°à€ź à€šà„à€šà„‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "à€•à„‰à€Čà€ź à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à€šà€żà€čà„à€šà€žà€­à€źà„‡ à€Șà€Ÿà€  à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚: (_x)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚: (_t)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€“à€čà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€Čà„‡à€Č à€œà„‡ à€à€•à€°à€Ÿà€žà€ à€›à„‹à€Ÿ à€…à€›à€ż: (_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•' à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€•à€°à„‚ : (_s)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€žà€­ à€•' à€žà€à€–à„à€Żà€Ÿ à€—à€żà€šà„‚: (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° (_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "à€•à„€ à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€žà„‚à€šà„€à€źà„‡ à€žà€ à€•à„‹à€šà„‹ à€…
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà€žà„à€„à€żà€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€žà€­ à€Čà„‡à€Č à€Șà€žà€żà€šà„à€š"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à€…à€čà€Ÿà€ à€†à€š à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà„à€šà€ż à€žà€•à„ˆà€€ à€›à„€ à€…à€„à€”à€Ÿ à€­à€żà€šà„à€š à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€° à€œà€Ÿà€ à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "à€à€čà€ż à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€• à€•' à€žà€à€— à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€šà€čà€ż à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€žà€•à€€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€«à€Œà„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€Šà„‡à€–à„‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "à€šà„‰à€Ÿà€żà€Čà€žà€źà„‡ à€•à„‹à€šà„‹ à€à€čà€š à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€• à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż à€œà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‡à€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€ à€žà€•à„ˆ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà„‚ à€†à€“à€° à€Șà„à€šà€ƒ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€šà€•à€Ÿà€° à€Šà„‡à€Č à€—à„‡à€Č ."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€šà€•à€Ÿà€° à€Šà„‡à€Č à€—à„‡à€Č ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à€œà€Ÿà€à€š à€Čà€żà€…'à€œà„‡ à€”à€°à„à€€à€šà„€ à€žà€čà„€ à€…à€›à€ż à€†à€“à€° à€…à€čà€Ÿà€à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà€čà„€ à€…à€›à€ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 1fdc378d..d79ddc65 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Fotsy mivalombalona"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Vanditra fotsifotsy"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "L_oko"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ento eo ambony zavatra iray ny loko iray hiovany manaraka io loko io"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Volomboahangy"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Voasary mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Voahangibe"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Manga matsatso"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Lanitra"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Roa-dranomasina"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ravina"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Teal lalina"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Bosoa matroka loko"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fotaka"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pompe Ă  incendie"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envie"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Voasarimakirana"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Fotsy"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Fisehoana"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "volafotsy"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Béton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Vatosolaitra"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Vatomainty"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Arina"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Mainty"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Famantarana"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Ento eo ambonin'ny zavatra iray ny famantarana iray hipetrahany eo"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Tsoahy"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Tsoahy"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Mametaka ilay andian-tsoratra notanana tanatin'ny fanindri-taratasy"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Farito izy _rehetra"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Ny tso_tra ampiasaina"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Raha fafĂ nao ny zavatra iray, dia ho voafafa tanteraka izany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Daba _foana"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Hamafa ireo rakitra"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Nisy olana teo am-pamafana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Tsy mety afindra mankany anaty daba ilay rakitra. Tianao fafĂ na tanteraka?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Nisy olana teo am-pandikana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Nisy olana teo am-pamindrana."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mamindra laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika laha-tahiry mankeo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ao anatin'ilay laha-tahiry iaingana ihany no misy ilay laha-tahiry andefasana."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Tsy azonao atao ny mandika rakitra iray eo amin'ny tenany ihany."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "tsy misy anarana"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Rakitra vaovao"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Androany amin'ny 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "androany amin'ny %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "rohy"
msgid "link (broken)"
msgstr "rohy (simba)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ny mahitsizoron'ny famaritana"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "A_lefaso any anaty daba"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Asehoy"
msgid "_Run"
msgstr "_Alefaso"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Tianao sokafana tokoa ve ireo rakitra rehetra ireo?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Manokatra ny \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Sokafy"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Milaza raha ekena ny famafana tsy misy atak'andro"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hisy safidy ahafahanao mamafa rakitra eo no eo ny Caja, ka tsy mila mandefa izany any anaty daba intsony ianao. Mety hitera-doza anefa io safidy io, noho izany mitandrema ihany."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Rahoviana no anehoana ampahan-draki-tsoratra eo amin'ny kisary"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Rahoviana no aseho ny isan'ny zavatra anatin'ny laha-tahiry iray"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Karazan-tsindry handefasana/hanokafana rakitra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr " \"single\" no sanda mety ampiasaina handefasana rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indray mandeha; \"double\" kosa raha handefa rakitra amin'ny alalan'ny tsindry indroa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Atao ahoana ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Atao inona ireo raki-tsoratra azo alefa rehefa nampandehanina (tamin'ny tsindry indray na indroa). Ireto no sanda azo ampiasaina: \"launch\" raha handefa azy ireo toy ny rindran'asa, \"ask\" raha hanontany izay atao amin'ny alalan'ny takelaka kely, ary \"display\" raha haneho azy ireo toy ny raki-tsoratra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Rahoviana no anehoana sary madinika ho an'ny raki-tsary"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Haben-tsary azo anaovana sary madinika ambony indrindra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Ny sary mihoatra ity habe ity dia tsy hanaovana sary madinika. Ity kirakira ity dia natao hialana amin'ny olana mety ateraky ny sary izay ela be vao voaseho na mibahana arika be."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Milaza raha handefa feo amin'ny ampahany rehefa atao eo ambonin'ny kisary ny tondron'ny totozy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Ireo laha-tahiry no asehoy aloha anatin'ny fikandrana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahiry no asehon'ny Caja alohan'ny rakitra ao amin'ny fijerena kisary sy lisitra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Fomba fanavahana tsotra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Avadiho ny filaharan'ny rakitra anatin'ny fikandrana vaovao"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifotitra ireo rakitra anaty fikandrana vaovao, izany hoe, raha alahatra araka ny anarany ireo rakitra ireo, dia hilahatra manomboka amin'ny \"z\" hatramin'ny \"a\" izy ireo fa tsy manomboka amin'ny \"a\" hatramin'ny \"z\" intsony; raha alahatra araka ny habeny, dia hilahatra manaraka habe miiba izy ireo fa tsy manaraka habe miabo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Ny laha-tahiry fandraisan'ny mpampiasa no ataon'ny Caja sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ny laha-tahirin'ny fandraisana an'ny mpampiasa no hataon'ny Caja sehatr'asa. Raha toa atao diso kosa, dia ~/Desktop no ataon'ny Caja sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Milaza raha efa nisy afaran-daha-tahiry tsotra voafaritra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ny loko afara tsotra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Anaran'ny rakitry ny afara tsotra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Andian'afara manara-tsafidy ho an'ny takela an-tsisiny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Milaza raha efa misy afaran-takela an-tsisiny tsotra efa voafaritra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Lokotsotran'ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Anaran-drakitra ho an'ny afara tsotran'ny takela an-tsisiny. Tsy ampiasaina raha tsy marina ny side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Anarantsotran'ny rakitry ny afara ho an'ny takela an-tsisiny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Ny mpizaha laha-tahiry fampiasa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Lamin'ny daty"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ny lamin'ny datin'ny rakitra. \"locale\", \"iso\", ary \"informal\" no sanda azo ampiasaina."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Milaza raha aseho ireo rakitra miafina"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lisitr'ireo maribolana mety atao amin'ny kisary"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Layout mifaneritery kokoa ampiasaina anatin'ny fikandrana vaovao"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Raha toa ka marina, dia halahatra mifaneritery kokoa ireo kisary (izay no endriny tsotra) amin'ny fikandrana vaovao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Ataovy eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Raha toa ka marina, dia hatao eo akaikin'ny kisary ny mari-tsoratra famantarana fa tsy tsy eo ambaniny."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ny haben'ny kisarin'ny zĂČma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ny habe tsotran'ny zĂČma ampiasain'ny fijerena kisary."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ny haben'ny zĂČman'ny lisitra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Habe tsotran'ny zĂČma ampiasain'ny fijerena lisitra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lisitra tsotran'ireo fariana hita ao amin'ny fijerena ny lisitra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Laharantsotran'ny fariana ao amin'ny fijerena ny lisitra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Raha toa ka atao hoe marina, dia ny laha-tahiry ihany no hasehon'ny Caja eo amin'ny takela an-tsisiny. Raha tsy izany dia hasehony daholo ny laha-tahiry sy ny rakitra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Endri-tsoratry ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Kisarin'ny fandraisana hita eo amin'ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny laha-tahirin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ny kisarin'ny solosaina hita eo amin'ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ny toeran'ny poste de travail eo amin'ny sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny daba"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany anatin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Asehoy eo amin'ny sehatr'asa ireo kapila voakatra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mitondra mankany amin'ireo kapila voakatra eo amin'ny sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Hita eo amin'ny sehatr'asa ny kisarin'ny Mpizara Tambajotra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia hasiana kisary mampifandray amin'ny Mpizara Tambajotra eo amin'ny sehatr'asa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny solosaina desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny solosaina eo amin'ny sehatr'asa ianao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ny anaran'ny kisarin'ny fandraisan'ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny fandraisana eo amin'ny sehatr'asa ianao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Anaran'ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Azo ovaina ity anarana ity raha toa ka te hisafidy anarana omena ny kisarin'ny daba eo amin'ny sehatr'asa ianao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Anaran'ny kisarin'ny mpizara tambajotra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Sakan'ny takela an-tsisiny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ny habe tsotra arahin'ny takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fitaovana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fitaovana."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny toerana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny toerana."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Asehoy anatin'ny fikandrana vaovao ny tsipiky ny fivoarana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny tsipiky ny fivoarana."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Asio takela an-tsisiny anatin'ny fikandrana vaovao"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Raha toa atao hoe marina, dia ho hita eo amin'ny fikandrana vao nosokafana ny takela an-tsisiny."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Ny hita eo amin'ny takela an-tsisiny"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ny efijerin'ny takela an-tsisiny izay aseho anatin'ny fikandrana vaovao."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Afara"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Daba _foana"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Daba _foana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Hamorona m_pandefa..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Mamorona mpandefa vaovao"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Daba foana"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Mamafa ny zavatra rehetra ao anatin'ny daba"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Nisy olana teo am-panehoana ny toro-lĂ lana."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" alefa hanokafana izay zavatra voafaritra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Hamorona Tahirin-kevitra avy amin'ny fakantahaka \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ireo rakitra azo alefa rehetra anatin'ity laha-tahiry ity dia hiseho anatin'ny karazan-tsafidin'ny baiki soratra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ny fisafidianana teny baiko ho an'ny karazan-tsafidy dia handefa izany teny baiko izany miaraka amin'izay zavatra voafaritra ho toy ny input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Hifindra toerana ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Hadika ny \"%s\" raha toa ka ekenao ny baiko Apetao"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Tsy misy zavatra hapetaka avy ao anaty fanindri-taratasy."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Hifandray amin'ny mpizara %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Atomboy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Anaran'ny rohy:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Hamorona _tahirin-kevitra"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Sokafy amin'ny A_lalan'ny"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Misafidiana rindran'asa hanokafana ilay zavatra voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Toetoetra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny zavatra voafaritra tsirairay"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hamorona _laha-tahiry"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Mamorona laha-tahiry foana vaovao anatin'ity laha-tahiry iray ity"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Rakitra foana"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Mamorona rakitra foana vaovao anatin'ity laha-tahiry"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Manokatra ny rakitra voafaritra anatin'ity fiikandrana ity"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Manokatra ny rakitra voafaritra anatin'ity fiikandrana ity"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Sokafy anatin'ny fikandrana mpitety"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Sokafy anatin'ny fikandrana mpitety ny rakitra voafaritra tsirairay"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Misafidy rindran'asa hafa hanokafana ilay zavatra voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Sokafy ny laha-tahirin'ny baiko soratra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mampiseho ny laha-tahiry misy ireo baiko soratra hita anatin'ity karazan-tsafidy ity"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Manomana ireo rakitra voafaritra hafindra amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Manomana ireo rakitra voafaritra hadika amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mamindra na mandika ireo rakitra voafaritra teo aloha amin'ny alalan'ny baiko Esory na Adikao"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Mamindra na mandika ireo rakitra voafaritra teo aloha amin'ny alalan'ny
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Apetao ao anatin'ilay laha-tahiry"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mamindra na mandika rakitra voafaritra teo aloha ao anatin'ilay laha-tahiry voafaritra amin'ny alalan'ny baiko Esory na Adikao"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Farito daholo ireo zavatra anatin'ity fikandrana ity "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Mamaritra ireo zavatra anatin'ity fikandrana ity araka ny rafi-pamaritana iray"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Anaovy _dika mitovy"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Manao dika mitovy ny zavatra voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Mamorona rohy misolotena ho an'ny zavatra voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ovay anarana..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Manova anarana ny zavatra voafaritra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mandefa ny zavatra voafaritra any anaty daba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Fafao"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Mamafa ny zavatra voafaritra, nefa tsy mandefa izany any anaty daba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Foano"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Avereno amin'ny endriny _tsotra ny efijery"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Avereno amin'ny tokony ho izy ny fomba fandaharana sy ny mariky ny zĂČma mba hifanarahan'ny safidy manokana mikasika ity efijery ity"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Hifandray amin'ity mpizara ity"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Mampisy fifandraisana mitoetra amin'io mpizara io"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mampakatra ilay kapila voafaritra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Mandatsaka ilay kapila voafaritra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Manatsoaka ilay kapila voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "Ampanarao _format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Mampanaraka format ilay kapila voafaritra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ajanony"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Manokatra ilay rakitra ary hidio ny fikandrana"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Raiketo ny karoka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Mandraikitra ilay karoka novaina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Raiketo toy izao ilay karoka..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Mandraikitra io karoka io anaty rakitra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Sokafy anaty fikandrana mpizaha ity laha-tahiry ity"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Manomana ny famindrana ity laha-tahiry ity amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Manomana ny fandikana ity laha-tahiry amin'ny alalan'ny baiko Apetao"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mandefa ity laha-tahiry ity any anaty daba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Mamafa ity laha-tahiry ity, nefa tsy madefa azy any anaty daba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Mandefa na mandrindra ireo baiko soratra avy amin'ny %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Baiko soratra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Mamafa tanteraka ilay laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Alefaso any anaty daba ny laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Fafao tanteraka ireo zavatra voafaritra rehetra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Hijery na hanova ny toetoetry ny laha-tahiry misokatra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Aidina io toerana io?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Azonao aidina io na amoronanao rohy."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Hamorona _rohy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Aidina"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Tsy mety raisina sy afindra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ireo rafi-drakitry ny solosaina ihany no azo raisina sy afindra."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Fomba fandraisana tsy nety no natao."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Mangala..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Fijerin'ny lisitra"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Fariana %s no tazana"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Fariana tazana..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Mamaritra ireo fariana hita anatin'ity laha-tahiry ity"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Tojo olana ny sehon'ny lisitra."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Tojo olana ity sehon'ny lisitra ity teo am-piantombohana."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Asehoy miaraka amin'ny sehon'ny lisitra ity toerana ity."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Tsy misy"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dĂ lan'ny \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tsy fantatra ny fahazoan-dĂ lan'ny rakitra voafaritra."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mamorona fikandran'ny toetoetra."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Hamaritra kisary safidy"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Sehatr'asa"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Tsy vita ilay famantarana."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Asehoy ireo famantarana"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Manontania alohan'ny hanafoanana ny daba na alohan'ny hamafana rakitra"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "As_io baiko Fafao izay mihodidina ny daba"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Fiasa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Safidio ny filaharan'ireo zavatra voalaza eo ambanin'ny anaran'ny kisary. Hihamaro ny zavatra voalaza hiseho rehefa jerena akaiky ilay kisary."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Andrefy:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Seho"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Safidio ny filaharan'ny zavatra voalaza anatin'ny sehon'ny lisitra."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Farian'ny lisitra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Asehoy amin'ny kisary ny so_ratra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Asehoy ny _sary madinika:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Ho an'ny rakitra latsak'ity habe ity _ihany:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Hitopy maso _raki-peo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Isan-javatra:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Topy maso"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Tianao esorina tao anatin'ny lisitrao ve izay rohy mitondra any amin'ny
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Rohy mitondra mankany amin'ny toerana tsy misy"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Afaka misafidy seho hafa na mandeha any amin'ny toerana hafa ianao."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Tsy mety aseho amin'ny alalan'ity mpaneho ity ilay toerana."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Sehon'ny mpiaty"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Sehon'ity laha-tahiry ity"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Tsy manana mpaneho voapetraka afaka maneho ity laha-tahiry ity ny Caja."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Tsy laha-tahiry io toerana io."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Amarino izay voasoratra dia mamerena miditra indray avy eo azafady."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Tsy nekena ny fidirana."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Tsy nekena ny fidirana."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Amarino tsara izay voasoratra ary jereo raha marina ireo datan'ny proxy nosoratanao."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index cc48788f..6511760b 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ngā _Kano"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Rau"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Mā"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Hiriwa"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Pango"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Muku"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Porowhiu ngā Kƍnae"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "he kƍnae hou"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ākuni hai 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ākuni hai %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "he hononga"
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Huaki"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "To momotuhi o te papa mahi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Whakangita te para"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Ingoa a te hononga:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Ngā _Āhuatanga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Kƍnae tuhera kau"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Whakaingoa·hou..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Porowhiu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Whakakore"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Whaka_mutua"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Tiro Rārangi"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Kaore tētahi"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Te papa mahi"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Kite wawe"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index d3dc49c2..13803d4b 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Đ‘Ń€Đ°ĐœĐŸĐČĐžŃ‚ĐŸ Đ±Đ”Đ»ĐŸ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "БДлО траĐșĐž"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Б_ĐŸĐž"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ВлДчДтД ја Đ±ĐŸŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸ ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșт за Ўа ја ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐłĐŸĐČата Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚ĐŸĐșал"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Đ“Ń€Đ”Ń˜ĐżŃ„Ń€ŃƒŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ĐœĐŸĐŽŃ€ĐŸ ĐĄĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ’ĐžĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸĐČĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Лост"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐœĐŸ Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Кал"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ĐĄĐŸĐłĐŸŃ€ŃƒĐČачĐșĐž ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Азул"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Đ“ŃƒĐŒĐ”Đœ ĐŒĐ”ŃƒŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Đ‘Đ”Đ»ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœŃƒĐČањД"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄŃ€Đ”Đ±Ń€Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ—Đ°Ń‚Đ”ĐŒĐœŃƒĐČањД"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœĐžĐșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ĐŠŃ€ĐœĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ĐĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ВлДчДтД ĐłĐŸ Đ°ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐŸŃ‚ ĐČрз ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșт за Ўа ĐłĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”Ń‚Đ”"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_ĐĄĐ”ĐșĐŸĐłĐ°Ńˆ праĐČĐž ĐłĐŸ ĐŸĐČа"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_ИзĐČаЎО"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_ИзĐČаЎО"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Đ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐž ĐłĐŸ тДĐșŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đ·Đ°Ń‡ŃƒĐČĐ°Đœ ĐœĐ° ĐșĐ»ĐžĐżĐ±ĐŸŃ€ĐŽĐŸïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž гО _сОтД"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ст_Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ВрсĐșа ĐŽĐŸ %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ДалО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž ĐŽĐ”Đșа саĐșатД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚e %B ĐŸĐŽ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "АĐșĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐșĐŸŃ˜ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚, Ń‚ĐŸŃ˜ ŃœĐ” бОЎД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Ń‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đ˜ŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž ĐłĐŸ _Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "ДалО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž ĐŽĐ”Đșа саĐșатД ĐżĐ”Ń€ĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœŃ‚ĐœĐŸ Ўа ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” %B?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Đ‘Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ папĐșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đ°Ń‚ Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа гО ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ŃĐŸĐ±ĐžŃ€Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžŃ‚Đ” за ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ папĐșата \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ŃĐșĐŸĐșĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ПапĐșата \"$B\" ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ° Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа ја ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про Ń‡ĐžŃ‚Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° папĐșата %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ папĐșата %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Го ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ја ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ. ДалО саĐșатД Ўа ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°Ńˆ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бОЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐ° ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ĐłĐŸ ĐžŃŃ„Ń€Đ»Đ°ĐŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ĐłĐŸ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ДалО саĐșатД Ўа ĐłĐŸ ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐžŃ‚Đ” Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ прДЎ Ўа ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "За Ўа ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸŃ˜ ŃƒŃ€Đ”ĐŽ, Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸŃ€Đ° Ўа бОЎД ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐ”Ń‚ĐŸ. ХОтД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ ŃœĐ” бОЎат Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐłŃƒĐ±Đ”ĐœĐž. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_ĐĐ” ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ĐĐ” успДаĐČ ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ папĐșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа бОЎат ОсĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа гО ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД спраĐČуĐČатД ŃĐŸ папĐșата %B Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа ја ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ° Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа ја ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ŃĐŸĐ±ĐžŃ€Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž за %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐČĐŸ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž за простап ĐŽĐŸ Ń†Đ”Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐŽĐŸĐ±ĐžĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžŃ‚Đ” за ĐŽĐ”ŃŃ‚ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Đ›ĐŸĐșацојата ĐœĐ” Đ” папĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸĐČĐŸĐ»ĐœĐŸ ŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŽĐ”ŃŃ‚ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°. ОбОЎДтД сД Ўа ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž за Ўа ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČОтД ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Đ˜ĐŒĐ° %S ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐž, ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž сД %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Đ”Đ”ŃŃ‚ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ за чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐŒ %B ĐČĐŸ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐŒ %B ĐŽĐŸ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đ”ŃƒĐżĐ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ĐŸĐŽ %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S ĐŸĐŽ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ПапĐșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ° Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа ја ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° папĐșата %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ папĐșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đ°Ń‚ Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа гО глДЎатД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ПапĐșата %B ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ° Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž Ўа ја ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐČ ĐŽĐ° ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ ОзĐČĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐČ ĐŽĐ° гО ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐŸĐŽ ĐČĐ”ŃœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐ”Ń‡Đșата папĐșа %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ ĐČĐ”ŃœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐ”Ń‡Đșата ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ја ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” папĐșата ĐČĐŸ ŃĐ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° сДбД сО."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ја ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” папĐșата ĐČĐŸ ŃĐ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° сДбД сО."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ĐŠĐ”Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа Đ” ĐČĐŸ ОзĐČĐŸŃ€ĐœĐžĐŸŃ‚ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃƒĐŒ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ ĐČĐ”ŃœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐ”Ń‡Đșата ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ŃĐŸ ĐžŃŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ” ĐČĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐČĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ĐĄĐ” ŃĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐČĐŸ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐČĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°ĐŒ ĐČрсĐșĐž ĐŽĐŸ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° ĐČрсĐșа ĐČĐŸ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡ĐșОтД ĐČрсĐșĐž сД ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐž ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŸĐŽ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Đ”Đ”ŃŃ‚ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶ŃƒĐČа ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡ĐșĐž ĐČрсĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡Đșа ĐČрсĐșа ĐČĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČĐ°ĐŒ ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "папĐșа бДз ĐžĐŒĐ”"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃƒĐŒĐŸŃ‚ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про ĐșрДОрањД ĐœĐ° ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃƒĐŒ ĐČĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ĐŽĐ”ĐœĐ”Ń ĐČĐŸ 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ĐŽĐ”ĐœĐ”Ń ĐČĐŸ %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ĐČрсĐșа"
msgid "link (broken)"
msgstr "ĐČрсĐșа (сĐșŃ€ŃˆĐ”ĐœĐŸ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ПраĐČĐŸĐ°ĐłĐŸĐ»ĐœĐžĐșĐŸŃ‚ за ОзбОрањД"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "ОĐČаа ĐČрсĐșа ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ОсĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżĐŸŃ€Đ°ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Пр_Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_ПроĐșажО"
msgid "_Run"
msgstr "_ИзĐČршо"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ХаĐșатД Ўа гО ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” сОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐŒ „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ” успДаĐČ ĐŽĐ° ја ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ Đ»ĐŸĐșацојата"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đ°ĐŒ %s."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” аплОĐșацоја"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ŃĐŸ"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_РазглДЎај..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, Caja ŃœĐ” ĐżĐŸĐ±Đ°Ń€Đ° ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮа ĐșĐŸĐłĐ° ŃœĐ” сД ĐŸĐ±ĐžĐŽĐ”Ń‚Đ” Ўа стаĐČОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ ОлО паĐș Ўа ĐłĐŸ ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐžŃ‚Đ” Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ДалО Ўа ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐœĐŸ Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,Caja ŃœĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐČĐ”ĐŽĐœĐ°Ńˆ ĐœĐ° ŃĐ°ĐŒĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Ўа гО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”.ОĐČа ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа бОЎД ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ па Đ·Đ°Ń‚ĐŸĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșажД прДглДЎ ĐœĐ° тДĐșст ĐČĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșажД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșто ĐČĐŸ папĐșата"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "йОп ĐœĐ° ĐșлОĐș ĐșĐŸŃ˜ сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž за стартуĐČањД/ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶ĐœĐž ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž сД \"single\" за стартуĐČањД ŃĐŸ Đ”ĐŽĐ”Đœ ĐșлОĐș, ОлО \"double\" за стартуĐČањД ŃĐŸ ĐŽĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ĐšŃ‚ĐŸ Ўа праĐČĐž ŃĐŸ ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐž тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐșĐŸĐłĐ° сД аĐșтоĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ĐšŃ‚ĐŸ Ўа праĐČĐž ŃĐŸ ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐž тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐșĐŸĐłĐ° сД аĐșтоĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐž.(Đ”ĐŽĐœĐ°Ńˆ ОлО ĐŽĐČапато ĐșлОĐșĐœĐ°Ń‚Đž).ĐœĐŸĐ¶ĐœĐž ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž сД \"launch\" за Ўа сД стартораат ĐșаĐșĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž,\"ask\" за Ўа праша ŃˆŃ‚ĐŸ Ўа праĐČĐž Đž \"display\" за Ўа гО проĐșажД ĐșаĐșĐŸ тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ĐšĐŸĐłĐ° Ўа сД ĐżĐŸĐșажД Thumbnails ĐœĐ° слОĐșОтД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒŃƒĐŒ ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐœĐ° слОĐșата за ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ХлОĐșĐž ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐž ĐŸĐŽ ĐŸĐČаа ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° (ĐČĐŸ Đ±Đ°Ń˜Ń‚Đž) ĐœĐ”ĐŒĐ° Ўа бОЎат Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž. ЊДлта ĐœĐ° ĐŸĐČа ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањД Đ” Ўа сД ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ” Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐž слОĐșĐž ĐșĐŸĐž бО ĐŒĐŸĐ¶Đ”Đ»Đ” Ўа ĐżĐŸŃ‚Ń€ĐŸŃˆĐ°Ń‚ ĐŒĐœĐŸĐłŃƒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” за ĐœĐžĐČĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐČчотуĐČањД ĐČĐŸ ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃ€ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ДалО Ўа проĐșажД прДглДЎ ĐœĐ° Đ·ĐČуцо ĐșĐŸĐłĐ° глуĐČŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœŃƒĐČа прДĐșу ĐœĐžĐČ. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ĐœĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐž ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐž ĐČĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ за сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČа ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ Caja ĐČĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČа Ўа гО ŃƒŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČатД Đž проĐșажуĐČатД ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐżĐŸ unix-ĐŸĐžĐŽĐ”Đœ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, простапуĐČајќо ĐœĐ”ĐșĐŸĐž ĐżĐŸ Đ”Đ·ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸĐżŃ†ĐžĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО гО прĐČĐŸ папĐșОтД ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ Caja гО ĐżĐŸĐșажуĐČа папĐșОтД прДЎ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД ĐČĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐž Đž лОстО."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ за ĐŸĐČаа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚Đ”Đœ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČа Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃœĐ” бОЎат ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐČĐŸ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚Đ”Đœ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ.Đ”ĐŸĐșĐŸĐ»Đșу сД ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ ĐžĐŒĐ” Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐŸĐŽ \"а\" ĐŽĐŸ \"ш\", тОД ŃœĐ” бОЎат ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐŸĐŽ \"ш\" ĐŽĐŸ \"а\".Đ”ĐŸĐșĐŸĐ»Đșу сД ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ°, ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐČĐŸ растДчĐșĐž ŃœĐ” бОЎат ĐČĐŸ ĐŸĐżĐ°Ń“Đ°Ń‡ĐșĐž Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ја ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐșаĐșĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ Caja ŃœĐ” ја ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐœĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐŸŃ‚ ĐșаĐșĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°. АĐșĐŸ ОсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ŃœĐ” ĐłĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ~/Desktop ĐșаĐșĐŸ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ĐĄĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ДалО Đ” Ń€Đ°Ń‡ĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа за ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° ĐœĐ° папĐșОтД. ĐĄĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ”ĐŽĐžĐœŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу background_set Đ” штоĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐžĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа за ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ДалО Đ” Ń€Đ°Ń‡ĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° за ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° side pane ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°.ĐĄĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ”ĐŽĐžĐœŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу background_set is true."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐ”Đœ прДглДЎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒĐŸŃ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД. ĐœĐŸĐ¶ĐœĐž ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž сД \"locale\", \"iso\" Đž \"ĐœĐ”Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ДалО Ўа гО ĐżĐŸĐșажД сĐșŃ€ĐžĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Лоста ĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ОзглДЎО ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐłĐœĐ°Ń‚ Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ŃœĐ” бОЎат проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐž ĐżĐŸĐ·Đ±ĐžĐ”ĐœĐž ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "СтаĐČĐž ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐž ĐżĐŸĐșрај ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșОтД ŃœĐ” бОЎат ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐž ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐŽ ĐœĐžĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ за Đ·ŃƒĐŒ ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ ĐœĐ° Đ·ŃƒĐŒ ĐșĐŸĐ” ĐłĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за слОĐșочоња"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за слОĐșочоња ĐČĐŸ ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ за ĐžĐșĐŸĐœĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐžŃ‚ за сĐșратуĐČањД ĐœĐ° тДĐșст"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ за Đ·ŃƒĐŒ про ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚Đ”Đœ прДглДЎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ за Đ·ŃƒĐŒ про ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚Đ”Đœ прДглДЎ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ХОтД ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžĐž ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ оста ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČаа ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžŃ˜Đ° Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐ°, сОтД ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐČĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐžĐŸŃ‚ прДглДЎ ŃœĐ” ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ оста ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ°. Đ˜ĐœĐ°Đșу, ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° сДĐșĐŸŃ˜Đ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° ŃœĐ” сД ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČа ĐżĐŸŃĐ”Đ±ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ за Đ·ŃƒĐŒ ĐœĐ° лОста:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ ĐœĐžĐČĐŸ ĐœĐ° Đ·ŃƒĐŒ ĐșĐŸĐ” ĐłĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐŸŃ‚ ĐœĐ° лОстО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° лОста ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐșĐŸĐž сД ĐČОЎлОĐČĐž ĐČĐŸ ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° лОста ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž ĐșĐŸĐž сД ĐČОЎлОĐČĐž про ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșаĐșĐŸ лОста."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐ”Đœ Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” про ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐșаĐșĐŸ лОста"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐ”Đœ Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐœĐ° ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” про ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐșаĐșĐŸ лОста."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО гО ŃĐ°ĐŒĐŸ папĐșОтД ĐČĐŸ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, Caja ŃœĐ” гО ĐżĐŸĐșажД ŃĐ°ĐŒĐŸ папĐșОтД ĐČĐŸ ЮрĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°. Đ˜ĐœĐ°Đșу ŃœĐ” гО ĐżĐŸĐșажД Đž папĐșОтД Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа Ўа Đ” ĐČОЎлОĐČа ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČа Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ° ŃœĐ” бОЎД стаĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° ŃĐŸ ĐČрсĐșа ĐŽĐŸ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐšĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€ Đ” ĐČОЎлОĐČа ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°Ń‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČа Đ” ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ,Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ° ŃœĐ” бОЎД стаĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° ŃĐŸ ĐČрсĐșа ĐŽĐŸ Đ»ĐŸĐșацојата ĐœĐ° ĐšĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ” Đ” ĐČОЎлОĐČа ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°Ń‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČа Đ” ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ° ŃœĐ” бОЎД стаĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° ŃĐŸ ĐČрсĐșа ĐœĐ° папĐșата за ĐƒŃƒĐ±Ń€Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО гО ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐČĐșĐ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ° ŃœĐ” бОЎД стаĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° ŃĐŸ ĐČрсĐșа ĐŽĐŸ ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” партоцоо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐž сДрĐČДрО Ўа Đ” ĐČОЎлОĐČа ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ ĐŸĐČа Đ” ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ° ŃœĐ” бОЎД стаĐČĐ”ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° ŃĐŸ ĐČрсĐșа ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ‚Đ” сДрĐČДрО."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД заЎаЎД ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу саĐșатД Ўа ĐžĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° â€žĐšĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€â€œ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД заЎаЎД ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу саĐșатД Ўа заЎаЎДтД сĐČĐŸĐ” ĐžĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД заЎаЎД ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу саĐșатД Ўа заЎаЎДтД ĐžĐŒĐ” за ĐČрсĐșата за Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ” за ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ‚Đ” сДрĐČДрО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ОĐČа ĐžĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД заЎаЎД ĐŽĐŸĐșĐŸĐ»Đșу саĐșатД Ўа заЎаЎДтД ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐžĐŒĐ° за ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ‚Đ” сДрĐČДрО ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ĐŠĐ”Đ»ĐŸĐ±Ń€ĐŸŃ˜ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚ ĐșĐŸŃ˜Đ° ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČа ĐșĐŸĐ»Đșу ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐž ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸĐ»ĐłĐžŃ‚Đ” ĐžĐŒĐžŃšĐ° ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ŃœĐ” бОЎат Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đž ŃĐŸ ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°. АĐșĐŸ Đ±Ń€ĐŸŃ˜ĐŸŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ ĐŸĐŽ 0, ĐžĐŒĐ°Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐœĐ”ĐŒĐ° Ўа ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ” ĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐŸŃ‚ Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐœĐ° Đ»ĐžĐœĐžĐž. АĐșĐŸ Đ±Ń€ĐŸŃ˜ĐŸŃ‚ Đ” 0 ОлО ĐżĐŸĐŒĐ°Đ», ĐœĐ”ĐŒĐ° Ўа ĐžĐŒĐ° Đ»ĐžĐŒĐžŃ‚ ĐœĐ° Đ±Ń€ĐŸŃ˜ĐŸŃ‚ ĐœĐ° проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐž Đ»ĐžĐœĐžĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ŃĐŸ алатĐșĐž ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,ĐœĐŸĐČĐŸĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ ĐČОЎлОĐČа Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ŃĐŸ алатĐșĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО Đ»ĐŸĐșĐ°Ń†ĐžĐŸĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,ĐœĐŸĐČĐŸĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ ĐČОЎлОĐČа Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° за Đ»ĐŸĐșацоја"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true,ĐœĐŸĐČĐŸĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ ĐČОЎлОĐČа ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "АĐșĐŸ Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° true, ĐœĐŸĐČĐŸĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ°Đ°Ń‚ ĐČОЎлОĐČа ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ŃĐŸ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ја ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ° ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "И_ŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž ĐłĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "И_ŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž ĐłĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ с_тартуĐČач..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐœĐŸĐČ Đ»Đ°ĐœŃĐ”Ń€"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Đ˜ŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž ĐłĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž гО сОтД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа про проĐșажуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ИзĐČршо %s ĐœĐ° Đ±ĐžĐ»ĐŸ ĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "НапраĐČĐž ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐŒĐŸŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚Đ° %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ХОтД ОзĐČŃ€ŃˆĐ»ĐžĐČĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐČĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа ŃœĐ” сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČат ĐČĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐž за сĐșропто."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ĐĄĐŸ ĐžĐ·Đ±ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° сĐșропта ĐŸĐŽ ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ĐŸ ŃœĐ” ја ОзĐČŃ€ŃˆĐžŃ‚Đ” остата Đ·Đ°Đ”ĐŽĐœĐŸ ŃĐŸ сОтД ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "%s ŃœĐ” бОЎД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐ° аĐșĐŸ ја ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đžâ€œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "%s ŃœĐ” бОЎД ОсĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ° аĐșĐŸ ја ОзбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐžâ€œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐœĐžŃˆŃ‚ĐŸ за ĐČĐŒĐ”Ń‚ĐœŃƒĐČањД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ВрзО сД ŃĐŸ сДрĐČĐ”Ń€ĐŸŃ‚ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ВрзО сД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Đ˜ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐČрсĐșата:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž _ŃĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ŃĐŸ ĐșĐŸŃ˜Đ° саĐșаш Ўа ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃˆ саĐșĐ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ĐĄĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń˜ гО ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž гО сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата ĐœĐ° сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ _папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐœĐŸĐČа ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐ° папĐșа ĐČĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ĐŒĐŸŃŃ‚Ń€Đž"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ°Đ·ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐČĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐČĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐČĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за ĐœĐ°ĐČогацоја"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за ĐœĐ°ĐČогацоја"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸ _Ń˜Đ°Đ·ĐžŃ‡Đ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸ Ń˜Đ°Đ·ĐžŃ‡Đ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за _папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ ĐœĐ° папĐșата"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Юруга аплОĐșацоја ŃĐŸ ĐșĐŸŃ˜Đ° ŃˆŃ‚ĐŸ саĐșатД Ўа ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” саĐșĐ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž ја папĐșата ŃĐŸ сĐșропто"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ја папĐșата ŃˆŃ‚ĐŸ гО ŃĐŸĐŽŃ€Đ¶Đž сĐșрОптОтД проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐž ĐČĐŸ ĐŸĐČа ĐŒĐ”ĐœĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐž гО ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž Ўа бОЎат ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ”ĐœĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐž гО ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž Ўа бОЎат ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ОтсДчО ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐžŃ‚ŃĐ”Ń‡Đžâ€œ ОлО â€žĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜â€œ"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "ОтсДчО ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸ ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Đ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐž ĐČĐŸ папĐșата"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐžŃ‚ŃĐ”Ń‡Đžâ€œ ОлО â€žĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜â€œ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž гО сОтД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐČĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž гО _ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž сД ŃĐŸĐČпаѓаат ŃĐŸ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž гО сОтД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐČĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† ŃˆŃ‚ĐŸ сД ŃĐŸĐČпаѓаат ŃĐŸ ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚Đ”Đœ ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž сѐ Đž ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž ĐœĐ” сД ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Д_ŃƒĐżĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Đ”ŃƒĐżĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°Ń˜ ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡Đșа ĐČрсĐșа за сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČај..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČај ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž гО сОтД ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž ĐłĐŸ сДĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ бДз Ўа ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃˆ ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Врато"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Врато"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Đ Đ”ŃĐ”Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° _ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Đ Đ”ŃĐ”Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ Đž ĐœĐžĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° Đ·ŃƒĐŒ таĐșа ŃˆŃ‚ĐŸ ŃœĐ” сД ĐČĐșĐŸĐ»ĐżĐž ĐČĐŸ ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžĐžŃ‚Đ” за ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ВрзО сД ŃĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ сДрĐČДр"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "НапраĐČĐž ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ°ĐœĐ° ĐČрсĐșа ĐŽĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ сДрĐČДр"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐŸŃ‚ ŃƒŃ€Đ”ĐŽ (партоцоја)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ја ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° Ń˜Đ°Ń‡ĐžĐœĐ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ИзĐČаЎО ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ ŃƒŃ€Đ”ĐŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ĐĄŃ‚ĐŸĐż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃƒ пропаѓа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐžĐŽĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃƒ пропаѓа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ИзĐČаЎДтД ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃƒ пропаѓа ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃƒ пропаѓа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата Đž затĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Зач_уĐČај ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČањД"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ЗачуĐČај ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČањД"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "За_чуĐČај ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČањД ĐșаĐșĐŸ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ЗачуĐČај ĐłĐŸ тДĐșĐŸĐČĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČањД ĐșаĐșĐŸ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐŸĐČаа папĐșа ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за ĐœĐ°ĐČогацоја"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐŸĐČаа папĐșа ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸ Ń˜Đ°Đ·ĐžŃ‡Đ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐŸĐČаа папĐșа ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за папĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐž ја папĐșата за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐž гО ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž Ўа бОЎат ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐ’ĐŒĐ”Ń‚ĐœĐžâ€œ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ОлО ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž ŃĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‚Đ° â€žĐžŃ‚ŃĐ”Ń‡Đžâ€œ ОлО â€žĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜â€œ ĐČĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ја ĐŸĐČаа папĐșа ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž ја папĐșата бДз Ўа ја ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃˆ ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ˜ Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°Đœ ŃĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐžĐŽĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ˜ Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°Đœ ŃĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ИзĐČаЎО ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ˜ Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°Đœ ŃĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ˜ Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°Đœ ŃĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń˜ ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐž гО сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата ĐœĐ° ĐŸĐČаа папĐșа"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ° папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ИзĐČршо ОлО спраĐČĐž сД ŃĐŸ сĐșропто ĐŸĐŽ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ĐĄĐșропто"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ја ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐŸĐŽ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ ĐČĐŸ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "РазглДЎај ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "РазглДЎај ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸ _Ń˜Đ°Đ·ĐžŃ‡Đ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž засДĐșĐŸĐłĐ°Ńˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž ја ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐżĐ”Ń€ĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœŃ‚ĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ја ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž гО сОтД ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž ĐżĐ”Ń€ĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœŃ‚ĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń˜ гО ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž гО сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата ĐœĐ° папĐșата"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Đ›ĐŸĐșацоја за ĐżŃ€Đ”Đ·Đ”ĐŒĐ°ŃšĐ”?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ја ĐżŃ€Đ”Đ·Đ”ĐŒĐ”Ń‚Đ” ОлО Ўа ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČОтД ĐČрсĐșа ĐŽĐŸ ĐœĐ”Đ°."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "НапраĐČĐž _ĐČрсĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Đ·Đ”ĐŒĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ВлДчДњД Đž ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐœĐ” Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ВлДчДњД Đž ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Ń‡Đ”Đœ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”Đœ Đ” ĐœĐ”ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐ”Đœ топ ĐœĐ° ĐŽĐČОжДњД."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ĐžŃĐżŃƒŃˆŃ‚Đ”Đœ тДĐșст.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "ĐĄĐ” ĐČчотуĐČа..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° лОста"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ĐČОЎлОĐČĐž ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžŃ‚Đ” ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Ўа сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČуĐČаат ĐČĐŸ ĐŸĐČаа папĐșа:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ВОЎлОĐČĐž _ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐž..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” гО ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐČОЎлОĐČĐž за ĐŸĐČаа папĐșа"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Лоста"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ°ĐžĐŽĐ” ĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ°ĐžĐŽĐ” ĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșа ĐŽĐŸĐŽĐ”Đșа сД стартуĐČашД."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ПроĐșажО ја ĐŸĐČаа Đ»ĐŸĐșацоја ĐșаĐșĐŸ лОста."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "Простап ĐŽĐŸ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĐĐžŃˆŃ‚ĐŸ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа сД ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ°Ń‚ ĐżĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° %s ."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐŒĐžŃĐžĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐœĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа бОЎат ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ĐšŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† за сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČа"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Юруга ĐžĐșĐŸĐœĐ°"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "ĐĄĐŸŃ„Ń‚ĐČĐ”Ń€ĐŸŃ‚ ŃœĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž ЎОрДĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐŸĐŽ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐŸŃ‚ „%s“. НоĐșĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ” трДба Ўа ОзĐČршуĐČатД ŃĐŸŃ„Ń‚ĐČДр ĐœĐ° ĐșĐŸŃ˜ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒŃƒ ĐČĐ”Ń€ŃƒĐČатД.\n\nАĐșĐŸ сД ŃĐŸĐŒĐœĐ”ĐČатД, ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” „ОтĐșĐ°Đ¶Đžâ€œ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "ĐĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐŸŃ‚ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО Đ°ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_Прашај ĐŒĐ” прДЎ Ўа ĐłĐŸ ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐžŃˆ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ВĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° за Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ” ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČа ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”Ń‚ĐŸ (Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”ŃšĐ”)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐžĐŽĐœĐ”ŃŃƒĐČањД"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>йДĐșст ĐŽĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžĐžŃ‚Đ” ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Ўа сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČуĐČаат ĐżĐŸĐŽ ĐžĐŒĐžŃšĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”.\nĐŸĐŸĐČĐ”ŃœĐ” ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČуĐČаат ŃĐŸ Đ·ŃƒĐŒĐžŃ€Đ°ŃšĐ” ĐżĐŸĐ±Đ»ĐžŃĐșу."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Đ”Đ°Ń‚ŃƒĐŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ПроĐșаз"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐž за лОста</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžĐžŃ‚Đ” ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Ўа сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČуĐČаат ĐČĐŸ лОстата."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐž за лОста"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО тД_Đșст ĐČĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Друго прДглДЎлОĐČĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО _ĐŒĐ°Đ»Đž слОĐșочĐșĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ĐĄĐ°ĐŒĐŸ за ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đž ĐŸĐŽ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ПапĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Đ Đ”ĐŽĐ”Đœ Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐœĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>СпраĐČуĐČањД ŃĐŸ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ОЎбДрДтД ŃˆŃ‚ĐŸ Ўа сД ŃĐ»ŃƒŃ‡Đž про ĐČĐœĐ”ŃŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž ОлО ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐž ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸŃ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Пуштач ĐœĐ° ĐŒŃƒĐ·Đșа:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ХлОĐșĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ĐĄĐŸŃ„Ń‚ĐČДр:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Друго ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "йуĐșа ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ Ўа бОЎат ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đșу ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Đ”Đ”Ń˜Ń_тĐČĐŸ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_йОп:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_НоĐșĐŸĐłĐ°Ńˆ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČај ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž про ĐČĐœĐ”ŃŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐŸŃ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Đ _азглДЎај ĐłĐŸ ĐŒĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐłĐ° Đ” ĐČĐœĐ”ŃĐ”Đœ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐžŃƒĐŒĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "ДалО саĐșатД Ўа гО ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°ĐŒ ĐŸĐŽ лОстата ïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ĐžĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ŃƒĐČач за ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐ”Ń‡Đșа Đ»ĐŸĐșацоја"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” Ўа ОзбДрДтД Юруг ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ОлО Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° Юруга Đ»ĐŸĐșацоја."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Đ›ĐŸĐșацојата ĐœĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД проĐșажД ŃĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒĐČач."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° ŃĐŸĐŽŃ€Đ¶ĐžĐœĐ°"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐŸĐŽ тДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșа"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒĐČач за проĐșажуĐČањД ĐœĐ° папĐșата."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Đ›ĐŸĐșацојата ĐœĐ” Đ” папĐșа"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа ĐœĐ°Ń˜ĐŽĐ°ĐŒ „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД ĐłĐŸ спДлуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа сД спраĐČĐž ŃĐŸ Đ»ĐŸĐșацООтД „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐĐ” успДаĐČ ĐŽĐ° ја ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ Đ»ĐŸĐșацојата"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐŸŃ‚ Đ” ĐŸĐŽĐ±ĐžĐ”Đœ."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐŸŃ‚ Đ” ĐŸĐŽĐ±ĐžĐ”Đœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ Ўа проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐŒ „%s“, Đ·Đ°Ń‚ĐŸĐ° ŃˆŃ‚ĐŸ Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐœĐ” Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń˜ĐŽĐ”Đœ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД ЎалО Đ” Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ спДлуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ Đž ĐżŃ€ĐŸĐČДрДтД гО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата за ĐżŃ€ĐŸĐșсО."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 67e9eb67..5dadaccf 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àŽ§àŽ”àŽł àŽ€àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ‚"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àŽ§àŽ”àŽł àŽšàŽŸàŽŸ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_àŽšàŽżàŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽàŽ€à”à” àŽšàŽżàŽ±àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŁàŽźà”‹ àŽ† àŽšàŽżàŽ±àŽ‚ àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àŽźàŽŸàŽ™à”àŽ™"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àŽźàŽ§à”àŽ°àŽšàŽŸàŽ°àŽ™à”àŽ™"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àŽŸàŽŸàŽ™à”àŽ™àŽ±àŽżàŽšà”â€"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àŽźà”àŽšà”àŽ€àŽżàŽ°àŽż"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àŽźàŽ°àŽ€àŽ•àŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àŽźàŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ àŽšà”€àŽČ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àŽ†àŽ•àŽŸàŽ¶àŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àŽĄàŽŸàŽšà”àŽŻà”‚àŽŹà”"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àŽšà”€àŽČàŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àŽ”àŽŻàŽČàŽ±à”àŽ±à”"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àŽ•àŽŸàŽČà”â€â€Œ àŽšà”àŽ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àŽ‡àŽČ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àŽ—àŽčàŽšàŽ­àŽŸàŽ—àŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àŽ‡àŽ°à”àŽŁà”àŽŸ àŽ•à”‹àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àŽšà”†àŽłàŽż"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àŽ…àŽ—à”àŽšàŽżàŽ¶àŽźàŽšàŽż"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àŽ…àŽžà”‚àŽŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àŽ…àŽžà”àŽłà”â€"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àŽšà”†àŽ±à”àŽšàŽŸàŽ°àŽ™à”àŽ™"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àŽŹàŽŹàŽżàŽłà”â€ àŽ—àŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àŽ§àŽ”àŽłàŽ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àŽźàŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àŽ”à”†àŽłà”àŽłàŽż"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àŽ•à”‹àŽŁà”â€àŽ•à”àŽ°à”€àŽ±à”àŽ±à”"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àŽ€à”‹àŽŸà”à”"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àŽ—à”àŽ°àŽŸàŽšà”ˆàŽ±à”àŽ±à”"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àŽ—à”àŽ°àŽčàŽŁàŽ‚â€Œ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àŽźàŽ°àŽ•à”àŽ•àŽ°àŽż"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àŽ’àŽšàŽżàŽ•à”àŽžà”"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àŽ•àŽ±à”àŽȘà”àŽȘà”"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àŽźà”àŽŠà”àŽ° àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ”àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ…àŽ€à”à” àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_àŽŽàŽȘà”àŽȘà”‹àŽŽà”àŽ‚ àŽ‡àŽ€à”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àŽ’àŽŸà”àŽŸà”àŽȘàŽČàŽ•àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ‰àŽłà”àŽłàŽ” àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽłàŽ€à”à” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•ïżœ
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àŽàŽ•àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ %'d àŽźàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‚àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽŹàŽšà”àŽ§àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%B\" àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŁà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ %'d àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŁà”‹?"
msgstr[1] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ %'d àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŁà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽŸàŽČà”â€, àŽ…àŽ€à”à” àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšàŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ”à”†àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àŽ€àŽŸàŽ™à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” \"%B\" àŽŽàŽšà”àŽšà”†àŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽŁà”àŽŸà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŽàŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”à” àŽ•àŽłàŽŻàŽŁàŽźà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”‹àŽŁà”‹?"
msgstr[1] "%'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŽàŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”à” àŽ•àŽłàŽŻàŽŁàŽźà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”‹àŽŁà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż %'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻà”àŽŁà”àŽŸà”"
msgstr[1] "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż %'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻà”àŽŁà”àŽŸà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽ•à”àŽ•àŽłàŽŻà”àŽšà”àŽšà”"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽż %T"
msgstr[1] "àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽż %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”† àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”†àŽ•à”àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ‚ àŽČàŽ­àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_àŽ‰àŽȘà”‡àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŽ…àŽ± àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽ•àŽ°àŽŸàŽ°à”â€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àŽŽàŽšà”àŽš àŽ…àŽ± àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "\"%B\" àŽ…àŽ± àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽ•àŽ°àŽŸàŽ°à”â€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ, àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽŸàŽšà”â€ àŽ‡àŽ€à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ \"%B\"àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”à” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à” àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ”à”†àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àŽˆ àŽ‰àŽȘàŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ’àŽŽàŽżàŽžà”àŽž àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ’àŽŽàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁàŽ‚. àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”† àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšàŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ _àŽ”à”†àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ (%S) àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ (%S) àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ (%S) àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ (%S) àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ (%S) àŽźàŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ (%S) àŽźàŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČàŽżàŽŸàŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČàŽżàŽŸàŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘàŽżàŽŽàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€àŽżàŽČà”ŠàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€àŽżàŽČà”ŠàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€àŽżàŽČà”ŠàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŽšà”†àŽȘà”àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”† àŽžàŽźà”€àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽźàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”†àŽ•à”àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽŽàŽ”à”à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ± àŽ…àŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”à” àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ. àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€àŽ•àŽłàŽžà”àŽžà”à” àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŁà”à” . àŽȘàŽ•à”àŽ·à”‡ %S àŽ”à”‡àŽŁàŽ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”àŽłàŽł àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à”à” àŽŽàŽŽà”àŽ€àŽŸàŽšà”â€àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àŽšà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àŽšà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" àŽšà”àŽ±à”† àŽ€àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”àŽȘà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) \"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) \"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) \"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) \"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) àŽ€àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† (\"%B\" àŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł) àŽ€àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”† \"%B\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ€àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”à” àŽŽàŽŽà”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽ‡àŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ \"%B\" àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŽ…àŽ± àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽ•àŽ°àŽŸàŽ°à”â€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽ‡àŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ \"%B\" àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àŽ”àŽŸàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ‡àŽ€à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àŽ‰àŽ±àŽ”àŽżàŽŸàŽźàŽŸàŽŻ àŽ…àŽ± àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àŽšà”‡àŽ°àŽ€à”àŽ€à”† àŽ€àŽšà”àŽšà”†àŽŻà”àŽłà”àŽł %F àŽŽàŽšà”àŽš àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ†àŽŻ %F àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ±àŽŻà”† àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ±àŽŻà”† àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽžà”àŽ°à”‹àŽ€àŽžà”àŽžàŽŸàŽŻ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽ°à” àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”† àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽ°à” àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”† àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àŽžà”‹àŽŽà”àŽžà” àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽ€àŽżàŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŸà”†àŽŽà”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àŽČà”â€ àŽ…àŽ€à”‡ àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\"-àŽČà”â€ àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
msgstr[1] "%'d àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-àŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àŽžàŽżàŽ‚àŽŹà”‹àŽłàŽżàŽ•à”à” àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽČà”‹àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽźà”‡ àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽłà”‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽžàŽżàŽ‚àŽŹà”‹àŽłàŽżàŽ•à”à” àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-àŽČà”â€ àŽžàŽżàŽ‚àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ±â€Œ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ«àŽŻàŽČà”â€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "àŽĄàŽŻàŽ±àŽ•à”àŽŸàŽ±àŽż %B àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ %B àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-àŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽĄàŽŻàŽ±àŽ•à”àŽŸàŽ±àŽż àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽż àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ”àŽžàŽšà”€àŽŻàŽźà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ (àŽŽàŽ•à”àŽžàŽżàŽ•à”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽŹàŽżàŽłà”â€)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽšà”à” 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽšà”à” %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ‚"
msgid "link (broken)"
msgstr "àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ‚ (àŽȘà”ŠàŽŸà”àŽŸàŽżàŽŻ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽšàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "\"%s\" àŽšà”àŽ±à”† àŽČàŽ•à”àŽ·à”àŽŻàŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽż
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ‚"
msgid "_Run"
msgstr "àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŁà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àŽ‡àŽ€à”à” %d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
msgstr[1] "àŽ‡àŽ€à”à” %d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àŽ‡àŽ€à”à” %d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
msgstr[1] "àŽ‡àŽ€à”à” %d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ…àŽȘàŽ°àŽżàŽšàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ àŽ€àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽłàŽ€àŽŸàŽŁà”à”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”ŠàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ _àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ€à”†àŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽ†àŽšà”àŽ€àŽ°àŽżàŽ• àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ.\nàŽˆ àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ€à”†àŽ°àŽŻàŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àŽ…àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ”àŽžàŽšà”€àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžàŽ‚àŽ”àŽżàŽ§àŽŸàŽšàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "\"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽż àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ”àŽžàŽšà”€àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽˆ àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ‰àŽ±àŽ”àŽżàŽŸà”† àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽ‡àŽ€à”à” àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€à”à” àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àŽŽàŽ™à”àŽ™àŽšà”†àŽŻàŽŸàŽŁà”‡àŽČà”àŽ‚ _àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ”àŽžàŽšà”€àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ "
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽ†àŽŻàŽż àŽ•à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ”à”†àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžà” àŽ…àŽ€à”à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”‹àŽŸà”à” àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ‚."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àŽ‰àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽ•àŽČà”â€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžà” àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”† àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽ€à”† àŽžàŽ‚àŽ­àŽ”àŽžà”àŽ„àŽČàŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽšà”àŽšà”à” àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽšàŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽ‡àŽ€à”à” àŽ…àŽȘàŽ•àŽŸàŽ•àŽ°àŽźàŽŸàŽŻàŽ€à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸà”à” àŽ¶à”àŽ°àŽŠà”àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽżàŽ”à”àŽŻà”‚ àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽŽàŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽŽàŽŁà”àŽŁàŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”à” àŽŽàŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžàŽźà”àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽŸàŽŻàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àŽ’àŽ±à”àŽ± àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ \"single\", àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à” àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż \"double\" àŽ†àŽŁà”à” àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”ŠàŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€ àŽŽàŽšà”àŽ€à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”ŠàŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€(àŽ’àŽ±à”àŽ± àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”à” àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”) àŽŽàŽšà”àŽ€à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽ‚? àŽžàŽŸàŽ§à”àŽ”àŽŸàŽŻ àŽàŽšà”àŽ›àŽżàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ \"àŽ€à”ŠàŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•\"-àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”†àŽȘà”àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ€à”ŠàŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•, \"àŽšà”‹àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•\" -àŽŽàŽšà”àŽ€àŽŸàŽŁà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”†àŽšà”àŽšà”à” àŽšà”‹àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•, \"àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•\"-àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”†àŽȘà”àŽȘà”‹àŽČà”† àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ• àŽŽàŽšà”àŽšàŽżàŽ”àŽŻàŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžàŽżàŽČà”† àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ§àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽźà”ŒàŽžà” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€ àŽ‡àŽ”àŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"àŽźà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŸà”àŽŸà”\" , \"àŽȘà”àŽ±àŽ•à”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽłà”â€ àŽźà”ŒàŽžàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à”, àŽ‡àŽ”àŽŻàŽżàŽČà”ŠàŽšà”àŽšà”à” àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžàŽżàŽČà”â€ àŽàŽ€à”à” àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽ‚ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà” àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽšàŽżàŽ¶à”àŽšàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ \"àŽźà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽźà”ŒàŽžà” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŽźà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŸà”àŽŸà”\" , \"àŽȘà”àŽ±àŽ•à”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽłà”â€ àŽźà”ŒàŽžàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à”, àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€, \"àŽźà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽàŽ€à”à” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà” àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽźà”‚àŽČà”àŽČà”àŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ 6-àŽšà”àŽ‚ 14-àŽšà”àŽ‚ àŽ‡àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽłàŽ”àŽŻàŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ \"àŽȘà”àŽ±àŽ•à”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽźà”ŒàŽžà” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"àŽźà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŸà”àŽŸà”\" , \"àŽȘà”àŽ±àŽ•à”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽłà”â€ àŽźà”ŒàŽžàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à”, àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€, \"àŽȘà”àŽ±àŽ•à”‹àŽŸà”àŽŸà”\" àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽàŽ€à”à” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà” àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽźà”‚àŽČà”àŽČà”àŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ 6-àŽšà”àŽ‚ 14-àŽšà”àŽ‚ àŽ‡àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽłàŽ”àŽŻàŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”à” àŽŽàŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽàŽ±à”àŽ±àŽ”à”àŽ‚ àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽ”àŽČà”àŽȘà”àŽȘàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àŽ‡àŽ€àŽżàŽšà”‡àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽłà”â€ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚ àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽŻ(àŽŹà”ˆàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€) àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČ. àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽ…àŽ€à”àŽźà”‚àŽČàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžàŽźàŽŻàŽšàŽ·à”àŽŸàŽźà”‹ àŽźà”†àŽźà”àŽźàŽ±àŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽźà”‹ àŽ€àŽŸàŽŻà”àŽ• àŽŽàŽšà”àŽšàŽ€à”àŽźàŽŸàŽŁà”à” àŽ‰àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶à”àŽŻàŽ‚. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽźà”ŒàŽžà”àŽłàŽłàŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽ‚ àŽ•à”‡àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽŻà”àŽŸà”† àŽĄàŽŻàŽČà”‹àŽ—àŽżàŽČà”â€ àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻàŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽšàŽżàŽ—à”‚àŽąàŽźàŽŸàŽŻ àŽȘàŽČ àŽàŽšà”àŽ›àŽżàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽźà”àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽŻà”àŽŁàŽżàŽ•à”àŽžàŽżàŽšà”† àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ€àŽżàŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ†àŽŠà”àŽŻàŽ‚ àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸàŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽ‚ àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽ‚ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”à” àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłàŽł àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚ àŽ”àŽżàŽȘàŽ°à”€àŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻàŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ…àŽ•àŽŸàŽ°àŽŸàŽŠàŽżàŽ•à”àŽ°àŽźàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽ”àŽżàŽȘàŽ°à”€àŽ€àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ•àŽŸàŽŁàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ‚. àŽ… àŽźà”àŽ€àŽČà”â€ àŽč àŽ”àŽ°à”† àŽŽàŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽȘàŽ•àŽ°àŽ‚ àŽč àŽźà”àŽ€àŽČà”â€ àŽč àŽ”àŽ°à”† àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽŁà”à”àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•à”àŽ•à”àŽ±àŽ”àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽŁà”à” àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽ…àŽ± àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžà” àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžà” àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”à”àŽŻàŽ•à”àŽ€àŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽ…àŽ± àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽžà” àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, ~/Desktop àŽĄà”†àŽžà”àŽ•à”àŽŸà”‹àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŻàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽŸàŽšà”àŽžà”ƒàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽšàŽżàŽ±àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±àŽżàŽšà” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽšàŽżàŽ±àŽ‚. background_set=true àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€â€Œ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ‡àŽ€à”à” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽŸàŽšà”àŽžà”ƒàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽšàŽżàŽ±àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”. side_pane_background_set àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àŽ€à”€àŽŻàŽ€àŽż àŽŽàŽŽà”àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”€àŽŻàŽ€àŽżàŽ•àŽłà”†àŽŽà”àŽ€à”àŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽ•àŽłà”â€. àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽ” \"locale\", \"iso\",\"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àŽ…àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽŸà”àŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽšàŽŸà”àŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽš àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽ…àŽŸà”àŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚ àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽžàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€à”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽ°àŽżàŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”‡àŽ°à”à” àŽ‡àŽŸà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽȘàŽ•àŽ°àŽ‚ àŽ”àŽ¶àŽ€à”àŽ€à”à” àŽČà”‡àŽŹàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽŽàŽČàŽżàŽȘà”àŽžàŽżàŽžà” àŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àŽšà”àŽ°à”àŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽšàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àŽšà”àŽ°à”àŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽšàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ•àŽłàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚ àŽ’àŽ°à”‡ àŽ”à”€àŽ€àŽż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àŽˆ àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽš àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽšà”àŽ°à”àŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽšàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ•àŽłàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚ àŽ€à”àŽČà”àŽČà”àŽŻ àŽ”à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽ…àŽ€àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à”‹ àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽźà”àŽłà”àŽł àŽ”à”€àŽ€àŽż àŽ”à”†àŽ”à”àŽ”à”‡àŽ±à”† àŽ€à”€àŽ°à”àŽźàŽŸàŽšàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”‹àŽ€à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ•à”‹àŽłàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ•à”‹àŽłàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àŽŸà”àŽ°à”€ àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽ¶àŽŸàŽ–àŽżàŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžà” àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽšà”† àŽžà”‚àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”† àŽžà”‚àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻà”† àŽžà”‚àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽźà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽźà”àŽ•àŽłà”† àŽžà”‚àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±à”àŽ•àŽłà”† àŽžà”‚àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽšàŽŸàŽźàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”â€‹ àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘà”‡àŽ°à”à” àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘà”‡àŽ°à”à”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽšà”€àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”‡àŽ°à”àŽ•àŽłà”àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽŽàŽČàŽżàŽȘà”àŽžàŽżàŽžà”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”à” àŽŽàŽ™à”àŽ™àŽšà”†àŽŻàŽŸàŽŁà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ”à”àŽŻàŽ•à”àŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŽàŽŁà”àŽŁàŽČà”â€ àŽžàŽ‚àŽ–à”àŽŻ. àŽžàŽ‚àŽ–à”àŽŻ 0 àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”‡àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽłà”â€ àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à” àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ àŽ”àŽ°àŽżàŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ. àŽžàŽ‚àŽ–à”àŽŻ àŽȘà”‚àŽœà”àŽŻàŽźà”‹ àŽ…àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšà”†àŽ±à”àŽ€à”‹ àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”àŽ°àŽżàŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽżàŽŻà”àŽ‚ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽ”à”€àŽ€àŽż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŻà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ€àŽ”à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽ”à”€àŽ€àŽż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ‰àŽȘàŽ•àŽ°àŽŁàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽȘà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŻàŽż àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ‰àŽȘàŽ•àŽ°àŽŁàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽȘà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŻàŽż àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ”àŽžà”àŽ„àŽŸàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽȘà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŻàŽż àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ”àŽžà”àŽ„àŽŸàŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽȘà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŻàŽż àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àŽȘà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽŻàŽż àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶à”àŽ”àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽŸ àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽ‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸ àŽ•àŽŸàŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽż àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽż àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽźà”àŽźàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”à” àŽ•àŽłàŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽšàŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àŽ‡àŽ€à”à” %'d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™ïżœ
msgstr[1] "àŽ‡àŽ€à”à” %'d àŽ”à”àŽŻàŽ€à”àŽŻàŽ€à”àŽ„ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ‚ àŽČàŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽ•àŽ°àŽŸàŽ°à”â€."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” \"%s\" àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” \"%s\" àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽŸà”†àŽ‚àŽȘà”àŽłà”‡àŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽ°àŽšàŽš àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ±à”àŽ±à”àŽžà” àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽˆ àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ‚."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽ’àŽ°à” àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€, àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ‡àŽšà”â€àŽȘà”àŽŸà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽż àŽ…àŽ” àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€ \"%s\" àŽ…àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€ \"%s\" àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€, %'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
msgstr[1] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€, %'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ…àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€ %'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ”à”àŽ‚ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
msgstr[1] "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽŸàŽČà”â€ %'d àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸà”àŽȘàŽČàŽ•àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àŽ°àŽšàŽš àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àŽ—à”àŽŁàŽ—àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽ”àŽŻà”àŽŸà”† àŽ—à”àŽŁàŽ—àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•/àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àŽ…àŽ± àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽŽàŽżàŽžà”àŽž àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻà”ŠàŽ°à” àŽ…àŽ± àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àŽŸà”†àŽ‚àŽȘà”àŽłà”‡àŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽŽàŽżàŽžà”àŽž àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻà”ŠàŽ°à” àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽˆ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽˆ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ”à”àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€â€Œ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ”à”àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€â€Œ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ”à”àŽ‚ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€â€Œ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” _àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ± àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àŽˆ àŽźà”†àŽšà”àŽ”àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽš àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ…àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽżàŽŻ àŽ…àŽ± àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àŽźà”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽČà”àŽČà”‡àŽČà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽźà”àŽšà”àŽȘà” àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àŽźà”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽČà”àŽČà”‡àŽČà”â€ àŽȘïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźà”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽČà”àŽČà”‡àŽČà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”à” àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àŽˆ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”†â€Œ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžàŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àŽȘà”ŠàŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽźà”àŽłà”àŽł àŽ‡_àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽȘàŽŸàŽ±à”àŽ±à”‡àŽŁàŽżàŽšà”‹àŽŸà”à” àŽŻà”‹àŽœàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽˆ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽ€à”à” àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽłà”àŽłàŽ€à”ŠàŽŽàŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àŽ€àŽšàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”àŽȘà”à” "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”‡àŽŻà”àŽ‚ àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àŽ“àŽ°à”‹ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžàŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽ€à”€àŽ•àŽŸàŽ€à”àŽźàŽ•àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ‚ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àŽȘà”‡àŽ°à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽ€à”† àŽšàŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_àŽȘà”àŽšàŽƒàŽžà”àŽ„àŽŸàŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ€à”‡àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽŸàŽ”àŽžà”àŽ„àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻà”àŽ‚ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽš àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•àŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àŽˆ àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àŽˆ àŽžàŽ°à”â€àŽ”àŽ±àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽžà”àŽ„àŽżàŽ°àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽ·àŽšà”â€ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽČàŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽ”àŽżàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻàŽŸ _àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻàŽŸ àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ•à”‚àŽŸà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ•à”‚àŽŸà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ•à”‚àŽŸà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ•à”‚àŽŸà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àŽˆ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽšà”à” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”‡àŽ°à”à”..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽ«àŽŻàŽČàŽŸàŽŻàŽż àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ± àŽ’àŽ°à” àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽˆ àŽ…àŽ± àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽˆ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ°à”â€ àŽ’àŽ°à” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽˆ àŽ…àŽ± àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ’àŽŸà”àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽˆ àŽ…àŽ± àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźà”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ…àŽČà”àŽČà”‡àŽČà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”à” àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽ€à”† àŽšàŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ…àŽŁà”â€àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽ”à”‹àŽłà”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽŸà”† àŽ—à”àŽŁàŽ—àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽŻà”‹ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”†àŽŻàŽżàŽšà”â€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”†àŽŻàŽżàŽšàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”†àŽŻàŽżàŽšàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_àŽ†àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽčà”‹àŽ‚ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽčà”‹àŽ‚ àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s-àŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽłàŽł àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ°à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽ•à”ˆàŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°àŽżàŽȘà”àŽ±à”àŽ±à”àŽžà”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ \"%s\" àŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ‡àŽšàŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ“àŽ°à”‹ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽŸà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” _àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà” _àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” _àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_àŽ”àŽżàŽ›à”‡àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ”àŽżàŽ›à”‡àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” _àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” _àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽ•àŽŁàŽ•à”àŽŸà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† _àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” _àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłà”àŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽ”àŽżàŽ›à”‡àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽż-àŽĄàŽżàŽžà”àŽ•à” àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźà”àŽłàŽł àŽĄà”àŽ°à”ˆàŽ”à” àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àŽ…àŽ± àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
msgstr[1] "àŽ…àŽ±àŽ•àŽłà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ• (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż _àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ…àŽ± àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ…àŽ± àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
msgstr[1] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
msgstr[1] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
msgstr[1] "%'d àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽ°àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àŽ€à”àŽ±àŽšà”àŽš àŽ…àŽ±àŽŻà”àŽŸà”† àŽ—à”àŽŁàŽ—àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽŻà”‹ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àŽĄà”ŒàŽŁà”â€àŽČà”‹àŽĄà” àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽĄà”ŒàŽŁà”â€àŽČà”‹àŽĄà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•àŽŻà”‹ àŽ‡àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à”à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àŽĄà”ŒàŽŁà”â€àŽČà”‹àŽĄà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽšà”àŽš àŽžàŽ‚àŽ”àŽżàŽ§àŽŸàŽšàŽ‚ àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽšà”àŽš àŽžàŽ‚àŽ”àŽżàŽ§àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽČà”‹àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽłàŽłà”‚."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸàŽ€à”à” àŽ’àŽ°à” àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±àŽŸàŽŻ àŽ€àŽ°àŽźàŽŸàŽŁà”à”."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "àŽ‰àŽȘà”‡àŽ•à”àŽ·àŽżàŽšà”àŽš àŽĄà”‡àŽ±à”àŽ±àŽŸ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àŽ•àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”‚..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àŽšàŽŸàŽźàŽŸàŽ”àŽČàŽż àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽš"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àŽˆ àŽ…àŽ±àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”â€..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àŽˆ àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”â€ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àŽšàŽŸàŽźàŽŸàŽ”àŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àŽšàŽŸàŽźàŽŸàŽ”àŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àŽˆ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšàŽŸàŽźàŽŸàŽ”àŽČàŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽšàŽ‚:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àŽ’àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ "
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "%s àŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽźàŽšàŽžà”àŽžàŽżïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àŽ—à”àŽŁàŽ—àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ€àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ±àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àŽ‡àŽ·à”àŽŸ àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "àŽˆ àŽžà”‹àŽ«à”àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”à”†àŽŻàŽ°à”â€ \"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽšà”‡àŽ°àŽżàŽŸà”àŽŸà”à” àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ”àŽŸàŽžàŽźàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽžà”‹àŽ«à”àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”à”†àŽŻàŽ°à”â€ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”ŠàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”àŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽ°à”àŽ€à”à”.\n\nàŽžàŽ‚àŽ¶àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, àŽ±àŽŠà”àŽŠàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ‚"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àŽźà”àŽŠà”àŽ° àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”ïżœ
msgid "Show Emblems"
msgstr "àŽźà”àŽŠà”àŽ°àŽ•àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽ‚ àŽšàŽ”àŽ±à” àŽ•àŽłàŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽ‚ àŽšà”‹àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”‹àŽ•àŽŸàŽ€à”† àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ’àŽ°à” àŽĄàŽżàŽČà”€àŽ±à”àŽ±à” àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà” àŽ‰àŽČà”â€àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ• _N"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àŽȘà”†àŽ°à”àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸà”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ¶à”€àŽ°à”â€àŽ·àŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚. àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽ•à”àŽ±à”‡àŽ•à”àŽ•à”‚àŽŸàŽż àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽŸàŽ‚."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àŽ€à”€àŽŻàŽ€àŽż</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ‚ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”â€ àŽČàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŸàŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”‡àŽŁà”àŽŸ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àŽšàŽżàŽ°àŽ•àŽłà”â€ àŽČàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽšàŽŸàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ•à”‚àŽŸà”† àŽ¶à”€àŽ°à”â€àŽ·àŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”à” àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽźàŽ±à”àŽ±à” àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àŽ‡àŽ€àŽżàŽČà”àŽ‚ àŽšà”†àŽ±à”àŽ€àŽŸàŽŻ àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àŽ¶àŽŹà”àŽŠ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ±à”àŽ•àŽłà”â€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽŽàŽŁà”àŽŁàŽ‚ àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àŽ€àŽżàŽ°àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ€à”àŽ€à”† àŽ•à”ˆàŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€à”à”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”‹ àŽ‰àŽȘàŽ•àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ˜àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‹ àŽŽàŽšà”àŽ€àŽŸàŽŁà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "àŽžàŽżâ€àŽĄàŽż _àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "àŽĄàŽżàŽ”àŽżàŽĄàŽż àŽ”à”€àŽĄàŽżàŽŻà”‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_àŽȘàŽŸàŽŸà”àŽŸà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àŽ«à”‹àŽŸà”àŽŸà”‹ :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àŽžà”‹àŽ«à”àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”à”†àŽŻàŽ°à”â€:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àŽźàŽ±à”àŽ±à”à” àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁàŽŻàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ«à”‹àŽ°à”â€àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ‡àŽ”àŽżàŽŸà”† àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àŽàŽ€à”à” àŽ€àŽ°àŽ‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ‚ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ _àŽ’àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”àŽ‚ àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ—à”àŽ°àŽŸàŽźà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽ“àŽ°à”â€àŽźà”àŽźàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àŽ”àŽšà”àŽšà”à” àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽŸàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘ_àŽ°àŽ€à”àŽ•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àŽźàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽ‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”€ àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•àŽŻàŽżàŽČà”â€ ïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽżàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽžà”‚àŽšàŽż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽ•àŽŸàŽŽà”àŽš àŽ€àŽżàŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽžà”àŽ„àŽČàŽ€à”àŽ€à”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘà”‹àŽ•à”àŽ•àŽŻà”‹ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ‚."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àŽˆ àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àŽ‰àŽłà”àŽłàŽŸàŽ•à”àŽ• àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ…àŽ± àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àŽ…àŽ± àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽ•àŽŽàŽżàŽ”à”àŽłàŽł àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžàŽżàŽČà”â€ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽŸàŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ± àŽ…àŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±à” àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽšà”àŽš àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžàŽżàŽšà”à” \"%s\" àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•à”ˆàŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽČàŽžàŽżàŽšà” àŽ‡àŽ€à”àŽ€àŽ°àŽ‚ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ•à”ˆàŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽźà”ŒàŽŁà”àŽŸà”à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽ·àŽżàŽŠà”àŽ§àŽ‚."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽ·àŽżàŽŠà”àŽ§àŽ‚."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ, àŽ•àŽŸàŽ°àŽŁàŽ‚ àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ€à”àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 45c099a3..7175d356 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ÒźĐ”Đ»ŃŃĐœ Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ĐĄŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‚Đ°Đč Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_ÓšĐœĐłÒŻÒŻĐŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Đ—Đ°Đ°ŃĐ°Đœ Ó©ĐœĐłÓ©Ó©Ń€ Đ±ŃƒĐŽĐ°Ń…Ń‹Đœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ŃĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ Ó©ĐœĐłÓ©Ó© Đ±ŃƒĐŽĐ°Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт Юээрээ чорч таĐČĐžĐœĐ° уу"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Đ–ÒŻŃ€Đ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Đ‘ŃŃ€ŃÒŻÒŻŃ‚ Đ¶ÒŻŃ€Đ¶ ;)"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit (Đ¶ÒŻŃ€Đ¶ĐžĐčĐœ төрлОĐčĐœ Đ¶ĐžĐŒŃ)"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ‘Đ°ĐŽĐŒĐ°Đ°Ń€Đ°Đł"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ĐŠŃĐœŃ…ŃŃ€ ĐŸĐŸŃ…ĐŸŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐąŃĐœĐłŃŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°Đč"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo (ĐłÒŻĐœ Ń†ŃĐœŃ…ŃŃ€)"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ“ÒŻĐœ ŃĐłĐ°Đ°Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ДалаĐčĐœ хөөс"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "НаĐČч"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Đ“ÒŻĐœ Ń…Ó©Ń…-ĐœĐŸĐłĐŸĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Đ‘Đ°Ń€Đ°Đ°Đœ ÒŻĐčс"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "КаĐČар"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Гал ŃÓ©ĐœÓ©Ó©ĐłŃ‡ĐžĐčĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Атаархал, хар"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Оюу Ń†ŃĐœŃ…ŃŃ€"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Đ‘ĐŸŃ…ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ГаЮааЮ ÒŻĐ·ŃĐŒĐ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐœÓ©ĐœĐłÓ©Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Đ‘ĐžĐ»ÒŻÒŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ‘ĐŸŃ€Đ¶ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ„ĐžŃ€Ń‚ŃĐ»Ń‚"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐœŃ‹ ĐœÒŻÒŻŃ€Ń"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Єар"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒÒŻÒŻĐŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Đ—Đ°Đ°ŃĐ°Đœ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃŃŃ€ Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸŃ…Ń‹Đœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ŃĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃŃ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт Юээрээ чорч таĐČĐžĐœĐ° уу"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Устгах"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "ĐšĐ»ĐžĐżĐ±ĐŸŃ€ĐŽ (Ń‚ÒŻŃ€ ŃĐ°ĐœĐ°Ń…-ĐŽ) ŃĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ŃĐ°Đœ тДĐșŃŃ‚Đžïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Đ‘ÒŻĐłĐŽĐžĐčĐł с_ĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐČ Ń‚Đ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт устгаĐČал Đ±ÒŻŃ€ĐŒÓ©ŃÓ©Đœ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đ„ĐŸĐł_ĐžĐčĐœ саĐČыг Ń…ĐŸĐŸŃĐ»ĐŸŃ…"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ЀаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃƒŃŃ‚ĐłĐ°Đ¶ баĐčĐœĐ°."
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Устгах яĐČцаЮ алЎаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ЀаĐčлыг Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČĐ°ĐœĐŽ Ń…Đ°ŃĐ¶ Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč. КууЎ устгах уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Đ„ŃƒŃƒĐ»Đ±Đ°Ń€Đ»Đ°Ń… яĐČцаЮ алЎаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Đ—Ó©Ó©Ń… яĐČцаЮ алЎаа гарлаа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "йа ĐœŃĐł хаĐČтсыг Ó©Ó©Ń€ Đ»ÒŻÒŻ ĐœŃŒ зөөж ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ¶ Đ±ĐŸĐ»ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "йа ĐœŃĐł хаĐČтсыг Ó©Ó©Ń€ Đ»ÒŻÒŻ ĐœŃŒ Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ±Đ°Ń€Đ»Đ°Đ¶ Đ±ĐŸĐ»ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Đ—ĐŸŃ€ĐžĐ»ĐłĐŸ хаĐČтас эх хаĐČтас ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ баĐčĐœĐ°."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "йа ĐœŃĐł фаĐčлыг Ó©Ó©Ń€Ó©Ó©Ń€ ĐœŃŒ Ўарж Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ¶ Đ±ĐŸĐ»ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč ŃˆÒŻÒŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ĐŃŃ€ĐłÒŻĐč хаĐČтас"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ŃˆĐžĐœŃ фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Ó©ĐœÓ©Ó©ĐŽÓ©Ń€ 00:00:00 (ĐžŃ€ĐŸĐč)"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Ó©ĐœÓ©Ó©ĐŽÓ©Ń€ %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ"
msgid "link (broken)"
msgstr "Đ›ĐžĐœĐș (эĐČĐŽŃ€ŃĐ»Ń‚ŃĐč)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚Ń‹Đœ тэгш Ó©ĐœŃ†Ó©ĐłŃ‚"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČĐ°ĐœĐŽ хоĐčх"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Агуулга Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
msgid "_Run"
msgstr "_ĐĐ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "йа Đ±ÒŻŃ… фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ĐœŃŃŃ…ĐžĐčĐł ĐžŃ‚ĐłŃĐ» төгс Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "»%s«-ĐžĐčĐł ĐœŃŃĐ¶ баĐčĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃ…..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "КууЎ ŃƒŃŃ‚ĐłĐ°Đ»Ń‚ Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń… эсэх"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ», ĐĐ°ŃƒŃ‚ĐžĐ»ŃƒŃ Ń…ĐŸĐłĐŸĐŸŃ заĐčлсхОĐčхоĐčĐœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ фаĐčĐ» ул ĐŒÓ©Ń€ĐłÒŻĐč устгахыг Ń‚Đ°ĐœŃŒĐŽ Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€ĐœÓ©. Đ­ĐœŃ Ń„ŃƒĐœĐșс ĐŸŃĐŸĐ»Ń‚ĐŸĐč Ń‚ŃƒĐ» Đ°ĐœŃ…Đ°Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Đ°Đč Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ ÒŻÒŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "йДĐșстоĐčĐł ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Ń…ŃĐ·ŃŃ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ЛаĐČлах ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń…Đž Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŸĐł Ń…ŃĐ·ŃŃ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ЀаĐčĐ» Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…/ĐœŃŃŃ…ŃĐŽ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐ»Ń‚Ń‹Đœ төрөл"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ утгууЮ ĐœŃŒ ĐœŃĐł Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐ»Ń‚ĐŸĐŸŃ€ фаĐčĐ» Đ°Đ¶ĐžĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… \"ĐŽĐ°Đœ\" , ЎаĐČхар Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐ»Ń‚ĐŸĐŸŃ€ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… \"ЎаĐČхар\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ тДĐșст фаĐčлууЎ оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ŃŃĐœ Đ±ĐŸĐ» яах ĐČэ?"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ тДĐșст фаĐčлууЎ оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ŃŃĐœ Đ±ĐŸĐ» яах ĐČэ? (ĐŽĐ°Đœ эсĐČŃĐ» ЎаĐČхар Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐ»Ń‚). Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ утгууЮ: »launch« (Ń€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… шОг), »ask« (Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐŽŃƒŃƒĐŽĐ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°) Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ »display« (йДĐșст өгөгЎлөөр Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ЗургоĐčĐœ фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ ĐŒĐžĐœĐž харагЮацыг Ń…ŃĐ·ŃŃ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ĐœĐžĐœĐž Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Đ·ŃƒŃ€ĐłĐžĐčĐœ Ń…Đ°ĐŒĐłĐžĐčĐœ ох Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ­ĐœŃ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐœŃŃŃ (баĐčтаар) ĐžĐ»ÒŻÒŻ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃŃ‚ŃĐč Đ·ŃƒŃ€ĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ĐŒĐžĐœĐž харагЮацаар Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…ĐłÒŻĐč. Учор ĐœŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃŃ‚ŃĐč Đ·ŃƒŃ€ĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ хуĐČьЮ Ń…Đ°ĐŒĐ°Đł цаг оЮЮэг."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ĐŽŃŃĐłÒŻÒŻŃ€ Ń…ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° ĐłÒŻĐčĐ»ĐłŃŃ…ŃĐŽ Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń… эсэх"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ лаĐČĐ»Đ°Ń…ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃŃ…Đ»ŃĐœ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ĐĐ°ŃƒŃ‚ĐžĐ»ŃƒŃ лаĐČĐ»Đ°Ń…ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ Ó©ĐŒĐœÓ© ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ба жагсаалт Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€ŃŃŃ€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ŃŃ€ŃĐŒĐ±Ń Ўараалал"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ эгэх ŃŃ€ŃĐŒĐ±Ń Ўарааллаар"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ», ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽ Юахь фаĐčлууЎ ŃŃ€ĐłŃŃŃĐœ Ўарааллаар ŃŃ€ŃĐŒĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŽŃĐœŃ. Đ„ŃŃ€ĐČээ тэЮ ĐœŃŃ€ŃŃŃŃ€ŃŃ ŃŃ€ŃĐŒĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŽŃŃĐœ Đ±ĐŸĐ» фаĐčлууЎ »a« аас »z« Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» бОш Ń…Đ°Ń€ĐžĐœ »z« ээс »a« ĐłŃĐ¶ ŃŃ€ŃĐŒĐ±ŃĐ»ŃĐłĐŽŃĐœŃ ĐłŃŃŃĐœ ÒŻĐł.Đ„ŃŃ€ĐČээ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐłŃŃŃ€ Đ±ĐŸĐ» ĐœŃĐŒŃĐłĐŽŃŃ…ŃŃŃ€ баĐčŃĐ°Đœ Đ±ĐŸĐ» хасагЮахаар ŃŃ€ŃĐŒĐ±Đ»ŃĐłĐŽŃĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "ĐĐ°ŃƒŃ‚ĐžĐ»ŃƒŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ гэр лаĐČлахыг таĐČŃ†Đ°ĐœĐłĐ°Đ°Ń€ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ĐĐ°ŃƒŃ‚ĐžĐ»ŃƒŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ гэр лаĐČлахыг ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃŃŃ€ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ. Đ„ŃŃ€ŃĐČ Ń…ŃƒĐŽĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ» ~/Desktop лаĐČлахыг ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃŃŃ€ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŽ. ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ лаĐČĐ»Đ°Ń…Ń‹Đœ ЮэĐČсгэроĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… эсэхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ЮэĐČсгэр Ó©ĐœĐłÓ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ЮэĐČсгэр фаĐčĐ»Ń‹Đœ ĐœŃŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Đ„ŃĐČŃˆĐŒŃĐ» Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэр Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŽ. ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэроĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… эсэхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэр Ó©ĐœĐłÓ©"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ лаĐČĐ»Đ°Ń…Ń‹Đœ ЮэĐČсгэр фаĐčĐ»Ń‹Đœ ĐœŃŃ€. Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ »side_pane_background_setÂ«ÒŻĐœŃĐœ ÒŻĐ”ĐŽ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэр фаĐčĐ»Ń‹Đœ ĐœŃŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ хаĐČтас харагч"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ĐžĐłĐœĐŸĐŸĐœŃ‹ Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ ĐŸĐłĐœĐŸĐŸĐœŃ‹ Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€Đ¶ÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚. Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ утгууЮ ĐœŃŒ: \"locale\", \"iso\", ба \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ДалЎ фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… эсэх"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ таĐčĐ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ жагсаалт"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐœ хуĐČаарь Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ», ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽ Юахь ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒÒŻÒŻĐŽ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ°Đ°Ń€ ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐœ ŃĐŒŃ…Đ»ŃĐłĐŽŃĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐ°Đ°Ń€ таĐčлбар таĐČох"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» Đ±ĐžŃ‡ŃŃŃÒŻÒŻĐŽ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐŽĐŸĐŸŃ€ ĐœŃŒ баĐčŃ€Đ»Đ°ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»ŃĐŒ Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ төĐČŃˆĐžĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ харагЎалтаЎ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐ»ŃĐ¶ буĐč Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐąĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ төĐČŃˆĐžĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Жагсаалт харагЎалтаЎ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃĐ¶ буĐč Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Жагсаалт Ń…Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃ‹ жагсаалт"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Жагсаалт Ń…Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃ‹ жагсаалт."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Жагсаалт Ń…Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ўараалал"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Жагсаалт Ń…Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ўараалал."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ĐĐ°ŃƒŃ‚ĐžĐ»ŃƒŃ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ĐŒĐŸĐŽ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‚ Đ·Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ лаĐČĐ»Đ°Ń…ŃƒŃƒĐŽ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»ĐœĐ°. ÒźĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ» лаĐČлах Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ бОчОг"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Гэр ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐł ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ гэр лаĐČлах руу Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸĐŽ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœÒŻÒŻŃ€ŃĐœ Юээр таĐČĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ĐąĐŸĐŸŃ†ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃƒŃ€ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐł ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ Đ»Đ°ĐČлах руу Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸĐŽ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœÒŻÒŻŃ€ŃĐœ Юээр таĐČĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ Đ»Đ°ĐČлах руу Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸĐŽ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœÒŻÒŻŃ€ŃĐœ Юээр таĐČĐžĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Đ—Đ°Đ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Ń‚Ó©Ń…Ó©Ó©Ń€Ó©ĐŒĐ¶ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ», ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ŃĐ°Đ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Ń‚Ó©Ń…Ó©Ó©Ń€Ó©ĐŒĐ¶ Ń€ÒŻÒŻ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐłĐŽĐŸĐŸĐŽ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœÒŻÒŻŃ€ŃĐœĐŽ таĐČĐžĐłĐŽĐ°ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ гэр ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† Юээрхо гэр лаĐČлахЎаа Ó©Ó©Ń€Ó©Ó© ĐœŃŃ€ Ó©ĐłÓ©Ń… Đ±ĐŸĐ» ŃĐœĐŽ Ó©ĐłĐœÓ© ÒŻÒŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† Юээрхо Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ Đ»Đ°ĐČлахЎаа Ó©Ó©Ń€Ó©Ó© ĐœŃŃ€ Ó©ĐłÓ©Ń… Đ±ĐŸĐ» ŃĐœĐŽ Ó©ĐłĐœÓ© ÒŻÒŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ЄажуугОĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœ Юахь Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ багаж ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽĐ°ĐŽ багаж ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ баĐčрлал ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽĐ°ĐŽ хаягоĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ төлĐČĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽĐ°ĐŽ төлĐČĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽĐ°ĐŽ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐłĐžĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ЄажуугОĐčĐœ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ харагЮац"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ĐšĐžĐœŃ ĐœŃŃĐłĐŽŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽĐ°ĐŽ Ń…Đ°Đ¶ŃƒŃƒ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ харагЮац Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "ДэĐČсгэр"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ĐšĐžĐœŃ ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃĐłŃ‡ ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ Ń…ĐŸĐŸŃĐ»ĐŸŃ…"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČĐ°Đœ Юахь Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтууЮыг устгах"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ЗааĐČар ĐŒŃĐŽŃŃĐł гаргахаЮ Юараа алЎаа арлаа."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "»%s« -ĐžĐčĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтууЮ Юээр ÒŻĐčĐ»ĐŽŃŃ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" хэĐČээс Đ±Đ°Ń€ĐžĐŒŃ‚ ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Đ­ĐœŃ хаĐČŃ‚ŃĐ°Đœ буĐč Đ±ÒŻŃ… ĐłÒŻĐčцэтгэх фаĐčлууЎ ĐĄĐșропт-ĐŠŃŃŃĐœ ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ ĐłĐ°Ń€ĐœĐ°."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Đ­ĐœŃ Ń†ŃŃĐœŃŃŃ ŃĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ сĐșропт ĐœŃŒ Ń‚ÒŻÒŻĐœĐžĐč Ń…Đ°ĐŒŃ‚Đ°Đ°Ń€ ŃĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Ó©ĐłÓ©ĐłĐŽĐ»ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ Ń…Đ°ĐŒŃ‚Đ°Đ°Ń€ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœĐŽ ĐŸŃ€ĐœĐŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ĐšĐ»ĐžĐżĐ±ĐŸŃ€ĐŽĐŸĐŸŃ (clipboard) Đ±ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń… юу ч алга."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s сДрĐČДр Ń€ÒŻÒŻ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸŃ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸŃ…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃŃ‹Đœ _ĐœŃŃ€:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Đ‘Đ°Ń€ĐžĐŒŃ‚ ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐŸ ĐœŃŃŃ… ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Đ° ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "КО_ĐœĐ¶ÒŻÒŻĐŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ ŃˆĐžĐœĐ¶ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł харах Đ±ŃƒŃŽŃƒ өөрчлөх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ЄаĐČтас ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Đ­ĐœŃ хаĐČтас ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ ĐœŃĐłŃĐœ Ń…ĐŸĐŸŃĐŸĐœ хаĐČтсыг ĐœŃŃŃ…"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ЀаĐčĐ» х_ĐŸĐŸŃĐ»ĐŸŃ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Đ­ĐœŃ хаĐČтас ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ ĐœŃĐłŃĐœ ŃˆĐžĐœŃ Ń…ĐŸĐŸŃĐŸĐœ фаĐčĐ» ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтыг ŃĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ ĐœŃŃŃ…"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтыг ŃĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ ĐœŃŃŃ…"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Đ–ĐŸĐ»ĐŸĐŸĐŽĐ»ĐŸĐłŃ‹Đœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ ĐœŃŃŃ…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Đ–ĐŸĐ»ĐŸĐŸĐŽĐ»ĐŸĐłŃ‹Đœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ ŃĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐł ĐœŃŃŃ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐŸ ĐœŃŃŃ… бас ĐœŃĐł ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Đ° ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ĐĄĐșроптоĐčĐœ хаĐČтсууЮыг Нэ_эх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Đ­ĐœŃ Ń†ŃŃŃĐœ Юэх сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ĐŽĐŸŃ‚Ń€ĐŸĐŸ Đ°ĐłŃƒŃƒĐ»ŃĐ°Đœ хаĐČтсыг Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ­ĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœ Юаь Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтууЮыг ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ­ĐœŃ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœ Юахь Ó©ĐłŃÓ©Đœ хэĐČŃĐœĐŽ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтууЮыг ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_ЄуĐČОлах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ Đ±ÒŻŃ… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтуЮыг хуĐČОлах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐœĐŽ Đ±ĐžĐ»ŃĐł Ń‚ŃĐŒĐŽĐłĐžĐčĐœ Ń‡Đ°ĐœĐ°Ń€Ń‚Đ°Đč Đ»ĐžĐœĐș Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ зааж Ó©ĐłÓ©Ń…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Нэр ŃĐŸ_лОх..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚Ń‹Đœ ĐœŃŃ€ĐžĐčĐł өөрчлөх"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐœŃ‹Đł Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČĐ°ĐœĐŽ хоĐčх"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Устгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșтыг Ń…ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČ Ń€ŃƒŃƒ хоĐčхоĐčĐœ ĐŸŃ€ĐŸĐœĐŽ устгах"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_ЭргээЮ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ харагЎалтаЎ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Đ­ĐœŃ баĐčЎлаар харахаЮ Đ·ĐŸŃ€ĐžŃƒĐ»Đ°Đœ Ўарааллыг Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ ŃˆĐžĐœŃŃ‡Đ»ŃŃ…"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Đ­ĐœŃ сДрĐČДр Ń€ÒŻÒŻ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Đ­ĐœŃ сДрĐČДр Đ»ÒŻÒŻ Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŒĐŸĐ» Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐ»Ń‚ хоĐč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ хуĐČаалтыг залгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ хуĐČаалтыг салгах"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Đ—ĐŸĐłŃ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ĐĄĐșр_оптууЮ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Đ‘ÒŻŃ… ŃĐŸĐœĐŸŃĐŸĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșтууЮыг Đ±ÒŻŃ€ĐŒÓ©ŃÓ©Đœ устгах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Чорч хаях (drag and drop) ÒŻĐčĐ»ĐŽŃĐ» ĐŽŃĐŒĐ¶ĐžĐłĐŽŃŃĐłÒŻĐč."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Чорч хаях ÒŻĐčлЎлОĐčĐł Đ·Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ ĐŽĐŸŃ‚ĐŸĐŸĐŽ фаĐčĐ» ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ ĐŽŃĐŒĐ¶ĐžĐłĐŽŃŃĐœ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Чорч хаях(drag and drop)-Ń‹Đœ ŃƒŃ‚ĐłĐ°ĐłÒŻĐč ÒŻĐčĐ»ĐŽŃĐ» хоĐčĐłĐŽĐ»ŃŃ"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Ачаалж баĐčĐœĐ°..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Жагсаалт Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€ŃŃŃ€ харах"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s харагЮхуĐčц Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃƒŃƒĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ЄарагЎах _Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœĐ°..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ­ĐœŃ лаĐČлах ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Đ±Đ°ĐłĐ°ĐœŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Алга (none)"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "»%s«-ĐžĐčĐœ Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Đ» эрхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčлж Đ±ĐŸïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃĐŸĐœ фаĐčĐ»Ń‹Đœ Ń…Đ°ĐœĐŽĐ°Ń… эрхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčлж Đ±ĐŸĐ»ŃĐŸĐœĐłÒŻĐč."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ĐąĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń†ĐŸĐœŃ…Ń‹Đł ÒŻÒŻŃĐłŃĐ¶ баĐčĐœĐ°."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ĐœŃĐŒŃĐłĐŽŃŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČыг Ń…ĐŸĐŸ_ŃĐ»ĐŸŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ ŃƒŃŃ‚ĐłĐ°Ń…Ń‹Đœ Ó©ĐŒĐœÓ© баĐčĐœĐłĐ° асуух"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Đ„ĐŸĐłĐžĐčĐœ саĐČĐ°ĐœĐŽ Ń…Đ°ĐŒĐ°Đ°ĐłÒŻĐč устгах ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹Đł Ń…Đ°ĐŒ_Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐšĐžĐœĐ¶ баĐčЎал "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€ĐžĐčĐœ ĐŽĐŸŃ€ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ… ĐŒŃĐŽŃŃĐ»Đ»ĐžĐčĐœ Ўарааллыг ŃĐŸĐœĐłĐŸ. ОĐčŃ€Ń‚ŃƒŃƒĐ»Đ°Đœ Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‚ŃƒŃĐ°ĐŒ ĐžĐ»ÒŻÒŻ ĐŸĐ»ĐŸĐœ ĐŒŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ» ÒŻĐ·ŃĐ¶ Đ±ĐŸĐ»ĐœĐŸ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ„ŃĐ»Đ±ŃŃ€Đ¶ÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Đ„Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Жагсаалт Ń…Đ°Ń€Đ°Đ»Ń‚Đ°ĐœĐŽ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ… ĐŒŃĐŽŃŃĐ»Đ»ĐžĐčĐœ Ўарааллыг ŃĐŸĐœĐłĐŸ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Đ‘Đ°ĐłĐ°ĐœŃ‹ жагсаалт"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "йДĐș_стоĐčĐł ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ĐąĐŸĐČч_Đ»ŃƒŃƒŃ€ Đ·ŃƒŃ€ĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł(thumbnails) ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Юараахаас бага фаĐčлууЎ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Дуу_ĐœŃ‹ фаĐčĐ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ОбъДĐșтууЮыг т_ĐŸĐŸĐ»ĐŸŃ…:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŁŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "йа ŃĐœŃ баĐčŃ€ŃˆĐžĐ»Ń‚Đ°Đč Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ‚ĐŸĐč Đ±ÒŻŃ… Ń‚ŃĐŒĐŽŃĐłïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "БаĐčŃ…ĐłÒŻĐč баĐčŃ€ŃˆĐ»Ń‹Đœ Ń‚ŃĐŒĐŽŃĐłĐ»ŃĐłŃŃ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "йа Ó©Ó©Ń€ ĐœŃĐłŃĐœ ÒŻĐ·ŃŃ… Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€ĐžĐčĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ… эсĐČŃĐ» Ó©Ó©Ń€ хаягоĐčĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ¶ Đ±ĐŸĐ»ĐœĐŸ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "БаĐčŃ€ŃˆĐžĐ» ŃĐœŃ харагчаар харагЮах Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐĐłŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł харах"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Đ—Ó©ĐČ Đ±ĐžŃ‡ŃŃĐœ эсэхээ шалгааЎ ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ ĐŸŃ€ĐŸĐ»ĐŽĐŸĐœĐŸ уу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Đ„Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»Ń‚ Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Đ„Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»Ń‚ Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐąĐ°ĐœŃ‹ ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶ĐžĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃƒŃƒĐŽ Đ±ÒŻŃ€ŃĐœ Đ·Ó©ĐČ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŸĐŽ Ń…ĐŸŃŃ‚Ń‹Đœ ĐœŃŃ€ Đ·Ó©ĐČ Đ±ĐžŃ‡ĐžĐłĐŽŃŃĐœ эсэхоĐčĐł ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°ĐœĐ° уу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index a7a48080..55a447e1 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "à€šà€Ÿà€—à€źà„‹à€Ąà„€ à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à„‡ à€°à„‡à€·à€Ÿ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à€°à€‚à€— (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€šà„‡ à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€°à€‚à€— à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€ž à€°à€‚à€— à€žà€źà€Ÿà€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "à€†à€‚à€Źà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "à€šà€Ÿà€°à€‚à€—à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "à€Ÿà€à€šà„à€œà€°à„€à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "à€—à„à€°à„‡à€Șà€«à„à€°à„à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "à€°à„‚à€Źà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "à€«à€żà€•à„à€•à€Ÿ à€šà€żà€łà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€¶"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€šà„à€Źà„‡"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à€‡à€‚à€Ąà„€à€—à„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à€œà€Ÿà€‚à€­à€łà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à€žà€źà„à€Šà„à€°à€”à€Ÿà€°à„€à€Č à€«à„‡à€ž"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "à€Șà€Ÿà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "à€–à„‹à€Č à€Ÿà„€à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à€—à€Ąà€Š à€•à„‰à€°à„à€•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à€šà€żà€–à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "à€†à€—à€—à€Ÿà€Ąà„€à€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà€żà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "à€čà„‡à€”à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "à€…à€œà„à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€Źà„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "à€Źà€Źà€Č à€—à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "à€…à€Șà„…à€°à„€à€¶à€š"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à€°à„‚à€Șà„‡à€°à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "à€•à„‰à€‚à€šà€•à„à€°à„€à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "à€¶à„‡à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "à€—à„à€°à„…à€šà€Ÿà€ˆà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "à€źà€čà€€à„à€” à€•à€źà„€ à€•à€°à€Łà„‡"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "à€•à„‹à€łà€žà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "à€‘à€šà„€à€•à„à€ž"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "à€•à€Ÿà€łà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "à€Źà„‹à€§à€šà€żà€šà„à€čà„‡ (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€źà€§à„à€Żà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Źà„‹à€§à€šà€żà€šà„à€č à€žà€źà€Ÿà€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "à€–à„‹à€Ąà€Ÿ"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "à€šà„‡à€čà€źà„€ à€čà„€ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€°à€Ÿ (_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Ÿ (_E)"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Ÿ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€Ł (_U)"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€”à€°à„‚à€š à€žà€Ÿà€ à€”à€Čà„‡à€Čà„€ à€”ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ (_A)"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "à€šà€Ÿà€”"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "à€…à€‚à€Šà€Ÿà€œà„‡ %'d à€€à€Ÿà€ž"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€Šà„à€Żà€Ÿ"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€–à€Ÿà€€à„à€°à„€ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿ à€•à„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„‚à€š \"%B\" à€•à€Ÿà€Żà€źà€šà„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„‚à€š %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
msgstr[1] "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„‚à€š %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€€à„‡ à€šà„‡à€čà€źà„€ à€•à€°à€€à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€•à„‡ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„‡ à€•à€°à€Ÿ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "à€•à€šà€±à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€—à„‹à€·à„à€Ÿà„€ à€•à€Ÿà€Żà€źà€•à€°à€żà€€à€Ÿ à€šà€·à„à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à„€à€Č."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€šà„‡à€čà€źà„€à€žà€Ÿà€ à„€ \"%B\" à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„‚à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ %'d à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
msgstr[1] "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„‚à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ %'d à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€Źà€Ÿà€•à„€ %'d à€«à€Ÿà€‡à€Č"
msgstr[1] "à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€Źà€Ÿà€•à„€ %'d à€«à€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€€ à€†à€čà„‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T à€¶à€żà€Čà„à€Čà€•"
msgstr[1] "%T à€¶à€żà€Čà„à€Čà€•"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ \"%B\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ \"%B\" à€źà€§à„€à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Čà€”à€żà€·à€Żà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€”à€—à€łà€Ÿ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ \"%B\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ \"%B\" à€”à€Ÿà€šà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ %B à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€čà€Čà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Źà€Ÿà€•à„€"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Źà€Ÿà€•à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à€čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€ à€Șà€Ÿà€ à€”à€Čà„€ à€œà€Ÿà€€ à€šà€Ÿà€čà„€, à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€€à„€ à€Čà€—à„‡à€šà€š à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„€ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€żà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€ à€Ÿà€Ÿà€•à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€šà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€ à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„€?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€Ÿà€§à€šà€Ÿà€”à€°à„€à€Č à€°à€żà€•à„à€€ à€œà€Ÿà€—à€Ÿ à€Șà„à€šà€ƒà€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à„à€€ à€•à„‡à€Čà„€ à€Șà€Ÿà€čà€żà€œà„‡. à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€•à„‡ à€šà„‡à€čà€źà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€à€žà„‡ à€čà„‹à€€à„€à€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà„€à€€ à€čà„‹à€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€čà€Čà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€čà€Čà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (%S) à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à€š à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ \"%B\" à€źà€§à€żà€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ \"%B\" à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Č \"%B\" à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€”à€żà€·à€Żà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€”à€żà€·à€Żà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€ à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Żà€”à€° à€Șà„à€°à„‡à€¶à„€ à€œà€Ÿà€—à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€. à€œà€Ÿà€—à€Ÿ à€Źà€šà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€†à€čà„‡, à€Șà€Ł %S à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€«à„à€•à€€-à€”à€Ÿà€šà€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€Čà€Ÿ \"%B\" à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ à€čà€Čà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%B\" à€…à€žà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à„à€Żà„‡) à€Čà€Ÿ \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à„à€Żà„‡) à€Čà€Ÿ \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à€żà€Č) \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à€żà€Č) \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à„à€Żà„‡) à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č (\"%B\" à€źà€§à„à€Żà„‡) à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "à€«à€Ÿà€‡à€Č %'d à€Čà€Ÿ \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€°à€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "à€«à€Ÿà€‡à€Č %'d à€Čà€Ÿ \"%B\" à€Żà„‡à€„à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€°à€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ \"%B\" à€…à€žà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ \"%B\" à€…à€žà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S à€Șà„ˆà€•à„€ %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S à€Șà„ˆà€•à„€ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S à€Șà„ˆà€•à„€ %S — %T à€¶à€żà€Čà„à€Čà€• (%S/sec)"
msgstr[1] "%S à€Șà„ˆà€•à„€ %S — %T à€¶à€żà€Čà„à€Čà€• (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ \"%B\" à€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ \"%B\" à€Źà€šà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ \"%B\" à€źà€§à€żà€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„‡ à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ \"%s\" à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€Čà€Ÿ à€čà€Čà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€čà€Ÿà€”à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€à„€à€Č à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ %F à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€ąà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€à„€à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č %F à€•à€Ÿà€ąà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Żà€Ÿà€‚à€ž à€žà„à€”à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€čà€Čà€”à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Żà€Ÿà€‚à€ž à€žà„à€”à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€à€€ à€†à€čà„‡."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€”à€Żà€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€”à€° à€čà€Čà€”à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€”à€Żà€‚ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€”à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€–à„‹à€Ąà„‚à€š à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Čà€żà€čà„€à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€ž à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€à„€à€Č à€žà€źà€Ÿà€š à€šà€Ÿà€”à€Ÿà€šà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€Čà€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č %F à€Żà„‡à€„à„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„à€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€čà€Čà€”à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€čà€Čà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€čà€Čà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F à€čà€Čà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€čà€Čà€”à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
msgstr[1] "%'d à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€”à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr " %B à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€• à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à„ƒà€€ à€Čà€żà€‚à€• à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à„ƒà€€ à€Čà€żà€‚à€• à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€Šà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F à€•à€°à„€à€€à€Ÿ symlink à€Źà€šà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "à€Źà€żà€šà€¶à€żà€°à„à€·à€• à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€«à€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ %B à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F à€źà€§à€żà€Č à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€• à€”à€żà€¶à„à€”à€Ÿà€žà€°à„à€č à€šà„à€°à„‚à€Ș à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€…à€¶à€•à„à€Ż (à€à€•à„à€œà„€à€•à„à€Żà„‚à€Ÿà„‡à€Źà€Č)"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "à€†à€œ 00:00:00 PM à€”à€Ÿà€œà€€à€Ÿ"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à€†à€œ %-I:%M:%S %p à€Żà„‹à€”à„‡à€łà„€"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "à€Čà€żà€‚à€•"
msgid "link (broken)"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• (à€…à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€• à€šà„Œà€°à€ž"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "à€Čà€•à„à€·à„à€Ż \"%s\" à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€šà€žà€Čà„à€Ż
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€ à€čà€Čà€”à€Ÿ (_v)"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ à€žà€°à„à€” à€«à€Ÿà€‡à€Č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
msgstr[1] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
msgstr[1] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€Șà€°à€żà€šà„€à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "à€à€Șà„à€Čà€żà€•à„‡à€¶à€š à€šà„€à€”à€Ąà€Ÿ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€żà€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€¶à„‹à€§ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Șà€Żà€¶à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à„à€ à€Čà€Ÿà€čà„€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€Ÿà€čà„€.\nà€čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€‰à€˜à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€¶à„‹à€§ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à€…à€”à€żà€¶à„à€”à€Ÿà€žà€°à„à€č à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€• \"%s\" à€”à€żà€¶à„à€”à€Ÿà€žà€°à„à€č à€šà„à€°à„‚à€Ș à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à„ƒà€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡ à€šà€Ÿà€čà„€. à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€žà„à€€à„à€°à„‹à€€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà„€à€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€§à„‹à€•à€Ÿà€Šà€Ÿà€Żà€• à€ à€°à„‚ à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "à€•à€žà„‡à€čà„€à€•à€°à„‚à€š à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "à€”à€żà€¶à„à€”à€Ÿà€žà€°à„à€č à€šà„à€°à„‚à€Ș à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Ÿ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€ł à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Șà€Żà€¶à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€‰à€˜à€Ąà€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "à€šà„à€Żà€Ÿà€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "à€žà€‚à€šà€Ÿà€° (_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_O)"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à„à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ Caja à€†à€Șà€Čà„à€Żà€Ÿà€•à€Ąà„à€š à€–à€Ÿà€€à„à€°à„€ à€•à€°à„‚à€š à€˜à„‡à€ˆà€Č."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à€€à„à€”à€°à„€à€€ à€˜à€Ÿà€Čà€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€Șà„à€°à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€Čà€—à„‡à€šà€š à€•à€Ÿà€ąà„à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ Caja à€à€• à€”à€żà€¶à„‡à€· à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€•à€°à„‚à€š à€Šà„‡à€€à„‹. à€čà„‡ à€”à€żà€¶à„‡à€· à€˜à€Ÿà€€à€•à€čà„€ à€…à€žà„ à€¶à€•à€€à„‡, à€€à„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà€€à€Ÿ à€Źà€Ÿà€łà€—à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€źà€§à„€à€Č à€”à€Ÿà€•à„à€Żà€°à€šà€šà€Ÿ à€†à€§à€żà€š à€•à„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€Șà€Ÿà€čà€Ÿà€Żà€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€€à„€à€Č à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€†à€¶à€Ż à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à„‡à€— à€€à€Ąà€œà„‹à€Ą. à€œà€°à„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà„‚à€°à€žà„à€„ à€žà€°à„à€”à„à€čà€°à€”à€° à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€à€€ à€…à€žà„‡à€Č, à€€à€°à„€ \"always\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€šà„‡à€čà€źà„€ à€§à„à€”à€šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ. \"local_only\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€šà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€•à„‡à€°à€Ÿ. \"never\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€§à€żà€čà„€ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€”à€Ÿà€šà€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà€żà€‚à€€à€Ÿ à€•à€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€€à„€à€Č à€à€•à„‚à€Ł à€˜à€Ÿà€•à„‡ à€•à€§à„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€€à„€à€Č à€à€•à„‚à€Ł à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„€ à€žà€‚à€–à„à€Ż à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‡à€łà„€ à€”à„‡à€— à€€à€Ąà€œà„‹à€Ą. à€œà€°à„€ à€˜à€Ÿà€• à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł à€Šà„‚à€°à€žà„à€„ à€žà€°à„à€”à„à€čà€°à€”à€° à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€à€€ à€…à€žà„‡à€Č, à€€à€°à„€ \"always\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€˜à€Ÿà€• à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ. \"local_only\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ. \"never\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€§à€żà€čà„€ à€˜à€Ÿà€• à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł à€źà„à€Čà„à€Żà€Ÿà€‚à€•à€Ł à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà€żà€‚à€€à€Ÿ à€•à€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà€Ÿà€–à€Čà€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€/à€‰à€—à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€€ à€Żà„‡à€Łà€Ÿà€°à„€ à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "à€à€•à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€•à€”à€° à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€…à€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ à€źà„à€Čà„à€Ż \"single\" à€†à€čà„‡, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Šà„‹à€šà€”à„‡à€łà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€…à€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ à€źà„à€Čà„à€Ż \"double\" à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹à€€à€Ÿà€€ à€€à„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€żà€€ à€źà€œà€•à„‚à€° à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà€šà„‡ à€•à€Ÿà€Ż à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€€à€Ÿà€Żà„‡à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° (à€à€•à€Šà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Šà„‹à€šà€Šà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡) à€€à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€•à€Ÿà€Ż à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡. à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€źà„à€Čà„à€Ż à€†à€čà„‡ \"launch\" à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, \"ask\" à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€Șà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€źà€Šà€€à„€à€šà„‡ à€”à€żà€šà€Ÿà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€” \"display\" à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja à€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à€Ÿà€Šà€œà€° à€–à€żà€Ąà€•à„€à€€ à€…à€—à€Ÿà€Š à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Źà€Ÿà€š à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "à€čà„€ à€•à€ż \"Forward\" à€” \"Back\" à€źà€Ÿà€Šà€žà€šà„‡ à€Źà€Ÿà€š à€žà€•à„à€·à€ź à€…à€žà€Łà€Ÿà€±à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€‚à€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€•à„à€ à€Čà€żà€čà„€ à€Źà€Ÿà€š à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž Caja à€źà€§à„à€Żà„‡ à€•à„à€ à€Čà„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€šà„€ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€čà„‹à€€à„‡, à€€à„‡ à€“à€łà€–à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "à€Źà„à€°à€Ÿà€Šà€œà€° à€–à€żà€Ąà€•à„€à€€ \"Forward\" à€†à€Šà„‡à€¶ à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "à€čà„€ à€•à€ż \"Forward\" à€” \"Back\" à€źà€Ÿà€Šà€žà€šà„‡ à€Źà€Ÿà€š à€žà€•à„à€·à€ź à€…à€žà€Łà€Ÿà€±à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€‚à€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Źà„à€°à€Ÿà€Šà€œà€° à€–à€żà€Ąà€•à„€à€€ \"Forward\" à€†à€Šà„‡à€¶ à€•à„à€ à€Čà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Ÿà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡, à€€à„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€€à„‡. à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà„‚à€Čà„à€Żà€Ÿà€‚à€šà„€ à€”à„à€Żà€Șà„à€€à„€ 6 à€” 14 à€šà„à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "à€Źà„à€°à€Ÿà€Šà€œà€° à€–à€żà€Ąà€•à„€à€€ \"Back\" à€†à€Šà„‡à€¶ à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "à€čà„€ à€•à€ż \"Forward\" à€” \"Back\" à€źà€Ÿà€Šà€žà€šà„‡ à€Źà€Ÿà€š à€žà€•à„à€·à€ź à€…à€žà€Łà€Ÿà€±à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€‚à€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Źà„à€°à€Ÿà€Šà€œà€° à€–à€żà€Ąà€•à„€à€€ \"Back\" à€†à€Šà„‡à€¶ à€•à„à€ à€Čà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Ÿà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡, à€€à„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€€à„‡. à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà„‚à€Čà„à€Żà€Ÿà€‚à€šà„€ à€”à„à€Żà€Șà„à€€à„€ 6 à€” 14 à€šà„à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà€šà„‡ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Čà„à€ž à€•à€§à„€ à€Șà€čà€Ÿà€Żà€šà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Čà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à„‡à€— à€€à€Ąà€œà„‹à€Ą. à€œà€°à„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà„‚à€°à€žà„à€„ à€žà€°à„à€”à„à€čà€°à€”à€° à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€à€€ à€…à€žà„‡à€Č, à€€à€°à„€ \"always\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à€°à€Ÿ. \"local_only\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ. \"never\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€§à€żà€čà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€‚à€šà€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà€żà€‚à€€à€Ÿ à€•à€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ, à€«à€•à„à€€ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€żà€šà„à€č à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Čà€żà€‚à€— à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€źà€Ÿà€Č à€šà€żà€€à„à€°à€Ÿà€šà„‡ à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€œà€Ÿà€žà„à€€ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„€ (à€Źà€Ÿà€ˆà€Ÿà„à€žà€źà€§à„à€Żà„‡) à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€. à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„‡à€€à„ à€źà„‹à€ à„à€Żà€Ÿ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€‚à€šà€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿà€°à€Ł à€€à„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà€Ÿà€–à€Č à€”à€Ÿà€Żà€Čà€Ÿ à€…à€§à€żà€• à€”à„‡à€ł à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€œà€Ÿà€žà„à€€ à€žà„à€źà„ƒà€€à„€à€šà„€ à€—à€°à€œ à€­à€Ÿà€žà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€”à€°à„‚à€š à€źà€Ÿà€‰à€ž à€čà€Čà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€†à€”à€Ÿà€œ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€”à€°à„‚à€š à€źà€Ÿà€Šà€ž à€«à€żà€°à€”à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€§à„à€”à€šà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à„‡à€— à€€à€Ąà€œà„‹à€Ą. à€œà€°à„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà„‚à€°à€žà„à€„ à€žà€°à„à€”à„à€čà€°à€”à€° à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€à€€ à€…à€žà„‡à€Č, à€€à€°à„€ \"always\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€šà„‡à€čà€źà„€ à€§à„à€”à€šà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ. \"local_only\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€šà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ. \"never\" à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€§à„à€”à€šà„€ à€•à€§à€żà€čà„€ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€Șà€Ÿ à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Șà„à€°à€—à€€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, Caja à€†à€Șà€Čà„à€Żà€Ÿà€Čà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€…à€§à€żà€• unix-à€žà€źà€Ÿà€š à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à„‡ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€š à€” à€Šà€°à„à€¶à€”à€Żà€Ÿà€ž à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€Šà„‡à€€à„‹, à€•à€Ÿà€čà€żà€• à€—à„à€Șà„€à€€ à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Ż à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„‡à€–à€żà€Č à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Šà„‡à€€à„‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€Șà„à€°à€„à€ź à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, Caja à€†à€Șà€Čà„à€Żà€Ÿà€Čà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€…à€§à€żà€• unix-à€žà€źà€Ÿà€š à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à„‡ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€š à€” à€Šà€°à„à€¶à€”à€Żà€Ÿà€ž à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€Šà„‡à€€à„‹, à€•à€Ÿà€čà€żà€• à€—à„à€Șà„€à€€ à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Ż à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„‡à€–à€żà€Č à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Šà„‡à€€à„‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "à€šà€żà€šà„à€č à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€•à„à€°à€ź-à€°à„€à€€ .à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€źà„à€Čà„à€Ż à€†à€čà„‡ \"name\", \"size\", \"type\", \"motime\", à€” \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€›à€Ÿà€Łà€Łà„€à€šà„€ à€Șà€§à„à€Šà€€à„€ à€‰à€Čà€Ÿà„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà€”à„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č à€‰à€Čà€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Ÿà€€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€•à„‡à€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č. à€źà„à€čà€Łà€œà„‡, à€œà€° à€šà€Ÿà€”à€Ÿà€šà„à€žà€Ÿà€°à„‡ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€Čà€Ÿà€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€€à€° \"a\" à€€à„‡ \"z\" à€Șà€Ÿà€žà„à€š à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€Čà€Ÿà€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ, \"z\" à€€à„‡ \"a\" à€Żà€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Ÿà€šà„à€žà€Ÿà€°à„‡ à€Čà€Ÿà€”à€Ÿ; à€œà€° à€†à€•à€Ÿà€°à€šà„à€žà€Ÿà€°à„‡ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€Čà€Ÿà€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€”à€Ÿà€ąà„€à€” à€°à„‚à€Șà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€à€”à€œà„€ à€ąà€Ÿà€žà€łà€€à„à€Żà€Ÿ à€°à„‚à€Șà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€•à„‡à€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€źà„à€–à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€šà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€€à„‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, Caja à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€źà„à€–à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Żà€Ÿà€ž à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€šà„à€°à„‚à€Ș à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€à„‹. à€–à„‹à€Ÿà„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, ~/Desktop à€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€šà„à€°à„‚à€Ș à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€°à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€°à€‚à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€”. à€€à„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€œà„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿ background_set à€šà„‡ à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€…à€žà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€°à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿ Uri. à€€à„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€œà„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿ background_set à€šà„‡ à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€…à€žà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "à€‡à€šà„à€›à„‡à€šà„à€žà€Ÿà€°à„‡ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€žà€‚à€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€°à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€°à€‚à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€”. à€€à„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€œà„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿ side_pane_background_set à€šà„‡ à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€…à€žà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€°à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿ Uri. à€€à„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€œà„‡à€‚à€”à„à€čà€Ÿ side_pane_background_set à€šà„‡ à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€…à€žà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€żà€•à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "à€œà„‹à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ à€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€¶à€żà€·à„à€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€…à€šà„à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà€żà€”à€Ą à€•à€°à€€ à€šà€Ÿà€čà„€ à€€à„‹à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Șà€čà€Ÿà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€•à€Ÿà€šà„‡ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č. à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€źà„à€Čà„à€Ż \"list_view\", \"icon_view\" à€” \"compact_view\" à€†à€čà„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à€Šà€żà€šà€Ÿà€‚à€•à€Ÿà€šà€Ÿ à€†à€°à€Ÿà€–à€Ąà€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà€żà€šà€Ÿà€‚à€•à€šà„‡ à€žà„à€”à€°à„‚à€Ș. à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€źà„à€Čà„à€Ż à€†à€čà„‡ \"locale\", \"iso\", à€” \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à€Čà€Șà€”à€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€ž à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà„€à€†à€Ą à€«à€Ÿà€‡à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡. à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà„€à€†à€Ą à€«à€Ÿà€‡à€Č à€à€•à€€à€° à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà„à€Żà€Ÿ à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà„€à€†à€Ą à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€Żà€Ÿà€Šà„€à€€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€Ąà„‰à€Ÿà€«à€Ÿà€‡à€Č à€…à€žà€€à€Ÿà€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Ÿà€żà€Čà„à€Ąà€šà„‡(~) à€¶à„‡à€”à€Ÿ à€čà„‹à€Łà„à€Żà€Ÿà€±à„à€Żà€Ÿ à€Źà„…à€•à€…à€Ș à€«à€Ÿà€ˆà€Čà„à€ž à€…à€žà€€à€Ÿà€€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€†à€•à€Ÿà€° IEC à€à€•à€Ÿà€‚à€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€ à„‡à€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à„žà€Ÿà€‡à€Č à€†à€•à€Ÿà€° à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ SI à€à€•à€Ÿà€‚à€•à€Ÿà€à€”à€œà„€ IEC (base 1024) à€à€•à€Ÿà€‚à€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€źà€Ÿà€—à„‡ \"KiB\" à€Čà€Ÿà€”à„‚à€š à€Šà€Ÿà€–à€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€‚à€”à€°à„€à€Č à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à„…à€Șà€¶à€šà€šà„€ à€Żà€Ÿà€Šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€” à€šà€żà€šà„à€č à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà„à€Żà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€•à„…à€Șà€¶à€š à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€†à€čà„‡. à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€šà„à€Żà€Ÿ à€†à€§à€Ÿà€°à„‡ à€”à€Ÿà€žà„à€€à€”à€żà€• à€•à„…à€Șà€¶à€šà€šà„€ à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€ à€°à€”à€Čà„€ à€œà€Ÿà€€à„‡. à€žà€‚à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€Ÿà€Čà€żà€Č à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à„‡ à€†à€čà„‡: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" à€” \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à€˜à€Ÿà„à€Ÿ à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€ à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€‚à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€‚à€šà„€ à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€ à€˜à€Ÿà„à€Ÿà€°à„€à€€à„à€Żà€Ÿ à€•à„‡à€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€œà€Ÿà€°à„€ à€Čà„‡à€Źà€Čà„à€ž à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€Čà„‡à€Źà€Čà€šà„€ à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€ à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Ÿà€œà„à€ž à€šà€žà„‚à€š à€€à„à€Żà€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€œà€”à€ł à€˜à€Ÿà„à€Ÿà€°à„€à€€à„à€Żà€Ÿ à€•à„‡à€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€żà€šà„à€č à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€° à€šà€żà€šà„à€č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿà€€à€°à„à€«à„‡ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€šà€żà€šà„à€č à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à€šà€żà€šà„à€č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿà€€à„€à€Č à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€żà€šà„à€č à€†à€•à€Ÿà€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€à€Čà„€à€Șà€žà„€à€žà„ à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€šà€żà€šà„à€č à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "à€žà€‚à€•à„à€·à€żà€Șà„à€€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€à„‚à€ź à€žà„à€„à€°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€žà„à€€à€‚à€­à€šà„€ à€°à„‚à€‚à€Šà„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "à€čà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€§à€Ÿà€šà„à€Żà€•à„à€°à€ź à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€°, à€žà€‚à€•à„à€·à€żà€Șà„à€€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€žà„à€€à€‚à€­à€šà„€ à€°à„‚à€‚à€Šà„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€°à€Ÿà€čà„€à€Č. à€šà€Ÿà€čà„€à€€à€°, à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€žà„à€€à€‚à€­à€šà„€ à€°à„‚à€‚à€Šà„€ à€”à„‡à€—à€łà„‡à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€žà„à€„à€° à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Żà€Ÿà€Šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€Čà€čà€Ÿà€š à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€° à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ à€€à€°à„à€«à„‡ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„€à€Č à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à€«à€•à„à€€ à€°à€šà€šà€Ÿà€€à„à€źà€• à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€€à„€à€Č à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, Caja à€«à€•à„à€€ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Č à€žà€‚à€°à€šà€šà„‡à€”à€°à„€à€Č à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹. à€šà€Ÿà€čà„€à€€à€° à€Šà„‹à€šà„à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€” à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à„€à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à€Ÿà€à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€°à„‡ à€źà„à€–à„à€Ż à€šà€żà€šà„à€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€źà„à€–à„à€Ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à„‡ à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€žà€‚à€—à€Łà€•à€šà€żà€šà„à€č à€Šà€żà€žà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€žà€‚à€—à€Łà€• à€žà„à€„à€łà€Ÿà€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à„‡ à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€°à„‡ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€šà€żà€šà„à€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à„‡ à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€čà„‡ à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à„€ à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à„€à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€žà€°à„à€”à„à€čà€° à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€žà€°à„à€”à„à€čà€° à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à„‡ à€šà€żà€šà„à€č à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€° à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€žà€‚à€—à€Łà€• à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "à€œà€° à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€žà€‚à€—à€Łà€• à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€šà€Ÿà€” à€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€…à€žà„‡à€Č à€€à€° à€čà„‡ à€šà€Ÿà€” à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€źà„à€–à„à€Ż à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "à€œà€° à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€źà„à€–à„à€Ż à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€šà€Ÿà€” à€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€…à€žà„‡à€Č à€€à€° à€čà„‡ à€šà€Ÿà€” à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "à€œà€° à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€šà€Ÿà€” à€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€…à€žà„‡à€Č à€€à€° à€čà„‡ à€šà€Ÿà€” à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€žà€°à„à€”à„à€čà€° à€šà€żà€šà„à€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "à€œà€° à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€žà€°à„à€”à„à€čà€° à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€šà€Ÿà€” à€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€…à€žà„‡à€Č à€€à€° à€čà„‡ à€šà€Ÿà€” à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ à€Șà€Čà„€à€•à€Ąà„€à€Č à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€”à€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€°à„‚à€‚à€Šà„€à€Čà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€”à€°à„€à€Č à€à€Čà„€à€Șà€žà„€à€ž à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€‡à€šà„à€Ÿà„€à€œà€°. à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ 0 à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€œà€Ÿà€žà„à€€ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€°, à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€” à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€“à€łà„€à€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€œà€Ÿà€žà„à€€ à€”à€Ÿà€ąà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€. à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ 0 à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€•à€źà„€ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€°, à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€“à€łà„€à€‚à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„€ à€œà€Ÿà€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "à€šà„‡à€”à€żà€—à„‡à€¶à€š à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„€ à€­à„‚à€źà€żà€€à„€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€— "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "à€šà„‡à€”à€żà€—à„‡à€¶à€š à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„€ à€žà€Ÿà€ à€”à€żà€Čà„‡à€Čà„€ à€­à„‚à€źà€żà€€à„€ à€…à€žà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„Œà€•à€Ÿ à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€šà„Œà€•à€Ÿ à€źà„‹à€ à„‡ à€…à€žà€Ÿà€Żà€Čà€Ÿ à€čà€”à„‡ à€•à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€•à€Șà„à€Șà€Żà€Ÿà€šà„€ à€°à„‚à€‚à€Š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à€šà€”à„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„€ à€źà„à€Čà€­à„‚à€€ à€°à„‚à€‚à€Šà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà€Ÿà€§à€š à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà„à€•à€€à„‡à€š à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‡à€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€ à€żà€•à€Ÿà€Łà€Šà€°à„à€¶à€• à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà„à€•à€€à„‡à€š à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‡à€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà„à€„à€żà€€à„€ à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà„à€•à€€à„‡à€š à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà„à€„à€żà€€à„€ à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‡à€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à€źà„à€Čà„à€Ż à€–à€°à„‡ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€šà„à€•à€€à„‡à€š à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‡à€ˆà€Č."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à€Źà€Ÿà€œà„à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà€”à„à€Żà€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ (_m)"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€• à€€à€Żà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€•à„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %'d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ ïżœ
msgstr[1] "à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ %'d à€”à„‡à€—à€łà„€ à€šà„Œà€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Čà„€ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à€źà€Šà€€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€žà€żà€€ à€•à€°à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€čà„‹à€€à„€."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s à€šà„à€Żà€Ÿà€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€• à€‰à€˜à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ \"%s\" à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€• à€‰à€˜à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ \"%s\" à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "à€Șà€żà€€à„ƒà€žà„à€„à€ł à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Čà€• à€žà„à€„à€Ÿà€š à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" à€•à„‹à€Łà€€à„à€Żà€Ÿà€čà„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à€”à€° à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "à€šà€źà„à€šà„à€Żà€Ÿà€€à„à€š à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ \"%s\" à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€€à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€źà„‡à€šà„ à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "à€źà„‡à€šà„à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€†à€—à€€ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à„à€ à€Čà„à€Żà€Ÿà€čà„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€¶à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€°à€€ à€°à€Ÿà€čà€€à„‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "à€Żà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€§à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€à€•à„à€œà„€à€•à„à€Żà„‚à€Ÿà„‡à€Źà€Č à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà„ à€źà„‡à€šà„à€Żà„‚à€źà€§à„à€Żà„‡ à€†à€ąà€łà€€à„€à€Č. à€źà„‡à€šà„à€Żà„‚ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡.\n\nà€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€šà€Ÿà€Čà€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà„à€Čà€Ÿ à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€Șà„à€°à€”à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č. à€°à€żà€źà„‹à€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€šà€Ÿà€Čà€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž (à€‰.à€Šà€Ÿ. à€”à„‡à€Ź à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ ftp à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„à€€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Łà€Ÿà€°à„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°), à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà„ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à„‡ à€Șà„à€°à€”à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€.\n\nà€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€źà€§à„à€Żà„‡, à€–à€Ÿà€Čà„€à€Č à€à€šà„à€”à€Ÿà€°à„à€Żà€šà€źà„‡à€‚à€Ÿ à€”à„‡à€°à€żà€Żà„‡à€Źà€Čà„à€žà„ à€šà„‰à€Ÿà„€à€Čà€žà„ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č, à€œà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€žà„à€Čà€Ÿ à€čà„‹à€Š à€¶à€•à€€à„‹:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ (à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż) à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà„à€Żà„‚à€Čà€Ÿà€ˆà€Č-à€Ąà€żà€Čà„€à€źà„€à€Ÿà„‡à€Ą à€źà€Ÿà€°à„à€—\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà„à€Żà„‚à€Čà€Ÿà€ˆà€Č-à€Ąà€żà€Čà„€à€źà„€à€Ÿà„‡à€Ą URIs\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€łà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€” à€†à€•à€Ÿà€°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: à€”à€żà€­à€Ÿà€œà„€à€€-à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ (à€«à€•à„à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž) à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à„€à€Ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà„à€Żà„‚à€Čà€Ÿà€ˆà€š-à€Ąà€żà€Čà„€à€źà„€à€Ÿà„‡à€Ą à€źà€Ÿà€°à„à€—\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: à€”à€żà€­à€Ÿà€œà„€à€€-à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à„€à€Ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà„à€žà„ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà„à€Żà„‚à€Čà€Ÿà€ˆà€š-à€Ąà€żà€Čà„€à€źà„€à€Ÿà„‡à€Ą URIs\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: à€”à€żà€­à€Ÿà€œà„€à€€-à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à„€à€Ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€łà€•à€°à„€à€€à€Ÿ URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž \"%s\" à€€à„‡à€„à„‚à€š à€čà€Čà€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà„€ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€čà€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž \"%s\" à€šà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€à„€ à€čà„‹à€ˆà€Č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€žà„à€„à€Ÿà€šà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
msgstr[1] "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€žà„à€„à€Ÿà€šà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
msgstr[1] "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž %'d à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€źà€Ÿà€‰à€‚à€Ÿ à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Șà€Żà€¶à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s à€žà€°à„à€”à„à€čà€°à€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Ÿ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€•à€šà„‡ à€šà€Ÿà€” (_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿà€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€˜à€Ÿà€• à€œà„à€Żà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€Ÿà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿà€Żà€šà„‡ à€€à„‹ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€šà„‡ à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€Șà€čà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Źà€šà€”à€Ÿ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€”à€żà€š à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Źà€šà€”à€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "à€†à€°à€Ÿà€–à€Ąà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à€Ÿ (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€”à€żà€š à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Źà€šà€”à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€Ÿà„…à€Ź à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€šà€”à€żà€š à€Ÿà„…à€Ź à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "à€‡à€€à€° à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€‰à€˜à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€‡à€€à€° à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€Ÿà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "à€‡à€€à€° à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€Ÿà€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à€Čà€żà€Șà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€źà„‡à€šà„‚à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€°à„€ à€Čà€żà€Șà„€ à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„à€€à„€à€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€čà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à€Żà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€†à€Šà€Ÿà€¶à„‡à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à€Żà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "à€•à€Ÿà€Șà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶à€Ÿà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€à„€ à€•à€°à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€ž à€čà€Čà€”à€Ÿ"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "à€•à€Ÿà€Șà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Ÿ à€†à€Šïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€€ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€€ à€Șà„‚à€°à„à€”à„€à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€•à€Ÿà€Șà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶à€Ÿà€€à€°à„à€«à„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "à€Čà€Ÿ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€Ÿ (_y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "à€Čà€Ÿ à€čà€Čà€”à€Ÿ (_o)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€• à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à€œà„à€łà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„€ à€šà€żà€”à€Ą à€•à€°à€Ÿ (_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à€Šà€żà€Čà„‡à€Čà€Čà„à€Żà€Ÿ à€°à€šà€šà„‡à€šà„à€žà€Ÿà€°à„‡ à€Żà€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€à„€à€Č à€˜à€Ÿà€• à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "à€‰à€Čà€Ÿà„‡ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€šà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€ à€°à€Ÿà€”à€żà€• à€” à€žà€°à„à€” à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„€ à€šà€żà€”à€Ą à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€à„€ (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ (_k)"
msgstr[1] "à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„€à€Ż à€Čà€żà€‚à€• à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "à€Șà„‚à€šà€°à„à€šà€Ÿà€źà€Ÿà€‚à€•à€š (_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€Șà„à€šà€ƒà€šà€Ÿà€źà€Ÿà€‚à€•à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€źà€§à„à€Żà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€źà€§à„à€Żà„‡ à€š à€čà€Čà€”à€€à€Ÿ, à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "à€Șà„à€šà„à€čà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "à€Źà€Šà€Č à€°à€Šà„à€Š à€•à€°à€Ÿ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„€ à€•à„ƒà€€à„€ à€°à€Šà„à€Š à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€łà€Čà„‡à€Čà„€ à€•à„ƒà€€à„€ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "à€Ÿà€Ÿà€łà€Čà„‡à€Čà„€ à€•à„ƒà€€à„€ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à€źà„à€łà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€Șà€Ÿà€čà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€•à€Ÿà€ž à€Șà„à€°à„à€šà€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à€›à€Ÿà€šà€šà„€à€šà„€ à€Șà€§à„à€Šà€€ à€” à€œà„à€łà€Łà„€ à€Șà€Ÿà€čà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€Șà€Ÿà€€à€łà„€ à€Żà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€†à€”à€¶à„à€Żà€•à€€à„‡à€Čà€Ÿ à€œà„à€łà€€à„€à€Č à€…à€¶à„€ à€Șà„à€°à„à€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€°à„à€”à„à€čà€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€°à„à€”à„à€čà€¶à„€ à€•à€Ÿà€Żà€ź à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "à€†à€°à„‹à€čà€Ł (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€–à€‚à€Ą à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€–à€‚à€Ą à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€–à€‚à€Ą à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€š (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€š à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€–à€‚à€Ą à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "à€„à€Ÿà€‚à€Źà€Ÿ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€–à€‚à€Ą à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€¶à„‹à€§à€Ÿ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€čà€źà€§à„à€Żà„‡ à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€¶à„‹à€§à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€†à€°à„‹à€čà€š à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€…à€šà€Ÿà€°à„‹à€čà€š à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€”à€°à„‚à€Ș à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€č à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€č à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ à€” à€šà„Œà€•à€Ÿ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "à€¶à„‹à€§ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€¶à„‹à€§ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "à€¶à„‹à€§ à€Żà€Ÿ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à€¶à„‹à€§ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€ž à€šà€”à€żà€š à€Ÿà„…à€Ź à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€Čà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶à€Ÿà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€čà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à€Żà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€Żà€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶à€Ÿà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à€Żà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "à€•à€Ÿà€Șà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€šà€żà€•à€Ÿà€”à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à„€à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€•à„ƒà€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€š à€čà€Čà€”à€€à€Ÿ à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€źà€Ÿà€‰à€‚à€Ÿ à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€•à€Ÿà€ąà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€š à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€–à€‚à€Ą à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿà€šà„‡ à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€Șà€čà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€žà„à€§à€Ÿà€°à€Łà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "à€‡à€€à€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€‡à€€à€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€€ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€šà„€à€”à€Ąà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€‡à€€à€° à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€€ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà„€à€”à€Ą à€čà€Čà€”à€Ÿ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "à€čà„‹à€ź à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€šà„€à€”à€Ąà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "à€čà„‹à€ź à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà„€à€”à€Ą à€čà€Čà€”à€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€šà€”à„€à€Ąà€šà„‡ à€Șà„à€°à€€ à€Źà€šà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "à€Ąà„‹à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€šà„€à€”à€Ą à€čà€Čà€”à€Ÿ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s à€źà€§à„€à€Č à€Čà€żà€Șà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à€Čà€żà€Șà„€ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "à€‰à€—à€Ąà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š \"%s\" à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
msgstr[1] "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€€à„‚à€š à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€–à€‚à€Ąà€Ÿà€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à€•à„à€·à„€à€€à€Șà€Łà„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à€•à„à€·à„€à€€à€Șà€Łà„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "à€–à€‚à€Ąà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€–à€‚à€Ąà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "à€šà„€à€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€č à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€č à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€čà€šà„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€čà€šà„‡ à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€žà„à€°à€•à„à€·à„€à€€à€Șà€Łà„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€čà€šà„€ à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€…à€¶à€•à„à€Ż à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€źà€Čà„à€Ÿà„€-à€Ąà€żà€žà„à€• à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€„à€Ÿà€‚à€Źà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ à€Ąà„à€°à€Ÿà€‡à€”à„à€č à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_B)à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_B)"
msgstr[1] "à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_B)à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à€šà€”à€żà€š à€Ÿà„…à€Ź à€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "à€•à€Ÿà€Żà€źà€šà„‡ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "à€‰à€˜à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€Ÿà€Żà€źà€šà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à€‰à€—à€Ąà€Čà„‡à€Čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s à€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_W)"
msgstr[1] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_W)"
msgstr[1] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_T)"
msgstr[1] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€€ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_T)"
msgstr[1] "%'d à€šà€”à€żà€š à€šà„Œà€•à€Ÿà„€à€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€•à€‚ à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à€‰à€˜à€Ąà„à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà„‡ à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€Șà€čà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "à€žà„à€„à€ł à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà„€ à€€à„‡ à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà„‡à€Š à€¶à€•à€€à€Ÿ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "à€Čà€żà€‚à€• à€Źà€šà€”à€Ÿ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€•à€°à€Ÿ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à€“à€ąà€Ÿ à€” à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€• à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€•à€°à„€à€€à€Ÿà€š à€“à€ąà€Ÿ à€” à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à€…à€”à„ˆà€§ à€“à€ąà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„à€Żà€Ÿ à€—à„‡à€Čà„‡."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt à€”à€—à€łà€Čà„‡"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "à€”à€—à€łà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€źà€Ÿà€—à„‡ à€˜à„à€Żà€Ÿ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€žà„à€€à€‚à€­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ (_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€źà€§à„€à€Č à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà„€à€€ à€žà„à€€à€‚à€­ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€•à€Ÿà€šà„‡ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Čà„€."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à€žà„à€°à„‚ à€čà„‹à€€à€Ÿà€šà€Ÿ à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€•à€Ÿà€šà„‡ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿà€Čà„€."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à€čà„‡ à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà€°à„à€¶à€•à„‡à€Źà€°à„‹à€Źà€° à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "à€•à€Ÿà€čà€żà€š à€šà€Ÿà€čà„€"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "\"%s\" à€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€ à€°à€”à„‚ à€¶à€•à€Čà„‡ à€šïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€ à€°à€”à„‚ à€¶à€•à€Čà„‡ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à€—à„à€źà€§à€°à„à€ź à€šà„Œà€•à€Ÿ à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à€‡à€šà„à€›à€żà€• à€šà€żà€šà„à€č à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "à€žà„‰à€«à„à€Ÿà€”à„‡à€…à€° à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€•à„à€·à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ \"%s\" à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€°à€€ à€čà„‹à€ˆà€Č. à€…à€”à€żà€¶à„à€”à€Ÿà€žà„‚ à€žà„‰à€«à„à€Ÿà€”à„‡à€…à€° à€•à€§à€żà€čà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à„‚ à€šà€•à€Ÿ.\n\nà€¶à€‚à€•à€Ÿ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€°à€Šà„à€Š à€•à€°à€Ÿ à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "à€“à€łà€–à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "à€Źà„‹à€§à€šà€żà€šà„à€č à€œà„‹à€Ąà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
msgid "Show Emblems"
msgstr "à€Źà„‹à€§à€šà€żà€šà„à€č à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€ à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿ à€”à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€šà€Ÿ à€źà€Ÿà€°à„à€— à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ à€†à€Šà„‡à€¶ à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à€°à€Ÿ (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "à€”à€°à„à€€à€š"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>à€šà€żà€šà„à€č à€•à„…à€Șà€¶à€š</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à€šà€żà€šà„à€č à€šà€Ÿà€źà€Ÿà€–à€Ÿà€Čà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ. à€…à€§à€żà€• à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€źà„‹à€ à„‡ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>à€Šà€żà€šà€Ÿà€‚à€•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "à€žà„à€”à€°à„‚à€Ș (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>à€žà„à€€à€‚à€­ à€Żà€Ÿà€Šà„€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€ à€Šà€żà€žà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€à€šà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "à€žà„à€€à€‚à€­à€Ÿà€šà„€ à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ (_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>à€‡à€€à€° à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Čà„à€ž à€Šà€°à„à€¶à€”à€Ÿ (_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "à€«à„à€•à€€ à€Żà€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€Čà€čà€Ÿà€š à€«à€Ÿà€‡à€Čà„€à€‚à€•à€°à€żà€€à€Ÿ (_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>à€§à„à€”à€šà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à€§à„à€”à€šà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€Șà€čà€Ÿ (_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„€ à€—à€Łà€šà€Ÿ à€•à€°à€Ÿ (_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Łà„€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€žà€Ÿà€§à€š à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€¶à„€ à€œà„à€łà€”à€żà€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€•à€Ÿà€Ż à€čà„‹à€€à„‡ à€€à„‡ à€Șà€čà€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD à€‘à€Ąà€żà€“ (_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD à€”à€żà€Ąà„€à€“ (_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "à€žà€‚à€—à„€à€€ à€”à€Ÿà€Šà€• (_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "à€›à€Ÿà€Żà€Ÿà€šà€żà€€à„à€° (_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "à€žà„‰à€«à„à€Ÿà€”à„‡à€…à€° (_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>à€…à€šà„à€Ż à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à€•à€żà€źà€Ÿà€š à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€š à€Żà„‡à€„à„‡ à€žà€‚à€Żà„‹à€œà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "à€•à„ƒà€€à„€ (_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° (_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€ź à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à€żà€šà€Ÿà€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‚ à€šà€•à€Ÿ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€žà€‚à€šà€Ÿà€° à€•à€°à€Ÿ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "à€Żà€Ÿà€Šà„€ à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€šà€ž
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€šà€žà€Čà„‡à€Čà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€łà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€“à€łà€–à€šà€żà€šà„à€č à€Šà„à€Żà€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà„€ à€…à€šà„à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€šà€żà€”à€Ąà„‚ à€¶à€•à€€à€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€”à„‡à€—à€łà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€łà„€ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à€Ÿ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "à€žà„à€„à€ł à€Żà€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€żà€•à„‡à€€à€°à„à€«à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "à€†à€¶à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à„‡à€šà„‡ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Cajaà€•à€Ąà„‡ à€čà„€ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€Šà€Ÿà€–à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€•à„‹à€Łà€€à€Ÿà€čà„€ à€Šà€°à„à€¶à€• à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à€čà„‡ à€žà„à€„à€ł à€à€• à€žà€‚à€šà€Żà„€à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€†à€ąà€łà€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€¶à€Źà„à€Šà€Čà„‡à€–à€š à€€à€Șà€Ÿà€žà€Ÿ à€” à€Șà„à€š:à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja \"%s\" à€žà„à€„à€ł à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà„ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€šà„‡ à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€†à€°à„‹à€čà„€à€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€šà€Ÿà€čà„€."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€šà€Ÿà€čà„€."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "à€Żà€œà€źà€Ÿà€š à€š à€†à€ąà€łà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡, \"%s\" à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à€¶à€Źà„à€Šà€Čà„‡à€–à€š à€” à€†à€Șà€Čà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€žà€‚à€°à€šà€šà€Ÿ à€Źà€żà€šà€šà„à€• à€†à€čà„‡ à€Żà€Ÿà€šà„€ à€€à€Șà€Ÿà€žà€šà„€ à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 0c9f5995..75354dbd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# abuyop <[email protected]>, 2013-2016
+# abuyop <[email protected]>, 2013-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-28 08:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 07:03+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Putih Beralun"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Rusuk Putih"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Warna"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Seret warna ke objek untuk menukar warnanya"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oren"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Limau Gedang"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Delima"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Biru Pucat"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Langit"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunabe"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ungu"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Buih Laut"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Dedaun"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Teal mendalam"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Gabus Gelap"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lumpur"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Bomba"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lemon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Gam Berbuih"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Putih"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Penampakan"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Perak"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Konkrit"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Syal"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Elips"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Arang"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Hitam"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Lambang"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Seret lambang ke objek untuk menambahkannya ke objek"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Padam"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "Sentiasa bu_at tindakan ini"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Lenting"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Lenting"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Nyahlekap"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Tampal teks tersimpan dalam papan keratan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Pilih Semu_a"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Guna Lala_i"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr[0] "kira-kira %'d jam"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Paut ke %s"
@@ -1185,11 +1181,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal dari tong sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1199,289 +1195,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "Anda pasti mahu memadam %'d item terpilih secara kekal dari tong sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Jika anda padam item, ia akan hilang secara kekal."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Kosongkan semua item dari Tong Sampah?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Semua item dalam Tong Sampah akan dipadam secara kekal."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Kosongkan _Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Anda pasti hendak memadam \"%B\" secara kekal?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "Anda pasti hendak memadam %'d item terpilih secara kekal?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Anda pasti hendak tong sampahkan \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Anda pasti hendak tong sampahkan %'d item terpilih?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Item dialih ke dalam tong sampah boleh dipulihkan sehinggalah tong sampah dikosongkan."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Alih ke dalam _Tong Sampah"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fail berbaki akan dipadam"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T berbaki"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ralat bila memadam."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai fail dalam folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Langkau fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat semasa membaca folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Tidak dapat buang folder %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Terdapat ralat memadam %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Mengalih fail ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fail berbaki ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Tidak dapat alih fail ke tong sampah, anda ingin memadamnya serta-merta?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fail \"%B\" tidak dapat dialih ke tong sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Membuang Fail ke Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Memadam Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Tidak boleh lenting %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Tidak boleh nyahlekap %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Anda mahu kosongkan tong sampah sebelum anda menyahlekap?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Untuk mendapatkan semula ruang bebas dalam volum ini tong sampah mesti dikosongkan. Semua item yang ditong sampahkan dalam volum akan kekal hilang."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Jangan Kosongkan Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Tidak dapat lekap %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk menyalin %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Persediaan untuk memadam %'d fail (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Persediaan untuk membuang %'d fail ke tong sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Ralat bila menyalin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Ralat bila mengalih."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ralat semasa mengalih fail ke tong sampah."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Fail \"%B\" tidak dapat dikendali kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat memperolehi maklumat mengenai \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin ke \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencapai folder destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Terdapat ralat mendapatkan maklumat mengenai destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinasi bukanlah folder."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ruang tidak mencukupi pada destinasi. Cuba buang fail untuk dapatkan lagi ruang."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Hanya %S tersedia, tetapi %S diperlukan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinasi adalah baca-sahaja."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Mengalih \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Menyalin \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Menduakan \"%B\" ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail (dalam \"%B\") ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Menduakan %'d fail (dalam \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Mengalih %'d fail ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Menyalin %'d fail ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr[0] "Menduakan %'d fail"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S dari %S"
@@ -1501,184 +1515,184 @@ msgstr "%S dari %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dari %S — %T berbaki (%S/saat)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk menciptanya dalam destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Terdapat ralat mencipta folder \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fail dalam folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk melihatnya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Folder \"%B\" tidak dapat disalin kerana anda tidak mempunyai keizinan untuk membacanya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa mengalih \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Tidak dapat buang folder sumber."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Ralat semasa menyalin \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail dari folder sedia ada %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih folder ke dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin folder ke dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Folder destinasi berada dalam folder sumber."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh alih fail ke atas dirinya sendiri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Anda tidak boleh salin fail ke atas dirinya."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Fail sumber telah ditulis-ganti oleh destinasi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Tidak dapat buang fail sedia ada dengan nama yang sama dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat menyalin fail ke dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Persediaan untuk Alih ke \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Persediaan untuk mengalih %'d fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Terdapat ralat mengalih fail ke dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Mengalih Fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Mencipta patan dalam \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Membuat pautan ke %'d fail"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta pautan ke %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Pautan simbolik hanya disokong untuk fail setempat"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Sasaran tidak menyokong pautan simbolik."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta pautan simbolik dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Menetapkan keizinan"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "folder tidak bertajuk"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fail baru"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta direktori %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Ralat semasa mencipta fail %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Terdapat ralat mencipta direktori dalam %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Mengosongkan Tong Sampah"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Tidak dapat tanda pelancar sebagai dipercayai (bolehlaku)"
@@ -1755,7 +1769,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hari ini pada 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hari ini pada %-I:%M:%S %p"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr "pautan"
msgid "link (broken)"
msgstr "pautan (rosak)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Segi empat pemilihan"
@@ -1987,10 +2001,10 @@ msgstr "Pautan ini tidak dapat digunakan, kerana sasarannya \"%s\" tidak wujud."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "A_lih ke Tong Sampah"
@@ -2018,98 +2032,98 @@ msgstr "_Papar"
msgid "_Run"
msgstr "_Jalan"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Anda pasti hendak buka semua fail?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %d tetingkap secara berasingan."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat paparkan \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Fail adalah jenis yang tidak dikenali"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Tiada aplikasi terpasang untuk fail %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Pilih Aplikasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Terdapat ralat dalaman sedang cuba menggelintar aplikasi:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Tidak boleh gelintar aplikasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Tiada aplikasi terpasang untuk %s fail.⏎\nAnda hendak gelintar aplikasi untuk buka fail ini?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Pelancar aplikasi tidak dipercayai"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Pelancar aplikasi \"%s\" tidak ditanda sebagai dipercayai. Jika anda tidak tahu sumber fail ini, melancarkannya adalah tidak selamat."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lancarkan Jua"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Tanda sebagai _Dipercayai"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Tidak boleh lekap lokasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Tidak boleh mulakan lokasi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Membuka \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2189,7 +2203,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Pilih satu Aplikasi"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Buka Dengan"
@@ -2208,8 +2222,8 @@ msgstr "_Layar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -2781,21 +2795,31 @@ msgid ""
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja akan tanya pengesahan bila anda cuba memadam fail atau mengosongkan Tong Sampah."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Sama ada hendak tanya pengesahan bila mengalih fail ke dalam Tong Sampah"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja akan tanya pengesahan bila anda cuba mengalih fail ke dalam Tong Sampah."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Sama ada hendak benarkan pemadaman serta-merta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Jika ditetapkan kepada benar, maka Caja akan mempunyai fitur yang membolehkan anda padam fail serta-merta, selain dari mengalihnya ke tong sampah. Fitur ini adalah merbahaya, jadi gunakannya dengan hati-hati."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Bila menunjukkan pratonton teks pada ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2804,11 +2828,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Tukar-ganti kelajuan bila tunjukkan pratonton kandungan fail teks dalam ikon fail. Jika ditetapkan kepada \"always\" maka sentiasa tunjuk pratonton, walaupun pada pelayan jauh. Jika ditetapkan kepada \"local-only\" maka hanya tunjuk pratonton untuk sistem fail setempat. Jika ditetapkan kepada \"never\" maka tidak sesekali baca data pratonton."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Bila menunjukkan bilangan item dalam folder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2816,21 +2840,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Tukar-ganti kelajuan bila tunjukkan bilangan item dalam folder. Jika ditetapkan kepada \"always\" maka sentiasa tunjuk kiraan item, walaupun folder berada dalam pelayan jauh. Jika ditetapkan kepada \"local-only\" maka hanya tunjuk kiraan untuk sistem fail setempat. Jika ditetapkan kepada \"never\" maka tidak sesekali kira kiraan item."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Jenis klik digunakan untuk lancar/buka fail"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Nilai yang boleh adalah \"single\" untuk lancarkan fail bila klik tunggal, atau \"double\" untuk melancarkan ia pada dwi-klik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Apa yang dibuat dengan fail teks bolehlaku bila ia diaktifkan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2838,53 +2862,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Apa perlu buat dengan fail teks boleh laku bila ia diaktifkan (klik tunggal atau dwi). Nilai yang mungkin adalah \"launch\" untuk lancarkannya sebagai program, \"ask\" untuk tanya apa perlu buat melalui dialog, dan \"display\" untuk paparkannya sebagai fail teks."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Tunjuk pemasang pakej untuk jenis MIME yang tidak diketahui"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Sama ada hendak tunjukkan pengguna dialog pemasang pakej ijka jenis MIME tidak diketahui dibuka, supaya dapat gelintar aplikasi untuk menanganinya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Guna peristiwa butang tetikus tambahan di dalam tingkap pelayar Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang mempunyai butang \"Forward\" dan \"Back\", kekunci ini akan menentukan jika sebarang tindakan diambil didalam Caja bila salah satu ditekan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Butang tetikus untuk aktifkan perintah \"Forward\" dalam tingkap pelayar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang mempunyai butang untuk \"Forward\" dan \"Back\", kekunci ini akan tetapkan butang yang manakah aktifkan perintah \"Foward\" dalam tetingkap pelayar. Nilai yang mungkin julatnya diantara 6 hingga 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Butang tetikus untuk aktifkan perintah \"Back\" dalam tingkap pelayar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Bagi pengguna dengan tetikus yang mempunyai butang untuk \"Forward\" dan \"Back\", kekunci ini akan tetapkan butang yang manakah aktifkan perintah \"Back\" dalam tetingkap pelayar. Nilai yang mungkin julatnya diantara 6 hingga 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Bila menunjukkan lakaran kenit bagi fail imej"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2893,22 +2917,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Tukar-ganti kelajuan bila tunjuk fail imej sebagai lakaran kenit. Jika ditetapkan kepada \"always\" maka sentiasa tunjuk lakaran kenit jika folder berada pada pelayan jauh. Jika ditetapkan kepada \"local-only\" maka hanya tunjuk lakaran kenit untuk sistem fail setempat. Jika ditetapkan kepada \"never\" maka tidak sesekali tunjuk imej lakaran kenit, hanya guna ikon generik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Saiz imej maksimum untuk pelakaran kenit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Imej melebihi saiz ini (dalam bait) tidak akan dilakar kenitkan. Tujuan tetapan ini untuk menghindari melakar kenitkan imej bersaiz besar yang mana ia mengambil masa yang lama untuk dimuat atau guna banyak ingatan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Sama ada untuk pratonton bunyi bila penuding tetikus berada diatas ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2916,41 +2940,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Tukar-ganti kelajuan bila tunjukkan pratonton fail bunyi bila penuding tetikus diatas ikon fail. Jika ditetapkan kepada \"always\" maka sentiasa mainkan bunyi, walaupun fail berada pada pelayan jauh. Jika ditetapkan kepada \"local-only\" maka hanya main pratonton untuk sistem fail setempat. Jika ditetapkan kepada \"never\" maka tidak pratontonkan bunyi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Tunjuk keizinan lanjutan dalam dialog sifat fail"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja membolehkan anda sunting dan papar keizinan fail dalam cara seakan-unix, mencapai sesetengah pilihan esoterik."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Tunjuk folder dahulu pada tetingkap"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja akan paparkan folder dahulu dari memaparkan fail pada paparan ikon dan senarai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Tertib isih lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Tertib-isih lalai bagi item dalam paparan ikon. Nilai yang mungkin adalah \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", dan \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Tertib isih songsang pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2958,126 +2982,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Jika benar, fail dalam tetingkap baru akan diisih dalam tertib songsang iaitu jika diisih mengikut nama, maka selain dari mengisih fail dari \"a\" hingga \"z\", ia juga diisih dari \"z\" ke \"a\"; jika diisih mengikut saiz, selain dari diisih menaik ia juga akan diisih secara menurun."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja mengguna folder rumah sebagai desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja akan melukis ikon pada desktop. Jika palsu, maka ia akan gunakan ~/Desktop sebagai desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Latar Belakang Suai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Sama ada latar belakang folder lalai suai telah ditetapkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Latar Belakang Lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Warna lalai untuk latar belakang folder. Hanya digunakan jika background_set adalah benar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nama Fail Latar Belakang Lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri bagi latar belakang folder lalai. Hanya digunakan jika background_set adalah benar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Set Latar Belakang Anak Tetingkap Sisi Suai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Sama ada anak tetingkap sisi lalai suai telah ditetapkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang Anak Tetingkap Sisi Lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nama fail bagi latar belakang anak tetingkap sisi lalai. Hanya digunakan jika side_pane_background adalah benar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nama Fail Latar Belakang Anak Tetingkap Sisi Lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri bagi latar belakang anak tetingkap sisi lalai. Hanya digunakan jika side_pane_background adalah benar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Pelihat folder lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Bila folder dilawati pelihat ini digunakan melainkan anda telah memilih paparan lain untuk folder tersebut. Nilai yang mungkin adalah \"list-view\", \"icon-view\" dan \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format Tarikh"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Format bagi tarikh fail. Nilai yang mungkin adalah \"locale\", \"iso\", dan \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Sama ada untuk tunjukkan fail tersembunyi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Jika ditetapkan kepada benar, maka fail tersembunyi dipapar secara lalai dalam pengurus fail. Fail tersembunyi sama ada fail bernama dengan awalan titik, tersenarai dalam fail .hidden folder atau fail sandar yang namanya berakhir dengan tanda tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Sama ada hendak tunjuk saiz fail dengan unit IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Jika ditetapkan benar, saiz fail ditunjukkan menggunakan unit IEC (asas 1024) dengan akhiran gaya \"KiB\", selain dari lalai dengan unit SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Sama ada hendak tunjukkan pemberitahuan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Jika ditetapkan benar, Caja akan tunjukkan pemberitahuan untuk peristiwa lenting"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Senarai kapsyen yang mungkin pada ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3086,44 +3110,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Senarai kapsyen di bawah ikon di dalam paparan ikon dan desktop. Nombor sebenar kapsyen dipaparkan bergantung pada aras zum. Nilai mungkin: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" dan \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Guna bentangan lebih padat pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Jika benar, ikon akan dibentangkan dengan rapat secara lalai dalam tetingkap baru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Letak label disebelah ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Jika benar, label akan ditempatkan bersebelahan ikon bukan dibawahnya."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Aras zum ikon lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Aras zum lalai yang diguna oleh paparan ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Saiz Ikon Lakaran Kenit Lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Saiz lalai ikon untuk lakaran kenit dalam paparan ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Had Elipsis Teks"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3131,157 +3155,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Satu rentetan menyatakan bagaimana bahagian nama fail yang terlebih panjang patut diganti dengan simbol elipsis, bergantung pada aras zum. Setiap masukan senarai adalah dalam bentuk \"Zoom Level:Integer\". Bagi setiap aras zum yang dinyatakan, jika integer yang diberi lebih besar dari 0, nama fail tidak boleh melebihi bilangan baris yang diberikan. Jika integer adalah 0 atau lebih kecil, maka tiada had dikenakan pada aras zum yang dinyatakan. Satu masukan lalai dalam bentuk \"Integer\" tanpa apa-apa aras zum yang dinyatakan juga dibenarkan. Ia takrifkan bilangan baris maksimum untuk semua aras zum yang lain. Contohnya: 0 - sentiasa papar nama fail terlebih panjang; 3 - pendekkan nama fail jika ia melebihi tiga baris; smallest:5,smaller:4,0 - pendekkan nama fail jika ia melebihi lima baris bagi aras zum \"smallest\". Pendekkan nama fail jika ia melebihi empat baris bagi aras zum \"smaller\". Jangan pendekkan nama fail untuk lain-lain aras zum.\nAras zum yang tersedia: terkecil (33%), lebih kecil (50%), kecil (66%), biasa (100%), besar (150%), lebih besar (200%), terbesar (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Aras zum paparan padat lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Aras zum lalai digunakan oleh paparan padat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Semua lajur mempunyai lebar yang sama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Jika keutamaan ini ditetapkan, semua lakur dalam paparan padat akan mempunyai lebar yang sama. Jika tidak, lebar setiap lajur ditentukan secara berasingan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Aras zum senarai lalai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Aras zum lalai diguna oleh paparan senarai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Senarai lalai lajur yang kelihatan dalam paparan senarai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Senarai lalai lajur yang kelihatan dalam paparan senarai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Tertib lajur lalai dalam paparan senarai"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Tertib lajur lalai dalam paparan senarai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Hanya tunjuk folder dalam anak tetingkap sisi pepohon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, Caja akan paparkan folder pada anak tetingkap sisi pepohon. Sebaliknya ia akan paparkan kedua-dua folder dan fail."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fon desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Keterangan fon yang digunakan bagi ikon pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ketampakan ikon rumah pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Jika ditetapkan kepada benar, ikon yang dipautkan ke folder utama akan diletak pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikon komputer kelihatan pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, satu ikon memaut kepada ikon komputer akan diletak pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikon tong sampah kelihatan pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jika ditetapkan kepada benar, ikon yang dipautkan ke tong sampah akan diletak pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Tunjuk volum dilekap pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, satu ikon memaut kepada volum yang dilekapkan akan diletakkan pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ketampakan ikon Pelayan Rangkaian pada desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar, satu ikon memaut ke paparan Pelayan Rangkaian akan diletak pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nama ikon komputer desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini boleh ditetapkan jika anda ingin nama suai bagi ikon komputer pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nama ikon rumah desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini boleh ditetapkan jika anda ingin nama suai bagi ikon rumah pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nama ikon tong sampah desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Nama ini boleh ditetapkan jika anda ingin nama suai bagi ikon tong sampah pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nama ikon pelayan rangkaian"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Nama ini boleh ditetapkan jika anda ingin nama suai bagi ikon pelayan rangkaian pada desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3289,78 +3313,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Satu integer yang menentukan bagaimana bahagian nama fail yang terlebih panjang patut digantikan dengan elips pada desktop. Jika nombor itu lebih besar dari 0, nama fail tidak akan melebihi bilangan baris yang ditetapkan. Jika nombor itu adalah 0 dan lebih kecil, tiada had dikenakan pada nombor baris yang dipaparkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Rentetan geometri untuk tetingkap navigasi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Rentetan yang mengandungi geometri tersimpan dan koordinatkan rentetan untuk navigasi tetingkap."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Sama ada tetingkap navigasi perlu dimaksimumkan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Sama ada tetingkap navigasi perlu dimaksimumkan secara lalai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Lebar bagi anak tetingkap sisi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Lebar lalai bagi anak tetingkap sisi pada tetingkap baru."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Tunjuk palang alat pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar. tetingkap baru dibuka akan mempunyai palang alat yang kelihatan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Tujuk palang lokasi pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar. tetingkap baru dibuka akan mempunyai palang lokasi yang kelihatan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Tunjuk palang status pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar. tetingkap baru dibuka akan mempunyai palang status yang kelihatan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Tunjuk anak tetingkap sisi pada tetingkap baru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Jika ditetapkan sebagai benar. tetingkap baru dibuka akan mempunyai anak tetingkap sisi yang kelihatan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Paparan anak tetigkap sisi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Paparan anak tetingkap sisi untuk ditunjukkan dalam tetingkap baru dibuka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Senarai sambungan dalam keadaan terlumpuh."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Senarai ini mengandungi sambungan yang buat masa ini dinyahaktifkan."
@@ -3485,8 +3509,8 @@ msgstr "Latar Belakang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "K_osongkan Tong Sampah"
@@ -3494,13 +3518,13 @@ msgstr "K_osongkan Tong Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Cipta Pel_ancar..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cipta pelancar baru"
@@ -3522,7 +3546,7 @@ msgstr "Kosongkan Tong Sampah"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Pilih semua item di dalam Tong Sampah"
@@ -3547,7 +3571,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Ini akan membuka %'d tetingkap secara berasingan."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan."
@@ -3675,47 +3699,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Buka Dengan %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Guna \"%s\" untuk buka item terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Buka lokasi induk"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Buka lokasi induk untuk item terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Jalankan \"%s\" pada item dipilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Cipta Dokumen dari templat \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Semua fail bolehlaku dalam folder ini akan muncul dalam menu Skrip."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Memilih skrip dari menu akan menjalankan skrip dengan mana-mana item terpilih sebagai inputnya."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3738,124 +3762,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Semua fail boleh laku dalam folder ini akan muncul dalam menu Skrip. Memilih skrip dari menu akan jalankan skrip tersebut.⏎\n⏎\nBila dilakukan melalui folder setempat, skrip akan meluluskan nama fail terpilih. Bila dilakukan melalui folder jauh (iaitua folder menunjukkan kandungan sesawang atau ftp), skrip akan diluluskan tanpa parameter.⏎\n⏎\nDalam semua kes, pembolehubah persekitaran berikut akan ditetapkan oleh Caja, yang mana skrip boleh guna:⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: laluan newline-delimited untuk fail terpilih (hanya jika setempat)⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI newline-delimited untuk fail terpilih⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI untuk lokasi semasa⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: kedudukan dan saiz tetingkap semasa⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: laluan newline-delimited untuk fail terpilih dalam anak tetingkap tidak aktif bagi tetingkap paparan-pisah (hanya jika setempat)⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI newline-delimited untuk fail terpilih dalam anak tetingkap tidak aktif bagi tetingkap paparan-pisah⏎\n⏎\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI untuk lokasi semasa dalam anak tetingkap tidak aktif bagi tetingkap paparan-pisah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan dialih jika anda pilih perintah Tampal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d item terpilih akan dialih jika anda pilih perintah Tampal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d item terpilih akan disalin jika anda pilih perintah Tampal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Tiada apa pada papan keratan untuk ditampal."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Tidak boleh nyahlekap lokasi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Tidak boleh lenting lokasi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Tidak boleh hentikan pemacu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Sambung ke Pelayan %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Sambung"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nama pautan:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Cipta _Dokumen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Buka _Dengan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Pilih program untuk membuka item dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Si_fat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Lihat atau ubahsuai sifat setiap item dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cipta _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cipta folder kosong baru di dalam folder ini"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Tiada templat dipasang"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fail _Kosong"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Cipta fail kosong baru di dalam folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Buka item dipilih dalam tetingkap ini"
@@ -3864,91 +3888,91 @@ msgstr "Buka item dipilih dalam tetingkap ini"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap Navigasi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Buka setiap item dipilih dalam tetingkap navigasi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Buka di _Tab Baru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Buka setiap item terpilih dalam tab baru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Buka dalam Tetingkap _Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Buka setiap item terpilih dalam tetingkap folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Aplikasi Lain..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Pilih aplikasi lain untuk membuka item dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Buka Dengan Aplikasi Lain..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Buka Folder Skrip"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Tunjuk folder mengandungi skrip yang tampak dalam menu ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Sedia fail terpilih untuk dialihkan dengan perintah Tampal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Sedia fail terpilih untuk disalinkan dengan perintah Tampal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Alih atau salin fail yang terpilih oleh perintah Potong atau Salin"
@@ -3956,139 +3980,139 @@ msgstr "Alih atau salin fail yang terpilih oleh perintah Potong atau Salin"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Tampal Ke Dalam Folder"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintahn Potong atau Salin ke dalam folder terpilih"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Sa_lin ke"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Al_ih ke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Pilih semua item dalam tetingkap ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Pilih I_tem Sepadan..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Pilih item dalam tetingkap ini yang sepadan dengan corak diberi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Songsangkan Pemilihan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Pilih semua dan hanya item yang belum lagi dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uakan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duakan setiap item dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Buat Pautan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Cipta pautan simbolik untuk setiap item dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Namakan Semula..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Namakan semula item dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Alih setiap item dipilih ke Tong Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Padam setiap item dipilih, tanpa mengalihnya ke Tong Sampah"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Pulihkan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Buat _Asal"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Buat asal tindakan terakhir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Buat _Semula"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Buat semula tindakan terakhir yang belum dibuat"
@@ -4098,603 +4122,603 @@ msgstr "Buat semula tindakan terakhir yang belum dibuat"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Tetap Semula Paparan ke _Lalai"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Tetap semula pengisihan tertib dan zum aras untuk padankan keutamaan bagi paparan ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Sambung ke Pelayan Ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Buat sambungan kekal ke pelayan ini"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Lekap"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Lekapkan volum dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Nyahlekap volum dipilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Lenting volum terpilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Format volum dipilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Mula"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Mulakan volum terpilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Henti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Hentikan volum terpilih"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Kesan Media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Kesan media dalam pemacu terpilih"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Lekap volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Nyahlekap volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Lenting volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Format volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Mula volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Henti volum berkaitan dengan folder dibuka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Buka Fail dan Tutup tetingkap"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "S_impan Gelintar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Simpan gelintar tersunting"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Si_mpan Gelintar Sebagai..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Simpan gelintar semasa sebagai fail"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Buka folder ini dalam tetingkap navigasi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Buka folder ini dalam tab baru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Buka folder ini dalam tetingkap folder"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Sedia fail ini untuk dialihkan dengan perintah Tampal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Sedia fail ini untuk disalinkan dengan perintah Tampal"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Alih atau salin fail dipilih terdahulu dengan perintah Potong atau Salin ke dalam folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Alih folder ini ke Tong Sampah"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Padam folder ini, tanpa mengalihnya ke Tong Sampah"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Lekap volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Nyahlekap volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Lenting volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Format volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Mula volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Henti volum berkaitan dengan folder ini"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Lihat atau ubahsuai sifat folder ini"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "Anak tetingkap _lain"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Salin pemilihan semasa ke anak tetingkap lain dalam tetingkap"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Alih pemilihan semasa ke anak tetingkap lain dalam tetingkap"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Folder _Rumah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Salin pemilihan semasa ke folder rumah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Alih pemilihan semasa ke folder rumah"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Salin pemilihan semasa ke desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Alih pemilihan semasa ke desktop"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Jalan atau urus skrip dari %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skrip"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Alih folder terbuka keluar dari tong sampah ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Alih folder terpilih keluar dari tong sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Alih fail terpilih keluar dari tong sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah ke \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Alih item terpilih keluar dari tong sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Mulakan pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Sambung ke pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Mulakan Pemacu Cakera-Berbilang"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Mulakan pemacu cakera-berbilang"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "N_yahkunci Pemacu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Nyahkunci pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Hentikan pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Buang Pemacu Secara _Selamat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Buang pemacu terpilih dengan selamat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Putuskan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Putuskan pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Henti Pemacu Cakera-berbilang"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Hentikan pemacu cakera-berbilang terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Kunci Pemacu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Kunci pemacu terpilih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Mulakan pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Sambungkan pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Mula pemacu cakera-berbilang berkaitan dengan folder dibuka"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Nyahkunci Pemacu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Nyahkunci pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Henti pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Tanggalkan pemacu dengan selamat yang berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Putuskan pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Henti pemacu cakera-berbilang berkaitan dengan folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Kunci pemacu berkaitan dengan folder dibuka"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Buka dalam _Tetingkap Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Layar dalam _Tetingkap Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Layar Folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Layar dalam _Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Pa_dam Secara Kekal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Padam folder dibuka secara kekal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Alih folder dibuka ke Tong Sampah"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Buka Dengan %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tetingkap Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Lyar dalam %'d _Tetingkap Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Buka dalam %'d _Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Layar dalam %'d _Tab Baru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Padam semua item dipilih secara kekal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Lihat atau ubahsuai sifat folder dibuka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Muat turun lokasi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Anda boleh muat turun ia atau buat pautan kepadanya."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Buat satu _Pautan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Muat turun"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Seret dan lepas tidak disokong."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Seret dan lepas hanya disokong pada sistem fail setempat."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Jenis seretan tidak sah telah digunakan."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "teks dilepas.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "data dilepas"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Buat Asal"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Buat Semula"
@@ -5044,46 +5068,46 @@ msgstr "Memuatkan..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Paparan Senarai"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Lajur Kelihatan"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Pilih tertib maklumat muncul dalam folder ini:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Lajur Kelihatan..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Pilih lajur kelihatan dalam folder ini"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Senarai"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Paparan senarai mengalami ralat."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Paparan senarai mengalami ralat semasa permulaan."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Papar lokasi ini dengan paparan senarai."
@@ -5277,7 +5301,7 @@ msgstr "Capaian fail:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@@ -5392,11 +5416,11 @@ msgstr "Keizinan bagi \"%s\" tidak dapat ditentukan."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Keizinan bagi fail dipilih tidak dapat ditentukan."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Mencipta tetingkap Sifat."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Pilih Ikon Suai"
@@ -5532,7 +5556,7 @@ msgid ""
msgstr "Perisian akan dijalankan secara langsung dari medium \"%s\". Anda seharusnya tidak sesekali jalankan perisian⏎\n⏎\nyang anda tidak percayai, jika ragu-ragu, tekan Batal."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5696,7 +5720,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nama Tanda Buku:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5773,7 +5797,7 @@ msgstr "Lambang tidak dapat ditambah"
msgid "Show Emblems"
msgstr "Tunjuk Lambang"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Perihal Sambungan"
@@ -6009,173 +6033,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_Tanya sebelum mengosongkan tong sampah atau memadam fail"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Tanya sebelum mengalih fail ke _Tong Sampah"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Sertakan perintah Delete yang memintas Tong Sampah"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Kelakuan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Kapsyen Ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Pilih tertib maklumat yang tampak di bawah nama ikon. Lebih maklumat akan muncul bila anda zum lebih dekat"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Tarikh</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Saiz</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Tunjuk saiz fail dengan unit IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Papar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Lajur Senarai</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Pilih tertibn maklumat yang kelihatan pada paparan senarai."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Senarai Lajur"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fail Teks</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Papar te_ks pada ikon:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Lain-lain Fail Boleh Pratonton</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Tunjuk _lakaran kenit:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Hanya untuk fail lebih kecil dari:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fail Bunyi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Pratonton fail _bunyi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Folder</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Kira _bilangan item:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Pratonton"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Pengendalian Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Pilih apa yang akan berlaku bila memasukkan media atau menyambungkan perkakasan dengan sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Audio CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Video _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Pemain _Muzik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Perisian:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Media lain</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Format media kurang lazim boleh dikonfigur disini"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "T_indakan:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Jenis:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Jangan tanya atau mulakan program bila media disisip"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "La_yar media bila disisip"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Sambungan T_ersedia:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "lajur"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Sambungan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Perih_al Sambungan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigur Sambungan"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Sambungan"
@@ -7016,53 +7044,53 @@ msgstr "Anda ingin membuang sebarang tanda buku dengan lokasi tidak-wujud dari s
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Tanda buku bagi lokasi tidak wujud"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Anda boleh pilih paparan lain atau pergi ke lokasi lain."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lokasi tidak dapat dipaparkan dengan pelihat ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Paparan Kandungan"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Lihat folder semasa"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja tidak dipasang dengan pelihat yang boleh memapar folder ini ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Lokasi ini bukanlah folder."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Tidak dapat cari \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Sila semak ejaan dan cuba lagi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja tidak dapat mengendali lokasi \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja tidak dapat mengendali jenis lokasi ini."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Tidak boleh lekap lokasi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Capaian telah dinafikan."
@@ -7070,17 +7098,17 @@ msgstr "Capaian telah dinafikan."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Tidak dapat papar \"%s\", kerana hos tidak ditemui."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Pastikan ejaan dan tetapan proksi adalah betul."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 19fccaf0..f3702dbe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Allan NordhĂžy <[email protected]>, 2016
+# Allan NordhĂžy <[email protected]>, 2016-2017
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-11 18:27+0000\n"
-"Last-Translator: Allan NordhĂžy <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian BokmÄl (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Ikke en startbar oppfĂžring"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:237
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "SlÄ av tilkobling til sesjonshÄndterer"
+msgstr "SlÄ av tilkobling til Þktbehandler"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:242
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "FIL"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:247
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Oppgi sesjonshÄndterings-ID"
+msgstr "Oppgi Ăžktbehandlings-ID"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:247
msgid "ID"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "ID"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:273
msgid "Session management options:"
-msgstr "Alternativer for sesjonshÄndtering:"
+msgstr "Alternativer for Ăžktbehandling:"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:274
msgid "Show session management options"
-msgstr "Vis alternativer for sesjonshÄndtering"
+msgstr "Vis alternativer for Ăžktbehandling"
#: ../data/browser.xml.h:1
msgid "_Patterns"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "BĂžlgete hvit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Hvite ribber"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "F_arger"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Dra en farge til et objekt for Ă„ bytte til den fargen"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Appelsin"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefrukt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blek blÄ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Fiolett"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Havskum"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "LĂžv"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Dyp blÄgrÞnn"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "MĂžrk kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "GjĂžrme"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brannbil"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Misunnelse"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sitron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Tyggegummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Hvit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Skikkelse"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "SĂžlv"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betong"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skifer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granitt"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Kull"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Sort"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemer"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Dra et emblem til et objekt for Ă„ legge det til objektet"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_Alltid utfĂžr denne handlingen"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "LĂžs _ut"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "LĂžs _ut"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Lim inn tekst som er lagret pÄ utklippstavlen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Bruk _forvalg"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "omtrent %'d timer"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lenke til %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette «%B» fra papirkurven permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valgt oppfÞring i papirkurven permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valgte oppfÞringer i papirkurven permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en oppfĂžring vil den vĂŠre borte for godt."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Slett alle oppfĂžringer i papirkurven?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle oppfĂžringer i papirkurven vil bli slettet permanent."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_TĂžm papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette «%B» permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valgt oppfÞring permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valgte oppfÞringer permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fil igjen Ă„ slette"
msgstr[1] "%'d filer igjen Ă„ slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T gjenstÄr"
msgstr[1] "%T gjenstÄr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Feil under sletting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen «%B» kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheter til Ä se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under henting av informasjon om filene i mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hopp over filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen «%B» kan ikke slettes fordi du ikke har rettigheter til Ä lese den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under lesing av mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikke fjerne mappen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det oppsto en feil under sletting av %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil igjen Ă„ slette"
msgstr[1] "%'d filer igjen Ă„ slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan ikke flytte filen til papirkurven. Ønsker du Ä slette den med én gang?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fil «%B» kan ikke flyttes til papirkurven."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Legger filer i papirkurven"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Sletter filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikke lĂžse ut %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan ikke avmontere %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vil du tĂžmme papirkurven fĂžr du avmonterer?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Papirkurven mÄ tÞmmes for Ä fÄ tilbake ledig plass pÄ dette volumet. Alle oppfÞringer i papirkurven vil bli borte permanent."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ikke tĂž_m papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikke montere %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder kopiering av %'d fil (%S)
"
msgstr[1] "Forbereder kopiering av %'d filer (%S)
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil (%S)
"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer (%S)
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder sletting av %'d fil (%S)
"
msgstr[1] "Forbereder sletting av %'d filer (%S)
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Forbereder kasting av %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder kasting av %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Feil under kopiering."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Feil under flytting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Feil under flytting av filer til papirkurv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappeb «%B» kan ikke hÄndteres fordi du ikke har rettigheter til Ä se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappe «%B» kan ikke hÄndteres fordi du ikke har rettigheter til Ä lese den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Filen «%B» kan ikke hÄndteres fordi du ikke har rettigheter til Ä lese den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under henting av informasjon om «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering til «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikke rettigheter til Ä aksessere mÄlmappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det oppsto en feil under henting av informsjon om mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "MÄlet er ikke en mappe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ikke nok plass pÄ mÄlet. PrÞve Ä fjerne filer for Ä frigjÞre plass."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S tilgjengelig, men %S kreves."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "MÄlet er skrivebeskyttet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter «%B» til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer «%B» til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliserer «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer (i «%B») til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer (i «%B») til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dupliserer %'d fil (i «%B»)"
msgstr[1] "Dupliserer %'d filer (i «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Dupliserer %'d filer"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S av %S -- %T igjen (%S/sek)"
msgstr[1] "%S av %S -- %T igjen (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mappen «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til Ä opprette den pÄ mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto en feil under oppretting av mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappe «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til Ä se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappe «%B» kan ikke kopieres fordi du ikke har rettigheter til Ä lese den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Feil under flytting av «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunne ikke fjerne kildemappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering av «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne filer fra allerede eksisterende mappe %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne allerede eksisterende fil %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en mappe til seg selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en mappe til seg selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "MÄlmappen er inne i kildemappen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan ikke flytte en fil over seg selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan ikke kopiere en fil over seg selv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kildefilen ville blitt overskrevet av mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunne ikke fjerne eksisterende fil med samme navn i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "En feil oppsto under kopiering av filen til %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytting til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det oppsto en feil ved flytting av filen til %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Flytter filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Oppretter lenker i «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Oppretter lenke til %'d fil"
msgstr[1] "Oppretter lenker til %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Feil under oppretting av lenke til «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske lenker er kun stĂžttet for lokale filer."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "MÄlet stÞtter ikke symbolske lenker."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av symbolsk lenke i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Setter rettigheter"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe uten navn"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Feil under oppretting av katalog %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Feil under oppretting av fil «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det oppsto en feil under oppretting av katalog i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "TĂžmmer papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan ikke merke oppstartsfil med tillit (kjĂžrbar)"
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %H.%M.%S"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "lenke"
msgid "link (broken)"
msgstr "lenke (Ăždelagt)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Utvalgsrektangelet"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "Denne lenken kan ikke brukes fordi mÄlet, «%s», ikke finnes."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fl_ytt til papirkurv"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Vis"
msgid "_Run"
msgstr "KjĂž_r"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil Äpne alle filer?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dette vil Äpne %d separat fane."
msgstr[1] "Dette vil Äpne %d separate faner."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dette vil Äpne %d separat vindu."
msgstr[1] "Dette vil Äpne %d separate vinduer."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke vise «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Filen er av en ukjent type"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ingen programmer er installert for %s-filer"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Velg et program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "En intern feil oppsto under sĂžk etter programmer:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Kan ikke sĂžke etter program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ingen programmer er installert for %s-filer.\nVil du sÞke etter et program for Ä Äpne denne filen?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Oppstartsfil uten tillit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Oppstartsfil «%s» for program har ikke tillit fra systemet. Hvis du ikke kjenner kilden til denne filen kan det vÊre utrygt Ä starte den."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Start _likevel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Merk med _tillit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kan ikke montere plasseringen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Kan ikke starte plassering"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Åpner «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Velg et program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Åpne med"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Bla gjennom 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
@@ -2297,7 +2312,7 @@ msgstr "Legg til program"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:79
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
-msgstr "Åpning feilet. Vil du velge et annet program?"
+msgstr "Åpning mislyktes. Vil du velge et annet program?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:80
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:117
@@ -2307,7 +2322,7 @@ msgstr "«%s» kan ikke Äpne «%s» fordi «%s» ikke kan aksessere filer i «%
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:87
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
-msgstr "Åpne feilet. Vil du prþve en annen handling?"
+msgstr "Åpning mislyktes. Vil du prþve en annen handling?"
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:88
#: ../libcaja-private/caja-program-choosing.c:126
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "Caja spÞr om bekreftelse ved sletting av filer eller tÞmming av papirkurven hvis satt til «true»."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Om umiddelbar sletting skal aktiveres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Caja lar deg slette en fil umiddelbart og uten Ä flytte den til papirkurven hvis satt til «true». Denne funksjonen kan vÊre hasardiÞs, sÄ vÊr forsiktig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "NÄr skal forhÄndsvisningstekst vises i ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Hastighetskompromiss ved forhÄndsvisning av tekstinnhold i filas ikon. Hvis satt til \"always\" vil forhÄndsvisninger alltid trÄ i kraft, selv nÄr mappen er pÄ en fjerntjener. Hvis satt til \"local-only\" vil forhÄndsvisninger bare finne sted for lokale filsystemer. Hvis satt til \"aldri\" vil man aldri bry seg med Ä lese forhÄndsvisningdata."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Bestemmer nÄr antall oppfÞringer i en mappe skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Hastighetskompromiss ved visning av antall element i ei mappe. Hvis satt til \"always\" vil antallet alltid vises, selv nÄr mappa er pÄ en fjerntjener. Hvis det er satt til \"local-only\" vises bare antallet pÄ lokale filsystemer. Hvis satt til \"never\" vil man aldri bry seg med Ä talle elementer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type klikk som brukes for Ä starte/Äpne filer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mulige verdier er «single» for Ä starte filer ved enkeltklikk eller «double» for Ä starte dem med dobbeltklikk."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Bestem hva som skal gjÞres med kjÞrbare tekstfiler nÄr de aktiveres"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Handling for kjÞrbare tekstfiler nÄr de aktiveres (enkelt- eller dobbeltklikk). Mulige verdier er «launch» for Ä starte dem som programmer, «ask» for Ä spÞrre via en dialog og «display» for Ä vise dem som tekstfiler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Vis pakkeinstallasjonsprogrammet for ukjente MIME-typer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Hvorvidt pakkeinstallasjonsvinduet skal vises til brukren hvis en ukjent MIME-type Äpnes, for Ä sÞke etter et program som kan hÄndtere den."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Bruk ekstra museknapphendelser i Caja-utforskningsvindu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For brukere med mus som har \"framover\"- og \"tilbake\"-knapper, bestemmer denne nÞkkelen handlingen Caja foretar seg nÄr disse trykkes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Museknapp som aktiverer «Fremover»-kommandoen i et utforskningsvindu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For brukere med mus som har \"framover\"- og \"tilbake\"-knapper, bestemmer denne nĂžkkelen hvilken kanpp som aktiverer \"framover\"-kommandoen i et filutforskningsvindu. Mulige verdier ligger mellom 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Museknapp som aktiverer «Tilbake»-kommando i utforskningsvindu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "For brukere med mus som har \"framover\"- og \"tilbake\"-knapper, bestemmer denne nĂžkkelen hvilken kanpp som aktiverer \"framover\"-kommandoen i et filutforskningsvindu. Mulige verdier ligger mellom 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "NÄr skal miniatyrer vises for bildefiler"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Hastighetskompromiss ved visning av et bilde som miniatyrbilde. Hvis satt til \"always\" vil miniatyrbilder alltid bli vist, selv nÄr mappen er pÄ en fjerntjener. Hvis satt til \"local-only\" vil visning av miniatyrbilder bare finne sted for lokale filsystemer. Hvis satt til \"aldri\" vil man aldri bry seg med Ä generere miniatyrbildet, og et generisk miniatyrbilde vil finnes i deres plass."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksimal bildestĂžrrelse for miniatyrbilder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bilder over denne stÞrrelsen (i byte) vil ikke fÄ miniatyrbilder. FormÄlet med denne innstillingen er Ä unngÄ Ä lage miniatyrbilder av store bilder som kan ta lang tid Ä laste eller bruke mye minne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Om lyder skal forhÄndsavspilles nÄr pekeren plasseres over et ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Hastighetskompromiss ved forhÄndsspilling av lydfil nÄr pekeren svever over et filikon. Hvis satt til \"always\" vil man alltid spille lyd, selv nÄr mappen er pÄ en fjerntjener. Hvis satt til \"local-only\" vil avspilling bare finne sted for lokale filsystemer. Hvis satt til \"aldri\" vil man aldri bry seg med Ä forhÄndsspille lyd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Vis avanserte rettigheter i dialog for filegenskaper"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Caja lar deg rediger noen av de mer eksotiske egenskapene ved en fil i brukervalg-dialogen hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Vis mapper fĂžrst i vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Caja viser mapper foran filer i ikon- og listevisning hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Forvalgt sĂžkerekkefĂžlge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Forvalgt sorteringsorden for elementer i miniatyrvisning. Mulige verdier er \"navn\", \"stĂžrrelse\", \"mtime\", og \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Omvendt sorteringsrekkefĂžlge i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Filer i nye vinduer vil sorteres i omvendt rekkefÞlge hvis satt til «true». For eksempel, hvis man sorterer pÄ navn vil filene sorteres fra «Ä» til «a» i stedet for «a» til «Ä». Hvis man sorterer pÄ stÞrrelse vil de sorteres i synkende heller enn stigende rekkefÞlge."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja bruker brukerens hjemmemappe som skrivebord"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Caja bruker brukerens hjemmemappe som skrivebord hvis satt til «true». Hvis den settes til «false» brukes ~/Desktop som skrivebord."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Egendefinert bakgrunn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Om en tilpasset forvalgt mappebakgrunn er satt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Forvalgt bakgrunnsfarge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Farge for forvalgt bakgrunn for en mappe. Brukes kun hvis background_set er satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Forvalgt bakgrunnsfilnavn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Farge for forvalgt bakgrunn for en mappe. Brukes kun hvis background_set er satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Tilpasset bakgrunn satt for sidelinje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Om en tilpasset forvalgt bakgrunn er satt for sidepanelet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Forvalgt bakgrunnsfarge for sidelinje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnavn for forvalgt bakgrunn for sidepanelet. Brukes kun hvis side_pane_background er satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Forvalgt filnavn for bakgrunn for sidepanel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnavn for forvalgt bakgrunn for panelbakgrunnen. Brukes kun hvis side_pane_background er satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Forvalgt mappevisning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "NÄr en mappe besÞkes benyttes denne fremviseren med mindre du spesifikt har valgt en annen framviser for akkurat denne mappen. Mulige verdier er \"list-view\", \"icon-view\" og \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Format for fildatoer. Mulige verdier er «locale», «iso», «type» og «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Om skjulte filer skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Hvis satt til sann, vil skjulte filer som forvalg bli vist i filhÄndtereren. Skjulte filer er enten dottfiler, opplistet i mappens .hidden-fil eller sikkerhetskopifiler, som slutter med en tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Hvorvidt filstĂžrrelses skal vises med IEC-enheter"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Hvis satt til sann, vises filstĂžrrelser ved bruk av IEC (base 1024)-enheter med \"KiB\"-stilendelser, i steden for SI-enheter."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Hvorvidt skrivebordsvarslinger skal vises"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Vis skrivebordsvarslinger for utlĂžsningshandlinger"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Liste med mulig bildetekst for ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "En liste over bildetekster under et ikon i ikonvisning og pÄ skrivebordet. Det faktiske antallet linjer avhenger av forstÞrrelsesnivÄet. Noen mulige verdier er \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" og \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Bruk tettere plassering i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ikoner har tettere plassering som forvalg i nye vinduer hvis denne er satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Plasser etiketter ved siden av ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Hvis sann vil etiketter plasseres ved siden av ikoner i stedet for under dem."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ for ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ for ikoner."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Forvalgt ikonstĂžrrelse for miniatyrbilder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Forvalgt stÞrrelse pÄ et ikon for et miniatyrbilde i ikonvisning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Grense for tekst-ellipse"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "En streng, som angir hvordan deler av for lange filnavn skal erstattes med ellipse, avhengig av forstÞrrelsesnivÄ. Hvert listeelement er av typen »ForstÞrrelsesnivÄ :»Heltall«. For hvert angitt forstÞrrelsesnivÄ vil filnavnet, hvis det gitt heltal er stÞrre enn 0, ikke overstige det gitte anntal linjer. Hvis heltallet er 0 eller mindre, vil ingen begrensning gjelde pÄ det angitte forstÞrrelsesnivÄ. En forvalgt oppfÞring av typen »Heltall« uten noe angitt forstÞrrelsesnivÄ tillates ogsÄ. Den definerer det maksimale antall linjer for alle andre forstÞrrelsesnivÄer. Eksempler: 0 - vis alltid for lange filnavn; 3 - forkort filnavn hvis de overstiger tre linjer; minst:5,mindre:4,0 - forkort filnavn hvis de overstiger fem linjer for forstÞrrelsesnivÄet »minst«. Forkort filnavn hvis de overstiger fire linjer for forstÞrrelsesnivÄet »mindre«. Forkort ikke filnavn for andre forstÞrrelsesnivÄer.\n\nTilgjengelige forstÞrrelsesnivÄer: minst (33%), mindre (50%), lilte (66%), forvalg (100%), stor (150%), stÞrre (200%), stÞrst (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ for kompakt visning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ som brukes med kompakt visning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alle kolonner har samme bredde"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Hvis dette brukervalget er satt vil alle kolonner i kompakt visning ha samme bredde. Ellers vil bredden for hver kolonne bestemmes separat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ for liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Forvalgt zoom-nivÄ for listevisning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Forvalgt liste med kolonner synlig i listevisning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Forvalgt liste med kolonner synlig i listevisning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Forvalgt rekkefĂžlge for kolonner i listevisning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Forvalgt rekkefĂžlge for kolonner i listevisning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Vis kun mapper i treet i sidelinjen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Caja viser kun kataloger i trevisningen i sidepanelet hvis satt til «true». Ellers vises bÄde kataloger og filer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Skrift for skrivebord"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Skrifttypebeskrivelsen som brukes for ikoner pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Vis Hjemme-ikonet pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Et ikon med en lenke til hjemmemappen vil plasseres pÄ skrivebordet hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Datamaskinikon vises pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Et ikon med en lenke til datamaskinen plasseres pÄ skrivebordet hvis denne settes til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papirkurvikon synlig pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Et ikon med en lenke til papirkurven plasseres pÄ skrivebordet hvis denne settes til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Vis monterte volum pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ikoner med en lenke til monterte volum plasseres pÄ skrivebordet hvis denne settes til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Nettverk-ikonet er synlig pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Et ikon med en lenke til nettverk plasseres pÄ skrivebordet hvis denne settes til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ikonnavn for datamaskin pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Dette navnet kan settes hvis du Þnsker et tilpasset navn for ikon for datamaskin pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ikonnavn for Hjem pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Tilpasset navn for hjemmeikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ikonnavn for Papirkurv pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Tilpasset navn for papirkurvikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ikonnavn for nettverkstjenere"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Dette navnet kan settes hvis du Þnsker et tilpasset navn for ikonet for nettverkstjenere pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Et heltall som angir hvordan deler av for lange filnavn skal erstattes med ellipse pÄ skrivebordet. Hvis tallet er stÞrre enn 0, vil filnavnet ikke overstige det gitte antall linjer. Hvis tallet er 0 eller mindre, vil det ikke vÊre noen grense for det viste antallet linjer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Geometristreng for et navigeringsvindu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "En streng som inneholder lagret geometri og koordinatstreng for navigasjonsvinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Hvorvidt navigeringsvinduet skal maksimeres."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Hvorvidt navigeringsvinduet skal vĂŠre maksimert som forvalg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Bredde pÄ sidepanelet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Forvalgt bredde for sidepanelet i nye vinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Vis verktĂžylinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Nye vinduer har verktÞylinjen synlig hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Vis adressefelt i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Nye vinduer har adressefeltet synlig hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Vis statuslinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Nye vinduer ha statuslinjen synlig hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Vis sidelinje i nye vinduer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Nye vinduer har sidepanelet synlig hvis satt til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sidepanelvisning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Sidepanelvisning som skal vises i nye vinduer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Liste over utvidelser i deaktivert tilstand."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Listen inneholder utvidelsene som for Ăžyeblikket er avskrudd."
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Bakgrunn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "TĂž_m papirkurv"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "TĂž_m papirkurv"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Opprett oppst_arter 
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Opprett en ny oppstarter"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "TĂžm papirkurv"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slett alle oppfĂžringer i papirkurven"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "Dette vil Äpne %'d separat vindu."
msgstr[1] "Dette vil Äpne %'d separate vinduer."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Det oppsto en feil under vising av hjelp."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Åpne med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Bruk «%s» til Ä Äpne valgt oppfÞring"
msgstr[1] "Bruk «%s» til Ä Äpne valgte oppfÞringer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Åpne rot-mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Åpne rot-mappe for valgt element"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "KjÞr «%s» pÄ valgte oppfÞringer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Opprett dokument fra mal «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle kjĂžrbare filer i denne mappen vil vises i Skript-menyen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ved Ă„ velge et skript fra denne menyen vil du kjĂžre dette skriptet med eventuelle markerte oppfĂžringer som inndata."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alle kjÞrbare filer i denne mappen vil vises i Skript-menyen.\nValg av et skript fra menyen vil kjÞre dette skriptet.\n\nNÄr skriptet kjÞres fra en lokal mappe vil dette bli gitt valgte filer som argument. NÄr det kjÞres fra en ekstern mappe (f.eks. en mappe som viser web- eller ftp-innhold), vil ikke skriptet fÄ noen parametere.\n\nI alle tilfeller vil Caja sette fÞlgende miljÞvariabler som skriptet kan bruke:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: stier for valgte filer adskilt med linjeskift (kun lokalt)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIer for valgte filer adskilt med linjeskift\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI for aktiv plassering\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posisjon og stÞrrelse for aktivt vindu\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: sti til valgte filer i inaktivt omrÄde i et delt vindu adskilt med linjeskift (kun lokalt)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI for valgte filer i inaktivt omrÄde i et delt vindu adskilt med linjeskift\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for aktiv plassering i inaktivt omrÄde av et delt vindu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vil bli flyttet hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vil bli kopiert hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valgt oppfÞring vil bli flyttet hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
msgstr[1] "%'d valgte oppfÞringer vil bli flyttet hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d valgt oppfÞring vil bli kopiert hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
msgstr[1] "%'d valgte oppfÞringer vil bli kopiert hvis du velger kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ingenting Ă„ lime inn fra utklippstavlen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Kan ikke avmontere plassering"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Kan ikke lĂžse ut plassering"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kan ikke stoppe stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Koble til tjener %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Koble til"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Navn pÄ lenke:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Opprett _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Åpne _med"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Velg et program du vil Äpne valgte oppfÞring med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "E_genskaper"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller modifiser egenskapene for hver av de valgte oppfĂžringene"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Opprett mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Lag en ny tom mappe i denne mappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ingen maler er installert"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Lag en ny tom fil i denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Åpne valgt oppfþring i dette vinduet"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Åpne valgt oppfþring i dette vinduet"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Åpne i et navigeringsvindu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Åpne hver valgt oppfþring i et navigeringsvindu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Åpne i ny _fane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Åpne hver valgt oppfþring i en ny fane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Åpne i _mappevindu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Åpne hver valgt oppfþring i et mappevindu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Annet program 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Velg et annet program du vil Äpne valgt oppfÞring med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Åpne med et annet _program 
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Åpne skript-mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Vis mappen som inneholder skriptene som vises i denne menyen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "GjÞr klar valgte filer for flytting med kommandoen «Lim inn filer»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "GjÞr klar valgte filer for kopiering med kommandoen «Lim inn filer»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flytt eller kopier filer som er valgt tidligere med kommandoene «Klipp ut filer» eller «Kopier filer»"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Flytt eller kopier filer som er valgt tidligere med kommandoene «Klipp
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim filer inn i mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Flytt eller kopier filer som er valgt tidligere med kommandoene «Klipp ut filer» eller «Kopier filer» til valgt mappe"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Kop_ier til"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Fl_ytt til"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Velg alle oppfĂžringer i dette vinduet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Velg oppfþringer med _treff 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Velg oppfĂžringer i dette vinduet som passer et gitt mĂžnster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Reverser om valg"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Velg alle oppfÞringer som ikke er valgt nÄ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_upliser"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Dupliser alle valgte oppfĂžringer"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Opprett len_ke"
msgstr[1] "Opprett len_ker"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Opprett en symbolsk lenke for hver valgt oppfĂžring"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Gi _nytt navn 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Endre navn pÄ valgt oppfÞring"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Flytt hver valgt oppfĂžring til papirkurven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Sle_tt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Slett hver valgt oppfĂžring, uten Ă„ flytte dem til papirkurven"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Gjenopp_rett"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Gjenta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjenta forrige angrede handling"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Gjenta forrige angrede handling"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Sett visning til forvalg"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Nullstill sorteringsrekkefÞlge og zoom-nivÄ til brukervalg for denne visningen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Koble til denne tjeneren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Opprett en permanent tilkobling til denne tjeneren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monter valgt volum"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Avmonter valgt volum"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "LĂžs ut valgt volum"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formater"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formater valgt volum"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Start valgt volum"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stopp valgt volum"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Gjenkjenn media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Gjenkjenn media i valgt stasjon"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monter volum som er assosiert med den Äpne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Avmonter volum som er assosiert med den Äpne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "LÞs ut volum assosiert med den Äpne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formater volume assosiert med den Äpne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start volume assosiert med den Äpne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stopp volum som er assosiert med den Äpne mappen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Åpne fil og lukk vindu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "La_gre sĂžk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Lagre redigert sĂžk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "L_agre sþk som 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Lagre dette sĂžket som en fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Åpne mappen i et navigeringsvindu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Åpne denne mappen i en ny fane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Åpne denne mappen i et mappevindu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "GjÞr klar den Äpne mappen til Ä bli flyttet med kommandoen «Lim inn»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "GjÞr klar den Äpne mappen til Ä bli kopiert med kommandoen «Lim inn»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Flytt eller kopier filer som er valgt tidligere med kommandoene «Klipp ut filer» eller «Kopier filer» til denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Flytt denne mappen til papirkurven"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Slett dennne mappen uten Ă„ flytte den til papirkurven"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monter volum som er assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Avmonter volum som er assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "LĂžs ut volum assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formater volume assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Start volume som er assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stopp volum som er assosiert med denne mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for denne mappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Annet omrÄde"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopier aktivt utvalg til det andre omrÄdet i dette vinduet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Flytt aktivt utvalg til det andre omrÄdet i dette vinduet"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Hjemmemappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopier aktivt utvalg til hjemmemappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Flytt aktivt utvalg til hjemmemappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopier aktivt utvalg til skrivebordet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Flytt aktivt utvalg til skrivebordet"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "KjÞr eller hÄndter skript fra %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skript"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Flytt Äpen mappe ut av papirkurven til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt valgt mappe ut av papirkurven til «%s»"
msgstr[1] "Flytt valgte mapper ut av papirkurven til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Flytt valgt mappe ut av papirkurven"
msgstr[1] "Flytt valgte mapper ut av papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt valgt fil ut av papirkurven til «%s»"
msgstr[1] "Flytt valgte filer ut av papirkurven til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Flytt valgt fil ut av papirkurven"
msgstr[1] "Flytt valgte filer ut av papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt valgt oppfÞring ut av papirkurven til «%s»"
msgstr[1] "Flytt valgte oppfÞringer ut av papirkurven til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Flytt valgt oppfĂžring ut av papirkurven"
msgstr[1] "Flytt valgte oppfĂžringer ut av papirkurven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Start valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Koble til valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Start stasjon med flere disker"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Start valgt stasjon med flere disker"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_LÄs opp stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "LÄs opp valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stopp valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Fjern stasjon pÄ en trygg mÄte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Fjern valgt stasjon pÄ en trygg mÄte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Koble fra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Koble fra valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stopp stasjon med flere disker"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stopp valgt stasjon med flere disker"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_LÄs stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "LÄs valgt stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Start stasjon assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Koble til stasjon som er assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Start stasjon med flere disker som er assosiert med den Äpne mappen"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "LÄs _opp stasjon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs opp stasjon som er assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stopp stasjon som er assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Fjern stasjon assosiert med den Äpne mappen pÄ en trygg mÄte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Koble fra stasjon som er assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stopp stasjon med flere disker som er assosiert med den Äpne mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs stasjon som er assosiert med den Äpne mappen"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Bla gjennom i nytt _vindu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Bla gjennom mappe"
msgstr[1] "_Bla gjennom mapper"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Bla gjennom i ny _fane"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Slett permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Slett Äpen mappe permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Flytt Äpen mappe til papirkurv"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Åpne med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Åpne i %'d nytt _vindu"
msgstr[1] "Åpne i %'d nye _vinduer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Åpne i %'d nytt _vindu"
msgstr[1] "Åpne i %'d nye _vinduer"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Åpne i %'d ny _fane"
msgstr[1] "Åpne i %'d nye _faner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Bla gjennom i %'d ny _fane"
msgstr[1] "Bla gjennom i %'d nye _faner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Slett alle valgte oppfĂžringer permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for Äpen mappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Last ned plassering?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Du kan ikke laste den ned eller lage en lenke til den."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Opprett _lenke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Last ned"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Dra-og-slipp er ikke stĂžttet."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Dra-og-slipp er kun stĂžttet for lokale filsystemer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "En ugyldig type ble brukt for draoperasjon."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "slapp tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "data som ble sluppet"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Gjenta"
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Laster 
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listevisning"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s synlige kolonner"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Velg rekkefĂžlgen for informasjonen som skal vises i denne mappen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Synlige _kolonner 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Velg synlige kolonner i denne mappen"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Listevisningen ble utsatt for en feil."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Listevisningen ble utsatt for en feil under oppstart."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Listevisning for denne plasseringen."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "Filtilgang:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "Rettighetene for «%s» kunne ikke bestemmes."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Rettigheter for «%s» kunne ikke bestemmes."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Oppretter egenskaper-vindu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Velg egendefinert ikon"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "Programvaren vil kjÞre direkte fra medie «%s». Du bÞr aldri kjÞre programmer du ikke stoler pÄ.\n\nTrykk Avbryt hvis du er i tvil."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Bokmerkenavn:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "Emblemet kan ikke legges til."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Vis emblemer"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Om utvidelse"
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "SpĂžr fĂžr tĂžmming _av papirkurven eller sletting av filer"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ta med en slettekommando som gÄr utenom papirkurven"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "OppfĂžrsel"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikonsammendrag</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Velg rekkefĂžlgen for informasjonen som skal vises under ikonnavnene. Mer informasjon vises etter hvert som du zoomer inn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dato</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>StĂžrrelse</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Vis filstĂžrrelser med IEC-enheter"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Listekolonner</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Velg rekkefĂžlgen for informasjonen som skal vises i listevisning."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Listekolonner"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Vis te_kst i ikoner:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andre filer som kan forhÄndsvises</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Vis minia_tyrbilder:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Kun for filer mindre enn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Lydfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ForhÄndsvis _lydfiler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mapper</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Vis a_ntall oppfĂžringer:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ForhÄndsvis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>MediehÄndtering</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Velg hva som skal skje nÄr medie settes inn eller nÄr enheter kobles til systemet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD-_lyd:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musikkspiller:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Bilder:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programvare:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Andre medier</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Mindre vanlige medieformater kan konfigureres her"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Han_dling:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "A_ldri spĂžr eller start programmer ved innsetting av medie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Bla gjennom medie nÄ_r det blir satt inn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medier"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Tilgjengelige _utvidelser:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolonne"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Utvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Om utvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_Sett opp utvidelse"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Ønsker du Ä fjerne alle bokmerker med denne plasseringen fra din liste
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bokmerke for plassering som ikke fins"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Du kan velge en annen visning eller gÄ til en annen plassering."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Plasseringen kan ikke ses i denne visningen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Innholdsvisning"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Visning for aktiv mappe"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja har ingen installerte visningsprogrammer som kan vise mappen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Plasseringen er ikke en mappe."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke finne «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Sjekk stavingen og prĂžv igjen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ikke kan hÄndtere %s-plasseringer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ikke kan hÄndtere denne typen plassering."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kan ikke montere plasseringen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Tilgang ble nektet."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Tilgang ble nektet."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kunne ikke vise «%s» fordi verten ikke ble funnet."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Sjekk at stavingen er korrekt og at mellomtjenings-innstillingene er korrekte."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 77f9e805..fd55283e 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nds/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "K_löör"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Appelsien"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefrucht"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bleekblau"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Heven"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Leila"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Blad"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Duuster Blaugreun"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Duuster Kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Dreck"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Avgunst"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limone"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kaugummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Witt"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Utsehn"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "SĂŒlver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Schiefer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Duustertied"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Kohle"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Swatt"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleme"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Rutsmieten"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Rutsmieten"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Utbinnen"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Allens markeren"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "St_andard bruken"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "rund %'d Stunnen"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "VerknĂŒppen to %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr "("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Papierkörv leeren"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d Datei över to'm Löschen"
msgstr[1] "%'d Dateien över to'm Löschen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Lösche Dateien"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T över"
msgstr[1] "%T över"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fehler bi'm Löschen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Dateien över_hĂŒppen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d Datei över im Papierkörv"
msgstr[1] "%'d Dateien över im Papierkörv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "De Datei \"%B\" kĂŒnn nich in'n Papierkörv verschuvt warrn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dateien in'n Papierkörv verschuven"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dateien löschen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Papierkörv nich leere_n"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nich möglich, %s intobinnen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to copy %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to move %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to move %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgstr[1] "Preparing to delete %'d files (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparing to trash %'d file"
msgstr[1] "Preparing to trash %'d files"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fehler bi'm Koperen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fehler bi'm Verschuven."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Dat TÀÀl is keen Verteeknis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Verschuve \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopere \"%B\" to \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S vun %S &#8212; %T över (%S/Sek)"
msgstr[1] "%S vun %S &#8212; %T över (%S/Sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopere Dateien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Verschuve Dateien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Sette Rechte"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Verteeknis ohn Naam"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Neje Datei"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Leere Papierkörv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "Vandag Klock 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "Vandag %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "VerknĂŒppen"
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In'n Papierkörv verschu_ven"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Wies op"
msgid "_Run"
msgstr "_Starte"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Seker, dat je all Dateien opmaken wullst?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Programm utwÀhlen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Trotzdem starten"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Mak \"%s\" op."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Programm utwÀhlen"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Opmaken mit"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Döörsöken"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Opmaken"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Verteeknisse as erstes in Finstern opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Standardsorterens"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Persönlicher Achtergrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Standard Achtergrundklöör"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Standard Achtergrund Dateinaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standardverteeknisopwieser"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Beschrivtens op de Siet vu'm Bill"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Standardbillerzoomebene"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Standardgröte för lĂŒtte Billers"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "All Splieten hebben de sĂŒlvige Brede"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Standardlistzoomebene"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Just Verteeknisse in den Sietenrebeetboom opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Schrift op'm Schrievdisk"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Hemverteeknisbill op'm Schrievdisk to sehn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Reknerbill op de Schrievdisk opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papierkörvbill op Schrievdisk opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Netwarkserverbill op'm Schrievdisk opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Schrievdiskreknerbillnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Schrievdiskhembillnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Schrievdisk Papierkörv Billernaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Netwarkserverbillnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Brede vu'm Sietenrebeet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "WarktĂŒggbalken in nejem Finster opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Ortbalken in nejem Finster opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Statusbalken in nejen Finstern opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Sietenrebeet in nejem Finster opwiesen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sietenrebeetansicht"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Achtergrund"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Papierkörv _leeren"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Papierkörv _leeren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "S_tarter erstellen..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nejen Starter erstellen"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Papierkörv leeren"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Allens in Papierkörv löschen"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Bruk \"%s\", um dat utwÀhlte Element optomaken"
msgstr[1] "Bruk \"%s\", um de utwöhlten Elemente optomaken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "De %'d utwÀhlte Element warrt verschuvt, wenn je de Infögen Order utwÀhlst"
msgstr[1] "De %'d utwÀhlten Elemente warrt verschuvt, wenn je de Infögen Order utwÀhlst"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "De %'d utwÀhlte Element warrt kopert, wenn je de Infögen Order utwÀhlst"
msgstr[1] "De %'d utwÀhlten Elemente warrt verschuvt, wenn je de Infögen Order utwÀhlst"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "KĂŒnn de Ort nich utbinnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "KĂŒnn de Ort nich utwerfen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "KĂŒnn Lööpwark nich stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Verbinnen mit Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinnen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "VerknĂŒppens_naam:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Dokument erstellen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Opmaken m_it:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Eegenschapten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Nejes _Verteeknis erstellen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Nejes Verteeknis in dĂŒssem Verteeknis erstellen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Keene Templates installert"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leere Datei"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "In Navigatschoonsfinster opmaken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "In nejer _Registerkoort opmaken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "In nejem _Finster opmaken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Anneres _Programm..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skriptverteeknis _opmaken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In Verteeknis in_fögen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "All Elemente in dĂŒssem Finster markeren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Elemen_te utwÀhlen, de passen..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Markeren _umdreihn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Ver_doppeln"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Ver_knĂŒppen erstellen"
msgstr[1] "Ver_knĂŒppens erstellen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Annern Naam geven..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "UtwÀhltem Element annern Naam geven"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Wedderherstellen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_TorĂŒch"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Standar_dansicht wedderherstellen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Mit dĂŒssem Server verbinnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Inbinnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark inbinnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark utbinnen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark starten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark stoppen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Nah Medien söken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Datei opmaken un Finster sluten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sök s_piekern"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "De bewarkte Sök spiekern"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sök spi_ekern as..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Hemverteeknis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Dat utwÀhlte Verteeknis ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
msgstr[1] "De utwÀhlten Verteeknissen ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Dat utwÀhlte Verteeknis ut'm Papierkörv rutholen"
msgstr[1] "Dat utwÀhlten Verteeknissen ut'm Papierkörv rutholen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "De utwÀhlte Datei ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
msgstr[1] "De utwÀhlte Datei ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "De utwÀhlte Datei ut'm Papierkörv rutholen"
msgstr[1] "De utwÀhlten Dateien ut'm Papierkörv rutholen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Dat utwÀhlte Element ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
msgstr[1] "De utwÀhlten Elemente ut'm Papierkörv verschuven nah \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Dat utwÀhlte Element ut'm Papierkörv rutholen"
msgstr[1] "De utwÀhlten Elemente ut'm Papierkörv rutholen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Lööpwark opslute_n"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark opsluten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Avmellen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Lööpwark avsluten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "UtwÀhltes Lööpwark avsluten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Lööpwark friegeven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "In nejem _Finster opmaken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "In nejem _Finster ankieken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Verteeknis ankieken"
msgstr[1] "_Verteeknissen ankieken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "In nejer Registerkoort ankieken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Nahhollig löschen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d Nejem _Finster opmaken"
msgstr[1] "In %'d Nejen _Finstern opmaken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d Nejem _Finster ankieken"
msgstr[1] "In %'d Nejen _Finstern ankieken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d Nejer _Registerkoort opmaken"
msgstr[1] "In %'d Nejen _Registerkoorten opmaken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d Nejer _Registerkoort ankieken"
msgstr[1] "In %'d Nejen _Registerkoorten ankieken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ort daalladen?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Je kĂŒnn daallad or mak een VerknĂŒppen to dĂŒssem Element."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_VerknĂŒppen erstellen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Daalladens"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Lade..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listansicht"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "Dateitogang:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Keene"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Eegenes lĂŒttes Bill wĂ€hlen"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Schrievdisk"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr "Embleme opwiesen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Verhollen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dag</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Billschirm"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Textdateien</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "LĂŒtte _Billers opwiesen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Just för lĂŒtter Dateien as:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Tondateien</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Musikdateien_utblick:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Verteeknisse</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Utblick"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Musik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Film:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musikspeeler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Billers:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programme:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Annere Medien</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Aktsch_oon:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medien"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Leseteken för ee'n Ort, de dat nich givt"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Inhollsansicht"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ansicht vum aktuellen Verteeknis"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Dat is keen Verteeknis."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kunn \"%s\" nich finnen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Kiek di nohmol dien Rechtschrievens an un versök dat een tweites Mol."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja witt nich, wat he mit de Verteeknissen \"%s\" maken schall."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja witt nich, wat he mit dĂŒssem Verteeknis maken schall."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nich möglich, dat Verteeknis intobinnen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Keen Togang."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Keen Togang."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 964352c9..be85f523 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "à€€à€°à€™à„à€—à„€à€€ à€žà„‡à€€à„‹"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "à€žà„‡à€€à„‹ à€°à€żà€Źà„à€ž"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à€°à€™à€čà€°à„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€•à„‹ à€°à€™ à€€à„à€Żà€ž à€°à€™à€źà€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà€Čà€Ÿà€ˆ à€”à€žà„à€€à„à€źà€Ÿ à€°à€™ à€€à€Ÿà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "à€†à€à€Ș"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "à€žà„à€šà„à€€à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "à€Ÿà„à€Żà€Ÿà€šà„à€œà„‡à€°à€żà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "à€—à„à€°à„‡à€Șà€«à„à€°à„‚à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "à€°à„‚à€Źà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "à€čà€Čà„à€•à€Ÿ à€šà„€à€Čà„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€¶"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "à€Ąà„‡à€šà„à€Żà„‚à€Ź"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à€šà„€à€Čà„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à€Źà„ˆà€‚à€œà€šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à€žà€źà„à€Šà„à€°à„€ à€«à€żà€‚à€œ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "à€Șà€Ÿà€€"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "à€—à€čà€żà€°à„‹ à€Ÿà„€à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à€—à€Ÿà€ąà€Ÿ à€•à€°à„à€•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à€čà€żà€Čà„‹à€źà€Ÿà€Ÿà„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "à€«à€Ÿà€Żà€° à€‡à€šà„à€œà€żà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "à€œà€Čà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "à€…à€œà„à€Č"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "à€•à€Ÿà€—à€€à„€"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "à€Źà€Źà€Č à€—à€ź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "à€žà„‡à€€à„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "à€›à€Ÿà€Żà€Ÿà€"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à€šà€Ÿà€à€Šà„€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "à€ à„‹à€ž"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "à€šà€Ÿà„à€Ÿà€Ÿà€š"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "à€—à„à€°à„‡à€šà€Ÿà€‡à€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "à€—à„à€°à€čà€Ł"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "à€•à„‹à€‡à€Čà€Ÿ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "à€“à€šà€żà€•à„à€ž"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "à€•à€Ÿà€Čà„‹"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€čà€°à„‚"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€źà€Ÿ à€šà€żà€šà„à€č à€„à€Șà„à€š à€”à€žà„à€€à„à€źà€Ÿ à€šà€żà€šà„à€č à€€à€Ÿà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€źà€Ÿ à€­à€Łà„à€Ąà€Ÿà€°à€Ł à€—à€°à€żà€ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "à€žà€Źà„ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„ïżœ
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s à€źà€Ÿ à€Čà€żà€™à„à€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€”à€žà„à€€à„ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„ à€­à€Żà„‹ à€­à€šà„‡, à€Żà„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€čà€°à€Ÿà€‰à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€źà„‡à€Ÿà„à€Šà„ˆ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€­à€Żà„‹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€Ÿà€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š, à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€€à„à€°à„‚à€šà„à€€à„ˆ à€źà„‡à€Ÿà„à€š à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€­à€Żà„‹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "à€žà€Ÿà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€­à€Żà„‹ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„‹à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€š à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„‹à€čà€ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€š à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à€—à€šà„à€€à€”à„à€Ż à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„à€°à„‹à€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€­à€żà€€à„à€° à€› à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‹à€čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€źà€Ÿà€„à€ż à€šà„ˆ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€š à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "à€¶à„€à€°à„à€·à€• à€šà€­à€à€•à„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "à€†à€œ à€…à€Șà€°à€Ÿà€šà„à€č à„Šà„Š:à„Šà„Š:à„Šà„Š à€Źà€œà„‡"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à€†à€œ %p %-l:%M:%S à€Źà€œà„‡"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "à€Čà€żà€™à„à€•"
msgid "link (broken)"
msgstr "à€Čà€żà€™à„à€• (à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Š à€—à€°à€żà€à€•à„‹)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "à€šà€Żà€š à€†à€Żà€Ÿà€€"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
msgid "_Run"
msgstr "à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€žà€Źà„ˆ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€–à„‹à€Čà„à€š à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„à€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à€Żà€žà€Čà„‡ %d à€›à„à€Ÿà„à€Ÿà„ˆ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€–à„‹à€Čà„à€šà„‡à€› à„€"
msgstr[1] "à€Żà€žà€Čà„‡ %d à€›à„à€Ÿà„à€Ÿà„ˆ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚ à€–à„‹à€Čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" à€–à„‹à€Čà„à€Šà„ˆ à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "à€Żà€žà€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€źà„‡à€Ÿà„à€š, à€”à€Ÿ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€Żà€•à€żà€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà„‹à€§à„à€šà„‡à€› à„€"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à€€à€€à„à€•à€Ÿà€Čà€żà€š à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€‡ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Ÿà€Čà€žà€žà€à€— à€Żà€žà„à€€à„‹ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ à€čà„à€šà„à€› à€œà€žà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€•à„‹ à€žà€Ÿà„à€Ÿà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à„à€°à„‚à€šà„à€€ à€źà„‡à€Ÿà„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€šà„à€› à„€ à€Żà„‹ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ à€–à€€à€°à€šà€Ÿà€• à€čà„à€šà€žà€•à„à€Šà€›, à€€à„à€Żà€žà„ˆà€Čà„‡ à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà„€ à€…à€Șà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€Șà€Ÿà€  à€•à€čà€żà€Čà„‡ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà€™à„à€–à„à€Żà€Ÿ à€•à€čà€żà€Čà„‡ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š/à€–à„‹à€Čà„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€•à„à€Čà€żà€•à€•à„‹ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "à€žà€źà„à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€Čà€Ÿà€ˆ à€à€•à€Č à€•à„à€Čà€żà€•à€źà€Ÿ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š \"à€à€•à€Č\", à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€Ąà€Źà€Č à€•à„à€Čà€żà€•à€źà€Ÿ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š \"à€Ąà€”à€Č\" à€čà„à€š à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Șà€Ÿà€°à€żà€ à€Șà€›à€ż à€•à„‡ à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż (à€à€•à€Č à€”à€Ÿ à€Šà„‹à€čà„‹à€°à„‹ à€•à„à€Čà€żà€•) à€Șà€Ÿà€°à€żà€ à€Șà€›à€ż à€•à„‡ à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à„€ à€žà€źà„à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€€à€żà€šà€żà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š \"à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„\", à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà€Ÿà€°à„à€«à€€ à€•à„‡ à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€­à€šà„à€šà„‡ à€žà„‹à€§à„à€šà€Čà€Ÿà€ˆ \"à€žà„‹à€§à„à€šà„à€čà„‹à€žà„\" à€° à€Șà€Ÿà€  à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€€à€żà€šà€żà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€š \"à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„\" à€čà„à€šà„ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à€›à€”à€ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà„à€ž à€•à€čà€żà€Čà„‡ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€›à€”à€ż à€žà€Ÿà€‡à€œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "à€Żà€ž à€žà€Ÿà€‡à€œ (à€Źà€Ÿà€‡à€Ÿà„à€žà€źà€Ÿ) à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€Źà€ąà„€à€•à„‹ à€›à€”à€żà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡ à€›à„ˆà€š à„€ à€Żà„‹ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€•à„‹ à€‰à€Šà„à€Šà„‡à€¶à„à€Ż à€ à„‚à€Čà„‹ à€›à€”à€żà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€š à€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„ à€čà„‹ à€œà€žà€Čà„‡ à€Čà„‹à€Ą à€čà„à€š à€§à„‡à€°à„ˆ à€žà€źà€Ż à€Čà€żà€šà„à€› à€° à€§à„‡à€°à„ˆ à€žà„à€źà„ƒà€€à€ż à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€Šà€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€źà€Ÿà€„à€ż à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Čà„ˆà€œà€Ÿà€à€Šà€Ÿ à€§à„à€”à€šà€żà€čà€°à„‚ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà€żà€•à€š à€—à€°à„à€šà„à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ à€§à„‡à€°à„ˆ à€Żà„à€šà€żà€•à„à€ž-à€œà€žà„à€€à„ˆ à€Źà€Ÿà€Ÿà„‹à€źà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€…à€šà„à€źà€€à€żà€čà€°à„‚ à€•à„‡à€čà„€ à€§à„‡à€°à„ˆ à€—à„à€Șà„à€€ à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà€čà€°à„‚ à€Șà€čà„à€à€š à€—à€°à„‡à€° à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€° à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€š à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€à€Šà€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€•à„à€°à€ź à€‰à€Čà„à€Ÿà„‹ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà€ż à€› à€­à€šà„‡, à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€°à€čà„‡à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€‰à€Čà„à€Ÿà„‹ à€•à„à€°à€źà€źà€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€ à€œà€žà„à€€à„ˆ, à€Żà€Šà€ż à€šà€Ÿà€źà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€à€źà€Ÿ, \"a\" à€Šà„‡à€–à€ż \"z\" à€žà€źà„à€ź à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€šà„à€•à„‹ à€žà€Ÿà„à€Ÿà€Ÿ, \"z\" à€Šà„‡à€–à€ż \"a\" à€žà€źà„à€ź à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€šà„‡à€›; à€Żà€Šà€ż à€žà€Ÿà€‡à€œà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€à€źà€Ÿ à€Źà€ąà„‹à€€à„à€€à€°à„€à€•à„‹ à€žà€Ÿà„à€Ÿà€Ÿ à€€à€żà€šà€żà€čà€°à„‚ à€˜à€Ÿà„à€Šà„‹ à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à€żà€šà„‡à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€Šà€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„‡à€› à„€ à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€—à€Čà€€ à€› à€­à€šà„‡, à€Żà€žà€Čà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ ~/à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€•à„à€Č à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€€ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€•à„à€Č à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€Żà€Ÿ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€°à€™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà€Ÿà€‡à€Ą à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€żà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź à„€ à€Żà€Šà€ż à€žà€Ÿà€‡à€Ą à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€ à„€à€• à€­à€ à€źà€Ÿà€€à„à€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Šà€°à„à€¶à€•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à€źà€żà€€à€ż à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà€żà€€à€żà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ à„€ à€žà€źà„à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚ \"à€Čà„‹à€•à„à€Żà€Ÿà€Č\", \"iso\", à€° \"à€…à€šà„Œà€Șà€šà€Ÿà€°à€żà€•\" à€čà„à€šà„ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à€Čà„à€•à€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€žà€źà„à€­à€Ÿà€”à„à€Ż à€•à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€žà€šà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€–à€à€Šà€żà€Čà„‹ à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€Šà€čà„à€°à„‹à€žà€à€— à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à€Čà„‡à€Źà„à€Čà€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€›à„‡à€‰à€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà€ż à€­à€, à€Čà„‡à€Źà„à€Čà€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€źà„à€šà€ż à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à„‹à€žà€à€—à„ˆ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€œà„à€ź à€€à€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€œà„à€ź à€€à€č à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€‡à€œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà€Ÿà€‡à€œ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„‚à€šà„€ à€œà„à€ź à€€à€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€œà„à€ź à€€à€č à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„‚à€šà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„‚à€šà„€ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€•à„à€°à€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„à€€à€źà„à€­ à€•à„à€°à€ź à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à€Ÿà„à€°à€ż à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€•à€źà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€€à„à€° à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Ÿà€Čà€žà€Čà„‡ à€Ÿà„à€°à€ż à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€­à€żà€€à„à€° à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€€à„à€° à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„‡à€› à„€ à€…à€šà„à€Żà€„à€Ÿ à€Żà€žà€Čà„‡ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€čà€°à„‚ à€° à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Šà„à€”à„ˆ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€šà„à€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€—à„ƒà€č à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„‡, à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€­à€à€•à„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„‡, à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€žà„à€„à€Ÿà€šà€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€­à€à€•à„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„‡, à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€­à€à€•à„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€źà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„‡, à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€źà€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€­à€à€•à„‹ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€›à€šà„ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€­à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€›"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà„‹ à€žà€čà€ż à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„‡, à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€­à€° à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€­à€à€•à„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€Żà„‹ à€šà€Ÿà€ź à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€—à„ƒà€č à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€—à„ƒà€č à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€Żà„‹ à€šà€Ÿà€ź à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€Żà„‹ à€šà€Ÿà€ź à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€­à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Șà€źà€Ÿ à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€­à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€šà€Ÿà€ź à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€Żà„‹ à€šà€Ÿà€ź à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€•à€•à„‹ à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€•à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡ à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€‰à€Șà€•à€°à€Łà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à„‹à€Čà€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€‰à€Șà€•à€°à€Łà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€čà€°à„‚ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à„‹à€Čà€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€”à€žà„à€€à„à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€•à€žà€à€— à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à„‹à€Čà€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„à€„à€żà€€à€żà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€ à„€à€•à€žà€à€— à€—à€°à„‡à€źà€Ÿ, à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à„‹à€Čà€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à„‹à€Čà€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà€Čà€Ÿà€ˆ à€›à„‡à€‰ à€«à€Čà€• à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà„à€°à„à€†à€€à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€­à€à€•à€Ÿ à€žà€Źà„ˆ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹ à„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€–à„‹à€Čà„à€š \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
msgstr[1] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€–à„‹à€Čà„à€š \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ \"%s\" à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" à€Ÿà„‡à€źà„à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿà€Źà€Ÿà€Ÿ à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à€Żà€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€°à€čà„‡à€•à€Ÿ à€žà€Źà„ˆ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€źà„‡à€šà„à€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿ à€Șà€°à„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "à€źà„‡à€šà„à€Źà€Ÿà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€°à„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà„‹ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€”à€žà„à€€à„à€žà€à€— à€†à€—à€€à€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€Čà„ à€čà„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ 'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€­à€Żà„‹ à€­à€šà„‡ \"%s\" à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€°à„à€šà„‡à€›"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ 'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€­à€Żà„‹ à€­à€šà„‡ \"%s\" à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à€żà€šà„‡à€›"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€•à„à€Čà€żà€Șà€Źà„‹à€°à„à€Ąà€źà€Ÿ à€•à„‡à€čà„€ à€Șà€šà€ż à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s à€žà€°à„à€­à€°à€źà€Ÿ à€œà€Ąà€Ÿà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à€œà€Ąà€Ÿà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "à€Čà€żà€™à„à€• à€šà€Ÿà€ź:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "à€Żà€žà€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€žà€à€—à„ˆ à€–à„‹à€Čà„à€šà„ à€Șà€°à„à€šà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€ź à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "à€—à„à€Łà€čà€°à„‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‹ à€—à„à€Łà€čà€°à„‚ à€čà„‡à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€”à€Ÿ à€Șà€°à€żà€źà€Ÿà€°à„à€œà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "à€Żà€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€­à€żà€€à„à€° à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à€–à€Ÿà€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "à€Żà€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€­à€żà€€à„à€° à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€Żà€ž à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€Żà€ž à€žà€žà„à€à„à€Żïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à€šà„‡à€­à€żà€—à„‡à€žà€š à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€šà„‡à€­à€żà€—à„‡à€¶à€š à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€žà€à€—à„ˆ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€Șà€°à„à€šà„‡ à€…à€šà„à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à€Żà€ž à€źà„‡à€šà„à€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Șà€°à„à€šà„‡ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà€źà€Ÿà€”à€żà€·à„à€Ÿ à€­à€à€•à„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€žà€à€— à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€Ÿà€°à„à€š à€€à€Żà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€žà€à€— à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€€à€Żà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "'à€•à€Ÿà€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "'à€•à€Ÿà€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Ź
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€­à€żà€€à„à€° à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "'à€•à€Ÿà€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ 'à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€­à€żà€€à„à€° à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à€Żà€ž à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€žà€Źà„ˆ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à€Šà€żà€‡à€à€•à„‹ à€Źà€Ÿà€à€šà„à€•à„€à€žà€à€— à€źà€żà€Čà„à€Šà„‹ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€Żà€ž à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à€šà€•à„à€•à€Č à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à€čà€°à„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‹ à€šà€•à„à€•à€Č à€Șà„à€°à€€à€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "à€Čà€żà€™à„à€• à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
msgstr[1] "à€Čà€żà€™à„à€•à€čà€°à„‚ à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "à€čà€°à„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€°à€€à„€à€•à€Ÿà€€à„à€źà€• à€Čà€żà€™à„à€• à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "à€Șà„à€š: à€šà€Ÿà€źà€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‹ à€Șà„à€š: à€šà€Ÿà€źà€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "à€čà€°à„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€šà€žà€Ÿà€°à€żà€•à€šà„ˆ, à€čà€°à„‡à€• à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€žà„à€€à„ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€žà„à€„à€żà€€à€żà€źà€Ÿ à€«à€°à„à€•à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€à€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€°à€żà€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à€Żà€ž à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€źà€żà€Čà€Ÿà€‰à€š à€•à„à€°à€źà€Źà€Šà„à€§ à€•à„à€°à€ź à€° à€œà„à€ź à€€à€č à€°à€żà€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à€Żà€ž à€žà€°à„à€­à€°à€źà€Ÿ à€œà€Ąà€Ÿà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à€Żà€ž à€žà€°à„à€­à€°à€źà€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€œà€Ąà€Ÿà€š à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€źà€Ÿà€‰à€Łà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "à€°à„‹à€•à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€…à€šà€źà€Ÿà€‰à€šà„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿà€Źà€Šà„à€§ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "à€–à„‹à€œà„€ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€–à„‹à€œà„€ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "à€Żà€ž à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€–à„‹à€œà„€ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€–à„‹à€œà„€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à€Żà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€Čà€Ÿà€ˆ à€šà„‡à€­à€żà€—à„‡à€¶à€š à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€žà€à€— à€Żà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà€Ÿà€°à„à€š à€€à€Żà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "'à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€†à€Šà„‡à€¶à€žà€à€— à€Żà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€€à€Żà€Ÿà€° à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "à€Żà€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€Čà€Ÿà€ˆ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€šà€žà€Ÿà€°à€żà€•à€šà„ˆ,à€Żà„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s à€Źà€Ÿà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€čà€°à„‚ à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€Șà„à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
msgstr[1] "à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€čà€°à„‚ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€žà€Źà„ˆ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à€–à„à€Čà„à€Čà€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‹ à€—à„à€Łà€čà€°à„‚ à€čà„‡à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€”à€Ÿ à€Șà€°à€żà€źà€Ÿà€°à„à€œà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€š à€”à€Ÿ à€Żà€žà€źà€Ÿ à€Čà€żà€™à„à€• à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "à€Čà€żà€™à„à€• à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€‰à€šà€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "'à€€à€Ÿà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€° 'à€›à„‹à€Ąà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "'à€€à€Ÿà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€° 'à€›à„‹à€Ąà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€žà„à€„à€Ÿà€šà„€à€Ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€źà€Ÿà€€à„à€° à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€› à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€…à€”à„ˆà€§ à€€à€Ÿà€šà„à€šà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€„à€żà€Żà„‹ à„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€Šà„ˆà€›..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à€Żà€ž à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Čà„‡ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€žà€źà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Żà„‹ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Čà„‡ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€žà€źà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Żà„‹ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à€Żà„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€žà€à€—à„ˆ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€čà€°à„‚ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€•à€Ÿ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€čà€°à„‚ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€š à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Šà„ˆ à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à€…à€šà„à€•à„‚à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "à€šà€żà€šà„à€č à€„à€Șà„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€"
msgid "Show Emblems"
msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€šà„à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€”à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€žà„‹à€§à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶ à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€¶ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€œà€žà€Čà„‡ à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€ à€Źà€Ÿà€‡à€Șà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€Šà€›"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "à€”à„à€Żà€”à€čà€Ÿà€°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€źà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€źà„à€šà€ż à€Šà„‡à€–à€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€š à€žà„‚à€šà€šà€Ÿà€•à„‹ à€•à„à€°à€ź à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€ à€œà€Ź à€šà€œà€żà€•à€Źà€Ÿà€Ÿ à€œà„à€ź à€—à€°à€żà€šà„à€› à€§à„‡à€°à„ˆ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà€› à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿ à€Șà€°à„à€š à€žà„‚à€šà€šà€Ÿà€•à„‹ à€•à„à€°à€ź à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "à€žà„‚à€šà„€ à€žà„à€€à€źà„à€­à€čà€°à„‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Șà€Ÿà€  à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€žà€Ÿà€šà€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€źà€Ÿà€€à„à€°:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà€™à„à€–à„à€Żà€Ÿ à€—à€Łà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€žà„‚à€šà„€à€Źà€Ÿà€Ÿ à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€šà€­à€à€•
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€šà€­à€à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€…à€°à„à€•à„‹ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€°à„‹à€œà„à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à€”à€Ÿ à€«à€°à€• à€žà„à€„à€Ÿà€šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "à€Żà„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Żà€ž à€Šà€°à„à€¶à€•à€žà€à€— à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‹ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "à€šà€Ÿà€Čà€žà€žà€à€— à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€š à€•à„à€·à€źà€€à€Ÿ à€­à€à€•à„‹ à€Šà€°à„à€¶à€• à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€° à€čà„‹à€‡à€š à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€čà€żà€œà„à€œà„‡ à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€«à„‡à€°à€ż à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€…à€žà„à€”à€żà€•à€Ÿà€° à€—à€°à€żà€Żà„‹ à„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€…à€žà„à€”à€żà€•à€Ÿà€° à€—à€°à€żà€Żà„‹ à„€"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à€čà€żà€œà„à€œà„‡ à€° à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà€ż à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€žà€čà€ż à€›à€šà„ à€­à€šà„à€šà„‡ à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3c4941ef..e07af7d9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# dragnadh <[email protected]>, 2016
+# dragnadh <[email protected]>, 2016-2017
# infirit <[email protected]>, 2014-2015
# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012-2014
# Nathan Follens, 2016
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 00:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 17:13+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,147 +215,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Golvend Wit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Witte Ribben"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Kleuren"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Sleep een kleur naar een object om het van kleur te veranderen"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarijn"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Robijn"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Vaalblauw"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Hemel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Zeeschuim"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Blad"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Diep Turkoois"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Donkere kurk"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Modder"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brandweerrood"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Nijd"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azuurblauw"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citroen"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Kauwgum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Wit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Lichtgrijs"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Leisteen"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Graniet"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Verduistering"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Houtskool"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemen"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Sleep een embleem naar een object om het eraan toe te voegen"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Verwijderen"
@@ -558,9 +554,9 @@ msgstr "_Altijd deze actie uitvoeren"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Uit_werpen"
@@ -569,9 +565,9 @@ msgstr "Uit_werpen"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ontkoppelen"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "De bewaarde tekst vanaf het klembord plakken"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles selecteren"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "S_tandaard gebruiken"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "ongeveer %'d uur"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Verwijzing naar %s"
@@ -1194,11 +1190,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Weet u zeker dat u ‘%B’ blijvend wilt verwijderen uit de prullenbak?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1209,31 +1205,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Weet u zeker dat u het geselecteerde item blijvend wilt verwijderen uit de prullenbak?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %'d geselecteerde items blijvend wilt verwijderen uit de prullenbak?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Als u een item verwijdert, zal het voorgoed verloren gaan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Alle objecten uit de prullenbak weggooien?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alle objecten uit de prullenbak zullen voorgoed weg zijn."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Prullenbak legen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u ‘%B’ blijvend wilt verwijderen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1241,270 +1237,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Weet u zeker dat u het geselecteerde item blijvend wilt verwijderen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %'d geselecteerde items blijvend wilt verwijderen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Weet u zeker dat u \"%B\" naar de prullenbak wilt verplaatsen?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Weet u zeker dat u het %'d geselecteerde item in de prullenbak wilt gooien?"
+msgstr[1] "Weet u zeker dat u de %'d geselecteerde items in de prullenbak wilt gooien?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Items verplaatst naar de prullenbak kunnen hersteld worden totdat de prullenbak wordt geleegd."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "In _prullenbak gooien"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d te verwijderen bestand over"
msgstr[1] "%'d te verwijderen bestanden over"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Bezig met wissen bestanden"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T resterend"
msgstr[1] "%T resterend"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Bestanden in de map ‘%B’ kunnen niet worden gewist omdat u geen rechten heeft om ze te zien."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over bestanden in de map ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Bestanden _overslaan"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "De map ‘%B’ kan niet verwijderd worden, want u heeft geen rechten om hem te lezen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van de map ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kon de map %B niet verwijderen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Bestanden in de prullenbak gooien
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d bestand over om in de prullenbak te gooien"
msgstr[1] "%'d bestanden over om in de prullenbak te gooien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan bestand niet in de prullenbak gooien. Wilt u het direct verwijderen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Het bestand ‘%B’ kan niet in de prullenbak worden gegooid."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Bestanden in prullenbak gooien"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Bestanden wissen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan %V niet uitwerpen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan %V niet ontkoppelen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Wilt u de prullenbak legen vóór het ontkoppelen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Om de vrije ruimte op dit apparaat terug te winnen, dient de prullenbak geleegd te worden. Alle weggegooide objecten op het volumen zullen definitief verloren gaan."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Prullenbak _niet legen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Niet in staat %s aan te koppelen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Kopiëren van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Kopiëren van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Verwijderen van %'d bestand voorbereiden (%S)"
msgstr[1] "Verwijderen van %'d bestanden voorbereiden (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "In prullenbak gooien van %'d bestand voorbereiden
"
msgstr[1] "In prullenbak gooien van %'d bestanden voorbereiden
"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fout tijdens het kopiëren."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fout tijdens het verplaatsen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het in de prullenbak gooien van bestanden"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Bestanden in de map ‘%B’ kunnen niet worden afgehandeld omdat u geen rechten heeft om ze te zien."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "De map ‘%B’ kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten voor heeft"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Het bestand ‘%B’ kan niet worden afgehandeld omdat u er geen leesrechten voor heeft."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fout tijdens het kopiĂ«ren naar ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "U beschikt niet over de rechten om de doelmap te benaderen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van informatie over het doel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Het doel is geen map."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Er is onvoldoende ruimte op de bestemmingslocatie. Probeer enkele bestanden te verwijderen om ruimte te maken."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Er is %S beschikbaar, maar %S is vereist."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Het doel is alleen-lezen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Verplaatsen van ‘%B’ naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "KopiĂ«ren van ‘%B’ naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliceren van ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand (in ‘%B’) naar ‘%B’"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden (in ‘%B’) naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "KopiĂ«ren van %'d bestand (in ‘%B’) naar ‘%B’"
msgstr[1] "KopiĂ«ren van %'d bestanden (in ‘%B’) naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dupliceren van %'d bestand (in ‘%B’)"
msgstr[1] "Dupliceren van %'d bestanden (in ‘%B’)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand naar ‘%B’"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "KopiĂ«ren van %'d bestand naar ‘%B’"
msgstr[1] "KopiĂ«ren van %'d bestanden naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1513,7 +1528,7 @@ msgstr[1] "Dupliceren van %'d bestanden"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S van %S"
@@ -1525,187 +1540,187 @@ msgstr "%S van %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S van %S — %T resterend (%S/sec)"
msgstr[1] "%S van %S — %T resterend (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Kan de map ‘%B’ niet kopiĂ«ren omdat u geen rechten heeft om deze aan te maken in het doel."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Kan bestanden in de map ‘%B’ niet kopiĂ«ren omdat u geen rechten heeft om ze te zien."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Kan de map ‘%B’ niet kopiĂ«ren omdat u er geen leesrechten voor heeft"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsen van ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kon de bronmap niet verwijderen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het kopiĂ«ren van ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kon bestanden niet verwijderen uit de reeds bestaande map %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kon het reeds bestaande bestand %F niet verwijderen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Een map kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "De doelmap bevindt zich binnenin de bronmap."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf verplaatst worden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Een bestand kan niet naar zichzelf gekopieerd worden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Het bronbestand zou door het doelbestand overschreven worden."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kon het bestaande bestand met dezelfde naam in %F niet verwijderen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het kopiëren van het bestand naar %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Bestanden kopiëren"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Voorbereiden van verplaatsen naar ‘%B’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Verplaatsen van %'d bestand voorbereiden"
msgstr[1] "Verplaatsen van %'d bestanden voorbereiden"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verplaatsten van het bestand naar %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Verplaatsen van bestanden"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Aanmaken van verwijzingen in ‘%B’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Aanmaken van verwijzing naar %'d bestand"
msgstr[1] "Aanmaken van verwijzingen naar %'d bestanden"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een verwijzing naar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolische verwijzingen alleen ondersteund voor lokale bestanden"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Dit doel ondersteunt geen symbolische verwijzingen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de symbolische verwijzing in %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Toegangsrechten instellen"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "naamloze map"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nieuw bestand"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van het bestand %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van de map %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Bezig met prullenbak legen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kan starter niet markeren als vertrouwd (uitvoerbaar bestand)"
@@ -1782,7 +1797,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "vandaag om 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "vandaag om %H:%M:%S"
@@ -1991,7 +2006,7 @@ msgstr "verwijzing"
msgid "link (broken)"
msgstr "verwijzing (gebroken)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "De selectierechthoek"
@@ -2017,10 +2032,10 @@ msgstr "Deze verwijzing kan niet gebruikt worden, omdat haar doel ‘%s’ niet
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "In _prullenbak gooien"
@@ -2048,100 +2063,100 @@ msgstr "_Weergeven"
msgid "_Run"
msgstr "_Uitvoeren"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle bestanden wilt openen?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dit zal %d aparte tabblad openen."
msgstr[1] "Dit zal %d aparte tabbladen openen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dit zal %d nieuw venster openen."
msgstr[1] "Dit zal %d nieuwe vensters openen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kon ‘%s’ niet weergeven."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Het bestandstype is onbekend"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Er is voor bestandstype ‘%s’ geen toepassing geïnstalleerd"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Kies een _toepassing"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het zoeken van een toepassing:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Kon niet zoeken naar een toepassing"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Er is voor bestandstype ‘%s’ geen toepassing geïnstalleerd.\nWilt u zoeken naar een toepassing om dit bestand te openen?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Onvertrouwde toepassingsstarter"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "De toepassingsstarter ‘%s’ is niet als vertrouwd gemarkeerd. Als u de herkomst van dit bestand niet kent, is het uitvoeren ervan mogelijk onveilig."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Toch uitvoeren"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Als _vertrouwd markeren"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kan de locatie niet aankoppelen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Kan de locatie niet starten"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Openen van ‘%s’."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2222,7 +2237,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Kies een toepassing"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Openen met"
@@ -2241,8 +2256,8 @@ msgstr "_Bladeren
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
@@ -2841,21 +2856,31 @@ msgid ""
msgstr "Indien ingeschakeld vraagt Caja om bevestiging bij een poging om bestanden te wissen of de prullenbak te legen."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Vragen om bevestiging bij het verplaatsen van bestanden naar de prullenbak"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Indien ingeschakeld vraagt Caja om bevestiging bij een poging om bestanden te verplaatsen naar de prullenbak."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Al dan niet inschakelen van onmiddelijk verwijderen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Indien ingeschakeld geeft Caja de mogelijkheid om een bestand onmiddelijk te verwijderen in plaats van het in de prullenbak te gooien. Deze functie kan riskant zijn, dus wees voorzichtig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Wanneer tekstvoorproefje in pictogrammen te tonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2864,11 +2889,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Instelling voor het tonen van een voorbeeld van de inhoud van een tekstbestand in het bestandspictogram. Indien ingesteld op ‘always’ wordt er altijd een voorbeeld getoond, zelfs als de map zich op een server op afstand bevindt. Indien ingesteld op ‘local_only’ worden alleen voorbeelden getoond voor lokale bestandssystemen. Indien ingesteld op ‘never’ worden er nooit voorbeelden getoond."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Wanneer het aantal items in een map te tonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2876,21 +2901,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Instelling voor het tonen van het aantal items in een map. Indien ingesteld op ‘always’ wordt het totale aantal items altijd getoond, zelfs als de map zich op een server op afstand bevindt. Indien ingesteld op ‘local_only’ worden alleen de totalen voor lokale bestandssystemen getoond. Indien ingesteld op ‘never’ wordt nooit het totale aantal items berekend."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Soort klik om bestanden te starten/openen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mogelijke waarden zijn ‘single’ om bestanden met een enkele klik te starten, of ‘double’ om ze met een dubbelklik te starten."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden bij activering"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2898,53 +2923,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden wanneer ze geactiveerd worden (enkel- of dubbelgeklikt). Mogelijke waarden zijn ‘launch’ om ze als programma's te starten, ‘ask’ om met een dialoogvenster te vragen wat er moet gebeuren, en ‘display’ om ze als tekstbestanden weer te geven."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Het pakketbeheer tonen voor onbekende MIME types"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Of er een venster voor pakketinstallatie getoond dient te worden als er een onbekend MIME type wordt geopend, zodat naar een geschikte toepassing gezocht kan worden."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Extra muisknopgebeurtenissen inschakelen in bladervensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Voor gebruikers met Ê»VooruitÊŒ- en Ê»TerugÊŒ-knoppen, bepaalt deze sleutel of er een actie wordt ondernomen in Caja wanneer één van beide wordt ingedrukt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Muisknop die de opdracht ʻVooruitʌ activeert in het browservenster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Voor gebruikers met een muis met een knop voor ‘Terug’ en ‘Verder’ geeft deze sleutel aan welke knop de ‘Verder’-actie in een browservenster activeert. Mogelijke waarden liggen tussen 6 en 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Muisknop die de opdracht ʻTerugʌ activeert in het browservenster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Voor gebruikers met een muis met een knop voor ‘Terug’ en ‘Verder’ geeft deze sleutel aan welke knop de ‘Terug’-actie in een browservenster activeert. Mogelijke waarden liggen tussen 6 en 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Wanneer miniaturen van afbeeldingsbestanden te tonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2953,22 +2978,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Instelling voor het tonen van een afbeeldingsbestand als miniatuur. Indien ingesteld op ‘always’ wordt er altijd een miniatuur gemaakt, zelfs als de map zich op een server op afstand bevindt. Indien ingesteld op ‘local_only’ worden miniaturen alleen voor lokale bestandssystemen getoond. Indien ingesteld op ‘never’ wordt er nooit een miniatuur van een afbeelding gemaakt, maar slechts een algemeen pictogram gebruikt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte voor miniaturiseren"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Van afbeeldingen boven deze grootte (in bytes) wordt geen miniatuur gemaakt. Het doel van deze instelling is het vermijden van het miniaturiseren van grote afbeeldingen, dat veel tijd kan kosten of veel geheugen gebruikt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Of een voorproefje van geluiden moet worden afgespeeld bij het bewegen van de muispijl over een pictogram"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2976,41 +3001,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Instelling voor het afspelen van een fragment van een geluidsbestand bij het bewegen van de muispijl over een bestandspictogram. Indien ingesteld op ‘always’ wordt het geluid altijd afgespeeld, zelfs als het bestand zich bevindt op een server op afstand. Indien ingesteld op ‘local_only’ worden er alleen geluidsfragmenten afgespeeld op lokale bestandssystemen. Indien ingesteld op ‘never’ wordt er nooit een geluidsfragment afgespeeld."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Geavanceerde rechten tonen in het bestandseigenschappenvenster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Indien ingeschakeld geeft Caja een meer unix-achtige weergave van de eigenschappen van uw bestanden, zodat u minder gebruikte eigenschappen van een bestand kunt instellen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mappen eerst tonen in vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Indien ingeschakeld toont Caja mappen vóór bestanden in de pictogram- en lijstweergaven."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Standaard sorteervolgorde voor items in de pictogrammenweergave. Mogelijke waarden zijn: ‘name’, ‘size’, ‘type’, ‘modification_date’, en ‘emblems’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sorteervolgorde omdraaien in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3018,126 +3043,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Indien ingeschakeld worden bestanden in nieuwe vensters in omgekeerde volgorde gesorteerd. D.w.z. als ze op naam gesorteerd zijn, dan zullen de bestanden niet van ‘a’ tot ‘z’ gesorteerd zijn, maar in plaats daarvan van ‘z’ naar ‘a’; als ze op grootte gesorteerd zijn, dan worden ze niet oplopend maar aflopend gesorteerd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja gebruikt de persoonlijke map van de gebruiker als bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld gebruikt Caja de persoonlijke map van de gebruiker als bureaublad. Indien uigeschakeld wordt ~/Desktop als bureaublad gebruikt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Aangepaste achtergrond"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Of een aangepaste standaard mapachtergrond is ingesteld."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Standaard achtergrondkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Kleur voor de standaard mapachtergrond. Alleen gebruikt als background_set ingeschakeld is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Standaard achtergrondbestandsnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Bestandsnaam voor de standaard mapachtergrond. Alleen gebruikt als background_set ingeschakeld is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Aangepaste zijpaneel-achtergrondset"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Of een aangepaste standaard zijpaneelachtergrond is ingesteld."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Standaard zijpaneel-achtergrondkleur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Bestandsnaam voor standaard zijpaneel-achtergrond. Alleen gebruikt als side_pane_background_set ingeschakeld is."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Standaard zijpaneel-achtergrondbestandsnaam"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI van de standaardzijpaneelachtergrond. Alleen gebruikt wanneer side_pane_background_set aan staat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standaard mapweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Wanneer een map bezocht wordt is dit de weergave die wordt gebruikt, tenzij u een andere weergave voor die ene map heeft geselecteerd. Mogelijke waarden zijn ‘list_view’, ‘icon_view’ en ‘compact_view’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Het formaat van bestandsdata. Mogelijke waarden zijn: ‘locale’, ‘iso’, en ‘informeel’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Al dan niet tonen van verborgen bestanden"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Wanneer dit aanstaat, worden verborgen bestanden standaard weergeven in de bestandsbeheerder. Verborgen bestanden zijn bestanden waarvan de naam met een punt begint, die in het bestand .hidden in een map staan of backupbestanden die eindigen met een tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Of bestandsgroottes in IEC-eenheden moeten worden uitgedrukt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Als dit is ingeschakeld worden bestandsgroottes uitgedrukt in IEC-eenheden (veelvouden van 1024) met achtervoegsels als \"KiB\", in plaats van de standaard SI-eenheden."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Of er bureaubladmeldingen moeten worden weergegeven"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Indien ingeschakeld geeft Caja bureaubladmeldingen weer voor uitwerpgebeurtenissen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lijst van mogelijke bijschriften bij pictogrammen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3146,44 +3171,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Een lijst van bijschriften onder een pictogram in pictogrammenweergave en op het bureaublad. Het werkelijke aantal getoonde bijschriften hangt af van de zoomfactor. Mogelijke waarden zijn: ‘size’, ‘type’, ‘date_modified’, ‘date_changed’, ‘date_accessed’, ‘owner’, ‘group’, ‘permissions’, ‘octal_permissions’, en ‘mime_type’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Strakkere lay-out in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Indien ingeschakeld worden pictogrammen standaard dichter op elkaar gezet in nieuwe vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Bijschriften naast pictogrammen plaatsen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Indien ingeschakeld worden bijschriften naast pictogrammen geplaatst, in plaats van eronder."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Standaard zoomfactor pictogrammenweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Standaard zoomfactor bij pictogrammenweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Standaardgrootte miniatuur-pictogrammen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Standaard afmetingen van een pictogram van een miniatuur in pictogrammenweergave."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Tekstafkortingsgrens"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3191,157 +3216,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Een tekenreeks die aangeeft hoe delen van zeer lange bestandsnamen vervangen dienen te worden door puntjes, afhankelijk van het zoomniveau. Elk item in de lijst is van de vorm \"Zoomniveau:Integer\". Voor elk aangegeven zoomniveau geldt: als de gegeven integer groter is dan 0 zal de bestandsnaam het gegeven aantal regels niet overschrijden. Als de integer 0 of kleiner is, wordt er geen grens gesteld aan het aangegeven zoomniveau. Een standaarditem van de vorm \"Integer\" zonder enig aangegeven zoomniveau is ook toegestaan. Het definieert het maximum aantal regels voor alle andere zoomniveaus. Voorbeelden: 0 - te lange bestandsnamen altijd weergeven; 3 - bestandsnamen inkorten als ze drie regels overschrijden; smallest:5,smaller:4,0 - bestandsnamen inkorten als ze vijf regels voor zoomniveau \"smallest\" overschrijden. Bestandsnamen inkorten als ze vier regels overschrijden voor zoomniveau \"smaller\". Bestandsnamen niet inkorten voor andere zoomniveaus. Beschikbare zoomniveaus: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Standaard zoomfactor compacte weergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Standaard zoomfactor bij compacte weergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alle kolommen hebben dezelfde breedte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Indien ingeschakeld krijgen alle kolommen in de compacte weergave dezelfde breedte. Anders wordt de breedte van elke kolom afzonderlijk bepaald."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Standaard zoomfactor lijstweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Standaard zoomfactor bij lijstweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Standaard kolommenlijst zichtbaar in lijstweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Standaard kolommenlijst zichtbaar in lijstweergave."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Standaard kolomvolgorde in lijstweergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Standaard kolomvolgorde in lijstweergave."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Alleen mappen in de boom-zijpaneel tonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Indien ingeschakeld toont Caja alleen mappen in het boom-zijpaneel. Anders toont het zowel mappen als bestanden."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Bureaubladlettertype"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "De lettertypeomschrijving voor de pictogrammen op het bureaublad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Persoonlijke map-pictogram zichtbaar op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de persoonlijke map op het bureaublad gezet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Computer-pictogram zichtbaar op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de computer-locatie op het bureaublad gezet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Prullenbak-pictogram zichtbaar op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de prullenbak op het bureaublad gezet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Gekoppelde volumina tonen op het bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld worden pictogrammen die verwijzen naar gekoppelde volumina op het bureaublad gezet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Netwerkservers-pictogram zichtbaar op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Indien ingeschakeld wordt een pictogram dat verwijst naar de weergave van de netwerkservers op het bureaublad gezet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Naam van computerpictogram op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het computerpictogram op het bureaublad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Naam van persoonlijke map-pictogram op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het persoonlijke map-pictogram op het bureaublad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Naam van prullenbak-pictogram op bureaublad"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor de verwijzing naar het prullenbak-pictogram op het bureaublad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Pictogramnaam van netwerkservers"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Deze naam kan ingesteld worden indien u een aangepaste naam wilt voor het Netwerkservers-pictogram op het bureaublad."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3349,78 +3374,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Een integer die aangeeft hoe delen van zeer lange bestandsnamen vervangen dienen te worden door puntjes op het bureaublad. Als het getal groter is dan 0, dan zal de bestandsnaam het gegeven aantal regels niet overschrijden. Als het getal 0 of kleiner is, dan wordt geen grens gesteld aan het aantal weergegeven regels."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "De afmetingen-tekenreeks voor een navigatievenster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Een tekenreeks met daarin de opgeslagen afmetingen en coördinaten voor navigatievensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Of het navigatievenster moet worden gemaximaliseerd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Of het navigatievenster standaard moet worden gemaximaliseerd."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breedte van het zijpaneel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "De standaardbreedte van het zijpaneel in nieuwe vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Werkbalk tonen in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Indien ingeschakeld zijn de werkbalken zichtbaar in nieuw geopende vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Locatiebalk tonen in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Indien ingeschakeld is de locatiebalk zichtbaar in nieuw geopende vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Statusbalk tonen in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Indien ingeschakeld is de statusbalk zichtbaar in nieuw geopende vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Zijpaneel tonen in nieuwe vensters"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Indien ingeschakeld is het zijpaneel zichtbaar in nieuw geopende vensters."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Zijpaneel-weergave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "De zijpaneelweergave om in nieuw geopende vensters te tonen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lijst extensies die uitgeschakeld zijn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Lijst extensies die op dit moment uitgeschakeld zijn."
@@ -3545,8 +3570,8 @@ msgstr "Achtergrond"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Prulle_nbak legen"
@@ -3554,13 +3579,13 @@ msgstr "Prulle_nbak legen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Nieuwe st_arter
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Nieuwe starter aanmaken"
@@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr "Prullenbak legen"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Alle items uit de prullenbak verwijderen"
@@ -3609,7 +3634,7 @@ msgstr[0] "Dit zal %'d afzonderlijk venster openen."
msgstr[1] "Dit zal %'d nieuwe vensters openen."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de hulpweergave."
@@ -3742,48 +3767,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Openen met %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Gebruik ‘%s’ om het geselecteerde item te openen"
msgstr[1] "Gebruik ‘%s’ om de geselecteerde items te openen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Bovenliggende locatie openen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Bovenliggende locatie van het geselecteerde item tonen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "‘%s’ uitvoeren op ieder geselecteerd item"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Document aanmaken vanaf sjabloon ‘%s’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle uitvoerbare bestanden in deze map zullen getoond worden in het Scripts-menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Door een script te kiezen uit het menu wordt het script uitgevoerd met de geselecteerde items als invoer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3806,19 +3831,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alle uitvoerbare bestanden in deze map worden getoond in het Scripts-menu. Door een script te kiezen uit het menu wordt het script uitgevoerd.\n\nWanneer dit wordt gedaan in een lokale map, dan worden de geselecteerde bestandsnamen doorgegeven aan het script. Wanneer dit wordt gedaan vanuit een non-lokale map (bijv. een map op een web- of ftp-server), dan worden geen parameters doorgegeven aan het script.\n\nIn alle gevallen worden de volgende omgevingsvariabelen gezet door Caja, die gebruikt kunnen worden door de scripts:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: paden van geselecteerde bestanden, gescheiden door regeleindes (alleen indien lokaal)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI's van de geselecteerde bestanden, gescheiden door regeleindes\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI van de huidige locatie\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: positie en afmetingen van het huidige venster\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: paden van geselecteerde bestanden in het inactieve paneel van een gesplitst venster, gescheiden door regeleindes (alleen indien lokaal)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI's van de geselecteerde bestanden in het inactieve paneel van een gesplitst venster, gescheiden door regeleindes\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI van de huidige locatie in het inactieve paneel van een gesplitst venster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "‘%s’ wordt verplaatst als u de opdracht 'Plakken' geeft"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "‘%s’ wordt gekopieerd als u de opdracht 'Plakken' geeft"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3826,7 +3851,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Het geselecteerde item wordt verplaatst als u de opdracht Plakken geeft"
msgstr[1] "De %'d geselecteerde items worden verplaatst als u de opdracht Plakken geeft"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3834,98 +3859,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Het geselecteerde item wordt gekopieerd als u de opdracht Plakken geeft"
msgstr[1] "De %'d geselecteerde items worden gekopieerd als u de opdracht Plakken geeft"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Er staat niets op het klembord om te plakken."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Kan de locatie niet ontkoppelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Kan de locatie niet uitwerpen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kan het station niet stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Verbinden met server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Verbinden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Verwijzings_naam:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Document aanmaken"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Openen _met"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Kies een programma om de geselecteerde items mee te openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "De eigenschappen per geselecteerd item bekijken of wijzigen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Map aanmaken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Nieuwe lege map aanmaken in deze map"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Geen Sjablonen geĂŻnstalleerd"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leeg bestand"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Nieuw leeg bestand aanmaken in deze map"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Geselecteerd item in dit venster openen"
@@ -3934,91 +3959,91 @@ msgstr "Geselecteerd item in dit venster openen"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Openen in navigatievenster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Elk geselecteerd item in een navigatievenster openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Openen in nieuw _tabblad"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Elk geselecteerd item in een nieuw tabblad openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Openen in _mapvenster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Elk geselecteerd item in een mapvenster openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Andere _toepassing
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Andere toepassing kiezen om het geselecteerde item mee te openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Met _andere toepassing openen
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Scriptsmap openen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "De map met scripts die in dit menu staan tonen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Geselecteerde bestanden klaarmaken om verplaatst te worden met de Plakken-opdracht"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Geselecteerde bestanden klaarmaken om gekopieerd te worden met de Plakken-opdracht"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Bestanden verplaatsen of kopiëren die eerder bij een Knippen- of Plakken-opdracht waren geselecteerd"
@@ -4026,140 +4051,140 @@ msgstr "Bestanden verplaatsen of kopiëren die eerder bij een Knippen- of Plakke
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "In map _plakken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Bestanden die eerder door een Knippen- of Kopiëren-opdracht waren geselecteerd, verplaatsen of kopiëren naar de geselecteerde map"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Kopiëren naar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Verplaatsen naar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Alle items in dit venster selecteren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "I_tems selecteren overeenkomend met
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Items selecteren in dit venster overeenkomend met een bepaald patroon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Selectie omkeren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Alleen die items selecteren die nu niet geselecteerd zijn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Klo_nen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Elk geselecteerd item klonen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Verwij_zing maken"
msgstr[1] "Verwij_zingen maken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Symbolische verwijzing maken voor elk geselecteerd item"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Hernoemen
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Geselecteerde item hernoemen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Alle geselecteerde items in de prullenbak gooien"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Elk geselecteerd item wissen, zonder het in de prullenbak te gooien."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Te_rughalen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ongedaan maken"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Laatste actie ongedaan maken"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "Opnieuw"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "De laatst ongedaan gemaakte actie opnieuw uitvoeren"
@@ -4169,614 +4194,614 @@ msgstr "De laatst ongedaan gemaakte actie opnieuw uitvoeren"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Terug naar s_tandaardweergave"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Sorteervolgorde en zoomfactor terugzetten overeenkomend met voorkeuren voor deze weergave"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Verbinden met deze server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Permanente verbinding maken met deze server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Koppelen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen aankoppelen."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen ontkoppelen."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen uitwerpen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatteren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen formatteren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen starten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stoppen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Het geselecteerde volumen stoppen."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Media bespeuren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Media in het geselecteerde station bespeuren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Het aan de geopende map verbonden volumen aankoppelen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Het aan de geopende map verbonden volumen ontkoppelen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Het aan de geopende map verbonden volumen uitwerpen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Het met de geopende map verbonden volumen formatteren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Het met de geopende map verbonden volumen starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Het met de geopende map verbonden volumen stoppen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Bestand openen en venster sluiten"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Zoekopdracht op_slaan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "De aangepaste zoekopdracht opslaan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Zoekopdracht opslaan _als
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "De huidige zoekopdracht opslaan als een bestand"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Deze map in een navigatievenster openen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Deze map in een nieuw tabblad openen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Deze map in een mapvenster openen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Deze map klaarmaken om verplaatst te worden met een Plakken-opdracht"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Deze map klaarmaken om gekopieerd te worden met een Plakken-opdracht"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Bestanden die eerder door een Knippen- of Kopiëren-opdracht waren geselecteerd, verplaatsen of kopiëren naar deze map"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Deze map in de prullenbak gooien"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Deze map wissen, zonder hem in de prullenbak te gooien."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Het aan deze map verbonden volumen aankoppelen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Het aan deze map verbonden volumen ontkoppelen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Het aan deze map verbonden volumen uitwerpen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Het met deze map verbonden volumen formatteren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Het met deze map verbonden volumen starten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Het met deze map verbonden volumen stoppen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "De eigenschappen van deze map bekijken of wijzigen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Ander paneel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "De huidige selectie kopiëren naar het andere paneel in dit venster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "De huidige selectie verplaatsen naar het andere paneel in dit venster"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Persoonlijke map"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "De huidige selectie kopiëren naar de persoonlijke map"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "De huidige selectie verplaatsen naar de persoonlijke map"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Bureaublad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "De huidige selectie kopiëren naar het bureaublad"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "De huidige selectie verplaatsen naar het bureaublad"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Scripts in %s uitvoeren of beheren"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "S_cripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "De geopende map uit de prullenbak verplaatsen naar ‘%s’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "De geselecteerde map uit de prullenbak verplaatsen naar ‘%s’"
msgstr[1] "De geselecteerde mappen uit de prullenbak verplaatsen naar ‘%s’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "De geselecteerde map uit de prullenbak halen"
msgstr[1] "De geselecteerde mappen uit de prullenbak halen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Het geselecteerde bestand uit de prullenbak naar ‘%s’ verplaatsen"
msgstr[1] "De geselecteerde bestanden uit de prullenbak naar ‘%s’ verplaatsen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Het geselecteerde bestand uit de prullenbak halen"
msgstr[1] "De geselecteerde bestanden uit de prullenbak halen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Het geselecteerde item uit de prullenbak naar ‘%s’ verplaatsen"
msgstr[1] "De geselecteerde items uit de prullenbak naar ‘%s’ verplaatsen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Het geselecteerde item uit de prullenbak halen"
msgstr[1] "De geselecteerde items uit de prullenbak halen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "De geselecteerde schijf starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Verbinden met het geselecteerde station"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Multi-schijfstation _starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Het geselecteerde multi-schijfstation starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Station _vrijgeven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Het geselecteerde station vrijgeven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Het geselecteerde station stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Station veilig verwijderen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Het geselecteerde station veilig verwijderen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Ver_breken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Verbinding met het geselecteerde station verbreken."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Multi-schijfstation _stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Het geselecteerde multi-schrijfstation stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Station ver_grendelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Het geselecteerde station vergrendelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Het met de geopende map verbonden station starten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Verbinden met het met de geopende map geassocieerde station"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Het met de geopende map verbonden multi-schijfstation starten"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Station vrij_geven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende schijf vrijgeven"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende schijf _stoppen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende schijf veilig verwijderen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende schijf loskoppelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende multi-disk-drive loskoppelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "De bij de geopende map behorende schijf vergrendelen"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Openen in _nieuw venster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "In _nieuw venster doorbladeren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Map door_bladeren"
msgstr[1] "Mappen door_bladeren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "In nieuw _tabblad doorbladeren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Permanent ver_wijderen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "De geopende map permanent verwijderen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "De geopende map in de prullenbak gooien"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Openen met %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d nieuw venster openen"
msgstr[1] "In %'d nieuwe vensters openen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "In %'d _nieuw venster doorbladeren"
msgstr[1] "In %'d _nieuwe vensters doorbladeren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d nieuw _tabblad openen"
msgstr[1] "In %'d nieuwe _tabbladen openen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "In %'d nieuw _tabblad doorbladeren"
msgstr[1] "In %'d nieuwe _tabbladen doorbladeren"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Verwijder alle geselecteerde items blijvend"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "De eigenschappen van de geopende map bekijken of wijzigen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Locatie downloaden?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "U kunt het downloaden of er een verwijzing naar maken."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Verwij_zing maken"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Downloaden"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Slepen en neerzetten is niet ondersteund."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Slepen en neerzetten is alleen ondersteund op lokale bestandssystemen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Er werd een ongeldig sleeptype gebruikt."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "versleepte tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "versleepte data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
@@ -5126,46 +5151,46 @@ msgstr "Laden
"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Lijst"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s zichtbare kolommen"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Kies de volgorde waarin informatie in deze map verschijnt:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Zichtbare _kolommen
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "De zichtbare kolommen in deze map selecteren"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lijst"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "De lijstweergave is op een fout gestuit."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Er trad een fout op bij het starten van de lijstweergave."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Deze locatie als lijst weergeven."
@@ -5361,7 +5386,7 @@ msgstr "Bestandstoegang:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -5476,11 +5501,11 @@ msgstr "De eigenschappen van ‘%s’ kunnen niet worden bepaald."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "De eigenschappen van het geselecteerde bestand kunnen niet worden bepaald."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Aanmaken eigenschappenvenster."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Aangepast pictogram selecteren"
@@ -5616,7 +5641,7 @@ msgid ""
msgstr "De software zal direct vanaf het medium ‘%s’ uitgevoerd worden. U zou nooit software moeten uitvoeren die u niet vertrouwt.\n\nBij twijfel klikt u op Annuleren."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5780,7 +5805,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Bladwijzer naam:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -5857,7 +5882,7 @@ msgstr "Kan het embleem niet toevoegen."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Emblemen tonen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Over Uitbreidingen"
@@ -6093,173 +6118,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "B_evestiging vragen voor het legen van de Prullenbak of het wissen van bestanden"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Vraag voordat u bestanden in de_prullenbak gooit"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Een Verw_ijderen-opdracht aanbieden die voorbijgaat aan de prullenbak"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Pictogrambijschriften</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Kies de volgorde waarin informatie onder pictogram-namen verschijnt. Meer informatie verschijnt zodra u verder inzoomt."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formaat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Grote</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Laat bestandsgroottes in IEC-eenheden zien"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Lijstkolommen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Kies de volgorde waarin informatie verschijnt in de lijstweergave."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Lijstkolommen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstbestanden</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Te_kst in pictogrammen tonen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andere voorbeeldweergaven</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Minia_tuurafbeeldingen tonen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Alleen v_oor bestanden kleiner dan:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Geluidsbestanden</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Fragment van geluid_sbestanden spelen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mappen</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Aa_ntal items tellen:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Afhandeling media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Bepalen wat er gebeurt bij het invoeren van media of het verbinden van apparaten aan het systeem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Cd-_audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Dvd-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Muziekspeler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foto's:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "Soft_ware:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Andere media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Minder algemene mediaformaten kunt u hier configureren"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "A_ctie:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nooit vragen, of programma's starten bij invoeren van media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Media doo_rbladeren na invoeren"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Beschikbare _Uitbreidingen:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "Kolom"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Uitbreiding"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Over Uitbreidingen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Uitbreiding C_onfigureren"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreiding"
@@ -7103,53 +7132,53 @@ msgstr "Wilt u bladwijzers met de niet-bestaande locatie uit uw lijst verwijdere
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bladwijzer voor niet-bestaande locatie"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "U kunt een andere weergave kiezen of naar een andere locatie gaan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Kan de locatie niet weergeven met deze weergavemethode."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Inhoudsweergave"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Weergave van de huidige map"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja heeft geen component geĂŻnstalleerd die de map kan weergeven."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "De locatie is geen map."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kon ‘%s’ niet vinden."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Controleer de spelling en probeer opnieuw."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan niet omgaan met ‘%s’-locaties."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja kan niet omgaan met dit type locaties."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "De locatie kon niet worden aangekoppeld."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Toegang geweigerd."
@@ -7157,17 +7186,17 @@ msgstr "Toegang geweigerd."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kon ‘%s’ niet weergeven, omdat de computer onvindbaar is."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Controleer de spelling en uw proxy-instellingen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 1dec059f..81356bcf 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "BĂžlgjande kvit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Kvite striper"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "F_argar"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Dra ein farge til eit objekt for Ä endra fargen pÄ det"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oransje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefrukt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Lys blÄ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Fiolett"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "SjĂžsprĂžyt"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Lauv"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Djup blÄgrÞn"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "MĂžrk kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "GjĂžrme"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brannbil"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Misunning"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Sitron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Tyggegummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Kvit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Hildring"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "SĂžlv"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Sement"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skifer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granitt"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "FormĂžrking"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Koks"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "M_erker"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Dra eit merke til eit objekt for Ă„ merka det"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_Alltid utfĂžr denne handlinga"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "LĂžys _ut"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "LĂžys _ut"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmonter"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Lim inn tekst lagra pÄ utklippstavla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Vel _alt"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Bruk _standard"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "omtrent %'d timar"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lenkja til %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette «%B» permanent frÄ papirkorga?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d vald oppfÞring i papirkorga permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valde oppfÞringar i papirkorga permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Dersom du slettar eit element, gÄr det tapt for alltid."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_TĂžm papirkorga"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette «%B» permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d vald oppfÞring permanent?"
msgstr[1] "Er du sikker pÄ at du vil slette %'d valde oppfÞringar permanent?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fil att Ă„ slette"
msgstr[1] "%'d filer att Ă„ slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Slettar filer"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T attverande"
msgstr[1] "%T attverande"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Feil under sletting."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappa «%B» kan ikkje slettast fordi du ikkje har rettar til Ä sjÄ dei."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under henting av informasjon om filene i mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hopp over filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappa «%B» kan ikkje slettast fordi du ikkje har rettar til Ä lesa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under lesing av mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunne ikkje fjerna mappa %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det oppsto ein feil under sletting av %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flytter filer til papirkurv"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil att Ă„ slette"
msgstr[1] "%'d filer att Ă„ slette"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan ikkje flytta fila til papirkorga. Vil du sletta fila for godt?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fil «%B» kan ikkje flyttast til papirkorga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Legg filer i papirkorga"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Slettar filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kan ikkje lĂžyse ut %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kan ikkje avmontere %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vil du tĂžmme papirkorga fĂžr du avmonterer?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Papirkorga mÄ tÞmmes for Ä fÄ tilbake ledig plass pÄ dette volumet. Alle oppfÞringar i papirkorga vil verta borte permanent."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ikkje tĂžm papirkorga"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kan ikkje montere %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder kopiering av %'d fil (%S) ..."
msgstr[1] "Forbereder kopiering av %'d filer (%S) ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil (%S) ..."
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer (%S) ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Forbereder sletting av %'d fil (%S) ..."
msgstr[1] "Forbereder sletting av %'d filer (%S) ..."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Forbereder kasting av %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder kasting av %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Feil under kopiering."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Feil under flytting"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Feil under flytting av filer til papirkurv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappe «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til Ä sjÄ dei."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappe «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til Ä lesa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Fila «%B» kan ikkje handterast fordi du ikkje har rettar til Ä lesa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under henting av informasjon om «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering til «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har ikkje lÞyve til Ä ha tilgang til mÄlmappa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det oppsto ein feil under henting av informsjon om mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "MÄlet er ikkje ei mappe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ikkje nok plass pÄ mÄlet. PrÞve Ä fjerna filer for Ä frigjera plass."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S tilgjengeleg, men %S kreves."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "MÄlet er skriveverna."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flytter «%B» til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierer «%B» til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Dupliserer «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer (i «%B») til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil (i «%B») til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer (i «%B») til «B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Dupliserer %'d fil (i «%B»)"
msgstr[1] "Dupliserer %'d filer (i «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flytter %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Flytter %'d filer til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierer %'d fil til «%B»"
msgstr[1] "Kopierer %'d filer til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "Dupliserer %'d filer"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S av %S – %T att (%S pr s.)"
msgstr[1] "%S av %S – %T att (%S per s.)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mappa «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til Ä oppretta den pÄ mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det oppsto ein feil under oppretting av mappe «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappe «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til Ä sjÄ dei."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappe «%B» kan ikkje kopierast fordi du ikkje har rettar til Ä lesa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Feil under flytting av «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Klarte ikkje fjerna kjeldemappa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Feil under kopiering av «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna filer frÄ allereie eksisterande mappe %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna allereie eksisterande fil %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan ikkje flytta ei mappe inn i seg sjĂžlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan ikkje kopiera ei mappe inn i seg sjĂžlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "MÄlmappa er inni kjeldemappa."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Kan ikkje flytta ei fil over seg sjĂžlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Kan ikkje kopiera ei fil over seg sjĂžlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kjeldefila vil verta overskriven av mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunne ikkje fjerna eksisterande fil med same namn i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ein feil oppsto under kopiering av fila til %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierer filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Forbereder flytting til «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Forbereder flytting av %'d fil"
msgstr[1] "Forbereder flytting av %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det oppsto ein feil ved flytting av fila til %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Flyttar filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Opprettar lenkjer i «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Opprettar lenkja til %'d fil"
msgstr[1] "Opprettar lenkjer til %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Feil under oppretting av lenkja til «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symbolske lenkjer er berre stĂžtta for lokale filer."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "MÄlet stÞttar ikkje symbolske lenkjer."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det oppsto ein feil ved oppretting av symbolsk lenkja i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Set rettar"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "mappe utan namn"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Feil under oppretting av mappe %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Feil under oppretting av fil «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det oppsto ein feil under oppretting av mappe i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "TĂžm papirkorga"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Klarte ikkje Ă„ markera oppstartar med som tiltrutt (kĂžyrbar)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "i dag kl. 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "i dag kl. %H.%M.%S"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "lenkje"
msgid "link (broken)"
msgstr "lenkje (broten)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Utvalsrektangelet"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "Lenkja kan ikkje brukast. MÄlet «%s» finst ikkje."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Fly_tt til papirkorga"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Vis"
msgid "_Run"
msgstr "_KĂžyr"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Er du sikker pÄ at du vil opna alle filene?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Dette vil opna %d separat fane."
msgstr[1] "Dette vil opna %d separate fanar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Dette vil opna eitt nytt vindauge."
msgstr[1] "Dette vil opna %d nye vindauge."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje Ä visa «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Fila er av ein ukjend type"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Inga program er installert for %s filer"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Vel eit program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Ein intern feil oppstod under sĂžking etter program:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Klarte ikkje sĂžkje etter program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Inga program er installert for %s filer.\nVil du sĂžkje etter eit program til Ă„ opna denne fila?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Utiltrutt oppstartsfil"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Oppstartsfila «%s» er ikkje merka som tiltrutt. Om du ikkje kjenner til opphavet til fila sÄ kan det vera utrygt Ä starta henne."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_KĂžyr likevel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Merk som _tiltrutt"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kan ikkje montere stad"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Klarte ikkje starta lokasjon"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opnar «%s»"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Vel eit program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Opna med"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Bla gjennom ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Opna"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "Caja spÞr om bekreftelse ved sletting av filer eller tÞmming av papirkorga viss sett til «true»."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Om filer skal slettast med ein gong, utan Ă„ spĂžrja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Dersom sann, vil Caja la deg sletta filer med ein gong, utan Ä flytta dei til papirkorga. Denne eigenskapen kan vera farleg, sÄ ver varsam."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Om tekstfiler skal fĂžrehandsvisast som ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Om talet pÄ element i ei mappe skal visast"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type klikk som opnar/kĂžyrer filer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Moglege verdiar er «single», for Ä opna filer med eitt klikk, eller «double», for Ä opna filer med dobbeltklikk."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Kva som skal gjerast med kĂžyrbare tekstfiler som vert aktiverte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Kva som skal gjerast med kÞyrbare tekstfiler nÄr dei vert aktiverte (enkelt- eller dobbeltklikka). Moglege verdiar er «launch» for Ä kÞyra dei som program, «ask» for Ä spÞrja i ein dialog, og «display» for Ä visa dei som tekstfiler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Bruk ekstra museknapp"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "For brukarar som har mus med «Framover»- og «Tilbake»-knappar. Denne nÞkkelen vil fastslÄ kva som hender nÄr dei vert trykt pÄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Museknapp til Ä aktivera «Framover»-kommandoen i lesarvindauget"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Denne nykelen er for brukarar med mus som har eigne knappar for «Framover» og «Tilbake» og vil definere kva for knapp som aktiverer «Framover»-kommandoen i lesarvindauget. Moglege verdiar er mellom 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Museknapp til Ä aktivera «Tilbake»-kommandoen i lesarvindauget"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Denne nykelen er for brukarar med mus som har eigne knappar for «Framover» og «Tilbake» og vil definere kva for knapp som aktiverer «Tilbake»-kommandoen i lesarvindauget. Moglege verdiar er mellom 6 og 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Om biletefiler skal fĂžrehandsvisast som miniatyrar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "StĂžrste biletestorleik for miniatyrar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bilete over denne storleiken (i byte) vil ikkje fÄ miniatyrar. FormÄlet med denne innstillinga er Ä unngÄ Ä laga miniatyrar av store bilete som kan ta lang tid Ä lasta eller som brukar mykje minne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Om lydfiler skal fÞrehandsvisast nÄr muspeikaren gÄr over ikonet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Vis avanserte rettar i dialog for fileigenskapar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Caja lÚt deg rediger nokon av dei meir eksotiske eigenskapene ved ein fil i innstillingar-dialogen viss sett til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Vis mappene fyrst i vindauga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Dersom sann, vil Caja visa mapper fĂžr filer i liste- og ikonframsyningane."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Sandrd sortering"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Sorter i omvendt rekkefĂžlgje i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Dersom sann, vil filene i nye vindauge sorterast baklengs. Det vil seia at dersom dei vert sorterte pÄ namn, vert dei sorterte frÄ «Ä» til «a» i staden for frÄ «a» til «Ä». Dersom filene vert sorterte pÄ storleik, vert dei sorterte i minkande rekkefÞlgje i staden for i aukande."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja bruker heimemappa til brukaren som skrivebord"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Dersom sann, vil Caja bruka heimemappa til brukaren som skrivebord. Elles vert ~/Desktop brukt som skrivebord."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Eigendefinert bakgrunn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Om det er sjĂžlvvald bakgrunn i mappevisinga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Standard bakgrunnsfarge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Farge for forvald bakgrunn for ei mappe. Brukast berre viss background_set er sett til «true»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Standard bakgrunnsfilnamn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Brukarvald bakgrunn satt i sidestolpen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Om det er sjĂžlvvald bakgrunn i sidestolpen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Standard bakgrunnsfarge pÄ sidestolpe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnamn for standard bakgrunn i sidestolpen. Berre brukt dersom «side_pane_background_set» er sann."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Filnamn for standardbakgrunn i sidestolpen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standar mappeframsyning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datoformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Formatet pÄ fildatoar. Moglege verdiar er «locale», «iso» og «informal»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Om skjulte filer skal visast"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Liste over moglege ikontekstar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Bruk tettare plassering i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Dersom sann, vert ikon plassert tettare i nye vindauge."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Plasser etikettar attmed ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Dersom sann, vert merkelappar plassert attmed ikona i staden for under."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Standard forstÞrringsnivÄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Standard forstĂžrring brukt i ikonframsyninga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Forvald storleik for miniatyrikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Forvald storleik pÄ eit ikon for ein miniatyr i ikonvising."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Standard forstÞrringsnivÄ i kompakt-modus"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Standard forstĂžrring brukt i ikonframsyninga i kompakt modus."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alle kolonner med samme breidd"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Viss denne instillinga er satt, vil alle kolonner i kompakt modus ha same breidd. Vis ikkje vil bredden verta kalkulert separat for kvar kolonne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Standard forstÞrringsnivÄ for listeframsyning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Standard forstĂžrring brukt i listeframsyninga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Standard liste over synlege kolonner i listevisinga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Standard liste over synlege kolonner i listevisinga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Standard kolonnerekkefĂžlgje i listevisinga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Standard kolonnerekkefĂžlgje i listevisinga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Vis berre mapper i treet i sidelinja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Dersom sann, vil Caja berre visa mapper i treframsyninga i sidestolpen. Elles vil framsyninga visa bÄde filer og mapper."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Skrifttype pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Heime-ikonet synleg pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Dersom sann, vil eit ikon med lenkje til heimemappa setjast pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Datamaskinikon synleg pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Dersom denne er sann, vert eit ikon til «datamaskin» lagt pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papirkorg-ikon pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Dersom sann, vil eit ikon med lenkje til papirkorga setjast pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Vis monterte datalager pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Dersom sann, vil ikon med lenkjer til monterte datalager setjast pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Nettverkstenarar-ikonet synleg pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Dersom sann, vil eit ikon med lenkje til nettverkstenar-framsyninga setjast pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Namn pÄ datamaskin-ikonet pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Dette namnet kan setjast dersom du vil ha eit sjÞlvvald namn pÄ datamaskinikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Namn pÄ heime-ikonet pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "SjÞlvvald namn pÄ heime-ikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Namn pÄ papirkorg-ikonet pÄ skrivebordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "SjÞlvvald namn pÄ papirkorg-ikonet pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ikonnamn for nettverkstenarar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Dette namnet kan setjes viss du ynskjer eit tilpassa namn for ikonet for nettverkstenarar pÄ skrivebordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Eit heiltal som angjev korleis delar av for lange filnamn pÄ skrivebordet skal verta byta ut med ellipsar. Om talet er stÞrre enn 0 vil ikkje filnamnet overskrida det gjeve talet. Om talet er 0 ellerm mindre er det inga grense pÄ kor mange linjer filnamnet kan gÄ over."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Breidde pÄ sidestolpen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Breidda pÄ sidestolpen i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Vis verktĂžylinja i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Dersom denne er satt til sann, vil nyopna vindauge ha synlege verktĂžylinjer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Vis adresselinja i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Dersom sann, vil nyopna vindauge ha adresselinja synleg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Vis statuslinja i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Dersom sann, vil nyopna vindauge ha statuslinja synleg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Vis sidestolpen i nye vindauge"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Dersom sann, vil nyopna vindauge ha sidestolpen synleg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sidepanelframsyning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Sidestolpevisinga som skal brukast i nye vindauge."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Bakgrunn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_TĂžm papirkorga"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "_TĂžm papirkorga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Lag _oppstartar ..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Lag ny oppstartar"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "TĂžm papirkorga"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Slett alle oppfĂžringar i papirkorga"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "Dette vil opna %'d separat vindauge."
msgstr[1] "Dette vil opna %'d separate vindauge."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ein feil oppstod under vising av hjelp."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Bruk «%s» til Ä opna den valde oppfÞringa"
msgstr[1] "Bruk «%s» til Ä opna dei valde oppfÞringane"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "KÞyr «%s» pÄ alle valde oppfÞringar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Lag dokument frÄ malen «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alle kĂžyrbare filer i denne mappa vert viste i Skript-menyen."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Eit skript som vert vald frÄ menyen vert kÞyrt med alle merka filer som inndata."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alle kĂžyrbare filer i denne mappa vil verta synlege i Skript-menyen. Å velja eit skript frĂ„ menyen vil kĂžyra det skriptet.\n\nNĂ„r skriptet vert kĂžyrt frĂ„ ei lokal mappe, vil skriptet fĂ„ namna pĂ„ dei merka filene som argument. NĂ„r skriptet vert kĂžyrt frĂ„ ei ekstern mappe (t.d. ei vev- eller ftp-framsyning) fĂ„r skriptet ingen argument.\n\nI alle tilfelle vert desse miljĂžvariablane som skripta kan bruka sett av Caja:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: stiar til valde filer, skilde med linjeskift (berre nĂ„r lokalt)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI-ar til valde filer, skilde med linjeskift\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI til den aktive adressa\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: plassering av og storleik pĂ„ det aktive vindauget\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: stiar for valde filer i inaktivt omrĂ„de av eit delt vindauge, skilde med linjeskift (berre nĂ„r lokal)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI-ar for valde filer i inaktivt omrĂ„de av eit delt vindauge, skilde med linjeskift\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI til gjeldande plassering i det inaktive omrĂ„de i eit delt vindauge"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vert flytta dersom du vel Ä lima inn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "«%s» vert kopiert dersom du vel Ä lima inn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d vald oppfÞring vil verta flytta viss du vel kommandoen «Lim inn filer»"
msgstr[1] "%'d valde oppfÞringar vil verta flytta viss du vel kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d vald oppfÞring vil verta kopiert viss du vel kommandoen «Lim inn filer»"
msgstr[1] "%'d valde oppfÞringar vil verta kopiert viss du vel kommandoen «Lim inn filer»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Det er ingenting Ä lima inn pÄ utklippstavla."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Kan ikkje avmontera plassering"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Kan ikkje lĂžysa ut plassering"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kan ikkje stoppa lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Kopla til tenaren «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "K_opla til"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Lenkje_namn:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Lag _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Opna _med"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Vel eit program til Ă„ opna den valde oppfĂžringa med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenskapar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til kvar vald oppfĂžring"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Lag _mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Lag ei ny tom mappe inni denne mappa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Inga malar er installert"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Lag ei ny tom fil i denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Opna dei valde oppfĂžringane i dette vindauget"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Opna dei valde oppfĂžringane i dette vindauget"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Opna i navigasjonsvindauge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Opna kvar vald oppfĂžring i eit navigasjonsvindauge"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Opna i ny _fane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Opna kvar vald oppfĂžring i ei ny fane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Opna i _mappevindauge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Opna kvar vald oppfĂžring i eit mappevindauge"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Andre _program 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Vel eit anna program til Ă„ opna den valde oppfĂžringa med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Opna skriptmappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Vis mappa som inneheld skripta som vert viste i denne menyen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Gjer dei valde filene klare til Ă„ flyttast med ein Lim inn-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Gjer del valde filene klare til Ă„ kopierast med ein Lim inn-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flytt eller kopier filer som tidlegare har vorte flytta med ein klipp ut- eller kopierkommando"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Flytt eller kopier filer som tidlegare har vorte flytta med ein klipp ut
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Lim inn i mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Flytt eller kopier filer som tidlegare har vorte flytta med ein klipp ut- eller kopierkommando til den valde mappa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Vel alle oppfĂžringane i dette vindauget"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Vel _like oppfþringar 
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Vel dei oppfĂžringane som stemmer med eit mĂžnster i dette vindauget"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverter val"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Velg alle og barr dei som ikkje allereie er vald"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Lag kopi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Lag kopiar av alle dei valde oppfĂžringane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Lag _lenkje"
msgstr[1] "Lag _lenkjer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Lag ei symbolsk lenkje til alle dei valde oppfĂžringane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Gje nytt namn ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Gje vald oppfĂžring nytt namn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Flytt kvar vald oppfĂžring til papirkorga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Sle_tt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Slett alle dei valde oppfĂžringane utan Ă„ flytta dei til papirkorga."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Gjenopprett"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Angra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Still framsyninga tilbake til standardinnstillingane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Still sorteringsrekkefÞlgje og forstÞrring til dei Älmenne innstillingane til denne framvisinga"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Kopla til denne tenaren"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Lag ei fast tilkopling til denne tenaren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monter det valde volumet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Avmonter det valde datalageret"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "LĂžys ut det valde volumet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formater det valde volumet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Start vald lagringseining"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stopp vald lagringseining"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Oppdag medium"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Oppdag medium i vald lagringseining"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monter volum som er assosiert med den opna mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Avmonter volum som er assosiert med den opna mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Laus ut volum assosiert med den opna mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Format volume assosiert med den opna mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Start lagringseining som tilhĂžyrer opna mappe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stopp lagringseining som tilhĂžyrer opna mappe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Opna fil og lukk vindauge"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "L_agra sĂžk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Lagra redigert sĂžk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Lag_ra sĂžk som ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Lagra det noverande sĂžket som ei fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Opna denne mappa i eit navigasjonsvindauge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Opna denne mappa i ei ny fane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Opna denne mappa i eit mappevindauge"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Gjer denne mappa klar til Ă„ flyttast med ein Lim inn-kommando"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Gjer denne mappa klar til Ă„ kopierast med ein Lim inn-kommando"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Flytt eller kopier filer som tidlegare har vorte flytta med ein klipp ut- eller kopierkommando til denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Flyttar denne mappa til papirkorga."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Slett denne mappa, utan Ă„ flytta til papirkorga"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monter volum som er assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Avmonter volum som er assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "LĂžys ut lagrinseining assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formater lagringseining assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Start lagrinseining assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stopp lagrinseining som er assosiert med denne mappa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til denne mappa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Anna omrÄde"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Flytt dei valde oppfÞringane til det andre omrÄdet i vindauget"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Heimemappe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopier dei valde oppfĂžringane til heimemappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Flytt dei valde oppfĂžringane til heimemappa"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Skrivebord"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopier dei valde oppfĂžringane til skrivebordet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Flytt dei valde oppfĂžringane til skrivebordet"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "KÞyr eller handsam skript frÄ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skript"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Flytt den opna mappa ut av papirkorga og til «%s»Flyttar den opne mappa til papirkorga."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt den valde mappa ut av papirkorga og til «%s»"
msgstr[1] "Flytt dei valde mappene ut av papirkorga og til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Flytt den valde mappa ut av papirkorga"
msgstr[1] "Flytt dei valde mappene ut av papirkorga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt vald fil ut av papirkorga og til «%s»"
msgstr[1] "Flytt valde filer ut av papirkorga og til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Flytt vald fil ut av papirkorga"
msgstr[1] "Flytt valde filer ut av papirkorga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytt den valde oppfÞringa ut av papirkorga og til «%s»"
msgstr[1] "Flytt dei valde oppfÞringane ut av papirkorga og til «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Flytt vald oppfĂžring ut av papirkorga"
msgstr[1] "Flytt valde oppfĂžringar ut av papirkorga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Start den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Kopla til den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Start multidisk-lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Start vald multidisk-lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "LÄs opp lagri_ngseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "LÄs opp den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stopp den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Trygg fjerning av lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Fjern vald lagringseining trygt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "K_opla frÄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Kopla frÄ den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stopp multidisk-lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stopp vald multidisk-lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_LÄs lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "LÄs den valde lagringseininga"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Start lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Kopla til lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Start multidisk-lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "LÄs _opp lagringseining"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs opp lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stopp lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Fjern trygt lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Kopla frÄ lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stopp multidisk-lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs lagringeininga som er assosiert med den opne mappa"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Opna i nytt _vindauge"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Bla gjennom i nytt _vindauge"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Vis mappa"
msgstr[1] "_Vis mappene"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Bla gjennom i ny _fane"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Slett for godt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Slett den opne mappa for godt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Flyttar den opne mappa til papirkorga."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Opna i %'d nytt _vindauge"
msgstr[1] "Opna i %'d nye _vindauge"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Bla gjennom i %'d nytt _vindauge"
msgstr[1] "Bla gjennom i %'d nye _vindauge"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Opna i %'d ny _fane"
msgstr[1] "Opna i %'d nye faner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Bla gjennom i %'d ny _fane"
msgstr[1] "Bla gjennom i %'d nye _faner"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Slett alle dei valde oppfĂžringane for godt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vis eller endra eigenskapane til den opne mappa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Last ned adresse?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Du kan laste den ned eller lage ei lenke til den."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Lag len_kje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Last ned"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Dra-og-slepp er ikkje stĂžtta."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Dra-og-slepp er berre stÞtta pÄ lokale filsystem."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Ein ugyldig dratype vart brukt."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "slapp tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "sloppe data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Lastar ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vis som liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s synlege kolonner"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Vel rekkefÞlgja pÄ informasjonen som skal visast i denne mappa:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Synlege _kolonner ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Vel kva for kolonner som er synlege i denne mappa"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Listeframsyninga stÞtte pÄ ein feil."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Listeframsyninga stÞtte pÄ ein feil under oppstart."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Vis denne adressa med listeframsyning."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "Filtilgang:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Klarte ikkje Ä fastslÄ lÞyva til «%s»"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Klarte ikkje Ä fastslÄ lÞyva til den valde fila."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Lagar eigenskapar-vindauget."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Vel sjĂžlvvald ikon"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "Programvaren vil kÞyra direkte frÄ mediumet «%s». Du bÞr aldri kÞyra program du ikkje stoler pÄ.\n\nTrykk Avbryt viss du er i tvil."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Merket kan ikkje leggjast til."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Vis merke"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "SpĂžr fĂžr _papirkorga vert tĂžmt eller filer vert sletta"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ta med ei_n slettekommando som ikkje gÄr gjennom papirkorga"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Åtferd"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikonsamandrag</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Vel rekkefÞlgja informasjonen skal stÄ i under ikonnamna. Meir informasjon vil verta synleg etterkvart som du forstÞrrar."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dato</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Vis"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Listekolonnar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Vel rekkjefÞlgja pÄ informasjonen som skal visast i listeframsyninga."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Listekolonner"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Vis te_kst i ikon:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andre filer som kan fĂžrehandsvisast</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Vis minia_tyrar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Berre for filer mindre enn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Lydfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "FĂžrehandsvis lydfiler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mapper</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Tel kor ma_nge oppfĂžringar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "FĂžrehandsvising"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Mediumhandtering</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Vel kva som skal skje nÄr medium vert sette inn eller nÄr einingar vert kopla til systemet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD-_lyd:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musikkspeler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Bileta:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programvare:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Andre medium</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Mindre vanlege mediumformat kan konfigurerast her"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Han_dling:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Type:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "A_ldri spĂžr eller start program ved innsetting av medium"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Bla gjennom medium nÄ_r det vert sett inn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medium"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Vil du fjerna alle bokmerkene til den ikkje-eksisterande adressa frÄ li
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bokmerke til adresse som ikkje finst"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Du kan v velja ein anna framvisar eller gÄ til ei annadresse.a adress"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Adressa kan ikkje visast med denne framvisaren."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Innhaldsframvisar"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Framvising av noverande mappe"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja har ikkje installert nokon framvisarar som kan visa denne mappa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Adressa er ikkje ei mappe."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Klarte ikkje Ä finna «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Kontroller stavinga og prĂžv igjen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan ikkje handsama stader av typen «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ikkje kan handtera denne typen stader."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kan ikkje montere lokasjonen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Tilgang vart nekta."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Tilgang vart nekta."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kan ikkje visa «%s», fordi verten ikkje vart funne."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Kontroller stavinga og mellomtenarinnstillingane."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 37c718b5..f9459689 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/nso/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "BoĆĄweu bjo Bohwefo"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Dikgopo tĆĄe TĆĄhweu"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "M_ebala"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Gogela mmala sediriĆĄweng gore o o fetolele go mmala wo"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manko"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Namune"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Khwibidu ya namune"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Pomelo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Legakadima"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Tala-lerata e Sehla"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Leratadima"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Phepolo e tseneletĆĄego"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Lehulo la Lewatle"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Letlakala"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Tala-lerata le Tala-morogo e Ntsho"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Sethibo se Seso"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Seretse"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "EntĆĄene ya Mollo"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Lehufa"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Swirilamune"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Mmotu"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "BoĆĄweu"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "E sa Tlwaelegago"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silifera"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Konkereiti"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Letlapa la letsopa"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Tlaparalla"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Go fifala"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "LeĆĄala"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Mebala-bala"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Ntsho"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_DiswantĆĄho"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Gogela seswantĆĄho sediriĆĄweng gore o se oketĆĄe sediriĆĄweng"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Phumola"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "KgomaretĆĄa sengwalwa se bolokilwego go seboloki sa nakwana sa tsebiĆĄo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Kgetha _Ka moka"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Leina"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ge eba o phumola selo, se tla lahlega go ya go ile."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "NtĆĄha Dilo ka moka _Ditlakaleng"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Go phumola difaele"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "PhoĆĄo ge go dutĆĄwe go phumolwa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "E ka se ĆĄuthiĆĄetĆĄe difaele ditlakaleng, na o nyaka go phumola kapejana?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "PhoĆĄo ge go dutĆĄe go kopiĆĄwa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "PhoĆĄo ge go dutĆĄe go ĆĄuthiĆĄwa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "O ka se ĆĄuthiĆĄetĆĄe sephuthedi ka gare ga sona ka noĆĄi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "O ka se kopiĆĄe sephuthedi ka gare ga sona ka noĆĄi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Sephuthedi sa mo go iwago se ka gare ga sephuthedi sa mothopo."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "sephuthedi seo se se nago sehlogo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "faele e mpsha"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ehono ka 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "lehono ka %-I:%M:%M %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "kgokaganyo"
msgid "link (broken)"
msgstr "kgokaganyo (e robegilego)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Khutlo-tharo ya kgetho"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ć uthi_ĆĄetĆĄa Ditlakaleng"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_BontĆĄha"
msgid "_Run"
msgstr "_DiriĆĄa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Na o kgonthiĆĄegile gore o nyaka go bula difaele ka moka?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Se se tla bula lefesetere le %d le fapanego."
msgstr[1] "Se se tla bula mafesetere a %d a fapanego."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Go bula \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Bula Ka"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Bula"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go kgontĆĄhwa go phumola ga kapejana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, gona Caja e tla ba le sebopego seo se go dumelelago go phumola faele kapejana le yeo e lego boemong bja yona, go e na le go e ĆĄuthiĆĄetĆĄa ditlakaleng. Sebopego se se ka ba kotsi, ka gona diriĆĄa temogo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Ke neng mo go swanetĆĄego go bontĆĄhwa sengwalwa sa ponelopele maswaong"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Ke neng mo go swanetĆĄego go bontĆĄha palo dilo tĆĄeo di lego sephutheding"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Mohuta wa go kgotla mo go diriĆĄitĆĄwego go tsebagatĆĄa/bula difaele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Boleng bjo kgonegago ke \"single\" go tsebagatĆĄa difaele ka go kgotla gatee, goba \"double\" go go tsebagatĆĄa ka go kgotla gabedi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ke eng seo o swanetĆĄego go se dira ka difaele tĆĄa sengwalwa tĆĄeo di ka phethagatĆĄwago ge di diragaditĆĄwe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ke eng seo o swanetĆĄego go se dira ka difaele tĆĄa sengwalwa tĆĄe ka phethagatĆĄwa ge di diragaditĆĄwe (di kgotlilwe gatee goba gabedi). Boleng bjo kgonegago ke \"launch\" go di tsebagatĆĄa bjalo ka mananeo, \"ask\" go botĆĄia seo se swanetĆĄego go dirwa ka polediĆĄano, le \"display\" bakeng sa go di bontĆĄha bjalo ka difaele tĆĄa sengwalwa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Ke neng mo go swanetĆĄego go bontĆĄhwa khutsofatĆĄo ya difaele tĆĄa seswantĆĄho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Bogolo bjo bogolo bja seswantĆĄho bakeng sa khutsofatĆĄo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "DiswantĆĄho tĆĄe fetago bogolo bja (ka dipaete) di ka se khutsofatĆĄwe. Morero wa peakanyo ye ke go phema go khutsofatĆĄa diswantĆĄho tĆĄe kgolo tĆĄeo di ka tĆĄeago nako e telele go laiĆĄa goba tĆĄa diriĆĄa kgopolo e ntĆĄi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ge eba medumo e swanetĆĄe go bonelwa pele ge go ĆĄuthwa godimo ga leswao ka legotlwana"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "BontĆĄha diphuthedi pele mafesetereng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, gona Caja e bontĆĄha diphuthedi pele ga go bontĆĄha difaele leswaong le dipono tĆĄa lelokelelo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Dira gore tatelano ya go hlaola o tlhaelele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "BuĆĄetĆĄa morago tatelano ya go hlaola mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ge eba e le thereĆĄo, difaele tĆĄeo di lego mafesetereng a maswa di tla hlaolwa ka tatelano e buĆĄeditĆĄwego morago, e lego gore, ge eba di hlaotĆĄwe ka leina, go e na le gore o hlaole difaele go tloga go \"a\" go fihla go \"z\", di tla hlaolwa go tloga go \"z\" go ya go \"a\"; ge e ba di hlaolwa ka bogolo, go e na le gore di hlaolwe ka bonyenyane di tla hlaolwa ka bogolo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja e diriĆĄa sephuthedi sa gae sa badiriĆĄi bjalo ka teseke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, gona Caja e tla diriĆĄa sephuthedi sa gae sa modiriĆĄi bjalo ka teseke. Ge e ba e le maaka, gona e tla diriĆĄa ~/Teseke bjalo ka teseke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ge eba bokamorago bja sephuthedi sa tlhaelelo sa tlwaelo se beakantĆĄwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa Tlhaelelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la Tlhaelelo "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Peakanyo ya Bokamorago ya SeĆĄireletĆĄi sa ka Thoko sa Tlwaelo "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ge eba bokamorago bja seĆĄireletĆĄi sa ka thoko sa tlhaelelo sa tlwaelo se beakantĆĄwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Mmala o Bonagalago ka Morago wa SeĆĄireletĆĄi sa ka Thoko sa Tlhaelelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Leina la faele bakeng sa bokamorago bja seĆĄireletĆĄi sa ka thoko sa tlhaelelo. E diriĆĄwa feela ge side_pane_background_set e le thereĆĄo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Leina la Faele la Bokamorago la SeĆĄireletĆĄi sa ka Thoko sa Tlhaelelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Dira gore selebeledi sa sephuthedi sa tlhaelele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Sebopego sa LetĆĄatĆĄi-kgwedi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Sebopego sa matĆĄatĆĄi-kgwedi a faele. Boleng bjo kgonegago ke \"locale\", \"iso\", le \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go bontĆĄhwe difaele tĆĄe utilwego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lelokelelo la ditlhaka-kgolo tĆĄe kgonegago maswaong"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "DiriĆĄa go bea mo go tiilego mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ge eba e le thereĆĄo, maswao a tla bewa ka mo go tiilego ka tlhaelelo mafesetereng a maswa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Bea maswao go bapelana le maswao"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ge eba e le thereĆĄo, maswao a tla bewa go bapelana le maswao go e na le gore a bewa ka tlase ga wona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Dira gore mogato wa go godiĆĄa wa leswao o tlhaelele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Dira gore mogato wa go godiĆĄa o diriĆĄwago ke go lebelela ga leswao o tlhaelele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Dira gore mogato wa go godiĆĄa wa lelokelelo o tlhaelele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Dira gore mogato wa go godiĆĄa o diriĆĄwago ke go lebelela ga lelokelelo o tlhaelele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Dira gore lelokelelo la dikholomo tĆĄe bonagalago ponong ya lelokelelo di tlhaelele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Dira gore lelokelelo la dikholomo tĆĄe bonagalago ponong ya lelokelelo di tlhaelele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Dira gore tatelano ya kholomo e tlhaelele ponong ya lelokelelo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, Caja e tla bontĆĄha feela diphuthedi seĆĄireletĆĄing sa ka thoko sa mohlare. Go sego bjalo e tla bontĆĄha bobedi diphuthedi le difaele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fonto ya teseke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Leswao la gae le bonagalago tesekeng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ge eba se se beakantĆĄwe e le thereĆĄo, leswao le kgokaganyago sephuthedi sa gae le tla bewa tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Leswao la khomphuthara le bonagalago tesekeng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ge eba se se beakantĆĄwe e le thereĆĄo, leswao le kgokaganyago lefelo la khomphuthara le tla bewa tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Leswao la ditlakala le bonagalago tesekeng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ge eba se se beakantĆĄwe e le thereĆĄo, leswao leo le kgokaganyago go ditlakala le tla bewa tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "BontĆĄha bolumo e okeditĆĄwego tesekeng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ge eba se se beakantĆĄwe e le thereĆĄo, maswao a kgokaganyago go dibolumo tĆĄe okeditĆĄwego a tla bewa tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Leina la leswao la khomphuthara ya teseke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la khomphuthara tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Leina la leswao la gae la teseke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la gae tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Leina la leswao la ditlakala la teseke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Leina le le ka beakanywa ge e ba o nyaka leina la tlwaelo bakeng sa leswao la ditlakala tesekeng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Bophara bja seĆĄireletĆĄi sa ka thoko"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Bophara bja tlhaelelo bja seĆĄireletĆĄi sa ka thoko mafesetereng a maswa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "BontĆĄha bara ya sediriĆĄwa mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, mafesetere ao a sa tĆĄwago go bulwa a tla dira gore dibara tĆĄa didiriĆĄwa di bonagale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "BontĆĄha bara ya lefelo mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, mafesetere ao a sa tĆĄwago go bulwa a tla dira gore bara ya lefelo e bonagale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "BontĆĄha bara ya boemo mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, mafesetere ao a sa tĆĄwago go bulwa a tla dira gore bara ya boemo e bonagale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "BontĆĄha seĆĄireletĆĄi sa ka thoko mafesetereng a maswa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, mafesetere ao a sa tĆĄwago go bula a tla dira gore seĆĄireletĆĄi sa ka thoko se bonagale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Tebelelo ya seĆĄireletĆĄi sa ka thoko"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Tebelelo ya seĆĄireletĆĄi sa ka thoko seo se swanetĆĄego go bontĆĄhwa mafesetereng ao a sa tĆĄwago go bulwa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Bokamorago"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Hlama setsebagatĆĄi se seswa"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "TloĆĄa Dilo ka Moka ka Ditlakaleng"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Phumola dilo ka moka tĆĄeo di lego Ditlakaleng"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Go bile le phoĆĄo ya go bontĆĄha thuĆĄo."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "DiriĆĄa \"%s\" dilong le ge e le dife tĆĄe kgethiwego"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Hlama Tokumente go tĆĄwa thempoleiting ya \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Difaele ka moka tĆĄe phethagatĆĄegago di tla tĆĄwelela lelokelelong la dikagare la Dingwalwa."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Go kgetha sengwalwa lelokelelong la dikagare go tla diriĆĄa sengwalwa seo le selo le ge e le sefe seo se kgethilwego bjalo ka tsebiĆĄo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ga go na selo seboloking sa nakwana sa tsebiĆĄo gore se ka kgomaretĆĄwa."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Ikgokaganye le Seabi sa %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Ikgokaganye"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Kgokaganya _leina:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Hlama _Tokumente"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Bula K_a"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Kgetha lenaneo leo o tla bulago ka lona selo se kgethilwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_DipharologantĆĄho"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Lebelela goba o mpshafatĆĄe dipharologantĆĄho tĆĄa selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hlama _Sephuthedi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Hlama sephuthedi se seswa seo se se nago selo ka gare ga sephuthedi se"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_NtĆĄha Dilo ka Moka Faeleng "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Hlama faele e mpsha e se nago selo ka gare ga sephuthedi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Bula selo se kgethilwego lefesetereng le"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Bula selo se kgethilwego lefesetereng le"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Bula Lefesetereng la TshepetĆĄo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Bula selo se sengwe le se sengwe seo se lego lefesetereng la tshepetĆĄo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Kgetha tiriĆĄo e nngwe yeo o ka bulago selo se kgethilwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Bula Sephuthedi sa Dingwalwa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "BontĆĄha sephuthedi se nago le dingwalwa tĆĄeo di tĆĄwelelago lelokelelong le la dikagare"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Kgetha dilo ka moka lefesetereng le"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Kgetha dilo lefesetereng le tĆĄe swanago le mohlala o filwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "K_opiĆĄa gore e be dikarolo tĆĄe pedi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "KopiĆĄa selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego gore se be dikarolo tĆĄe pedi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Hlama kgokaganyo ya mohlala bakeng sa selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Thea ka leswa..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Thea ka leswa selo se kgethilwego"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ć uthiĆĄa selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego Ditlakaleng"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Phumola"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Phumola selo se sengwe le se sengwe se kgethilwego, ka ntle le go ĆĄuthiĆĄetĆĄa Ditlakaleng"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Dirolla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Beakanya ka Leswa Tebelelo go _Ditlhaelelo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Beakanya ka leswa tatelano ya go hlaola le mogato wa go godiĆĄa gore go swane le tĆĄe ratwago bakeng sa tebelelo ye"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Kgokaganya le Seabi se"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Dira kgokagano ya go ya go ile le seabi se"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "GodiĆĄa bolumo e kgethilwego"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "FokotĆĄa bolumo e kgethilwego"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Sebopego "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "LokiĆĄa sebopego sa bolumo e kgethilwego"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_EmiĆĄa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Dingwalwa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Phumola dilo ka moka tĆĄe kgethilwego go ya go ile"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Goga o lahlele ga e thekgwe."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Goga o Lahlele e thekgwa feela ditshepediĆĄong tĆĄa faele tĆĄa mo gae."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Go diriĆĄitĆĄwe mohuta wa go goga wo e sego wa kgonthe."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Go LaiĆĄa..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Tebelelo ya Lelokelelo"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Dikholomo tĆĄe Bonagalago"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Dikholomo tĆĄe _Bonagalago..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Kgetha dikholomo tĆĄeo di bonagalago sephutheding se"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ga e gona"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Ditumelelo tĆĄa \"%s\" di ka se lemogwe."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ditumelelo tĆĄa faele e kgethilwego di ka se lemogwe."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Go hlama lefesetere la DipharologantĆĄho."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Teseke"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "SeswantĆĄho se ka se oketĆĄwe."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "BotĆĄiĆĄa pele _o ntĆĄha dilo ka moka ka Ditlakaleng goba o phumola difaele"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "A_karetĆĄa taelo ya Phumola yeo e fetago Ditlakala"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Boitshwaro"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Kgetha tatelano ya tshedimoĆĄo yeo e swanetĆĄego go tĆĄwelela ka tlase ga maina a leswao. TshedimoĆĄo e oketĆĄegilego e tla tĆĄwelela ge o godiĆĄetĆĄa kgauswi."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Sebopego:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "BontĆĄha"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Kgetha tatelano ya tshedimoĆĄo yeo e swanetĆĄego go tĆĄwelela ponong ya lelokelelo."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "LokeletĆĄa Dikholomo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "BontĆĄha sengw_lwa maswaong:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "BontĆĄha _dikhutsofatĆĄo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Feela bakeng sa difaele tĆĄe nyenyane go:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Bonelapele difaele _tĆĄa modumo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Bala _palo ya dilo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ponelopele"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Na o nyaka go tloĆĄa dipuku-tshwayo le ge e le dife tĆĄeo di se nago lef
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Puku-tshwayo bakeng sa Lefelo leo le Sego Gona"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "O ka kgetha selebeledi se sengwe goba o ye lefelong le fapanego."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Lefelo le ka se bontĆĄhwe le selebeledi se."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Tebelelo ya Dikagare"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Hle lekola mopeleto gomme o leke gape."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Go tsena go gannwe."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Go tsena go gannwe."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Lekola gore mopeleto o nepagetĆĄe le gore dipeakanyo tĆĄa gago tĆĄa kemedi di nepagetĆĄe."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 16e35b84..26aefd58 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Blanc ondĂłs"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervaduras blancas"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_olors"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Rossegar una color cap a un objĂšcte per que prenga aquesta color"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Irange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "PampelmĂłs"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RobĂ­s"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blau palle"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "CĂšl"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indi"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Escruma de mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "FuĂšlha"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Turquesa escur"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Siure escur"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Fanga"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Pompa d'incendis"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Enveja"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Blau"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limona"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Aparicion"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argent"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concret"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Escala"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipsi"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Carbon de lenha"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negre"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_EmblĂšmas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Rossegatz una emblĂšma cap a un objĂšcte per l'i apondre"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Suprimir"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_Totjorn far aquĂČ"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejectar"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Ejectar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Pega lo tĂšxt estocat dins lo pĂČrta-papiĂšr"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Tot seleccionar"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Utilisar las valors per de_faut"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "a l'entorn de %'d oras"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Ligam fins a %s"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjorn '%B' de l'escobiliĂšr ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjorn lo %'d element de l'escobiliĂšr ?"
msgstr[1] "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjorn los %'d elements de l'escobiliĂšr ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se suprimissĂštz un element, serĂ  perdut per totjorn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Voidar la _banasta"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjon \"%B\" ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjon lo %'d element seleccionat ?"
msgstr[1] "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjon los %'d elements seleccionats ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "DemĂČra %'d fichiĂšr de suprimir"
msgstr[1] "DemĂČran %'d fichiĂšrs de suprimir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Supression de fichiĂšrs"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "DemĂČra %T"
msgstr[1] "DemĂČran %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error pendent la supression."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossible de suprimir los fichiĂšrs del repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de los visualizar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error al moment d'obtĂ©ner d'entresenhas a prepaus dels fichiĂšrs del repertĂČri \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar los fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de suprimir lo repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de lo legir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error al moment de copiar lo fichiĂšr\" %B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Impossible de suprimir lo repertĂČri %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "I a aguda una error al moment de suprimir \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Desplaçament de fichiÚrs dins l'escobiliÚr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "DemĂČra %'d fichiĂšr dins l'escobiliĂšr"
msgstr[1] "DemĂČran %'d fichiĂšrs dins l'escobiliĂšr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Impossible de desplaçar lo fichiÚr cap a la banasta, lo volÚtz suprimir ara ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Impossible de desplaçar lo fichiÚr \"%B\" dins la banasta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Mesa a la banasta dels fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Supression dels fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Impossible d'ejectar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Impossible de desmontar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "VolĂštz voidar la banasta abans de desmontar ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Per recobrar d'espaci liure sus aqueste periferic, la banasta deu Ăšsser voidada. Totrs los elements de la banasta serĂ n suprimits per totjorn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Voidar _pas l'escobiliĂšr"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Impossible de montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion de la cĂČpia de %'d fichiĂšr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion de la cĂČpia de %'d fichiĂšrs (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚrs (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparacion de la supression de %'d fichiĂšr (%S)"
msgstr[1] "Preparacion de la supression de %'d fichiĂšrs (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚr dins la banasta"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚrs dins la banasta"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Error al moment de copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Error pendent lo desplaçament."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Error al moment de desplaçar de fichiÚrs dins la banasta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossible de tractar los fichiĂšrs del repertĂČri \"%B\" per çĂČ que avĂštz pas la permission de los legir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de gerir lo repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de lo legir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de gerir lo fichiĂšr \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de lo legir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error al moment d'obténer d'entresenhas sus \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Error al moment de copiar dins \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "AvĂštz pas las permissions per accedit al repertĂČri cibla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "I a aguda una error al moment d'obténer d'entresenhas a prepaus de la cibla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "La cibla es pas un repertĂČri."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "I a pas pro d'espaci dins la cibla. Ensajatz de suprimir de fichiĂšrs per desliurar d'espaci."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S es disponible mas es necessari d'aver %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "La cibla es en lectura sola."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Desplaçament de \"%B\" cap a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "CĂČpia de \"%B\" dins \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicacion de \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Desplaçament de %'d fichiÚr (dins \"%B\") cap a \"%B\""
msgstr[1] "Desplaçament de %'d fichiÚrs (dins \"%B\") cap a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "CĂČpia de %'d fichiĂšr (dins \"%B\") cap a \"%B\""
msgstr[1] "CĂČpia de %'d fichiĂšrs (dins \"%B\") cap a \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicacion de %'d fichiĂšr (dins \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicacion de %'d fichiĂšrs (dins \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "CĂČpia de %'d fichiĂšr dins \"%B\""
msgstr[1] "CĂČpia de %'d fichiĂšrs dins \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "CĂČpia de %'d fichiĂšr dins \"%B\""
msgstr[1] "CĂČpia de %'d fichiĂšrs dins \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "Duplicacion de %'d fichiĂšrs"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S sus %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S sus %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S sus %S — demĂČra %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S sus %S — demĂČran %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Impossible de copiar lo repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de lo crear dins la cibla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo repertĂČri \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossible de copiar los fichiĂšrs del repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de los visualizar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Impossible de copiar lo repertĂČri \"%B\" per que avĂštz pas las permissions de lo legir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Error al moment de desplaçar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Impossible de suprimir lo repertĂČri sorga."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Error al moment de copiar \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Impossible de suprimir los fichiĂšrs del repertĂČri %F qu'existĂ­s ja."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Impossible de suprimir lo fichiĂšr %F qu'existĂ­s ja."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "PodĂštz pas desplaçar un repertĂČri dins el meteis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "PodĂštz pas copiar un repertĂČri dins el meteis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Lo dorsiĂšr de destinacion se trĂČba a l'interior del dorsiĂšr font."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "PodÚtz pas desplaçar un fichiÚr sus el meteis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "PodĂštz pas copiar un fichiĂšr sus el meteis."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Lo fichiĂšr font seriĂĄ espotit per la destinacion."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Impossible de suprimir lo fichiĂšr qu'existĂ­s ja amb lo meteis nom dins %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de copiar lo fichiĂšr dins %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "CĂČpia dels fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparacion del desplaçament dins \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚr"
msgstr[1] "Preparacion del desplaçament de %'d fichiÚrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de desplaçar lo fichiÚr dins %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Desplaçament dels fichiÚrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Creacion de ligams dins \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Creacion d'un ligam cap a %'d fichiĂšr"
msgstr[1] "Creacion de ligams cap a %'d fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Error al moment de crear lo ligam %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Los ligams simbolics son pas gerits que pels fichiĂšrs locals"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "La cibla gerĂ­s pas los ligams simbolics."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo ligam simbolic dins %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definission de las permissions"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "repertĂČri sens nom"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fichiĂšr novĂšl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Error al moment de crear lo repertĂČri %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Error al moment de crear lo fichiĂšr %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "I a aguda una error al moment de crear lo repertĂČri dins %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Voidatge de la banasta"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Impossible de marcar aqueste aviador coma fisable (executable)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "uĂši a 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "uĂši a %-H:%M:%S"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ligam"
msgid "link (broken)"
msgstr "ligam (copat)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Lo rectangle de seleccion"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "Impossible d'utilizar lo ligam per que la cibla \"%s\" existĂ­s pas."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Des_plaçar dins la banasta"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Visualizar"
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "VolĂštz dobrir totes los fichiĂšrs ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "DobrirĂ  %d onglet independent."
msgstr[1] "DobrirĂ  %d onglets independents."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "DobrirĂ  %d fenĂšstra."
msgstr[1] "DobrirĂ  %d fenĂšstras."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Impossible de visualizar %s."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "La mena de fichiĂšr es desconeguda."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Pas cap d'aplicacion es installada pels fichiĂšrs %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Seleccionar una aplicacion"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "I a aguda una error intÚrna al moment de recercar d'aplicacions :"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Impossible de recercar l'aplicacion"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Cap d'aplicacion es installada pels fichiÚrs %s.\nVolÚtz recercar una aplicacion per dobrir aqueste fichiÚr ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Aviador d'aplicacion pas fisable"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "L'aviador d'aplicacion « %s » es pas marcat coma fisable. Se coneissÚtz pas la provenença d'aqueste fichiÚr, son aviada es potencialament dangierosa."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "A_viar ça que la"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar coma _fisable"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Impossible de montar l'emplaçament"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Impossible d'aviar l'emplaçament"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "DobĂšrtura de \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Seleccionar una aplicacion"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Dobrir amb"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Examinar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Dobrir"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "Se es verai, Caja vos demandarĂ  confirmacion quand ensajaretz de suprimir de fichiĂšrs o de voidar la banasta."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Indica se cal activar la supression immediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se es verai, Caja aurĂ  una foncion que vos permetrĂ  de suprimir un fichiĂšr cĂČp sec al luĂČc de lo desplaçar dins la banasta. Aquesta foncion pĂČt Ăšsser dangerosa doncas d'utilizar amb prudĂ©ncia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quora visualizar una ulhada del tĂšxt dins las icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quora visualizar lo nombre d'element dins un repertĂČri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipe de clic utilizat per aviar/dobrir de fichiĂšrs"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Las valors possiblas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "De que far amb los fichiĂšrs tĂšxt executables quand son activats"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Indica çĂČ que cal far amb los fichiĂšrs tĂšxt executables quand son activats (simple o doble clic). Las valors possiblas son \"launch\" per los executar coma de programas, \"ask\" per demandar de que far dins una fenĂšstra e \"display\" per los visualizar coma de fichiĂšrs tĂšxt."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Utilizar los eveniments de botons suplementaris de la mirga dins la fenĂšstra de navigacion de Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pels utilizaires qu'an una mirga amb de botons \"Seguent\" e \"Precedent\", aquesta clau determina se se deu efectuar una accion dins Caja quand clicatz sus un d'eles."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Boton de la mirga qu'activa la comanda \"Seguent\" dins una fenĂšstra de navigacion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pels utilizaires qu'an una mirga amb de botons \"Seguent\" e \"Precedent\", aquesta clau de termina quin boton activa la comanda \"Seguent\" dins una fenĂšstra de navigacion. Las valors possiblas van de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Boton de la mirga qu'activa la comanda \"Precedent\" dins una fenĂšstra de navigacion"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pels utilizaires qu'an una mirga amb de botons \"Seguent\" e \"Precedent\", aquesta clau de termina quin boton activa la comanda \"Precedent\" dins una fenĂšstra de navigacion. Las valors possiblas van de 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quora visualizar una miniatura dels imatges"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Talha maximala de l'imatge per las miniaturas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Los imatges pus bĂšls qu'aquesta talha aurĂ n pas de miniatura. L'objectiu d'aqueste paramĂštre es d'evitar que d'imatges trĂČp ajan de miniaturas que seriĂĄn trĂČp longs de cargar o utilizariĂĄn trĂČp de memĂČria."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Indica se cal una escota previa quand la mirga passa endessĂșs d'una icĂČna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Visualizar las permissions avançadas dins la fenÚstra de las proprietats del fichiÚr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se es verai, Caja vos permet de modificar e visualizar las permissions de fichiĂšrs d'un biais pus similar a Unix en accedissent a d'opcions mai esotericas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Visualizar los repertĂČris en primiĂšr dins las fenĂšstras"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se es verai, Caja visualizarĂ  los repertĂČris abans de visualizar los fichiĂšrs dins las visualizacions en icĂČnas o en tiĂšra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Òrdre de classificacion per defaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inversar lo sens de classificacion dins las fenĂšstras novĂšlas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se es verai, los fichiĂšrs de las fenĂšstras novĂšlas serĂ n ordenats dins l'ĂČrdre invĂšrs, es a dire que se son ordenats per nom, lo serĂ n de \"z\" a \"a\" al luĂČc de o Ăšsser de \"a\" a \"z\" ; se son ordenats per talha, serĂ n ordenats dins l'ĂČrdre descreiscent al luĂČc de l'ĂČrdre creiscent."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja utiliza lo repertĂČri personal dels utilizaires coma burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se es verai, Caja utilizarĂ  lo repertĂČri personal de l'utilizaire coma burĂšu. Se es fals, utilizarĂ  ~/Desktop coma burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fons personalizat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Indica se un fons de repertĂČri per defaut personalizat es definit."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Color de fons per defaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Color per defaut del fons dels repertĂČris. Sonque utilizada se background_set es verai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nom de fichiĂšr per defaut del fons"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Ensemble personalizat de fons del panĂšl lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Indica se un fons de panĂšl lateral per defaut personalizat es definit."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Color per defaut del fons del panĂšl lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nom de fichiĂšr del panĂšl lateral de fonses per defaut. Sonque utilizat se background_set es vrai."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nom per defaut del fichiĂšr de fons del panĂšl lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualizaira de repertĂČri per defaut"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format de data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Lo format de las datas de fichiĂšrs. Las valors possiblas son \"locale\", \"iso\", e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Indica se cal visualizar los fichiĂšrs amagats"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "TiĂšra de las legendas possiblas sus las icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Utilizar una disposicion compacta dins las fenĂšstras novĂšlas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "S'es verai, las icĂČnas son rengadas per defaut d'un biais compact dins las fenĂšstras novĂšlas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Botar las etiquetas endessĂșs de las icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se es verai, las etiquetas serĂ n endessĂșs las icĂČnas al luĂČc de jos elas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut de las icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut utilizat per la visualizacion en icĂČnas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Talha per defaut de l'icĂČna de miniatura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "La talha per defaut d'una icĂČna per una miniatura dins la visualizacion en icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limit d'abreviacion de tĂšxte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut de las icĂČnas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut utilizat per la visualizacion en icĂČnas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Totas las colomnas an la meteissa largor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "S'aquesta preferéncia es definida, totas las colomnas en visualizacion compacta auràn la meteissa largor. Si que non, la largor se determinarà individualament."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut de las tiĂšras"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "NivĂšl de zoom per defaut utilizat per la visualizacion en tiĂšra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "TiĂšra de colomnas visiblas per defaut dins la visualizacion en tiĂšra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "TiĂšra de colomnas visiblas per defaut dins la visualizacion en tiĂšra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Òrdre per defaut de las colomnas dins la visualizacion en tiùra"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Òrdre per defaut de las colomnas dins la visualizacion en tiùra."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Visualizar pas que los repertĂČris dins lo panĂšl lateral d'arborescĂ©ncia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se es verai, Caja visualizarĂ  pas que los repertĂČris dins la panĂšl lateral d'arborescĂ©ncia. Si que non, visualizarĂ  los repertĂČris e los fichiĂšrs."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Poliça del burÚu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "IcĂČna del repertĂČri personal visibla sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Se es verai, una icĂČna ligada al repertĂČri personal serĂ  inserida sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "IcĂČna d'ordenador visibla sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Se es verai, un icĂČna ligada a l'emplaçament de l'ordenador serĂ  inserida sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "IcĂČna de la banasta visibla sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se es verai, una icĂČna ligada a la banasta serĂ  inserida sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Visualizar los volums montats sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se es verai, d'icĂČnas ligadas als volums montats serĂ n inseridas sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "IcĂČna dels servidors ret visibla sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se es verai, una icĂČna ligada als servidors de la ret serĂ n inserida sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nom de l'icĂČna de l'ordenador sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Se volĂštz un nom personalizat per l'icĂČna d'ordenador sul burĂšu, lo podĂštz modificar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nom de l'icĂČna del repertĂČri personal sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "PodĂštz definir aqueste nom se volĂštz un nom personalizat per l'icĂČna del repertĂČri personal sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nom de l'icĂČna de la banasta sul burĂšu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "PodĂštz definir aqueste nom se volĂštz un nom personalizat per l'icĂČna de la banasta sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nom d'icĂČna dels servidors ret"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "PodĂštz definir aqueste nom se volĂštz un nom personalizat per l'icĂČna dels servidors ret sul burĂšu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un nombre entiĂšr indicant lo biais d'acorchir l'afichatge de noms de fichiers fĂČrça longs per de punts de suspension sul burĂšu. Se lo nombre es mai grand que 0, lo nom de fichiĂšr depassarĂ  pas aquel nombre de linhas. Se lo nombre es mai pichon o egal a 0, cap de limit es pas aplicat al nombre de linhas afichadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Largor del panĂšl lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "La largor per defaut del panĂšl lateral de las fenĂšstras novĂšlas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Visualizar la barra d'espleches dins las fenĂšstras novĂšla"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Se es verai, las barras d'espleches de las fenĂšstras dobertas serĂ n visiblas a partir d'ara."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Visualizar la barra d'emplaçament dins las fenÚstras novÚlas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Se es verai, la barra d'emplaçament de las fenÚstras dobertas serà visibla a partir d'ara."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Visualizar la barra d'estat dins las fenĂšstras novĂšlas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Se es verai, la barra d'estat de las fenĂšstras dobertas serĂ  visible a partir d'ara."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Visualizar lo panĂšl lateral dins las fenĂšstras novĂšlas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Se es verai, lo panĂšl lateral de las fenĂšstras dobertas serĂ  visible a partir d'ara."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Visualizacion del panĂšl lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "La visualizacion de panĂšl lateral de visualizar dins las fenĂšstras novĂšlament dobĂšrtas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Fons"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Voidar la banasta"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "_Voidar la banasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Crear un _aviaire..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Crear un aviaire novĂšl"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Voidar la banasta"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Suprimir totes los elements de la banasta"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "DobrirĂ  %'d fenĂšstra."
msgstr[1] "DobrirĂ  %'d fenĂšstras."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "I a aguda una error al moment de visualizar l'ajuda."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Utilizar \"%s\" per dobrir l'element seleccionat"
msgstr[1] "Utilizar \"%s\" per dobrir los elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Aviar \"%s\" sus totes los elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Crear un document amb lo modĂšl \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Totes los fichiĂšrs executables d'aqueste repertĂČri se visualizarĂ n dins lo menut Escripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Se causissĂštz un escript dins aqueste menut, serĂ  aviat amb los elements seleccionats en dintrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Totes los fichiĂšrs executables d'aqueste repertĂČri se visualizarĂ n dins lo menut Escripts. Se causissĂštz un escript dins aqueste menut, serĂ  aviat.\n\nUn escript executat a partir d'un repertĂČri local recep coma paramĂštre los noms dels fichiĂšrs seleccionats. Quand es executat a partir d'un repertĂČri distant (per exemple un repertĂČri situat sus un servidor web o FTP), los escripts recebon pas cap de paramĂštre.\n\nDins totes los cases, Caja bota las variablas d'environament seguentas que los escripts pĂČdon utilizar :\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS : camins dels fichiĂšrs seleccionats separats per linhas novĂšlas (newline) (sonque pels fichiĂšrs locals)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS : URI dels fichiĂšrs seleccionats separats per de linhas novĂšlas (newline)\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI : URI de l'emplaçament actual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY : posicion e talha de la fenĂšstra actuala\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS : camins dels fichiĂšrs seleccionats dins lo panĂšl inactiu d'una fenĂšstra divisada, desseparats per de cambiaments de linha (pas que pels fichiĂšrs locals)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS : URI dels fichiĂšrs seleccionats dins lo panĂšl inactiu d'una fenĂšstra divisada, desseparats per de cambiaments de linha\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI : URI de l'emplaçament actual dins lo panĂšl inactiu d'una fenĂšstra divisada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Se seleccionatz la comanda Pegar, \"%s\" serà desplaçat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Se seleccionatz la comanda Pegar, \"%s\" serĂ  copiat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Se seleccionatz la comanda Pegar, lo %'d element serà desplaçat"
msgstr[1] "Se seleccionatz la comanda Pegar, los %'d elements seràn desplaçats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Se seleccionatz la comanda Pegar, lo %'d element serĂ  copiat"
msgstr[1] "Se seleccionatz la comanda Pegar, los %'d elements serĂ n copiats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "I a res de pegar dins lo pĂČrta-papiĂšr."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Impossible de desmontar l'emplaçament"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Impossible d'ejectar l'emplaçament"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Impossible d'arrestar lo volum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Se connectar al servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Se _connectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nom del ligam :"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Crear un _document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Dobrir _amb"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "CausissĂštz lo programa que volĂštz utilizar per dobrir l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visualizar o modificar las propietats de cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear un _repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Crear un repertĂČri void novĂšl dins aqueste repertĂČri"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Pas de modĂšls installats"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "FichiĂšr _void"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Crear un fichiĂšr void novĂšl dins aqueste repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Dobrir l'element seleccionat dins aquesta fenĂšstra"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Dobrir l'element seleccionat dins aquesta fenĂšstra"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Dobrir una fenĂšstra d'exploracion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Dobrir cada element seleccionat dins una fenĂšstra d'exploracion"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Dobrir dins un ongle_t novĂšl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Dobrir cada element seleccionat dins un onglet novĂšl"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Dobrir dins una fenĂšstra de _repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Dobrir cada element seleccionat dins una fenĂšstra de repertĂČri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Autra _aplicacion..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "CausissĂštz l'aplicacion que volĂštz utilizar per dobrir l'element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Dobrir lo repertĂČri dels escriptes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Visualizar lo repertĂČri que conten los escripts que se visualizan dins aqueste menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar lo desplaçament dels fichiÚrs seleccionats amb una comanda Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar la cĂČpia dels fichiĂšrs seleccionats amb una comanda Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Desplaçar o copiar los fichiÚrs seleccionats abans amb una comanda Copar o Copiar"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "Desplaçar o copiar los fichiÚrs seleccionats abans amb una comanda Cop
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Pegar dins lo repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Desplaçar o copiar los fichiĂšrs seleccionats abans amb una comanda Copar o Copiar dins lo repertĂČri seleccionat"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Seleccionar totes los elements d'aquesta fenĂšstra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Seleccionar los _elements correspondents a..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleccionatz los elements d'aquesta fenĂšstra que correspondon a un motiu balhat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Intervertir la seleccion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Seleccionar totes los elements que son pas seleccionats (e pas qu'eles)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicar cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Crear un ligam"
msgstr[1] "_Crear de ligams"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Crear un ligam simbolic per cada element seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renommar l'element seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Desplaçar cada element seleccionat dins la banasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimir cada element seleccionat, sens lo desplaçar dins la banasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Inicializar la visualizar a las valors per _defaut"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Aplica l'ĂČrdre de classificacion e lo nivĂšl de zoom indicats dins las preferĂ©ncias a-n aquesta visualizacion"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Se connectar a aqueste servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Crear una connexion permanenta a-n aqueste servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montar lo volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmontar lo volum seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Ejectar lo volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatar lo volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Aviar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Aviar lo volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ArrĂȘter"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Arrestar lo volum seleccionat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectar lo mĂšdia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectar lo mĂšdia dins lo lector seleccionat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmontar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ejectar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Avia lo volum associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ArrĂšsta lo volum associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Dobrir un fichiĂšr e tampar la fenĂšstra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Enre_gistrar la recĂšrca"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Enregistrar la recĂšrca modificada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Enre_gistrar la recĂšrca coma..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Enregistrar la recĂšrca actuala dins un fichiĂšr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Dobrir aqueste repertĂČri dins una fenĂšstra d'exploracion"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Dobrir aqueste dorsiĂšr dins un onglet novĂšl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Dobrir aqueste repertĂČri dins una fenĂšstra de repertĂČri"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar lo desplaçament d'aqueste repertĂČri amb una comanda Pegar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar la cĂČpia d'aqueste repertĂČri amb una comanda Pegar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Desplaça o cĂČpia los fichiĂšrs seleccionats precedentament amb la comanda « Copar » o « Copiar » dins aqueste dorsiĂšr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Desplaçar aqueste repertĂČri dins la banasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Suprimir aqueste repertĂČri, sens lo desplaçar dins la banasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montar lo volum associat a aqueste repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmontar lo volum associat a aqueste repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ejectar lo volum associat a-n aqueste repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatar lo volum associat a aqueste repertĂČri"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Avia lo volum associat a aqueste dorsiĂšr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ArrĂšsta lo volum associat a aqueste dorsiĂšr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visualizar o modificar las proprietats d'aqueste repertĂČri"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Autre panĂšl"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "CĂČpia la seleccion actuala cap a l'autre panĂšl d'aquesta fenĂšstra"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Desplaça la seleccion actuala cap a l'autre panÚl d'aquesta fenÚstra"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "RepertĂČri _personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "CĂČpia la seleccion actuala cap a lo dorsiĂšr personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Desplaça la seleccion actuala cap al dorsiÚr personal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_BurĂšu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "CĂČpia la seleccion actuala cap al burĂšu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Desplaça la seleccion actuala cap al burÚu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Aviar o gerir d'escripts a partir de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Escriptes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Desplaçar lo dorsiĂšr dobĂšrt en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Desplaça lo dorsiĂšr seleccionat en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
msgstr[1] "Desplaça lo dorsiĂšrs seleccionats en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Desplaçar lo repertĂČri seleccionat en defĂČra de la banasta"
msgstr[1] "Desplaçar los repertĂČris seleccionats en defĂČra de la banasta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Desplaça lo fichiĂšr seleccionat en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
msgstr[1] "Desplaça los fichiĂšrs seleccionats en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Desplaçar l'element seleccionat en defĂČra de la banasta"
msgstr[1] "Desplaçar los elements seleccionats en defĂČra de la banasta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Desplaça l'element seleccionat en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
msgstr[1] "Desplaçar los elements seleccionats en defĂČra de la banasta cap a « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Desplaça l'element seleccionat en defĂČra de la banasta"
msgstr[1] "Desplaça los elements seleccionats en defĂČra de la banasta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Aviar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Connectar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Aviar lo volum multidisc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Avia lo volum multidisc seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Desvarrolhar lo volum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desvarrolhar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Arrestar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Levar lo volum d'un biais _segur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Levar lo volum seleccionat sens risc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconnectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconnectar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Arrestar lo volum multidisc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ArrĂšsta lo volum multidisc seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Varrolhar lo volum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Varrolhar lo volum seleccionat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Aviar lo volum associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Connectar al volum associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Aviar lo volum multidisc associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desvarrolhar lo volum"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desvarrolhar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Arrestar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Levar sens risc lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconnectar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Arrestar lo volum multidisc associat al dorsiĂšr dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Varrolhar lo volum associat al repertĂČri dobĂšrt"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Dobrir dins una fenĂšstra novĂšla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Explorar dins una _fenĂšstra novĂšla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Explorar lo repertĂČri"
msgstr[1] "_Explorar los repertĂČris"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Explorar dins un ongle_t novĂšl"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Suprimir per totjorn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Suprimir per totjorn lo repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Desplaçar lo repertĂČri dobĂšrt dins la banasta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Dobrir dins %'d _fenĂšstra novĂšla"
msgstr[1] "Dobrir dins %'d _fenĂšstras novĂšlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Dobrir dins %'d _fenĂšstra novĂšla"
msgstr[1] "Dobrir dins %'d _fenĂšstras novĂšlas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Dobrir dins %'d ongle_t novĂšl"
msgstr[1] "Dobrir dins %'d ongle_ts novĂšls"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Dobrir dins %'d ongle_t novĂšl"
msgstr[1] "Dobrir dins %'d ongle_ts novĂšls"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Suprimir per totjorn totes los elements seleccionats"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Visualizar o modificar las propietats del repertĂČri dobĂšrt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Descargar l'emplaçament ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Lo podĂštz descargar o far un ligam cap a el."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Crear un _ligam"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descargar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Es pas possible de rossegar e pausar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Rossegar-pausar es pas gerit que suls sistĂšmas de fichiĂšrs locals."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Una mena de rossegada invalida es estada utilizada."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "tĂšxt rossegat.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "donadas depausadas"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Cargament..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Visualizacion en tiĂšra"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s colomnas visiblas"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "CausissĂštz l'ĂČrdre de las entresenhas visualizadas dins aqueste repertĂČri :"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colomnas visiblas..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleccionatz las colomnas visiblas d'aqueste repertĂČri"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "TiĂšra"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "I a aguda una error dins la visualizacion en tiĂšra."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "I a aguda una error dins la visualizacion en tiĂšra al moment de s'aviar."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Visualizar aqueste emplaçament amb la visualizacion en tiÚra."
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "AccĂšs als fichiĂšrs :"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Impossible de determinar las permissions de \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Impossible de determinar las permissions del fichiĂšr seleccionat."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creacion de la fenĂšstra de propietats."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Seleccionatz una icĂČna personalizada"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "Aqueste logicial s'aviarĂ  dirĂšctament dempuĂši lo supĂČrt « %s ». Vos caldriĂĄ pas jamai aviar un logicial dins lo qual vos fisatz pas.\n\nEn cas de dobte, clicatz sus Anullar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "BurĂšu"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Impossible d'apondre l'emblĂšma."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Visualizar los emblĂšmas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Demandar abans de _voidar la banasta o de suprimir de fichiĂšrs"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Inclure una comanda Suprimir que sauta l'etapa de la banasta"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "CompĂČrtament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Legenda de las icĂČnas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "CausissĂštz l'ĂČrdre de las entresenhas que se visualizan jol nom de las icĂČnas. Mai zoomatz sus un element, mai las entresenhas visualizadas serĂ n nombrosas."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Visualizar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colomnas de la visualizacion en tiĂšra</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "CausissĂštz l'ĂČrdre de las entresenhas dins la visualizacion en tiĂšra."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colomnas de la visualizacion en tiĂšra"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>FichiĂšrs tĂšxt</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Visualizar lo tĂš_xt dins las icĂČnas :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Autras previsualizacions de fichiĂšrs</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Visualizar las _miniaturas :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Sonque pels fichiĂšrs pus pichons que :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>FichiĂšrs son</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Escota corta dels fichiĂšrs _son :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>RepertĂČris</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Comptar lo _nombre d'elements :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ulhada"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Gestion dels supĂČrts</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "CausissĂštz l'accion d'efectuar a l'insercion d'un supĂČrt o a la connexion d'un aparelh al sistĂšma"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audiĂČ :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD vidĂšo :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Legidor de _musica :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografias :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Logicial"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Autres supĂČrts</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Los formats de supĂČrts mens frequents se pĂČdon configurar aicĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Acci_on :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipe :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Jamai demandar o aviar de programas a l'insercion d'un supĂČrt"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Explora_r lo supĂČrt quand l'inserissĂštz"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "SupĂČrts"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "VolÚtz suprimir de la tiÚra totes los favorits que l'emplaçament exis
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Favorit d'un emplaçament qu'existís pas"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "AvÚtz causit una autra visualizacion o d'anar a un autre emplaçament."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Impossible de visualizar l'emplaçament amb aquesta visualizaira."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vista del conetgut"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Visualizacion del repertĂČri actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja a pas de visualizaire installat capable de visualizar lo repertĂČri."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "L'emplaçament es pas un repertĂČri."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Impossible de trobar \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Verificatz l'ortografia e tornatz ensajar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja reconéis pas los emplaçaments \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja pĂČt pas gerir aquesta mena d'emplaçaments."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Impossible de montar l'emplaçament."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "L'accĂšs es estat refusat."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "L'accĂšs es estat refusat."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Impossible de visualizar \"%s\" per que l'ĂČste se pĂČt pas trobar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Verificatz que l'ortografia e que los paramĂštres de proxy son corrĂšctes."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 673ec99d..1f28bc9e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àŹ€àŹ°àŹ™à­àŹ—àŹŸà­ŸàŹżàŹ€ àŹ§àŹłàŹŸ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àŹ§àŹłàŹŸ àŹ­à­‚àŹ–àŹŁà­àŹĄ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ— (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ°àŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹŸàŹŸàŹŁàŹż àŹ†àŹŁàŹż àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹžà­‡àŹčàŹż àŹ°àŹ™à­àŹ—àŹ°à­‡ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àŹ†àŹźà­àŹŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àŹ•àŹźàŹłàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àŹ›à­‹àŹŸ àŹžà­àŹžà­àŹŹàŹŸàŹŠà­ àŹ•àŹźàŹłàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àŹ°à­àŹŹàŹż"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àŹ«àŹżàŹ•àŹŸ àŹšà­€àŹł"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àŹ†àŹ•àŹŸàŹ¶"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àŹĄà­‡àŹšà­àŹŻà­àŹŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àŹ˜àŹšàŹšà­€àŹł"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àŹŹàŹŸàŹ‡àŹ—àŹŁàŹż"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àŹžàŹźà­àŹŠà­àŹ°à­€ àŹ«à­‡àŹŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àŹȘàŹ€à­àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àŹ—àŹŸàŹą àŹžàŹŹà­àŹœ-àŹšà­€àŹł"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àŹ•àŹłàŹŸ àŹ•àŹ°à­àŹ•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹŠà­àŹ…"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àŹ…àŹ—à­àŹšàŹż àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àŹˆàŹ°à­àŹ·àŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àŹ…àŹœà­àŹČ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àŹČà­‡àŹźà­àŹŹà­"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àŹŹàŹŹàŹČ àŹ—àŹź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àŹ§àŹłàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àŹ›àŹŸà­ŸàŹŸ àŹ°à­‚àŹȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àŹ°à­‚àŹȘàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àŹ•àŹ‚àŹ•à­àŹ°àŹżàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àŹžà­àŹČà­‡àŹŸ àŹœàŹŸàŹ€à­€à­Ÿ àŹȘàŹ„àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àŹźà­àŹ—à­àŹšàŹż àŹȘàŹ„àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àŹ‡àŹ•à­àŹČàŹżàŹȘà­àŹž"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹ -àŹ•à­‹àŹ‡àŹČàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àŹ•à­àŹŹàŹŸàŹœ àŹȘàŹ„àŹ°"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àŹ•àŹłàŹŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­€àŹ• (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­€àŹ•àŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹŸàŹŸàŹŁàŹż àŹ†àŹŁàŹż àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹžà­‡àŹčàŹż àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àŹČàŹżàŹ­àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àŹžàŹ°à­àŹŹàŹŠàŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àŹ•à­àŹČàŹżàŹȘàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄàŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ—à­àŹ°à­àŹčàŹżàŹ€ àŹȘàŹŸïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àŹžàŹŹà­àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€àŹ•à­ àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹčïżœ
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àŹšàŹŸàŹź"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àŹȘàŹŸàŹ–àŹŸàŹȘàŹŸàŹ–àŹż %'d àŹ˜àŹŁà­àŹŸàŹŸ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "%'d àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­ \"%B\" àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­ %'d àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
msgstr[1] "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­ %'d àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹžàŹŹà­àŹŠàŹżàŹš àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšàŹ·à­àŹŸ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ \"%B\"àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ %'d àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
msgstr[1] "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁ %'d àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ %'d àŹŸàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹŹàŹłàŹżàŹ›àŹż"
msgstr[1] "àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ %'d àŹŸàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹŹàŹłàŹżàŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àŹŹàŹłàŹżàŹ›àŹż"
msgstr[1] "%T àŹŹàŹłàŹżàŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹžàŹ‚àŹ—à­àŹ°àŹč àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹżàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹàŹĄàŹŸàŹ‡ àŹŠàŹżàŹ…àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹąàŹŒàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹȘàŹąàŹŒàŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d àŹŸàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹ…àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹŸàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ, àŹ†àŹȘàŹŁ àŹžàŹ™à­àŹ—à­‡ àŹžàŹ™à­àŹ—à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ \"%B\" àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àŹ•à­ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ†àŹ•àŹ°àŹ°à­‡ àŹźà­àŹ•à­àŹ€ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹ«à­‡àŹ°àŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹà„€ àŹàŹčàŹż àŹ†àŹ•àŹ°àŹŸàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹžàŹŹà­àŹŠàŹżàŹš àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšàŹ·à­àŹŸ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%sàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
msgstr[1] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
msgstr[1] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
msgstr[1] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹčà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹąàŹŒàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ \"%B\" àŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹąàŹŒàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹžàŹ‚àŹ—à­àŹ°àŹč àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹ˜àŹŸàŹżàŹ„àŹżàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àŹČàŹ•à­àŹ·à­àŹŻ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹšàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹ‰àŹȘàŹŻà­àŹ•à­àŹ€ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àŹ—àŹšà­àŹ€àŹŹà­àŹŻ àŹžà­àŹ„àŹł àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹžàŹ‚àŹ—à­àŹ°àŹč àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àŹČàŹ•à­àŹ·à­àŹŻàŹžà­àŹ„àŹłàŹŸàŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹšà­àŹčà­‡àŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àŹ—àŹšà­àŹ€àŹŹà­àŹŻ àŹžà­àŹ„àŹłàŹ°à­‡ àŹŻàŹ„à­‡àŹ·à­àŹŸ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "àŹ¶à­‡àŹ àŹŸàŹ°à­‡ %S àŹ‰àŹȘàŹČàŹŹà­àŹ§ àŹ…àŹ›àŹż, àŹ•àŹżàŹšà­àŹ€à­ %S àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àŹČàŹ•à­àŹ·à­àŹŻàŹžà­àŹ„àŹłàŹŸàŹż àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹȘàŹ àŹšà­€à­Ÿ àŹ…àŹŸà­‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"àŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\"àŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) àŹšàŹ•àŹČ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ (\"%B\"àŹ°à­‡) àŹšàŹ•àŹČ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ \"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°à­àŹ…ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S àŹ° %S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S àŹ° %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S àŹ° %S — %T àŹŹàŹłàŹżàŹ…àŹ›àŹż (%S/àŹžà­‡àŹ•àŹŁà­àŹĄ)"
msgstr[1] "%S àŹ° %S — %T àŹŹàŹłàŹżàŹ…àŹ›àŹż (%S/àŹžà­‡àŹ•àŹŁà­àŹĄ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹČàŹ•à­àŹ·à­à­ŸàŹžà­àŹ„àŹłàŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\" àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹżàŹŹàŹŸàŹ° àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹšàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° \"%B\"àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹąàŹŒàŹżàŹŹàŹŸàŹ° àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹšàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹž àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° %FàŹ°à­ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ %FàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°àŹ•à­ àŹàŹčàŹŸ àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°àŹ•à­ àŹžà­‡àŹ„àŹżàŹ°à­‡ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àŹČàŹ•à­àŹ·à­àŹŻàŹžà­àŹ„ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ‰àŹ€à­àŹž àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ…àŹ›àŹżà„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹàŹčàŹŸ àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹžà­‡àŹ„àŹżàŹ°à­‡ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹž àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹŸàŹż àŹČàŹ•à­àŹ·à­à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹšàŹŹàŹČàŹżàŹ–àŹš àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹšàŹŸàŹź àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹŹàŹŸàŹš àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" àŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B àŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšà­€à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹŸàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹżàŹ• àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹżàŹ€à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àŹČàŹ•à­àŹ·à­àŹŻ àŹžà­àŹ„àŹł àŹžàŹŸàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹżàŹ• àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹš àŹ•àŹ°à­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F àŹ°à­‡ symlink àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ›àŹż"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹŹàŹżàŹčà­€àŹš àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "àŹĄàŹŒàŹżàŹ°à­‡àŹ•à­àŹŸàŹ°à­€ %BàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ %BàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F àŹ°à­‡ àŹĄàŹŒàŹżàŹ°à­‡àŹ•à­àŹŸàŹ°à­€ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ•àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹŸ àŹŹàŹżàŹ¶à­à­±àŹŸàŹžàŹ•à­ àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„ (àŹšàŹżàŹ·à­àŹȘàŹŸàŹŠàŹšàŹŻà­‹àŹ—à­à­Ÿ)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àŹ†àŹœàŹż àŹ…àŹȘàŹ°àŹŸàŹčà­àŹš à­Šà­Š:à­Šà­Š:à­Šà­Š àŹ°à­‡"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àŹ†àŹœàŹż %-I:%M:%S %p àŹ°à­‡"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—"
msgid "link (broken)"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— (àŹ­àŹŸàŹ™à­àŹ—àŹżàŹ—àŹČàŹŸ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àŹšà­ŸàŹš àŹ†à­ŸàŹ€àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àŹàŹčàŹż àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àŹšàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àŹàŹčàŹŸ %d àŹŸàŹż àŹȘà­ƒàŹ„àŹ• àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹà„€"
msgstr[1] "àŹàŹčàŹŸ %d àŹŸàŹż àŹȘà­ƒàŹ„àŹ• àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àŹàŹčàŹŸ %d àŹ•à­ àŹ…àŹČàŹ—àŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹà„€"
msgstr[1] "àŹàŹčàŹŸ %d àŹ•à­ àŹ…àŹČàŹ—àŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Caja \"%s\"àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹż àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹŸàŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹœàŹŁàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ†àŹ­à­à­ŸàŹšà­àŹ€àŹ°à­€àŹŁ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€\nàŹàŹčàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹœà­àŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àŹ…àŹŹàŹżàŹ¶à­à­±àŹžà­àŹ„ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ•àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ•àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹŸ \"%s\" àŹ•à­ àŹŹàŹżàŹ¶à­à­±àŹžà­àŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ° àŹ‰àŹ€à­àŹžàŹ•à­ àŹœàŹŸàŹŁàŹż àŹšàŹŸàŹčàŹŸàŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡, àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ…àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àŹŻà­‡àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àŹŹàŹżàŹ¶à­à­±àŹžà­àŹ„ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹżàŹ°à­àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČà­àŹ…àŹ›àŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àŹàŹčàŹŸ àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡, àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ Caja àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€àŹ•àŹ°àŹŁ àŹźàŹŸàŹ—àŹżàŹŹà„€"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àŹ…àŹŹàŹżàŹłàŹźà­àŹŹ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹ•àŹż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ Caja àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°àŹšà­àŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ—à­àŹŁ àŹ„àŹżàŹŹà„€ àŹàŹčàŹż àŹ—à­àŹŁàŹŸàŹż àŹŹàŹżàŹȘàŹŠàŹȘà­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁ, àŹ€à­‡àŹŁà­ àŹžàŹŸàŹŹàŹ§àŹŸàŹšàŹ€àŹŸ àŹ…àŹŹàŹČàŹźà­àŹŹàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ•àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•à­‡àŹ€à­‡àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹŻàŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹžàŹ‚àŹ–à­à­ŸàŹŸàŹ•à­ àŹ•à­‡àŹ€à­‡àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹŻàŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ/àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­à­Ÿ àŹźà­‚àŹČà­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"àŹ„àŹ°à­‡\", àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ°\"à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ·à­àŹȘàŹŸàŹŠà­à­Ÿ àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ•àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àŹšàŹżàŹ·à­àŹȘàŹŸàŹŠà­à­Ÿ àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ•àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹŻà­‡àŹ€à­‡àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ (àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ)à„€ àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­à­Ÿ àŹźà­‚àŹČà­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż: àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹź àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"launch\", àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘ àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹźàŹ°à­‡ àŹ•àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹȘàŹšàŹŸàŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"ask\", àŹàŹŹàŹ‚ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"display\"à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹ…àŹ€àŹżàŹ°àŹżàŹ•à­àŹ€ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŹàŹŸàŹš àŹ˜àŹŸàŹŁàŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"Forward\" àŹàŹŹàŹ‚ \"Back\" àŹŹàŹŸàŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹźàŹŸàŹšà­‡, àŹàŹčàŹż àŹ•àŹż àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ Caja àŹ­àŹżàŹ€àŹ°à­‡ àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ àŹŻà­‡àŹ€à­‡àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹ•àŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ \"Forward\" àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŹàŹŸàŹš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" àŹàŹŹàŹ‚ \"Back\" àŹŹàŹŸàŹš àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹŸàŹż àŹ•à­‡àŹ‰àŹ àŹŹàŹŸàŹš \"Forward\" àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹà„€ àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­à­Ÿ àŹźà­‚àŹČà­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• 6 àŹàŹŹàŹ‚ 14 àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ \"Back\" àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŹàŹŸàŹš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"Forward\" àŹàŹŹàŹ‚ \"Back\" àŹŹàŹŸàŹš àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹŸàŹż àŹ•à­‡àŹ‰àŹ àŹŹàŹŸàŹš \"Back\" àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹà„€ àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­à­Ÿ àŹźà­‚àŹČà­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• 6 àŹàŹŹàŹ‚ 14 àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ°àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ•à­‡àŹ€à­‡àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹŻàŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (àŹŹàŹŸàŹ‡àŹŸàŹ°à­‡) àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ°àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€ àŹàŹčàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹžàŹ° àŹ‰àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶à­à­Ÿ àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż àŹŹàŹĄàŹŒ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ°àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ¶ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ•àŹż àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­‡àŹ• àŹžàŹźà­Ÿ àŹšà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ àŹ…àŹ„àŹŹàŹŸ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹžà­àŹźà­ƒàŹ€àŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹ«àŹłàŹ°à­‡ àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹ§à­à­±àŹšà­€ àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ•àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹź àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ‰àŹšà­àŹšàŹ€ àŹ§àŹ°àŹŁàŹ° àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ Caja àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹš àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ unix-àŹžàŹŠà­ƒàŹ¶ àŹȘàŹ„àŹ°à­‡ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹ,àŹ…àŹ§àŹżàŹ• esoteric àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ„àŹźà­‡ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ Caja àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àŹžàŹœàŹĄàŹŸ àŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ…àŹšà­àŹ•à­àŹ°àŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹŹàŹżàŹȘàŹ°à­€àŹ€ àŹžàŹœàŹŸàŹĄàŹżàŹŹàŹŸ àŹ•à­àŹ°àŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹ“àŹČàŹŸàŹŸ àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹĄàŹŒàŹŸàŹŻàŹżàŹŹà„€ àŹŻà­‡àŹȘàŹ°àŹżàŹ•àŹż, àŹšàŹŸàŹź àŹ…àŹšà­àŹžàŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹĄàŹŒàŹŸàŹ—àŹČେ, àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ \"a\" àŹ°à­ \"z\" àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹŸàŹĄàŹŒàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­‡, àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ \"z\" àŹ°à­ \"a\" àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹĄàŹŒàŹŸàŹŻàŹżàŹŹ; àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹ…àŹšà­àŹžàŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹĄàŹŒàŹŸ àŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹżàŹ€ àŹ•à­àŹ°àŹź àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­‡ àŹžà­‡àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹčà­àŹ°àŹŸàŹž àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹœàŹĄàŹŒàŹŸ àŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹŸàŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ Caja àŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹ° àŹšàŹżàŹœàŹžà­à­± àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ­àŹŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżà„€ àŹŻàŹŠàŹżs false,àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹàŹčàŹŸe ~/DesktopàŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹà„€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹžà­‡àŹŸàŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ•à­ƒàŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹżàŹ•à­ àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹžà­‡àŹŸ àŹžàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ°àŹ™à­àŹ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ°àŹ™à­àŹ—à„€ àŹ•à­‡àŹŹàŹł background_set true àŹ„àŹżàŹČେ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹ àŹ«àŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹžà­‡àŹŸàŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹšàŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ•à­ƒàŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹš àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹżàŹ•à­ àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹžà­‡àŹŸ àŹžàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹżà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹ àŹ«àŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ°àŹ™à­àŹ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹš àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹšàŹŸàŹźà„€ àŹ•à­‡àŹŹàŹł side_pane_background_set true àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹ àŹ«àŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àŹ€àŹ„à­àŹŻ àŹ¶à­ˆàŹłà­€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ€àŹŸàŹ°àŹżàŹ–àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹ¶à­ˆàŹłà­€à„€ àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­à­Ÿ àŹźà­‚àŹČà­à­ŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż \"àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš\", \"iso\", àŹàŹŹàŹ‚\"àŹ…àŹšàŹżà­ŸàŹźàŹżàŹ€\"à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àŹČà­àŹ•à­àŹ•àŹŸà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ° àŹžàŹźà­àŹ­àŹŸàŹŹà­àŹŻ àŹ¶àŹżàŹ°à­‹àŹšàŹŸàŹźàŹŸ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ• àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹ¶àŹ•à­àŹ€ àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true, àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹà­‡ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹ¶àŹ•à­àŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹšàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹźàŹȘàŹŸàŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹ€àŹłà­‡àŹ°àŹ–àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­‡ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹŸàŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹčà­àŹ°à­àŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ°àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹ° àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹ…àŹ§à­à­ŸàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹžà­€àŹźàŹŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžà­àŹžàŹ‚àŹčàŹ€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­ àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àŹžà­àŹžàŹ‚àŹčàŹ€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹ“àŹžàŹŸàŹ° àŹ…àŹ›àŹż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹàŹčàŹż àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹžà­àŹžàŹ‚àŹ—àŹ€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹ“àŹžàŹŸàŹ° àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹ…àŹšà­à­ŸàŹ„àŹŸ, àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­àŹ° àŹ“àŹžàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘà­ƒàŹ„àŹ• àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°àŹ° àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹčà­àŹ°à­àŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ°à­‡ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­ àŹ…àŹšà­àŹ•à­àŹ°àŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ°à­‡ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­ àŹ…àŹšà­àŹ•à­àŹ°àŹźà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹŸà­àŹ°àŹż àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹàŹȘàŹŸàŹżàŹ°à­‡ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ•à­‡àŹŹàŹł Caja àŹŸà­àŹ°àŹż àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹšàŹ°à­‡ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹà„€ àŹ…àŹšà­à­ŸàŹ„àŹŸ àŹàŹčàŹŸ àŹ‰àŹ­à­Ÿ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹàŹŹàŹ‚ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ୍ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸ àŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­àŹ•à­àŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ୍ àŹ°à­‡ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­àŹ•à­àŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­àŹ•à­àŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹ°à­‹àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ˜àŹšàŹ«àŹł àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­àŹ•à­àŹ€ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹšà­‡àŹŸà­±àŹŸàŹ°à­àŹ• àŹžà­‡àŹŹàŹ• àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹ…àŹŸà­‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ°àŹ–àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ୍ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹ° àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹšàŹŸàŹź àŹšàŹŸàŹčàŹŸàŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹàŹčàŹż àŹšàŹŸàŹźàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹźà­‚àŹČàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹ° àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹšàŹŸàŹź àŹšàŹŸàŹčàŹŸàŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹàŹčàŹż àŹšàŹŸàŹźàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹ° àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹšàŹŸàŹź àŹšàŹŸàŹčàŹŸàŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹàŹčàŹż àŹšàŹŸàŹźàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àŹšà­‡àŹŸà­±àŹŸàŹ°à­àŹ• àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹšàŹŸàŹź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹšàŹŸàŹź àŹšàŹŸàŹčàŹŸàŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹàŹčàŹż àŹšàŹŸàŹźàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the number is 0 or smaller, no limit is imposed on the number of displayed lines."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹàŹȘàŹŸàŹżàŹ° àŹ“àŹžàŹŸàŹ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹšàŹ° àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ“àŹžàŹŸàŹ°à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ°à­‡ àŹžàŹŸàŹ§àŹš àŹȘàŹŸàŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ­àŹŸàŹŹà­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹžàŹŸàŹ§àŹšàŹȘàŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ°à­‡ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘàŹŸàŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ­àŹŸàŹŹà­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘàŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ°à­‡ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹż àŹȘàŹŸàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ­àŹŸàŹŹà­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹż àŹȘàŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹ àŹ«àŹłàŹ•àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ­àŹŸàŹŹà­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹš àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­àŹŹ àŹ«àŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹšàŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹ¶à­à­± àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹš àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ°à­ àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àŹàŹčàŹŸ %'d àŹ•à­ àŹ…àŹČàŹ—àŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČïżœ
msgstr[1] "àŹàŹčàŹŸ %'d àŹ•à­ àŹ…àŹČàŹ—àŹŸ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹà„€"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸà„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"%s\" àŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ \"%s\" àŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àŹŻà­‡àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ \"%s\" àŹ•à­ àŹšàŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "àŹ›àŹŸàŹžà­àŹš \"%s\"àŹ°à­ àŹŠàŹČàŹżàŹČ àŹ€àŹżàŹ†àŹ°àŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹšàŹżàŹ·à­àŹȘàŹŸàŹŠà­à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸ àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸàŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹżàŹŹàŹŸ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸàŹŸàŹż àŹŻà­‡àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹšàŹżàŹŹà­‡àŹ¶ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ°à­‡ àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"%s\"àŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"%s\"àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d àŹŸàŹż àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹŸàŹż àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d àŹŸàŹż àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż"
msgstr[1] "%'d àŹŸàŹż àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àŹČàŹ—àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ•à­àŹČàŹżàŹȘàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄàŹ°à­‡ àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° %s àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹšàŹŸàŹź (_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àŹŠàŹČàŹżàŹČ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àŹàŹčàŹŸ àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹčàŹŸ àŹžàŹŸàŹčàŹŸàŹŻà­à­ŸàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹź àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹź (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ° àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹźàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžà­àŹ°à­àŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ–àŹŸàŹČàŹżàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ›àŹŸàŹžà­àŹš àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àŹ–àŹŸàŹČàŹżàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ–àŹŸàŹČàŹżàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹàŹčàŹż à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹàŹčàŹż à­±àŹż
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àŹȘàŹ„ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ• à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘàŹ„ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ• à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àŹ…àŹšà­à­ŸàŹŸàŹšà­à­Ÿ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— (_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­à­Ÿ àŹàŹ• àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸàŹ•à­ àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹŸàŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹŹàŹ›àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àŹ•àŹŸàŹŸàŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹŸàŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹŹàŹ›àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àŹàŹčàŹż à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ° àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àŹźà­‡àŹłàŹ–àŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­ (_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ€à­àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ¶à­ˆàŹłà­€àŹ°à­‡ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹàŹčàŹż à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àŹŹàŹżàŹȘàŹ°à­€àŹ€ àŹšà­ŸàŹš (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€àŹ™à­àŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹžà­‡àŹčàŹż àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹż àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹŹàŹ›àŹŸ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ€àŹżàŹ†àŹ°àŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_k)"
msgstr[1] "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ€àŹżàŹ†àŹ°àŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­€àŹ•àŹŸàŹ€à­àŹźàŹ• àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹšàŹżàŹ°à­àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àŹšàŹŸàŹź àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­ ... (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ° àŹȘà­àŹšàŹƒ àŹšàŹŸàŹźàŹ•àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹȘàŹ àŹŸàŹ‡, àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àŹȘà­àŹšàŹƒ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ•àŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹźà­‡àŹłàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹœàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹ•à­àŹ°àŹź àŹàŹŹàŹ‚ àŹ›à­‹àŹŸàŹŹàŹĄàŹŒ àŹžà­àŹ€àŹ°àŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹžàŹ°à­àŹ­àŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹ°àŹŸàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àŹžàŹœà­àŹœàŹżàŹ•àŹ°àŹŁ àŹ¶à­ˆàŹłà­€ (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžàŹœàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ†àŹ•àŹ°àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ† àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ°à­‡ àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ† àŹŻàŹŸàŹžà­àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžàŹœàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹżàŹ€ àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹàŹčàŹż àŹȘàŹ°àŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹžàŹšà­àŹ§àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘàŹ„àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ• à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àŹČàŹ—àŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹŸàŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹŹàŹ›àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ•à­ àŹšàŹȘàŹ àŹŸàŹ‡ àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžàŹœàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ° àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹźàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "àŹ…àŹšà­àŹŻàŹŸàŹšà­àŹŻ àŹȘàŹŸà­àŹŸàŹżàŹ•àŹŸ (_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸ àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•àŹŸ (_H):"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%sàŹ°à­ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹšàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹȘà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°à­ \"%s\"àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
msgstr[1] "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹŹàŹŸàŹčàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ•-àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ•-àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àŹ…àŹœàŹŁàŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹŹàŹżàŹšà­àŹ›àŹżàŹšà­àŹš àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹŹàŹżàŹšà­àŹ›àŹżàŹšà­àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ•-àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ• àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšà­€à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšà­€à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ•-àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ°àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–àŹ“àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹŹàŹżàŹšà­àŹ›àŹżàŹšà­àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ•-àŹĄàŹżàŹžà­àŹ• àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹĄà­àŹ°àŹŸàŹ‡àŹ­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšà­€à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_B)"
msgstr[1] "àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ° àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸà­Ÿà­€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ•à­ àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸàŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ° àŹźàŹ§à­àŹŻàŹŒàŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'dàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ (_W)"
msgstr[1] "%'dàŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'dàŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ (_W)"
msgstr[1] "%'dàŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ (_T)"
msgstr[1] "%'d àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ (_T)"
msgstr[1] "%'d àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹŸà­à­ŸàŹŸàŹŹ (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹžàŹŹà­àŹŠàŹżàŹš àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àŹ–à­‹àŹČàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ° àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹźàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àŹ†àŹčàŹ°àŹŁ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ†àŹčàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹàŹčàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àŹ†àŹčàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àŹŸàŹŸàŹŁàŹżàŹ•àŹż àŹȘàŹ•àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹ°àŹżà­ŸàŹŸ àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹżàŹ€ àŹšà­àŹčà­‡àŹà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àŹŸàŹŸàŹŁàŹżàŹ•àŹż àŹȘàŹ•àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹ°àŹżà­ŸàŹŸ àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšà­€à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹżàŹ€à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹŹà­ˆàŹ§ àŹŸàŹŸàŹŁàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹČàŹŸà„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "àŹ–àŹžàŹżàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°àŹ°à­‡ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻàŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°àŹ°à­‡ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸ àŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­àŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àŹžà­‚àŹšà­€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­ƒàŹŸàŹż àŹžàŹźà­àŹźà­àŹ–à­€àŹš àŹ•àŹČàŹŸà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ°àŹźà­àŹ­ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšà­€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­ƒàŹŸàŹż àŹžàŹźà­àŹźà­àŹ–à­€àŹš àŹ•àŹČàŹŸà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àŹžà­‚àŹšà­€ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹàŹčàŹż àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­ŸàŹ€àŹŸ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšà­àŹčà­‡àŹ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" àŹ° àŹ…àŹ§àŹżàŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°ïżœ
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àŹšà­ŸàŹżàŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ° àŹ…àŹ§àŹżàŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àŹ—à­àŹŁàŹ§àŹ°à­àŹź à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹžà­àŹ°à­àŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "àŹžàŹ«à­àŹŸà­±à­‡àŹ°àŹŸàŹż àŹžàŹżàŹ§àŹŸàŹžàŹłàŹ– àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹź \"%s\"àŹ°à­ àŹšàŹŸàŹČàŹżàŹŹà„€ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹŹàŹżàŹ¶à­à­±àŹŸàŹž àŹ•àŹ°à­àŹšàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹ«à­àŹŸà­±à­‡àŹ°àŹ•à­ àŹ•àŹŠàŹŸàŹȘàŹż àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹšà­àŹčàŹà„€\n\nàŹŻàŹŠàŹż àŹžàŹ™à­àŹ•àŹŸ àŹ…àŹ›àŹż, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹŹàŹŸàŹ€àŹżàŹČ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­€àŹ•àŹ•à­ àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹż
msgid "Show Emblems"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­€àŹ•àŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹȘàŹšàŹŸàŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹœàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹàŹĄàŹŸàŹ‡ àŹŠà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ delete àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°à­àŹ­à­‚àŹ•à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àŹ†àŹšàŹ°àŹŁ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ•àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹšàŹŸàŹź àŹ€àŹłà­‡ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹ•à­àŹ°àŹź àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€ àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­ àŹ›à­‹àŹŸàŹŹàŹĄàŹŒ àŹ•àŹČେ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àŹ€àŹŸàŹ°àŹżàŹ–</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àŹžàŹœà­àŹœàŹżàŹ•àŹ°àŹŁ àŹ¶à­ˆàŹłà­€ (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àŹžà­‚àŹšà­€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸàŹ° àŹ•à­àŹ°àŹźàŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àŹžà­‚àŹšà­€ àŹžà­àŹ€àŹźà­àŹ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ (_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àŹ…àŹšà­àŹŻàŹŸàŹšà­àŹŻ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹŸàŹŹàŹČà­‹àŹ•àŹšà­€à­Ÿ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ° àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹàŹčàŹŸàŹ àŹŸàŹ°à­ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ (_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àŹ§à­àŹŹàŹšàŹż àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àŹ¶àŹŹà­àŹŠ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹŸàŹŹàŹČà­‹àŹ•àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹŒàŹ°àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹžàŹ‚àŹ–à­àŹŻàŹŸ àŹčàŹżàŹžàŹŸàŹŹ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹŸàŹŹàŹČà­‹àŹ•àŹš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ† àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ† àŹ­àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹČେ àŹ•àŹŁ àŹčà­‡àŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àŹ§à­à­±àŹšà­€ (_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "DVD àŹ­àŹżàŹĄàŹŒàŹżàŹ“ (_D):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àŹžàŹ™à­àŹ—à­€àŹ€ àŹšàŹŸàŹłàŹ• (_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àŹ«àŹŸà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àŹžàŹ«àŹŸà­±à­‡àŹ° (_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àŹ…àŹšà­à­ŸàŹŸàŹšà­à­Ÿ àŹźà­‡àŹĄàŹŒàŹżàŹ†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àŹàŹ àŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹ€àŹż àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ† àŹ¶à­ˆàŹłà­€àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ (_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ° (_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àŹźà­‡àŹĄàŹŒàŹżàŹ† àŹȘà­àŹ°àŹŁàŹ°à­‡ àŹ•àŹŠàŹŸàŹȘàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹźàŹ•à­ àŹȘàŹšàŹŸàŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ (_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àŹ­àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹźà­‡àŹĄàŹŒàŹżàŹ† àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àŹźà­‡àŹĄàŹżàŹ†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­ àŹ…àŹšà­àŹȘàŹžà­
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹšà­àŹȘàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ…àŹšà­àŹŻ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻàŹ•à­ àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ­àŹżàŹšà­àŹš àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•àŹż àŹŻàŹŸàŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹšà­àŹ€àŹżà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹ‡ àŹčà­‡àŹŹàŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àŹžà­‚àŹšà­€àŹȘàŹ€à­àŹ° àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àŹžàŹŸàŹźà­àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ• àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ° àŹŠà­ƒàŹ¶à­àŹŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "CajaàŹ°à­‡ àŹàŹȘàŹ°àŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ• àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹŸàŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ° àŹšà­àŹčà­‡àŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"àŹ•à­ àŹ–à­‹àŹœàŹż àŹȘàŹŸàŹ°à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹŹàŹšàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš \"%s\"àŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ° àŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹźàŹ€àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" àŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ, àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹ§àŹŸàŹ°àŹŸàŹż àŹźàŹżàŹłà­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àŹŹàŹšàŹŸàŹš àŹŻàŹŸàŹžà­àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹ àŹżàŹ• àŹ…àŹ›àŹż àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 5c0b5f6a..b5e29019 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àš€àš°à©°àš— àšžàš«à©ˆàšŠ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àššàšżà©±àšŸà©‡ àš°àšżàšŹàšœ"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "àš°à©°àš—(_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àš°à©°àš— àššà©àšŁà©‹ àš€àšŸàš‚àš•àšż àš†àšˆàšŸàšź àšŠàšŸ àš°à©°àš— àšŹàšŠàšČ àšžàš•à©‡"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àš…à©°àšŹ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àšžà©°àš€àš°àšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àšŸà©°àš—àš°àš‡àšš"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àš—àš°à©‡àšȘàš«àš°àšŸàšŠàšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àš°à©‚àšŹà©€"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àšȘàšŸàšČ àšŹàšČàšżàšŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àš…àšžàšźàšŸàšš"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àšĄà©‡àššà©€àšŹà©€"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àš‡à©°àšĄà©€àš—à©‹"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àš”à©ˆàš‚àš—àšŁà©€"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àšžàšźà©à©°àšŠàš°à©€ àš«à©‹àšź"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àšȘà©±àš€àšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àšĄà©€àšȘ àšŸà©€àšČ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àšĄàšŸàš°àš• àš•à©‹àš°àš•"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àšźàšżà©±àšŸà©€"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àš«àšŸàš‡àš° àš‡à©°àšœàšŁ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àš‡àššàš”à©‡"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àš…àšœàšČ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àššàšżà©°àšŹà©‚"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àšŹàšŹàšČ àš—àšź"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àššàšżà©±àšŸàšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àšàšȘàš°àšżàš¶àšš"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àššàšŸàš‚àšŠà©€"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àš•à©°àš•àš°à©€àšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àš¶à©‡àšČ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àš—àš°à©‡àššàšŸàš‡àšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àš…à©°àšĄàšŸàš•àšŸàš°"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àššàšŸàš°àš•à©‹àšČ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àš“àššàš¶"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àš•àšŸàšČàšŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àššàšżàš¶àšŸàšš(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàšżàš¶àšŸàšš àš†àšˆàšŸàšź àšČàšˆ àššà©àšŁà©‹ àš€àšŸàš‚ àš•àšż àš‰àšč àš†àšˆàšŸàšź àšČàšˆ àš”àš°àš€àšżàš† àšœàšŸ àšžàš•à©‡"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àšžàšŸàš«àšŒ àš•àš°à©‹"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "àščàšźà©‡àšžàšŒàšŸ àš‡àšč àšàš•àšžàšŒàšš àšČàš”à©‹(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àš•àšČàšżà©±àšȘàšŹà©‹àš°àšĄ àš”àšżà©±àšš àšČà©œà©€àšŹà©±àš§ àš•à©€àš€àšŸ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àšžàš­ àššà©àšŁà©‹(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš”àš°àš€à©‹àš‚(_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àššàšŸàš‚"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àšČàš—àš­àš— %'d àš˜à©°àšŸà©‡"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš•"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ \"%B\" àščàšźà©‡àš¶àšŸ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àššàšŸàščà©‹àš—à©‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %'d àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššà©‚à©° àščàšźà©‡àš¶àšŸ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
msgstr[1] "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %'d àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©‚à©° àščàšźà©‡àš¶àšŸ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡à©±àš• àš†àšˆàšŸàšź àščàšŸàšŸàšˆ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àščàšźà©‡àšžàšŒàšŸàš‚ àšČàšˆ àš–àš€àšź àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ 'àššà©‹àš‚ àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁà©€àš†àš‚ àščàšš?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ 'àššà©‹àš‚ àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àščàšŸàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•àš°à©‹(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ \"%B\" àššà©‚à©° àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° 'àš€à©‡ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àšČàšˆ àš€àšżàš†àš° àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ %'d àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššà©‚à©° àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° 'àš€à©‡ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àšČàšˆ àš€àšżàš†àš° àščੋ?"
msgstr[1] "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ %'d àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° 'àš€à©‡ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àšČàšˆ àš€àšżàš†àš° àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ %'d àš«àšŸàš‡àšČ àšŹàššà©€"
msgstr[1] "àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ %'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŹàššà©€àš†àš‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àšŹàšŸàš•à©€"
msgstr[1] "%T àšŹàšŸàš•à©€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš°\"%B\" àš”àšżàššà©‹àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàšˆàš†àš‚ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€àš†àš‚ àščàšš, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àšȘੜ੍àščàšš àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŹàšŸàš°à©‡ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšČà©ˆàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš›à©±àšĄà©‹(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° \"%B\" àššà©‚à©° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‡àšč àšȘੜ੍àščàšš àšŠàšŸ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àš«à©‹àšČàšĄàš° àšȘੜ੍àščàšš àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àš«à©‹àšČàšĄàš° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "àš°à©±àšŠà©€ àšČàšˆ %'d àš«àšŸàš‡àšČ àšŹàššà©€ àščੈ"
msgstr[1] "àš°à©±àšŠà©€ àšČàšˆ %'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŹàšŸàš•à©€ àšŹàššà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœàšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ, àš•à©€ àščàšźà©‡àš¶àšŸ àšČàšˆ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àššàšŸàščà©‹àš—à©‡?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ \"%B\" àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àššàščà©€àš‚ àš­à©‡àšœà©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àš•à©±àšąàšŁ àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àššà©‚à©° àš–àšŸàšČੀ àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àš‡àšč àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš‰à©±àš€à©‡ àš–àšŸàšČੀ àš„àšŸàš‚ àšźà©à©œ àšČà©ˆàšŁ àš”àšŸàšžàš€à©‡ àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•àš°àššà©€ àšȘàš”à©‡àš—à©€à„€ àš°à©±àšŠà©€ 'àššà©‹àš‚ àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščàšźà©‡àšžàšŒàšŸàš‚ àšČàšˆ àščàšŸàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸàšŁàš—à©€àš†àš‚à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àššàšŸ àš•àš°à©‹(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àš”à©‡àšČੇ àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àš­à©‡àšœàšŁ àš”à©‡àšČੇ àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‰àššà©àščàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš”à©‡àš–àšŁ àšŠàšŸ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àš«à©‹àšČàšĄàš° àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‡àšč àšȘੜ੍àščàšš àšŠàšŸ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ \"%B\" àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ, àš•àšżàš‰àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‡àšč àšȘੜ੍àščàšš àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàšŒàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àšŹàšŸàš°à©‡ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšČà©ˆàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" 'àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àš”à©‡àšČੇ àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšČàšˆ àš…àšžà©ˆà©±àšž àš”àšŸàšžàš€à©‡ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àšŹàšŸàš°à©‡ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšČà©ˆàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš‡à©±àš• àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àš‰à©±àš€à©‡ àš‡à©°àššà©€ àš„àšŸàš‚ àš–àšŸàšČੀ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸ àš•à©‡ àš„àšŸàš‚ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àšŸàš°àšŸàšˆ àš•àš°à©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S àš‰àšȘàšČà©±àšŹàš§ àščੈ, àšȘàš° àšČੋੜ %S àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš•à©‡àš”àšČ àšȘੜ੍àščàšš àšČàšˆ àščੀ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœàšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" àšŠàšŸ àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœàšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœàšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àššà©‚à©° \"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àšŹàšŁàšŸàšˆ àšœàšŸ àš°àščੀ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ (\"%B\" àš”àšżà©±àšš) àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àšŹàšŁàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ \"%B\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©€ àšœàšŸ àš°àščੀ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ \"%B\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ \"%B\" àš”àšżà©±àšš àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àš°àščੀ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ \"%B\" àš”àšżà©±àšš àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%2$S àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %1$S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%2$S àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %1$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%2$S àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %1$S — %3$T àšŹàšŸàš•à©€ (%4$S/àšžàš•àšżà©°àšŸ)"
msgstr[1] "%2$S àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ %1$S — %3$T àšŹàšŸàš•à©€ (%4$S/àšžàš•àšżà©°àšŸ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° \"%B\" àš•àšŸàšȘੀ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àš‰à©±àš€à©‡ àš‡àšč àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàšŒàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° \"%B\" àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŠà©€ àš•àšŸàšȘੀ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‰àššà©àščàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš”à©‡àš–àšŁ àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàšŒàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àšŠà©€ àš•àšŸàšȘੀ àššàščà©€àš‚ àšŹàšŁ àšžàš•àšŠà©€, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àšȘੜ੍àščàšš àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœàšŁ àšžàšźà©‡àš‚ àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àšžàš°à©‹àš€ àš«à©‹àšČàšĄàš° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àš”à©‡àšČੇ àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° %F àš€à©‹àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš«àšŸàš‡àšČ %F àššà©‚à©° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš‡àšž àššà©‚à©° àš–à©àšŠ àš­à©‡àšœàšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš–à©àšŠ àš”àšżà©±àšš àš•àšŸàšȘੀ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àšžàš°à©‹àš€ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àščੀ àščà©ˆà„€"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àš€à©àšžà©€àš‚ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àš–à©àšŠ àš‰à©±àš€à©‡ àššàščà©€àš‚ àš­à©‡àšœ àšžàš•àšŠà©‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àš€à©àšžà©€àš‚ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àš–à©àšŠ àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àššàščà©€àš‚ àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àšžàš°à©‹àš€ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àš”àšČà©‹àš‚ àš‰à©±àš€à©‡ àšČàšżàš–à©€àš†àš‚ àšœàšŸàšŁàš—à©€àš†àš‚à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àš”àšżà©±àšš àš‡àšžà©‡ àššàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš† àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F àš”àšżà©±àšš àš«àšŸàš‡àšČ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘà©€àš†àš‚ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©€ àš€àšżàš†àš°à©€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F àš”àšżà©±àšš àš«àšŸàš‡àšČ àš­à©‡àšœàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸ àš°àščà©€àš†àš‚ àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" àš”àšżà©±àšš àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš‡àš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš‡àš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ"
msgstr[1] "%'d àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš àšœàšŸ àš°àščੇ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àšžàšżà©°àšŹà©‹àšČàšżà©°àš• àš•à©‡àš”àšČ àšČà©‹àš•àšČ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àščੀ àšžàščàšżàšŻà©‹àš—à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àšŸàšŸàš°àš—à©‡àšŸ àšžàšżà©°àšŹà©‹àšČàšżàš• àšČàšżà©°àš•àšŸàš‚ àšČàšˆ àšžàščàšŸàš‡àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F àš”àšżà©±àšš àšžàšżàšź-àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš—"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àšŹà©‡àššàšŸàšź"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš«àšŸàš‡àšČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B àš«àšŸàš‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F àš”àšżà©±àšš àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àš°àščੀ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àšČàšŸàš‚àššàš° àššà©‚à©° àš­àš°à©‹àšžà©‡àšŻà©‹àš— àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„ (àššà©±àšČàšŁàšŻà©‹àš—)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àš…à©±àšœ àšžà©°àš 00:00:00 àš”àšœà©‡"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àš…à©±àšœ %-l:%M:%S %p àš”àšœà©‡"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àšČàšżà©°àš•"
msgid "link (broken)"
msgstr "àšČàšżà©°àš• (àšŸà©à©±àšŸàšżàš†)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àššà©‹àšŁ àš†àš‡àš€"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àš‡àšč àšČàšżà©°àš• àš”àš°àš€à©‹àš‚àšŻà©‹àš— àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹(_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "àš”à©‡àš–à©‹(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "àššàšČàšŸàš“(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àšžàš­ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš–à©‹àšČ੍àščàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€ %d àšŸà©ˆàšŹ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸà„€"
msgstr[1] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€àš†àš‚ %d àšŸà©ˆàšŹàšŸàš‚ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€ %d àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸà„€"
msgstr[1] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€àš†àš‚ %d àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àš”à©‡àš–àšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àšŠà©€ àšŸàšŸàšˆàšȘ àš…àšŁàšœàšŸàšŁà©€ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àš•à©‹àšˆ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššà©àšŁà©‹(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàššàšŸàš‚ àšČàšˆ àš–à©‹àšœ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àš…à©°àšŠàš°à©‚àššà©€ àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščੈ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àšČà©±àš­àšŁ àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àš•à©‹àšˆ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščੈ\nàš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšž àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àšČàšˆ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àš–à©‹àšœàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àšŹà©‡-àš­àš°à©‹àšžà©‡àšŻà©‹àš— àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àšČàšŸàš‚àššàš°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àšČàšŸàš‚àššàš° \"%s\" àššà©‚à©° àš­àš°à©‹àšžà©‡àšŻà©‹àš— àššàščà©€àš‚ àšźàšŸàš°àš• àš•à©€àš€àšŸ àš—àšżàš† àščà©ˆà„€ àšœà©‡ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšž àš«àšŸàš‡àšČ àšŠàšŸ àšžàš°à©‹àš€ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšŁàšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšž àššà©‚à©° àššàšČàšŸàš‰àšŁàšŸ àš…àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ àščੋ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àš•àšżàš”à©‡àš‚ àš”à©€ àššàšČàšŸàš“(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àš­àš°à©‹àšžà©‡àšŻà©‹àš— àšŹàšŁàšŸàš“(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àš–à©à©±àšČ੍àšč àš°àšżàščàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššà©àšŁà©‹"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àš‡àšž àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "àšàšČàš•(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš•à©‹àšˆ àš”à©€ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšœàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœàšŁ àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšȘà©à©±àš›à©‡àš—àšŸà„€"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àš•à©€ àšžàšżà©±àš§àšŸ àščàšŸàšŸàš“àšŁ àšŠà©€ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àššàšŸàšČੂ àš•àš°àššà©€ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àš‡àš• àšžàščੂàšČàš€ àšŠà©‡àš”à©‡àš—àšŸ àšœàšżàšž àš•àš°àš•à©‡ àš€à©àšžà©€ àš•à©‹àšˆ àš”à©€ àš«àšŸàš‡àšČ àšžàšżà©±àš§à©€ àš–àš€àšź àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡ àščੋ (àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€)à„€ àš‡àšč àšžàščੂàšČàš€ àš–àš€àš°àššàšŸàš• àščੋ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ, àš‡àšž àš•àš°àš•à©‡ àšœàšŒàš°àšŸ àš§àšżàš†àšš àššàšŸàšČ àš”àš°àš€à©‹àš‚à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš•àšŠà©‹àš‚ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁàšŸ àščੈ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àš•àšŠà©‹àš‚ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àš—àšżàšŁàš€à©€ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšœàšŸàš”à©‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššàšŸàšČੂ/àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àšČàšˆ àš•àšČàšżà©±àš• àšŠà©€ àš•àšżàšžàšź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš‡àš• àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸàš‰ àš€à©‡ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšžà©°àš­àš” àšźà©à©±àšČ \"àš‡à©±àš•-àš”àšŸàš°\" àščੈ, àšœàšŸàš‚ àšŠà©‹ àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸàš‰ àš€à©‡ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ \"àšŠà©‹-àš”àšŸàš°\" àš•àš°à©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àš•à©€ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸàš, àšœàšŠà©‹àš‚ àššà©±àšČàšŁàšŻà©‹àš— àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš«àšŸàš‡àšČ àšžàš°àš—àš°àšź àščà©‹àšŁ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àš•à©€ àš•àš°àššàšŸ àščੈ, àšœàšŠà©‹ àš•àšż àššà©±àšČàšŁàšŻà©‹àš— àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšžàš°àš—àš°àšź àščà©‹àšŁ (àš‡àš• àšœàšŸàš‚ àšŠà©‹ àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àš€à©‹àš‚)à„€ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àššà©‹àšŁ àščੈ \"àššàšČàšŸàš‰\" -àš‡àš• àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšź àšŠà©€ àš€àš°àšŸàš‚ àššàšČàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ, \"àšȘà©à©±àš›à©‹\" -àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àššàšŸàšČ àšȘà©à©±àš›àš•à©‡, àš…àš€à©‡ \"àš”à©‡àš–àšŸàš“\" -àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšŠà©€ àš€àš°àšŸàš‚ àšŠàšżàš–àšŸàš‰à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "àššàšŸà©€àšČàšž àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àščà©‹àš° àšàš•àšžàšŸàš°àšŸ àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àšŹàšŸàšš àš”àš°àš€à©‹àš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àš”àšŸàšČੇ àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšČàšˆ, àšœàšżà©°àššà©àščàšŸàš‚ àšČàšˆ \"àš…à©±àš—à©‡\" àš…àš€à©‡ àšȘàšżà©±àš›à©‡\" àšŹàšŸàšš àščàšš, àš‡àšč àš•à©à©°àšœà©€ àš€àščàšż àš•àš°àšŠà©€ àščੈ àš•àšż àššàšŸà©€àšČàšž àš”àšżà©±àšš àš‡àščàššàšŸàš‚ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àš•à©‹àšˆ àš”à©€ àšŠà©±àšŹàšŁ àššàšŸàšČ àš•à©‹àšˆ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àščà©‹àš”à©‡àš—à©€ àšœàšŸàš‚ àššàščà©€àš‚à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ \"àš…à©±àš—à©‡\" àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©‚à©° àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšźàšŸàšŠàšž àšŹàšŸàšš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àš”àšŸàšČੇ àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšČàšˆ, àšœàšżà©°àššà©àščàšŸàš‚ àšČàšˆ \"àš…à©±àš—à©‡\" àš…àš€à©‡ àšȘàšżà©±àš›à©‡\" àšŹàšŸàšš àščàšš, àš‡àšč àš•à©à©°àšœà©€ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°àšŠà©€ àščà©ˆàš• àš•àšżàščà©œàšŸ àšŹàšŸàšš àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš \"àš…à©±àš—à©‡\" àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸ àš•àš°àšŠàšŸ àščੈ, àšžà©°àš­àš” àšźà©à©±àšČ àš°à©‡àšœàšŒ 6 àš…àš€à©‡ 14 àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ \"àšȘàšżà©±àš›à©‡\" àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©‚à©° àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšźàšŸàšŠàšž àšŹàšŸàšš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àš”àšŸàšČੇ àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšČàšˆ, àšœàšżà©°àššà©àščàšŸàš‚ àšČàšˆ \"àš…à©±àš—à©‡\" àš…àš€à©‡ àšȘàšżà©±àš›à©‡\" àšŹàšŸàšš àščàšš, àš‡àšč àš•à©à©°àšœà©€ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°àšŠà©€ àščà©ˆàš• àš•àšżàščà©œàšŸ àšŹàšŸàšš àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš \"àšȘàšżà©±àš›à©‡\" àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸ àš•àš°àšŠàšŸ àščੈ, àšžà©°àš­àš” àšźà©à©±àšČ àš°à©‡àšœàšŒ 6 àš…àš€à©‡ 14 àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àššàšżà©±àš€àš° àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àš•àšŠà©‹àš‚ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁà©‡ àščàšš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš”à©±àš§ àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš§ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àš‡àšž àšžàšŸàšˆàšœàšŒ (àšŹàšŸàšˆàšŸàšŸàš‚ 'àšš) àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš§ àš”àšŸàšČੇ àššàšżà©±àš€àš°àšŸàš‚ àšČàšˆ àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àššàščà©€àš‚ àščà©‹àšŁàš—à©‡à„€ àš‡àšč àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŠàšŸ àšźàš•àšžàšŠ àš”à©±àšĄà©‡ àššàšżà©±àš€àš°àšŸàš‚ àšŠà©‡ àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àš€àšżàš†àš° àš•àš°àšš àš€à©‹àš‚ àš°à©‹àš•àšŁàšŸ àščੈ àšœà©‹ àš•àšż àšČà©‹àšĄ àšČàšˆ àšŹàščà©àš€ àšžàšźàšŸàš‚ àšœàšŸàš‚ àšźà©ˆàšźà©‹àš°à©€ àšČੈ àšžàš•àšŠà©‡ àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àš•à©€ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšŠà©€ àšàšČàš• àšžà©àšŁàššà©€ àščੈ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšźàšŸàšŠàšž àš‡à©±àš• àš†àšˆàš•àšŸàšš àš‰àš€à©‡ àščà©‹àš”à©‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš”àšżàšžàšŒà©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš”àšżà©±àšš àš€àš•àššà©€àš•à©€ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš«àšŸàš‡àšČ àš…àš§àšżàš•àšŸàš°àšŸàš‚ àššà©‚à©° àščà©‹àš° àš”à©€ unix-àš”àš°àš—à©‡ àšąà©°àš—, àšœàšżàšž àššàšŸàšČ àščà©‹àš° àš‡àšžà©‹àšŸà©€àš°àšżàš• àššà©‹àšŁàšŸàš‚ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ, àš”à©‡àš–àšŸàšàš—àšŸ àš…àš€à©‡ àšžà©‹àš§àšŁ àšŠà©‡àš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš«à©‹àšČàšĄàš° àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àš†àšˆàš•àšŸàšš àš…àš€à©‡ àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš•àšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš«àšŸàš‡àšČ àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČ àšŠà©‡ àš†àš§àšŸàš° àš€à©‡ àš”à©‡àš–àšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšČà©œà©€àšŹà©±àš§ àš•à©àš°àšź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš‰àšČàšŸàš•à©àš°àšź àš…àššà©àšžàšŸàš° àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš«àšŸàš‡àšłàšŸàš‚ àš‰àšČàšŸàš•à©àš°àšź àš…àššà©àšžàšŸàš° àščà©‹àšŁàš—à©€àš†à„€ (àšœàšżàš”à©‡ àš•àšż àššàšŸàš‚ àš…àššà©àšžàšŸàš° àšČà©œà©€àšŹà©±àš§ àš•àš°àšš àš€à©‡ àš‡àšč \"a\" àš€à©‹àš‚ \"z\" àššàščà©€àš‚, àšŹàšČàš•àšż \"z\" àš€à©‹àš‚ \"a\" àščà©‹àšŁàš—à©€àš†àš‚à„€ àšœà©‡àš•àš° àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àš…àššà©àšžàšŸàš° àš•à©àš°àšźàšŹà©±àš§ àš•àš°àšš àš€à©‡ àš”à©±àš§àšŠà©‡ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àš…àššà©àšžàšŸàš° àššàščà©€àš‚, àšŹàšČàš•àšż àš˜à©±àšŸàšŠà©‡ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àš…àššà©àšžàšŸàš° àščà©‹àšŁàš—à©€àš†àš‚)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "àššàšŸà©€àšČàšž àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšŠà©‡ àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŠà©‡ àš€à©Œàš° 'àš€à©‡ àš”àš°àš€à©‡àš—àšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àšŻà©‚àšœàšŒàš° àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŠà©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš”àš°àš€à©‡àš—àšŸà„€ àššàščà©€àš‚ àš€àšŸàš‚ ~/Desktop àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŠà©‡ àš€à©Œàš° àš€à©‡ àš”àš°àš€à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àš•àšžàšŸàšź àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àš•à©€ àšžà©‹àš§à©‡ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°àššà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš°à©°àš—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àš°à©°àš—à„€ àšžàšżàš°àš« àš€àšŸàš‚ àščੀ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ, àšœà©‡ background_set àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©ˆà©±àšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àš•à©€ àšžà©‹àš§à©€ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°àššà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš°à©°àš—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©€ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚à„€ àšžàšżàš°àš« àš€àšŸàš‚ àščੀ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ, àšœà©‡ side_pane_background_set àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠàš°àš¶àš•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àš€àšŸàš°à©€àš– àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš€àšŸàš°à©€àš– àšČàšˆ àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àščà©ˆà„€ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àšźà©à©±àšČ \"locale\", \"iso\", àš…àš€à©‡ \"àšžàš§àšŸàš°àšš\" àščàššà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àš•à©€ àšČà©à©±àš•àš”à©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš”à©‡àš–àšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸàšŁ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àšČàšˆ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àšžà©àš°àš–à©€àš†àš‚ àšŠà©€ àšČàšżàšžàšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠàšŸ àšžàš–àš€ àšąàšŸàš‚àššàšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš€à©Œàš° àš€à©‡ àš•àšžàš”à©‡ àščà©‹àšŁàš—à©‡à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àšČà©‡àšŹàšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš 'àš€à©‡ àšȘàšżà©±àš›à©‡ àš°à©±àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àšČà©‡àšŹàšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàšČ àšȘàšŸàšžà©‡ àš€à©‡ àš”à©‡àš–àšŸàš àšœàšŸàšŁàš—à©‡ àššàšŸ àš•àšż àš‰àščàššàšŸàš‚ àšŠà©‡ àščà©‡àš àšŸàš‚à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšœàšŒà©‚àšź àšȘà©±àš§àš°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àšàšČàš• àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àšȘà©±àš§àš°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšžàšŸàšˆàšœàšŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àš‡à©±àš• àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àšČàšˆ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšŠàšŸ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš‡à©±àšČੈàšȘàšž àšČàšżàšžàšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžà©°àš–à©‡àšȘ àšàšČàš• àšœàšŒà©‚àšź àšČà©ˆàš”àšČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àšžà©°àš–à©‡àšȘ àšàšČàš• àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšœàšŒà©‚àšź àšČà©ˆàš”àšČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àšžàš­ àš•àšŸàšČàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àš‡à©±àš•à©‹ àššà©Œà©œàšŸàšˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àšœà©‡ àš‡àšč àšȘàšžà©°àšŠ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•à©€àš€à©€ àš—àšˆ àš€àšŸàš‚, àšžàš­ àš•àšŸàšČàšźàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš‡àš•à©‹ àššà©Œà©œàšŸàšˆ àšČàšˆ àšžà©°àš–à©‡àšȘ àš•àš° àšŠàšżà©±àš€àšŸ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€ àššàščà©€àš‚ àš€àšŸàš‚ àščàš°à©‡àš• àš•àšŸàšČàšź àšŠà©€ àššà©Œà©œàšŸàšˆ àš”à©±àš–àš°à©€ àš”à©±àš–àš°à©€ àšžà©ˆà©±àšŸ àščà©‹àš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àšœàšŒà©‚àšź àšȘà©±àš§àš°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àšȘà©±àš§àš°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àš‰àšȘàšČà©±àšŹàš§ àš•àšŸàšČàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšČàšżàšžàšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àšŠàšżà©±àš– àš•àšŸàšČàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš•àšŸàšČàšź àš•à©àš°àšź àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš•àšŸàšČàšź àš•à©àš°àšź àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àšŸàš°à©€ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àš”àšżà©±àšš àšžàšżàš°àš«àšŒ àš«à©‹àšČàšĄàš° àščੀ àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàšŸà©€àšČàšž àšȘà©‡àššàšŠàšŸàš° àšȘàšŸàšžà©‡ àš”àšżà©±àšš àš•à©‡àš”àšČ àš«à©‹àšČàšĄàš°àšŸàš‚ àššà©‚à©° àš”à©‡àš–àšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€ àššàščà©€àš‚ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àš«à©‹àšČàšĄàš° àš…àš€à©‡ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŠà©‹àš”àšŸàš‚ àššà©‚à©° àš”à©‡àš–àšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš«à©‹àš‚àšŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àš˜àš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àš†àšˆàš•àšŸàšš, àšœà©‹ àš•àšż àš˜àš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àščੈ, àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àš†àšˆàš•àšŸàšš, àšœà©‹ àš•àšż àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àš€ àščੈ, àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àš†àšˆàš•àšŸàšš àšœà©‹ àš•àšż àš°à©±àšŠà©€ àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš• àščੈ, àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ (àš”à©‡àščੜੇ) àš”àšżà©±àšš àš°à©±àš–àšżàš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšźàšŸàšŠàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšźàšŸàšŠàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš, àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšžàš°àš”àš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àš†àšˆàš•àšŸàšš àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àš†àšˆàš•àšŸàšš, àšœà©‹ àš•àšż àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšžàš°àš”àš° àšàšČàš• àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àš€ àščੈ, àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àšš àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżà©±àššàšČੇ àš˜àš° àšŠà©‡ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àššàšŸàš‚ àš°à©±àš– àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš˜àš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżàššàšČੇ àš˜àš° àšŠà©‡ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àššàšŸàš‚ àš°à©±àš– àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš°à©±àšŠà©€ àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżàššàšČੇ àš°à©±àšŠà©€ àšŠà©‡ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àššàšŸàš‚ àš°à©±àš– àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšžàš°àš”àš° àš†àšˆàš•àšŸàšš àššàšŸàš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš”àšżàššàšČੇ àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšžàš°àš”àš°àšŸàš‚ àšŠà©‡ àš†àšˆàš•àšŸàšš àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČàšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àššàšŸàš‚ àš°à©±àš– àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àš…à©°àš• àš‡àšč àš€àščàšż àš•àš°àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àšČà©°àšźà©‡ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšżàš”à©‡àš‚ àš”à©‡àš–àšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡à„€ àšœà©‡ àš…à©°àš• ੊ àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš§ àščੈ àš€àšŸàš‚ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚ àšŠàšżà©±àš€à©€àš†àš‚ àšČàšŸàšˆàššàšŸàš‚ àšŠà©€ àš—àšżàšŁàš€à©€ àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš§ àššàščà©€àš‚ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸà„€ àšœà©‡ àššà©°àšŹàš° ੊ àšœàšŸàš‚ àš›à©‹àšŸàšŸ àščੈ àš€àšŸàš‚ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àšČàšŸàšˆàššàšŸàš‚ àšŠà©€ àš—àšżàšŁàš€à©€ àš‰à©±àš€à©‡ àš•à©‹àšˆ àšČàšżàšźàšŸ àššàščà©€àš‚ àš°à©±àš–à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "àššà©‡àš”à©€àš—à©‡àšžàšŒàšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČàšˆ àšœà©àšźà©ˆàšŸàš°à©€ àšČàšŸàšˆàšš àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "àšČàšŸàšˆàšš àšœà©‹ àš•àšż àššà©‡àš”à©€àš—à©‡àšžàšŒàšš àš”àšżà©°àšĄà©‹àšœàšŒ àšČàšˆ àšžà©°àš­àšŸàšČੀ àšœà©àšźà©ˆàšŸàš°à©€ àš€à©‡ àš§à©àš°à©‡ àššà©‚à©° àš°à©±àš–àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "àš•à©€ àššà©‡àš”à©€àš—à©‡àšžàšŒàšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "àš•à©€ àššà©‡àš”à©€àš—à©‡àšžàšŒàšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àšźà©‚àšČ àš°à©‚àšȘ àš”àšżà©±àšš àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àššà©Œà©œàšŸàšˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠà©€ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àššà©Œà©œàšŸàšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšŸà©‚àšČàšŹàšŸàš° àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšŸà©‚àšČàšŹàšŸàš° àššà©‚à©° àš”à©‡àš–àšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ-àšȘà©±àšŸà©€ àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšȘà©±àšŸà©€ àš”à©€ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àščàšŸàšČàš€ àšȘà©±àšŸà©€ àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àščàšŸàšČàš€ àšȘà©±àšŸà©€ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àšœà©‡ àššà©‹àšŁ àš•à©€àš€à©€ àš€àšŸàš‚, àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšàšČàš•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšłàšˆ àšžàšŸàš‡àšĄ àšȘà©ˆàšš àšŠàšżà©±àš– àščà©ˆà„€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àšŹà©ˆàš•-àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•àš°à©‹(_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•àš°à©‹(_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àšČàšŸàš‚àššàš° àšŹàšŁàšŸàš“(_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àš‡à©±àš• àššàš”àšŸàš‚ àšČàšŸàš‚àššàš° àšŹàšŁàšŸàš“"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ 'àššà©‹àš‚ àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš“"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€ %'d àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸïżœ
msgstr[1] "àš‡àšč àš”à©±àš–àš°à©€àš†àš‚ %'d àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš–à©‹àšČ੍àščà©‡àš—àšŸà„€"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ 'àšš àš—àšČàš€à©€ àšžà©€à„€"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s %s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššà©‚à©° àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àšČàšˆ \"%s\" àš”àš°àš€à©‹àš‚"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àšČàšˆ \"%s\" àš”àš°àš€à©‹àš‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àš•àšżàšžà©‡ àš”à©€ àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš‰à©±àš€à©‡ \"%s\" àššàšČàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "àšŸà©ˆàšȘàšČà©‡àšŸ \"%s\" àš€à©‹àš‚ àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ àšŹàšŁàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżàššàšČà©€àš†àš‚ àšžàšŸàš°à©€àš†àš‚ àššàšČàšŁàšŻà©‹àš— àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àšźà©‡àššà©‚ àš”àšżà©±àšš àš‰àšȘàšŹàšČà©±àš§ àščàššà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àšźà©‡àššà©‚ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àššà©àšŁà©€ àš•à©‹àšˆ àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àš•àšżàšžà©‡ àš”à©€ àššà©àšŁà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àš‡à©°àšȘà©à©±àšŸ àšČੈ àš•à©‡ àššà©±àšČ àšžàš•à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àšžàšŸàš°à©€àš†àš‚ àššà©±àšČàšŁàšŻà©‹àš— àš«àšŸàš‡àšł àš‡àšž àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àš”àšżà©±àšš àščàššà„€ àšČàšżàšžàšŸ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àššà©àšŁà©€ àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àš‰àšžàššà©‚à©° àššàšŸàšČੂ àš•àš° àšŠà©‡àš”à©‡àš—à©€à„€\n\nàšœàšŠà©‹àš‚ àšČà©‹àš•àšČ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àššà©‹ àššàšČàšŸàš‰ àš€àšŸàš‚ àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àššà©àšŁà©‡ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚ àšȘàšŸàšž àš•àš° àšžàš•à©‡àš—à©€, àšȘàš° àš°àšżàšźà©‹àšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° (àšœàšżàš”à©‡ àš•àšż àš”à©ˆàšŹ àšœàšŸàš‚ ftp àšŠà©‡ àšžà©°àš–à©‡àšȘ), àš€àšŸàš‚ àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àš•à©àš àš”à©€ àšȘàšŸàšž àššàščà©€àš‚ àš•àš°à©‡àš—à©€à„€\n\nàššàšŸà©€àšČàšž àššà©‡ àšœà©‡ àščà©‡àš  àšČàšżàš–à©‡ àš”à©ˆàš°à©€àšŹàšČ àšČàš—àšŸàš àščà©‹àšŁ, àšœà©‹ àš•àšż àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àš”àš°àš€ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ :\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ (àšžàšżàš°àš« àšČà©‹àš•àšČ àšČàšˆ) àšČàšˆ àššàš”à©€àš‚ àšžàš€àš° -àš°àšŸàšč \n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ newline-delimited URIs \n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àšČàšˆ URI \n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČàšˆ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àš…àš€à©‡ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: àš”à©°àšĄ-àšàšČàš• àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àš—àšŒà©ˆàš°-àšàš•àšŸàšżàš” àšŹàšŸàščੀ àš”àšżà©±àšš àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àššàš”à©€àš‚-àšČàšŸàšˆàšš-àšĄà©€àšČàšżàšźàšŸ (àšœà©‡ àš•à©‡àš”àšČ àšČà©‹àš•àšČ àščà©‹àš”à©‡)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: àš”à©°àšĄ-àšàšČàš• àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àš—àšŒà©ˆàš°-àšàš•àšŸàšżàš” àšŹàšŸàščੀ àš”àšżà©±àšš àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àššàš”à©€àš‚ àšĄà©€àšČàšżàšźàšŸ àš•à©€àš€à©€ URI\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: àš”à©°àšĄ-àšàšČàš• àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àš—àšŒà©ˆàš°-àšàš•àšŸàšżàš” àšŹàšŸàščੀ àš”àšżà©±àšš àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àšŠàšŸ URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšČàšŸàšˆ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč \"%s\" àššà©‚à©° àš­à©‡àšœàšżàš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšČàšŸàšˆ àš€àšŸàš‚ \"%s\" àššà©‚à©° àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©àšŁà©€ àš€àšŸàš‚ %'d àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš­à©‡àšœà©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€"
msgstr[1] "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©àšŁà©€ àš€àšŸàš‚ %'d àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸàšŁàš—à©€àš†àš‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©àšŁà©€ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč %'d àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àšŠà©€ àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€"
msgstr[1] "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©àšŁà©€ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč %'d àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àš•àšČàšżà©±àšȘàšŹà©‹àš°àšĄ àš”àšżà©±àšš àš•à©àš àššàščà©€àš‚, àšœà©‹ àš°à©±àš–àšżàš† àšœàšŸ àšžàš•à©‡à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš…à©±àšĄ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•àšŁ àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àšžàš°àš”àš° àššàšŸàšČ àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àš•à©àššà©ˆàš•àšžàšŒàšš àš•àš°à©‹(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "àšČàšżà©°àš• àššàšŸàš‚(_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ àšŹàšŁàšŸàš“(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àš‡àšž àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àš‡à©±àš• àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšź àššà©àšŁà©‹, àšœà©‹ àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššà©‚à©° àš–à©‹àšČ੍àšč àšžàš•à©‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àšŠà©€ àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àš”à©‡àš–à©‹ àšœàšŸàš‚ àšžà©‹àš§à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŹàšŁàšŸàš“(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àš…à©°àšŠàš° àš‡àš• àš–àšŸàšČੀ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŹàšŁàšŸàš“"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àšŸà©ˆàšȘàšČà©‡àšŸ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àš–àšŸàšČੀ àš«àšŸàš‡àšČ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš‡àš• àš–àšŸàšČੀ àš«àšŸàš‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš“"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš‡àšž àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš‡àšž àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àššà©ˆàš”à©€àš—à©‡àš¶àšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššàš”à©€àš‚ àššà©ˆàš”à©€àš—à©‡àš¶àšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àššàš”à©€àš‚ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àščà©‹àš° àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àščà©‹àš° àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššà©àšŁà©‹, àšœàšżàšž àššàšŸàšČ àš•àšż àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš–à©‹àšČ੍àščੀ àšœàšŸ àšžàš•à©‡à„€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "àščà©‹àš° àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àš‰àšč àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”à©‡àš–àšŸàš“, àšœà©‹ àš‰àšč àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸàšŸàš‚ àš°à©±àš–àšŠàšŸ àščੈ, àšœà©‹ àš•àšż àš‡àšž àšźà©‡àššà©‚ àšČàšˆ àšČà©‹à©œà©€àšŠà©€àš†àš‚ àščàšš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš­à©‡àšœàšŁ àšČàšˆ àš•àš°àšš àš€àšżàš†àš° àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‡àšȘੋ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àš€àšżàš†àš° àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àš­à©‡àšœà©‹ àšœàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹, àšœà©‹ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àššàš•àšČ àšœàšŸàš‚ àš•à©±àšŸ àšŠà©€ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àšžàšš"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àš­à©‡àšœà©‹ àšœàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹, àšœà©‹ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àššà©‡àšȘੋ(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àš•à©±àšŸ àšœàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš…à©°àšŠàš° àš­à©‡àšœà©‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "àš‡à©±àš„à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹(_y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "àš‡à©±àš„à©‡ àš­à©‡àšœà©‹(_o)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àš‡àšž àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżàššà©‹àš‚ àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©àšŁà©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àš°àšČàšŠà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©àšŁà©‹(_t)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àš‡àšž àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššà©àšŁà©‹, àšœà©‹ àšŠàšżà©±àš€à©‡ àšȘà©ˆàšŸàš°àšš àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àščà©‹àš”à©‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "àš‰àšČàšŸ àššà©‹àšŁ(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àšžàš­ àš…àš€à©‡ àš‰àšč àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àš­à©‡àšœà©‹, àšœà©‹ àš•àšż àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àššàščà©€àš‚ àš—àšˆàš†àš‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ(_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àšČàšˆ àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àš€àšżàš†àš° àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš“(_k)"
msgstr[1] "àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš“(_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àš†àšˆàšŸàšź àšČàšˆ àšžàšżà©°àšŹàšČàšżàš• àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČੋ(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČੋ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "àščàšŸàšŸàš“(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‡ àšŹàšżàššàšŸàš‚ àščੀ àš–àš€àšź àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àš°à©€àšžàšŸà©‹àš°(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àš”àšŸàšȘàšżàšž(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àšàšČàš• àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àščੀ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àš‡àšž àšàšČàš• àšŠà©€ àšȘàšžà©°àšŠ àšČàšˆ àš•à©àš°àšź àš…àš€à©‡ àšœà©‚àšź àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àšźà©à©œ-àšŠàšżàš“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àš‡àšž àšžàš°àš”àš° àššàšŸàšČ àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àš‡àšž àšžàš°àš”àš° àššàšŸàšČ àšȘà©±àš•àšŸ àš•à©àššà©ˆàš•àš¶àšš àšŹàšŁàšŸàš“"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àššà©‚à©° àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àščàšżà©±àšžà©‡ àššà©‚à©° àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àššà©‚à©° àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àššà©‚à©° àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "àš°à©‹àš•à©‹(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àššà©‚à©° àš°à©‹àš•à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "àšźà©€àšĄàšżàš† àš–à©‹àšœàšżàš†(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš”àšżà©±àšš àšźà©€àšĄàšżàš† àšźàšżàšČàšżàš†"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš°à©‹àš•à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ àš…àš€à©‡ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àš–à©‹àšœ àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àšžà©‹àš§à©€ àš–à©‹àšœ àšžà©°àš­àšŸàšČੋ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àš–à©‹àšœ àš‡à©°àšœ àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_v)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš–à©‹àšœ àššà©‚à©° àš‡à©±àš• àš«àšŸàš‡àšČ àš”àšŸàš‚àš— àšžà©°àš­àšŸàšČੋ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš‡à©±àš• àššà©‡àš”à©€àš—à©‡àšžàšŒàšš àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš‡à©±àš• àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš‡à©±àš• àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àššà©‡àšȘàšŁ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš­à©‡àšœàšŁ àšČàšˆ àš€àšżàš†àš° àš•àš°à©‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àššà©‡àšȘàšŁ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš€àšżàš†àš° àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àš•à©±àšŸ àšœàšŸàš‚ àššàš•àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššàšŸàšČ àš­à©‡àšœà©€àš†àš‚ àšœàšŸàš‚ àš•àšŸàšȘੀ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš…à©°àšŠàš° àš­à©‡àšœà©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœà©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‡ àšŹàšżàššàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš“"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš…àšŁ-àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš°à©‹àš•à©‹"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©€ àš”àšżàšžàšŒà©‡àšžàšŒàš€àšŸ àš”à©‡àš–à©‹ àšœàšŸàš‚ àšžà©‹àš§à©‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "àščà©‹àš° àšŹàšŸàščੀ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àščà©‹àš° àšŹàšŸàščੀ àš”àšżà©±àšš àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠà©€ àščà©‹àš° àšŹàšŸàščੀ àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš°(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©‹àšŁ àššà©‚à©° àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àš€à©‹àš‚ àšžàš•àš°àšżàšȘàšŸàšŸàš‚ àššàšČàšŸàš“ àšœàšŸàš‚ àšŠà©‡àš–àš­àšŸàšČ àš•àš°à©‹"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "àšžàš•à©àš°àšżàšȘàšŸàšŸàš‚(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" 'àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àššà©àšŁàšżàš† àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" 'àšš àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àššà©àšŁàšżàš† àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àššà©àšŁà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àššà©àšŁà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ \"%s\" àš”àšżà©±àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€ àš†àšˆàšŸàšź àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
msgstr[1] "àščàš°à©‡àš• àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àš°à©±àšŠà©€ àš€à©‹àš‚ àšŹàšŸàščàš° àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àššàšŸàšČ àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àšźàšČàšŸà©€àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžàšŒà©àš°à©‚(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšźàšČàšŸà©€àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš…àšŁ-àšČàšŸàš•(_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš…àšŁ-àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ àščàšŸàšŸàš“(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ àšąà©°àš— àššàšŸàšČ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "àšĄàšżàšž-àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšĄàšżàšž-àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "àšźàšČàšŸà©€-àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšźàšČàšŸà©€-àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àššà©àšŁà©€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšźàšČàšŸà©€-àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš…àšŁ-àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš…àšŁ-àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ àšąà©°àš— àššàšŸàšČ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšĄàšżàšž-àš•à©àššàš•à©ˆàšŸ àš•àš°à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšźàšČàšŸà©€-àšĄàšżàšžàš• àšĄàš°àšŸàš‡àš” àš°à©‹àš•à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ àšĄàš°àšŸàš‡àš” àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ 'àšš àšàšČàš•(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àš«à©‹àšČàšĄàš° àšàšČàš•(_B)"
msgstr[1] "àš«à©‹àšČàšĄàš° àšàšČàš•(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ 'àšš àšàšČàš•(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àščàšŸàšŸàš“(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àššà©‚à©° àščàšźà©‡àšžàšŒàšŸ àšČàšˆ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_W)"
msgstr[1] "%'d àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšàšČàš•(_W)"
msgstr[1] "%'d àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àšàšČàš• àš”à©‡àš–à©‹(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_T)"
msgstr[1] "%'d àššàš”à©€àš†àš‚ àšŸà©ˆàšŹàšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš”àšżà©±àšš àšàšČàš•(_T)"
msgstr[1] "%'d àššàš”à©€àš†àš‚ àšŸà©ˆàšŹàšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àšàšČàš• àš”à©‡àš–à©‹(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àšžàš­ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àš–à©à©±àšČ੍àščੇ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©€ àš”àšżàšžàšŒà©‡àšžàšŒàš€àšŸ àš”à©‡àš–à©‹ àšœàšŸàš‚ àšžà©‹àš§à©‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àš•à©€ àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšĄàšŸàšŠàššàšČà©‹àšĄ àš•àš°àššàšŸ àščੈ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšž àššà©‚à©° àšĄàšŸàšŠàššàšČà©‹àšĄ àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡ àščੋ àšœàšŸàš‚ àš‡àšž àššàšŸàšČ àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àš‡à©±àš• àšČàšżà©°àš• àšŹàšŁàšŸàš“(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àšĄàšŸàšŠàššàšČà©‹àšĄ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àššà©à©±àš•àšŁ àšžà©à©±àšŸàšŁ àšžàščàšŸàš‡àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àššà©à©±àš•àšŁ àšžà©à©±àšŸàšŁ àš•à©‡àš”àšČ àšČà©‹àš•àšČ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àš‡àš• àš—àšČàš€ àššà©à©±àš•àšŁ àšŠà©€ àšŸàšŸàšˆàšȘ àščà©ˆà„€"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "àš›à©±àšĄàšżàš† text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "àš›à©±àšĄàšżàš† àšĄàšŸàšŸàšŸ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àšČà©‹àšĄ àščੋ àš°àšżàščàšŸ àščੈ ....."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš•"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àš”à©‡àš–àšŁàšŻà©‹àš— àš•àšŸàšČàšź"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àš•à©àš°àšź àšŠàšżàš“, àšœàšżàšž àš…àššà©àšžàšŸàš° àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àščà©‹àš”à©‡:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "àš”à©‡àš–àšŁàšŻà©‹àš— àš•àšŸàšČàšź(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àš‡àšž àš«à©‹àšČàšĄàš° àš”àšżà©±àšš àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àš•àšŸàšČàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àššà©‹àšŁ àš•àš°à©‹"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àšČàšˆ àš‡à©±àš• àšžàšźà©±àšžàšżàš† àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš‡à©±àš• àšžàšźà©±àšžàšżàš† àš†àšˆ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àš‡àšč àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš”à©‡àš–à©‹à„€"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš…àšžà©ˆà©±àšž:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àš•à©àš àššàščà©€àš‚"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" àšŠà©‡ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àšœàšŸàšŁà©‡ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àššà©àšŁà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àšŠà©‡ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àšœàšŸàšŁà©‡ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©‡ àščàššà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŹàšŁàšŸàšˆ àšœàšŸ àš°àščੀ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš àššà©àšŁà©‹"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "àšžàšŸàš«àšŸàš”à©‡àš…àš° àšźà©€àšĄàšżàš† \"%s\" àš€à©‹àš‚ àšžàšżà©±àš§àšŸ àššà©±àšČà©‡àš—àšŸà„€ àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš‰àšč àšžàšŸàš«àšŸàš”à©‡àš…àš° àššàščà©€àš‚ àššàšČàšŸàš‰àšŁà©‡ àššàšŸàščà©€àšŠà©‡, àšœàšżà©°àššà©àščàšŸàš‚ àš‰à©±àš€à©‡ àš­àš°à©‹àšžàšŸ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€\n\nàšœà©‡ àšžàšŒà©±àš• àščà©‹àš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àš°à©±àšŠ àš•àš°à©‹ àšŠà©±àšŹà©‹à„€"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "àššàšżàš¶àšŸàšš àšœà©‹à©œàšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆïżœ
msgid "Show Emblems"
msgstr "àššàšżàš¶àšŸàšš àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àš€àšź àš•àš°àšš àšœàšŸàš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšȘà©à©±àš›à©‹(_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "àš‡à©±àš• àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àšœà©‹à©œ àšŠàšżàš“, àšœà©‹ àš•àšż àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœà©‹ àšŹàšżàššàšŸàš‚ àš•à©°àšź àš•àš°à©‡(_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àš°àš”à©±àšˆàš†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àš†àšˆàš•àšŸàšš àšžà©àš°àš–à©€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àščà©‡àš  àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšŠàšŸ àš•à©àš°àšź àššà©àšŁà©‹à„€ àšœàšŠà©‹àš‚ àšœàšŒà©‚àšź àšŹà©°àšŠ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ àš€àšŸàš‚ àš”àš§à©‡àš°à©‡ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àščà©‹àš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àšźàšżàš€à©€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš…"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àš•àšŸàšČàšź àšČàšżàšžàšŸ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àš•àš°àšź àššà©àšŁà©‹, àšœàšżàšž àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àšČàšżàšžàšŸ àšàšČàš• àš”àšżà©±àšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš‰àšȘàšČàšŹà©±àš§ àščà©‹àš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àš•àšŸàšČàšź àšČàšżàšžàšŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àš”àšżà©±àšš àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš”à©‡àš–à©‹(_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àščà©‹àš° àšàšČàš•àšŻà©‹àš— àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àš„à©°àšźàššà©‡àšČ àš”à©‡àš–à©‹(_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àš•à©‡àš”àšČ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČàšˆ, àšœà©‹ àš›à©‹àšŸà©€àš†àš‚ àščà©‹àšŁ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšŠà©€ àšàšČàš•(_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àš«à©‹àšČàšĄàš°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àšŠà©€ àš—àšżàšŁàš€à©€ àš•àš°à©‹(_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àšàšČàš•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àšźà©€àšĄàšżàš† àščà©ˆàš‚àšĄàšČàšżà©°àš—</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àššà©àšŁà©‹ àš•àšż àš•à©€ àščà©‹àš”à©‡, àšœàšŠà©‹àš‚ àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡ àšœàšŸàš‚ àšœà©°àš€àš° àšžàšżàšžàšŸàšź àššàšŸàšČ àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD àš†àšĄà©€àš“(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD àš”àšżàšĄà©€àš“:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àšźàšżàšŠàšœàšŒàš• àšȘàšČà©‡àš…àš°(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "àš«à©‹àšŸà©‹(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àšžàšŸàš«àšŸàš”à©‡àš…àš°(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àščà©‹àš° àšźà©€àšĄàšżàš†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àš˜à©±àšŸ àš”àš°àš€à©‡ àšœàšŸàš‚àšŠà©‡ àšźà©€àšĄàšżàš† àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš‡à©±àš„à©‡ àšžà©°àš°àššàšżàš€ àš•à©€àš€à©‡ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščàššà„€"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àšàš•àšžàšŒàšš(_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "àšŸàšŸàšˆàšȘ(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšŸàš‰àšŁ àš‰à©±àš€à©‡ àš•àšŠà©‡ àš”à©€ àšȘà©à©±àš›à©‹ àšœàšŸàš‚ àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšź àšžàšŸàšŸàš°àšŸ àššàšŸ àš•àš°à©‹(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àšàšČàš• àš”à©‡àš–à©‹(_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àšźà©€àšĄàšżàš†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€ àš†àšȘàšŁà©€ àšČàšżàšžàšŸ 'àššà©‹àš‚ àššàšŸ àš‰àšȘïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àššàšŸ-àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àšČàšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àš€à©àšžà©€àš‚ àščà©‹àš° àšàšČàš• àš”à©‡àš– àšžàš•àšŠà©‡ àščੋ àšœàšŸàš‚ àš”à©±àš–àš°à©‡ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àš‡àšž àšŠàš°àš¶àš• àššàšŸàšČ àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àšžàšźà©±àš—àš°à©€ àš”à©‡àš–à©‹"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©€ àšàšČàš•"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠà©‡ àšžàšźà©±àš—àš°à©€ àšŠàš°àšžàšŒàš• àššàšŸà©€àšČàšž àš•à©‹àšČ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àš‡à©±àš• àš«à©‹àšČàšĄàš° àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšżàš† àšœàšŸ àšžàš•àšżàš† àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àš¶àšŹàšŠ àš”à©‡àš–àšŁ àš•à©‡ àšźà©à©œ-àš•à©‹àšžàšŒàšżàšž àš•àš°à©‹ àšœà©€à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "àššàšŸà©€àšČàšž %s àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àššà©‚à©° àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•àš° àšžàš•àšŠàšŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "àššàšŸà©€àšČàšž àš‡àšž àšŸàšŸàšˆàšȘ àšŠà©‡ àšŸàšżàš•àšŸàšŁà©‡ àššà©‚à©° àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•àš° àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšźàšŸàšŠàš‚àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„ àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àš…àšžà©ˆà©±àšž àšȘàšŸàšŹà©°àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àš…àšžà©ˆà©±àšž àšȘàšŸàšŹà©°àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" àš”à©‡àš–àšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àščà©‹àšžàšŸ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšżàš† àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†à„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àšœàšŸàš‚àšš àš•àš°à©‹ àš•àšż àš¶àšŹàšŠ-àšœà©‹à©œ àšžàščੀ àščੈ àš…àš€à©‡ àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àšȘàš°àš•àšŸàšžà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš à©€àš• àščà©ˆà„€"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4e04a644..b9aa36d2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,22 +7,24 @@
# Darek Witkowski, 2016
# Dominik Adrian Grzywak, 2014
# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2016
+# Lukasz Kaminski <[email protected]>, 2017
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2013-2014
+# Piotr Strębski <[email protected]>, 2017
# RafaƂ Babiarz <[email protected]>, 2015
# Robert Strojec <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-10 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../cut-n-paste-code/libegg/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
@@ -216,147 +218,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Falująca biel"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "BiaƂe ĆŒeberka"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Kolory"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Aby zmienić kolor obiektu, naleĆŒy przeciągnąć na niego kolor"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "PomaraƄczowy"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarynka"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grejpfrut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blady bƂękit"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Niebo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunaj"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indygo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Fiolet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Piana morska"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Liƛć"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Ciemna cyraneczka"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ciemny korek"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "BƂoto"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "PƂonący silnik"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Zazdroƛć"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Niebieski"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Cytryna"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Guma do ĆŒucia"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "BiaƂy"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Wygląd"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Ɓupek"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Zaćmienie"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Węgiel"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Symbole"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Aby dodać symbol do obiektu, naleĆŒy przeciągnąć na niego symbol"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Wyczyƛć"
@@ -559,9 +557,9 @@ msgstr "_Wykonywanie tego dziaƂania bez pytania"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Wy_suƄ"
@@ -570,9 +568,9 @@ msgstr "Wy_suƄ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "O_dmontuj"
@@ -601,7 +599,7 @@ msgstr "Wkleja tekst zapisany w schowku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
@@ -624,7 +622,7 @@ msgstr "UĆŒyj do_myƛlnych"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1033,6 +1031,7 @@ msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d sekunda"
msgstr[1] "%'d sekundy"
msgstr[2] "%'d sekund"
+msgstr[3] "%'d sekund"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:312
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:323
@@ -1042,6 +1041,7 @@ msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuta"
msgstr[1] "%'d minuty"
msgstr[2] "%'d minut"
+msgstr[3] "%'d minut"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:322
#, c-format
@@ -1050,6 +1050,7 @@ msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d godzina"
msgstr[1] "%'d godziny"
msgstr[2] "%'d godzin"
+msgstr[3] "%'d godzin"
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:330
#, c-format
@@ -1058,6 +1059,7 @@ msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "okoƂo %'d godziny"
msgstr[1] "okoƂo %'d godzin"
msgstr[2] "okoƂo %'d godzin"
+msgstr[3] "okoƂo %'d godzin"
#. appended to new link file
#. Note to localizers: convert file type string for file
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr[2] "okoƂo %'d godzin"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Dowiązanie do %s"
@@ -1199,11 +1201,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć element \"%B\" z kosza?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1214,32 +1216,33 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczony element z kosza?"
msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy z kosza?"
msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
+msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów z kosza?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Usunięcie elementu spowoduje jego bezpowrotne utracenie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "OprĂłĆŒnić kosz ze wszystkich elementĂłw?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Wszystkie elementy w koszu zostaną bezpowrotne usunięte."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Op_rĂłĆŒnij kosz"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Na pewno trwale usunąć element \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1247,293 +1250,328 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczony element?"
msgstr[1] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczone elementy?"
msgstr[2] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
+msgstr[3] "Na pewno trwale usunąć %'d zaznaczonych elementów?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz przenieƛć do kosza \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Przenieƛ do _kosza"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "pozostaƂ %'d plik do usunięcia"
msgstr[1] "pozostaƂy %'d pliki do usunięcia"
msgstr[2] "pozostaƂo %'d plików do usunięcia"
+msgstr[3] "pozostaƂo %'d plików do usunięcia"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plikĂłw"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "pozostaƂa %T"
msgstr[1] "pozostaƂy %T"
msgstr[2] "pozostaƂo %T"
+msgstr[3] "pozostaƂo %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "BƂąd podczas usuwania."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć plikĂłw z katalogu \"%B\": brak uprawnieƄ do ich wyƛwietlenia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas pobierania informacji o plikach w katalogu \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_PomiƄ pliki"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć plikĂłw z katalogu \"%B\": brak uprawnieƄ do odczytu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas odczytywania katalogu \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć katalogu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas usuwania %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Przenoszenie plikĂłw do kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "PozostaƂ %'d plik do przeniesienia do kosza"
msgstr[1] "PozostaƂy %'d pliki do przeniesienia do kosza"
msgstr[2] "PozostaƂo %'d plików do przeniesienia do kosza"
+msgstr[3] "PozostaƂo %'d plików do przeniesienia do kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nie moĆŒna przenieƛć pliku do kosza. Usunąć go natychmiast?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Nie moĆŒna przenieƛć pliku \"%B\" do kosza."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Przenoszenie plikĂłw do kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Usuwanie plikĂłw"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nie moĆŒna wysunąć %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nie moĆŒna odmontować %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "OprĂłĆŒnić kosz przed odmontowaniem?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Kosz musi zostać oprĂłĆŒniony, aby odzyskać wolne miejsce na tym urządzeniu. Wszystkie elementy w koszu zostaną bezpowrotnie utracone."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nie oprĂłĆŒniaj kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nie moĆŒna zamontować %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Przygotowywanie do skopiowania %'d pliku (%S)"
msgstr[1] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plikĂłw (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plikĂłw (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do skopiowania %'d plikĂłw (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku (%S)"
msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Przygotowywanie do usunięcia %'d pliku (%S)"
msgstr[1] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
msgstr[2] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do usunięcia %'d plików (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku do kosza"
msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw do kosza"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw do kosza"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw do kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "BƂąd podczas kopiowania."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "BƂąd podczas przenoszenia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "BƂąd podczas przenoszenia plików do kosza."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Pliki w katalogu \"%B\" nie mogą być obsƂuĆŒone: brak uprawnieƄ do ich wyƛwietlenia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Katalog \"%B\" nie moĆŒe być obsƂuĆŒony: brak uprawnieƄ do jego odczytu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Plik \"%B\" nie moĆŒe być obsƂuĆŒony: brak uprawnieƄ do jego odczytu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas pobierania informacji o \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "BƂąd podczas kopiowania do \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Brak uprawnieƄ do dostępu do katalogu docelowego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas pobierania informacji o miejscu docelowym."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Miejsce docelowe nie jest katalogiem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Brak wystarczającej iloƛci miejsca w miejscu docelowym. Proszę spróbować usunąć pliki, aby zwolnić więcej miejsca."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Dostępne %S, wymagane %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Miejsce docelowe jest tylko do odczytu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Przenoszenie \"%B\" do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopiowanie \"%B\" do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Powielanie \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[1] "Przenoszenie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[2] "Przenoszenie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[3] "Przenoszenie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[1] "Kopiowanie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
msgstr[2] "Kopiowanie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
+msgstr[3] "Kopiowanie %'d plikĂłw (w \"%B\") do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Powielanie %'d pliku (w \"%B\")"
msgstr[1] "Powielanie %'d plikĂłw (w \"%B\")"
msgstr[2] "Powielanie %'d plikĂłw (w \"%B\")"
+msgstr[3] "Powielanie %'d plikĂłw (w \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Przenoszenie %'d pliku do \"%B\""
msgstr[1] "Przenoszenie %'d plikĂłw do \"%B\""
msgstr[2] "Przenoszenie %'d plikĂłw do \"%B\""
+msgstr[3] "Przenoszenie %'d plikĂłw do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiowanie %'d pliku do \"%B\""
msgstr[1] "Kopiowanie %'d plikĂłw do \"%B\""
msgstr[2] "Kopiowanie %'d plikĂłw do \"%B\""
+msgstr[3] "Kopiowanie %'d plikĂłw do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
msgstr[0] "Powielanie %'d pliku"
msgstr[1] "Powielanie %'d plikĂłw"
msgstr[2] "Powielanie %'d plikĂłw"
+msgstr[3] "Powielanie %'d plikĂłw"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -1545,190 +1583,193 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S z %S — pozostaƂa %T (%S/s)"
msgstr[1] "%S z %S — pozostaƂy %T (%S/s)"
msgstr[2] "%S z %S — pozostaƂo %T (%S/s)"
+msgstr[3] "%S z %S — pozostaƂo %T (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Katalog \"%B\" nie moĆŒe zostać skopiowany: brak uprawnieƄ do jego utworzenia w miejscu docelowym."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas tworzenia katalogu \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Pliki w katalogu \"%B\" nie mogą zostać skopiowane: brak uprawnieƄ do ich wyƛwietlenia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Katalog \"%B\" nie moĆŒe zostać skopiowany: brak uprawnieƄ do jego odczytu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "BƂąd podczas przenoszenia \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć katalogu ĆșrĂłdƂowego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "BƂąd podczas kopiowania \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć plikĂłw z istniejącego juĆŒ katalogu %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć istniejącego juĆŒ pliku %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nie moĆŒna przenieƛć katalogu do niego samego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nie moĆŒna skopiować katalogu do niego samego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Katalog docelowy znajduje się wewnątrz katalogu ĆșrĂłdƂowego."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nie moĆŒna przenieƛć pliku na niego samego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nie moĆŒna skopiować pliku na niego samego."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Plik ĆșrĂłdƂowy zostaƂby nadpisany przez docelowy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nie moĆŒna usunąć istniejącego juĆŒ pliku o tej samej nazwie w %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas kopiowania pliku do %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopiowanie plikĂłw"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Przygotowywanie do przeniesienia do \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d pliku"
msgstr[1] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw"
msgstr[2] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw"
+msgstr[3] "Przygotowywanie do przeniesienia %'d plikĂłw"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas przenoszenia plików do %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Przenoszenie plikĂłw"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Tworzenie dowiązaƄ w \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Tworzenie dowiązania do %'d pliku"
msgstr[1] "Tworzenie dowiązaƄ do %'d plików"
msgstr[2] "Tworzenie dowiązaƄ do %'d plików"
+msgstr[3] "Tworzenie dowiązaƄ do %'d plików"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "BƂąd podczas tworzenia dowiązania do %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Dowiązania symboliczne są obsƂugiwane tylko dla plików lokalnych"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Element docelowy nie obsƂuguje dowiązaƄ symbolicznych."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas tworzenia dowiązania symbolicznego w %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Ustawianie uprawnieƄ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nowy katalog"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nowy plik"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "BƂąd podczas tworzenia katalogu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "BƂąd podczas tworzenia pliku %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas tworzenia katalogu w %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "OprĂłĆŒnianie kosza"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nie moĆŒna oznaczyć aktywatora jako zaufanego (wykonywalny)"
@@ -1805,7 +1846,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dzisiaj o 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dzisiaj o %-H:%M:%S"
@@ -1952,6 +1993,7 @@ msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u element"
msgstr[1] "%'u elementy"
msgstr[2] "%'u elementĂłw"
+msgstr[3] "%'u elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5890
#, c-format
@@ -1960,6 +2002,7 @@ msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u katalog"
msgstr[1] "%'u katalogi"
msgstr[2] "%'u katalogĂłw"
+msgstr[3] "%'u katalogĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:5891
#, c-format
@@ -1968,6 +2011,7 @@ msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u plik"
msgstr[1] "%'u pliki"
msgstr[2] "%'u plikĂłw"
+msgstr[3] "%'u plikĂłw"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT
#. in the translated string
@@ -2017,7 +2061,7 @@ msgstr "dowiązanie"
msgid "link (broken)"
msgstr "dowiązanie (uszkodzone)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Prostokąt zaznaczenia"
@@ -2043,10 +2087,10 @@ msgstr "Nie moĆŒna uĆŒyć dowiązania, poniewaĆŒ jego element docelowy \"%s\" ni
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Prz_enieƛ do kosza"
@@ -2074,108 +2118,111 @@ msgstr "_Wyƛwietl"
msgid "_Run"
msgstr "U_ruchom"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Na pewno otworzyć wszystkie pliki?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnej karty."
msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych kart."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnego okna."
msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %d oddzielnych okien."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nie moĆŒna wyƛwietlić \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Nieznany typ pliku"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Brak zainstalowanego programu obsƂugującego pliki %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_WybĂłr programu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "WystąpiƂ bƂąd wewnętrzny podczas wyszukiwania programów:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nie moĆŒna wyszukać programu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Brak zainstalowanego programu obsƂugującego pliki %s.\nCzy wyszukać program, ktĂłry moĆŒe otworzyć ten plik?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Niezaufany aktywator programu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Aktywator programu \"%s\" nie zostaƂ oznaczony jako zaufany. Uruchamianie go moĆŒe być niebezpieczne, jeƛli nie jest znane jego pochodzenie."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Uruchom mimo to"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Oznacz jako zaufany"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Zamontowanie poƂoĆŒenia nie jest moĆŒliwe"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nie moĆŒna uruchomić poƂoĆŒenia"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otwieranie \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
msgstr[0] "Otwieranie %d elementu."
msgstr[1] "Otwieranie %d elementĂłw."
msgstr[2] "Otwieranie %d elementĂłw."
+msgstr[3] "Otwieranie %d elementĂłw."
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:162
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:299
@@ -2251,7 +2298,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "WybĂłr programu"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Otwieranie"
@@ -2270,8 +2317,8 @@ msgstr "_Przeglądaj..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_OtwĂłrz"
@@ -2423,6 +2470,7 @@ msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] "%'d aktywne dziaƂanie na plikach"
msgstr[1] "%'d aktywne dziaƂania na plikach"
msgstr[2] "%'d aktywnych dziaƂaƄ na plikach"
+msgstr[3] "%'d aktywnych dziaƂaƄ na plikach"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:983
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:1004
@@ -2622,6 +2670,7 @@ msgid_plural "_Undo copy of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij kopiowanie %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij kopiowanie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij kopiowanie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij kopiowanie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1511
#, c-format
@@ -2630,6 +2679,7 @@ msgid_plural "_Undo duplicate of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij duplikowanie %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij duplikowanie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij duplikowanie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij duplikowanie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1516
#, c-format
@@ -2638,6 +2688,7 @@ msgid_plural "_Undo move of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij przenoszenie %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij przenoszenie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij przenoszenie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij przenoszenie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1521
#, c-format
@@ -2646,6 +2697,7 @@ msgid_plural "_Undo rename of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij zmienianie nazwy %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1525
#, c-format
@@ -2664,6 +2716,7 @@ msgid_plural "_Undo creation of %d folders"
msgstr[0] "_Cofnij stworzenie %d folderu"
msgstr[1] "_Cofnij stworzenie %d folderĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij stworzenie %d folderĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij stworzenie %d folderĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1537
#, c-format
@@ -2672,6 +2725,7 @@ msgid_plural "_Undo move to trash of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij przenoszenie do kosza %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1542
#, c-format
@@ -2680,6 +2734,7 @@ msgid_plural "_Undo restore from trash of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij przywracanie z kosza %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1547
#, c-format
@@ -2688,6 +2743,7 @@ msgid_plural "_Undo create link to %d items"
msgstr[0] "_Cofnij tworzenie skrĂłtu dla %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
msgstr[2] "_Cofnij tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_Cofnij tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1552
#, c-format
@@ -2696,6 +2752,7 @@ msgid_plural "_Undo delete of %d items"
msgstr[0] "_Cofnij usunięcie %d elementu"
msgstr[1] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
msgstr[2] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
+msgstr[3] "_Cofnij usunięcie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1557
#, c-format
@@ -2704,6 +2761,7 @@ msgid_plural "Undo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementu"
msgstr[1] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
msgstr[2] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1563
#, c-format
@@ -2712,6 +2770,7 @@ msgid_plural "Undo change permissions of %d items"
msgstr[0] "Cofnij zmianę uprawnieƄ dla %d elementu"
msgstr[1] "Cofnij zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
msgstr[2] "Cofnij zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1568
#, c-format
@@ -2720,6 +2779,7 @@ msgid_plural "Undo change group of %d items"
msgstr[0] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementu"
msgstr[1] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
msgstr[2] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę grupy dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1573
#, c-format
@@ -2728,6 +2788,7 @@ msgid_plural "Undo change owner of %d items"
msgstr[0] "Cofnij zmianę wƂaƛciciela %d elementu"
msgstr[1] "Cofnij zmianę wƂaƛciciela %d elementów"
msgstr[2] "Cofnij zmianę wƂaƛciciela %d elementów"
+msgstr[3] "Cofnij zmianę wƂaƛciciela %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1601
#, c-format
@@ -2736,6 +2797,7 @@ msgid_plural "_Redo copy of %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw kopiowanie %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw kopiowanie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw kopiowanie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw kopiowanie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1606
#, c-format
@@ -2744,6 +2806,7 @@ msgid_plural "_Redo duplicate of %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw duplikowanie %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw duplikowanie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw duplikowanie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw duplikowanie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1611
#, c-format
@@ -2752,6 +2815,7 @@ msgid_plural "_Redo move of %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw przenoszenie %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw przenoszenie %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw przenoszenie %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw przenoszenie %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1616
#, c-format
@@ -2760,6 +2824,7 @@ msgid_plural "_Redo rename of %d items"
msgstr[0] "_Ponów zmianę nazwy %d elementu"
msgstr[1] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
msgstr[2] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów zmianę nazwy %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1620
#, c-format
@@ -2778,6 +2843,7 @@ msgid_plural "_Redo creation of %d folders"
msgstr[0] "_PonĂłw stworzenie %d folderu"
msgstr[1] "_PonĂłw stworzenie %d folderĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw stworzenie %d folderĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw stworzenie %d folderĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1632
#, c-format
@@ -2786,6 +2852,7 @@ msgid_plural "_Redo move to trash of %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw przeniesienie do kosza %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw przeniesienie do kosza %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw przeniesienie do kosza %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw przeniesienie do kosza %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1637
#, c-format
@@ -2794,6 +2861,7 @@ msgid_plural "_Redo restore from trash of %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw przywrĂłcenie z kosza %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw przywrĂłcenie z kosza %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw przywrĂłcenie z kosza %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw przywrĂłcenie z kosza %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1642
#, c-format
@@ -2802,6 +2870,7 @@ msgid_plural "_Redo create link to %d items"
msgstr[0] "_PonĂłw tworzenie skrĂłtu dla %d elementu"
msgstr[1] "_PonĂłw tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
msgstr[2] "_PonĂłw tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
+msgstr[3] "_PonĂłw tworzenie skrĂłtu dla %d elementĂłw"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1647
#, c-format
@@ -2810,6 +2879,7 @@ msgid_plural "_Redo delete of %d items"
msgstr[0] "_Ponów usunięcie %d elementu"
msgstr[1] "_Ponów usunięcie %d elementów"
msgstr[2] "_Ponów usunięcie %d elementów"
+msgstr[3] "_Ponów usunięcie %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1652
#, c-format
@@ -2818,6 +2888,7 @@ msgid_plural "Redo recursive change permissions of %d items"
msgstr[0] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementu"
msgstr[1] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
msgstr[2] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów rekurencyjne zmiany uprawnieƄ dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1658
#, c-format
@@ -2826,6 +2897,7 @@ msgid_plural "Redo change permissions of %d items"
msgstr[0] "Ponów zmianę uprawnieƄ dla %d elementu"
msgstr[1] "Ponów zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
msgstr[2] "Ponów zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę uprawnieƄ dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1663
#, c-format
@@ -2834,6 +2906,7 @@ msgid_plural "Redo change group of %d items"
msgstr[0] "Ponów zmianę grupy dla %d elementu"
msgstr[1] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
msgstr[2] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę grupy dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/caja-undostack-manager.c:1668
#, c-format
@@ -2842,6 +2915,7 @@ msgid_plural "Redo change owner of %d items"
msgstr[0] "Ponów zmianę wƂaƛciciela dla %d elementu"
msgstr[1] "Ponów zmianę wƂaƛciciela dla %d elementów"
msgstr[2] "Ponów zmianę wƂaƛciciela dla %d elementów"
+msgstr[3] "Ponów zmianę wƂaƛciciela dla %d elementów"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:1
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
@@ -2863,7 +2937,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Jeƛli ustawiona zostanie wartoƛć prawda, Caja zostanie zamknięta gdy wszystkie okna zostaną zamknięte. To domyƛlne ustawienie. Jeƛli ustawiona zostanie wartoƛć faƂsz, moĆŒe być otwarta bez ĆŒadnych okien więc Caja będzie demonem do monitorowania zamontowanych urządzeƄ lub podobnych zadaƄ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2897,21 +2971,31 @@ msgid ""
msgstr "Okreƛla, czy podczas prĂłby usunięcia plikĂłw lub oprĂłĆŒnienia kosza będzie wymagane potwierdzenie."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Okreƛla, czy wƂączyć natychmiastowe usuwanie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Okreƛla, czy zamiast przeniesienia do kosza będzie moĆŒliwoƛć natychmiastowego usunięcia pliku. Funkcja ta moĆŒe być niebezpieczna, naleĆŒy jej uĆŒywać z rozwagą."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kiedy wyƛwietlać podgląd tekstu w ikonach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2920,11 +3004,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Ustawienie wydajnoƛci wyƛwietlania zawartoƛci plikĂłw tekstowych w ikonach. JeĆŒeli ustawiono \"always\" (zawsze), wtedy zawsze wyƛwietlana jest zawartoƛć, nawet jeƛli katalog jest na zdalnym serwerze. JeĆŒeli ustawiono \"local-only\" (tylko lokalne), wtedy wyƛwietlany jest podgląd dla plikĂłw na lokalnych systemach plikĂłw. JeĆŒeli ustawiono \"never\" (nigdy), nie są odczytywane ĆŒadne dane do podglądu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kiedy wyƛwietlać liczbę elementów w katalogu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2932,21 +3016,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Ustawienie wydajnoƛci wyƛwietlania liczby elementĂłw w katalogu. JeĆŒeli ustawiono \"always\" (zawsze), wtedy zawsze wyƛwietlany jest licznik elementĂłw, nawet jeƛli katalog jest na zdalnym serwerze. JeĆŒeli ustawiono \"local-only\" (tylko lokalne), wtedy wyƛwietlane są liczniki dla lokalnych systemĂłw plikĂłw. JeĆŒeli ustawiono \"never\" (nigdy), elementy nie są liczone."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Typ kliknięcia uĆŒywany do uruchamiania/otwierania plikĂłw"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "MoĆŒliwymi wartoƛciami są \"single\" (pojedyncze), aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia lub \"double\" (podwĂłjnie), aby uruchamiać pliki za pomocą podwĂłjnego kliknięcia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Czynnoƛć po aktywacji wykonywalnych plików tekstowych"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2954,53 +3038,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Okreƛlenie, co robić z wykonywalnymi plikami tekstowymi, gdy są aktywowane (pojedynczym lub podwójnym kliknięciem). Dopuszczalne wartoƛci: \"launch\" - uruchomienie jako program, \"ask\" - pytanie co zrobić poprzez okno dialogowe, \"display\" - wyƛwietlanie jako plików tekstowych."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Wyƛwietl instalator pakietów dla nieznanych typów MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "Czy pokazać okno instalatora pakietĂłw uĆŒytkownika w celu wyszukania aplikacji do otwarcia nieznanego typu MIME."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Okreƛla, czy uĆŒywać dodatkowych zdarzeƄ przyciskĂłw myszy w oknach przeglądania programu Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Dla uĆŒytkownikĂłw myszy, ktĂłre posiadają przyciski \"Dalej\" i \"Wstecz\", ten klucz okreƛla, czy jakaƛ czynnoƛć jest podejmowana przez program Caja, jeƛli zostanie naciƛnięty przycisk."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Przycisk myszy do aktywowania polecenia \"Dalej\" w oknie przeglądarki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Dla uĆŒytkownikĂłw myszy, ktĂłre posiadają przyciski \"Dalej\" i \"Wstecz\", ten klucz ustawia, ktĂłry przycisk wƂącza polecenie \"Dalej\" w oknie przeglądarki. MoĆŒliwe wartoƛci mieszczą się w zakresie między 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Przycisk myszy do aktywowania polecenia \"Wstecz\" w oknie przeglądarki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Dla uĆŒytkownikĂłw myszy, ktĂłre posiadają przyciski \"Dalej\" i \"Wstecz\", ten klucz ustawia, ktĂłry przycisk wƂącza polecenie \"Wstecz\" w oknie przeglądarki. MoĆŒliwe wartoƛci mieszczą się w zakresie między 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kiedy wyƛwietlać miniaturki plików graficznych"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3009,22 +3093,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Ustawienie wydajnoƛci wyƛwietlania miniatur plikĂłw graficznych. JeĆŒeli ustawiono \"always\" (zawsze), wtedy zawsze wyƛwietlana jest miniaturka, nawet jeƛli katalog jest na zdalnym serwerze. JeĆŒeli ustawiono \"local-only\" (tylko lokalne), wtedy wyƛwietlane są miniaturki tylko na lokalnych systemach plikĂłw. JeĆŒeli ustawiono \"never\" (nigdy), zamiast miniaturek wyƛwietlane są standardowe ikony."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maksymalny rozmiar obrazu do utworzenia miniaturki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Obrazy powyĆŒej tego rozmiaru (w bajtach) nie będą miaƂy miniaturek. Ustawienie to zapobiega tworzeniu miniaturek dla bardzo duĆŒych plikĂłw, co moĆŒe zabierać duĆŒo czasu i pamięci."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Okreƛla, czy odtwarzać dĆșwięki podczas przesuwania kursora myszy nad ikonami plikĂłw dĆșwiękowych"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3032,41 +3116,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ustawienie wydajnoƛci odtwarzania pliku dĆșwiękowego podczas przesunięcia kursora myszy na ikonę pliku. JeĆŒeli ustawiono \"always\" (zawsze), wtedy zawsze odtwarzany jest dĆșwięk, nawet jeƛli plik jest na zdalnym serwerze. JeĆŒeli ustawiono \"local-only\" (tylko lokalne), wtedy odtwarzany jest dĆșwięk na lokalnych systemach plikĂłw. JeĆŒeli ustawiono \"never\" (nigdy), dĆșwięk nigdy nie jest odtwarzany."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Zaawansowane uprawnienia w oknie wƂaƛciwoƛci pliku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Okreƛla, czy moĆŒna zmieniać prawa dostępu do plikĂłw w formie bardziej uniksowej, z dostępem do bardziej zƂoĆŒonych opcji."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Katalogi na początku listy w oknie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Okreƛla, czy w widokach ikon i listy wyƛwietlane będą najpierw katalogi, a potem pliki."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Domyƛlny porządek sortowania"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Domyƛlna kolejnoƛć sortowania dla elementĂłw w widoku ikon. MoĆŒliwe wartoƛci to \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", oraz \"emblems\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Odwrócona kolejnoƛć porządkowania w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3074,126 +3158,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Okreƛla, czy pliki w nowych oknach będą uporządkowane w odwrĂłconej kolejnoƛci. Na przykƂad, jeĆŒeli są sortowane wedƂug nazwy, wĂłwczas zamiast w kolejnoƛci od \"a\" do \"z\", zostaną uporządkowane od \"z\" do \"a\". JeĆŒeli pliki są sortowane wedƂug rozmiaru, wtedy zamiast rosnąco będą sortowane malejąco."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "UĆŒycie katalogu domowego uĆŒytkownika jako pulpitu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Okreƛla, czy katalog domowy uĆŒytkownika ma być uĆŒyty jako pulpit. JeĆŒeli nie, wĂłwczas jako pulpit uĆŒyty zostanie katalog ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "WƂasne tƂo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Okreƛla, czy zostaƂo ustawione inne domyƛlne tƂo katalogu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Domyƛlny kolor tƂa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Kolor dla domyƛlnego tƂa katalogu. Opcja uĆŒywana tylko, gdy zmienna background_set jest ustawiona na \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Domyƛlna nazwa pliku tƂa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI domyƛlnego tƂa folderu. UĆŒywane tylko jeƛli background_set ma wartoƛć Prawda."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "WƂasny zestaw teƂ panelu bocznego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Okreƛla, czy zostaƂo ustawione inne domyƛlne tƂo panelu bocznego."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Domyƛlny kolor tƂa panelu bocznego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nazwa pliku dla domyƛlnego tƂa panelu bocznego. Opcja uĆŒywana tylko, gdy zmienna side_pane_background_set ma wartoƛć \"true\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Domyƛlna nazwa pliku tƂa panelu bocznego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI domyƛlnego tƂa bocznego panelu. UĆŒywane tylko jeƛli side_pane_background_set ma wartoƛć Prawda."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Domyƛlna przeglądarka katalogów"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Widok uĆŒywany do przeglądania zawartoƛci katalogu, jeƛli nie wybrano innego widoku dla danego katalogu. Dopuszczalne wartoƛci to \"list_view\" (Widok listy), \"icon_view\" (Widok ikon) oraz \"compact_view\" (Widok zwarty)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Format dat plików. Dopuszczalne wartoƛci to \"locale\", \"iso\" i \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Okreƛla, czy wyƛwietlać pliki ukryte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "JeĆŒeli ustawione jako prawda, to ukryte pliki będą domyƛlnie pokazywane przez menadĆŒer plikĂłw. Ukrytymi plikami są zarĂłwno pliki z kropką (.) na początku nazwy, jak i wymieniony w folderze plik .hidden lub plik kopii zapasowej koƄczący się tyldą (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Okreƛla czy pokazać rozmiary pliku w jednostkach IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "JeĆŒeli wƂączone, rozmiary pliku będą pokazywane uĆŒywając jednostek IEC (baza 1024) z przyrostkami stylu \"KiB\", zamiast domyƛlnych jednostek SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Czy wyƛwietlać powiadomienia na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "Jeƛli ustawiona zostanie wartoƛć prawda, Caja pokaĆŒe powiadomienia pulpitu przy montowaniu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista moĆŒliwych podpisĂłw na ikonach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3202,44 +3286,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Lista podpisĂłw pod ikoną w widoku ikon lub na pulpicie. Liczba wyƛwietlanych podpisĂłw zaleĆŒy od stopnia powiększenia. Dopuszczalne wartoƛci to: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" i \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "UĆŒycie ciaƛniejszego uƂoĆŒenia w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Okreƛla, czy ikony w nowych oknach mają być domyƛlnie ciaƛniej rozmieszczone."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Etykiety obok ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Okreƛla, czy etykiety mają być wyƛwietlane obok ikon, zamiast pod nimi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Domyƛlne powiększenie ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Domyƛlne powiększenie uĆŒywane przez widok ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Domyƛlny rozmiar ikon miniatur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Domyƛlny rozmiar ikon miniaturek w widoku ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Ograniczenie skracania nazw"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3247,157 +3331,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Ciąg znakĂłw okreƛlający, jak zbyt dƂugie nazwy plikĂłw powinny być zastępowane wielokropkiem. KaĆŒdy z elementĂłw listy jest w postaci \"Zoom Level:Integer\" (Poziom Powiększenia:liczba_caƂkowita). Dla kaĆŒdego poziomu powiększenia, jeƛli dana liczba caƂkowita jest większa od 0, nazwa pliku nie przekroczy zadanej liczby linii. Jeƛli wartoƛć caƂkowita wynosi 0 lub mniej, ĆŒaden limit nie zostanie naƂoĆŒony na poziom powiększenia. Domyƛlna wartoƛć \"Integer\" bez podanego powiększenia takĆŒe jest dopuszczalna. Okreƛla ona maksymalną liczbę linii dla wszystkich innych poziomĂłw powiększeƄ. PrzykƂadowo: 0 - zawsze wyƛwietlaj zbyt dƂugie nazwy plikĂłw; 3 - skracaj nazwy plikĂłw, jeƛli przekraczają trzy linie; smallest:5,smaller:4,0 - skracaj nazwy plikĂłw, jeƛli przekraczają one pięć linii dla poziomu powiększenia \"smallest\" (najmniejszy). Skracaj nazwy plikĂłw jeƛli przekraczają one cztery linie dla powiększenia \"smaller\" (mniejszy). Nie skracaj nazw plikĂłw dla innych powiększeƄ.\n\nDostępne poziomy powiększenia: smallest - najmniejszy (33%), smaller - mniejszy (50%), small - maƂy (66%), standardowy (100%), large - duĆŒy (150%), larger - większy (200%), largest -największy (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Domyƛlne powiększenie widoku zwartego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Domyƛlne powiększenie uĆŒywane przez widok zwarty."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Wszystkie kolumny mają tę samą szerokoƛć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Jeƛli preferencja ta jest ustawiona, wszystkie kolumny widoku zwartego będą miaƂy tę samą szerokoƛć. W przeciwnym wypadku szerokoƛć kaĆŒdej kolumny okreƛlana będzie osobno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Domyƛlne powiększenie listy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Domyƛlne powiększenie uĆŒywane przez widok listy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Domyƛlna lista kolumn widocznych w widoku listy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Domyƛlna lista kolumn widocznych w widoku listy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Domyƛlny porządek kolumn w widoku listy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Domyƛlny porządek kolumn w widoku listy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Tylko katalog w panelu bocznym drzewa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Okreƛla, czy program Caja ma wyƛwietlać same katalogi w drzewie panelu bocznego, czy teĆŒ katalogi i pliki."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Czcionka pulpitu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Opis fontu uĆŒywanego dla ikon pulpitu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona katalogu domowego widoczna na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Okreƛla, czy na pulpicie będzie umieszczana ikona skrótu do katalogu domowego."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona komputera widoczna na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Okreƛla, czy ikona odnosząca się do poƂoĆŒenia komputera będzie widoczna na pulpicie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona kosza widoczna na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Okreƛla, czy na pulpicie będzie umieszczona ikona kosza."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Ikony zamontowanych woluminĂłw na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Okreƛla, czy na pulpicie mają być umieszczane ikony dowiązaƄ do zamontowanych woluminów."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona serwerĂłw sieciowych widoczna na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Okreƛla, czy na pulpicie będzie umieszczona ikona skrótu do widoku serwerów sieciowych."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nazwa ikony komputera na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Tę nazwę moĆŒna ustawić, jeĆŒeli potrzebna jest inna nazwa ikony komputera na pulpicie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nazwa ikony katalogu domowego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Tę nazwę moĆŒna ustawić, jeĆŒeli potrzebna jest inna nazwa ikony katalogu domowego na pulpicie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nazwa ikony kosza na pulpicie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Tę nazwę moĆŒna ustawić, jeĆŒeli potrzebna jest inna nazwa ikony kosza na pulpicie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nazwa ikony serwerĂłw sieciowych"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Tę nazwę moĆŒna ustawić, jeĆŒeli potrzebna jest inna nazwa ikony serwerĂłw sieciowych na pulpicie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3405,78 +3489,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Liczba caƂkowita okreƛlająca, jak zbyt dƂugie nazwy plików na pulpicie będą skracane wielokropkiem. Jeƛli liczba jest większa od 0, nazwa pliku nie przekroczy zadanej liczby wierszy. Wartoƛć 0 lub mniejsza oznacza brak ograniczenia iloƛci wyƛwietlanych wierszy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Ciąg geometrii dla okna nawigacji."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Ciąg zawierający zapisaną geometrię i ciąg wspóƂrzędnych dla okien nawigacji."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Okreƛla, czy okno nawigacji powinno być zmaksymalizowane."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Okreƛla, czy okno nawigacji powinno być domyƛlnie zmaksymalizowane."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Szerokoƛć panelu bocznego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Domyƛlna szerokoƛć paska bocznego w nowych oknach."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Pasek narzędziowy w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Okreƛla, czy nowo otwarte okna będą miaƂy widoczny pasek narzędziowy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Pasek poƂoĆŒenia w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Okreƛla, czy nowo otwarte okna będą miaƂy widoczny pasek poƂoĆŒenia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Pasek stanu w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Okreƛla, czy nowo otwarte okna będą miaƂy widoczny pasek stanu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Panel boczny w nowych oknach"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Okreƛla, czy nowo otwarte okna będą miaƂy widoczny panel boczny."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Widok panelu bocznego"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Widok paska bocznego wyƛwietlanego w nowo otwartych oknach."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista rozszerzeƄ o statusie wyƂączone."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Ta lista zawiera rozszerzenia które aktualnie są wyƂączone."
@@ -3601,8 +3685,8 @@ msgstr "TƂo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Op_rĂłĆŒnij kosz"
@@ -3610,13 +3694,13 @@ msgstr "Op_rĂłĆŒnij kosz"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "UtwĂłrz _aktywator..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Tworzy nowy aktywator"
@@ -3638,7 +3722,7 @@ msgstr "OprĂłĆŒnij kosz"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Usuwa wszystkie elementy z kosza"
@@ -3657,6 +3741,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate tabs."
msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnej karty."
msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych kart."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:661
#, c-format
@@ -3665,9 +3750,10 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnego okna."
msgstr[1] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
msgstr[2] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
+msgstr[3] "Spowoduje to otwarcie %'d oddzielnych okien."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas wyƛwietlania pomocy."
@@ -3713,6 +3799,7 @@ msgid_plural "%'d folders selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %'d katalog"
msgstr[1] "Zaznaczono %'d katalogi"
msgstr[2] "Zaznaczono %'d katalogĂłw"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d katalogĂłw"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2299
#, c-format
@@ -3721,6 +3808,7 @@ msgid_plural " (containing %'d items)"
msgstr[0] " (zawiera %'d element)"
msgstr[1] " (zawiera %'d elementy)"
msgstr[2] " (zawiera %'d elementĂłw)"
+msgstr[3] " (zawiera %'d elementĂłw)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more
#. than 1)
@@ -3731,6 +3819,7 @@ msgid_plural " (containing a total of %'d items)"
msgstr[0] " (zawierających razem %'d element)"
msgstr[1] " (zawierających razem %'d elementy)"
msgstr[2] " (zawierających razem %'d elementów)"
+msgstr[3] " (zawierających razem %'d elementów)"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2327
#, c-format
@@ -3739,6 +3828,7 @@ msgid_plural "%'d items selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %'d element"
msgstr[1] "Zaznaczono %'d elementy"
msgstr[2] "Zaznaczono %'d elementĂłw"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d elementĂłw"
#. Folders selected also, use "other" terminology
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2334
@@ -3748,6 +3838,7 @@ msgid_plural "%'d other items selected"
msgstr[0] "Zaznaczono %'d inny element"
msgstr[1] "Zaznaczono %'d inne elementy"
msgstr[2] "Zaznaczono %'d innych elementĂłw"
+msgstr[3] "Zaznaczono %'d innych elementĂłw"
#. This is marked for translation in case a localiser
#. * needs to use something other than parentheses. The
@@ -3805,49 +3896,50 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otwórz za pomocą %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "UĆŒywa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonego elementu"
msgstr[1] "UĆŒywa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementĂłw"
msgstr[2] "UĆŒywa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementĂłw"
+msgstr[3] "UĆŒywa programu \"%s\" do otwarcia zaznaczonych elementĂłw"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Otwórz lokalizację nadrzędną"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Otwórz lokalizację nadrzędną dla wybranego elementu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Wykonuje skrypt \"%s\" na zaznaczonych elementach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Tworzy dokument z szablonu \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Wszystkie pliki wykonywalne umieszczone w tym katalogu pojawią się w menu Skrypty."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Wybranie skryptu z menu spowoduje uruchomienie go, wraz z przekazaniem na wejƛcie zaznaczonych elementów."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3870,19 +3962,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Wszystkie pliki wykonywalne umieszczone w tym katalogu pojawią się w menu Skrypty. Wybranie skryptu z menu spowoduje uruchomienie go.\n\nPodczas uruchomienia z lokalnego katalogu skryptowi przekazane zostaną nazwy zaznaczonych plikĂłw. Podczas uruchomienia ze zdalnego katalogu (np. podczas wyƛwietlaniu zawartoƛci serwera WWW lub FTP) nie będą przekazane ĆŒadne argumenty.\n\nW kaĆŒdym przypadku skrypt moĆŒe wykorzystać zmienne ƛrodowiskowe, ktĂłre zostaną ustawione przed jego uruchomieniem przez program Caja:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: peƂne ƛcieĆŒki do zaznaczonych plikĂłw, rozdzielone znakami koƄca wiersza (tylko w przypadku lokalnych katalogĂłw)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: adresy URI zaznaczonych plikĂłw, rozdzielone znakami koƄca wiersza\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: adres URI bieĆŒÄ…cego poƂoĆŒenia\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: poƂoĆŒenie i rozmiar bieĆŒÄ…cego okna\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: peƂne ƛcieĆŒki do zaznaczonych plikĂłw, rozdzielone znakami koƄca wiersza w nieaktywnym panelu okna rozdzielonego widoku (tylko w przypadku lokalnych katalogĂłw)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: adresy URI zaznaczonych plikĂłw, rozdzielone znakami koƄca wiersza w nieaktywnym panelu okna rozdzielonego widoku\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: adres URI bieĆŒÄ…cego poƂoĆŒenia w nieaktywnym panelu okna rozdzielonego widoku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" zostanie przeniesiony po wybraniu polecenia Wklej"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" zostanie skopiowany po wybraniu polecenia Wklej"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3890,8 +3982,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d zaznaczony element zostanie przeniesiony po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[1] "%'d zaznaczone elementy zostaną przeniesione po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[2] "%'d zaznaczonych elementĂłw zostanie przeniesionych po wybraniu polecenia Wklej"
+msgstr[3] "%'d zaznaczonych elementĂłw zostanie przeniesionych po wybraniu polecenia Wklej"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3899,99 +3992,100 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d zaznaczony element zostanie skopiowany po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[1] "%'d zaznaczone elementy zostaną skopiowane po wybraniu polecenia Wklej"
msgstr[2] "%'d zaznaczonych elementĂłw zostanie skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
+msgstr[3] "%'d zaznaczonych elementĂłw zostanie skopiowanych po wybraniu polecenia Wklej"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Schowek nie zawiera niczego do wklejenia."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nie moĆŒna odmontować poƂoĆŒenia"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Nie moĆŒna wysunąć poƂoĆŒenia"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nie moĆŒna zatrzymać napędu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "PoƂączenie z serwerem %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_PoƂącz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nazwa dowiązania:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "UtwĂłrz _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Otwórz za po_mocą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Proszę wybrać program, za pomocą którego ma zostać otwarty zaznaczony element"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "WƂ_aƛciwoƛci"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Wyƛwietla lub modyfikuje wƂaƛciwoƛci kaĆŒdego z zaznaczonych elementĂłw"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_UtwĂłrz katalog"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Tworzy nowy pusty katalog w tym katalogu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Brak zainstalowanych szablonĂłw"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "P_usty plik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Tworzy nowy pusty plik w tym katalogu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Otwiera zaznaczony element w bieĆŒÄ…cym oknie"
@@ -4000,91 +4094,91 @@ msgstr "Otwiera zaznaczony element w bieĆŒÄ…cym oknie"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "OtwĂłrz w oknie nawigacji"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Otwiera kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw w oknie nawigacji"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "O_twĂłrz w nowej karcie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Otwiera kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw w nowej karcie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "OtwĂłrz w oknie _katalogu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Otwiera kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw w oknie katalogu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Inny progra_m..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "WybĂłr innego programu, za pomocą ktĂłrego moĆŒna otworzyć zaznaczony element"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otwórz _za pomocą innego programu..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_OtwĂłrz katalog skryptĂłw"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Wyƛwietla katalog zawierający skrypty pojawiające się w tym menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Przygotowuje zaznaczone pliki do przeniesienia za pomocą polecenia Wklej"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Przygotowuje zaznaczone pliki do skopiowania za pomocą polecenia Wklej"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki poprzednio zaznaczone za pomocą polecenia Skopiuj lub Wytnij"
@@ -4092,141 +4186,142 @@ msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki poprzednio zaznaczone za pomocą polecenia Sk
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Wklej do katalog_u"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki poprzednio zaznaczone za pomocą polecenia Skopiuj lub Wytnij do wybranego katalogu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Skopiuj do"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Przenieƛ do"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Zaznacza wszystkie elementy w bieĆŒÄ…cym oknie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Zaznacz elementy pa_sujące..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Zaznacza elementy w bieĆŒÄ…cym oknie pasujące do podanego wzorca"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Odwróć zaznaczenie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Zaznacza wszystkie i aktualnie nie zaznaczone elementy"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Powie_l"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Powiela kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Utwórz _dowiązanie"
msgstr[1] "Utwórz _dowiązania"
msgstr[2] "Utwórz _dowiązania"
+msgstr[3] "Utwórz _dowiązania"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Tworzy dowiązanie symboliczne do kaĆŒdego z zaznaczonych elementĂłw"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ZmieƄ _nazwę..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Zmienia nazwę zaznaczonego elementu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Przenosi kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw do kosza"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_UsuƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Usuwa kaĆŒdy z zaznaczonych elementĂłw, bez przenoszenia ich do kosza"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Przywróć"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Cofnij ostanią akcję"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_PonĂłw"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ponów ostatnią nie speƂnioną operację"
@@ -4236,625 +4331,636 @@ msgstr "Ponów ostatnią nie speƂnioną operację"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Przywróć _domyƛlne ustawienia widoku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Przywraca porządek sortowania i powiększenie zgodne z preferencjami bieĆŒÄ…cego widoku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "PoƂączenie z serwerem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Tworzy staƂe poƂączenie z tym serwerem"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "Za_montuj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montuje wybrany wolumin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Odmontowuje wybrany wolumin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Wysuwa wybrany wolumin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Sformatuj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatuje wybrany wolumin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Uruchom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Uruchamia wybrany wolumin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Z_atrzymaj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Zatrzymuje wybrany wolumin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Wy_kryj noƛnik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Wykrywa noƛnik w wybranym napędzie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montuje wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Odmontowuje wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Wysuwa wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatuje wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Uruchamia wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Zatrzymuje wolumin związany z otwartym katalogiem"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "OtwĂłrz plik i zamknij okno"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Zapisz wyszukiwanie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Zapisuje zmodyfikowane wyszukiwanie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Z_apisz wyszukiwanie jako..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Zapisuje bieĆŒÄ…ce wyszukiwanie jako plik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Otwiera ten katalog w oknie nawigacji"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Otwiera ten katalog w nowej karcie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Otwiera ten katalog w oknie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Przygotowuje ten katalog do przeniesienia za pomocą polecenia Wklej"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Przygotowuje ten katalog do skopiowania za pomocą polecenia Wklej"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Przenosi lub kopiuje pliki poprzednio zaznaczone za pomocą polecenia Wytnij lub Skopiuj do tego katalogu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Przenosi ten katalog do kosza"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Usuwa ten katalog bez przenoszenia go do kosza"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montuje wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Odmontowuje wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Wysuwa wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatuje wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Uruchamia wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Zatrzymuje wolumin związany z tym katalogiem"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Wyƛwietla lub modyfikuje wƂaƛciwoƛci tego katalogu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Drugi panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopiuje zaznaczony element do drugiego panelu w bieĆŒÄ…cym oknie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Przenosi zaznaczony element do drugiego panelu w bieĆŒÄ…cym oknie"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Katalog _domowy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopiuje zaznaczony element do katalogu domowego"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Przenosi zaznaczony element do katalogu domowego"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Pulpit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopiuje zaznaczony element na pulpit"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Przenosi zaznaczony element na pulpit"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Uruchamia lub zarządza skryptami z %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skrypty"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Przenosi otwarty katalog z kosza do \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony katalog z kosza do \"%s\""
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza do \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony katalog z kosza"
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone katalogi z kosza"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik z kosza do \"%s\""
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza do \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony plik z kosza"
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone pliki z kosza"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony element z kosza do \"%s\""
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza do \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Przenosi zaznaczony element z kosza"
msgstr[1] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
msgstr[2] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
+msgstr[3] "Przenosi zaznaczone elementy z kosza"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Uruchamia wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Ɓączy z wybranym napędem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Uruchom napęd wielody_skowy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Uruchamia wybrany napęd wielodyskowy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Odblokuj _napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Odblokowuje wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Zatrzymuje wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Bezpiecznie u_suƄ napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bezpiecznie usuwa wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "O_dƂącz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "OdƂącza wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Zatrzymaj napęd wielody_skowy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Zatrzymuje wybrany napęd wielodyskowy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Zablokuj napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Blokuje wybrany napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Uruchamia napęd związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Ɓączy z napędem związanym z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Uruchamia napęd wielodyskowy związany z otwartym katalogiem"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Odblok_uj napęd"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Odblokowuje napęd związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Zatrzymaj napęd związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Bezpiecznie usuwa napęd związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "OdƂącza napęd związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Zatrzymuje napęd wielodyskowy związany z otwartym katalogiem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Blokuje napęd związany z otwartym katalogiem"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "OtwĂłrz w nowy_m oknie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Przeglądaj w nowym _oknie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Przeglądaj katalog"
msgstr[1] "_Przeglądaj katalogi"
msgstr[2] "_Przeglądaj katalogi"
+msgstr[3] "_Przeglądaj katalogi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Przeglądaj w nowej _karcie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_UsuƄ trwale"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Usuwa trwale otwarty katalog"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Przenosi otwarty katalog do kosza"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Otwórz za pomocą %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "OtwĂłrz w %'d nowym _oknie"
msgstr[1] "OtwĂłrz w %'d nowych _oknach"
msgstr[2] "OtwĂłrz w %'d nowych _oknach"
+msgstr[3] "OtwĂłrz w %'d nowych _oknach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Przeglądaj w %'d nowym _oknie"
msgstr[1] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
msgstr[2] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
+msgstr[3] "Przeglądaj w %'d nowych _oknach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "OtwĂłrz w %'d nowej _karcie"
msgstr[1] "OtwĂłrz w %'d nowych _kartach"
msgstr[2] "OtwĂłrz w %'d nowych _kartach"
+msgstr[3] "OtwĂłrz w %'d nowych _kartach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Przeglądaj w %'d nowej _karcie"
msgstr[1] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
msgstr[2] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
+msgstr[3] "Przeglądaj w %'d nowych _kartach"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "TrwaƂe usunięcie wszystkich zaznaczonych elementów"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Wyƛwietla lub modyfikuje wƂaƛciwoƛci otwartego katalogu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Pobrać poƂoĆŒenie?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "MoĆŒna je pobrać lub utworzyć dowiązanie do niego."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Utwórz _dowiązanie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Pobierz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Przeciąganie i upuszczanie obiektów nie jest obsƂugiwane."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Przeciąganie i upuszczanie obiektów jest obsƂugiwane tylko w lokalnym systemie plików."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "UĆŒyto nieprawidƂowego typu przeciąganych danych."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "upuszczony tekst.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "upuszczone dane"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "PonĂłw"
@@ -5204,46 +5310,46 @@ msgstr "Wczytywanie..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Widoczne kolumny: %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Kolejnoƛć wyƛwietlania informacji w tym katalogu:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Wido_czne kolumny..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Zaznacza kolumny widoczne w tym katalogu"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd w widoku listy."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas uruchamiania widoku listy."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Wyƛwietla poƂoĆŒenie za pomocą widoku listy."
@@ -5278,6 +5384,7 @@ msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_Nazwa:"
msgstr[1] "_Nazwy:"
msgstr[2] "_Nazwy:"
+msgstr[3] "_Nazwy:"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:991
#, c-format
@@ -5318,6 +5425,7 @@ msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d element o rozmiarze %s"
msgstr[1] "%'d elementy o caƂkowitym rozmiarze %s"
msgstr[2] "%'d elementów o caƂkowitym rozmiarze %s"
+msgstr[3] "%'d elementów o caƂkowitym rozmiarze %s"
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2293
msgid "(some contents unreadable)"
@@ -5441,7 +5549,7 @@ msgstr "Dostęp do pliku:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -5556,11 +5664,11 @@ msgstr "Nie moĆŒna okreƛlić uprawnieƄ \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Nie moĆŒna okreƛlić uprawnieƄ do wybranego pliku."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Tworzenie okna wƂaƛciwoƛci."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Wybór wƂasnej ikony"
@@ -5696,7 +5804,7 @@ msgid ""
msgstr "Oprogramowanie zostanie uruchomione bezpoƛrednio z noƛnika \"%s\". Nigdy nie powinno się uruchamiać oprogramowania, któremu się nie ufa.\n\nW razie wątpliwoƛci proszę nacisnąć przycisk Anuluj."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5860,7 +5968,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nazwa ZakƂadki:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@@ -5937,7 +6045,7 @@ msgstr "Nie moĆŒna dodać tego symbolu."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Wyƛwietla symbole"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O Rozszerzeniu"
@@ -6173,173 +6281,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Pytanie pr_zed oprĂłĆŒnieniem kosza lub usunięciem plikĂłw"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Dodatkowe polecenie \"UsuƄ\" pomijające Kosz"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Zachowanie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Podpisy ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Kolejnoƛć, w jakiej wyƛwietlane będą informacje pod nazwami ikon. Wraz ze wzrostem powiększenia pojawiać się będą kolejne informacje."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Wielkoƛć</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Wyƛwietl rozmiary plików w jednostkach IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Wyƛwietlanie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Kolumny listy</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Proszę okreƛlić kolejnoƛć, w jakiej powinny się pojawiać informacje w widoku listy."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Lista kolumn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Pliki tekstowe</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "_Wyƛwietlanie tekstu wewnątrz ikon:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Inne pliki z moĆŒliwoƛcią podglądu</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Wyƛwietlanie _miniaturek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Tylko dla plikĂłw nie większych niĆŒ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Pliki dĆșwiękowe</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_OdsƂuchiwanie plikĂłw dĆșwiękowych:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Katalogi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "O_kreƛlanie liczby elementów:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ObsƂuga noƛników</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Proszę wybrać dziaƂanie, jakie ma podjąć system po wsunięciu noƛnika lub podƂączeniu urządzenia"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "PƂyt_a dĆșwiękowa CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Film _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Odtwarzacz _muzyki:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Zdjęcia:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Oprogramowanie:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Inne noƛniki</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Konfiguracja mniej popularnych formatów noƛników"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "DziaƂa_nie:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Bez pytaƄ i uruchamiania programów po wsunięciu noƛnika"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Przeglądanie noƛników po wsunięciu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Noƛniki"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Dostępne _Rozszerzenia:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolumna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_O Rozszerzeniu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfiguruj Rozszerzenie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Rozszerzenia"
@@ -6427,6 +6539,7 @@ msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>Szerokoƛć:</b> %d piksel"
msgstr[1] "<b>Szerokoƛć:</b> %d piksele"
msgstr[2] "<b>Szerokoƛć:</b> %d pikseli"
+msgstr[3] "<b>Szerokoƛć:</b> %d pikseli"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:414
#, c-format
@@ -6435,6 +6548,7 @@ msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels"
msgstr[0] "<b>Wysokoƛć:</b> %d piksel"
msgstr[1] "<b>Wysokoƛć:</b> %d piksele"
msgstr[2] "<b>Wysokoƛć:</b> %d pikseli"
+msgstr[3] "<b>Wysokoƛć:</b> %d pikseli"
#: ../src/caja-image-properties-page.c:433
msgid "Failed to load image information"
@@ -6480,6 +6594,7 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "Wyƛwietlić %d poƂoĆŒenie?"
msgstr[1] "Wyƛwietlić %d poƂoĆŒenia?"
msgstr[2] "Wyƛwietlić %d poƂoĆŒeƄ?"
+msgstr[3] "Wyƛwietlić %d poƂoĆŒeƄ?"
#: ../src/caja-location-dialog.c:157
msgid "Open Location"
@@ -7186,53 +7301,53 @@ msgstr "Usunąć z listy zakƂadki zawierające nieistniejące poƂoĆŒenia?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ZakƂadka do nieistniejącego poƂoĆŒenia"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MoĆŒna zmienić typ widoku lub przejƛć do innego poƂoĆŒenia."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "To poƂoĆŒenie nie moĆŒe zostać wyƛwietlone za pomocą tej przeglądarki."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Widok zawartoƛci"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Widok bieĆŒÄ…cego katalogu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Brak zainstalowanej przeglądarki umoĆŒliwiającej wyƛwietlenie tego katalogu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "To poƂoĆŒenie nie jest katalogiem."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nie moĆŒna odnaleĆșć \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Proszę sprawdzić pisownię i spróbować ponownie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Program Caja nie obsƂuguje poƂoĆŒeƄ \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Program Caja nie obsƂuguje tego rodzaju poƂoĆŒeƄ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nie moĆŒna zamontować tego poƂoĆŒenia."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Odmowa dostępu."
@@ -7240,17 +7355,17 @@ msgstr "Odmowa dostępu."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nie moĆŒna wyƛwietlić \"%s\", poniewaĆŒ komputer nie zostaƂ odnaleziony."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Proszę sprawdzić, czy nazwa zostaƂa poprawnie wprowadzona i czy ustawienia poƛrednika sieciowego są prawidƂowe."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index 7cf70e5b..0d8ab4c5 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "NĂČm"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "neuv file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Duverta"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktop font"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _nĂČm:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index 1f3a9148..473e57f9 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "۱_نګونه"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ű§Ù…"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ù…Ű§Ù„ÙŒÙ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ű§ŰłÙ…Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÙŸŰ§ÚŒÙ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "ŰźÙŒÙ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "لېمو"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰłÙŸÙŠÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ŰȘÙˆŰ±"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "ŰȘل ۯۧ چۧ۱ ŰȘŰ±ŰłŰ±Ù‡ کول_"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "Ù†Ű§ŰŻŰ±ÙˆÙ„_"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "ٟه ٌوٌه ŰŻÚ“Û کې ŰČÛŰ±Ù…Ù„ ŰŽÙˆÛ ليکنه ŰłŰ±ÛÚšÙ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_ٌول ÙŒŰ§Ú©Ù„"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ŰȘ_Ù„ÙˆŰ§Ù„Ù‡ Ú©Ű§Ű±ÙˆÙ„"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "نوم"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr ")"
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ŰźÚÙ„Ù†Û _ŰȘŰŽÙˆÙ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ŰŻÙˆŰȘنې ړنګول کيږي"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ŰŻ ړنګولو ÙŸŰ± Ù…Ù‡Ű§Ù„ ŰȘÛŰ±ÙˆŰȘنه Ű±Ű§Ù…Ù†ÚŰȘه ŰŽÙˆÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ŰŻ Ù„Ù…ÛŰłÙ„Ùˆ ÙŸŰ± Ù…Ù‡Ű§Ù„ ŰłŰȘونŰČه Ű±Ű§Ù…Ù†ÚŰȘه ŰŽÙˆÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ŰŻ ŰźÙˆÚÙˆÙ„Ùˆ ÙŸŰ± Ù…Ù‡Ű§Ù„ ŰłŰȘونŰČه Ű±Ű§Ù…Ù†ÚŰȘه ŰŽÙˆÙ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ŰšÛŰłŰ±Ù„ÙŠÚ©Ù‡ ٟوښۍ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "نوې ŰŻÙˆŰȘنه"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ŰȘړنه"
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘه ل_ېږل"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "ÚšÙˆŰŻÙ„_"
msgid "_Run"
msgstr "ځŰșلول_"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ŰȘŰ§ŰłÙˆ ٟه Ú‰Ű§Ú‰Ù…Ù†Ù‡ ŰȘوګه ŰșÙˆŰ§Ú“ïș‰ چې ٌولې ŰŻÙˆŰȘنې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰČïș‰ŰŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "يو Ú©Ű§Ű±ÙŠŰ§Ù„ ÙˆÙŒŰ§Ú©ïș‰"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل ÙŸŰ±"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "لٌول..._"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل_"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ٟه کړکېو کې لومړی ٟوښۍ ÚšÙˆŰŻÙ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ŰŻÙˆŰŻÙŠŰČ ŰŽŰ§Ù„ÙŠŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ŰȘÙ„ÙˆŰ§Ù„Ù‡ ŰŽŰ§Ù„ÙŠŰŻ Ű±Ù†Ú«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ŰȘÙ„ÙˆŰ§Ù„Ù‡ ŰŽŰ§Ù„ÙŠŰŻ ŰŻÙˆŰȘنه نوم"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ŰŻ نېٌې ŰšÚŒÙ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ŰŻ ŰłŰ±ÙŸŰ§ÚŒÛ Ù„ÙŠÚ©ŰšÚŒÙ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆÙ„ ŰŽÙˆÙŠ ډکونونه ٟه ŰłŰ±ÙŸŰ§ÚŒÙ‡ ÚšÙˆŰŻÙ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ŰŻ څنګ Ú†ÙˆÚ©Ű§ÙŒ ÙŸÙ„Ù†ÙˆŰ§Ù„ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ŰȘوکٌٟه ٟه نوې کړکېو کې ÚšÙˆŰŻÙ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ٟه نوې کړکېو کې ÙŸŰȘه ٌٟه ÚšÙˆŰŻÙ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "څنګ Ú†ÙˆÚ©Ű§ÙŒ کوŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "ŰŽŰ§Ù„ÙŠŰŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Űź_ځلنۍ ŰȘŰŽÙˆÙ„"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "Űź_ځلنۍ ŰȘŰŽÙˆÙ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘŰŽÙˆÙ„"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s ی%s%s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "Ù†ÚšÙ„ÛŰŻÙ„_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ŰŻ ŰȘړنې _نوم:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Ù„Ű§ŰłÙˆÙ†ŰŻ ŰŹÙˆÚ“ÙˆÙ„_"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل _ÙŸŰ±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ÚŰ§Ù†ŰȘÙŠŰ§ÙˆÛ_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ٟوښۍ ŰŹÙˆÚ“ÙˆÙ„_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ŰȘŰŽÙ‡ ŰŻÙˆŰȘنه_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "نوي _ٌوٟ کې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ٟه نوې _ٟوښۍ کړکۍ کې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ŰŻ ŰłÚ©Ű±ÛÙŸÙŒÙˆÙ†Ùˆ ٟوښۍ ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ٟه ٟوښۍ کې ŰłŰ±ÛÚšÙ„_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ŰŻ ŰŻÛ کړکۍ ٌول ŰȘوکي ÙŒŰ§Ú©Ù„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ŰȘړنه ŰŹÙˆ_ړول"
msgstr[1] "ŰȘړنې ŰŹÙˆ_ړول"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ŰšÙŠŰ§Ù†ÙˆÙ…ÙˆÙ„..._"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ÙŒŰ§Ú©Ù„ ŰŽÙˆÛŒ ŰȘوکی ŰšÙŠŰ§Ù†ÙˆÙ…ÙˆÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ٌول ÙŒŰ§Ú©Ù„ ŰŽÙˆÙŠ ŰȘوکي ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘه لېږل"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ړنګول_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ŰšÙŠŰ§ŰČÛŰ±Ù…Ù„_"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Ù†Ű§Ú©Ú“_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ŰŻÛ ÙŸŰ§Ù„Ù†Ú«Ű± ŰłŰ±Ù‡ Ù†ÚšÙ„ÛŰŻÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "ŰŻŰ±ÙˆÙ„_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ÙŒŰ§Ú©Ù„ ŰŽÙˆÛŒ ډکون ŰŻŰ±ÙˆÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ÙŒŰ§Ú©Ù„ ŰŽÙˆÛŒ ډکون Ù†Ű§ŰŻŰ±ÙˆÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "ŰšÚŒÙˆÙ„_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ÙŒŰ§Ú©Ù„ ŰŽÙˆÛŒ ډکون ŰšÚŒÙˆÙ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ŰȘمول_"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ŰŻÙˆŰȘنه ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل Ű§Ùˆ کړکۍ ŰšÙ†ŰŻÙˆÙ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "لٌون Űł_ۧŰȘل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ŰłÙ…ÙˆÙ„ ŰŽÙˆÛŒ لٌون ۳ۧŰȘل"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "لٌون ۳ۧ_ŰȘل ٟه..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Ű§ÙˆŰłÙ†ÛŒ لٌون لکه ŰŻÙˆŰȘنه ۳ۧŰȘل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ۯۧ ٟوښۍ ٟه نوي ٌوٟ کې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ۯۧ ٟوښۍ ٟه ٟوښۍ کړکۍ کې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ۯۧ ٟوښۍ ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘه لېږل"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ۯۧ ٟوښۍ Ú“Ù†Ú«ÙˆÙ„ŰŒ ŰšÛ له ŰŻÛ چې ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘه ولېږل ŰŽÙŠ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Ú©ÙˆŰ± ٟوښۍ_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ŰłÚ©Ű±ÛÙŸÙŒÙˆÙ†Ù‡_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "نوې _کړکۍ کې ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "نوې _کړکۍ کې لٌول"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ٟوښۍ لٌول_"
msgstr[1] "ٟوښۍ لٌول_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "نوي _ٌوٟ کې لٌول"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ŰŻ ŰȘل Ù„ÙŸŰ§Ű±Ù‡ ړنګول_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘې ٟوښۍ ŰŻ ŰȘل Ù„ÙŸŰ§Ű±Ù‡ ړنګول"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ÙŸŰ±Ű§Ù†ÙŠŰłŰȘې ٟوښۍ ŰźÚÙ„Ù†Û ŰȘه لېږل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ÚŰ§ÛŒ Ű±Ű§Ù„ÛÚšÙ„ ŰșÙˆŰ§Ú“ïș‰ŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ŰȘړنه ŰŹÙˆÚ“ÙˆÙ„_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Ű±Ű§Ù„ÛÚšÙ„_"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "لېښل کيږي..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "لړ کوŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "...ÚšÚ©Ű§Ű±ÛŰŻÙˆÙ†Ú©Û _ŰłŰȘنې"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "لړ_"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "ŰŻÙˆŰȘنه Ù„Ű§ŰłŰ±ŰłÛŒ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "هېڅ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ÚŰ§Ù†ŰȘÙŠŰ§ÙˆÛ کړکۍ ŰŹÙˆÚ“ÙˆÙ„ کيږي."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ŰŻÙˆŰŻÙŠŰČ Ű§Ù†ÚÙˆŰ±Ù† ÙŒŰ§Ú©Ù„"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ŰłŰ±ÙŸŰ§ÚŒÙ‡"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>نېٌه</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "ŰšÚŒÙ‡:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ښوون"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ŰłŰȘنې لړول</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŰłŰȘنې لړول"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ليک ŰŻÙˆŰȘنې</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Űșږ ŰŻÙˆŰȘنې</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ٟوښۍ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ù…ŰźÚ©ÙˆŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "ډي وي ډي وېډيو:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "ÙŒÙ†Ú«ÙŒÚ©ÙˆŰ± Űșږوونکی:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "Ű§Ù†ÚÙˆŰ±ÙˆÙ†Ù‡:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "ŰłŰ§ÙˆŰȘŰ±ÛŒ:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ù†ÙˆŰ±Û Ű±ŰłÙ†Û</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "چ_ۧ۱:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "ډول:_"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Ű±ŰłÙ†Û"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ÚŰ§ÛŒ نه ŰŽÙŠ ŰŻŰ±ÙˆÙ„ÛŒ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7a758ce7..0ee10be2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,16 +7,17 @@
# crolidge, 2012
# crolidge, 2014-2015
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2015
-# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2016
+# Jaime Pereira <[email protected]>, 2017
+# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2016-2017
# Manuela Silva <[email protected]>, 2016
# SĂ©rgio Marques <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:31+0000\n"
+"Last-Translator: Luis Filipe Teixeira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,147 +217,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Branco ondulante"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Barras brancas"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_ores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arraste uma cor sobre objeto para alterar a cor"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Uvas"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubi"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Céu"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "DanĂșbio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma do mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde-azulado"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Cortiça escura"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lama"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "CamiĂŁo de bombeiros"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Inveja"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂŁo"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Pastilha elĂĄstica"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "AparĂȘncia"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Cimento"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Xisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarvĂŁo"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ónix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Preto"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arraste um emblema sobre um objeto para o adicionar"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Borracha"
@@ -559,9 +556,9 @@ msgstr "_Realizar sempre esta ação"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejetar"
@@ -570,9 +567,9 @@ msgstr "_Ejetar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "Colar o texto armazenado na ĂĄrea de transferĂȘncia"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selecion_ar Tudo"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Usar PadrĂŁo"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "Diferenças..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Aplique esta ação a todos os ficheiros e pastas"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -988,7 +985,7 @@ msgstr "Unir Pasta"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflito de ficheiro e pasta"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1061,7 +1058,7 @@ msgstr[1] "aproximadamente %'d horas"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Atalho para %s"
@@ -1195,11 +1192,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente \"%B\" do lixo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1210,31 +1207,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente do lixo %'d item selecionado?"
msgstr[1] "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente do lixo os %'d itens selecionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se apagar um ficheiro, serĂĄ definitivamente perdido."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Esvaziar todos os itens do Lixo?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos os itens no Lixo serĂŁo definitivamente apagados."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Esvaziar _Lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar \"%B\" definitivamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1242,270 +1239,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente %'d item selecionado?"
msgstr[1] "Tem a certeza de que deseja apagar definitivamente os %'d itens selecionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Mover para o _Lixo"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "resta apagar %'d ficheiro"
msgstr[1] "resta apagar %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "A apagar ficheiros"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "falta %T"
msgstr[1] "faltam %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erro ao apagar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Impossível apagar os ficheiros na pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para os ver."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre os ficheiros na pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar os ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de apagar a pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para a ler."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao ler a pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Incapaz de remover a pasta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Ocorreu um erro ao apagar %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "A mover os ficheiros para o lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "resta mover %'d ficheiro para o lixo"
msgstr[1] "resta mover %'d ficheiros para o lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Incapaz de mover ficheiro para o lixo. Deseja apagĂĄ-lo imediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Incapaz de mover o ficheiro \"%B\" para o lixo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "A Enviar Ficheiros para o Lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "A Apagar Ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Incapaz de ejetar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Incapaz de desmontar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Deseja esvaziar o lixo antes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Por forma a reclamar o espaço livre nesta unidade, o lixo tem de ser esvaziado. Todos os itens contidos no lixo da unidade serão permanentemente perdidos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_NĂŁo Esvaziar o Lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Incapaz de montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "A preparar a cĂłpia de %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar a cĂłpia de %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "A preparar para apagar %'d ficheiro (%S)"
msgstr[1] "A preparar para apagar %'d ficheiros (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiro"
msgstr[1] "A preparar para mover para o lixo %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Erro ao copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Erro ao mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erro ao mover ficheiros para o lixo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Os ficheiros na pasta \"%B\" não podem ser manipulados pois não possui permissÔes para os ver."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de manipular a pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para a ler."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de manipular o ficheiro \"%B\" pois não possui permissÔes para o ler."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar para \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Não possui permissÔes para aceder à pasta de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter informação sobre o destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino nĂŁo Ă© uma pasta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Não existe espaço suficiente no destino. Tente remover ficheiros para libertar espaço."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Existem %S disponĂ­veis, mas sĂŁo necessĂĄrios %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino Ă© apenas de leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "A mover \"%B\" para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "A copiar \"%B\" para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "A duplicar \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "A mover %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "A mover %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro (de \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros (de \"%B\") para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "A duplicar %'d ficheiro (em \"%B\")"
msgstr[1] "A duplicar %'d ficheiros (em \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "A mover %'d ficheiro para \"%B\""
msgstr[1] "A mover %'d ficheiros para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "A copiar %'d ficheiro para \"%B\""
msgstr[1] "A copiar %'d ficheiros para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1514,7 +1530,7 @@ msgstr[1] "A duplicar %'d ficheiros"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1526,187 +1542,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — falta %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — faltam %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Incapaz de copiar a pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para a criar no destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Incapaz de copiar os ficheiros na pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para os ver."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Incapaz de copiar a pasta \"%B\" pois não possui permissÔes para a ler."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erro ao mover \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Incapaz de remover a pasta de origem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Incapaz de remover os ficheiros da pasta jĂĄ existente %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Incapaz de remover o ficheiro jĂĄ existente %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "NĂŁo pode mover uma pasta para dentro de si prĂłpria."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "NĂŁo pode copiar uma pasta para dentro de si prĂłpria."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A pasta de destino encontra-se dentro da pasta de origem."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "NĂŁo pode copiar um ficheiro sobre ele prĂłprio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "NĂŁo pode copiar um ficheiro sobre ele prĂłprio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O ficheiro de origem seria sobreposto pelo de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Incapaz de remover o ficheiro jĂĄ existente com o mesmo nome em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao copiar o ficheiro para %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "A Copiar Ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "A Preparar para Mover para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "A preparar para mover %'d ficheiro"
msgstr[1] "A preparar para mover %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao mover o ficheiro para %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "A Mover Ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "A criar atalhos em \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "A criar um atalho para %'d ficheiro"
msgstr[1] "A criar atalhos para %'d ficheiros"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erro ao criar um atalho para %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Atalhos simbĂłlicos apenas sĂŁo suportados em ficheiros locais"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O destino nĂŁo suporta atalhos simbĂłlicos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o atalho simbĂłlico em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "A definir as permissÔes"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "pasta sem nome"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "novo ficheiro"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erro ao criar o diretĂłrio %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erro ao criar o ficheiro %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o diretĂłrio em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "A Esvaziar o Lixo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Incapaz de marcar o iniciador como de confiança (executåvel)"
@@ -1783,7 +1799,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoje Ă s 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoje Ă s %-I:%M:%S %p"
@@ -1992,7 +2008,7 @@ msgstr "atalho"
msgid "link (broken)"
msgstr "atalho (invĂĄlido)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O retùngulo de seleção"
@@ -2018,10 +2034,10 @@ msgstr "Este atalho nĂŁo pode ser utilizado,pois o seu destino \"%s\" nĂŁo exist
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ver para o Lixo"
@@ -2049,100 +2065,100 @@ msgstr "_Apresentar"
msgid "_Run"
msgstr "_Executar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Tem a certeza que deseja abrir todos os ficheiros?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "SerĂĄ aberto %d novo separador."
msgstr[1] "SerĂŁo abertos %d novos separadores."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Isto IrĂĄ abrir %d nova janela."
msgstr[1] "Isto irĂĄ abrir %d novas janelas"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Incapaz de apresentar \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "O ficheiro Ă© de um tipo desconhecido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Não existe nenhuma aplicação instalada para ficheiros %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Selecione uma Aplicação"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Ocorreu um erro interno ao tentar procurar aplicaçÔes:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Incapaz de procurar a aplicação"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Não existe nenhuma aplicação instalada para ficheiros %s.\nDeseja procurar uma aplicação para abrir este ficheiro?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Iniciador de aplicaçÔes não de confiança"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "O iniciador de aplicação \"%s\" não foi marcado como de confiança. Caso não saiba qual a origem deste ficheiro, iniciå-lo poderå não ser seguro."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Ainda Assim _Iniciar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar como de _Confiança"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Incapaz de montar a localização"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Incapaz de iniciar a localização"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "A abrir \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2223,7 +2239,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir Com"
@@ -2242,8 +2258,8 @@ msgstr "_Navegar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -2374,19 +2390,19 @@ msgstr "OperaçÔes de Ficheiros"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:313
msgid "paused"
-msgstr ""
+msgstr "pausado"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:316
msgid "pausing"
-msgstr ""
+msgstr "pausando"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:319
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "em fila"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:322
msgid "queuing"
-msgstr ""
+msgstr "formando fila"
#: ../libcaja-private/caja-progress-info.c:599
#, c-format
@@ -2842,21 +2858,31 @@ msgid ""
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja pedirå confirmação quando tentar apagar ficheiros ou esvaziar o Lixo."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Se deve ativar remoção imediata"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja terĂĄ uma funcionalidade que lhe permite apagar um ficheiro imediatamente no local, em vez de o mover para o lixo. Esta funcionalidade pode ser perigosa, pelo que tenha cuidado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quando apresentar texto de antevisĂŁo nos Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2865,11 +2891,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Compromisso de velocidade ao antever o conteĂșdo de ficheiros de texto no Ă­cone do ficheiro. Se \"always\", entĂŁo apresenta sempre as antevisĂ”es, mesmo que a pasta esteja num servidor remoto. Se \"local_only\", apenas apresenta antevisĂ”es para sistemas de ficheiros locais. Se \"never\", nĂŁo haverĂĄ uma antevisĂŁo dos dados."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quando apresentar o nĂșmero de itens numa pasta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2877,21 +2903,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Compromisso de velocidade ao mostrar o nĂșmero de itens numa pasta. Se \"always\", entĂŁo apresenta sempre a contagem de itens, mesmo que a pasta esteja num servidor remoto. Se \"local_only\", apenas apresenta contagens em sistemas de ficheiros locais. Se \"never\", nĂŁo haverĂĄ uma contagem de itens."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipo de clique utilizado para iniciar/abrir ficheiros"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Valores possĂ­veis sĂŁo \"single\" para iniciar ficheiros com um Ășnico clique ou \"double\" para os iniciar com um clique duplo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "O que fazer com ficheiros de texto executĂĄveis ao ativĂĄ-los"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2899,53 +2925,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "O que fazer com ficheiros de texto executĂĄveis ao ativĂĄ-los (clique Ășnico ou duplo). Valores possĂ­veis sĂŁo \"launch\" para os iniciar como aplicaçÔes, \"ask\" para perguntar o que fazer atravĂ©s de um diĂĄlogo, e \"display\" para os apresentar como ficheiros de texto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o instalador do pacote para tipos MIME desconhecidos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Utilizar os eventos dos botÔes de rato adicionais nas janelas de navegação do Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Para utilizadores com ratos que tĂȘm botĂ”es \"Avançar\" e \"Retroceder\", esta chave determina se Ă© realizada alguma acĂŁo dentro do Caja quando um deles for premido."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botão do rato para ativar o comando \"Avançar\" na janela de navegação"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para utilizadores com ratos que tĂȘm botĂ”es \"Avançar\" e \"Retroceder\", esta chave determina que botĂŁo ativa o comando \"Avançar\" numa janela de navegador. Valores possĂ­veis estĂŁo no intervalo entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Botão do rato para ativar o comando \"Retroceder\" na janela de navegação"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para utilizadores com ratos que tĂȘm botĂ”es \"Avançar\" e \"Retroceder\", esta chave determina que botĂŁo ativa o comando \"Retroceder\" numa janela de navegador. Valores possĂ­veis estĂŁo no intervalo entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quando apresentar miniaturas de ficheiros de imagem"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2954,22 +2980,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compromisso de velocidade ao mostrar um ficheiro de imagem em miniatura. Se \"always\", então irå sempre miniaturizar, mesmo que a pasta esteja num servidor remoto. Se \"local_only\", apenas apresenta miniaturas em sistemas de ficheiros locais. Se \"never\", não haverå miniaturas, apenas um ícone genérico."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamanho mĂĄximo de imagem em miniaturas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Imagens de tamanho acima deste (em bytes) não serão amostradas. O objectivo desta definição é evitar amostrar imagens grandes que demoram muito tempo a ler ou ocupam muita memória."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Se antever sons ao mover o rato sobre um Ă­cone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2977,41 +3003,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Compromisso de velocidade na antevisĂŁo de ficheiros de som quando o rato paira sobre o Ă­cone de um ficheiro. Se \"always\", reproduz sempre o som, mesmo quando o ficheiro estĂĄ num servidor remoto. Se \"local_only\", apenas reproduz sons em sistemas de ficheiros locais. Se \"never\", nĂŁo serĂŁo reproduzidos quaisquer sons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostrar permissÔes avançadas no diålogo de propriedades do ficheiro"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja permitir-lhe-å editar e visualizar as permissÔes de ficheiros de uma forma mais tipo-unix, permitindo-lhe aceder a algumas opçÔes mais esotéricas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostrar pastas primeiro em janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja apresenta as pastas antes de apresentar os ficheiros, nas vistas de lista e de Ă­cones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordenação pré-definida"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "O modo de ordenação por defeito na vista de ícones. Os valores possíveis são \"nome\", \"tamanho\", \"tipo\", \"mtime\" e \"emblemas\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Inverter ordenação em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3019,126 +3045,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se verdadeiro, os ficheiros nas novas janelas serĂŁo ordenados inversamente. Isto Ă©, se ordenados por nome, em vez de ordenados de \"a\" a \"z\", serĂŁo ordenados de \"z\" a \"a\"; se ordenados por tamanho, em vez de incrementalmente serĂŁo ordenados decrementalmente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "O Caja utiliza a pasta pessoal do utilizador como ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja utilizarĂĄ a pasta pessoal do utilizador como a sua ĂĄrea de trabalho. Se falso, utilizarĂĄ ~/Desktop como a ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fundo personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Se foi definido um fundo de directĂłrio por omissĂŁo personalizado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Cor pré-definida do fundo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Cor padrĂŁo do fundo das pastas. SĂł utilizada se background_set for true"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nome de ficheiro do fundo pré-definido"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI do fundo padrĂŁo das pastas. Apenas utilizado se background_set for verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Fundo personalizado definido no painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Se foi definido um fundo de painel lateral por defeito personalizado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Cor de fundo pré-definida do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nome pré-definido do ficheiro para o fundo do painel lateral. Só usado se side_pane_background_set for verdadeiro"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nome de ficheiro do fundo pré-definido do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI do fundo padrĂŁo do painel lateral. Apenas usado se side_pane_background_set for verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Vista pré-definida da pasta "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Quando uma pasta Ă© visitada, Ă© utilizada este visualizador a menos que tenha selecionado outra vista para essa pasta especĂ­fica. Os valores possĂ­veis sĂŁo \"vista de lista\", \"vista de Ă­cones\" e \"vista compacta\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "O formato das datas dos ficheiros. Valores possĂ­veis sĂŁo \"locale\", \"iso\", e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Se apresenta ficheiros escondidos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Se definido verdadeiro, os ficheiros escondidos serão apresentados no gestor de ficheiros. Ficheiros escondidos são ficheiros cujo nome começa por um ponto, e que se encontram listados no ficheiro .hidden da pasta, ou que são ficheiros de cópia de segurança terminando num til (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Se se deve mostrar os tamanhos de ficheiros com unidades IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Se definido como verdade, os tamanhos de ficheiros sĂŁo mostrados usando unidades IEC (base 1024) com sufixos de estilo \"KiB\", em vez das unidades SI padrĂŁo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista de legendas possĂ­veis nos Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3147,44 +3173,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Uma lista de legendas abaixo de um Ă­cone na vista de Ă­cones e no ambiente de trabalho. O nĂșmero real de legendas depende do nĂ­vel de ampliação. Alguns valores possĂ­veis sĂŁo: \"tamanho\", \"tipo\", \"data_modificado\", \"data_alterado\", \"data_acedido\", \"proprietĂĄrio\", \"grupo\", \"permissĂ”es\", \"permissĂ”es_octal\" e \"tipo_mime\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Utilizar disposição mais apertada em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Se verdadeiro, os Ă­cones serĂŁo dispostos por defeito mais juntos nas novas janelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Colocar etiquetas ao lado dos Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se verdadeiro, serĂŁo colocadas etiquetas ao lado dos Ă­cones, em vez de por baixo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nível de ampliação padrão dos ícones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nível de ampliação padrão utilizado na vista de ícones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamanho pré-definido do ícones das miniaturas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "O tamanho padrĂŁo do Ă­cone de uma miniatura na vista de Ă­cones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limite das ReticĂȘncias no Texto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3192,157 +3218,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Uma expressĂŁo que especifica como partes de um nome de ficheiro demasiado extenso deverĂĄ ser substituĂ­do por reticĂȘncias, dependendo do nĂ­vel de zoom. Cada uma das entradas da lista estĂĄ no formato \"NĂ­vel de Zoom:Inteiro\". Para cada nĂ­vel de zoom especificado, se o inteiro indicado for maior do que 0, o nome do ficheiro nĂŁo excederĂĄ o nĂșmero indicado de linhas. Se o inteiro for 0 ou inferior, nĂŁo Ă© imposto nenhum limite no nĂ­vel de zoom especificado. Uma entrada por omissĂŁo no formato \"Inteiro\" sem qualquer nĂ­vel de zoom especificado Ă© tambĂ©m permitido. Define o nĂșmero mĂĄximo de linhas para todos os outros nĂ­veis de zoom. Exemplos: 0 - mostrar sempre nomes de ficheiros extensos; 3 - abreviar nomes de ficheiros se excederem trĂȘs linhas; smallest:5,smaller:4,0 - abreviar os nomes dos ficheiros se excederem cinco linhas no nĂ­vel de zoom \"smallest\". Abreviar os nomes dos ficheiros se excederem quatro linhas no nĂ­vel de zoom \"smaller\". NĂŁo abreviar os nomes dos ficheiros nos restantes nĂ­veis de zoom. NĂ­veis de zoom disponĂ­veis: \"smallest\" (33%), \"smaller\" (50%), \"small\" (66%), \"standard\" (100%), \"large\" (150%), \"larger\" (200%), \"largest\" (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nível de ampliação padrão da vista compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nível de ampliação padrão utilizado na vista compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Todas as colunas tĂȘm a mesma largura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Se esta preferĂȘncia estiver definida, todas as colunas na vista compacta tĂȘm a mesma largura. Caso contrĂĄrio, a largura de cada coluna Ă© determinada individualmente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nível pré-definido da ampliação da lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nível pré-definido de ampliação utilizado na vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista pré-definida das colunas visíveis na vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista pré-definida das colunas visíveis na vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordenação pré-definida na vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordenação pré-definida na vista de lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Apenas mostrar pastas na ĂĄrvore do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se definido como verdadeiro, o Caja apenas apresentarĂĄ pastas no painel lateral de ĂĄrvore. Caso contrĂĄrio, apresentarĂĄ pastas e ficheiros."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Tipo de letra da ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "A descrição da fonte utilizada para os ícones na årea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ícone de Pasta Pessoal visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho um Ă­cone a apontar para a pasta pessoal do utilizador."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ícone de computador visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho um Ă­cone a apontar para o computador."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ícone de lixo visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho um Ă­cone a apontar para o lixo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostrar unidades montadas na ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, serĂŁo colocados na ĂĄrea de trabalho Ă­cones que apontam para as unidades montadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ícone de Servidores na Rede visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se definido como verdadeiro, serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho um Ă­cone a apontar a vista de Servidores da Rede."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone do computador da ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido caso deseje um nome personalizado para o Ă­cone de computador na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone da pata pessoal na ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido caso deseje um nome personalizado para o Ă­cone de pasta pessoal na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone do lixo na ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido caso deseje um nome personalizado para o Ă­cone de lixo na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone de servidores de rede"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido caso deseje um nome personalizado para o Ă­cone servidores de rede na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3350,78 +3376,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Um inteiro que especifica como partes de um nome de ficheiro demasiado extenso devem ser substituĂ­das por reticĂȘncias na ĂĄrea de trabalho. Se o nĂșmero for maior do que 0, o nome do ficheiro nĂŁo excederĂĄ o nĂșmero de linhas indicado. Se o nĂșmero for 0 ou inferior, nenhum limite serĂĄ imposto sobre o nĂșmero de linhas apresentadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "A expressão de geometria de uma janela de navegação."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Uma expressão com a geometria gravada e as coordenadas das janelas de navegação"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Se a janela de navegação deverå estar maximizada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Se a janela de navegação deverå estar maximizada por defeito."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Largura do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "A largura padrĂŁo do painel lateral nas novas janelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de ferramentas em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terĂŁo a barra de ferramentas visĂ­vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de localização em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terão a barra de localização visível."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de estado nas novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terĂŁo a barra de estados visĂ­vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostrar painel lateral nas novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Se definido como verdadeiro, novas janelas terĂŁo o painel lateral visĂ­vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Vista de painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "A vista de painel lateral a apresentar em novas janelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista de extensÔes no estado desativado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Esta lista contém as extensÔes que estão actualmente desactivadas."
@@ -3546,8 +3572,8 @@ msgstr "Fundo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Esva_ziar o Lixo"
@@ -3555,13 +3581,13 @@ msgstr "Esva_ziar o Lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Criar Inici_ador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Criar um novo iniciador"
@@ -3583,7 +3609,7 @@ msgstr "Esvaziar o Lixo"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Apagar todos os itens no Lixo"
@@ -3610,7 +3636,7 @@ msgstr[0] "Isto irĂĄ abrir %'d nova janela."
msgstr[1] "Isto irĂĄ abrir %'d novas janelas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda."
@@ -3743,48 +3769,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir Com %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Utilizar \"%s\" para abrir o item selecionado"
msgstr[1] "Utilizar \"%s\" para abrir os itens selecionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Abrir localização pai"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Abrir localização mãe do item selecionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executar \"%s\" em quaisquer itens selecionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Criar Documento a partir do modelo \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Todos os ficheiros executĂĄveis nesta pasta serĂŁo apresentados no menu Scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Escolher um script do menu irĂĄ executar esse script com quaisquer itens selecionados de entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3807,19 +3833,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Todos os ficheiros executĂĄveis nesta pasta serĂŁo apresentados no menu Scripts. Escolher um script desse menu irĂĄ executĂĄ-lo.\n\nQuando executados a partir de uma pasta local, ser-lhes-ĂŁo indicados os nomes dos ficheiros selecionados. Quando executados a partir de uma pasta remota (por ex. uma pasta que apresente conteĂșdo web ou ftp), nĂŁo lhes serĂŁo indicados parĂąmetros.\n\nEm qualquer caso, serĂŁo definidas pelo Caja as seguintes variĂĄveis de ambiente, que os scripts poderĂŁo utilizar:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: caminhos, um por linha, dos ficheiros selecionados (apenas se locais)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIs, um por linha, dos ficheiros selecionados\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI da localização atual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posição e tamanho da janela atual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: caminhos, um por linha, dos ficheiros selecionados no painel inativo de uma janela em vista dividida (apenas se locais)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URIs, um por linha, dos ficheiros selecionados no painel inativo de uma janela em vista dividida\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI da localização atual no painel inativo de uma janela em vista dividida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Se selecionar o comando Colar, \"%s\" serĂĄ movido"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Se selecionar o comando Colar, \"%s\" serĂĄ copiado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3827,7 +3853,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Se selecionar o comando Colar, o %'d item selecionado serĂĄ movido"
msgstr[1] "Se selecionar o comando Colar, os %'d itens selecionados serĂŁo movidos"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3835,98 +3861,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Se selecionar o comando Colar, o %'d item selecionado serĂĄ copiado"
msgstr[1] "Se selecionar o comando Colar, os %'d itens selecionados serĂŁo copiados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "NĂŁo hĂĄ nada na ĂĄrea de transferĂȘncia para colar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Incapaz de desmontar a localização"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Incapaz de ejetar a localização"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Incapaz de parar a unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Ligar ao Servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Ligar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nome da ligação:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _Documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "A_brir Com"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Escolha uma aplicação para abrir o item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Ver ou alterar as propriedades de cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _Pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Criar uma nova pasta vazia dentro desta pasta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nenhum modelo instalado"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Ficheiro _Vazio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Criar um novo ficheiro vazio dentro desta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abrir o item selecionado nesta janela"
@@ -3935,91 +3961,91 @@ msgstr "Abrir o item selecionado nesta janela"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir numa Janela de Navegação"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abrir cada item selecionado numa janela de navegação"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir num Novo _Separador"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada item selecionado num novo separador"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir na Janela de _Pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abrir cada item selecionado numa janela de pasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Outra _Aplicação..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Escolher outra aplicação com a qual abrir o item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir Com Outra _Aplicação..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Abrir Pasta de Scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Apresentar a pasta que contém os scripts presentes neste menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar os ficheiros selecionados para serem movidos com o comando Colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar os ficheiros selecionados para serem copiados com o comando Colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mover ou copiar ficheiros previamente selecionados com o comando Cortar ou Copiar"
@@ -4027,140 +4053,140 @@ msgstr "Mover ou copiar ficheiros previamente selecionados com o comando Cortar
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Colar Na Pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mover ou copiar para dentro da pasta selecionada os ficheiros previamente selecionados com o comando Cortar ou Copiar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_iar para"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_over para"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selecionar todos os itens nesta janela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Selecionar os I_tens Equivalentes..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selecionar os itens nesta janela que respeitam um dado padrĂŁo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverter a Seleção"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selecionar apenas e todos os itens que nĂŁo estĂŁo de momento selecionados"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicar cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Fazer Ligação"
msgstr[1] "Fazer LigaçÔes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Criar uma ligação simbólica para cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renomear o item selecionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mover cada item selecionado para o Lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Apa_gar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Apagar cada item selecionado, sem os mover para o Lixo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anular a Ășltima ação"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refazer a Ășltima ação anulada"
@@ -4170,614 +4196,614 @@ msgstr "Refazer a Ășltima ação anulada"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Repor Vista PadrĂŁo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Repor ordenação e nĂ­vel de ampliação para respeitar as preferĂȘncias nesta vista"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ligar a Este Servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Fazer uma ligação permanente a este servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montar a unidade selecionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmontar a unidade selecionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Ejetar a unidade selecionada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatar a unidade selecionada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Iniciar a unidade selecionada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Parar a unidade selecionada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detetar Media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detetar media na unidade selecionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmontar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ejetar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Parar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir o Ficheiro e Fechar a janela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Gra_var a Procura"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Gravar a procura editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Gra_var a Procura Como..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Gravar a procura atual como um ficheiro"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abrir esta pasta numa janela de navegação"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abrir esta pasta num novo separador"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abrir esta pasta numa janela de pasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Preparar esta pasta para serem movida com o comando Colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Preparar esta pasta para ser copiada com o comando Colar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mover ou copiar para dentro desta pasta os ficheiros previamente selecionados com o comando Cortar ou Copiar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mover esta pasta para o Lixo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Apagar esta pasta, sem a mover para o Lixo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmontar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ejetar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Iniciar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Parar a unidade associada a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visualizar ou alterar as propriedades desta pasta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Outro painel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copiar a seleção atual para o outro painel da janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mover a seleção atual para o outro painel da janela"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Pasta _Pessoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copiar a seleção atual para a pasta pessoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mover a seleção atual para a pasta pessoal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "Área de _Trabalho"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copiar a seleção atual para a årea de trabalho"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mover a seleção atual para a årea de trabalho"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executar ou gerir scripts de %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mover a pasta aberta do lixo para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover a pasta selecionada do lixo para \"%s\""
msgstr[1] "Mover as pastas selecionadas do lixo para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Retirar a pasta selecionada do lixo"
msgstr[1] "Retirar as pastas selecionadas do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover o ficheiro selecionado do lixo para \"%s\""
msgstr[1] "Mover os ficheiros selecionados do lixo para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Retirar o ficheiro selecionado do lixo"
msgstr[1] "Retirar os ficheiros selecionados do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Mover o item selecionado do lixo para \"%s\""
msgstr[1] "Mover os itens selecionados do lixo para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Retirar o item selecionado do lixo"
msgstr[1] "Retirar os itens selecionados do lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Iniciar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Ligar Ă  unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Iniciar Unidade Multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Iniciar a unidade multidisco selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Destrancar Unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Destrancar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Parar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Remover a Unidade em _Segurança"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Remover em segurança a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desligar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desligar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Parar Unidade Multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Parar a unidade multidisco selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Trancar a Unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Trancar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Ligar-se Ă  unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a unidade multi-disco associada Ă  pasta aberta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Destrancar Unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Destrancar a unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Parar a unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Remover em segurança a unidade associada à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desligar a unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Parar a unidade multi-disco associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Trancar a unidade associada Ă  pasta aberta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir numa Nova _Janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Navegar numa Nova _Janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navegar na Pasta"
msgstr[1] "_Navegar nas Pastas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Navegar num Novo _Separador"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Apagar _Definitivamente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Apagar definitivamente a pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mover a pasta aberta para o Lixo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Abrir Com %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir em %'d Nova _Janela"
msgstr[1] "Abrir em %'d Novas _Janelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Navegar em %'d Nova _Janela"
msgstr[1] "Navegar em %'d Novas _Janelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir em %'d Novo _Separador"
msgstr[1] "Abrir em %'d Novos _Separadores"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Navegar em %'d Novo _Separador"
msgstr[1] "Navegar em %'d Novos _Separadores"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Apagar todos os itens selecionados definitivamente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ver ou modificar as propriedades da pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Local da transferĂȘncia?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Pode transferi-lo ou criar um atalho para lĂĄ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Criar um Atal_ho"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Transferir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Arrastar e largar nĂŁo Ă© suportado."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastar e largar apenas Ă© suportado em sistemas de ficheiros locais."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Foi utilizado um tipo de arrasto invĂĄlido."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "texto.txt largado"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dados largados"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Anular"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
@@ -5127,46 +5153,46 @@ msgstr "A Ler..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vista em Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Colunas VisĂ­veis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Escolha a ordem da informação a apresentar nesta pasta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colunas VisĂ­veis..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selecione as colunas visĂ­veis nesta pasta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Ocorreu um erro na vista em lista."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a vista em lista."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Apresentar esta localização com a vista em lista."
@@ -5362,7 +5388,7 @@ msgstr "Acesso ao ficheiro:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -5477,11 +5503,11 @@ msgstr "Incapaz de determinar as permissÔes de \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "As permissÔes do ficheiro selecionado não puderam ser determinadas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "A criar a janela de Propriedades."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecionar Ícone Personalizado"
@@ -5617,7 +5643,7 @@ msgid ""
msgstr "A aplicação irĂĄ ser executada diretamente a partir do media \"%s\". Nunca deverĂĄ executar aplicaçÔes nas quais nĂŁo tem confiança.\n\nSe em dĂșvida, prima Cancelar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5781,7 +5807,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome do Marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@@ -5858,7 +5884,7 @@ msgstr "O emblema nĂŁo pode ser adicionado."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar Emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Sobre a ExtensĂŁo"
@@ -6094,173 +6120,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Perguntar antes de _esvaziar o Lixo ou apagar ficheiros"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_ncluir um comando de Apagar que ignora o Lixo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Legendas dos Ícones</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Escolha a ordem por que é apresentada a informação abaixo dos nomes dos ícones. A quantidade de informação aumenta ao ampliar a vista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Mostrar tamanho dos ficheiros em unidades IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Apresentar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colunas da Lista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Escolha a ordem em que aparece a informação na lista em vista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colunas da Lista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiro de Texto</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrar te_xto nos Ă­cones:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Outros Ficheiros a Antever</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrar minia_turas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Apenas para ficheiros men_ores do que:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ficheiros de Som</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Antever ficheiros de _som:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Pastas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar o _nĂșmero de itens:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Antever"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>GestĂŁo de Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Escolha o que sucede ao inserir media ou ligar dispositivos ao sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Áudio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD VĂ­deo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reprodutor de _MĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Aplicação:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Outro Media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Formatos de media menos comuns podem ser configurados aqui"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Açã_o:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca questionar ou iniciar programas ao inserir um media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Navega_r no media ao inserĂ­-lo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b> _ExtensÔes Disponíveis:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "coluna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ExtensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Sobre a ExtensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurar ExtensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ExtensÔes"
@@ -7104,53 +7134,53 @@ msgstr "Deseja remover da sua lista quaisquer marcadores que apontem para esta l
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador para Localização Inexistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Pode escolher outra vista ou ir para uma localização diferente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "A localização não pode ser apresentada com este visualizador."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Visualizador de ConteĂșdo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vista da pasta atual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nĂŁo possui um visualizador instalado capaz de apresentar a pasta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "A localização não é uma pasta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Incapaz de encontrar \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Verifique a ortografia e tente novamente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja incapaz de manipular localizaçÔes \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja é incapaz de manipular este tipo de localização."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Incapaz de montar a localização."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "O acesso foi negado."
@@ -7158,17 +7188,17 @@ msgstr "O acesso foi negado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Incapaz de apresentar \"%s\" pois nĂŁo foi encontrada a mĂĄquina."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Verifique a ortografia do nome e que as configuraçÔes de proxy estão correctas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d7f26f14..d423c280 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,16 +11,16 @@
# Fabrizzio Alphonsus Soares <[email protected]>, 2012
# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2016
# Gilberto JosĂ© Souza Coutinho <[email protected]>, 2015
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014,2016
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2014,2016-2017
# Marcus VinĂ­cius Marques, 2014
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Felipe Rozelio <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-14 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,147 +220,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Branco ondulado"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Costelas brancas"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "C_ores"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Arraste uma cor a um objeto para alterĂĄ-lo para esta cor"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Manga"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubi"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Azul pĂĄlido"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Céu"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "DanĂșbio"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Anil"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Espuma do mar"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Verde azulado escuro"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Cortiça Escura"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lama"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Carro de bombeiro"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Inveja"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "LimĂŁo"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Chiclete"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Aparição"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Prata"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Concreto"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Xisto"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "CarvĂŁo"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ônix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Preto"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemas"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Arraste um emblema para um objeto para adicionĂĄ-lo ao objeto"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Apagar"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Sempre executar esta ação"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Ejetar"
@@ -574,9 +570,9 @@ msgstr "_Ejetar"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Desmontar"
@@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "Cola o texto armazenado na ĂĄrea de transferĂȘncia"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Selecionar tudo"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "_Usar o padrĂŁo"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr[1] "aproximadamente %'d horas"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Link para %s"
@@ -1199,11 +1195,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente \"%B\" da lixeira?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1214,31 +1210,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente da lixeira o %'d item selecionado?"
msgstr[1] "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente da lixeira os %'d itens selecionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Se vocĂȘ excluir um item, ele serĂĄ perdido permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Esvaziar todos os itens da lixeira?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Todos os itens na lixeira serĂŁo permanentemente excluĂ­dos."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Esvaziar _lixeira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1246,270 +1242,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente o %'d item selecionado?"
msgstr[1] "VocĂȘ tem certeza que quer excluir permanentemente os %'d itens selecionados?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Tem certeza que quer mover \"%B\" para a lixeira?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Tem certeza que quer mover o %'d item selecionado para a lixeira?"
+msgstr[1] "Tem certeza que quer mover os %'d itens selecionados para a lixeira?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Itens movidos para a lixeira podem ser recuperados até a lixeira ser esvaziada."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Mover para _Lixeira"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d arquivo restante para excluir"
msgstr[1] "%'d arquivos restantes para excluir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Excluindo arquivos"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "Faltando %T"
msgstr[1] "Faltando %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Erro ao excluir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Os arquivos na pasta \"%B\" nĂŁo podem ser excluĂ­dos porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es para vĂȘ-los."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao obter informaçÔes sobre os arquivos na pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Ignorar arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A pasta \"%B\" nĂŁo pode ser excluĂ­da porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es de leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao ler a pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel remover a pasta %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Houve um erro ao excluir %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Movendo arquivos para a lixeira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d arquivo restante para mover para a lixeira"
msgstr[1] "%'d arquivos restantes para mover para a lixeira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "NĂŁo Ă© possĂ­vel mover o arquivo para a lixeira, quer excluĂ­-lo imediatamente?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "O arquivo \"%B\" nĂŁo pode ser movido para a lixeira."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Esvaziando arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Excluindo arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel ejetar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel desmontar %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "VocĂȘ quer esvaziar a lixeira antes de desmontar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Para recuperar o espaço livre neste volume, a lixeira deve ser esvaziada. Todos os itens da lixeira no volume serão perdidos permanentemente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_NĂŁo esvaziar a lixeira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel montar %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparando para copiar %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para copiar %'d arquivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparando para mover %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para mover %'d arquivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Preparando para excluir %'d arquivo (%S)"
msgstr[1] "Preparando para excluir %'d arquivos (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Preparando para mover para a lixeira %'d arquivo"
msgstr[1] "Preparando para mover para a lixeira %'d arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Erro ao copiar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Erro ao mover."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Erro ao mover arquivos para a lixeira."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Os arquivos na pasta \"%B\" nĂŁo podem ser manipulados porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es para vĂȘ-los."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A pasta \"%B\" nĂŁo pode ser manipulada porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es de leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "O arquivo \"%B\" nĂŁo pode ser manipulado porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es de leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao obter informação sobre \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar para \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "VocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es para acessar a pasta de destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Houve um erro ao obter as informaçÔes sobre o destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "O destino nĂŁo Ă© uma pasta."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Não hå espaço suficiente no destino. Tente remover arquivos para criar espaço."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Existe %S disponĂ­vel, mas %S Ă© requerido."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "O destino Ă© somente para leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Movendo \"%B\" para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Copiando \"%B\" para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicando \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d arquivo (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "Movendo %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d arquivo (em \"%B\") para \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d arquivos (em \"%B\") para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicando %'d arquivo (em \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicando %'d arquivos (em \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Movendo %'d arquivo para \"%B\""
msgstr[1] "Movendo %'d arquivos para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Copiando %'d arquivo para \"%B\""
msgstr[1] "Copiando %'d arquivos para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1518,7 +1533,7 @@ msgstr[1] "Duplicando %'d arquivos"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S de %S"
@@ -1530,187 +1545,187 @@ msgstr "%S de %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S de %S — faltando %T (%S/seg)"
msgstr[1] "%S de %S — faltando %T (%S/seg)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "A pasta \"%B\" nĂŁo pode ser copiada porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es para criĂĄ-la no destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Houve um erro ao criar a pasta \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Os arquivos na pasta \"%B\" nĂŁo podem ser copiados porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es para vĂȘ-los."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "A pasta \"%B\" nĂŁo pode ser copiada porque vocĂȘ nĂŁo tem permissĂ”es de leitura."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Erro ao mover \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel remover a pasta de origem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Erro ao copiar \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel remover arquivos da pasta %F jĂĄ existente."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel remover o arquivo %F jĂĄ existente."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "VocĂȘ nĂŁo pode mover uma pasta dentro dela mesma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "VocĂȘ nĂŁo pode copiar uma pasta dentro dela mesma."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "A pasta de destino estĂĄ dentro da pasta de origem."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "VocĂȘ nĂŁo pode mover um arquivo sobre ele prĂłprio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "VocĂȘ nĂŁo pode copiar um arquivo sobre ele prĂłprio."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "O arquivo fonte seria sobrescrito pelo destino."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel remover o arquivo jĂĄ existente com o mesmo nome em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Houve um erro ao copiar o arquivo para %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Copiando arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Preparando para mover para \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Preparando para mover %'d arquivo"
msgstr[1] "Preparando para mover %'d arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Houve um erro ao mover o arquivo para %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Movendo arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Criando links em \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Criando link para %'d arquivo"
msgstr[1] "Criando links para %'d arquivos"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Erro ao criar link para %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Suporte a links simbĂłlicos apenas para arquivos locais"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "O alvo nĂŁo tem suporte a links simbĂłlicos."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Houve um erro ao criar o link simbĂłlico em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Definindo permissÔes"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "pasta sem tĂ­tulo"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "novo arquivo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Erro ao criar diretĂłrio %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Erro ao criar arquivo %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Houve um erro ao criar o diretĂłrio em %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Esvaziando lixeira"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Não foi possível marcar o lançador como confiåvel (executåvel)"
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hoje Ă s 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hoje Ă s %-H:%M:%S"
@@ -1996,7 +2011,7 @@ msgstr "link"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (quebrado)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "O retùngulo da seleção"
@@ -2022,10 +2037,10 @@ msgstr "NĂŁo Ă© possĂ­vel usar esse link, porque o destino \"%s\" nĂŁo existe."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mover para a lixeira"
@@ -2053,100 +2068,100 @@ msgstr "_Exibir"
msgid "_Run"
msgstr "E_xecutar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "VocĂȘ tem certeza que quer abrir todos os arquivos?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Isto abrirĂĄ %d aba separada."
msgstr[1] "Isto abrirĂĄ %d abas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Isso abrirĂĄ %d janela separada."
msgstr[1] "Isso abrirĂĄ %d janelas separadas."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel exibir \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "O tipo do arquivo Ă© desconhecido"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "NĂŁo existe aplicativo instalado para os arquivos %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Selecionar aplicativo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Houve um erro interno ao tentar pesquisar por aplicativos:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel pesquisar pelo aplicativo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "NĂŁo existe aplicativo instalado para os arquivos %s.\nVocĂȘ deseja pesquisar por um aplicativo capaz de abrir estes arquivos?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lançador de aplicativo não confiåvel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "O lançador do aplicativo \"%s\" nĂŁo foi marcado como confiĂĄvel. Se vocĂȘ nĂŁo conhece a fonte deste arquivo, a sua execução pode nĂŁo ser segura."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lançar mesmo assim"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marcar como _confiĂĄvel"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Não foi possível montar a localização"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Não foi possível iniciar a localização"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Abrindo \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2227,7 +2242,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Selecionar um aplicativo"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Abrir com"
@@ -2246,8 +2261,8 @@ msgstr "_Navegar..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -2846,21 +2861,31 @@ msgid ""
msgstr "Se verdadeiro, o Caja pedirå confirmação antes de tentar excluir arquivos, ou esvaziar a lixeira."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Pedir ou não confirmação ao mover arquivos para a lixeira"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Se verdadeiro, o Caja pedirĂĄ confirmação quando vocĂȘ tentar mover arquivos para a lixeira."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Permitir que arquivos sejam excluĂ­dos diretamente"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Se verdadeiro, o Caja apresentarĂĄ um comando que permite excluir arquivos sem antes movĂȘ-los para a lixeira. Esta opção pode ser perigosa, use com cuidado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Quando mostrar visualização de texto em ícones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2869,11 +2894,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Para uma previsĂŁo rĂĄpida do conteĂșdo dos arquivos de texto, no ĂŹcone Arquivo. Em \"Sempre\", sempre mostrarĂĄ as previsĂ”es, mesmo de pastas no servidor remoto. Se setado em \"SĂł-Local\", mostrarĂĄ previsĂ”es dos sistemas e arquivos locais. Se regulado em \"Nunca\" nunca mostrarĂĄ dados, nem previsĂ”es."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Quando mostrar o nĂșmero de itens de uma pasta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2881,21 +2906,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Para uma previsĂŁo rĂĄpida do nĂșmero de Ă­tens em uma pasta. \"Sempre\", sempre mostrarĂĄ os Ă­tens, mesmo se estiverem no servidor remoto. Se setado em \"SĂł-Local\", mostrarĂĄ contagem de Ă­tens locais. Se regulado em \"Nunca\" nunca mostrarĂĄ a contagem dos Ă­tens."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipo de clique usado para abrir arquivos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Valores possĂ­veis sĂŁo \"single\" para abrir arquivos com um Ășnico clique, ou \"double\" para abrir arquivos com clique duplo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "O que fazer com arquivos de texto executĂĄveis ao ativĂĄ-los"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2903,53 +2928,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "O que fazer com arquivos de texto executåveis quando eles são ativados (por um clique ou um clique-duplo). Valores possíveis são \"launch\" para abri-los como programas, \"ask\" para perguntar através de um diålogo e \"display\" para exibi-los como arquivos de texto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "Mostrar o instalador de pacotes para tipos MIME desconhecidos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Se mostrar ao usuårio uma caixa de diålogo do instalador de pacote no caso de um tipo MIME desconhecido ser aberto, a fim de procurar um aplicação para lidar com ele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Usar botĂŁo extra do mouse em eventos na janela do navegador Caja'"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Para usuårios com mouse que tenha botÔes \"Avançar\" e \"Voltar\", esta chave irå determinar se alguma ação é tomada dentro do Caja, quando um deles for pressionado."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Botão do mouse para ativar o comando \"Avançar\" na janela do navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuårios com mouse que tenha botÔes para \"Avançar\" e \"Voltar\", esta chave atribuirå qual botão ativa o comando \"Avançar\" em uma janela de navegador. Os valores possíveis variam entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "BotĂŁo do mouse para ativar o comando \"Voltar\" na janela do navegador"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Para usuårios com mouse que tenha botÔes para \"Avançar\" e \"Voltar\", esta chave atribuirå qual botão ativa o comando \"Voltar\" em uma janela de navegador. Os valores possíveis variam entre 6 e 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Quando mostrar miniaturas de arquivos de imagens"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2958,22 +2983,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Para uma visão rápida de imagens, como miniaturas. Em \"Sempre\", sempre mostrará as miniaturas, mesmo de imagens no servidor remoto. Se setado em \"Só-Local\", mostrará miniaturas de imagens locais. Se regulado em \"Nunca\" nunca miniaturas, porisso use um Ícone geral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Tamanho mĂĄximo de imagem para gerar miniatura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Imagens maiores que esse tamanho (em bytes) não terão miniaturas. O objetivo desta configuração é evitar a geração de miniaturas de arquivos muito grandes, que pode levar muito tempo e usar muita memória."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Reproduzir prévia de arquivo de som quando o mouse estiver sobre o ícone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2981,41 +3006,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Para uma previsĂŁo de um som, movendo o mouse sĂŽbre o arquivo. Em \"Sempre\", sempre tocarĂĄ o som, mesmo que esteja no servidor remoto. Se setado em \"SĂł-Local\", tocarĂĄ sons que estĂŁo no local, no micro. Se regulado em \"Nunca\" nunca tocarĂĄ sons."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Mostrar permissÔes avançadas no diålogo de propriedades do arquivo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Se verdadeiro, o Caja permitirĂĄ que vocĂȘ edite e veja permissĂ”es de arquivos de uma forma mais prĂłxima do Unix, acessando opçÔes mais esotĂ©ricas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Mostrar primeiro as pastas nas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Se verdadeiro, o Caja mostrarå as pastas antes dos arquivos nas visÔes em ícones e lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Modo de ordenação padrão"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Indexação padrão no modo Ícones. Valores possíveis são por: \"Nome\", \"Tamanho\", \"Data\" ou \"Emblemas\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverter ordenação em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3023,126 +3048,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Se verdadeiro, arquivos em novas janelas serão ordenados em ordem reversa. Se estiverem organizados por nome, ao invés de ordenar de \"a\" a \"z\", eles serão ordenados de \"z\" a \"a\"; se organizados por tamanho, ao invés de em ordem crescente, estarão em ordem decrescente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "O Caja usa a pasta pessoal (home) como ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Se verdadeiro, o Caja usarĂĄ a pasta pessoal (home) do usuĂĄrio como ĂĄrea de trabalho. Se falso, usarĂĄ a pasta ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Plano de fundo personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Se um plano de fundo personalizado foi definido para a pasta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Cor padrĂŁo do plano de fundo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Cor para o plano de fundo padrĂŁo da pasta. Usado apenas se background_set for verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Nome do arquivo de plano de fundo padrĂŁo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Nome de arquivo para o plano de fundo das pastas. SĂł funciona em modo background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Plano de fundo do painel lateral personalizado"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Se um plano de fundo personalizado foi definido para o painel lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Cor de fundo padrĂŁo do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nome de arquivo para o plano de fundo padrĂŁo da barra lateral. Usado apenas se side_pane_background_set for verdadeiro."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Nome do arquivo de plano de fundo padrĂŁo do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Nome de arquivo para o plano de fundo do painel lateral. SĂł funciona em modo side_pane_background_set ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Visualizador padrĂŁo de pastas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Quando uma pasta Ă© visitada, este visualizador Ă© usado, a nĂŁo ser que vocĂȘ tenha selecionado outro modo de visĂŁo para a pasta em particular. Valores possĂ­veis sĂŁo \"\"lista\", \"Ă­cone\" ou \"compacta\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de data"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "O formato das datas dos arquivos. Valores possĂ­veis sĂŁo \"locale\", \"iso\" e \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "se regulado para verdadeiro, os arquivos escondidos serĂŁo mostrados por padrĂŁo. Arquivos escondidos tem um ponto antes, listados em pasta tipo .escondida or arquivos de backup, com um Til ( ~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Se deve mostrar o tamanho dos arquivos com as unidades do IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Se definido como verdadeiro, tamanho dos arquivos são exibidos usando unidades IEC (base 1024) com sufixos estilo \"kib\", ao invés do padrão com unidades do SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Quer mostrar notificaçÔes na årea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Se definido como verdadeiro, Caja mostrarå notificaçÔes na årea de trabalho para eventos de ejeção"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista de legendas possĂ­veis em Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3151,44 +3176,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Uma lista de legendas abaixo de um Ă­cone, em modo visĂŁo em Ă­cones na ĂĄrea de trabalho. O nĂșmero de legendas mostradas depende do nĂ­vel de Zoom. Valores possĂ­veis sĂŁo:\"tamanho\",\"tipo\", \"data da modificação\" , \"data da alteração\", \"data do acesso\", \"dono\" ,grupo\", \"permissĂ”es\", \"permissĂ”es octais\" e \"tipo de mime\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Usar organização mais rígida em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Se verdadeiro, os Ă­cones serĂŁo dispostos mais prĂłximos uns dos outros por padrĂŁo em novas janelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Colocar rĂłtulos ao lado dos Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Se verdadeiro, rĂłtulos serĂŁo colocadas ao lado dos Ă­cones em vez de abaixo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "NĂ­vel padrĂŁo de zoom para Ă­cones"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "NĂ­vel de zoom padrĂŁo usado pela visĂŁo em Ă­cones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Tamanho padrĂŁo de Ă­cone de miniatura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "O tamanho padrĂŁo de um Ă­cone para uma miniatura na visĂŁo em Ă­cones."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limite de omissĂŁo do texto"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3196,157 +3221,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Uma mensagem especificando como partes de nomes muito extensos de arquivos devem ser substituĂ­das por padrĂŁo, dependendo do nĂ­vel de zoom. Cada uma das entradas da lista Ă© da forma \"Zoom Level:Integer\". Para cada nĂ­vel de zoom especificado, se o inteiro dado for maior que 0, o nome de arquivo nĂŁo excederĂĄ o nĂșmero dado de linhas. Se o inteiro for 0 ou menor, nenhum limite Ă© imposto ao nĂ­vel de zoom especificado. A entrada padrĂŁo da forma \"Integer\" sem qualquer nĂ­vel de zoom especificado tambĂ©m Ă© permitida. Isto define o nĂșmero mĂĄximo de linhas para todos os outros nĂ­veis de zoom. Exemplos: 0 - sempre exibir nomes muito extensos de arquivos; 3 - encurtar nomes de arquivos se eles excederem trĂȘs linhas; menor:5, pequeno:4,0 - encurtar nomes de arquivos ele excederem cinco linhas para o nĂ­vel de zoom \"menor\". Encurtar nomes de arquivos se eles excederem quatro linhas para o nĂ­vel de zoom \"muito pequeno\". NĂŁo encurtar os nomes de arquivos para outros nĂ­veis de zoom. \n\nNĂ­veis de zoom disponĂ­veis: menor (33%), muito pequeno (50%), pequeno (66%), normal (100%), grande (150%), muito grande (200%), maior (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "NĂ­vel padrĂŁo de zoom para visĂŁo compacta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "NĂ­vel padrĂŁo de zoom usado pela visĂŁo compacta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Todas as colunas tĂȘm a mesma largura"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Se esta preferĂȘncia for selecionada, todas as colunas na visĂŁo compacta terĂŁo a mesma largura. Caso contrĂĄrio, a largura de cada coluna serĂĄ determinada separadamente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "NĂ­vel padrĂŁo de zoom para lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "NĂ­vel de zoom padrĂŁo usado pela visĂŁo em lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista padrĂŁo de colunas visĂ­veis na visĂŁo em lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista padrĂŁo de colunas visĂ­veis na visĂŁo em lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordem padrĂŁo das colunas na visĂŁo em lista"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordem padrĂŁo das colunas na visĂŁo em lista."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mostrar apenas pastas na ĂĄrvore do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Se verdadeiro, o Caja mostrarĂĄ apenas pastas na ĂĄrvore do painel lateral. Caso contrĂĄrio, mostrarĂĄ tanto pastas quanto arquivos."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fonte da ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "A fonte de descrição de usada em ícones e na Área de Tabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ícone da pasta pessoal visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Se verdadeiro, um Ă­cone apontando para a pasta pessoal (home) serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ícone do computador visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Se verdadeiro, um Ă­cone apontando para o computador serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ícone da lixeira visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se verdadeiro, um Ă­cone apontando para a lixeira serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Mostrar volumes montados na ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Se verdadeiro, Ă­cones apontando para volumes vazios serĂŁo colocados na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ícone de servidores de rede visível na área de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Se verdadeiro, um Ă­cone apontando para servidores de rede serĂĄ colocado na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone do computador na ĂĄrea de trabalho"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido se vocĂȘ quiser um nome personalizado para o Ă­cone do computador na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone da pasta pessoal"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido se vocĂȘ quiser um nome personalizado para o Ă­cone da pasta pessoal (home) na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone da lixeira"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido se vocĂȘ quiser um nome personalizado para o Ă­cone da lixeira na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nome do Ă­cone de servidores de rede"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Este nome pode ser definido se vocĂȘ quiser um nome personalizado para o Ă­cone de servidores de rede na ĂĄrea de trabalho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3354,78 +3379,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Um inteiro especificando como partes de nomes muito extensos de arquivos devem ser substituĂ­das por omissĂ”es na ĂĄrea de trabalho. Se o nĂșmero for maior que 0, o nome de arquivo nĂŁo excederĂĄ o nĂșmero de linhas dado. Se o nĂșmero for 0 ou menor, nenhum limite Ă© imposto ao nĂșmero de linhas exibidas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "A mensagem de geometria para uma janela de navegação."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Uma mensagem contendo a geometria salva e uma mensagem de coordenadas para janelas de navegação."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Se a janela de navegação deve ser maximizada."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Se a janela de navegação deve ser maximizada por padrão."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Largura do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "A largura padrĂŁo do painel lateral em novas janelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de ferramentas em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Se verdadeiro, novas janelas abertas terĂŁo barras de ferramentas visĂ­veis."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de endereços em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Se verdadeiro, novas janelas abertas terão a barra de endereços visível."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Mostrar barra de status em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Se verdadeiro, novas janelas abertas terĂŁo a barra de status visĂ­vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostrar painel lateral em novas janelas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Se verdadeiro, novas janelas abertas terĂŁo o painel lateral visĂ­vel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "VisĂŁo do painel lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "A visĂŁo do painel lateral a mostrar em novas janelas abertas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista das extensÔes desabilitadas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Essa lista contem as extensÔes que estão atualmente desativadas."
@@ -3550,8 +3575,8 @@ msgstr "Plano de fundo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Esvaziar _lixeira"
@@ -3559,13 +3584,13 @@ msgstr "Esvaziar _lixeira"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Criar _lançador..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Cria um novo lançador"
@@ -3587,7 +3612,7 @@ msgstr "Esvaziar lixeira"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Excluir todos os itens na lixeira"
@@ -3614,7 +3639,7 @@ msgstr[0] "Isto abrirĂĄ %'d janela separada."
msgstr[1] "Isto abrirĂĄ %'d janelas separadas."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda."
@@ -3747,48 +3772,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Abrir com %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Usar \"%s\" para abrir o item selecionado"
msgstr[1] "Usar \"%s\" para abrir os itens selecionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Abre a localização pai"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Abre a localização pai para o item selecionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Executar \"%s\" em qualquer item selecionado"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Criar documento a partir do modelo \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Todos os arquivos executĂĄveis desta pasta aparecerĂŁo no menu Scripts."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ao escolher um script no menu, este serĂĄ executado com os itens selecionados como entrada."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3811,19 +3836,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Todos os arquivos executĂĄveis nesta pasta aparecerĂŁo no menu Scripts. Ao escolher um script no menu, este serĂĄ executado.\n\nQuando executados a partir de uma pasta local, os scripts serĂŁo informados dos nomes de arquivos selecionados. Quando executados a partir de uma pasta remota (por exemplo, uma pasta mostrando conteĂșdo web ou FTP), nenhum parĂąmetro serĂĄ passado aos scripts.\n\nEm todos os casos, os scripts poderĂŁo usar as seguintes variĂĄveis de sistema definidas pelo Caja:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: caminhos delimitados por fim-de-linha para os arquivos selecionados (apenas se locais)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por fim-de-linha para os arquivos selecionados\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI para a localização atual\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: posição e tamanho da janela atual\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: caminhos delimitados por fim-de-linha para os arquivos selecionados no painel inativo de uma janela dividida (apenas se locais)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URIs delimitadas por fim-de-linha para os arquivos selecionados no painel inativo de uma janela dividida\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI para a localização atual no painel inativo de uma janela dividida"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" serĂĄ movido se vocĂȘ selecionar o comando colar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" serĂĄ copiado se vocĂȘ selecionar o comando colar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3831,7 +3856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "O %'d item selecionado serĂĄ movido se vocĂȘ selecionar o comando colar"
msgstr[1] "Os %'d itens selecionados serĂŁo movidos se vocĂȘ selecionar o comando colar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3839,98 +3864,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "O %'d item selecionado serĂĄ copiado se vocĂȘ selecionar o comando colar"
msgstr[1] "Os %'d itens selecionados serĂŁo copiados se vocĂȘ selecionar o comando colar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "NĂŁo hĂĄ nada na ĂĄrea de transferĂȘncia para ser colado."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Não foi possível desmontar a localização"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Não foi possível ejetar a localização"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel parar a unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conectar ao servidor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nome do link:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Criar _documento"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Abrir _com"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Escolha um programa com o qual abrir o item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "VĂȘ ou modifica as propriedades de cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Criar pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Cria uma nova pasta vazia dentro desta pasta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nenhum modelo instalado"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Arquivo vazio"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Cria um arquivo vazio dentro desta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Abre o item selecionado nesta janela"
@@ -3939,91 +3964,91 @@ msgstr "Abre o item selecionado nesta janela"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Abrir em janela de navegação"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Abre cada item selecionado em uma janela de navegação"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Abrir em nova a_ba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Abrir cada item selecionado em uma nova aba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Abrir em janela de _pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Abrir cada item selecionado em uma janela de pasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Outro _Aplicativo..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Escolhe outro aplicativo com a qual abrir o item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir com outro _aplicativo..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Abrir pasta de scripts"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Mostra a pasta contendo os scripts que aparecem neste menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara os arquivos selecionados para serem movidos com um comando colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara os arquivos selecionados para serem copiados com um comando colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Move ou copia arquivos selecionados previamente por um comando recortar ou copiar"
@@ -4031,140 +4056,140 @@ msgstr "Move ou copia arquivos selecionados previamente por um comando recortar
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "C_olar na pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Move ou copia arquivos selecionados previamente por um comando recortar ou copiar na pasta selecionada"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Cop_iar para"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_over para"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Seleciona todos os itens nessa janela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Selecionar i_tens coincidentes..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Seleciona itens nessa janela que correspondem a um padrĂŁo fornecido"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverter seleção"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Seleciona todos e apenas os itens que nĂŁo estĂŁo selecionados atualmente"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Duplicar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplica cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Criar _link"
msgstr[1] "Criar _links"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Cria um link simbĂłlico para cada item selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renomear..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Renomeia o item selecionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move cada item selecionado para a lixeira"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "E_xcluir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Exclui cada item selecionado, sem movĂȘ-los para a lixeira"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Desfazer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Desfazer a Ășltima ação"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refazer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refazer a Ășltima ação desfeita"
@@ -4174,614 +4199,614 @@ msgstr "Refazer a Ășltima ação desfeita"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Restaurar visão para os _padrÔes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Restaura a ordenação e o zoom para corresponder Ă s preferĂȘncias para esta visĂŁo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conectar a este servidor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Cria uma conexĂŁo permanente com este servidor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monta o volume selecionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Desmonta o volume selecionado"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Ejeta o volume selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formata o volume selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Iniciar o volume selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Parar o volume selecionado"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectar mĂ­dia"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectar mĂ­dia na unidade selecionada"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monta o volume associado Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Desmonta o volume associado Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ejeta o volume associado Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formata o volume associado Ă  pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a associação do volume à pasta aberta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Parar a associação do volume à pasta aberta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Abrir arquivo e fechar janela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sal_var pesquisa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Salva a pesquisa editada"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sal_var pesquisa como..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Salva a pesquisa atual como um arquivo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Abre esta pasta em uma janela de navegação"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Abre esta pasta em uma nova aba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Abre esta pasta em uma janela de pasta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Prepara essa pasta para ser movida com um comando colar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Prepara esta pasta para ser copiada com um comando colar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Move ou copia arquivos selecionados previamente por um comando recortar ou copiar dentro desta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Move esta pasta para a lixeira"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Exclui esta pasta sem movĂȘ-la para a lixeira"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monta o volume associado a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Desmonta o volume associado a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ejeta o volume associado a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formata o volume associado a esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Iniciar a associação do volume com esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Parar a associação do volume com esta pasta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "VĂȘ ou modifica as propriedades desta pasta"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Outro painel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copia a seleção atual para o outro painel nesta janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Move a seleção atual para o outro painel nesta janela"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Pa_sta pessoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copia a seleção atual para a pasta pessoal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Move a seleção atual para a pasta pessoal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "Áre_a de trabalho"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copia a seleção atual para a årea de trabalho"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Move a seleção atual para a årea de trabalho"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Executa ou gerencia scripts em %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Move a pasta aberta da lixeira para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move a pasta selecionada da lixeira para \"%s\""
msgstr[1] "Move as pastas selecionadas da lixeira para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Move a pasta selecionada da lixeira"
msgstr[1] "Move as pastas selecionadas da lixeira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move o arquivo selecionado da lixeira para \"%s\""
msgstr[1] "Move os arquivos selecionados da lixeira para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Move o item selecionado da lixeira"
msgstr[1] "Move os itens selecionados da lixeira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Move o item selecionado da lixeira para \"%s\""
msgstr[1] "Move os itens selecionados da lixeira para \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Move o item selecionado da lixeira"
msgstr[1] "Move os itens selecionados da lixeira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Iniciar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Conectar Ă  unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Iniciar unidade multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Inicar a unidade multi-disco selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "D_esbloquear unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Desbloquear a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Parar unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Remover com segurança a unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Remover com segurança a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Desconectar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Desconectar a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Parar unidade multi-disco"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Parar a unidade multi-disco selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Bloquear unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Bloquear a unidade selecionada"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a associação da unidade à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Conectar a unidade para associação à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Iniciar a associação da unidade multi-disco à pasta aberta"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Desbloquear unidade"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Desbloquear a unidade associada Ă  pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Parar a associação da unidade à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Remover com segurança a unidade da associação à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Desconectar a associação da unidade à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Parar a associação da unidade milti-disco à pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Bloquear a associação da unidade à pasta aberta"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Abrir em nova _janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Navegar em nova _janela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navegar na pasta"
msgstr[1] "_Navegar nas pastas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Navegar em nova a_ba"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "E_xcluir permanentemente"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Exclui permanentemente a pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Move a pasta aberta para a lixeira"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Abrir com %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Abrir em %'d nova _janela"
msgstr[1] "Abrir em %'d novas _janelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Navegar em %'d nova _janela"
msgstr[1] "Navegar em %'d novas _janelas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Abrir em %'d nova a_ba"
msgstr[1] "Abrir em %'d novas a_bas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Navegar em %'d nova a_ba"
msgstr[1] "Navegar em %'d novas a_bas"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Exclui permanentemente todos os itens selecionados"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "VĂȘ ou modifica as propriedades da pasta aberta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Baixar desta localização?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "VocĂȘ pode baixĂĄ-la ou criar um link para ela."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Criar _link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Baixar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Arrastar e soltar sem suporte."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Arrastar e soltar sĂł tem suporte em sistemas de arquivos locais."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Um tipo de arraste invĂĄlido foi usado."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt solto"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dados soltos"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
@@ -5131,46 +5156,46 @@ msgstr "Carregando..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "VisĂŁo em lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Colunas visĂ­veis"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Escolha a ordem na qual as informaçÔes aparecerão nesta pasta:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Colunas visĂ­veis..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Seleciona as colunas visĂ­veis nesta pasta"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "A visĂŁo em lista encontrou um erro."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "A visĂŁo em lista encontrou um erro ao iniciar."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Exibir esta localização com a visão em lista."
@@ -5366,7 +5391,7 @@ msgstr "Acesso ao arquivo:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -5481,11 +5506,11 @@ msgstr "Não foi possível determinar as permissÔes de \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Não foi possível determinar as permissÔes do arquivo selecionado."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Criando janela de propriedades."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selecionar Ă­cone personalizado"
@@ -5621,7 +5646,7 @@ msgid ""
msgstr "O software executarĂĄ diretamente a partir da mĂ­dia \"%s\". VocĂȘ nunca deve executar um software no qual vocĂȘ nĂŁo confia.\n\nSe tiver dĂșvida, pressione Cancelar."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5785,7 +5810,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Nome do marcador:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
@@ -5862,7 +5887,7 @@ msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel adicionar o emblema."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Mostrar emblemas"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Sobre a extensĂŁo"
@@ -6098,173 +6123,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Perguntar antes de _esvaziar a lixeira ou excluir arquivos"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Perguntar antes de mover arquivos para a _Lixeira"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_ncluir um comando excluir que nĂŁo usa a lixeira"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Legendas dos Ă­cones</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Escolha a ordem em que as informaçÔes aparecerĂŁo sob os nomes dos Ă­cones. VocĂȘ terĂĄ acesso a mais informaçÔes a medida que a visĂŁo se aproximar."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Tamanho</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Exibir tamanho de arquivos em unidades IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Colunas da lista</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Escolha a ordem em que as informaçÔes aparecerão na visão em lista."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Colunas da lista"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Arquivos de texto</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Mostrar te_xto nos Ă­cones:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Outros arquivos visualizĂĄveis</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Mostrar minia_turas:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "Apenas para arquivos _menores que:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Arquivos de som</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Prever arquivos de _som:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Pastas</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Contar _nĂșmero de itens:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Manuseio de mĂ­dias</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Escolha o que acontece ao inserir a mĂ­dia ou conectar dispositivos ao sistema"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Á_udio CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "VĂ­deo _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Reprodutor de _mĂșsica:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotos:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Outras mĂ­dias</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Formatos de mĂ­dia menos comuns podem ser configurados aqui"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Açã_o:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nunca perguntar ou iniciar programas ao inserir mĂ­dia"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Navega_r na mĂ­dia quando inserida"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "MĂ­dia"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_ExtensÔes disponíveis:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "coluna"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ExtensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Sobre a extensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurar extensĂŁo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ExtensÔes"
@@ -7108,53 +7137,53 @@ msgstr "VocĂȘ quer remover da sua lista qualquer marcador com localização inex
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Marcador para uma localização inexistente"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "VocĂȘ pode escolher outra visĂŁo ou ir a uma localização diferente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "A localização não pode ser exibida com este visualizador."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "VisĂŁo do conteĂșdo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "VisĂŁo da pasta atual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "O Caja nĂŁo tem nenhum visualizador instalado capaz de exibir a pasta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "A localização não é uma pasta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel localizar \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Verifique a grafia e tente novamente."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "O Caja não pode manipular localizaçÔes \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "O Caja não pode manipular esse tipo de localização."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Não foi possível montar a localização."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Acesso negado."
@@ -7162,17 +7191,17 @@ msgstr "Acesso negado."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel exibir \"%s\", porque a mĂĄquina nĂŁo foi localizada."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Verifique se a grafia estå correta e se suas configuraçÔes de proxy estão corretas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 1df8be39..fc3312e6 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,147 +213,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Alb ondulat"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Nervuri albe"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Cul_ori"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Pentru modificarea culorii unui obiect trageți una dintre acestea deasupra obiectului"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Portocaliu"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarină"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubiniu"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Albastru pal"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Cer"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunăre"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Spuma mării"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Frunză"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Turcoaz umbrit"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Plută umbrită"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Noroi"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Tulumbă"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Invidie"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Lămùie"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Gumă de mestecat"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Alb"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Umbrit"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argintiu"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Șisturi"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipsă"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Cărbune"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onix"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Negru"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Embleme"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Pentru atașarea unei embleme trageți una dintre acestea deasupra unui obiect"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "De șters"
@@ -556,9 +552,9 @@ msgstr "Efectuează Ăźntotdeauna această _acțiune"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Scoat_e"
@@ -567,9 +563,9 @@ msgstr "Scoat_e"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "De_montează"
@@ -598,7 +594,7 @@ msgstr "Lipește textul stocat Ăźn memorie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Selectează to_ate"
@@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "_Folosește valorile implicite"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -1062,7 +1058,7 @@ msgstr[2] "aproximativ %'d de ore"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Legătură la %s"
@@ -1196,11 +1192,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Doriți să ștergeți ireversibil „%B” din coșul de gunoi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1212,31 +1208,31 @@ msgstr[0] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d element selectat din coïżœ
msgstr[1] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate din coșul de gunoi?"
msgstr[2] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate din coșul de gunoi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Dacă ștergeți un element, nu Ăźl veți mai putea recupera."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ștergeți toate elementele din coș?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Toate elementele din coș vor fi șterse permanent"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Goleș_te coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Doriți să ștergeți ireversibil „%B” ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1245,7 +1241,27 @@ msgstr[0] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d element selectat?"
msgstr[1] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate?"
msgstr[2] "Sigur doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1253,71 +1269,71 @@ msgstr[0] "%'d fișier rămas pentru ștergere"
msgstr[1] "%'d fișiere rămase pentru ștergere"
msgstr[2] "%'d de fișiere rămase pentru ștergere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T rămas"
msgstr[1] "%T rămase"
msgstr[2] "%T rămase"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Eroare la ștergere."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi șterse deoarece nu aveți suficiente permisiuni."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre fișierele din dosarul „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Omite fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Dosarul „%B” nu a putu fi șters deoarece nu aveți suficiente permisiuni pentru citirea lui."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la citirea dosarului „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Dosarul %B nu se poate șterge."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "S-a produs o eroare la ștergerea %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Se mută fișiere Ăźn coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1325,50 +1341,50 @@ msgstr[0] "%'d fișier rămas de trimis Ăźn coșul de gunoi"
msgstr[1] "%'d fișiere rămase de trimis Ăźn coșul de gunoi"
msgstr[2] "%'d de fișiere rămase de trimis Ăźn coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Fișierul nu poate fi mutat la coșul de gunoi. Doriți să-l ștergeți imediat?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Fișierul „%B” nu poate fi mutat la coșul de gunoi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Se mută fișiere Ăźn coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Se șterg fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nu s-a putut scoate %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nu s-a putut demonta %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Doriți să goliți coșul de gunoi Ăźnainte de a-l demonta?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Pentru a recĂąÈ™tiga spațiu liber pe acest volum trebuie golit coșul de gunoi. Toate fișierele din coș vor fi șterse ireversibil."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Nu goli coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nu s-a putut monta %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1376,7 +1392,7 @@ msgstr[0] "Se pregătește pentru copiere %'d fișier (%S)"
msgstr[1] "Se pregătesc pentru copiere %'d fișiere (%S)"
msgstr[2] "Se pregătesc pentru copiere %'d de fișiere (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1384,7 +1400,7 @@ msgstr[0] "Se pregătește pentru mutare %'d fișier (%S)"
msgstr[1] "Se pregătesc pentru mutare %'d fișiere (%S)"
msgstr[2] "Se pregătesc pentru mutare %'d de fișiere (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1392,7 +1408,7 @@ msgstr[0] "Se pregătește pentru ștergere %'d fișier (%S)"
msgstr[1] "Se pregătesc pentru ștergere %'d fișiere (%S)"
msgstr[2] "Se pregătesc pentru ștergere %'d de fișiere (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1400,127 +1416,127 @@ msgstr[0] "Se pregătește pentru mutare Ăźn coșul de gunoi %'d fișier"
msgstr[1] "Se pregătesc pentru mutare Ăźn coșul de gunoi %'d fișiere"
msgstr[2] "Se pregătesc pentru mutare Ăźn coșul de gunoi %'d de fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Eroare la copiere."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Eroare la mutare."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Eroare la mutarea fișierelor la coșul de gunoi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi accesate deoarece nu aveți suficiente permisiuni."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Dosarul „%B” nu poate fi accesat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Fișierul „%B” nu poate fi accesat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la copierea ün „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nu aveți permisiuni pentru a accesa dosarul destinație."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "S-a produs o eroare la obținerea informațiilor despre destinație."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Destinația nu este un dosar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Destinația nu are suficient spațiu liber. Pentru a obține spațiu Ăźncercați să ștergeți fișiere."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Există %S disponibili, dar sunt necesari %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinația este doar pentru citire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Se mută „%B” ün „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Se copiază „%B” ün „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Se duplică „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Se mută %'d fișier (din „%B”) Ăźn „%B”"
msgstr[1] "Se mută %'d fișiere (din „%B”) Ăźn „%B”"
msgstr[2] "Se mută %'d de fișiere (din „%B”) Ăźn „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Se copiază %'d fișier (Ăźn „%B”) Ăźn „%B”"
msgstr[1] "Se copiază %'d fișiere (Ăźn „%B”) Ăźn „%B”"
msgstr[2] "Se copiază %'d de fișiere (Ăźn „%B”) Ăźn „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Se duplică %'d fișier (Ăźn „%B”)"
msgstr[1] "Se duplică %'d fișiere (Ăźn „%B”)"
msgstr[2] "Se duplică %'d de fișiere (Ăźn „%B”)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Se mută %'d fișier Ăźn „%B”"
msgstr[1] "Se mută %'d fișiere Ăźn „%B”"
msgstr[2] "Se mută %'d de fișiere Ăźn „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Se copiază %'d fișier Ăźn „%B”"
msgstr[1] "Se copiază %'d fișiere Ăźn „%B”"
msgstr[2] "Se copiază %'d de fișiere Ăźn „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr[2] "Se duplică %'d de fișiere"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S din %S"
@@ -1542,110 +1558,110 @@ msgstr "%S din %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S din %S — %T rămas (%S/sec)"
msgstr[1] "%S din %S — %T rămase (%S/sec)"
msgstr[2] "%S din %S — %T rămase (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Dosarul „%B” nu a putut fi copiat deoarece nu aveți permisiuni de creare Ăźn destinație."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "S-a produs o eroare la crearea dosarului „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Fișiere din dosarul „%B” nu pot fi copiate deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Dosarul „%B” nu poate fi copiat deoarece nu aveți permisiuni de citire."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Eroare la mutarea „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Dosarul sursă nu se poate șterge."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Eroare la copierea „%B”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nu s-au putut șterge fișiere din dosarul existent %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul existent %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nu puteți muta un dosar Ăźn el Ăźnsuși."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nu puteți copia un dosar Ăźn el Ăźnsuși."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Dosarul destinație este Ăźn interiorul dosarului sursă."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Nu puteți muta un fișier peste el Ăźnsuși."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nu puteți copia un fișier Ăźn el Ăźnsuși."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Fișierul sursă ar fi suprascris de destinație."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul existent cu același nume din %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "S-a produs o eroare la copierea fișierului Ăźn %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Se copiază fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Se pregătește mutarea Ăźn „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1653,20 +1669,20 @@ msgstr[0] "Se pregătește mutarea a %'d fișier"
msgstr[1] "Se pregătește mutarea a %'d fișiere"
msgstr[2] "Se pregătește mutarea a %'d de fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "S-a produs o eroare la mutarea fișierului Ăźn %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Se mută fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Se crează legături ün „%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1674,58 +1690,58 @@ msgstr[0] "Se face legătura la %'d fișier"
msgstr[1] "Se fac legături la %'d fișiere"
msgstr[2] "Se fac legături la %'d de fișiere"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Eroare la efectuarea legături către %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Legăturile simbolice sunt suportate doar pentru fișiere locale"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinația nu suportă legături simbolice."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "S-a produs o eroare la efectuarea legăturii simbolice ßn %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Se definesc permisiuni"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "dosar fără nume"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fișier nou"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Eroare la crearea dosarului %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Eroare la crearea fișierului %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "S-a produs o eroare la crearea dosarului Ăźn %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Se golește coșul de gunoi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nu s-a putut marca lansatorul ca fiind de Ăźncredere (executabil)"
@@ -1802,7 +1818,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "azi la 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "azi la %-I:%M:%S %p"
@@ -2014,7 +2030,7 @@ msgstr "legătură"
msgid "link (broken)"
msgstr "legătură (nevalidă)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Dreptunghiul de selecție"
@@ -2040,10 +2056,10 @@ msgstr "Această legătură nu se poate folosi deoarece destinația ei „%s”
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mută Ăźn coșul de _gunoi"
@@ -2071,12 +2087,12 @@ msgstr "_Afișează"
msgid "_Run"
msgstr "_Execută"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Sigur doriți să deschideți toate fișierele?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2084,7 +2100,7 @@ msgstr[0] "Aceasta va deschide %d pagină separată."
msgstr[1] "Aceasta va deschide %d pagini separate."
msgstr[2] "Aceasta va deschide %d de pagini separate."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2092,81 +2108,81 @@ msgstr[0] "Aceasta va deschide %d fereastră separată."
msgstr[1] "Aceasta va deschide %d ferestre separate."
msgstr[2] "Aceasta va deschide %d de ferestre separate."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "„%s” nu se poate afișa."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Fișierul este de un tip necunoscut"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Nu există nicio aplicație instalată pentru fișierele %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "A_legeți o aplicație"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "S-a produs o eroare internă Ăźn Ăźncercarea de a căuta aplicații:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nu s-a putut căuta aplicația"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Nu există nici o aplicație instalată pentru fișierele %s.\nDoriți să căutați o aplicație pentru deschiderea acestui fișier?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Lansator aplicație fără Ăźncredere"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Lansatorul de aplicație „%s” nu a fost marcat ca fiind de Ăźncredere. În cazul Ăźn care nu cunoașteți sursa acestui fișier, pornirea aplicației poate fi nesigură."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Pornește oricum"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Marchează ca _De ßncredere"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nu s-a putut monta locația"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nu s-a putut porni locația"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Se deschide „%s”."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2248,7 +2264,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Alegeți o aplicație"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Deschide cu"
@@ -2267,8 +2283,8 @@ msgstr "_Răsfoire..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
@@ -2894,21 +2910,31 @@ msgid ""
msgstr "Dacă opțiunea este activată, Caja va solicita confirmare la ștergerea de fișiere sau la golirea Coșului de gunoi."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Dacă să activeze ștergerea fără avertizare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, Caja va activa o facilitate care permite ștergerea imediată, pe loc, a fișierelor, Ăźn locul mutării acestora Ăźn Coșul de gunoi. Această facilitate poate fi periculoasă, așa că trebuie utilizată cu atenție."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "CĂąnd să afișeze text Ăźn pictograme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2917,11 +2943,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Compromisul de viteză pentru previzualizarea fișierelor text Ăźn cadrul pictogramelor. Dacă este stabilită ca „always”(Ăźntotdeauna), fișierul va fi previzualizat Ăźntotdeauna, chiar dacă este situat pe un servitor la distanță. Dacă este stabilită ca „local-only”(doar-locale), se vor arăta previzualizări doar pentru sistemele de fișiere locale. Dacă este stabilită ca „never”(niciodată), previzualizările nu vor fi arătate niciodată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "CĂąnd să afișeze numărul de elemente Ăźn dosare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2929,21 +2955,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Compromisul de viteză pentru afișarea numărului de elemente dintr-un dosar. Dacă este stabilită ca „always”(Ăźntotdeauna), numărul de elemente va fi afișat Ăźntotdeauna, chiar dacă dosarul este situat pe un servitor la distanță. Dacă este stabilită ca „local-only”(doar-locale), atunci se va afișa numărul doar pentru sistemele de fișiere locale. Dacă este stabilită ca „never”(niciodată), atunci nu se va mai deranja să calculeze numărul de elemente."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Tipul de clic folosit pentru a lansa/deschide fișiere"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Valorile posibile sunt „single” pentru lansarea fișierelor cu un singur clic, sau „double” pentru lansarea acestora cu un clic dublu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Comportarea fișierelor text executabile la activare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2951,53 +2977,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Comportarea fișierelor text executabile la activare (clic sau dublu clic). Valori posibile sunt „launch” pentru a le lansa Ăźn execuție, „ask” pentru a Ăźntreba ce urmează să facă printr-un dialog, și „display” pentru a le afișa ca fișiere text."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Folosește evenimente adiționale ale butoanelor de maus Ăźn ferestra de navigare Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pentru utilizatorii a căror maus are butoanele „Înainte” și „Înapoi”, această cheie determină dacă Caja va răspunde la apăsarea unuia dintre ele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Buton maus pentru a activa comanda „Înainte” din fereastra de navigare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pentru utilizatorii a căror maus are butoanele „Înainte” și „Înapoi”, această cheie determină care buton activează comanda „Înainte” Ăźn ferastra de navigare. Rază de valori posibile Ăźntre 6 și 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Buton maus pentru a activa comanda „Înapoi” din fereastra de navigare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pentru utilizatorii a căror maus are butoanele „Înainte” și „Înapoi”, această cheie determină care buton activează comanda „Înapoi” Ăźn ferastra de navigare. Rază de valori posibile Ăźntre 6 și 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "CĂąnd să afișeze miniaturi pentru fișiere imagine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3006,22 +3032,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Compromisul de viteză pentru previzualizarea fișierelor imagine ca miniaturi. Dacă este stabilită ca „always”(Ăźntotdeauna), fișierul va fi previzualizat Ăźntotdeauna, chiar dacă este situat pe un servitor la distanță. Dacă este stabilită ca „local-only”(doar-locale), vor fi afișate miniaturi doar pentru sistemele de fișiere locale. Dacă este stabilită ca „never”(niciodată), atunci nici nu se va mai deranja să facă miniaturi pentru imagini, se vor folosi doar pictograme generale."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Dimensiunea maximă a fișierelor pentru care se produc miniaturi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Imaginile peste această mărime (Ăźn octeți) nu vor fi miniaturizate. Scopul acestei opțiuni de configurare este evitarea miniaturizării imaginilor foarte mari, proces ce ar putea dura foarte mult sau folosi foarte multă memorie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Dacă să previzualizeze sunetele la deplasarea mausului peste pictogramă"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3029,41 +3055,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Compromisul de viteză pentru previzualizarea unui fișier de sunet cĂąnd mausul planează deasupra pictogramei acestuia. Dacă este stabilită ca „always”(Ăźntotdeauna), se va reda Ăźntotdeauna sunetul, chiar dacă fișierul este situat pe un servitor la distanță. Dacă este stabilită ca „local-only”(doar-locale), previzualizările vor fi redate doar pe sistemele de fișiere locale. Dacă este stabilită ca „never”(niciodată), atunci sunetele nu vor fi previzualizate niciodată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Afișează permisiuni avansate Ăźn dialogul pentru proprietățile fișierului"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, Caja permite examinarea și modificarea permisiunilor fișierelor Ăźn mod tradițional unix și, de asemenea, oferă acces la unele opțiuni ascunse."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Afișează mai ĂźntĂąi dosarele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, directoarele vor fi afișate Ăźnaintea fișierelor Ăźn modurile de vizualizare „listă” sau „pictograme”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordinea implicită de sortare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Ordinea implicită de sortare a elementelor Ăźn vizualizarea pictograme. Valorile posibile sunt „name”, „size”, „type”, „mtime”, și „emblems”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ordine inversă de sortare ßn noile ferestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3071,126 +3097,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, fișierele din noile ferestre vor fi sortate Ăźn ordine inversă. Spre exemplu, la sortarea după nume, Ăźn loc ca sortarea să se facă de la „a” la „z”, se va face de la „z” la „a”; la sortarea după mărime, vor fi sortate de la mai mare către mai mic."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja utilizează dosarul personal al utilizatorului ca desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, Caja va utiliza dosarul personal al utilizatorului ca desktop. Dacă este dezactivată, va utiliza dosarul ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Fundal personalizat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Dacă a fost definit un fundal implicit pentru dosar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Culoarea de fundal implicită"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Culoarea implicită de fundal pentru directoare. Este utilizată doar dacă opțiunea background_set este activată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Fișierul de fundal implicit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri-ul fundalului implicit pentru dosar. Folosit doar dacă background_set is adevărat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Activare fundal personalizat pentru panoul lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Dacă a fost definit un fundal implicit pentru panoul lateral."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Culoarea implicită pentru fundalul panoului lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Fișierul de fundal implicit pentru panoul lateral. Este utilizat doar dacă opțiunea side_pane_background_set este activată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Fișierul implicit pentru fundalul panoului lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri-ul fundalului implicit pentru panoul lateral. Folosit doar dacă side_pane_background_set este adevărat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Modul implicit de vizualizare pentru directoare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "CĂąnd un dosar este vizitat este folosit această vizualizare dacă nu ați selectat o altă vizualizare pentru acel dosar particular. Valorile posibile sunt „list-view”, „icon-view” și „compact-view”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Format dată"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Formatul datei fișierelor. Valori posibile sunt „locale”, „iso” și „informal”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Dacă să afișeze fișierele ascunse"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Dacă este adevărat, atunci fișierele ascunse sunt implicit afișate Ăźn administratorul de fișiere. Fișierele ascunse sunt fișierele care Ăźncep cu punct, cele din lista pusă Ăźn fișierul .hidden al dosarului sau copiile de siguranță, care se termină cu o tildă (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Dacă să fie afișate dimensiunile fișierelor Ăźn unități IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Dacă este definită ca adevărată, dimensiunile fișierelor vor fi afișate folosind unitățile IEC (Ăźn baza 1024) cu prefixe Ăźn stil „KiB”, Ăźn locul unităților implicite Ăźn SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista cĂąmpurilor care pot fi afișate Ăźn legenda explicativă pentru pictograme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3199,44 +3225,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "O listă de cĂąmpuri explicative afișate sub pictograme Ăźn modul de vizualizare ca pictograme sau pe desktop. Numărul efectiv de cĂąmpuri afișate depinde de nivelul de mărire. Unele valori posibile sunt: „size” (dimensiunea), „type” (tipul), „date_modified” (data ultimei modificări), „date_changed” (data ultimei schimbări), „date_accessed” (data ultimei accesări), „owner” (deținător), „group” (grup), „permissions” (permisiuni), „octal_permissions” (permisiuni octale) și „mime_type” (tipul mime)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Folosește aranjare strĂąnsă pentru noile ferestre"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, aranjarea implicită a pictogramelor va fi mai compactă Ăźn ferestrele noi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Arată etichete lùngă pictograme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, etichetele vor fi plasate lĂąngă pictograme, și nu sub acestea."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Nivelul implicit de mărire pentru pictograme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „pictograme”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Dimensiunea implicită pentru pictograme"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Dimensiunea implicită a miniaturilor ün modul de vizualizare „pictograme”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limită omisie text"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3244,157 +3270,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Un șir de caractere ce specifică cum să fie Ăźnlocuite părți din numele prea lungi de fișiere cu puncte de suspensie, Ăźn funcție de nivelul de mărire. Fiecare intrare din listă este de forma „Nivel de mărire:Întreg”. Pentru fiecare nivel de mărire specificat, dacă Ăźntregul dat este mai mare decĂąt 0, numele fișierului nu va depăși numărul de linii dat. Dacă Ăźntregul este 0 sau mai mic, nu se impune nicio limită la nivelul de mărire specificat. O intrare de forma „Întreg” fără niciun nivel de mărire specificat este de asemenea permis. Definește numărul maxim de linii pentru toate celelalte niveluri de mărire. Exemple: 0 - afișează Ăźntotdeauna nume de fișiere prea lungi; 3 - scurtează numele de fișiere dacă depășesc 3 linii; smallest:5,smaller:4,0 - scurtează numele de fișiere dacă depășesc 5 linii pentru nivelul de mărire „smallest” (cel mai mic). Scurtează numele de fișiere dacă depășesc 4 linii pentru nivelul de mărire „smaller” (mai mic). Nu scurta numele de fișiere pentru alte niveluri.\n\nNiveluri de mărire disponibile: smallest (33%) (cel mai mic), smaller (50%) (mai mic), small (66%) (mic), standard (100%), large (150%) (mare), larger (200%) (mai mare), largest (400%) (cel mai mare)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Nivel scalare implicit ßn vizualizarea compactă"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Nivelul de scalare implicit folosit ßn vizualizarea compactă."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Toate coloanele au aceeași lățime"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Dacă această preferință este stabilită, toate coloanele Ăźn modul de afișare compact vor avea aceeași lățime. Altfel, lățimea fiecărei coloane este determinată separat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „listă”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Nivelul implicit de mărire utilizat ün modul de vizualizare „listă”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista implicită de coloane vizibile ün modul de vizualizare „listă”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista implicită de coloane vizibile ün modul de vizualizare „listă”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ordinea implicită a coloanelor ün modul de vizualizare „listă”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ordinea implicită a coloanelor ün modul de vizualizare „listă”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Afișează doar directoare Ăźn panoul lateral Ăźn modul arbore"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, Caja va afișa doar directoare Ăźn panoul lateral Ăźn modul arbore. În caz contrar, va afișa atĂąt directoare cĂąt și fișiere."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Font pentru desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Descrierea fontului folosit pentru pictogramele de pe desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Pictograma „Dosar Acasă” vizibilă pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, pe desktop va fi afișată o pictogramă care permite afișarea dosarului personal."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Pictograma Calculator vizibilă pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, pe desktop va fi afișată o pictogramă care permite afișarea locației Calculator."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Pictograma Coș de gunoi vizibilă pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, pe desktop va fi afișată o pictogramă care permite accesarea coșului de gunoi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Afișează pe desktop volumele montate"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, pe desktop vor fi afișate pictograme care permit accesarea volumelor montate."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Pictograma Servitoare de rețea vizibilă pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, pe desktop va fi afișată o pictogramă care permite afișarea locației Servitoare."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Nume alternativ pentru pictograma Calculator"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Acest nume poate fi setat dacă doriți un nume personalizat pentru pictograma Calculator de pe desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Nume alternativ pentru pictograma Acasă de pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Acest nume poate fi setat dacă doriți un nume personalizat pentru pictograma Acasă de pe de desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Nume alternativ pentru pictograma Coș de gunoi de pe desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Acest nume poate fi definit dacă doriți un nume personalizat pentru pictograma „Coș de gunoi” de pe de desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nume pictogramă Servitoare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Acest nume poate fi definit dacă doriți un nume personalizat pentru pictograma servitoarelor de rețea de pe desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3402,78 +3428,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Un număr Ăźntreg specificĂąnd cum părți din nume de fișiere prea lungi ar trebui Ăźnlocuite de elipse pe suprafața de lucru. Dacă numărul este mai mare ca 0, numele fișierului nu va depăși numărul de linii specificat. Dacă numărul este 0 sau mai mic, nicio limită nu este impusă asupra numărului de linii afișate."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Șirul care descrie geometria unei ferestre de navigare."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Un șir de caractere care conține datele geometrice și coordonatele salvate pentru ferestrele de navigare."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Dacă fereastra de navigare să fie maximizată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Dacă fereastra de navigare să fie implicit maximizată."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Lățimea panoului lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Lățimea implicită a panoului lateral Ăźn noile ferestre."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Afișează bara de instrumente Ăźn ferestre noi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea barele de instrumente vizibile."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Afișează bara de locație Ăźn ferestre noi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de locuri vizibilă."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Afișează bara de stare Ăźn ferestre noi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de stare vizibilă."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Afișează panoul lateral Ăźn ferestre noi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea panoul lateral vizibil."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Tip de informații prezentat Ăźn panoul lateral"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Panoul lateral folosit Ăźn noile ferestre deschise."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Listă de extensii dezactivate."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Această listă conține extensiile care sunt momentan dezactivate."
@@ -3598,8 +3624,8 @@ msgstr "Fundal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Golește coșul de gunoi"
@@ -3607,13 +3633,13 @@ msgstr "_Golește coșul de gunoi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Creează l_ansator..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Creează un nou lansator"
@@ -3635,7 +3661,7 @@ msgstr "Golește coșul de gunoi"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Șterge toate elementele din coșul de gunoi"
@@ -3664,7 +3690,7 @@ msgstr[1] "Aceasta va deschide %'d ferestre separate."
msgstr[2] "Aceasta va deschide %'d de ferestre separate."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "A fost o eroare la afișarea ajutorului."
@@ -3802,13 +3828,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Deschide cu %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3816,35 +3842,35 @@ msgstr[0] "Folosește „%s” pentru a deschide elementul selectat"
msgstr[1] "Folosește „%s” pentru a deschide elementele selectate"
msgstr[2] "Folosește „%s” pentru a deschide elementele selectate"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Deschide locație părinte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Deschide locație părinte pentru elementul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Execută „%s” pe orice elemente selectate"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Creează document folosind șablonul „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Toate fișierele executabile din acest dosar vor apare Ăźn meniul Scripturi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "AlegĂąnd un script din meniu va rula acel script cu elementele selectate ca parametru."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3867,19 +3893,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Toate fișierele executabile din acest dosar vor apare Ăźn meniul Scripturi. AlegĂąnd un script din meniu va rula acel script.\n\nCĂąnd sunt executate dintr-un dosar local, scripturilor le vor fi pasate numele elementelor selectate. CĂąnd sunt executate dintr-un dosar la distanță (de exemplu prin ftp), scripturile nu vor avea parametri.\n\nÎn toate cazurile, următoarele variabile de mediu care pot fi folosite de scripturi vor fi setate de Caja:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: căi separate printr-o linie nouă pentru fișierele selectate (doar local)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI-uri separate printr-o linie nouă pentru fișierele selectate\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI pentru locația curentă\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: poziția și mărimea ferestrei curente\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: căi separate printr-o linie nouă pentru fișierele selectate Ăźn panoul inactiv Ăźntr-o vizualizare Ăźmpărțită a ferestrei (doar local)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI-uri separate printr-o linie nouă pentru fișierele selectate Ăźn panoul inactiv Ăźntr-o vizualizare Ăźmpărțită a ferestrei\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI pentru locația curentă Ăźn panoul inactiv Ăźntr-o vizualizare Ăźmpărțită a ferestrei"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s” va fi mutat dacă selectați comanda Lipește"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s” va fi copiat dacă selectați comanda Lipește"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3888,7 +3914,7 @@ msgstr[0] "%'d element selectat va fi mutat prin efectuarea comenzii de lipire"
msgstr[1] "Cele %'d elemente selectate vor fi mutate prin efectuarea comenzii de lipire"
msgstr[2] "Cele %'d de elemente selectate vor fi mutate prin efectuarea comenzii de lipire"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3897,98 +3923,98 @@ msgstr[0] "%'d element selectat va fi copiat prin efectuarea comenzii de lipire"
msgstr[1] "Cele %'d elemente selectate vor fi copiate prin efectuarea comenzii de lipire"
msgstr[2] "Cele %'d de elemente selectate vor fi copiate prin efectuarea comenzii de lipire"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nu este nimic Ăźn memorie pentru a fi lipit."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nu s-a putut demonta locația"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Nu s-a putut scoate locația"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nu s-a putut opri dispozitivul"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Conectare la servitor %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Conectare"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Nume legătură:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Creează docu_ment"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Deschide _cu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Alegeți un program cu care să deschideți elementul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietăți"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Vizualizare sau modificare proprietăți ale fiecărui element selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creează _dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Creează un dosar gol ßn dosarul actual"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Niciun șablon instalat"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Fiși_er gol"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Creează un fișier gol Ăźn acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Deschide elementul selectat ßn această fereastră"
@@ -3997,91 +4023,91 @@ msgstr "Deschide elementul selectat ßn această fereastră"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Deschide ßntr-o fereastră de navigare"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Deschide fiecare element selectat ßntr-o fereastră nouă"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Deschide ßn _pagină nouă"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Deschide fiecare element selectat Ăźntr-un nou tab"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Deschide ßntr-o fereastră tip _dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Deschide fiecare element selectată ßntr-o fereastră"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Altă aplicație..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Alegeți altă aplicație cu care să deschideți elementul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Deschide cu altă _aplicație..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Deschide dosarul cu _scripturi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Arată dosarul care conține scripturile ce apar Ăźn acest meniu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pregătește fișierele selectate pentru a fi mutate cu o comandă Lipește"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pregătește fișierele selectate pentru a fi copiate cu o comandă Lipește"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Mută sau copiază fișierele selectate anterior printr-o comandă Taie sau Copiază"
@@ -4089,71 +4115,71 @@ msgstr "Mută sau copiază fișierele selectate anterior printr-o comandă Taie
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Li_pește Ăźn dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Mută sau copiază fișierele selectate anterior printr-o comandă Taie sau Copiază Ăźn dosarul selectat"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Copia_ză ßn"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "M_ută ßn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Selectează toate elementele din această fereastră"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Selec_tare elemente după..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Selectează elementele din această ferestră ce se potrivesc unui anumit model"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Inversează _selecția"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Selectează tot și doar elementele ce nu sunt deja alese"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplică"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplică elementele selectate"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Creează _legătură"
@@ -4161,69 +4187,69 @@ msgstr[1] "Creează _legături"
msgstr[2] "Creează _legături"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Creează o legătură simbolică pentru fiecare element selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Redenumire..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Redenumire element selectat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Mută elementele selectate Ăźn coșul de gunoi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "Ș_terge"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Șterge elementele selectate, fără a le muta Ăźn coșul de gunoi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurează"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Refă"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Anulează ultima acțiune"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Refă"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Refă ultima acțiune anulată"
@@ -4233,320 +4259,320 @@ msgstr "Refă ultima acțiune anulată"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Restabilește _vizualizarea la cea implicită"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Resetează ordinea sortării și nivelul de mărire pentru a se potrivi cu preferințele"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Conectare la acest servitor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Creează o conexiune permanentă la acest servitor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montează"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montează volumul selectat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Demontează volumul selectat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Scoate volumul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatează"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatează volumul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Pornește:"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Pornește volumul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Oprește volumul selectat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Detectează mediul de stocare"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Detectează mediul de stocare din dispozitivul selectat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montează volumul asociat dosarului deschis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Demontează volumul asociat dosarului deschis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Scoate volumul asociat dosarului deschis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatează volumul asociat dosarului deschis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Pornește volumul asociat dosarului deschis"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Oprește volumul asociat dosarului deschis"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Deschide fișierul și Ăźnchide fereastra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Sal_vează căutarea"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Salvează căutarea editată"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Sal_vează căutarea ca..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Salvează căutarea actuală ca un fișier"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Deschide acest dosar ßntr-o fereastră de navigare"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Deschide acest dosar Ăźntr-un tab de navigare"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Deschide acest dosar ßntr-o fereastră"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pregătește acest dosar pentru a fi mutat cu o comandă Lipește"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pregătește acest dosar pentru a fi copiat cu o comandă Lipește"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Mută sau copiază fișierele selectate anterior printr-o comandă Taie sau Copiază Ăźn acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Mută acest dosar Ăźn coșul de gunoi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Șterge acest dosar, fără a-l muta Ăźn coșul de gunoi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montează volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Demontează volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Scoate volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatează volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Pornește volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Oprește volumul asociat cu acest dosar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Vizualizare sau modificare proprietăți ale acestui dosar"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Celălalt panou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Copiază selecția actuală Ăźn celălalt panou din fereastră"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Mută selecția actuală Ăźn celălalt panou din fereastră"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Dosar _Acasă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Copiază selecția actuală Ăźn dosarul personal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Mută selecția actuală Ăźn dosarul personal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Copiază selecția actuală pe desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Mută selecția actuală pe desktop"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Execută sau administrează scripturi din %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripturi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Mută dosarul deschis afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4554,7 +4580,7 @@ msgstr[0] "Mută dosarul selectat afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[1] "Mută dosarele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[2] "Mută dosarele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4562,7 +4588,7 @@ msgstr[0] "Mută dosarul selectat afară din coșul de gunoi"
msgstr[1] "Mută dosarele selectate afară din coșul de gunoi"
msgstr[2] "Mută dosarele selectate afară din coșul de gunoi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4570,7 +4596,7 @@ msgstr[0] "Mută fișierul selectat afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[1] "Mută fișierele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[2] "Mută fișierele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4578,7 +4604,7 @@ msgstr[0] "Mută fișierul selectat afară din coșul de gunoi"
msgstr[1] "Mută fișierele selectate afară din coșul de gunoi"
msgstr[2] "Mută fișierele selectate afară din coșul de gunoi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4586,7 +4612,7 @@ msgstr[0] "Mută elementul selectat afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[1] "Mută elementele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
msgstr[2] "Mută elementele selectate afară din coșul de gunoi Ăźn „%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4594,176 +4620,176 @@ msgstr[0] "Mută elementul selectat afară din coșul de gunoi"
msgstr[1] "Mută elementele selectate afară din coșul de gunoi"
msgstr[2] "Mută elementele selectate afară din coșul de gunoi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Pornește volumul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Conectează dispozitivul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Pornește dispozitiv multi-_disc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Pornește dispozitivul multi-disc selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Deblochea_ză dispozitiv"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Deblochează unitatea selectată"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Oprește dispozitivul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Scoate Ăźn siguranță dispozitivul"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Scoate Ăźn siguranță dispozitivul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Deconectează"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Deconectează dispozitivul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Oprește dispozitiv multi-_disc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Oprește dispozitivul multi-disc selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "B_lochează dispozitiv"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Blochează dispozitivul selectat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Pornește dispozitivul asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Conectează dispozitivul asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Pornește dispozitivul multi-disc asociat dosarului deschis"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "Debloc_hează unitatea"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Deblochează dispozitivul asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Oprește dispozitivul multi-di_sc asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Scoate Ăźn siguranță dispozitivul asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Deconectează dispozitivul asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Oprește dispozitivul multi-disc asociat dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Blochează dispozitivul asociat dosarului deschis"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Deschide ßn _fereastră nouă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Navigare ßn _fereastră nouă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Navigare dosar"
msgstr[1] "_Navigare dosare"
msgstr[2] "_Navigare dosare"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Navighează ßn _tab nou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Ș_terge permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Șterge permanent dosarul deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Mută dosarul deschis Ăźn coșul de gunoi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Deschide cu %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4771,7 +4797,7 @@ msgstr[0] "Deschide ßn %d _fereastră nouă"
msgstr[1] "Deschide Ăźn %d _ferestre noi"
msgstr[2] "Deschide Ăźn %d de _ferestre noi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4779,7 +4805,7 @@ msgstr[0] "Navigare ßn %d _fereastră nouă"
msgstr[1] "Navigare Ăźn %d _ferestre noi"
msgstr[2] "Navigare Ăźn %d de _ferestre noi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4787,7 +4813,7 @@ msgstr[0] "Deschide ßn %'d _pagină nouă"
msgstr[1] "Deschide Ăźn %'d _pagini noi"
msgstr[2] "Deschide Ăźn %'d de _pagini noi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4795,63 +4821,63 @@ msgstr[0] "Navigare Ăźn %d _tab nou"
msgstr[1] "Navigare Ăźn %d _taburi noi"
msgstr[2] "Navigare Ăźn %d de _taburi noi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Șterge permanent toate elementele selectate"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Vizualizare sau modificare proprietăți ale dosarului deschis"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Descărcare locație?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Puteți descărcă sau puteți crea o legătura."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Creează o _legătură"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Descarcă"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Tragerea și plasarea nu este suportată."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Tragerea și plasarea este suportată doar pe sistemele de fișiere locale."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "A fost folosit un tip de tragere invalid."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text_lăsat.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "date lăsate"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Anulează ultima acțiune"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Refă"
@@ -5201,46 +5227,46 @@ msgstr "Se ßncarcă..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vizualizare listă"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s coloane vizibile"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Alegeți ordinea Ăźn care apare informația Ăźn acest dosar:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Coloane vizibile..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Selectați coloanele vizibile Ăźn acest dosar"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Listă"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Vizualizarea ca listă a avut o eroare la pornire."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Vizualizarea ca listă a avut o eroare la pornire."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Afișează această locație cu vizualizare ca listă."
@@ -5438,7 +5464,7 @@ msgstr "Acces fișier:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
@@ -5553,11 +5579,11 @@ msgstr "Drepturile lui „%s” nu au putut fi determinate."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Drepturile asupra fișierului selectat nu au putut fi determinate."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creare fereastra cu proprietăți."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Selectează pictogramă personalizată"
@@ -5693,7 +5719,7 @@ msgid ""
msgstr "Această aplicație va rula direct de pe mediul „%s”. Nu trebuie să rulați niciodată aplicații Ăźn care nu aveți Ăźncredere.\n\nDacă aveți dubii apăsați Anulează."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5857,7 +5883,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Numele Semnului de Carte"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -5934,7 +5960,7 @@ msgstr "Emblema nu a putut fi adăugată."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Arată embleme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Despre Extensie"
@@ -6170,173 +6196,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Într_eabă Ăźnainte de a goli coșul de gunoi sau de a șterge fișiere"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclude o comandă Șterge care ignoră Coșul de gunoi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Etichete pictogramă</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Alegeți ordinea Ăźn care apar informațiile sub pictograme.\nMai multă informații vor fi disponibile pe măsură ce măriți vizualizarea"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Dată</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Dimensiune</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Arată dimensiunile fișierelor Ăźn unități IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Afișare"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Coloane listă</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Alegeți ordinea Ăźn care apar informațiile Ăźn vizualizarea ca listă."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Coloane listă"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Fișiere text</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Arată te_xt ßn pictograme:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Alte fișiere ce pot fi previzualizate</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Arată minia_turi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "D_oar pentru fișiere mai mici de:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Fișiere sunet</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Previzualizare fișiere _sunet:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Dosare</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Numără elementele:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Gestionare medii de stocare</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Alegeți acțiunea efectuală la introducerea mediilor sau conectarea dispozitivelor Ăźn sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Lector _muzică:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografii:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Alte medii de stocare</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Formatele de medii de stocare mai puțin populare pot fi configurate aici"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Acți_une:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Tip:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nu solicita sau porni aplicații la introducerea mediilor de stocare"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Răsfoire mediul de stocare la introducere"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medii de stocare"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>_Extensii disponibile:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "coloană"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Despre extensie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "C_onfigurare extensie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Extensii"
@@ -7183,53 +7213,53 @@ msgstr "Doriți să eliminați favoritele cu locații non-existente din lista du
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Favorit pentru locație inexistentă"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Puteți alege altă vizualizare sau să mergeți la o locație diferită."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Locația nu poate fi afișată cu acest vizualizator."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Vizualizare conținut"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vizualizarea dosarului actual"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nu are instalat un vizualizator capabil să afișeze dosarul."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Locația nu este un dosar."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "„%s” nu se poate găsi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Vă rugăm verificați ortografia și Ăźncercați din nou."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja nu poate gestiona locațiile „%s”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja nu poate gestiona acest tip de locație."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nu s-a putut monta locul."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Accesul a fost interzis."
@@ -7237,17 +7267,17 @@ msgstr "Accesul a fost interzis."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nu se poate afișa „%s”, deoarece gazda nu poate fi găsită."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Vă rugăm verificați ortografia și configurările proxy."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f1769ce5..31bc8e44 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Alexander <[email protected]>, 2014
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013
# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2014
-# AlexL <[email protected]>, 2016
+# AlexL <[email protected]>, 2016-2017
# monsta <[email protected]>, 2016
# monsta <[email protected]>, 2015
# Cyber Tailor <[email protected]>, 2015
+# Đ”ĐŒĐžŃ‚Ń€ĐžĐč ĐœĐžŃ…ĐžŃ€Đ”ĐČ <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Đ”ĐŒĐžŃ‚Ń€ĐžĐč ĐœĐžŃ…ĐžŃ€Đ”ĐČ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,147 +217,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Đ’ĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ‚Ń‹Đč бДлыĐč"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "БДлыД рёбра"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "ĐŠ_ĐČДта"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°Ń‰ĐžŃ‚Đ” цĐČДт ĐœĐ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ цĐČДт ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐĐżĐ”Đ»ŃŒŃĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ГрДĐčпфрут"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ ŃƒĐ±ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ĐĄĐČĐ”Ń‚Đ»ĐŸ-ĐłĐŸĐ»ŃƒĐ±ĐŸĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°ĐčсĐșĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ€ĐžĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸĐČыĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ĐœĐŸŃ€ŃĐșая ĐżĐ”ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Лост"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Đ“Đ»ŃƒĐ±ĐŸĐșĐžĐč Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœĐŸĐČĐ°Ń‚ĐŸ-ŃĐžĐœĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐœĐ°Ń ĐżŃ€ĐŸĐ±Đșа"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Đ“Ń€ŃĐ·ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ĐŸĐŸĐ¶Đ°Ń€ĐœĐ°Ń ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ЗаĐČость"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Đ›Đ°Đ·ŃƒŃ€ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Đ–Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Ń€Đ”Đ·ĐžĐœĐșа"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "БДлыĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Đ’ĐžĐŽĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄĐ”Ń€Đ”Đ±Ń€ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ĐĄĐ»Đ°ĐœĐ”Ń†"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ—Đ°Ń‚ĐŒĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đč ŃƒĐłĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœĐžĐșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Đ§Đ”Ń€ĐœŃ‹Đč"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°Ń‰ĐžŃ‚Đ” ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ ĐœĐ° ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČоть ДД Đș ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșту"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ”Ń€Đ”Ń‚ŃŒ"
@@ -559,9 +556,9 @@ msgstr "_ВсДгЎа ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ‚ŃŒ ŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_ИзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ"
@@ -570,9 +567,9 @@ msgstr "_ИзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "О_Ń‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ"
@@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "ВстаĐČоть тДĐșст, ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đč ĐČ Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Đ” ĐŸĐ±
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČс_ё"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "ĐŸĐŸ _ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ"
@@ -1069,7 +1066,7 @@ msgstr[3] "ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ %'d Ń‡Đ°ŃĐŸĐČ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ХсылĐșа ĐœĐ° %s"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ «%B» Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1220,31 +1217,31 @@ msgstr[1] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ
msgstr[2] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐžĐ· ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹?"
msgstr[3] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐžĐ· ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ЕслО ĐČы ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚, ĐŸĐœ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒŃ‚Đ”Ń€ŃĐœ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČсД ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ВсД ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃ‹."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "О_чостоть ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1254,7 +1251,28 @@ msgstr[1] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ
msgstr[2] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ?"
msgstr[3] "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Вы уĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČоть «%B» ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Вы уĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт?"
+msgstr[1] "Вы уĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта?"
+msgstr[2] "Вы уĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ?"
+msgstr[3] "Вы уĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČоть ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ОбъДĐșты, ĐŸŃ‚ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть, ĐżĐŸĐșа ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ” ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐ°."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ _ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1263,14 +1281,14 @@ msgstr[1] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d фаĐčла"
msgstr[2] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
msgstr[3] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐ” фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ°ŃŃŒ"
@@ -1278,57 +1296,57 @@ msgstr[1] "%T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ"
msgstr[2] "%T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ"
msgstr[3] "%T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčлы ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐ” «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° ох ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžĐž сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐŸ фаĐčлах ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐ” «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ папĐșу «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° Дё Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐž папĐșĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ папĐșу %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐž %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ИЮёт ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1337,50 +1355,50 @@ msgstr[1] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d фаĐčла"
msgstr[2] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
msgstr[3] "ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčĐ» ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ, ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčĐ» «%B» ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐ” фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Очостоть ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ пДрДЎ ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐŒ Ń‚ĐŸĐŒĐ”, ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ. Про ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐČсД ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты, ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‰ĐžĐ”ŃŃ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚ĐŸĐŒ Ń‚ĐŸĐŒĐ”, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ŃƒŃ‚Đ”Ń€ŃĐœŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ĐĐ” ĐŸ_чощать ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1389,7 +1407,7 @@ msgstr[1] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ïżœ
msgstr[2] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
msgstr[3] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1398,7 +1416,7 @@ msgstr[1] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ïżœ
msgstr[2] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
msgstr[3] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1407,7 +1425,7 @@ msgstr[1] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%
msgstr[2] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
msgstr[3] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1416,92 +1434,92 @@ msgstr[1] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ
msgstr[2] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
msgstr[3] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ фаĐčлы ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐ” «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° ох ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ папĐșу «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° Дё Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ фаĐčĐ» «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° Đ”ĐłĐŸ Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžĐž сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐŸ «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČ Â«%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ĐŁ ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș папĐșĐ” ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžĐž сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ папĐșĐŸĐč."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ” ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ. ĐŸĐŸĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčтД ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐșаĐșОД-ĐœĐžĐ±ŃƒĐŽŃŒ фаĐčлы, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ %S, а Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» ĐșĐŸĐżĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ» (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
@@ -1509,7 +1527,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ %'d фаĐčла (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ» (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
@@ -1517,7 +1535,7 @@ msgstr[1] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ %'d фаĐčла (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
msgstr[2] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
msgstr[3] "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (Оз «%B») ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ» (ĐČ Â«%B»)"
@@ -1525,7 +1543,7 @@ msgstr[1] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ %'d фаĐčла (ĐČ Â«%B»)"
msgstr[2] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (ĐČ Â«%B»)"
msgstr[3] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ (ĐČ Â«%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
@@ -1533,7 +1551,7 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčла ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
msgstr[2] "%'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
msgstr[3] "%'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐșĐŸĐżĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
@@ -1541,7 +1559,7 @@ msgstr[1] "%'d фаĐčла ĐșĐŸĐżĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
msgstr[2] "%'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐșĐŸĐżĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
msgstr[3] "%'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐșĐŸĐżĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1552,7 +1570,7 @@ msgstr[3] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S Оз %S"
@@ -1564,7 +1582,7 @@ msgstr "%S Оз %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ°ŃŃŒ (%S/с)"
@@ -1572,103 +1590,103 @@ msgstr[1] "%S of %S — %T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ (%S/с)"
msgstr[2] "%S of %S — %T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ (%S/с)"
msgstr[3] "%S of %S — %T ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃŃŒ (%S/с)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать папĐșу «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” Дё ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž папĐșĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčлы Оз папĐșĐž «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° ох ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать папĐșу «%B», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ у ĐČас ĐœĐ”Ń‚ праĐČ ĐœĐ° Дё Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃŃ…ĐŸĐŽĐœŃƒŃŽ папĐșу."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčлы Оз ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč папĐșĐž %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČующоĐč фаĐčĐ» %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Вы ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ папĐșу ŃĐ°ĐŒŃƒ ĐČ ŃĐ”Đ±Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Вы ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать папĐșу ŃĐ°ĐŒŃƒ ĐČ ŃĐ”Đ±Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ПапĐșа ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đž папĐșĐž ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐșа."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ĐĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ ĐČ ŃĐ”Đ±Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Вы ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ ĐČ ŃĐ”Đ±Ń."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Đ˜ŃŃ…ĐŸĐŽĐœŃ‹Đč фаĐčĐ» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°Đœ фаĐčĐ»ĐŸĐŒ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČующоĐč фаĐčĐ» с таĐșĐžĐŒ жД ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŒ ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž фаĐčла ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1677,20 +1695,20 @@ msgstr[1] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ïżœ
msgstr[2] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
msgstr[3] "ИЮёт ĐżĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž фаĐčла ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ИЮёт ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃŃ‹Đ»ĐŸĐș ĐČ Â«%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1699,58 +1717,58 @@ msgstr[1] "ИЮёт ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃŃ‹Đ»ĐŸĐș ĐœĐ° %'d фаĐčла"
msgstr[2] "ИЮёт ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃŃ‹Đ»ĐŸĐș ĐœĐ° %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
msgstr[3] "ИЮёт ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃŃ‹Đ»ĐŸĐș ĐœĐ° %'d фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž ссылĐșĐž ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ссылĐșĐž ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаются Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ссылĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐč ссылĐșĐž ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ИЮёт ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșа праĐČ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ĐœĐŸĐČая папĐșа"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČыĐč фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž фаĐčла %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐž ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐ° ĐČ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ОчостĐșа ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș запусĐșа ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ (ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹Đč)"
@@ -1827,7 +1845,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŃĐ”ĐłĐŸĐŽĐœŃ ĐČ 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ŃĐ”ĐłĐŸĐŽĐœŃ ĐČ %-H:%M:%S %p"
@@ -2042,7 +2060,7 @@ msgstr "ссылĐșа"
msgid "link (broken)"
msgstr "ссылĐșа (ĐžŃĐżĐŸŃ€Ń‡Đ”ĐœĐœĐ°Ń)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ"
@@ -2068,10 +2086,10 @@ msgstr "Эту ссылĐșу ĐœĐ”Đ»ŃŒĐ·Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ"
@@ -2099,12 +2117,12 @@ msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ"
msgid "_Run"
msgstr "За_пустоть"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Вы ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚Đșрыть ĐČсД фаĐčлы?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2113,7 +2131,7 @@ msgstr[1] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐČĐșлаЎĐșĐž."
msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș."
msgstr[3] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2122,81 +2140,81 @@ msgstr[1] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐșĐœĐ°."
msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐșĐŸĐœ."
msgstr[3] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐșĐŸĐœ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ЀаĐčĐ» ĐœĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸĐłĐŸ топа"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ĐĐ”Ń‚ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ Ń‚ĐžĐżĐ° %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Вы_Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа про ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐșĐ” ĐżĐŸĐžŃĐșа ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐžŃĐș ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ĐĐ”Ń‚ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ Ń‚ĐžĐżĐ° %s\nНаĐčто ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ”Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚Đșрытоя ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ фаĐčла?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĄĐŸĐŒĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș запусĐșа"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș запусĐșа «%s» ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”Đœ ĐœĐ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ. ЕслО ĐœĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ, ĐŸŃ‚ĐșуЎа ĐżĐŸŃĐČĐžĐ»ŃŃ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ фаĐčĐ», Đ”ĐłĐŸ запусĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐœĐ°Ń€ŃƒŃˆĐžŃ‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Запустоть ĐČсё раĐČĐœĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Счотать _ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ОтĐșрыĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2279,7 +2297,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ОтĐșрыĐČать ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ”"
@@ -2298,8 +2316,8 @@ msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ОтĐșрыть"
@@ -2952,21 +2970,31 @@ msgid ""
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐżŃ€Đ°ŃˆĐžĐČать ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” про ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐșĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčлы Đž про ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐ” ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ЗапрашоĐČать лО ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ЕслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ true, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐżŃ€Đ°ŃˆĐžĐČать ĐżĐŸĐŽŃ‚ĐČĐ”Ń€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” про ĐżĐŸĐżŃ‹Ń‚ĐșĐ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčлы ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ лО ĐœĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ‚ŃŒ ŃƒĐŽĐ°Đ»ŃŃ‚ŃŒ фаĐčлы ĐœĐ”ĐŒĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ, бДз ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ ох ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ. В ŃŃ‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐČы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐœĐ”Ń‡Đ°ŃĐœĐœĐŸ ĐżĐŸŃ‚Đ”Ń€ŃŃ‚ŃŒ ĐČĐ°Đ¶ĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”, ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Đ±ŃƒĐŽŃŒŃ‚Đ” ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО тДĐșст фаĐčла ĐČ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșах"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2975,11 +3003,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃŃ сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșаза ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐŒĐŸĐłĐŸ тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ фаĐčла ĐČ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ” фаĐčла. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° ĐČсДгЎа ĐżĐŸĐșазыĐČать ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€, ЎажД ДслО папĐșа ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐŒ сДрĐČДрД. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазыĐČать ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸ ĐœĐžĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” чотать ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2987,21 +3015,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃŃ сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșаза ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČа ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșĐ”. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° ĐČсДгЎа счотать ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹, ЎажД ДслО папĐșа ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐŒ сДрĐČДрД. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ счотать Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸ ĐœĐžĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” счотать ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "йОп щДлчĐșа, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đč ĐŽĐ»Ń запусĐșа/ĐŸŃ‚Đșрытоя фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Đ”ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃĐŒĐž яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ: \"single\" ĐŽĐ»Ń запусĐșа фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐŸĐŽĐžĐœĐ°Ń€ĐœŃ‹ĐŒ щДлчĐșĐŸĐŒ Đž \"double\" ĐŽĐ»Ń запусĐșа фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐŽĐČĐŸĐčĐœŃ‹ĐŒ щДлчĐșĐŸĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Đ§Ń‚ĐŸ ĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ с ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹ĐŒĐž тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž про ох аĐșтоĐČОзацОО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3009,53 +3037,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Đ§Ń‚ĐŸ ĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ с ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹ĐŒĐž тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž про ох аĐșтоĐČОзацОО (ĐŸĐŽĐžĐœĐŸŃ‡ĐœŃ‹ĐŒ ОлО ĐŽĐČĐŸĐčĐœŃ‹ĐŒ щДлчĐșĐŸĐŒ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€). Đ”ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ: \"launch\" — запусĐșать ох ĐșаĐș ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹; \"ask\" — Đ·Đ°ĐżŃ€Đ°ŃˆĐžĐČать ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД чДрДз ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł; \"display\" — ĐżĐŸĐșазыĐČать ох ĐșаĐș тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČыД фаĐčлы."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ВызыĐČать ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ паĐșĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹Ń… Ń‚ĐžĐżĐŸĐČ MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлю ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ паĐșĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž про ĐŸŃ‚Đșрытоо фаĐčла с ĐœĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐŒ MIME ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐžŃĐșа ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ с ĐœĐžĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ŃĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžŃ ĐŸŃ‚ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлДĐč ĐŒŃ‹ŃˆĐ”Đč с ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž «ВпДрёЎ» Đž Â«ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽÂ» ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚, Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ лО ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐșаĐșĐŸĐ”-ĐœĐžĐ±ŃƒĐŽŃŒ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД ĐČ Caja, ДслО Đ»ŃŽĐ±Đ°Ń Оз ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐŽĐ»Ń запусĐșа ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ «ВпДрёЎ» ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлДĐč ĐŒŃ‹ŃˆĐ”Đč с ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž «ВпДрёЎ» Đž Â«ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽÂ» ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚, ĐżĐŸ ĐșаĐșĐŸĐč Оз ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВпДрёЎ». Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ лДжат ĐČ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ” ĐŸŃ‚ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐŽĐ»Ń запусĐșа ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ Â«ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽÂ» ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлДĐč ĐŒŃ‹ŃˆĐ”Đč с ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°ĐŒĐž «ВпДрёЎ» Đž Â«ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽÂ» ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃĐ”Ń‚, ĐżĐŸ ĐșаĐșĐŸĐč Оз ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ Â«ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽÂ». Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ лДжат ĐČ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ” ĐŸŃ‚ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3064,22 +3092,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃŃ сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșаза ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž ĐșаĐș ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° ĐČсДгЎа ĐżĐŸĐșазыĐČать ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ, ЎажД ДслО папĐșа ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐŒ сДрĐČДрД. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазыĐČать ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸ ĐœĐžĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐșазыĐČать ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃˆŃ‚Đ°Ń‚ĐœŃ‹Đč Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč, чДĐč Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ прДĐČŃ‹ŃˆĐ°Đ”Ń‚ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đč Đ·ĐŽĐ”ŃŃŒ (ĐČ Đ±Đ°Đčтах), фаĐčлы ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČаться ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚. ĐŠĐ”Đ»ŃŒ ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° — ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžŃ… ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč, ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Ń… ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐŸĐČаться ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐœĐ° Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșу ОлО ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°ĐŒŃŃ‚Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Đ’ĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ лО ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·Đ”Ń† Đ·ĐČуĐșа про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3087,41 +3115,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ€ĐŸĐŒĐžŃŃ сĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đž про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐž ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș фаĐčла ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ фаĐčла. ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° ĐČсДгЎа ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČать Đ·ĐČуĐș, ЎажД ДслО фаĐčĐ» ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐŒ сДрĐČДрД. ЕслО уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČать Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ЕслО уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸ ĐœĐžĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČать Đ·ĐČуĐș прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” праĐČа ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ° ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐłĐ” сĐČĐŸĐčстĐČ Ń„Đ°Đčла"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đž ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃŃ‚ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ŃĐ·ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ праĐČ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ° ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐłĐ” сĐČĐŸĐčстĐČ Ń„Đ°Đčла, Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃ стОлю Unix."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать папĐșĐž пДрДЎ фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž ĐČ ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐșазыĐČать папĐșĐž пДрДЎ фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ°Ń… ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ĐČ ĐČОЎД Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ Đž ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ. Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ: \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" Đž \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœŃ‹Đč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3129,126 +3157,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, фаĐčлы ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČаться ĐČ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸĐŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșĐ”. ĐĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€, ДслО ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșа ĐżĐŸ ĐžĐŒĐ”ĐœĐž, Ń‚ĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșĐ” ĐŸŃ‚ «а» ĐŽĐŸ Â«ŃÂ» фаĐčлы Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐŸŃ‚ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ‹ ĐČ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșĐ” ĐŸŃ‚ Â«ŃÂ» ĐŽĐŸ «а»; ДслО жД ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ° ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Ńƒ, Ń‚ĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșа ĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐłĐŸ Đș Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”ĐŒŃƒ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Đœ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ĐŸŃ‚ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”ĐłĐŸ Đș ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐŒŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽŃŽ папĐșу ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń ĐČ ĐșачДстĐČĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČ ĐșачДстĐČĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŃ папĐșа ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐČ ĐșачДстĐČĐ” Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться папĐșа ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ĐĄĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ лО ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐč Ń„ĐŸĐœ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐżĐ°ĐżĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐŠĐČДт Ń„ĐŸĐœĐ° ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Đ€ĐŸĐœĐŸĐČыĐč цĐČДт ĐżĐ°ĐżĐŸĐș ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ Đșлюч background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ фаĐčла ĐŽĐ»Ń Ń„ĐŸĐœĐ° ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri папĐșĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐč ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ДслО background_set ĐČыстаĐČĐ»Đ”Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐč Ń„ĐŸĐœ Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ лО ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐč Ń„ĐŸĐœ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐŠĐČДт Ń„ĐŸĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Đ˜ĐŒŃ фаĐčла, ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‰Đ”ĐłĐŸ Ń„ĐŸĐœ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ Đșлюч side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ фаĐčла Ń„ĐŸĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐč ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ. Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ДслО side_pane_background_set ĐČыстаĐČĐ»Đ”Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ĐżĐ°ĐżĐŸĐș ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ĐČОЎ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° папĐșа ĐżĐŸŃĐ”Ń‰Đ”ĐœĐ°, ДслО ĐČы ĐœĐ” ĐČыбралО ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč ĐČОЎ ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐč ĐșĐŸĐœĐșŃ€Đ”Ń‚ĐœĐŸĐč папĐșĐž. Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ: \"list-view\", \"icon-view\" Đž \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Юаты"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Юаты фаĐčĐ»ĐŸĐČ. Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ: \"locale\", \"iso\" Đž \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО сĐșрытыД фаĐčлы"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ЕслО ĐČыстаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐłĐŽĐ° сĐșрытыД фаĐčлы ĐżĐŸĐșазыĐČаются ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»ĐŸĐČĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ”. ĐĄĐșрытыД фаĐčлы - Đ»ĐžĐ±ĐŸ фаĐčлы с Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐŸĐč ĐČ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»Đ”, Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‡ĐžŃĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČ Ń„Đ°ĐčлД .hidden папĐșĐž, Đ»ĐžĐ±ĐŸ рДзДрĐČĐœŃ‹Đ” фаĐčлы, ĐŸĐșĐ°ĐœŃ‡ĐžĐČĐ°ŃŽŃ‰ĐžĐ”ŃŃ Ń‚ĐžĐ»ŃŒĐŽĐŸĐč (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Ń‹ фаĐčĐ»ĐŸĐČ Ń простаĐČĐșĐ°ĐŒĐž МЭК"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ЕслО ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐœĐŸ, Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Ń‹ фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐżĐŸĐșазыĐČаются с ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ простаĐČĐŸĐș МЭК (с ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ 1024) ŃĐŸ ŃŃ‚ĐžĐ»Đ”ĐŒ \"КоБ\" ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ простаĐČĐŸĐș ХИ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать лО уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Caja Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐșазыĐČать уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ° ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ±Ń‹Ń‚ĐžĐč ОзĐČĐ»Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Ń… ĐżĐŸĐŽĐżĐžŃĐ”Đč Đș Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3257,44 +3285,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐŸĐČ ĐœĐžĐ¶Đ” ĐžĐșĐŸĐœĐșĐž ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ Đž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”. ЀаĐșтОчДсĐșĐŸĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ĐżĐŸĐșазыĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐŸĐČ Đ·Đ°ĐČосот ĐŸŃ‚ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°. ĐĐ”ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" Đž \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐœĐŸĐČыД ĐŸĐșĐœĐ° Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżĐ»ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐ” Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸĐŽĐżĐžŃĐž Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐżĐŸĐŽĐżĐžŃĐž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœŃ‹ ŃĐ±ĐŸĐșу ĐŸŃ‚ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ, а ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽ ĐœĐžĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐČОЎД Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ-ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐČОЎД Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ» ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐžŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3302,157 +3330,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ĐĄŃ‚Ń€ĐŸĐșа, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃŃŽŃ‰Đ°Ń, ĐșаĐș сĐČĐ”Ń€Ń…ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Đ” ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐžŃĐŒĐž ĐČ Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°. КажЎыĐč ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ спОсĐșа ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃƒ \"ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±:Đ§ĐžŃĐ»ĐŸ\". Đ”Đ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°, ДслО Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”, Ń‡Đ”ĐŒ 0, ĐžĐŒŃ фаĐčла ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ прДĐČышать Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐș. ЕслО Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ раĐČĐœĐŸ 0 ОлО ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”, ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ” ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚. В запОсО Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ° \"Đ§ĐžŃĐ»ĐŸ\", бДз уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°, таĐșжД ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ. йаĐș ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐș ĐŽĐ»Ń ĐČсДх ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±ĐŸĐČ.\nĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€Ń‹: 0 - ĐČсДгЎа ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ сĐČĐ”Ń€Ń…ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Đ” ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ; 3 - ŃĐŸĐșратоть ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ, ДслО ĐŸĐœĐž прДĐČышают тро ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž; smallest:5,smaller:4,0 - ŃĐŸĐșратоть ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ, ДслО ĐŸĐœĐž прДĐČышают 5 ŃŃ‚Ń€ĐŸĐș ĐČ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ” \"ĐœĐ°ĐžĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐžĐč\". ĐĄĐŸĐșратоть ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ, ДслО ĐŸĐœĐž прДĐČышают 3 ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž ĐČ ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ” \"ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”\". ĐĐ” ŃĐŸĐșращать ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžŃ… ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°Ń….\n\nĐ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Đ” ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Ń‹: smallest (ĐœĐ°ĐžĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐžĐč, 33%), smaller (ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”, 50%), small (ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșĐžĐč, 66%), standard (ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹Đč, 100%), large (Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč, 150%), larger (Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ”, 200%), largest (ĐœĐ°ĐžĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐč, 400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ĐŁ ĐČсДх ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ ĐŸĐŽĐžĐœĐ°ĐșĐŸĐČая ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČсД ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Ń‹ ĐČ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐŒ ĐČОЎД Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒ ĐŸĐŽĐžĐœĐ°ĐșĐŸĐČую ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃƒ. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Đ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± спОсĐșа ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‡Đ”ĐœŃŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ ŃĐżĐžŃĐșа ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‡Đ”ĐœŃŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ, ĐżĐŸĐșазыĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ ŃĐżĐžŃĐșа ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ про ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ” ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ папĐșĐž ĐČ Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž «ДДрДĐČĐŸÂ»"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČ Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” «ДДрДĐČĐŸÂ» Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐșазыĐČаться Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ папĐșĐž. В ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐČĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐșазыĐČаться Đž папĐșĐž, Đž фаĐčлы."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "йрофт Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ” шрофта, ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽĐżĐžŃĐ”Đč Đș Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ”Đč папĐșĐž просутстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Ń‘Đœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș, ссылающОĐčся ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽŃŽ папĐșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș Â«ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Â» ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Ń‘Đœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș, ссылающОĐčся ĐœĐ° Â«ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Â»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ просутстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Ń‘Đœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș, ссылающОĐčся ĐœĐ° ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ĐżĐŸĐŽŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đ” Ń‚ĐŸĐŒĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ» Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń‚ŃŒŃŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž, ŃŃŃ‹Đ»Đ°ŃŽŃ‰ĐžĐ”ŃŃ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đ” Ń‚ĐŸĐŒĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș «ХДтДĐČыД сДрĐČДры» просутстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Ń‘Đœ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș, ссылающОĐčся ĐœĐ° «ХДтДĐČыД сДрĐČДры»."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа Â«ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Â» ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸ ĐžĐŒŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ДслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа Â«Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŃ папĐșа» ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸ ĐžĐŒŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ДслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ”Đč папĐșĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа Â«ĐšĐŸŃ€Đ·ĐžĐœĐ°Â» ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸ ĐžĐŒŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ДслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșа сДтДĐČых сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸ ĐžĐŒŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ДслО ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș сДтДĐČых сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐČ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3460,78 +3488,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ĐŠĐ”Đ»ĐŸĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ, ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃŃŽŃ‰Đ”Đ”, ĐșаĐș Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐŸĐżŃƒŃĐșаться часто слОшĐșĐŸĐŒ ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Ń… ĐžĐŒŃ‘Đœ фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ”. ЕслО ŃŃ‚ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ” ĐœŃƒĐ»Ń, Ń‚ĐŸ ĐžĐŒŃ фаĐčла ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ прДĐČышать Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐș. ЕслО Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ” ОлО раĐČĐœĐŸ ĐœŃƒĐ»ŃŽ, ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐș ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ĐĄŃ‚Ń€ĐŸĐșа с Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒĐž ĐŸĐșĐœĐ° ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ĐĄŃ‚Ń€ĐŸĐșа с ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹ĐŒĐž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒĐž Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐŸĐșĐŸĐœ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Đ”ĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ лО ĐŸĐșĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ Ń€Đ°ŃĐżĐ°Ń…ĐœŃƒŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČĐ”ŃŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Đ”ĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ лО ĐŸĐșĐœĐŸ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ Ń€Đ°ŃĐżĐ°Ń…ĐœŃƒŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČĐ”ŃŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń… ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČĐŸ ĐČĐœĐŸĐČь ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐČĐžĐŽĐœŃ‹ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșу аЎрДса ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČĐŸ ĐČĐœĐŸĐČь ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČĐžĐŽĐœĐ° ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșа аЎрДса."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșу ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČĐŸ ĐČĐœĐŸĐČь ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČĐžĐŽĐœĐ° ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșа ŃĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать Đ±ĐŸĐșĐŸĐČую ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ Đșлюч ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, ĐČĐŸ ĐČĐœĐŸĐČь ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐŸĐșĐœĐ°Ń… Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČĐžĐŽĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČая ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "КаĐșĐŸĐč ĐžĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ (ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°) ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐœĐ° Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐČ ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ ŃĐżĐžŃĐŸĐș ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ ЎДаĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ."
@@ -3656,8 +3684,8 @@ msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "О_чостоть ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
@@ -3665,13 +3693,13 @@ msgstr "О_чостоть ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу _запусĐșа..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČую ĐșĐœĐŸĐżĐșу запусĐșа"
@@ -3693,7 +3721,7 @@ msgstr "Очостоть ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČсД ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
@@ -3724,7 +3752,7 @@ msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %'d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐșĐŸĐœ."
msgstr[3] "Đ‘ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸ %'d ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐșĐŸĐœ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Про ĐżĐŸĐșазД спраĐČĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±Đșа."
@@ -3867,13 +3895,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3882,35 +3910,35 @@ msgstr[1] "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «%s» ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚ĐșŃ€ïżœ
msgstr[2] "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «%s» ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚Đșрытоя ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ"
msgstr[3] "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «%s» ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚Đșрытоя ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ОтĐșрыть аЎрДс ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”ĐłĐŸ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ОтĐșрыть аЎрДс ĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐ”ĐłĐŸ ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” «%s» ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Оз ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐ° «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ВсД ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃ‹ ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽ Â«ĐĄŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐžÂ»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ЕслО ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐč Оз ĐŒĐ”ĐœŃŽ, ĐŸĐœ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”Đœ, Đž Đ”ĐŒŃƒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐœŃ‹ ĐČсД ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3933,19 +3961,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "ВсД ĐžŃĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐž ĐżĐŸŃĐČятся ĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŽ Â«ĐĄŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐžÂ». ЕслО ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐč Оз ĐŒĐ”ĐœŃŽ, ĐŸĐœ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”Đœ.\n\nПро запусĐșĐ” Оз Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč папĐșĐž ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžŃĐŒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐœŃ‹ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ. Про Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐ” Оз ŃƒĐŽĐ°Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐč папĐșĐž (Đș ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€Ńƒ, Оз папĐșĐž, ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐŒĐŸĐ” ĐČДб ОлО FTP-сДрĐČДра), ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžŃĐŒ ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐœŃ‹ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹.\n\nĐ’ĐŸ ĐČсДх ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ… Caja ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČот ĐŽĐ»Ń ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐ”ĐČ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžŃ:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ŃĐżĐžŃĐŸĐș ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ, Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Ń‘ĐœĐœŃ‹Ń… пДрДĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: ŃĐżĐžŃĐŸĐș Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸĐČ (URI) ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ, Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Ń‘ĐœĐœŃ‹Ń… пДрДĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: тДĐșущоĐč аЎрДс URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ тДĐșŃƒŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐŸĐșĐœĐ° \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ŃĐżĐžŃĐŸĐș ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ, Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Ń‘ĐœĐœŃ‹Ń… пДрДĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž, ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐŸĐșĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČ Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: ŃĐżĐžŃĐŸĐș Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐŸĐČ (URI) ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČ, Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»Ń‘ĐœĐœŃ‹Ń… пДрДĐČĐŸĐŽĐŸĐŒ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșĐž, ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐŸĐșĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: тДĐșущоĐč аЎрДс URI ĐČ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐŸĐșĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ОбъДĐșт «%s» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Ń‘Đœ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ОбъДĐșт «%s» Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Đœ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3955,7 +3983,7 @@ msgstr[1] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”Đœ
msgstr[2] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
msgstr[3] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3965,98 +3993,98 @@ msgstr[1] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČа
msgstr[2] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
msgstr[3] "%'d ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐșŃ‚ĐŸĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČы ĐČыбДрДтД ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "В Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Đ” ĐŸĐ±ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ”Ń‚ ĐœĐžŃ‡Đ”ĐłĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČстаĐČоть."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ОзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” с сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒŃŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Đ˜ĐŒŃ ссылĐșĐž:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐżŃ€ĐŸ_ĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚Đșрытоя ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ĐĄĐČĐŸĐčстĐČа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ сĐČĐŸĐčстĐČа ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ _папĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČую пустую папĐșу ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đž ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐž"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐšĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃ‹ ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ĐŸŃƒŃŃ‚ĐŸĐč фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČыĐč ĐżŃƒŃŃ‚ĐŸĐč фаĐčĐ» ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đž ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ”"
@@ -4065,91 +4093,91 @@ msgstr "ОтĐșрыть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ”"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐč ĐČĐș_лаЎĐșĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ОтĐșрыть ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐČĐșлаЎĐșĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” Đż_апĐșĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” папĐșĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "_Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚Đșрытоя ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč _ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ”..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ОтĐșрыть папĐșу с_Ń†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐ”ĐČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ папĐșу, ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‰ŃƒŃŽ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃ‹ ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČоть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČоть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Đș ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ОлО сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” Ń€Đ°ĐœĐ”Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸĐč Â«Đ’Ń‹Ń€Đ”Đ·Đ°Ń‚ŃŒÂ» ОлО Â«ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Ń‚ŃŒÂ»"
@@ -4157,71 +4185,71 @@ msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ОлО сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ±ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Вст_аĐČоть ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ОлО сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” Ń€Đ°ĐœĐ”Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸĐč Â«Đ’Ń‹Ń€Đ”Đ·Đ°Ń‚ŃŒÂ» ОлО Â«ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Ń‚ŃŒÂ», ĐČ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃƒŃŽ папĐșу"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČсД ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŸ_бъДĐșты ĐżĐŸ ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ” ĐČсД ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты, ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰ĐžĐ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ тД ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” Дщё ĐœĐ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœŃ‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽ_ŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ĐŸĐČать"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃƒĐ±Đ»ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ сс_ылĐșу"
@@ -4230,69 +4258,69 @@ msgstr[2] "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ сс_ылĐșĐž"
msgstr[3] "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ сс_ылĐșĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ссылĐșу ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đž_ĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ _бДзĐČĐŸĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐșажЎыĐč ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт, ĐœĐ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń Đ”ĐłĐŸ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Đ’ĐŸŃ_ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_ĐžŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đ” ĐœĐ”ŃĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД"
@@ -4302,320 +4330,320 @@ msgstr "Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đ” ĐœĐ”ŃĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČĐžïżœ
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Хб_Ń€ĐŸŃĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ПроĐČДстО ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐșĐž Đž ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ± ĐČ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČОД с ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒĐž ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ° ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ĐĄĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒŃŃ с ŃŃ‚ĐžĐŒ сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃĐœĐœĐŸĐ” ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” с ŃŃ‚ĐžĐŒ сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ИзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ЗапусĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Запустоть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Ос_Ń‚Đ°ĐœĐŸĐČоть"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ОпрДЎД_Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ĐžĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐČ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐŒ проĐČĐŸĐŽĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ИзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Запустоть Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ОтĐșрыть фаĐčĐ» Đž заĐșрыть ĐŸĐșĐœĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ĐĄĐŸ_Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐžŃĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đč ĐżĐŸĐžŃĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ĐĄĐŸ_Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐžŃĐș ĐșаĐș..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ тДĐșущоĐč ĐżĐŸĐžŃĐș ĐșаĐș фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ОтĐșрыть эту папĐșу ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ОтĐșрыть эту папĐșу ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐč ĐČĐșлаЎĐșĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ОтĐșрыть эту папĐșу ĐČ ĐŸĐșĐœĐ” папĐșĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČоть эту папĐșу Đș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČоть эту папĐșу Đș ĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃ‹ «ВстаĐČĐžŃ‚ŃŒÂ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ОлО сĐșĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать фаĐčлы, ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” Ń€Đ°ĐœĐ”Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸĐč Â«Đ’Ń‹Ń€Đ”Đ·Đ°Ń‚ŃŒÂ» ОлО Â«ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Ń‚ŃŒÂ», ĐČ ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃƒŃŽ папĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ эту папĐșу ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ эту папĐșу, ĐœĐ” ĐżĐŸĐŒĐ”Ń‰Đ°Ń Дё ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ИзĐČĐ»Đ”Ń‡ŃŒ Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Запустоть Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń‚ĐŸĐŒ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ сĐČĐŸĐčстĐČа ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐž"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Другая ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ..."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐŸĐșĐœĐ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŽŃ€ŃƒĐłŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐŸĐșĐœĐ°"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŃ папĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽŃŽ папĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽŃŽ папĐșу"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€ĐŸĐČать тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ЗапусĐș ОлО упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžŃĐŒĐž Оз %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ĐĄ_Ń†Đ”ĐœĐ°Ń€ĐžĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚Đșрытую папĐșу Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ ĐČ Â«%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4624,7 +4652,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ Â«%s»"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ Â«%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4633,7 +4661,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ĐșрытыД папĐșĐž Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4642,7 +4670,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ \"%s\""
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4651,7 +4679,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” фаĐčлы Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4660,7 +4688,7 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ Â«%s»"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ ĐČ Â«%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4669,146 +4697,146 @@ msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ïżœ
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
msgstr[3] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃŃ‚Đž ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты Оз ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Запустоть ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒŃŃ Đș ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ проĐČĐŸĐŽŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Запустоть ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Запустоть ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Đ Đ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Đ Đ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒŃŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "Б_Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Đ‘Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Запустоть проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Запустоть ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Đ Đ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать проĐČĐŸĐŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ Đ°Đ·Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐžŃ‚ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐŒŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŽĐžŃĐșĐŸĐČыĐč проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ—Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать проĐČĐŸĐŽ, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đč с ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐŸĐč"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ _ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ _ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ĐŸĐșĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ОтĐșрыть _папĐșу ĐČ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČатДлД"
@@ -4816,30 +4844,30 @@ msgstr[1] "ОтĐșрыть _папĐșĐž ĐČ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČатДлД"
msgstr[2] "ОтĐșрыть _папĐșĐž ĐČ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČатДлД"
msgstr[3] "ОтĐșрыть _папĐșĐž ĐČ ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČатДлД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ ĐČĐș_лаЎĐșĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŸĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‚Đșрытую папĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐŸŃ‚Đșрытую папĐșу ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_ОтĐșрыть ĐČ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4848,7 +4876,7 @@ msgstr[1] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[2] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[3] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4857,7 +4885,7 @@ msgstr[1] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń… ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń
msgstr[2] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń… ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
msgstr[3] "ОтĐșрыть ĐČ %'d _ĐœĐŸĐČых ĐŸĐșĐœĐ°Ń… ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4866,7 +4894,7 @@ msgstr[1] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах"
msgstr[2] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах"
msgstr[3] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4875,63 +4903,63 @@ msgstr[1] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČат
msgstr[2] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
msgstr[3] "ОтĐșрыть ĐČ %'d ĐœĐŸĐČых ĐČĐș_лаЎĐșах ĐŸĐ±ĐŸĐ·Ń€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ОĐșĐŸĐœŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČсД ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșты"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ сĐČĐŸĐčстĐČа ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐč папĐșĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ĐĄĐșачать ŃŃ‚ĐŸŃ‚ аЎрДс?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” сĐșачать Đ”ĐłĐŸ ОлО ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ссылĐșу ĐœĐ° ĐœĐ”ĐłĐŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ сс_ылĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ĐĄĐșачать"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… фаĐčĐ»ĐŸĐČых ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Был ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Đœ ĐœĐ”ĐŽĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đč топ пДрДтасĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "Đ±Ń€ĐŸŃˆĐ”ĐœĐœŃ‹Đč тДĐșст.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Đ±Ń€ĐŸŃˆĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ"
@@ -5281,46 +5309,46 @@ msgstr "ИЮёт Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșа..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃ‹Ń… ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†ĐŸĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ВыбДрОтД ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, ĐČ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐżĐŸŃĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃ‹Đ” _ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Ń‹..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Ń‹, ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃ‹Đ” ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐč папĐșĐ”"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ĐĄ_ĐżĐžŃĐŸĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° Â«ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș» ŃŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœŃƒĐ»ŃŃ с ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐŸĐč."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° Â«ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș» ŃŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœŃƒĐ»ŃŃ с ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐŸĐč про запусĐșĐ”."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ŃŃ‚ĐŸŃ‚ аЎрДс ĐČ ĐČОЎД спОсĐșа."
@@ -5520,7 +5548,7 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș фаĐčлу:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĐĐ”Ń‚"
@@ -5635,11 +5663,11 @@ msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ праĐČа ĐœĐ° «%s»."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ праĐČа ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș ĐČŃ‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐŒŃƒ фаĐčлу."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ИЮёт ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸĐșĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș"
@@ -5775,7 +5803,7 @@ msgid ""
msgstr "Эта ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸ с ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń «%s». НоĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” запусĐșаĐčтД ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ĐŒ ĐČы ĐœĐ” ĐŽĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐ”Ń‚Đ”.\n\nЕслО ĐČы ŃĐŸĐŒĐœĐ”ĐČĐ°Đ”Ń‚Đ”ŃŃŒ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐžŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ°."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5939,7 +5967,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ заĐșлаЎĐșĐž:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
@@ -6016,7 +6044,7 @@ msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČоть ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "О Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐž"
@@ -6252,173 +6280,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "СпрашоĐČать пДрДЎ ĐŸ_чостĐșĐŸĐč ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃ‹ Đž ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "СпрашоĐČать пДрДЎ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐČ _ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒŃŽŃ‰ŃƒŃŽ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŽĐżĐžŃĐž Đș Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ВыбДрОтД ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, ĐČ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșать сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ°ĐŒĐž Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ. ĐĄĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșают про уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐž ĐŒĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Дата</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșазыĐČать Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Ń‹ фаĐčĐ»ĐŸĐČ Ń простаĐČĐșĐ°ĐŒĐž МЭК"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ĐžŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐĄŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Ń‹ спОсĐșа</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ВыбДрОтД ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, ĐČ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐČĐŸĐ·ĐœĐžĐșать сĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐČ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” спОсĐșа."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐĄŃ‚ĐŸĐ»Đ±Ń†Ń‹ спОсĐșа"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČыД фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать тДĐșст ĐČ Đ·Đœ_ачĐșах:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Đ”Ń€ŃƒĐłĐžĐ” ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐ°Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать _ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ĐąĐŸ_Đ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń фаĐčĐ»ĐŸĐČ ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”, Ń‡Đ”ĐŒ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ЗĐČуĐșĐŸĐČыД фаĐčлы</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃˆĐžĐČать Đ·ĐČ_уĐșĐŸĐČыД фаĐčлы:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ПапĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазыĐČать _Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ĐČ ĐżĐ°ĐżĐșах"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Образцы"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° с ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐŒĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "ВыбДрОтД, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐžŃŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ про ĐČстаĐČĐșĐ” ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč ОлО ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČ Đș ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ”."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_ЗĐČуĐșĐŸĐČыД CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ ĐœĐ° DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” плДДры:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "П_Ń€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Đ”Ń€ŃƒĐłĐžĐ” ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ĐœĐ”ĐœĐ”Đ” Ń€Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃ‘ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČоЮы ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ Đ·ĐŽĐ”ŃŃŒ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_ДДĐčстĐČОД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_йОп:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_НоĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐœĐ” спрашоĐČать Đž ĐœĐ” запусĐșать ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹ про ĐČстаĐČĐșĐ” ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đč"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐ°Ń‚Ń€ĐžĐČать ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž про ĐČстаĐČĐșĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Đ” _Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ±Đ”Ń†"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Đ Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_О Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "На_ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ Ń€Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Đ Đ°ŃŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐžŃ"
@@ -7268,53 +7300,53 @@ msgstr "Đ„ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ спОсĐșа ĐČсД заĐș
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ЗаĐșлаЎĐșа ĐœĐ° ĐœĐ”ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČующоĐč аЎрДс"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ОлО пДрДĐčто Đș ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐŒŃƒ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ аЎрДс ĐČ ŃŃ‚ĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐŒĐŸĐłĐŸ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ тДĐșŃƒŃ‰Đ”Đč папĐșĐž"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "В Caja ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ ĐœĐž ĐŸĐŽĐžĐœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°, с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ бы ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ эту папĐșу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "АЎрДс ĐœĐ” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ папĐșĐŸĐč."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐœĐ°Đčто «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŒŃ‚Đ” праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐČĐČĐŸĐŽĐ° Đž ĐżĐŸĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčтД Дщё раз."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±Đ°Ń‚Ń‹ĐČать аЎрДса «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±Đ°Ń‚Ń‹ĐČать аЎрДса таĐșĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżŃ€ĐžŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Ń‘Đœ."
@@ -7322,17 +7354,17 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Ń‘Đœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ «%s», ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ” был ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”Đœ узДл."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ аЎрДс ĐČĐČĐ”ĐŽŃ‘Đœ бДз ĐŸŃˆĐžĐ±ĐŸĐș, а ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐșсО-ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹ ĐČĐ”Ń€ĐœŃ‹."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 41e99c91..e2d758a5 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/rw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubi"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Ikirere"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Idoma ryijimye"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Umweru"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Ifeza"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Umukara"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Izina"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Kuvanaho amadosiye"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Mbuganyuma"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Itangira..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ibiro"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "imyitwarire"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Kugaragaza"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Igaragazambere"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 99678bf9..a61b90cd 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Sardinian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Faghe semper cust'atzione"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Boga"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Boga"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ismonta"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Incolla su testu dae sos apuntos"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Seletziona _Totu"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "Usa s'Istand_ard"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "NĂčmene"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr ""
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index c9d8cf74..78585744 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "à·ƒà·”à¶Żà·” ඎැහැති රෑග්ළ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "වර්‍ණ (_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "වස්තුවක වර්‍ණà¶ș වෙනස් කිරීඞට à¶‘à¶ž වස්තුව à¶žà¶­à¶§ වර්‍ණà¶șක් à¶‡à¶Ż à¶Żà¶žà¶±à·Šà¶±"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "තැà¶čිගි"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "වෛරොඩි"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "අහස"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à¶‰à¶‚à¶Żà·’à¶œà·œ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à¶Żà¶žà·Š"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à¶žà·”à·„à·”à¶Żà·” ඎෙණ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ගැà¶čුරැ සේරා"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à¶­à¶Ż කොර්ක්"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à¶žà¶Ź"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "නිග්"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "බබ්ග්ගඞ්"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "à·ƒà·”à¶Żà·”"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "à¶șà·™à¶Żà·”à¶ž"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à¶»à·’à¶Żà·“"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "කොන්ක්‍රීට්"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "අඟුරු"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "කගු"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "සංකේත (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "වස්තුවක සංකේතà¶ș වෙනස් කිරීඞට à¶‘à¶ž වස්තුව à¶žà¶­à¶§ වර්‍ණà¶șක් à¶‡à¶Ż à¶Żà¶žà¶±à·Šà¶±"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ඞකන්න"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "ඉවත් කරන්න (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "ඉවත් කරන්න (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à¶…à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà¶±à¶ș (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "සිà¶șග්ග තොරන්න (_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ඎ්‍රකෘතිà¶ș භාවිතා කරන්න (_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "නඞ"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ඔබ අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șක් ඞැකුවහොත් එà¶ș ස්තිරවඞ නැතිවනු ඇත."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ඉවතගන බහගුඞ හිස් කරන්න (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ගොනු ඞකඞින්"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "à¶žà·à¶šà·“à¶žà·šà¶Żà·“ à¶Żà·à·‚à¶șකි."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à¶Žà·’à¶§à¶Žà¶­à·Š à¶šà·’à¶»à·“à¶žà·šà¶Żà·’ à¶Żà·à·‚à¶șකි."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ගෙන à¶șà·à¶žà·šà¶Żà·’ à¶Żà·à·‚à¶șකි."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "නිර්නාඞික බහගුඞ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "නව ගොනුව"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "à¶…à¶Ż 00:00:00 à¶Ž.ව. à¶§"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à¶…à¶Ż %-I:%M:%S %p à¶§"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "ඎුරුක"
msgid "link (broken)"
msgstr "ඎුරුක (à¶¶à·’à¶Żà·”à¶±à·’)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ඉවතගන්න"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "ඎෙන්වන්න (_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ක්‍රිà¶șාත්ඞක කරන්න (_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "ඔබට à·€à·’à·à·Šà·€à·à·ƒà¶Ż? ඔබට සිà¶șගුඞ ගොනු විවෘත කිරීඞට අවශ්‍à¶șà¶Ż?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à¶žà·™à¶ș එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරà¶șි."
msgstr[1] "à¶žà·™à¶ș එකිනෙක වෙන්වු කවුළු %d ක් විවෘත කරà¶șි."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" විවෘත වෙඞින්."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à¶șà·™à¶Żà·”à¶žà¶šà·Š තෝරන්න"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "සඞඟ විවෘත කරන්න"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "ගවේෂණà¶ș... (_B)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "කවුළු තුග බහගිඞ් ඎළඞුව ඎෙන්වන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ඎෙරනිඞි වර්‍ග ඎිළිවෙළ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ඎෙරනිඞි ඎසුතග වර්‍ණà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ඎෙරනිඞි ඎසුතග ගොනු නාඞà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "වෙනස් කළ ඎැති ඎුවරු ඎසුතගà¶ș සකසන à¶œà¶Żà·’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ඎෙරනිඞි වෙනස් කළ ඎැති ඎුවරු ඎසුතග වර්‍ණà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ඎෙරනිඞි ඎැති ඎුවරු ඎසුතග ගොනු නාඞà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ඎෙරනිඞි බහගුඞ් à¶Żà·ƒà·”à¶±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à¶Żà·’à¶±à¶șේ සංà¶șුතිà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "සංකේත විශාගනà¶șේ ඎෙරනිඞි à¶žà¶§à·Šà¶§à¶ž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ඎෙරනිඞි සිඟිති රූ අà¶șිකන ඎ්‍රඞාණà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ඎෙරනිඞි ගැà¶șිස්තු විශාගණà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ගැà¶șිස්තු à¶Żà·ƒà·”à¶±à·š ඎෙරනිඞි තීරු ඎිළිවෙග"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ගැà¶șිස්තු à¶Żà·ƒà·”à¶±à·š ඎෙරනිඞි තීරු ඎිළිවෙග."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "නිවාස සංකේතà¶ș ඞූගික තිරà¶ș à¶žà¶­ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ඞූගික තිරà¶ș à¶žà¶­ à¶Żà·’à·ƒà·Šà·€à¶± ඎරිගණක සංකේතà¶ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ඉවනගන අà¶șිකනà¶ș ඞූගිකතිරà¶ș ඔත à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà·’à¶­ ඎරිඞාව ඞූගිකතිරà¶ș à¶žà¶­ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à¶ąà·à¶œ à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șක අà¶șිකනà¶ș ඞූගිකතිරà¶ș à¶žà¶­ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ඎැතිඎුවරුවේ à¶Žà·…à¶œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ඞෙවගඞ් ඎුවරුව නව කවුළුව තුළ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "à¶Žà·’à·„à·’à¶§à·“à¶žà·Š ඎුවරුව නව කවුළුව තුළ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "තත්ව ඎුවරුව නව කවුළුව තුළ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ඎැති කවුළු නව කවුළුව තුළ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ඎැති කවුළු à¶Żà·ƒà·”à¶±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "ඎසුබිඞ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ඉවතගන බහගුඞ හිස් කරන්න (_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "ඉවතගන බහගුඞ හිස් කරන්න (_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "ආරඞ්à¶čකà¶ș නිර්ඞාණà¶ș කරන්න... (_a)"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "නව ආරඞ්à¶čකà¶ș නිර්ඞාණà¶ș කරන්න"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "හිස් ඉවතගන බහගුඞ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ඉවතගන බහගුඞ සිà¶șග්ග ඞකන්න"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à¶‹à¶Żà·€à·Š à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș à¶šà·’à¶»à·“à¶žà·šà¶Żà·’ à¶Żà·à·‚à¶șක් තිබුණි."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "තොරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶žà¶ș විවෘත කිරීඞට \"%s\" භාවිතා කරන්න"
msgstr[1] "තොරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶žà¶ș විවෘත කිරීඞට \"%s\" භාවිතා කරන්න"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ඔනෑඞ තෝරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șක් à¶žà¶­ \"%s\" ක්‍රිà¶șාත්ඞක කරන්නඅ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" ආකෘතිà¶ș ඞඟින් ගේඛනà¶șක් නිර්ඞාණà¶ș කරන්න"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șකà¶șà¶§ à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Ż වන්න %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Ż වන්න (_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ඎුරුක් නාඞà¶ș (_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ගේඛණà¶șක් නිර්ඞාණà¶ș කරන්න (_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "සඞඟ විවෘත කරන්න (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "වත්කඞ් (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "තෝරාගත් සෑඞ අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șà¶šà¶ž වත්කඞ් à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "බහගුඞක් නිර්ඞාණà¶ș කරන්න (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ඞෙඞ බහගුඞ තුළ නව හිස් බහගුඞක් නිර්ඞාණà¶ș කරන්න"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "හිස් ගොනුව (_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ඞෙඞ බහගුඞ තුළ නව හිස් ගොනුවක් නිර්ඞාණà¶ș කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ඞෙඞ බගුඞ තුළ තෝරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶ž විචෘත කරන්න"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "ඞෙඞ බගුඞ තුළ තෝරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶ž ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "කවුළු සැරිසරණà¶ș විවෘත කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "තෝරාගත් සෑඞ අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șà¶ž කවුළු සැරිසරණà¶șක් තුළ විවෘත කරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ස්ක්‍රිඎට් බහගුඞ විවෘත කරන්න (_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "බහගුඞ තුගට අගවන්න (_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ඞෙඞ කවුළුව තුළ ඇති සිà¶șගුඞ අà¶șà·’à¶­à¶ž තෝරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à¶œà¶¶à·à¶Żà·”à¶±à·Š රටාවට ගැගඎෙන ඞෙඞ කවුළුව තුළ ඇති අà¶șà·’à¶­à¶ž තෝරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à¶Žà·’à¶§à¶Žà¶­à·Š කළ (_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "තෝරාගත් සෑඞ අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șà¶šà·Šà¶ž à¶Žà·’à¶§à¶Žà¶­à·Š කරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ඎුරුකක් à·ƒà·à¶Żà¶±à·Šà¶±"
msgstr[1] "ඎුරුක් à·ƒà·à¶Żà¶±à·Šà¶±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "තෝරාගත් සෑඞ අà¶șිකනà¶șක් à·ƒà¶łà·„à·à¶ž "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "නඞ වෙනස් කරන්න... (_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "තෝරාගත් අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șේ නඞ වෙනස් කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "තෝරාගත් සෑඞ අà¶șà·’à¶­à¶žà¶șà¶šà·Šà¶ž ඉවතගන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ඞකන්න (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "තෝරාගත් සිà¶șළුඞ අà¶șà·’à¶­à¶ž ඉවතගන බහගුඞට à¶șැවීඞකින් තොරව ඞකා à¶Żà¶žà¶±à·Šà¶±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "අහෝසි (_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ඎෙරනිඞි à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș à·ƒà¶łà·„à· නැවත සකසන්න (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ඞෙඞ à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șකà¶șà¶§ à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Ż වන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ඞෙඞ à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șකà¶șà¶§ à·ƒà·Šà¶źà·’à¶» à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Żà¶șක් සකසන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "ස්ඔාඎනà¶ș (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "තෝරාගත් ඎරීඞාව à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà¶±à¶ș කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "තෝරාගත් ඎරිඞාව à¶…à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà¶±à¶ș කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "තෝරාගත් ඎරීඞාව ඉවත් කරන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "සංà¶șුතිà¶ș (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "තෝරාගත් ඎරීඞාවේ සංà¶șුතිà¶ș සකසන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "නවතන්න (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "විවෘතව ඇති බහගුඞ සඞඟ à·ƒà¶¶à·à¶Żà·’ ඎරීඞාව ඉවත් කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "විවෘතව ඇති බහගුඞ සඞඟ à·ƒà¶¶à·à¶Żà·’ ඎරීඞාවේ සංà¶șුතිà¶ș සකසන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "බහළුඞ විවෘතකර කවුළුව වසන්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "සෙවීඞ සුරකින්න (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "සකසන à¶œà¶ł සෙවීඞ සුරකින්න"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "සෙවීඞ සුරකින අà¶șුරු..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à¶Żà·à¶±à¶§ ඇති සෙවීඞ ගොනුවක් ගෙස සුරකින්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ඞෙඞ බහගුඞ කවුළු සැරිසරණà¶șක් තුළ විවෘත කරන්න"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "නිවාස බහගුඞ (_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à¶‹à¶Žà¶Żà·šà·à·à·€à¶œà·’à¶ș (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "නව කවුළුවක විවෘත කරන්න (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "බහගුඞ සැරිසැරීඞ (_B)"
msgstr[1] "බහගුඞ් සැරිසැරීඞ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "විවෘත කළ බහගුඞ à·ƒà·Šà¶źà·’à¶»à·€à¶ž ඞකා à¶Żà¶žà¶±à·Šà¶±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "විවෘත කළ බහගුඞ ඉවතගන්න"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "තෝරාගත් සිà¶șගුඞ අà¶șà·’à¶­à¶ž ස්තිරවඞ à¶žà¶šà·à¶Żà¶žà¶±à·Šà¶±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "විවෘත කළ බහගුඞේ වත්කඞ් à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș කරන්න හෝ වෙනස් කරන්න"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "භාගත කරන à·ƒà·Šà¶źà·à¶±à¶ș?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ඔබට එà¶ș භාගත කගහැක හෝ එà¶șà¶§ ඎුරුකක් සැකසිà¶ș හැක."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "භාගත කිරීඞ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "ඎුරණà¶ș වෙඞින්..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ගැà¶șිස්තු à¶Żà·ƒà·”à¶±"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș වන තීරු %s à¶șි"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș වන තීරු... (_C)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "කිසිවක් නැත"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "වත්කඞ් කවුළුන නිර්ඞාණà¶ș කරඞින්."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ඞූගික තිරà¶ș"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "සංකේතà¶ș එක් කළ නොහැක."
msgid "Show Emblems"
msgstr "සංකේත ඎෙන්වන්න"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ගොනු ඞැකීඞට හෝ ඉවතගන බහගුඞ හිස් කිරීඞට à¶Žà·Šâ€à¶»à¶źà¶ž විඞසන්න (_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ඉවතගන බහගුඞ ඞගහරින ඞැකීඞේ විධානà¶ș ඇතුළත්ව (_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "හැසිරිඞ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "සංà¶șුතිà¶ș (_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ගැà¶șිස්තු à¶Żà·ƒà·”à¶± තුළ තොරතුරු à¶Żà·’à·ƒà·Š විà¶ș à¶șුතු ඎිළිවෙළ තෝරන්න."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "තිරු à¶Żà¶šà·Šà·€à¶±à·Šà¶±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "අà¶șිකන තුළ ඎෙළ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș (_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "සිගිති රූ à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș (_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "උඎරිඞ විශාගත්ව සීඞාව (_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à·„à¶Ź ගොනු à¶Žà·™à¶»à¶Żà·ƒà·”à¶± (_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "අà¶șිකන ගණන ගණන් කරන්න (_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "à¶Žà·™à¶»à¶Żà·ƒà·”à¶±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ඔබට වෙනත් à¶Żà·ƒà·”à¶±à¶šà·Š තේරිà¶ș හැක හෝ වෙනත් වෙනස් ඎිහිටුඞකට à¶șා හැක."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "අන්තර්ගතà¶ș à¶Żà¶»à·Šà·à¶±à¶ș"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à¶Żà·à¶±à¶§ ඇති බහගුඞ ඎෙන්වන්න"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à¶Žà·’à·„à·’à¶§à·“à¶ž බහගුඞක් නොවේ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "කරුණාකර අක්‍ෂරවින්‍à¶șාසà¶ș ඎරික්‍ෂාකර නැවත උත්සාහ කරන්න."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ඎ්‍රවේශà¶ș වගකා ඇත."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "ඎ්‍රවේශà¶ș වගකා ඇත."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 262c4777..64233826 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# DuĆĄan Kazik <[email protected]>, 2015-2016
+# DuĆĄan Kazik <[email protected]>, 2015-2017
# JĂĄn ĎanovskĂœ <[email protected]>, 2013-2016
# Juraj Oravec <[email protected]>, 2013
# Pavol Ć imo <[email protected]>, 2015
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-31 07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-11 07:58+0000\n"
"Last-Translator: DuĆĄan Kazik <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,147 +215,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Vlniaca sa biela"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Biele pruhy"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Farby"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Potiahnite farbu na objekt, ktorĂœ chcete danou farbou zafarbiĆ„"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Pomaranč"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "MandarĂ­nka"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "RubĂ­n"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "BledomodrĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Obloha"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunaj"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "FialovĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "MorskĂĄ pena"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "List"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "TmavĂĄ modrozelenĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "TmavĂœ korok"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Blato"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Hasičská striekačka"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ZåvisƄ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "CitrĂłn"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ĆœuvačkovĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Biela"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Zhmotnenie"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Striebro"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Hmota"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Pieskovec"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Ćœula"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Zatmenie"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Drevené uhlie"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Čierna"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblémy"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Potiahnite emblém na objekt, ktorému ho chcete pridaƄ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "OdstråniƄ"
@@ -558,9 +554,9 @@ msgstr "VĆŸdy vykon_aĆ„ tĂșto operĂĄciu."
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Vy_sunĂșĆ„"
@@ -569,9 +565,9 @@ msgstr "Vy_sunĂșĆ„"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_OdpojiƄ"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "VloĆŸiĆ„ text uloĆŸenĂœ v schrĂĄnke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_aƄ vƥetko"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "PouĆŸiĆ„ _predvolenĂ©"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "NĂĄzov"
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr[2] "pribliĆŸne %'d hodĂ­n"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Odkaz na %s"
@@ -1198,11 +1194,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete „%B“ z KoĆĄa trvale vymazaĆ„?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1214,31 +1210,31 @@ msgstr[0] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete z KoĆĄa trvale vymazaĆ„ %'d vybranĂș poloĆŸk
msgstr[1] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete z KoĆĄa trvale vymazaĆ„ %'d vybranĂ© poloĆŸky"
msgstr[2] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete z KoĆĄa trvale vymazaĆ„ %'d vybranĂœch poloĆŸiek?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ak vymaĆŸete poloĆŸku, bude trvale stratenĂĄ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "OdstrĂĄniĆ„ z KoĆĄa vĆĄetky poloĆŸky?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "VĆĄetky poloĆŸky v KoĆĄi budĂș trvale vymazanĂ©."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "VypråzdniƄ _KÎƥ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete „%B“ trvale vymazaĆ„?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1247,7 +1243,27 @@ msgstr[0] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete trvale odstrĂĄniĆ„ %'d vybranĂș poloĆŸku?"
msgstr[1] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete trvale odstrĂĄniĆ„ %'d vybranĂ© poloĆŸky?"
msgstr[2] "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete trvale vymazaĆ„ %'d vybranĂœch poloĆŸiek?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Naozaj chcete presunĂșĆ„ „%B“ do KoĆĄa?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Naozaj chcete presunĂșĆ„ %'d vybranĂș poloĆŸku do KoĆĄa?"
+msgstr[1] "Naozaj chcete presunĂșĆ„ %'d vybranĂ© poloĆŸky do KoĆĄa?"
+msgstr[2] "Naozaj chcete presunĂșĆ„ %'d vybranĂœch poloĆŸiek do KoĆĄa?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "PoloĆŸky presunutĂ© do KoĆĄa mĂŽĆŸu byĆ„ obnovenĂ©, aĆŸ pokiaÄŸ nebude KĂŽĆĄ vyprĂĄzdnenĂœ."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "PresunĂșĆ„ do _KoĆĄa"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1255,71 +1271,71 @@ msgstr[0] "na odstrĂĄnenie zostĂĄva %'d sĂșbor"
msgstr[1] "na odstrĂĄnenie zostĂĄvajĂș %'d sĂșbory"
msgstr[2] "na vymazanie zostĂĄva %'d sĂșborov"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "VymazĂĄvajĂș sa sĂșbory"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "zostĂĄva %T"
msgstr[1] "zostĂĄvajĂș %T"
msgstr[2] "zostĂĄva %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Chyba pri vymazĂĄvanĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© vymazaĆ„ sĂșbory v priečinku „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie ich vidieĆ„."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri zisĆ„ovanĂ­ informĂĄciĂ­ o sĂșboroch v priečinku „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Pre_skočiĆ„ sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Priečinok „B“ nie je moĆŸnĂ© vymazaĆ„, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie k jeho čítaniu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri čítaní priečinka „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Nepodarilo sa odstrĂĄniĆ„ priečinok „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Nastala chyba pri vymazávaní „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "SĂșbory sa presĂșvajĂș do KoĆĄa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1327,50 +1343,50 @@ msgstr[0] "%'d sĂșbor sa vyhodĂ­ do KoĆĄa"
msgstr[1] "%'d sĂșbory sa vyhodia do KoĆĄa"
msgstr[2] "%'d sĂșborov sa vyhodĂ­ do KoĆĄa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© presunĂșĆ„ sĂșbor do KoĆĄa, chcete ho vymazaĆ„ okamĆŸite?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "SĂșbor „%B“ nie je moĆŸnĂ© presunĂșĆ„ do KoĆĄa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "SĂșbory sa presĂșvajĂș do KoĆĄa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "VymazĂĄvajĂș sa sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Nepodarilo sa vysunĂșĆ„ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Nepodarilo sa odpojiƄ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Chcete pred odpojením vypråzdniƄ KÎƥ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Pre uvoÄŸnenie miesta na tomto zvĂ€zku treba vyprĂĄzdniĆ„ KĂŽĆĄ. VĆĄetky poloĆŸky v KoĆĄi sa nenĂĄvratne stratia."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_NevypråzdƈovaƄ KÎƥ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiƄ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1378,7 +1394,7 @@ msgstr[0] "PrĂ­prava na kopĂ­rovanie %'d sĂșboru (%S)"
msgstr[1] "PrĂ­prava na kopĂ­rovanie %'d sĂșborov (%S)"
msgstr[2] "PrĂ­prava na kopĂ­rovanie %'d sĂșborov (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr[0] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșboru (%S)"
msgstr[1] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșborov (%S)"
msgstr[2] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșborov (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1394,7 +1410,7 @@ msgstr[0] "PrĂ­prava na vymazanie %'d sĂșboru (%S)"
msgstr[1] "PrĂ­prava na vymazanie %'d sĂșborov (%S)"
msgstr[2] "PrĂ­prava na vymazanie %'d sĂșborov (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1402,127 +1418,127 @@ msgstr[0] "PrĂ­prava na vyhodenie %'d sĂșboru do KoĆĄa"
msgstr[1] "PrĂ­prava na vyhodenie %'d sĂșborov do KoĆĄa"
msgstr[2] "PrĂ­prava na vyhodenie %'d sĂșborov do KoĆĄa"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Chyba pri kopĂ­rovanĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Chyba pri presune."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Chyba pri presune poloĆŸiek do KoĆĄa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© spracovaĆ„ sĂșbory v priečinku „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie ich vidieĆ„."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© spracovaĆ„ priečinok „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie na jeho čítanie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© spracovaĆ„ sĂșbor „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie na jeho čítanie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri zisĆ„ovanĂ­ informĂĄciĂ­ o „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Chyba pri kopírovaní do „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "NemĂĄte oprĂĄvnenie na prĂ­stup do cieÄŸovĂ©ho priečinka."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Nastala chyba pri zisĆ„ovanĂ­ informĂĄciĂ­ o cieÄŸovom umiestnenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "CieÄŸovĂ© umiestnenie nie je priečinkom."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "V cieÄŸovom umiestnenĂ­ nie je dosĆ„ miesta. SkĂșste na uvoÄŸnenie miesta odstrĂĄniĆ„ sĂșbory."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Je dostupnĂœch %S, ale je poĆŸadovanĂœch %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "CieÄŸovĂ© umiestnenie je iba na čítanie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "PresĂșva sa „%B“ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopíruje sa „%B“ do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplikuje sa „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "PresĂșva sa %'d sĂșbor (v „%B“) do „%B“"
msgstr[1] "PresĂșvajĂș sa %'d sĂșbory (v „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "PresĂșva sa %'d sĂșborov (v „%B“) do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "KopĂ­ruje sa %'d sĂșbor (v „%B“) do „%B“"
msgstr[1] "KopĂ­rujĂș sa %'d sĂșbory (v „%B“) do „%B“"
msgstr[2] "KopĂ­ruje sa %'d sĂșborov (v „%B“) do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplikuje sa %'d sĂșbor (v „%B“)"
msgstr[1] "DuplikujĂș sa %'d sĂșbory (v „%B“)"
msgstr[2] "Duplikuje sa %'d sĂșborov (v „%B“)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "PresĂșva sa %'d sĂșbor do „%B“"
msgstr[1] "PresĂșvajĂș sa %'d sĂșbory do „%B“"
msgstr[2] "PresĂșva sa %'d sĂșborov do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "KopĂ­ruje sa %'d sĂșbor do „%B“"
msgstr[1] "KopĂ­rujĂș sa %'d sĂșbory do „%B“"
msgstr[2] "KopĂ­ruje sa %'d sĂșborov do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1532,7 +1548,7 @@ msgstr[2] "Duplikuje sa %'d sĂșborov"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S z %S"
@@ -1544,110 +1560,110 @@ msgstr "%S z %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S z %S - zostĂĄva: %T (%S/sec)"
msgstr[1] "%S z %S - zostĂĄvajĂș: %T (%S/sec)"
msgstr[2] "%S z %S - zostĂĄva: %T (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© skopĂ­rovaĆ„ priečinok „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie na jeho vytvorenie v cieÄŸovom umiestnenĂ­."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Nastala chyba pri vytváraní priečinka „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© skopĂ­rovaĆ„ sĂșbory z priečinka „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie ich vidieĆ„."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© skopĂ­rovaĆ„ priečinok „%B“, pretoĆŸe nemĂĄte oprĂĄvnenie na jeho čítanie."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Chyba pri presĂșvanĂ­ „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Nepodarilo sa odstrĂĄniĆ„ zdrojovĂœ priečinok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Chyba pri kopírovaní „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrĂĄniĆ„ sĂșbory z uĆŸ existujĂșceho priečinka %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrĂĄniĆ„ existujĂșci sĂșbor s nĂĄzvom %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "NemĂŽĆŸete presunĂșĆ„ priečinok do seba samĂ©ho."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "NemĂŽĆŸete kopĂ­rovaĆ„ priečinok do seba samĂ©ho."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "CieÄŸovĂœ priečinok je vo vnĂștri zdrojovĂ©ho priečinka."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "NemĂŽĆŸete presunĂșĆ„ sĂșbor do seba samĂ©ho."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "NemĂŽĆŸete kopĂ­rovaĆ„ sĂșbor do seba samĂ©ho."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ZdrojovĂœ sĂșbor by bol prepĂ­sanĂœ cieÄŸovĂœm."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Nepodarilo sa odstrĂĄniĆ„ uĆŸ existujĂșci sĂșbor s rovnakĂœm nĂĄzvom v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Nastala chyba pri kopĂ­rovanĂ­ sĂșboru do %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "KopĂ­rujĂș sa sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Pripravuje sa presun do „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1655,20 +1671,20 @@ msgstr[0] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșboru"
msgstr[1] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșborov"
msgstr[2] "PrĂ­prava na presun %'d sĂșborov"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Nastala chyba pri presune sĂșboru do %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "PresĂșvajĂș sa sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "VytvĂĄrajĂș sa odkazy v „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1676,58 +1692,58 @@ msgstr[0] "VytvĂĄranie odkazu na %'d sĂșbor"
msgstr[1] "VytvĂĄranie odkazov na %'d sĂșbory"
msgstr[2] "VytvĂĄranie odkazov na %'d sĂșborov"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Chyba pri vytvĂĄranĂ­ odkazu na %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "SymbolickĂ© odkazy sĂș podporovanĂ© iba pre lokĂĄlne sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "CieÄŸovĂ© umiestnenie nepodporuje symbolickĂ© odkazy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Nastala chyba pri tvorbe symbolického odkazu v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "NastavujĂș sa oprĂĄvnenia"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Priečinok bez názvu"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "novĂœ sĂșbor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Chyba pri vytvĂĄranĂ­ sĂșboru „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Nastala chyba pri vytváraní priečinka v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Vypråzdƈuje sa KÎƥ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Nebolo moĆŸnĂ© označiĆ„ spĂșĆĄĆ„ač ako dĂŽveryhodnĂœ (spustiteÄŸnĂœ)"
@@ -1804,7 +1820,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "dnes o 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "dnes o %-I:%M:%S %p"
@@ -2016,7 +2032,7 @@ msgstr "odkaz"
msgid "link (broken)"
msgstr "odkaz (neplatnĂœ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ObdÄșĆŸnik vĂœberu"
@@ -2042,10 +2058,10 @@ msgstr "Tento odkaz sa nedĂĄ pouĆŸiĆ„, pretoĆŸe jeho cieÄŸ „%s“ neexistuje."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "PresunĂșĆ„ do _KoĆĄa"
@@ -2073,12 +2089,12 @@ msgstr "_ZobraziƄ"
msgid "_Run"
msgstr "_SpustiƄ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Naozaj chcete otvoriĆ„ vĆĄetky sĂșbory?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2086,7 +2102,7 @@ msgstr[0] "Toto otvorí %d samostatné okno."
msgstr[1] "Toto otvorí %d samostatné oknå."
msgstr[2] "Toto otvorĂ­ %d samostatnĂœch okiek."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2094,81 +2110,81 @@ msgstr[0] "Toto otvorí %d samostatné okno."
msgstr[1] "Toto otvorí %d samostatné oknå."
msgstr[2] "Toto otvorĂ­ %d samostatnĂœch okien."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa zobraziĆ„ „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "SĂșbor je neznĂĄmeho typu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Pre sĂșbory „%s“ nie je nainĆĄtalovanĂĄ ĆŸiadny program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Vyberte program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Pri pokuse vyhÄŸadaĆ„ programy nastala vnĂștornĂĄ chyba:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Nepodarilo sa vyhÄŸadaĆ„ program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Pre sĂșbory „%s“ nie je nainĆĄtalovanĂœ vhodnĂœ program.\nChcete vyhÄŸadaĆ„ program, ktorĂœ tento sĂșbor otvorĂ­?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "NedĂŽveryhodnĂœ spĂșĆĄĆ„ač programu"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "SpĂșĆĄĆ„ač programu „%s“ nebol označenĂœ ako dĂŽveryhodnĂœ. Ak nepoznĂĄte zdroj tohto sĂșboru, jeho spustenie mĂŽĆŸe byĆ„ nebezpečnĂ©."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Aj tak spustiƄ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "OznačiĆ„ ako _dĂŽveryhodnĂ©"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiƄ umiestnenie"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Nepodarilo sa spustiƄ umiestnenie"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otvára sa „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2250,7 +2266,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Vyberte program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "OtvoriƄ pomocou"
@@ -2269,8 +2285,8 @@ msgstr "_PrehliadaƄ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_OtvoriƄ"
@@ -2896,21 +2912,31 @@ msgid ""
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, Caja bude vyĆŸadovaĆ„ potvrdenie pri pokuse o vymazanie sĂșborov, alebo vyprĂĄzdnenie KoĆĄa."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Určuje, či si pĂœtaĆ„ potvrdenie pri presune sĂșborov do KoĆĄa"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, program Caja si bude pĂœtaĆ„ potvrdenie pri pokuse o presun sĂșborov do KoĆĄa."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Určuje, či povoliĆ„ okamĆŸitĂ© vymazanie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, Caja umoĆŸnĂ­ vymazaĆ„ sĂșbor okamĆŸite bez presunu do KoĆĄa. TĂĄto funkcia je nebezpečnĂĄ, zaobchĂĄdzajte s ƈou opatrne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kedy zobraziĆ„ nĂĄhÄŸad textu v ikonĂĄch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2919,11 +2945,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Kompromis rĂœchlosti pri nĂĄhÄŸade textovĂœch sĂșborov v ikone. Ak je nastavenĂ© na „always“, nĂĄhÄŸad sa zobrazĂ­ vĆŸdy, aj keď je priečinok na vzdialenom serveri. Ak je nastavenĂ© „local_only“ zobrazia sa iba pre lokĂĄlne sĂșbory. Ak je nastavenĂ© „never“, nĂĄhÄŸady nebudĂș nikdy zobrazenĂ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kedy zobraziĆ„ počet poloĆŸiek priečinka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2931,21 +2957,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Kompromis rĂœchlosti pri zobrazenĂ­ počtu sĂșborov v priečinku. Ak je nastavenĂ© na „always“, poloĆŸky sa vĆŸdy spočítajĂș, aj keď je priečinok na vzdialenom serveri. Ak je nastavenĂ© na „local_only“, počet sa zobrazĂ­ iba pre lokĂĄlne priečinky. Ak je nastavenĂ© „never“, počítanie počtu poloĆŸiek sa vypne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Typ kliknutia pre spĂșĆĄĆ„anie a otvĂĄranie sĂșborov"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "MoĆŸnĂ© hodnoty sĂș „single“ pre spustenie sĂșborov jednoduchĂœm kliknutĂ­m, „double“ pre spĂșĆĄĆ„anie dvojitĂœm kliknutĂ­m."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Čo robiĆ„ so spustiteÄŸnĂœmi textovĂœmi sĂșbormi po ich aktivĂĄcii"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2953,53 +2979,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Čo robiĆ„ so spustiteÄŸnĂœmi textovĂœmi sĂșbormi, ak sĂș aktivovanĂ© (jednoduchĂœm alebo dvojitĂœm kliknutĂ­m). MoĆŸnĂ© hodnoty sĂș „launch“ pre ich spustenie ako programu, „ask“ pre zobrazenie dialĂłgu čo robiĆ„, alebo „display“ pre ich zobrazenie ako textovĂœch sĂșborov."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ZobraziƄ inƥtalåtor balíkov pre neznåme typy MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Určuje, či zobrazovaĆ„ pouĆŸĂ­vateÄŸovi dialĂłg inĆĄtalĂĄtora balĂ­kov v prĂ­pade otvorenia neznĂĄmeho typu MIME, aby mohol vyhÄŸadaĆ„ vhodnĂœ program na jeho otvorenie."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "PouĆŸĂ­vaĆ„ udalosti ďalĆĄĂ­ch tlačidiel myĆĄi v okne prehliadača Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Pre pouĆŸĂ­vateÄŸov s myĆĄou, ktorĂĄ mĂĄ tlačidlĂĄ „dopredu“ a „dozadu“, určí tento kÄŸĂșč, či sa pri stlačenĂ­ niektorĂ©ho z nich vykonĂĄ v Caja nejakĂĄ operĂĄcia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Tlačidlo myĆĄi aktivujĂșce prĂ­kaz „dopredu“ v okne prehliadača"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pre pouĆŸĂ­vateÄŸov s myĆĄou, ktorĂĄ mĂĄ tlačidlĂĄ „dopredu“ a „dozadu“, tento kÄŸĂșč nastavĂ­, ktorĂ© tlačidlo aktivuje prĂ­kaz „dopredu“ v okne prehliadača. MoĆŸnĂ© sĂș hodnoty medzi 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Tlačidlo myĆĄi aktivujĂșce prĂ­kaz „dozadu“ v okne prehliadača"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Pre pouĆŸĂ­vateÄŸov s myĆĄou, ktorĂĄ mĂĄ tlačidlĂĄ „dopredu“ a „dozadu“, tento kÄŸĂșč nastavĂ­, ktorĂ© tlačidlo aktivuje prĂ­kaz „dozadu“ v okne prehliadača. MoĆŸnĂ© sĂș hodnoty medzi 6 a 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kedy zobraziĆ„ miniatĂșry obrĂĄzkov"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3008,22 +3034,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Kompromis rĂœchlosti pri zobrazenĂ­ obrĂĄzkov ako miniatĂșr. Ak je nastavenĂ© na „always“, nĂĄhÄŸad sa zobrazĂ­ vĆŸdy, aj keď je priečinok na vzdialenom serveri. Ak je nastavenĂ© na „local_only“ zobrazia sa iba miniatĂșry lokĂĄlnych sĂșborov. Ak je nastavenĂ© na „never“, miniatĂșry sa nikdy nebudĂș vytvĂĄraĆ„ a pouĆŸije sa vĆĄeobecnĂĄ ikona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "MaximĂĄlna veÄŸkosĆ„ obrĂĄzka pri tvorbe miniatĂșr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Pre obrĂĄzky vĂ€ÄĆĄie ako tĂĄto veÄŸkosĆ„ (v bajtoch) nebude miniatĂșra vytvorenĂĄ. CieÄŸom je zabrĂĄniĆ„ vytvĂĄraniu miniatĂșr veÄŸkĂœch obrĂĄzkov, ktorĂ© vyĆŸadujĂș veÄŸa pamĂ€te a ich načítanie trvĂĄ dlho."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Určuje, či pĂșĆĄĆ„aĆ„ nĂĄhÄŸady zvukovĂœch sĂșborov pri ukĂĄzanĂ­ kurzorom myĆĄi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3031,41 +3057,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Kompromis rĂœchlosti pri nĂĄhÄŸade zvukovĂœch sĂșborov pod kurzorom myĆĄi. Ak je nastavenĂ© na „always“, zvuk sa vĆŸdy prehrĂĄ, aj keď je na vzdialenom serveri. Ak je nastavenĂ© na „local_only“ prehrajĂș sa iba zvuky lokĂĄlnych sĂșborov. Zvolenie „never“ nĂĄhÄŸady zvukov vypne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ZobraziĆ„ pokročilĂ© oprĂĄvnenia v dialĂłgu vlastnostĂ­ sĂșboru"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, Caja umoĆŸnĂ­ upravovaĆ„ aj oprĂĄvnenia sĂșborov spĂŽsobom, ktorĂœ je bliĆŸĆĄĂ­ filozofii UNIX. Dostanete sa tak ku niektorĂœm ezoterickĂœm moĆŸnostiam."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ZobraziĆ„ v oknĂĄch najprv priečinky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, v zobrazenĂ­ s ikonami a zoznamom Caja zobrazĂ­ priečinky pred sĂșbormi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Predvolené zoradenie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "PredvolenĂ© zoradenie poloĆŸiek v zobrazenĂ­ ikon. MoĆŸnĂœmi hodnotami sĂș „name“, „size“, „type“, „modification_date“ a „emblems“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "OpačnĂ© zoradenie v novĂœch oknĂĄch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3073,126 +3099,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, sĂșbory v novĂœch oknĂĄch budĂș zoradenĂ© opačne, takĆŸe pri zoradenĂ­ podÄŸa nĂĄzvu budĂș od „z“ do „a“, pri zoradenĂ­ podÄŸa veÄŸkosti budĂș radenĂ© zostupne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja pouĆŸĂ­va domovskĂœ priečinok pouĆŸĂ­vateÄŸa ako pracovnĂș plochu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, Caja bude pouĆŸĂ­vaĆ„ domovskĂœ priečinok pouĆŸĂ­vateÄŸa ako pracovnĂș plochu. Ak tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ nie je, ako pracovnĂĄ plocha sa pouĆŸije ~/Plocha (~/Desktop)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Vlastné pozadie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Určuje, či bolo nastavenĂ© vlastnĂ© predvolenĂ© pozadie priečinkov."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "PredvolenĂĄ farba pozadia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Farba pre predvolenĂ© pozadie priečinka. PouĆŸĂ­va sa iba ak je „background_set“ nastavenĂ© na „true“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "NĂĄzov sĂșboru predvolenĂ©ho pozadia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "URI predvolenĂ©ho pozadia priečinkov. PouĆŸĂ­va sa iba ak je „background_set“ nastavenĂ© na „true“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "VlastnĂ© nastavenie pozadia bočnĂ©ho panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Určuje, či je nastavenĂ© vlastnĂ© predvolenĂ© pozadie bočnĂ©ho panela."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "PredvolenĂĄ farba pozadia bočnĂ©ho panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "NĂĄzov sĂșboru pre predvolenĂ© pozadie bočnĂ©ho panela. PouĆŸĂ­va sa iba ak je „side_pane_background“ nastavenĂ© na „true“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "NĂĄzov sĂșboru predvolenĂ©ho pozadia bočnĂ©ho panela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "URI predvolenĂ©ho pozadia bočnĂ©ho panela. PouĆŸĂ­va sa iba ak je „side_pane_background“ nastavenĂ© na „true“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "PredvolenĂœ prehliadač priečinkov"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Pri otvorenĂ­ priečinku sa pouĆŸije toto zobrazenie, ak ste pre danĂœ priečinok nevybrali inĂ©. MoĆŸnĂœmi hodnotami sĂș „list_view“, „icon_view“ a „compact_view“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "FormĂĄt dĂĄtumu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "FormĂĄt dĂĄtumu sĂșborov. MoĆŸnĂœmi hodnotami sĂș „locale“, „iso“ a „informal“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Určuje, či zobrazovaĆ„ skrytĂ© sĂșbory"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, skrytĂ© sĂșbory budĂș zobrazenĂ© v sprĂĄvcovi sĂșborov. SkrytĂ© sĂșbory sĂș buď sĂșbory začínajĂșce bodkou, sĂșbory uvedenĂ© v sĂșbore „.hidden“ v danom priečinku, alebo zĂĄloĆŸnĂ© sĂșbory končiace vlnkou (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Určuje, či zobraziĆ„ veÄŸkosti sĂșborov v jednotkĂĄch IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, budĂș veÄŸkosti sĂșborov zobrazenĂ© v jednotkĂĄch IEC (zĂĄklad 1024) s prĂ­ponou „KiB“, namiesto predvolenĂœch jednotiek SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Určuje, či majĂș byĆ„ zobrazenĂ© oznĂĄmenia na pracovnej ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "Ak je nastavené na true, aplikåcia Caja bude zobrazovaƄ oznåmenia na pracovnej ploche s udalosƄami vysunutí"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Zoznam moĆŸnĂœch titulkov ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3201,44 +3227,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Zoznam titulkov pod ikonou v zobrazenĂ­ ikon a na ploche. SkutočnĂœ počet titulkov zĂĄvisĂ­ od Ășrovne zvĂ€ÄĆĄenia. MoĆŸnĂœmi hodnotami sĂș: „size“, „type“, „date_modified“, „date_changed“, „date_accessed“, „owner“, „group“, „permissions“, „octal_permissions“ a „mime_type“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "PouĆŸiĆ„ v novĂœch oknĂĄch zhustenĂ© rozloĆŸenie"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, ikony budĂș v novĂœch oknĂĄch viac zhustenĂ© k sebe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "UmiestniĆ„ vedÄŸa ikon popisok"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, popisky budĂș vedÄŸa ikon a nie pod nimi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ zvĂ€ÄĆĄenia ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ zvĂ€ÄĆĄenia pre zobrazenie ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "PredvolenĂĄ veÄŸkosĆ„ ikon miniatĂșr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "PredvolenĂĄ veÄŸkosĆ„ ikony pre miniatĂșru v zobrazenĂ­ ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Limit na skrĂĄtenie textu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3246,157 +3272,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "ReĆ„azec určujĂșci ako by sa mali časti prĂ­liĆĄ dlhĂœch nĂĄzvov sĂșborov skracovaĆ„ v zĂĄvislosti od Ășrovne priblĂ­ĆŸenia. KaĆŸdĂĄ z poloĆŸiek zoznamu je v tvare „Zoom Level:Integer“. Pre kaĆŸdĂș uvedenĂș Ășroveƈ priblĂ­ĆŸenia platĂ­, ĆŸe ak je zadanĂ© celĂ© číslo vĂ€ÄĆĄie ako 0, neprekročí nĂĄzov sĂșboru danĂœ počet riadkov. Ak je zadanĂ© celĂ© číslo 0 alebo menĆĄie, na určenej Ășrovni priblĂ­ĆŸenia sa neuplatƈuje ĆŸiadne obmedzenie. PredvolenĂœ zĂĄznam v tvare „Integer“ bez uvedenej Ășrovne priblĂ­ĆŸenia je tieĆŸ povolenĂœ. Definuje maximĂĄlny počet riadkov pre vĆĄetky ostatnĂ© Ășrovne priblĂ­ĆŸenia. PrĂ­klady: 0 - vĆŸdy zobrazovaĆ„ prĂ­liĆĄ dlhĂ© nĂĄzvy sĂșborov; 3 - skracovaĆ„ nĂĄzvy sĂșborov ak prekročia tri riadky; najmenĆĄie:5,menĆĄie:4,0 - skracovaĆ„ nĂĄzvy sĂșborov ak prekročia pÀƄ riadkov pri Ășrovni priblĂ­ĆŸenia „smallest“. SkracovaĆ„ nĂĄzvy sĂșborov ak prekročia pÀƄ riadkov pri Ășrovni priblĂ­ĆŸenia „smaller“. NeskracovaĆ„ nĂĄzvy sĂșborov pri ostatnĂœch Ășrovniach priblĂ­ĆŸenia. DostupnĂ© Ășrovne priblĂ­ĆŸenia: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ priblĂ­ĆŸenia kompaktnĂ©ho zobrazenia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ priblĂ­ĆŸenia pouĆŸitĂĄ kompaktnĂœm zobrazenĂ­m."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "VĆĄetky stÄșpce majĂș rovnakĂș ĆĄĂ­rku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ak je toto nastavenie zvolenĂ©, vĆĄetky stÄșpce budĂș maĆ„ v kompaktnom zobrazenĂ­ rovnakĂș ĆĄĂ­rku. V inom prĂ­pade bude ĆĄĂ­rka jednotlivĂœch stÄșpcov určenĂĄ individuĂĄlne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ priblĂ­ĆŸenia zoznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "PredvolenĂĄ Ășroveƈ priblĂ­ĆŸenia v zobrazenĂ­ zoznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "PredvolenĂœ zoznam stÄșpcov viditeÄŸnĂœ v zobrazenĂ­ zoznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "PredvolenĂœ zoznam stÄșpcov viditeÄŸnĂœ v zobrazenĂ­ zoznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "PredvolenĂ© poradie stÄșpcov v zobrazenĂ­ zoznamu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "PredvolenĂ© poradie stÄșpcov v zobrazenĂ­ zoznamu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ZobraziĆ„ v strome bočnĂ©ho panelu len priečinky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, Caja bude zobrazovaĆ„ v strome bočnĂ©ho panela iba priečinky. Inak zobrazĂ­ aj priečinky, aj sĂșbory."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "PĂ­smo pracovnej plochy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Popis pĂ­sma pouĆŸitĂ©ho pre ikony pracovnej plochy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona domovskĂ©ho priečinka viditeÄŸnĂĄ na ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, na plochu sa umiestnĂ­ ikona s odkazom na DomovskĂœ priečinok."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona Počítača viditeÄŸnĂĄ na ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, na plochu sa umiestnĂ­ ikona s umiestnenĂ­m Počítača."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona KoĆĄa zobrazenĂĄ na ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, na plochu sa umiestni ikona pre KĂŽĆĄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ZobraziƄ na pracovnej ploche pripojené zvÀzky"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, na plochu sa umiestnia ikony s odkazmi na pripojenĂ© zvĂ€zky."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona SieĆ„ovĂ© servery viditeÄŸnĂĄ na ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, na plochu bude umiestnenĂĄ ikona odkazujĂșca na SieĆ„ovĂ© servery."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Názov ikony Počítača na pracovnej ploche"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Tento nĂĄzov mĂŽĆŸe byĆ„ nastavenĂœ, ak chcete na ploche vlastnĂœ nĂĄzov ikony Počítača."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "NĂĄzov ikony pre DomovskĂœ priečinok"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "NĂĄzov pre ikonu domovskĂ©ho priečinka, ak nechcete pouĆŸĂ­vaĆ„ predvolenĂœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "NĂĄzov ikony pre KĂŽĆĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "NĂĄzov pre ikonu KoĆĄa, ak nechcete pouĆŸĂ­vaĆ„ predvolenĂœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Nåzov ikony pre SieƄové servery"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Tento nĂĄzov sa dĂĄ nastaviĆ„, ak chcete na ploche pre ikonu SieĆ„ovĂœch serverov vlastnĂœ nĂĄzov."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3404,78 +3430,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "CelĂ© číslo určujĂșce ako by sa mali časti prĂ­liĆĄ dlhĂœch nĂĄzvov sĂșborov na ploche skracovaĆ„. Ak je číslo vĂ€ÄĆĄie ako 0, nĂĄzov sĂșboru neprekročí danĂœ počet riadkov. Ak je číslo 0 alebo menĆĄie, počet zobrazenĂœch riadkov nie je obmedzenĂœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ReĆ„azec geometrie navigačnĂ©ho okna"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ReĆ„azec obsahujĂșci uloĆŸenĂș geometriu a reĆ„azec sĂșradnĂ­c pre navigačnĂ© okno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Určuje, či mĂĄ byĆ„ navigačnĂ© okno maximalizovanĂ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Určuje, či mĂĄ byĆ„ navigačnĂ© okno v predvolenej podobe maximalizovanĂ©."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ć Ă­rka bočnĂ©ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "PredvolenĂĄ ĆĄĂ­rka bočnĂ©ho panelu v novĂœch oknĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ZobraziĆ„ v novĂœch oknĂĄch panel nĂĄstrojov"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, novootvorenĂ© oknĂĄ budĂș maĆ„ zobrazenĂ© panely nĂĄstrojov."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ZobraziĆ„ v novĂœch oknĂĄch panel umiestnenia"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, novootvorenĂ© oknĂĄ budĂș maĆ„ zobrazenĂœ panel umiestnenia."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ZobraziĆ„ v novĂœch oknĂĄch stavovĂœ riadok"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, novootvorenĂ© oknĂĄ budĂș maĆ„ zobrazenĂœ stavovĂœ riadok."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ZobraziĆ„ v novĂœch oknĂĄch bočnĂœ panel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ak je tĂĄto moĆŸnosĆ„ vybranĂĄ, novootvorenĂ© oknĂĄ budĂș maĆ„ zobrazenĂœ bočnĂœ panel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Zobrazenie bočnĂ©ho panelu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "BočnĂœ panel zobrazovanĂœ v novĂœch oknĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Zoznam rozĆĄĂ­renĂ­ v zakĂĄzanom stave."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Zoznam obsahuje rozĆĄĂ­renia, ktorĂ© momentĂĄlne nie sĂș aktivovanĂ©."
@@ -3600,8 +3626,8 @@ msgstr "Pozadie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "V_ypråzdniƄ KÎƥ"
@@ -3609,13 +3635,13 @@ msgstr "V_ypråzdniƄ KÎƥ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "VytvoriĆ„ _spĂșĆĄĆ„ač..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "VytvoriĆ„ novĂœ spĂșĆĄĆ„ač"
@@ -3637,7 +3663,7 @@ msgstr "VypråzdniƄ KÎƥ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "VymazaĆ„ vĆĄetky poloĆŸky v KoĆĄi"
@@ -3666,7 +3692,7 @@ msgstr[1] "Toto otvorí %'d samostatné oknå."
msgstr[2] "Toto otvorĂ­ %'d samostatnĂœch okien."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Pri zobrazovanĂ­ PomocnĂ­ka nastala chyba."
@@ -3804,13 +3830,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "OtvoriƄ pomocou %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3818,35 +3844,35 @@ msgstr[0] "PouĆŸiĆ„ pre otvorenie vybranej poloĆŸky „%s“"
msgstr[1] "PouĆŸiĆ„ pre otvorenie vybranĂœch poloĆŸiek „%s“"
msgstr[2] "PouĆŸiĆ„ pre otvorenie vybranĂœch poloĆŸiek „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "OtvoriĆ„ rodičovskĂ© umiestnenie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "OtvoriĆ„ pre vybranĂș poloĆŸku rodičovskĂ© umiestnenie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "SpustiĆ„ „%s“ na vĆĄetky vybranĂ© poloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "VytvoriĆ„ dokument zo ĆĄablĂłny „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "VĆĄetky spustiteÄŸnĂ© sĂșbory v tomto priečinku sa objavia v menu Skripty."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "VĂœber skriptu z menu ho spustĂ­ s vybranĂœmi poloĆŸkami pouĆŸitĂœmi ako vstup."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3869,19 +3895,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "VĆĄetky spustiteÄŸnĂ© sĂșbory v tomto priečinku budĂș zobrazenĂ© v menu Skripty. VĂœberom skriptu z menu ho spustĂ­te.\n\nKeď bude spustenĂœ v lokĂĄlnom priečinku, skriptu budĂș odovzdanĂ© nĂĄzvy vybranĂœch sĂșborov. Pri spustenĂ­ vo vzdialenom priečinku (napr. priečinku na WWW alebo FTP serveri), skript nedostane ĆŸiadne parametre.\n\nV kaĆŸdom prĂ­pade budĂș programom Caja nastavenĂ© nasledovnĂ© premennĂ© prostredia, ktorĂ© mĂŽĆŸe skript pouĆŸĂ­vaĆ„:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: cesty k vybranĂœm sĂșborom oddelenĂ© novĂœmi riadkami (len pre lokĂĄlne sĂșbory)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI vybranĂœch sĂșborov oddelenĂ© novĂœmi riadkami\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI aktuĂĄlneho umiestnenia\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: umiestnenie a veÄŸkosĆ„ aktuĂĄlneho okna\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: cesty k vybranĂœm sĂșborom v neaktĂ­vnom panely okna s rozdelenĂœm zobrazenĂ­m oddelenĂ© novĂœmi riadkami (len pre lokĂĄlne sĂșbory)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI vybranĂœch sĂșborov v neaktĂ­vnom panely okna s rozdelenĂœm zobrazenĂ­m oddelenĂ© novĂœmi riadkami\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI pre aktuĂĄlne umiestnenie v neaktĂ­vnom panely okna s rozdelenĂœm zobrazenĂ­m"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Ak pouĆŸijete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, „%s“ bude presunutĂœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Ak pouĆŸijete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, „%s“ bude skopĂ­rovanĂœ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3890,7 +3916,7 @@ msgstr[0] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂĄ poloĆŸka bude presunutĂĄ"
msgstr[1] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂ© poloĆŸky budĂș presunutĂ©"
msgstr[2] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂœch poloĆŸiek bude presunutĂœch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3899,98 +3925,98 @@ msgstr[0] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂĄ poloĆŸka bude skopĂ­rovan
msgstr[1] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂ© poloĆŸky budĂș skopĂ­rovanĂ©"
msgstr[2] "Ak vyberiete prĂ­kaz VloĆŸiĆ„, %'d vybranĂœch poloĆŸiek bude skopĂ­rovanĂœch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "V schrĂĄnke nie je nič na vloĆŸenie."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Nedå sa odpojiƄ umiestnenie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "NedĂĄ sa vysunĂșĆ„ umiestnenie"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Nedå sa zastaviƄ jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "PripojiĆ„ sa k serveru „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_PripojiƄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_NĂĄzov odkazu:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "VytvoriƄ _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "OtvoriƄ _pomocou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Vyberte program, ktorĂœm chcete vybranĂș poloĆŸku otvoriĆ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ZobraziĆ„ alebo upraviĆ„ vlastnosti vĆĄetkĂœch vybranĂœch poloĆŸiek"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "VytvoriĆ„ _priečinok"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "VytvoriĆ„ v tomto priečinku novĂœ prĂĄzdny priečinok"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nie sĂș nainĆĄtalovanĂ© ĆŸiadne ĆĄablĂłny"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_PrĂĄzdny sĂșbor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "VytvoriĆ„ v tomto priečinku novĂœ prĂĄzdny sĂșbor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "OtvoriĆ„ v tomto okne vybranĂș poloĆŸku"
@@ -3999,91 +4025,91 @@ msgstr "OtvoriĆ„ v tomto okne vybranĂș poloĆŸku"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "OtvoriĆ„ v navigačnom okne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "OtvoriĆ„ kaĆŸdĂș vybranĂș poloĆŸku v navigačnom okne"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "OtvoriƄ na novej _karte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "OtvoriĆ„ kaĆŸdĂș vybranĂș poloĆŸku na novej karte"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "OtvoriĆ„ v okne _priečinka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "OtvoriĆ„ kaĆŸdĂș vybranĂș poloĆŸku v okne priečinka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "InĂœ progr_am..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Vyberte inĂœ program, ktorĂ­m chcete vybranĂș poloĆŸku otvoriĆ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "OtvoriƄ pomocou iného progr_amu..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_OtvoriĆ„ priečinok Skripty"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ZobraziĆ„ priečinok obsahujĂșci skripty, ktorĂ© sĂș v tomto menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "PripraviĆ„ vybranĂ© sĂșbory na presun prĂ­kazom VloĆŸiĆ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "PripraviĆ„ vybranĂ© sĂșbory na kopĂ­rovanie prĂ­kazom VloĆŸiĆ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "PresunĂșĆ„ alebo skopĂ­rovaĆ„ sĂșbory vybranĂ© predoĆĄlĂœm prĂ­kazom VystrihnĂșĆ„ alebo KopĂ­rovaĆ„"
@@ -4091,71 +4117,71 @@ msgstr "PresunĂșĆ„ alebo skopĂ­rovaĆ„ sĂșbory vybranĂ© predoĆĄlĂœm prĂ­kazom Vys
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "V_loĆŸiĆ„ do priečinka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "PresunĂșĆ„ alebo skopĂ­rovaĆ„ sĂșbory vybranĂ© predoĆĄlĂœm prĂ­kazom VystrihnĂșĆ„ alebo KopĂ­rovaĆ„ do vybranĂ©ho priečinka"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_SkopírovaƄ do"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "PresunĂșĆ„ _do"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "VybraĆ„ vĆĄetky poloĆŸky v tomto okne"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "VybraĆ„ zodpovedajĂșce _poloĆŸky..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "VybraĆ„ v tomto okne poloĆŸky zodpovedajĂșce danej vzorke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ObrĂĄtiĆ„ vĂœber"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "VybraĆ„ vĆĄetky a iba tie poloĆŸky, ktorĂ© nie sĂș momentĂĄlne vybranĂ©"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_DuplikovaƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "VytvoriĆ„ kĂłpiu kaĆŸdej vybranej poloĆŸky"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "VytvoriƄ od_kaz"
@@ -4163,69 +4189,69 @@ msgstr[1] "VytvoriƄ od_kazy"
msgstr[2] "VytvoriƄ od_kazov"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "VytvoriĆ„ symbolickĂœ odkaz pre kaĆŸdĂș vybranĂș poloĆŸku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_PremenovaƄ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "PremenovaĆ„ vybranĂș poloĆŸku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "PresunĂșĆ„ vĆĄetky vybranĂ© poloĆŸky do KoĆĄa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_VymazaƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "VymazaĆ„ vĆĄetky vybranĂ© poloĆŸky bez presunu do KoĆĄa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ObnoviƄ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_SpÀƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "VrĂĄtiĆ„ poslednĂș akciu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Znova vykonaƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Znova vykonaĆ„ poslednĂș vrĂĄtenĂș akciu"
@@ -4235,320 +4261,320 @@ msgstr "Znova vykonaĆ„ poslednĂș vrĂĄtenĂș akciu"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "NastaviƄ pre_dvolené zobrazenie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "VrĂĄtiĆ„ sa k usporiadaniu a Ășrovni priblĂ­ĆŸenia, ktorĂ© sĂș pre toto zobrazenie predvolenĂ©."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "PripojiƄ sa k tomuto serveru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "VytvoriƄ k tomuto serveru trvalé pripojenie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_PripojiƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "PripojiĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "OdpojiĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "VysunĂșĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_FormåtovaƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "FormĂĄtovaĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_SpustiƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "SpustiĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ZastaviƄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ZastaviĆ„ vybranĂœ zvĂ€zok"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_NåjsƄ médiå"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "NåjsƄ médium vo zvolenej jednotke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "PripojiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s otvorenĂœm priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "OdpojiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s otvorenĂœm priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "VysunĂșĆ„ mĂ©dium spĂ€tĂ© s otvorenĂœm priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "FormĂĄtovaĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s otvorenĂœm priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "SpustiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s otvorenĂœm priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ZastaviĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s otvorenĂœm priečinkom"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "OtvoriĆ„ sĂșbor a zatvoriĆ„ okno"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "U_loĆŸiĆ„ vyhÄŸadĂĄvanie"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "UloĆŸiĆ„ upravenĂ© vyhÄŸadĂĄvanie"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "U_loĆŸiĆ„ vyhÄŸadĂĄvanie ako..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "UloĆŸiĆ„ aktuĂĄlne vyhÄŸadĂĄvanie ako sĂșbor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "OtvoriĆ„ tento priečinok v navigačnom okne"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "OtvoriĆ„ tento priečinok na novej karte"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "OtvoriĆ„ tento priečinok v okne priečinka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "PripraviĆ„ tento priečinok na presun prĂ­kazom VloĆŸiĆ„"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "PripraviĆ„ tento priečinok na kopĂ­rovanie prĂ­kazom VloĆŸiĆ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "PresunĂșĆ„, alebo kopĂ­rovaĆ„ do tohoto priečinka sĂșbory zvolenĂ© predoĆĄlĂœm prĂ­kazom VystrihnĂșĆ„, alebo KopĂ­rovaĆ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "PresunĂșĆ„ tento priečinok do KoĆĄa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "VymazaĆ„ tento priečinok bez presunu do KoĆĄa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "PripojiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "OdpojiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "VysunĂșĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "FormĂĄtovaĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "SpustiĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ZastaviĆ„ zvĂ€zok spĂ€tĂœ s tĂœmto priečinkom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ZobraziĆ„ alebo upraviĆ„ vlastnosti tohto priečinka"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_DruhĂœ panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "SkopĂ­rovaĆ„ aktuĂĄlny vĂœber do druhĂ©ho panelu okna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "PresunĂșĆ„ aktuĂĄlny vĂœber do druhĂ©ho panelu okna"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_DomovskĂœ priečinok"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "SkopĂ­rovaĆ„ aktuĂĄlny vĂœber do domovskĂ©ho priečinka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "PresunĂșĆ„ aktuĂĄlny vĂœber do domovskĂ©ho priečinka"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_PracovnĂĄ plocha"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "SkopĂ­rovaĆ„ aktuĂĄlny vĂœber na pracovnĂș plochu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "PresunĂșĆ„ aktuĂĄlny vĂœber na pracovnĂș plochu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "SpustiƄ alebo spravovaƄ skripty z %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripty"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "PresunĂșĆ„ otvorenĂœ priečinok z KoĆĄa do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4556,7 +4582,7 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂœ priečinok z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© priečinky z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© priečinky z KoĆĄa do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4564,7 +4590,7 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂœ priečinok z KoĆĄa"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© priečinky z KoĆĄa"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© priečinky z KoĆĄa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4572,7 +4598,7 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂœ sĂșbor z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© sĂșbory z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© sĂșbory z KoĆĄa do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4580,7 +4606,7 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂœ sĂșbor z KoĆĄa"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© sĂșbory z KoĆĄa"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© sĂșbory z KoĆĄa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4588,7 +4614,7 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂș poloĆŸku z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© poloĆŸky z KoĆĄa do „%s“"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© poloĆŸky z KoĆĄa do „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4596,176 +4622,176 @@ msgstr[0] "PresunĂșĆ„ vybranĂș poloĆŸku z KoĆĄa"
msgstr[1] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© poloĆŸky z KoĆĄa"
msgstr[2] "PresunĂșĆ„ vybranĂ© poloĆŸky z KoĆĄa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "SpustiĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "PripojiƄ sa k vybranej jednotke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_SpustiĆ„ viacdiskovĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "SpustiĆ„ vybranĂș viacdiskovĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "Odomk_nĂșĆ„ jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "OdomknĂșĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ZastaviĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Bezpečne odobraĆ„ jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bezpečne odobraĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_OdpojiƄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "OdpojiĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Za_staviĆ„ viacdiskovĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ZastaviĆ„ vybranĂș viacdiskovĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_UzamknĂșĆ„ jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "UzamknĂșĆ„ vybranĂș jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "SpustiĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "PripojiĆ„ sa k jednotke spĂ€tej s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "SpustiĆ„ viacdiskovĂș jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_OdomknĂșĆ„ jednotku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "OdpojiĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ZastaviĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Bezpečne odobraĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "OdpojiĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ZastaviĆ„ viacdiskovĂș jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "UzamknĂșĆ„ jednotku spĂ€tĂș s otvorenĂœm priečinkom"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "OtvoriƄ v novom _okne"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "PrehliadaƄ v novom _okne"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_PrehliadaĆ„ priečinok"
msgstr[1] "_PrehliadaĆ„ priečinky"
msgstr[2] "_PrehliadaĆ„ priečinky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "PrehliadaƄ na novej _karte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Trvale v_ymazaƄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Trvale vymazaĆ„ otvorenĂœ priečinok"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "PresunĂșĆ„ otvorenĂœ priečinok do KoĆĄa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_OtvoriƄ pomocou %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4773,7 +4799,7 @@ msgstr[0] "OtvoriƄ v %'d novom okne"
msgstr[1] "OtvoriĆ„ v %'d novĂœch oknĂĄch"
msgstr[2] "OtvoriĆ„ v %'d novĂœch oknĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4781,7 +4807,7 @@ msgstr[0] "PrehliadaƄ v %'d novom okne"
msgstr[1] "PrehliadaĆ„ v %'d novĂœch oknĂĄch"
msgstr[2] "PrehliadaĆ„ v %'d novĂœch oknĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4789,7 +4815,7 @@ msgstr[0] "OtvoriƄ na %'d novej karte"
msgstr[1] "OtvoriĆ„ na %'d novĂœch kartĂĄch"
msgstr[2] "OtvoriĆ„ na %'d novĂœch kartĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4797,63 +4823,63 @@ msgstr[0] "PrehliadaƄ na %'d novej karte"
msgstr[1] "PrehliadaĆ„ na %'d novĂœch kartĂĄch"
msgstr[2] "PrehliadaĆ„ na %'d novĂœch kartĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Trvale vymazaĆ„ vĆĄetky vybranĂ© poloĆŸky"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ZobraziĆ„ alebo upraviĆ„ vlastnosti otvorenĂ©ho priečinka"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "StiahnuƄ umiestnenie?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "MĂŽĆŸete ho stiahnuĆ„, alebo naƈ vytvoriĆ„ odkaz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "VytvoriƄ _odkaz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_StiahnuƄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Funkcia „ƀahaj a pusĆ„â€œ nie je podporovanĂĄ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Funkcia „ƀahaj a pusĆ„â€œ je podporovanĂĄ iba na lokĂĄlnych sĂșborovĂœch systĂ©moch."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Bol pouĆŸitĂœ neplatnĂœ typ Ć„ahania."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "pustenĂœ text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "pustenĂ© Ășdaje"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "SpÀƄ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Znova vykonaƄ"
@@ -5203,46 +5229,46 @@ msgstr "Načíta sa..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Zobrazenie zoznamu"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "ViditeÄŸnĂ© stÄșpce pre %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ZvoÄŸte poradie zobrazenĂœch informĂĄciĂ­ v tomto priečinku:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ViditeÄŸnĂ© _stÄșpce..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Vyberte stÄșpce viditeÄŸnĂ© v tomto priečinku"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Zoznam"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri zobrazenĂ­ zoznamu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas spĂșĆĄĆ„ania zobrazenia zoznamu."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ZobraziƄ toto umiestnenie pomocou zobrazenia zoznamu."
@@ -5440,7 +5466,7 @@ msgstr "PrĂ­stup k sĂșboru:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ćœiadne"
@@ -5555,11 +5581,11 @@ msgstr "OprĂĄvnenia pre „%s“ nie je moĆŸnĂ© určiĆ„."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "OprĂĄvnenia pre vybranĂœ sĂșbor sa nedajĂș určiĆ„."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "VytvĂĄra sa okno Vlastnosti."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "VybraĆ„ vlastnĂș ikonu"
@@ -5695,7 +5721,7 @@ msgid ""
msgstr "SoftvĂ©r sa spustĂ­ priamo z mĂ©dia „%s“. Nikdy by ste nemali spĂșĆĄĆ„aĆ„ softvĂ©r, ktorĂ©mu nedĂŽverujete.\n\nAk ste na pochybĂĄch, stlačte ZruĆĄiĆ„."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5859,7 +5885,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "NĂĄzov zĂĄloĆŸky:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "PracovnĂĄ plocha"
@@ -5936,7 +5962,7 @@ msgstr "EmblĂ©m nie je moĆŸnĂ© pridaĆ„."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ZobraziƄ emblémy"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O rozĆĄĂ­renĂ­"
@@ -6172,173 +6198,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "SpĂœ_taĆ„ sa pred odstrĂĄnenĂ­m poloĆŸiek z KoĆĄa alebo odstrĂĄnenĂ­m sĂșborov"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "OpĂœtaĆ„ sa pred presunom sĂșborov do _KoĆĄa"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Po_nĂșkaĆ„ prĂ­kaz OdstrĂĄniĆ„, ktorĂœ nepouĆŸĂ­va KĂŽĆĄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "SprĂĄvanie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Popisy ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Vyberte poradie, v akom sa budĂș zobrazovaĆ„ informĂĄcie pod nĂĄzvami ikon. Pri vĂ€ÄĆĄom priblĂ­ĆŸenĂ­ sa zobrazia aj ďalĆĄie informĂĄcie."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>DĂĄtum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_FormĂĄt:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>VeÄŸkosĆ„</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "ZobraziĆ„ veÄŸkosti sĂșborov v jednotkĂĄch IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ZobraziƄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Zobrazenie stÄșpcov</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Vyberte poradie, v akom sa informĂĄcie pod menami ikon budĂș zobrazovaĆ„."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Zobrazenie stÄșpcov"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>TextovĂ© sĂșbory</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ZobraziƄ v ikonåch _text:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>InĂ© prehliadateÄŸnĂ© sĂșbory</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ZobraziĆ„ _miniatĂșry:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Iba pre sĂșbory menĆĄie ako:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ZvukovĂ© sĂșbory</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "NĂĄhÄŸad _zvukovĂœch sĂșborov:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Priečinky</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Zo_braziĆ„ počet poloĆŸiek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "NĂĄhÄŸad"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Zaobchådzanie s médiami</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Nastavte, čo sa stane ak je vloĆŸenĂ© mĂ©dium, alebo je k systĂ©mu pripojenĂ© zariadenie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Audio CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Video _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_HudobnĂœ prehrĂĄvač"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotky:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Softvér:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Iné médiå</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Tu mĂŽĆŸu byĆ„ nastavenĂ© zriedkavejĆĄie formĂĄty mĂ©diĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_OperĂĄcia:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nikdy sa po vloĆŸenĂ­ mĂ©dia nespĂœtaĆ„ ani nespustiĆ„ program"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_PrehliadaĆ„ mĂ©diĂĄ po vloĆŸenĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Médiå"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Dostupné _rozƥírenia:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "stÄșpec"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "RozĆĄĂ­renie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_O rozĆĄĂ­renĂ­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigurovaƄ rozƥírenie"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "RozĆĄĂ­renia"
@@ -7185,53 +7215,53 @@ msgstr "Chcete z vĂĄĆĄho zoznamu odstrĂĄniĆ„ zĂĄloĆŸky s neexistujĂșcim umiestne
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ZĂĄloĆŸka pre neexistujĂșce umiestnenie"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MĂŽĆŸete vybraĆ„ inĂ© zobrazenie alebo prejsĆ„ na inĂ© umiestnenie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Umiestnenie nie je moĆŸnĂ© tĂœmto prehliadačom zobraziĆ„."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Zobrazenie obsahu"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Zobrazenie aktuálneho priečinka"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nemĂĄ nainĆĄtalovanĂœ ĆŸiadny prehliadač schopnĂœ zobraziĆ„ tento priečinok."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Toto umiestnenie nie je priečinkom."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa nĂĄjsĆ„ „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ProsĂ­m, skontrolujte preklepy a skĂșste to znovu."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Program Caja nie je schopnĂœ pracovaĆ„ s „%s“ umiestneniami."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Program Caja nie je schopnĂœ pracovaĆ„ s tĂœmto druhom umiestnenia."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Nepodarilo sa pripojiƄ umiestnenie."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "PrĂ­stup bol odmietnutĂœ."
@@ -7239,17 +7269,17 @@ msgstr "PrĂ­stup bol odmietnutĂœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Nepodarilo sa zobraziĆ„ „%s“, pretoĆŸe sa nepodarilo nĂĄjsĆ„ hostiteÄŸa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Overte pravopis a či mĂĄte sprĂĄvne nastavenĂ© proxy."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 90030685..b543d443 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,8 @@
#
# Translators:
# Damir JerovĆĄek <[email protected]>, 2013-2015
-# Damir MEVKIĆ <[email protected]>, 2015
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2017
+# Damir Mevkić <[email protected]>, 2015
# Marko Ć terman <[email protected]>, 2012
# Marko Ć terman <[email protected]>, 2012
# Miha ElerĆĄič <[email protected]>, 2012
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 20:07+0000\n"
+"Last-Translator: Damir Mevkić <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,147 +217,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Valovita belina"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Beli valovi"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Barve"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Za spremembo barve predmeta, nanj spustite barvo"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "OranĆŸna"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Temno oranĆŸna"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grenivka"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Robida"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Mehko modra"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Nebesno modra"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donavsko modra"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Vijolična"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Morska pena"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Listnato zelena"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Globoko modro-zelena"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Zeleno-rjava"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Blatno rjava"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "PoĆŸarni aparat"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Zavistno zelena"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azurna"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limona"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Ćœvečilni gumi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Svetlo siva"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebrna"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Temno siva"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Mrk"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Premog"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Skoraj črna"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Značke"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Za dodajanje značke predmetu jo povlecite nanj"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "IzbriĆĄi"
@@ -559,9 +556,9 @@ msgstr "_Vedno izvedi to dejanje"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "I_zvrzi"
@@ -570,9 +567,9 @@ msgstr "I_zvrzi"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Odklopi"
@@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "Prilepi besedilo shranjeno na odloĆŸiơču"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
@@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "Uporabi _privzeto"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -910,12 +907,12 @@ msgstr "Datoteka z istim imenom ĆŸe obstaja v \"%s\"."
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:279
msgid "Original folder"
-msgstr ""
+msgstr "Izvirna mapa"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:280
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:319
msgid "Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Predmeti"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:283
msgid "Original file"
@@ -942,7 +939,7 @@ msgstr "Spremenjeno:"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
msgid "Merge with"
-msgstr ""
+msgstr "ZdruĆŸi z"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:318
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:322
@@ -966,7 +963,7 @@ msgstr "Razlike ..."
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:652
msgid "Apply this action to all files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "Uveljavi dejanje za vse datoteke in mape"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:664
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:185
@@ -983,12 +980,12 @@ msgstr "Zamenjaj"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
msgid "Merge Folder"
-msgstr ""
+msgstr "ZdruĆŸi mapo"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:759
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File and Folder conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Spor mape in datoteke"
#: ../libcaja-private/caja-file-conflict-dialog.c:764
msgid "File conflict"
@@ -1069,7 +1066,7 @@ msgstr[3] "pribliĆŸno %'d ure"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Povezava do %s"
@@ -1203,11 +1200,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ali ste prepričani, da ĆŸelite iz smeti trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1220,31 +1217,31 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite iz smeti trajno izbrisati %'d izbran
msgstr[2] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite iz smeti trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
msgstr[3] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite iz smeti trajno izbrisati %'d izbrane predmete?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da predmet izbriĆĄete, bo trajno izgubljen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ali naj se izbriĆĄejo vsi predmeti iz smeti?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Vsi predmeti v smeteh bodo trajno zbrisani."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Sprazni _smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ali ste prepričani, da ĆŸelite trajno izbrisati \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1254,7 +1251,28 @@ msgstr[1] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite trajno izbrisati %'d izbrani predmet?
msgstr[2] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite trajno izbrisati %'d izbrana predmeta?"
msgstr[3] "Ali ste prepričani, da ĆŸelite trajno izbrisati %'d izbrane predmete?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Ali ste prepričani da ĆŸelite izbrisati \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1263,14 +1281,14 @@ msgstr[1] "%'d preostala datoteka za brisanje"
msgstr[2] "%'d preostali datoteki za brisanje"
msgstr[3] "%'d preostale datoteke za brisanje"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T preostalih"
@@ -1278,57 +1296,57 @@ msgstr[1] "%T preostala"
msgstr[2] "%T preostali"
msgstr[3] "%T preostale"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Napaka med brisanjem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datotek v mapi \"%B\" ni mogoče izbrisati, ker nimate dovoljenj za ogled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med pridobivanjem podrobnosti o datotekah v mapi \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Pre_skoči datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mape \"%B\" ni mogoče izbrisati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med branjem mape \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ni mogoče odstraniti mape %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med brisanjem %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premikanje datotek v smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1337,50 +1355,50 @@ msgstr[1] "%'d preostala datoteka za premikanje v smeti"
msgstr[2] "%'d preostali datoteki za premikanje v smeti"
msgstr[3] "%'d preostale datoteke za premikanje v smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti v smeti. Ali jo ĆŸelite takoj izbrisati?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Datoteke \"%B\" ni mogoče premakniti v smeti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Premikanje datotek v smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Brisanje datotek"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ni mogoče izvreči"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ni mogoče odklopiti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ali ĆŸelite izbrisati smeti preden napravo odklopite?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Če ĆŸelite pridobiti prostor na tej napravi, morate izbrisati smeti. Vsi predmeti v smeteh bodo trajno izgubljeni. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne izprazni smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ni mogoče priklopiti %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1389,7 +1407,7 @@ msgstr[1] "Priprava na kopiranje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
msgstr[3] "Priprava na kopiranje %'d datotek (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1398,7 +1416,7 @@ msgstr[1] "Priprava na premikanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprava na premikanje %'d datotek (%S)"
msgstr[3] "Priprava na premikanje %'d datotek (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1407,7 +1425,7 @@ msgstr[1] "Priprava na brisanje %'d datoteke (%S)"
msgstr[2] "Priprava na brisanje %'d datotek (%S)"
msgstr[3] "Priprava na brisanje %'d datotek (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1416,92 +1434,92 @@ msgstr[1] "Priprava na premikanje %'d datoteke v smeti"
msgstr[2] "Priprava na premikanje %'d datotek v smeti"
msgstr[3] "Priprava na premikanje %'d datotek v smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Napaka med kopiranjem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Napaka med premikanjem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Napaka medi premikanjem datotek v smeti."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Z datotekami v mapi \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za ogled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Z mapo \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Z datoteko \"%B\" ni mogoče upravljati, ker nimate dovoljenja za branje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med pridobivanjem podrobnosti o \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Napaka med kopiranjem v \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nimate dovoljenj za dostop do ciljne mape."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med pridobivanjem podatkov o cilju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ciljno mesto ni mapa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Na cilju ni dovolj prostora. Poskusite odstraniti nekaj datotek."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Na voljo je %S prostora, toda zagotoviti ga je treba %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Cilj je mogoče le brati."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Premikanje \"%B\" v \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopiranje \"%B\" v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Podvajanje \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
@@ -1509,7 +1527,7 @@ msgstr[1] "Premikanje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[2] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[3] "Premikanje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
@@ -1517,7 +1535,7 @@ msgstr[1] "Kopiranje %'d datoteke (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek (iz \"%B\") v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
@@ -1525,7 +1543,7 @@ msgstr[1] "Podvajanje %'d datoteke (v \"%B\")"
msgstr[2] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek (v \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
@@ -1533,7 +1551,7 @@ msgstr[1] "Premikanje %'d datoteke v \"%B\""
msgstr[2] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[3] "Premikanje %'d datotek v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
@@ -1541,7 +1559,7 @@ msgstr[1] "Kopiranje %'d datoteke v \"%B\""
msgstr[2] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
msgstr[3] "Kopiranje %'d datotek v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1552,7 +1570,7 @@ msgstr[3] "Podvajanje %'d datotek"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -1564,7 +1582,7 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S od %S — %T preostalih (%S/sek)"
@@ -1572,103 +1590,103 @@ msgstr[1] "%S od %S — %T preostala (%S/sek)"
msgstr[2] "%S od %S — %T preostali (%S/sek)"
msgstr[3] "%S od %S — %T preostale (%S/sek)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mape \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenj za pisanje na ciljnem mestu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med ustvarjanjem mape \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Datotek v mapi \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenja za ogled."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mape \"%B\" ni mogoče kopirati, ker nimate dovoljenj za branje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Napaka med premikanjem \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ni mogoče odstraniti izvorne mape."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Napaka med kopiranjem \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti datotek iz obstoječe mape %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti ĆŸe obstoječe datoteke %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Mape ni mogoče premakniti same vase."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Mape ni mogoče kopirati same vase."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ciljna mapa je znotraj izvorne mape."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Datoteke ni mogoče premakniti preko same sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Datoteke ni mogoče kopirati preko same sebe."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Izvorna datoteka bo bila prepisana s ciljno datoteko."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ni mogoče odstraniti ĆŸe obstoječe datoteke z enakim imenom v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med kopiranjem datoteke v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopiranje datotek"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprava na premikanje v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1677,20 +1695,20 @@ msgstr[1] "Pripravljanje na premikanje %'d datoteke"
msgstr[2] "Pripravljanje na premikanje %'d datotek"
msgstr[3] "Pripravljanje na premikanje %'d datotek"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med premikanjem programa v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Premikanje datotek"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Ustvarjanje povezav v \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1699,58 +1717,58 @@ msgstr[1] "Ustvarjanje povezave na %'d datoteko"
msgstr[2] "Ustvarjanje povezave na %'d datoteki"
msgstr[3] "Ustvarjanje povezave na %'d datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem povezave z %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simbolne povezave so podprte le za krajevne datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Cilj ne podpira simbolnih povezav."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med ustvarjanjem simbolne povezave v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Nastavljanje dovoljenj"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "neimenovana mapa"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Napaka med ustvarjanjem datoteke %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "PriĆĄlo je do napake med ustvarjanjem mape v %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Praznjenje smeti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Zaganjalnika ni mogoče označiti kot vrednega zaupanja (izvedljiv)"
@@ -1827,7 +1845,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danes ob 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danes ob %-H.%M.%S"
@@ -2042,7 +2060,7 @@ msgstr "povezava"
msgid "link (broken)"
msgstr "povezava (pokvarjena)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravokotnik izbire"
@@ -2068,10 +2086,10 @@ msgstr "Povezave ni mogoče uporabiti, ker njen cilj \"%s\" ne obstaja."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Premakni v _smeti"
@@ -2099,12 +2117,12 @@ msgstr "_PokaĆŸi"
msgid "_Run"
msgstr "_ZaĆŸeni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ali ste prepričani, da ĆŸelite odpreti vse datoteke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2113,7 +2131,7 @@ msgstr[1] "To bo odprlo %d ločen zavihek."
msgstr[2] "To bo odprlo %d ločena zavihka."
msgstr[3] "To bo odprlo %d ločene zavihke."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2122,81 +2140,81 @@ msgstr[1] "To bo odprlo %d ločeno okno."
msgstr[2] "To bo odprlo %d ločeni okni."
msgstr[3] "To bo odprlo %d ločena okna."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Ni mogoče prikazati \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Datoteka je neznane vrste"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ni nameơčenega programa, ki podpira vrsto datotek %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Izberi program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "PriĆĄlo je do notranje napake med iskanjem programa:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ni mogoče iskati programa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ni nameơčenega programa, ki podpira vrsto datoteke %s.\nAli ĆŸelite poiskati program, s katerim bi datoteko lahko odprli?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Nepreverjen zaganjalnik programov"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Zaganjalnik programa \"%s\" ni označen kot zaupanja vreden. V primeru, da ne poznate vira te datoteke, zagon morda ni varen."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Vseeno zaĆŸeni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Označi kot _zaupanja vredno"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Ni mogoče priklopiti mesta"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Ni mogoče zagnati mesta"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Odpiranje \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2279,7 +2297,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izbor programa"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Odpri z"
@@ -2298,8 +2316,8 @@ msgstr "_Prebrskaj ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
@@ -2952,21 +2970,31 @@ msgid ""
msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoča, da program Caja pred brisanjem ali prestavljanjem predmetov v smeti vedno vpraĆĄa za potrditev."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ali naj bo omogočen neposreden izbris datotek"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoči, neposredno brisanje datoteke v Cajau namesto premika v smeti. Ta moĆŸnost je lahko nevarna, zato jo uporabljajte previdno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kdaj naj se pokaĆŸe predogled besedila v ikonah"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2975,11 +3003,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Prikaz predogleda vsebine datotek z besedilom v ikoni datoteke na račun hitrosti. Če je nastavljeno na \"vedno\", se predogled prikaĆŸe vedno, četudi je datoteka na oddaljenem streĆŸniku. Če je nastavljeno na \"le krajevno\", se predogled prikaĆŸe le za datoteke na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na \"nikoli\", se datoteke z besedilom nikoli ne prikaĆŸejo v predogledu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kdaj naj se pokaĆŸe ĆĄtevilo predmetov v mapi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2987,21 +3015,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Prikaz ĆĄtevila predmetov v mapi na račun hitrosti. Če je nastavljeno na \"vedno\", se vedno prikaĆŸe ĆĄtevilo predmetov, četudi je mapa na oddaljenem streĆŸniku. Če je nastavljeno na \"le krajevno\", se ĆĄtevilo prikaĆŸe le za mape na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na \"nikoli\", se ĆĄtevilo predmetov v mapah nikoli ne preĆĄteje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Vrsta klika uporabljena za zagon/odpiranje datotek"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mogoče vrednosti so \"single\" (enojni) za zagon datotek z enojnim klikom ali \"double\" (dvojni) za zagon datotek z dvojnim klikom."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Kaj storiti z izvedljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -3009,53 +3037,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Kaj storiti z izvedljivimi besedilnimi datotekami, ko so dejavne (z enojnim oz. dvojnim klikom) Mogoče vrednosti so \"launch\" za zagon kot programa, \"ask\" za vpraơanje uporabniku in \"display\" za prikaz kot besedilo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Uporabi dodatna dejanja gumbov miĆĄke v oknu brskalnika Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Za uporabnike, ki imajo na miơki gumba \"Naprej\" in \"Nazaj\", določilo določi katero dejanje je povezano z delovanjem programa Caja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Gumb miĆĄke za izvrĆĄitev ukaza \"Naprej\" v brskalniku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Za uporabnike, ki imajo na miơki gumba \"Naprej\" in \"Nazaj\", ta določilo določi kateri gumb prevzame ukaz \"Naprej\" v oknu brskalnika. Mogoče vrednosti so med 6 in 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Gumb miĆĄke za izvrĆĄitev ukaza \"Nazaj\" v brskalniku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Za uporabnike, ki imajo na miơki gumba \"Naprej\" in \"Nazaj\", določilo določi kateri gumb prevzame ukaz \"Nazaj\" v oknu brskalnika. Mogoče vrednosti so med 6 in 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kdaj naj se pokaĆŸejo sličice slikovnih datotek"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3064,22 +3092,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Prikaz predogleda slikovnih datotek kot sličic na račun hitrosti. Če je nastavljeno na \"vedno\", se sličice prikaĆŸejo vedno, četudi je mapa na oddaljenem streĆŸniku. Če je nastavljeno na \"le krajevno\", se sličice prikaĆŸejo le za datoteke na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na \"nikoli\", se sličice nikoli ne prikaĆŸejo, ampak se uporabi sploĆĄna ikona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Največja velikost slike za izdelavo sličic"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Slike nad to velikostjo (v bajtih) ne bodo prikazane kot sličice. Namen teh nastavitev je izogibanje izdelavi sličic velikih datotek, ki bi lahko vzele veliko časa za nalaganje in porabile veliko pomnilnika."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ali naj se predvajajo zvočne datoteke, ko je nad njihovimi ikonami miơka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3087,41 +3115,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Predogledno predvajanje zvočnih datotek oh prehodu miĆĄke na račun hitrosti. Če je nastavljeno na \"vedno\", vedno predvaja zvok, četudi je datoteka na oddaljenem streĆŸniku. Če je nastavljeno na \"le krajevno\", se predvajajo datoteke le na krajevnih datotečnih sistemih. Če je nastavljeno na \"nikoli\", se zvočne datoteke ne predvajajo nikoli."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "V pogovornemu oknu lastnosti datotek pokaĆŸi napredna dovoljenja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoča, da Caja omogoči urejanje in prikaz dovoljenj datotek v \"unix\" načinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "V oknih najprej pokaĆŸi mape"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoča, da Caja v seznamskem prikazu in prikazu ikon prikaĆŸe mape pred datotekami."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Privzet vrstni red razvrơčanja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Privzeto razvrơčanje predmetov v pogledu ikon. MoĆŸne vrednosti so \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" in \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "V novih oknih obrni razvrstitev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3129,126 +3157,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da so datoteke v novih oknih razvrơčene v obratnem vrstnem redu. Primer: če so razvrơčene po imenu, bodo namesto od črke \"a\" do \"ĆŸ\" razvrơčene od črke \"ĆŸ\" do črke \"a\". V primeru, da so urejene po velikosti, bodo namesto od večje proti manjĆĄi urejene od manjĆĄe proti večji."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja naj uporabnikovo domačo mapo uporabi kot namizje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da Caja za namizje uporabi uporabnikovo domačo mapo. Sicer bo za namizje uporabil mapo ~/Namizje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Ozadje po meri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ali je bilo nastavljeno po meri privzeto ozadje mape."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Privzeta barva ozadja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Barva za privzeto ozadje map. Uporabljeno le, če je uporabljena moĆŸnost nastavljanja ozadja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Privzeto ime datoteke ozadja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Ime datoteke privzetega ozadja map. Uporabljeno le, če je uporabljena moĆŸnost nastavitve ozadja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Nastavljanje ozadja stranskega pladnja po meri"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ali je bilo nastavljeno po meri privzeto ozadje stranskega pladnja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Privzeta barva ozadja stranskega pladnja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ime datoteke za privzeto ozadje stranskega pladnja. Uporabljeno le, če je omogočena moĆŸnost ozadja pladnja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Privzeto ime datoteke ozadja stranskega pladnja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ime datoteke za privzeto ozadje stranskega pladnja. Uporabljeno le, če je omogočena moĆŸnost ozadja pladnja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Privzet pregledovalnik mape"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Ob obisku mape bo uporabljen ta prikaz, razen če ste ravno za to mapo izbrali kateri drug prikaz. Mogoče vrednosti so \"list_view\", \"icon_view\" in \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Oblika datuma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Oblika prikaza datuma datotek. Mogoče vrednosti so \"locale\", \"iso\" in \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ali naj se skrite datoteke prikaĆŸejo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da so v upravljalniku datotek privzeto prikazane skrite datoteke. Skrite datoteke se začnejo s piko, so naĆĄtete v datoteki .hidden ali pa datoteke varnostne kopije, ki se končajo s znakom tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Ali se naj prikaĆŸejo velikosti datotek z enotami IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Če je omogočeno, bodo velikosti datotek prikazane z enotami IEC (osnova 1024) in priponami s slogom \"KiB\", namesto privzetega z enotami SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Seznam mogočih oznak ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3257,44 +3285,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Seznam napisov pod ikonami v pogledu ikon in na namizju. Dejansko ĆĄtevilo prikazanih napisov je odvisno od ravni pribliĆŸanja. MoĆŸne vrednosti so: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" in \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "V novih oknih uporabi tesnejĆĄi razpored"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da so ikone novih oknih privzeto postavljene tesneje skupaj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Postavi oznake ob ikone"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da so oznake postavljene ob ikone namesto pod njih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje prikaza ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Privzeta velikost sličic ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Privzeta velikost sličic v prikazu ikon."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Omejitev dolĆŸine tripičja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3302,157 +3330,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje ikon v strnjenem prikazu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje strnjenega prikaza."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Vsi stolpci so enake ĆĄirine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da imajo v strnjenem prikazu vsi stolpci enako ĆĄirino. V primeru da moĆŸnost ni izbrana ima vsak stolpec svojo ĆĄirino, ki je določena posebej."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje seznamov"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Privzeto pribliĆŸanje seznamskega prikaza."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Privzet seznam stolpcev vidnih v seznamskem prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Privzet seznam stolpcev vidnih v seznamskem prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Privzet vrstni red stolpcev v seznamskem prikazu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Privzet vrstni red stolpcev v seznamskem prikazu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Mape pokaĆŸi le v drevesu stranskega pladnja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da Caja v drevesu stranskega pladnja prikaĆŸe le mape. Sicer so prikazane tudi datoteke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Pisava namizja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona Domov vidna na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da je ikona s povezavo na domačo mapo prikazana na namizju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona Računalnik vidna na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da je ikona s povezavo na mesto računalnika prikazana na namizju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona smeti vidna na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da je ikona s povezavo do smeti prikazana na namizju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "PokaĆŸi priklopljene nosilce na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da so ikone s povezavo na priklopljene naprave prikazane na namizju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona omreĆŸni streĆŸniki vidna na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da je ikona s povezavo na omreĆŸne streĆŸnike prikazana na namizju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ime ikone namizni računalnik"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ime lahko nastavite, če ĆŸelite za ikono računalnika na namizju nastaviti ime po meri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ime ikone Dom na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ime lahko nastavite, če ĆŸelite za ikono doma na namizju nastaviti ime po meri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ime ikone Smeti na namizju"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ime lahko nastavite, če ĆŸelite za ikono smeti na namizju nastaviti ime po meri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ime ikone omreĆŸni streĆŸniki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ime lahko nastavite, če ĆŸelite za ikono omreĆŸnih streĆŸnikov na namizju nastaviti ime po meri."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3460,78 +3488,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Ć tevilo, ki določa kako bodo deli predolgih imen datotek prikazani na namizju v oglatih oklepajih. V primeru, da je ĆĄtevilka večja od 0, ime ne bo preseglo določene vrednosti. V primeru, da je vrednost 0 ali manjĆĄa od 0, ni omejitve dolĆŸine imena."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Niz geometrije za okno krmarjenja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Niz s podatki geometrije in koordinat za okna krmarjenja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Ali naj bo okno krmarjenja razpeto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Ali naj bo okno krmarjenja privzeto razpeto."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ć irina stranskega pladnja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Privzeta ĆĄirina stranskega pladnja v novih oknih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "V novih oknih pokaĆŸi orodno vrstico"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da imajo novo odprta okna vidne orodne vrstice."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "V novih oknih pokaĆŸi vrstico mesta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da imajo novo odprta okna vidno vrstico mesta."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "V novih oknih pokaĆŸi vrstico stanja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da imajo novo odprta okna vidno vrstico stanja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "V novih oknih pokaĆŸi stranski pladenj"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Izbrana moĆŸnost določi, da imajo novo odprta okna viden stranski pladenj."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Pogled stranskega pladnja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Pogled stranskega pladnja, ki naj se pokaĆŸe v novo odprtih oknih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Seznam onemogočenih razơiritev"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3656,8 +3684,8 @@ msgstr "Ozadje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Izprazni _smeti"
@@ -3665,13 +3693,13 @@ msgstr "Izprazni _smeti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Ustvari z_aganjalnik ..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ustvari nov zaganjalnik"
@@ -3693,7 +3721,7 @@ msgstr "Izprazni smeti"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "IzbriĆĄi vse predmete v smeteh"
@@ -3724,7 +3752,7 @@ msgstr[2] "To bo odprlo %'d ločeni okni."
msgstr[3] "To bo odprlo %'d ločena okna."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Priơlo je do napake med prikazovanem pomoči."
@@ -3867,13 +3895,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Odpri s programom %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3882,35 +3910,35 @@ msgstr[1] "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbranega predmeta"
msgstr[2] "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbranih predmetov"
msgstr[3] "Uporabi \"%s\" za odpiranje izbranih predmetov"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Odpri nadrejeno mesto"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Odpri nadrejeno mesto za izbran predmet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ZaĆŸeni \"%s\" na izbranih predmetih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Ustvari dokument iz predloge \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Vse izvedljive datoteke v tej mapi se bodo pojavile v meniju Skripti."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Če izberete skript iz menija, se bo le-ta pognal z izbranimi predmeti kot vhodom."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3933,19 +3961,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Vse izvedljive datoteke v tej mapi se bodo pojavile v meniju Skriptov. Z izborom skripta bo zagnan program.\n\nKadar bodo zagnane iz krajevne mape, bodo skriptom dodeljena vsa imena izbranih datotek. Kadar bodo izvedene iz oddaljene mape (na primer mape, ki pokaĆŸe spletno stran ali vsebino ftp), jim ne bo podan noben parameter.\n\nV vseh primerih bo Caja nastavil naslednje okoljske spremenljivke, ki jih lahko skripti uporabijo:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: poti do izbranih datotek, ločene z novimi vrsticami (le krajevne)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI-ji do izbranih datotek, ločeni z novimi vrsticami\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI trenutna mesta\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: lega in velikost trenutnega okna\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: nove vrstice za izbrane datoteke v nedejavnem pladnju razdeljenega okna (le krajevno)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: nove vrstice naslovov URI za izbrane datoteke v nedejavnem pladnju razdeljenega okna\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: naslov URI za trenutno mesto v nedejavnem pladnju razdeljenega okna"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" bo premaknjena, če izberete ukaz Prilepi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" bo kopirana, če izberete ukaz Prilepi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3955,7 +3983,7 @@ msgstr[1] "Če izberete ukaz Prilepi, bo premaknjen %'d izbran predmet"
msgstr[2] "Če izberete ukaz Prilepi, bosta premaknjena %'d izbrana predmeta"
msgstr[3] "Če izberete ukaz Prilepi, bodo premaknjeni %'d izbrani predmeti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3965,98 +3993,98 @@ msgstr[1] "Če izberete ukaz prilepi, bo kopiran %'d izbran predmet."
msgstr[2] "Če izberete ukaz prilepi, bosta kopirana %'d izbrana predmeta."
msgstr[3] "Če izberete ukaz prilepi, bodo kopirani %'d izbrani predmeti."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "V odloĆŸiơču ni ničesar za prilepiti."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Ni mogoče odklopiti mesta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ni mogoče izvreči mesta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ni mogoče zaustaviti pogona"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Vzpostavi povezavo s streĆŸnikom %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_PoveĆŸi se"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ime povezave:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Ustvari _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Odpri _z"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Izberite program s katerim naj se odpre izbran predmet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Lastnosti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Poglej ali spremeni lastnosti vsakega izbranega predmeta"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ustvari _mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "V tej mapi ustvari novo prazno mapo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Ni nameơčenih predlog"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Prazna datoteka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ustvari novo prazno datoteko v tej mapi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Odpri izbran predmet v tem oknu"
@@ -4065,91 +4093,91 @@ msgstr "Odpri izbran predmet v tem oknu"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Odpri v oknu za krmarjenje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Odpre vsak izbran predmet v oknu za krmarjenje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Odpri v novem _zavihku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Odpri vsako izbrano povezavo v novem zavihku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Odpri v oknu _mape"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Odpri vsak izbran predmet v oknu mape"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Drug _program ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Izberite drug program s katerim naj se odpre izbran predmet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Odpri z _drugim programom ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Odpri mapo skriptov"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "PokaĆŸi mapo, ki vsebuje skripte tega menija"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Pripravi izbrane datoteke za premikanje z ukazom Prilepi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Pripravi izbrane datoteke za kopiranje z ukazom Prilepi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Premakni ali kopiraj datoteke, predhodno izbrane z ukazom IzreĆŸi ali Kopiraj"
@@ -4157,71 +4185,71 @@ msgstr "Premakni ali kopiraj datoteke, predhodno izbrane z ukazom IzreĆŸi ali Ko
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Prilepi v mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Premakni ali kopiraj datoteke, predhodno izbrane z ukazom IzreĆŸi ali Kopiraj, v izbrano mapo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Kopiraj v"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_Premakni v"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Izberi vse predmete v tem oknu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Izberite ujemajoče _predmete ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Izberi predmete v tem oknu, ki se skladajo z danim vzorcu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Obrni izbor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Izberi vse in le trenutno neizbrane predmete"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Po_dvoji"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Podvoji vsak izbran predmet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Naredi več povezav"
@@ -4230,69 +4258,69 @@ msgstr[2] "_Naredi povezavi"
msgstr[3] "_Naredi povezave"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Ustvari simbolno povezavo za vsak izbran predmet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Preimenuje izbran predmet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Premakne vsak izbran predmet v Smeti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_IzbriĆĄi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "IzbriĆĄe vsak izbran predmet, brez prestavljanja v Smeti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Obnovi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Uveljavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Uveljavi zadnje nedokončano dejanje"
@@ -4302,320 +4330,320 @@ msgstr "Uveljavi zadnje nedokončano dejanje"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Ponastavi prikaz na _privzete vrednosti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Ponastavi vrstni red in raven pribliĆŸanja, da bo ustrezala moĆŸnostim za ta prikaz"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "PoveĆŸi se s tem streĆŸnikom"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Ustvari trajno povezavo s tem streĆŸnikom"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Priklopi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Priklopi izbrani nosilec"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Odklopi izbrani nosilec"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Izvrzi izbrani nosilec"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatiraj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatira izbrani nosilec"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ZaĆŸeni"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ZaĆŸene izbrani nosilec"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Zaustavi izbrani nosilec"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Zaznaj medij"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Zazna medij v izbranem pogonu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Priklopi napravo povezano z odprto mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Odklopi nosilec povezan z odprto mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Izvrzi nosilec povezan z odprto mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatiraj nosilec povezan z odprto mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ZaĆŸeni nosilec povezan z odprto mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Zaustavi nosilec povezan z odprto mapo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Odpri datoteko in zapri okno"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "S_hrani iskanje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Shrani urejeno iskanje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "S_hrani iskanje kot ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Shrani trenutno iskanje kot datoteko"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Odpri to mapo v oknu za krmarjenje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Odpri to mapo v v novem zavihku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Odpri to mapo v oknu mape"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Pripravi to mapo za premikanje z ukazom Prilepi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Pripravi to mapo za kopiranje z ukazom Prilepi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Premakni ali kopiraj datoteke izbrane z ukazom IzreĆŸi ali Kopiraj v to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Premakni mapo v Smeti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "IzbriĆĄi to mapo brez premikanja v Smeti"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Priklopi nosilec, povezan s to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Odklopi nosilec, povezan s to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Izvrzi nosilec povezan z izbrano mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatiraj nosilec, povezan s to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ZaĆŸeni nosilec povezan s to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Zaustavi nosilec povezan s to mapo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Poglej ali spremeni lastnosti te mape"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Drug pladenj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopira trenutni izbor na drug pladenj okna."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Premakne trenutni izbor na drug pladenj okna."
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Domača mapa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopira trenutni izbor v domačo mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Premakne trenutni izbor v domačo mapo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Namizje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopira trenutni izbor na namizje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Premakne trenutni izbor na namizje"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ZaĆŸeni ali upravljaj skripte iz %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Premakni izbrano mapo iz smeti v \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4624,7 +4652,7 @@ msgstr[1] "Premakni izbrano mapo iz smeti v \"%s\""
msgstr[2] "Premakni izbrani mapi iz smeti v \"%s\""
msgstr[3] "Premakni izbrane mape iz smeti v \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4633,7 +4661,7 @@ msgstr[1] "Premakni izbrano mapo iz smeti"
msgstr[2] "Premakni izbrani mapi iz smeti"
msgstr[3] "Premakni izbrane mape iz smeti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4642,7 +4670,7 @@ msgstr[1] "Premakni izbrano datoteko iz smeti v \"%s\""
msgstr[2] "Premakni izbrani datoteki iz smeti v \"%s\""
msgstr[3] "Premakni izbrane datoteke iz smeti v \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4651,7 +4679,7 @@ msgstr[1] "Premakni izbrano datoteko iz smeti"
msgstr[2] "Premakni izbrani datoteki iz smeti"
msgstr[3] "Premakni izbrane datoteke iz smeti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4660,7 +4688,7 @@ msgstr[1] "Premakni izbran predmet iz smeti v \"%s\""
msgstr[2] "Premakni izbrana predmeta iz smeti v \"%s\""
msgstr[3] "Premakni izbrane predmete iz smeti v \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4669,146 +4697,146 @@ msgstr[1] "Premakni izbran predmet iz smeti"
msgstr[2] "Premakni izbrana predmeta iz smeti"
msgstr[3] "Premakni izbrane predmete iz smeti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ZaĆŸeni izbrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "PoveĆŸi se z izbranim pogonom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_ZaĆŸeni več-diskovni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ZaĆŸene več-diskovni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Odkleni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Odklene izbrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Zaustavi izbrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Varno odstrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Varno odstrani izbrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Prekini povezavo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Prekine povezavo z izbranim pogonom"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Zaustavi več-diskovni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Zaustavi več-diskovni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Zakleni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Zaklene izbrani pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ZaĆŸeni pogon povezan z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "PoveĆŸi se s pogonom povezanim z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ZaĆŸeni več-diskovni pogon povezan z odprto mapo"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Odkleni pogon"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Odklene pogon povezan z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Zaustavi pogon povezan z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Varno odstrani pogon povezan z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Prekini povezavo pogona povezanega z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Zaustavi več-diskovni pogon povezan z odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Zakleni pogon povezan z odprto mapo"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Odpri v novem _oknu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Prebrskaj v novem _oknu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Pre_brskaj več map"
@@ -4816,30 +4844,30 @@ msgstr[1] "Pre_brskaj mapo"
msgstr[2] "Pre_brskaj mapi"
msgstr[3] "Pre_brskaj mape"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Prebrskaj v novem _zavihku"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Trajno izbriĆĄi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Za vedno izbriĆĄe odprto mapo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Premakne odprto mapo v Smeti"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Odpri s programom %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4848,7 +4876,7 @@ msgstr[1] "Odpri v %'d novem _oknu"
msgstr[2] "Odpri v %'d novih _oknih"
msgstr[3] "Odpri v %'d novih _oknih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4857,7 +4885,7 @@ msgstr[1] "Prebrskaj v %'d novem _oknu"
msgstr[2] "Prebrskaj v %'d novih _oknih"
msgstr[3] "Prebrskaj v %'d novih _oknih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4866,7 +4894,7 @@ msgstr[1] "Odpri v %'d novem _zavihku"
msgstr[2] "Odpri v %'d novih _zavihkih"
msgstr[3] "Odpri v %'d novih _zavihkih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4875,63 +4903,63 @@ msgstr[1] "Prebrskaj v %'d novem _zavihku"
msgstr[2] "Prebrskaj v %'d novih _zavihkih"
msgstr[3] "Prebrskaj v %'d novih _zavihkih"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Trajno izbriĆĄi vse izbrane predmete"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Preglej ali spremeni lastnosti odprte mape"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ali ĆŸelite prejeti mesto?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Lahko jo prejmete ali ustvarite povezavo nanjo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Ustvari _povezavo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Prejmi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Način povleci in spusti ni podprt."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Način povleci in spusti je podprt le na krajevnih datotečnih sistemih."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Uporabljena je bila neveljavna vrsta vlečenja."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "izpisano besedilo.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "izpisani podatki"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Uveljavi"
@@ -5281,46 +5309,46 @@ msgstr "Nalaganje ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Seznamski prikaz"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s vidni stolpci"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Izberite vrstni red podatkov, ki naj se pojavijo v tej mapi:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Vidni _stolpci ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Izberite stolpce, ki naj bodo vidni v tej mapi"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Seznam"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Seznamski prikaz je naletel na napako."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Seznamski prikaz je med zagonom naletel na napako."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "PokaĆŸi to mesto v seznamskem prikazu."
@@ -5520,7 +5548,7 @@ msgstr "Dostop do datoteke:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -5635,11 +5663,11 @@ msgstr "Dovoljenj za \"%s\" ni mogoče določiti."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Dovoljenj za izbrano datoteko ni mogoče določiti."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ustvarjanje okna lastnosti."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izberi ikono po meri"
@@ -5775,7 +5803,7 @@ msgid ""
msgstr "Program se bo izvajal neposredno iz medija \"%s\". Nikoli ne izvajajte programske opreme, ki ji ne zaupate.\n\nČe ste v dvomih, pritisnite Prekliči."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5939,7 +5967,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Ime zaznamka:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
@@ -6016,7 +6044,7 @@ msgstr "Značke ni mogoče dodati."
msgid "Show Emblems"
msgstr "PokaĆŸi značke"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "O razĆĄiritvi"
@@ -6252,173 +6280,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_VpraĆĄaj pred praznjenjem Smeti ali brisanjem datotek"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Omogoči ukaz Izbriơi, ki obide Smeti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ObnaĆĄanje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Naslovi ikon</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Izberite vrstni red podatkov, ki naj se pojavijo pod imeni ikon. Več podatkov se pojavi ob pribliĆŸanju."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Oblika:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Velikost</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_PokaĆŸi velikosti datotek z enoto IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Stolpci seznama</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Izberite vrstni red podatkov v seznamskem prikazu."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Stolpci seznama"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Besedilne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Besedilo prikaĆŸi v _ikonah:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Druge datoteke s predogledom</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "PokaĆŸi _sličice:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Le za datoteke manjĆĄe kot:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Zvočne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Predogled _zvočnih datotek:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mape</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "PreĆĄtej ĆĄ_tevilo predmetov:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Predolged"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Upravljanje z mediji</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Izberite kaj se zgodi ob vstavitvi medija ali priklopu naprave v sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Zvočni CD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Predvajalnik glasbe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografije:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programska oprema:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Drugi mediji</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Tukaj lahko nastavite manj običajne zapise medijev"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Dejanje:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "Vrs_ta:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Nikoli ne pozivaj ali zaĆŸeni programov ob vstavitvi medija"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_rskaj po vsebini medija"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Mediji"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>RazpoloĆŸljive _razĆĄiritve:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "stolpec"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "RazĆĄiritev"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_O razĆĄiritvi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_Nastavi razĆĄiritev"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "RazĆĄiritve"
@@ -7268,53 +7300,53 @@ msgstr "Ali ĆŸelite izbrisati vse zaznamke neobstoječih mest z vaĆĄega seznama?
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Zaznamek za neobstoječe mesto"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Izberete lahko drug prikaz ali greste na drugo mesto."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Mesta ni mogoče prikazati s tem pregledovalnikom."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Pogled vsebine"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Pogled trenutne mape"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nima nameơčenega pregledovalnika za prikaz mape."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Mesto ni mapa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Ni mogoče najti \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Preverite črkovanje in poskusite znova."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "S programom Caja ni mogoče upravljati mest \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "S programom Caja ni mogoče upravljati s to vrsto mesta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ni mogoče priklopiti mesta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Dostop je bil zavrnjen."
@@ -7322,17 +7354,17 @@ msgstr "Dostop je bil zavrnjen."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Ni mogoče prikazati \"%s\", ker gostitelja ni mogoče najti."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Preverite, ali so črkovanje in nastavitve posredniĆĄkega streĆŸnika pravilne."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d888a292..69c16283 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "E bardhë me onde"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Damarë të bardhë"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "N_gjyra"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Për t'i ndryshuar ngjyrën tërhiq një ngjyrë në objekt"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Portokalli"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarinë"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Qitro"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Blu e hapur"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Qiell"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danubi"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Lejla"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Shkumë deti"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Gjethe"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Gushë rosaku"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tapë e errët"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Baltë"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Zjarrfikëse"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Lakmi"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Çimçakiz"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "E bardhë"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Fantazma"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Argjent"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Çimente"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Argjil"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eklips"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Qymyr"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onice"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "E zezë"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Simbole"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Për t'i shtuar një simbol tërhiq një simbol në objekt"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Fshij"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "Kryej _gjithmonë këtë veprim"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Nxirr_e jashtë"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "Nxirr_e jashtë"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Zmonto"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "Ngjit tekstin që gjendet tek shënimet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Zgjidh gjithçk_a"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "Përdor të para_caktuarin"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Emri"
@@ -1056,7 +1052,7 @@ msgstr[1] "rreth %'d orë"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Lidhje me %s"
@@ -1190,11 +1186,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Eliminohet me të vërtetë në menyrë të përhershme «%B» nga koshi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1205,31 +1201,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni përgjithmonë %'d elementin e zgjedhur nga koshi?"
msgstr[1] "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni përgjithmonë %'d elementët e zgjedhur nga koshi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Nëse eleminoni një element, ai do të humbasë përgjithmonë."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Të gjithë skedarët në kosh do të humben përgjithmonë."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Zbraz _koshin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Eliminon me të vërtetë në menyrë të përhershme «%B»?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1237,270 +1233,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni përgjithmonë %'d elementin e zgjedhur?"
msgstr[1] "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni përgjithmonë %'d elementët e zgjedhur?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d file akoma për tu eleminuar"
msgstr[1] "%'d file akoma për tu eleminuar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Duke eleminuar files"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T majtas"
msgstr[1] "%T majtas"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gabim gjatë eleminimit."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "I pamundur eleminimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për t'i shfaqur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me file në kartelën «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Kapërce file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "I pamundur eleminimi kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta lexuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë leximit të kartelës «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "I pamundur eleminimi i kartelës «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë eleminimit të kartelës «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Lëvizja e file në kosh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d file akoma për në kosh"
msgstr[1] "%'d file akoma për në kosh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "E pamundur lëvizja e file në kosh, e eleminoni menjëherë?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "E pamundur lëvizja e file «%B» në kosh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "E pamundur nxjerrja jashtë e «%V»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "I pamundur zmontimi i «%V»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Zbraz koshin para se të kryhet zmontimi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Që të mund të rifitohet hapësira e lirë në këtë volum, është e nevojshme zbrazja e koshit. Të gjithë objektet e lëvizur në kosh në volum do të humbasin në menyrë të përhershme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "M_os e zbraz koshin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "I pamundur montimi i %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Përgatitje për të kopjuar %'d file (%S)"
msgstr[1] "Përgatitje për të kopjuar %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Përgatitje për të lëvizur %'d file (%S)"
msgstr[1] "Përgatitje për të lëvizur %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Përgatitje për të eleminuar %'d file (%S)"
msgstr[1] "Përgatitje për të eleminuar %'d file (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Përgatitje për të lëvizur kosh %'d file"
msgstr[1] "Përgatitje për të lëvizur kosh %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së file në kosh."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "I pamundur trajtimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për t'i shfaqur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "I pamundur trajtimi kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta lexuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "I pamundur trajtimi i file «%B» sepse mungojnë të drejtat e duhura për ta lexuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit në «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Mungojnë të drejtat e duhura për tu futur në kartelën e destinuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë marrjes së informacioneve në lidhje me objektivin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Objektivi nuk është një kartelë."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në destinim. Provo të fshish disa file për të krijuar hapësirë."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S në dispozicion, por nevoitet %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Destinimi është në vetëm-lexim"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Duke lëvizur «%B» në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Duke kopjuar «%B» në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duke duplikuar «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Duke lëvizur %'d file (nga «%B») në «%B»"
msgstr[1] "Duke lëvizur %'d file (nga «%B») në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Duke kopjuar %'d file (nga «%B») në «%B»"
msgstr[1] "Duke kopjuar %'d file (nga «%B») në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duke duplikuar %'d file (në «%B»)"
msgstr[1] "Duke duplikuar %'d file (në «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Duke lëvizur %'d file në «%B»"
msgstr[1] "Duke lëvizur %'d file në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Duke kopjuar %'d file në «%B»"
msgstr[1] "Duke kopjuar %'d file në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1509,7 +1524,7 @@ msgstr[1] "Duke duplikuar %'d file"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S nga %S"
@@ -1521,187 +1536,187 @@ msgstr "%S nga %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës «%B» sepse mungojnë të drejtat e nevojshme për ta krijuar në destinim."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të kartelës «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "I pamundur kopjimi i file në kartelën «%B» sepse mungojnë të drejtat e nevojshme për t'i shikuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "I pamundur kopjimi i kartelës «%B» pasi mungojnë të drejtat e nevojshme për ta lexuar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë lëvizjes së «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "E pamundur heqja e kartelës së origjinës."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gabim gjatë kopjimit të «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "E pamundur heqja e file nga kartela ekzistuese «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "E pamundur heqja e kartelës ekzistuese «%F»."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Nuk mund të lëvizet një kartelë në vetvete."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Nuk mund të kopjoni një kartelë në vetvete."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Kartela e destinuar ndodhet në brendësi të kartelës buruese."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Nuk mund të kopjoni një skedar në vetvete."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "E pamundur heqja e file rregullisht ekzistues e me të njëjtin emër në «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë kopjimit të file në «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopjim dokumentesh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Duke përgatitur lëvizjen për në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Duke përgatitur lëvizjen e %'d file"
msgstr[1] "Duke përgatitur lëvizjen e %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë lëvizjes së file në «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Levizje dokumentesh"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Krijimi i lidhjeve në «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Krijimi i lidhjes me %'d file"
msgstr[1] "Krijimi i lidhjes me %'d file"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të lidhjes me «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Lidhjet simbolike suportohen vetëm për file lokalë"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Destinimi nuk suporton lidhjet simbolike."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të lidhjeve simbolike në «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Përcaktimi i të drejtave"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "kartelë pa emër"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "file i ri"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Gabim gjatë krijimit të directory «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Gabim gjatë krijimit të file «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë krijimit të directory në «%F»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Zbraz Koshin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1778,7 +1793,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "sot në 0.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "sot në %-H.%M.%S"
@@ -1987,7 +2002,7 @@ msgstr "lidhje"
msgid "link (broken)"
msgstr "lidhje (e shkëputur)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Katrori i zgjedhjes"
@@ -2013,10 +2028,10 @@ msgstr "Kjo lidhje nuk mund të përdoret, pasi objektivi «%s» nuk ekziston."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Lë_viz në kosh"
@@ -2044,100 +2059,100 @@ msgstr "_Shfaq"
msgid "_Run"
msgstr "_Ekzekuto"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Hap me të vërtetë të gjithë file?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Do të hapet %d skedë e veçantë."
msgstr[1] "Do të hapen %d skeda e veçanta."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Do të hapet %d dritare të veçantë."
msgstr[1] "Do të hapen %d dritare të veçanta."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "E pamundur shfaqja e «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Skedari është i një lloji të panjohur"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Nuk ka asnjë program të instaluar për skedarët %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "I pamundur montimi i pozicionit"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Hapja e «%s»."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2218,7 +2233,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Zgjidh një aplikativ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Hap me"
@@ -2237,8 +2252,8 @@ msgstr "_Shfleto..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Hap"
@@ -2837,21 +2852,31 @@ msgid ""
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, do tĂ« kĂ«rkohet konfermimi sa herĂ« qĂ« kĂ«rkohet tĂ« eleminohen file apo zbrazja e koshit."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Tregon nëse duhet aktivizuar eleminimi i menjëhershëm"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, aktivizohet mundĂ«sia e fshirjes sĂ« njĂ« file menjĂ«herĂ« dhe \"nĂ« vend\", nĂ« vend tĂ« lĂ«vizjes nĂ« kosh. Ky funksion mund tĂ« rezultojĂ« i rrezikshĂ«m, prandaj duhet pĂ«rdorur me kujdes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kur të shfaqet pamja e parë e tekstit në ikona"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2860,11 +2885,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kur të shfaqet numri i objekteve në një kartelë"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2872,21 +2897,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Lloji i klik i përdorur për të hapur/lëshuar files"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Vlera të pranuara janë \"single\" për të lëshuar file me një klikim të vetëm, ose \"double\" për t'i lëshuar me dopio klikim."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Si të sillem me files e ekzekutueshëm të tekstit kur aktivizohen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2894,53 +2919,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Si të sillem me files e ekzekutueshëm të tekstit kur aktivizohen (klikuar një apo dy herë). Vlerat e mundëshme janë \"launch\" për t'i lëshuar si programe, \"ask\" për të pyetur se si duhet të veprohet me anë të një dialogu dhe \"display\" për t'i shfaqur si tekste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kur të shfaqen miniaturat e figurave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2949,22 +2974,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Madhësia maksimum për të krijuar miniaturën e një figure"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Figurat me madhësi më të madhe se kjo (në byte) nuk kanë asnjë miniaturë. Qëllimi i këtij rregullimi është shmangia e proçesit të krijimit të miniaturave për figurat e mëdha; në fakt një proçes i tillë mund të kërkojë një kohë të gjatë ekzekutimi ose një përdorim të ndjeshëm të kujtesës."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Tregon nëse duhet aktivizuar dëgjimi i një pjese audio kur mouse kalon mbi një ikonë"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2972,41 +2997,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Shfaq të drejtat e detajuara në dialogun e pronësisë së file"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, Ă«shtĂ« i mundur ndryshimi dhe shfaqja e tĂ« drejtave tĂ« file nĂ« njĂ« menyrĂ« mĂ« tĂ« ngjashme me atĂ« tĂ« UNIX, duke patur hyrje nĂ« opsione mĂ« ezoterike."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Në fillim shfaq kartelat në dritare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, kartelat do tĂ« rreshtohen gjithmonĂ« pĂ«rpara file nĂ« paraqitjen me ikona dhe nĂ« atĂ« nĂ« formĂ« liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Renditja e vendosjes e paracaktuar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Renditje e kundërt tek dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3014,126 +3039,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Nëse e vërtetë, files në dritaret e reja do të rregullohen në renditje reverse. P.sh., nëse janë rregulluar sipas emrit, në vend që të vendosen nga \"a\" në \"z\", do të renditen nga \"z\" tek \"a\"; nëse të rregulluar sipas madhësisë, në vend që të fillojnë në rritje do të renditen në zbritje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Përdor kartelën home të përdoruesit në Caja si hapësirë pune"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Nëse e vërtetë, Caja do të përdorë kartelën home të përdoruesit si desktop. Nëse jo, atëhere do të përdorë ~/Desktop si desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Sfond i personalizuar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Tregon nëse duhet përcaktuar një sfond i personalizuar për kartelat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ngjyra e paracaktuar e sfondit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Ngjyra për sfondin e paracaktuar të kartelave. Përdoret vetëm nëse background_set është TRUE."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Emri i file sfondit të paracaktuar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Përcaktimi i sfondit të personalizuar të panelit anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Tregon nëse duhet përcaktuar një sfond i personalizuar për panelin anësor."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ngjyra e paracaktuar e sfondit të panelit anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Emri i file për sfondin e paracaktuar të panelit anësor. Përdoret vetëm nëse side_pane_background_set është TRUE."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Emri i file të sfondit të paracaktuar të panelit anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Shfaqësi i kartelave i paracaktuar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Formati i datës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Formati i datave të file. Vlerat e mundëshme janë \"locale\", \"iso\", dhe \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Tregon nëse duhen shfaqur file e fshehur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Listë përshkrimesh të mundëshme të ikonave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3142,44 +3167,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Përdor vendosjen e ngjeshur në dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, ikonat vendosen mĂ« afĂ«r njĂ«ra-tjetrĂ«s nĂ« menyrĂ« tĂ« paracaktuar nĂ« dritaret e reja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Vendos etiketat në krah të ikonave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, etiketat vendosen nĂ« krah tĂ« ikonave dhe jo poshtĂ« tyre."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar i ikonave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar i përdorur në paraqitjen me ikona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Madhësia e paracaktuar e ikonës së miniaturave"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Madhësia e një ikone për një miniaturë në paraqitjen me ikona."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Kufiri i eklipsimit të tekstit"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3187,157 +3212,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar në paraqitjen kompakte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar i përdorur në paraqitjen kompakte."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Të gjitha kollonat kanë të njëjtën gjerësi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Nëse ky preferim është përcaktuar, të gjitha kollonat në paraqitjen kompakte do të kenë të njëjtën gjerësi. Në rast të kundërt, gjerësia e çdo kollone përcaktohet në menyrë të veçantë."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar i listës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Niveli i zmadhimit i paracaktuar i përdorur në paraqitjen në formë liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Lista e paracaktuar e kollonave të dukshme tek paraqitja në formë liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Lista e paracaktuar e kollonave të dukshme tek paraqitja në formë liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Renditja e kollonave e paracaktuar në paraqitjen në formë liste"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Renditja e kollonave e paracaktuar në paraqitjen në formë liste."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Shfaq vetëm kartelat në panelin anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, nĂ« panelin anĂ«sor \"DegĂ«zimi\" tĂ« Caja shfaqen vetĂ«m kartelat. NĂ« rast tĂ« kundĂ«rt shfaqen si kartelat ashtu dhe file."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Lloji i shkronjave për hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ikona home e dukshme në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, njĂ« ikonĂ« qĂ« çon tek kartela home do tĂ« shfaqet nĂ« hapĂ«sirĂ«n e punĂ«s."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikona Kompjuteri e dukshme në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, njĂ« ikonĂ« qĂ« çon tek pozicioni i kompjuterit do tĂ« shfaqet nĂ« hapĂ«sirĂ«n e punĂ«s."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikona e koshit e dukshme në desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, njĂ« ikonĂ« qĂ« çon nĂ« kosh do tĂ« shfaqet nĂ« hapĂ«sirĂ«n e punĂ«s."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Shfaq volument e montuara në desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, njĂ« ikonĂ« qĂ« çon tek volumet e montuar do tĂ« shfaqet nĂ« hapĂ«sirĂ«n e punĂ«s."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikona Server rrjeti e dukshme në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, njĂ« ikonĂ« qĂ« çon tek paraqitja e server-Ă«ve tĂ« rrjetit do tĂ« shfaqet nĂ« hapĂ«sirĂ«n e punĂ«s."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Emri i ikonës së kompjuterit në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ky emër duhet përcaktuar nëse dëshirohet një emër i persoanlizuar për ikonën kompjuteri në hapësirën e punës."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Emri i ikonës home në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ky emër duhet përcaktuar nëse dëshirohet një emër i persoanlizuar për ikonën home në hapësirën e punës."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Emri i ikonës së koshit në hapësirën e punës"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ky emër duhet përcaktuar nëse dëshirohet një emër i persoanlizuar për ikonën e koshit në hapësirën e punës."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Emri i ikonës Server rrjeti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ky emër duhet përcaktuar nëse dëshirohet një emër i persoanlizuar për ikonën e server-ëve të rrjetit në hapësirën e punës."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3345,78 +3370,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Një i plotë që specifikon sa pjesë e emrit të file tepër të gjatë duhet të zëvendësohen me eklipse në hapësirën e punës. Nëse numri i plotë i dhënë është më i madh se 0, emri i file nuk do të tejkalojë numrin e rreshtave të caktuar. Nëse i ploti është 0 ose më i vogël se 0, nuk caktohet asnjë kufizim mbi numrin e rreshtave të shfaqur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Gjerësia e panelit anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Gjerësia e paracaktuar e panelit anësor në dritaret e reja."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Shfaq menu e veglave tek dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, dritaret e reja tĂ« hapura do tĂ« kenĂ« panelĂ«t e instrumentĂ«ve tĂ« dukshĂ«m."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Shfaq menu e pozicionit tek dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, dritaret e reja tĂ« hapura do ta kenĂ« shtyllĂ«n e pozicionit tĂ« dukshme."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Shfaq status bar tek dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, dritaret e reja tĂ« hapura do ta kenĂ« shtyllĂ«n e gjĂ«ndjes tĂ« dukshme."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Bëj të dukshëm panelin anësor tek dritaret e reja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "NĂ«se caktuar nĂ« E VËRTETË, dritaret e reja tĂ« hapura do ta kenĂ« panelin anĂ«sor tĂ« dukshĂ«m."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Paraqitja e panelit anësor"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Paraqitja e panelit anësor për tu shfaqur tek dritaret e reja të hapura."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3541,8 +3566,8 @@ msgstr "Sfondi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Z_braz koshin"
@@ -3550,13 +3575,13 @@ msgstr "Z_braz koshin"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Krijo lë_shues..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Krijon një lëshues të ri"
@@ -3578,7 +3603,7 @@ msgstr "Zbraz koshin"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Eleminon të gjithë elementët në kosh"
@@ -3605,7 +3630,7 @@ msgstr[0] "Do të hapet %d dritare e veçantë."
msgstr[1] "Do të hapen %d dritare të veçanta."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "U verifikua një gabim gjatë shfaqjes së ndihmës."
@@ -3738,48 +3763,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr " %s%s, %s, %s "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Hap me %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Përdor «%s» për të hapur elementin e zgjedhur"
msgstr[1] "Përdor «%s» për të hapur elementët e zgjedhur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Zbaton «%s» mbi secilin nga elementët e zgjedhur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Krijon një dokument nga modeli «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Të gjithë files e ekzekutueshëm në këtë kartelë do të jenë të dukshëm tek menu «Script»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Duke zgjedhur nga menu një script, ai do të zbatohet me çdo element të zgjedhur si input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3802,19 +3827,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Zgjidh komandën «Ngjit» për të zhvendosur «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Zgjidh komandën «Ngjit» për të kopjuar «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3822,7 +3847,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Elementi i zgjedhur (%'d) do të lëvizet po të zgjidhet komanda «Ngjit»"
msgstr[1] "Elementët e zgjedhur (%'d) do të lëvizen po të zgjidhet komanda «Ngjit»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3830,98 +3855,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Elementi i zgjedhur (%'d) do të kopjohet po të zgjidhet komanda «Ngjit»"
msgstr[1] "Elementët e zgjedhur (%'d) do të kopjohen po të zgjidhet komanda «Ngjit»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Shënimet nuk përmbajnë asgjë për tu ngjitur."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Lidhja me server-in %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Lidhu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "E_mri i lidhjes:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Krijo _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_Hap me"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Zgjedh një program me të cilin të hapet elementi i zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Pronësitë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Shfaq ose ndryshon pronësitë e secilit prej elementëve të zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krijo _kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Krijon një kartelë të re bosh në brendësi të kësaj kartele"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Asnjë model i instaluar"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "File _bosh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Krijon një file të ri bosh në brendësi të kësaj kartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Hap elementin e zgjedhur në këtë dritare"
@@ -3930,91 +3955,91 @@ msgstr "Hap elementin e zgjedhur në këtë dritare"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Hap në dritaren e eksplorimit"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Hap çdo element të zgjedhur në një dritare eksplorimi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Hap në një s_kedë të re"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Hap secilin prej elementëve të zgjedhur në një skedë të re"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Hap në _dritaren e kartelës"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Hap secilin prej elementëve të zgjedhur në një dritare kartele"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Zgjedh një apliaktiv tjetër për të hapur elementin e zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Hap kartelën e script-eve"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Shfaq kartelën ku gjenden skriptet e dukshëm në këtë menu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Përgatit file e zgjedhur për tu lëvizur me një komandë «Ngjite»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Përgatit file e zgjedhur për tu kpojuar me një komandë «Ngjite»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Lëviz apo kopjon file e zgjedhur më parë me anë të një komande «Prite» apo «Ngjite»"
@@ -4022,140 +4047,140 @@ msgstr "Lëviz apo kopjon file e zgjedhur më parë me anë të një komande «P
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Ngjit në kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Lëviz apo kopjon file e zgjedhur më parë me anë të një komande «Prite» apo «Ngjite» në kartelën e zgjedhur"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Ko_pjo në"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Zgjidh të gjithë elementët në këtë dritare"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Zgjidh elemen_tët korrispondues..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Zgjedh të gjithë elementët në këtë dritare që korrispondojnë me modelin e dhënë"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverto zgjedhjen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Zgjedh të gjithë e vetëm elementët që nuk janë aktualisht të zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_yfisho"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Krijon një kopje për secilin nga elementët e zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Kr_ijo lidhje"
msgstr[1] "Kr_ijo lidhje"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Krijon një lidhje simbolike për secilin nga elementët e zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Riemërto..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Riemërton elementin e zgjedhur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Lëviz secilin nga elementët e zgjedhur në kosh"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Elemino"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Eleminon secilin nga elementët e zgjedhur, pa e lëvizur paraprakisht në kosh "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Rivendos"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Anullo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rikthe veprimin e fundit të anulluar"
@@ -4165,614 +4190,614 @@ msgstr "Rikthe veprimin e fundit të anulluar"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Përdor rregullimet e _paracaktuara"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Rivendos kriterin e rreshtimit dhe nivelin e zoom sipas rregullimeve të paracaktuara për këtë paraqitje"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Lidhu me këtë server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Krijon një lidhje të përhershme me këtë server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Monto"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Monton volumin e zgjedhur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Zmonton volumin e zgjedhur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Nxjerr jashtë volumin e zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formato"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formaton volumin e zgjedhur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Fillo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ndalo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Monton volumin e shoqëruar me kartelën e hapur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Zmonton volumin e shoqëruar me kartelën e hapur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Nxjerr jashtë volumin e shoqëruar me kartelën e hapur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formaton volumin e shoqëruar me kartelën e hapur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Hap file dhe mbyll dritaren"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Ru_aj kërkimin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Ruaj kërkimin e ndryshuar"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Ru_aj kërkimin si..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Ruaj kërkimin aktual si një file"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Hap këtë kartelë në një dritare eksplorimi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Hap këtë kartelë në një skedë të re"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Hap këtë kartelë në një dritare kartele"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Përgatit kartelën për tu lëvizur me një komandë «Ngjite»"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Përgatit kartelën për tu kopjuar me një komandë «Ngjite»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Lëviz apo kopjon file paraprakisht të zgjedhur me anë të një komande «Preje» ose «Ngjite» në brendësi të kësaj kartele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Lëviz këtë kartelë në kosh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Eleminon këtë kartelë, pa e lëvizur paraprakisht në kosh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Monton volumin e shoqëruar me këtë kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Zmonton volumin e shoqëruar me këtë kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Nxjerr jashtë volumin e shoqëruar me këtë kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formaton volumin e shoqëruar me këtë kartelë"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Shfaq ose ndryshon pronësitë e kësaj kartele"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Kartela _personale"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Zbaton ose administron script-et në %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Script-e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Lëviz kartelën e hapur jashtë nga koshi në «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Lëviz kartelën e zgjedhur jashtë nga koshi në «%s»"
msgstr[1] "Lëviz kartelat e zgjedhura jashtë nga koshi në «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Lëviz kartelën e zgjedhur jashtë nga koshi"
msgstr[1] "Lëviz kartelat e zgjedhura jashtë nga koshi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Lëviz file e zgjedhur jashtë nga koshi në «%s»"
msgstr[1] "Lëviz file e zgjedhur jashtë nga koshi në «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Lëviz file e zgjedhur jashtë nga koshi"
msgstr[1] "Lëviz file e zgjedhur jashtë nga koshi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Lëviz elementin e zgjedhur jashtë nga koshi në «%s»"
msgstr[1] "Lëviz elementët e zgjedhur jashtë nga koshi në «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Lëviz elementin e zgjedhur jashtë nga koshi"
msgstr[1] "Lëviz elementët e zgjedhur jashtë nga koshi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Hap në _dritare të re"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Shfleto në _dritare të re"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Shfleto kartelën"
msgstr[1] "_Shfleto kartelat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Shfleto në _skedë e re"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Elemino përgjithmonë"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Eleminon në menyrë të përhershme kartelën e hapur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Lëviz kartelën e hapur në kosh"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Hap me %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Hap në %'d _dritare të re"
msgstr[1] "Hap në %'d _dritare të reja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Shfleto në %'d _dritare të re"
msgstr[1] "Shfleto në %'d _dritare të reja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Hap në %'d _skedë të re"
msgstr[1] "Hap në %'d _skeda të reja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Shfleto në %'d _skedë të re"
msgstr[1] "Shfleto në %'d _skeda të reja"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Eleminon përgjithmonë të gjithë elementët e zgjedhur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Shfaq ose ndryshon pronësitë e kartelës së hapur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Shkarkon pozicionin?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ËshtĂ« i mundur shkarkimi i pozicionit ose krijimi i njĂ« lidhje me tĂ«."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Krijo _lidhje"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Shkarko"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Zvarritja nuk suportohet."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "\"Kap e Zvarrit\" suportohet vetëm në file lokalë të sistemit."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ËshtĂ« pĂ«rdorur njĂ« lloj kapjeje e pavlefshme."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "teksti zvarritur.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5122,46 +5147,46 @@ msgstr "Ngarkimi..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Paraqitje në formë liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Kollonat e dukshme të «%s»"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Zgjidh renditjen me të cilën shfaqen informacionet në këtë kartelë:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Kollonat e dukshme..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Zgjedh kollonat e dukshme në këtë kartelë"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Listë"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Paraqitja në forme liste ndeshi një gabim."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Paraqitja në formë liste ndeshi një gabim gjatë nisjes."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Shfaq këtë pozicion me anë të paraqitjes në formë liste."
@@ -5357,7 +5382,7 @@ msgstr "Hyrja në file:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -5472,11 +5497,11 @@ msgstr "Të drejtat e «%s» nuk mund të përcaktohen."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Të drejtat e file të zgjedhur nuk mund të përcaktohen."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Krijimi i dritares së pronësive."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Zgjidh ikonën e personalizuar"
@@ -5612,7 +5637,7 @@ msgid ""
msgstr "Software do të zbatohet direkt nga suporti «%s». Nuk duhet ekzekutuar asnjëherë software jo i besueshëm.\n\nNëse dyshohet, shtyp «Anullo»."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5776,7 +5801,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ambienti grafik"
@@ -5853,7 +5878,7 @@ msgstr "I pamundur shtimi i simbolit."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Shfaq simbolet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6089,173 +6114,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Të konfermohet z_brazja e koshit apo të eleminimi i file"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Pë_rfshi një komandë «Elimino» që kapërcen koshin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Sjellja"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Teksti i konave</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Zgjidh rradhën e shfaqjes së informacione nën emrat e ikonave. Me rritjen e zmadhimit do të shfaqen më shumë informacione."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Data</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Formati:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Shfaqja"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Kollonat e listës</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Zgjidh renditjen me të cilën informacionet do të shfaqjen në paraqitjen në formë liste."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Kollonat e listës"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>File teksti</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Shfaq te_kstin në ikona:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>File të tjerë të mundshëm</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Shfaq _miniaturat:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Vetëm për file më të vegjël se: "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>File audio</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Pamja e parë e file _sonorë:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Kartela</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Numëro _numrin e elementëve:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Pamja e parë"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Trajtimi i suporteve</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Zgjidh veprimin për tu ndërmarrë kur futet një suport apo lidhen dispozitivë në sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "Lexues _muzike:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Software:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Suporte të tjerë</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Konfiguro këtu formatet e suporteve jo tepër të zakonshëm"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Vep_rimi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Lloji:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Mos kërko as_njëherë konfermë apo nis programe kur futen suporte"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Sh_fleto suportet kur futen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Suporti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Prapashtesat"
@@ -7099,53 +7128,53 @@ msgstr "Hiqet çdo libërshënues që ka lidhje me këtë pozicion nga lista jua
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Libërshënues për një pozicion joekzistues"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Mund të zgjidhet një paraqitje tjetër ose të shkohet në një pozicion tjetër."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Pozicioni nuk është i vizitueshëm me këtë shikues."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Shfaqja e përmbajtjes"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Paraqitja e kartelës aktuale"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nuk ka një shikues të instaluar në gjendje të shfaqë këtë kartelë."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Pozicioni nuk është një kartelë."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "E pamundur gjetja e «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Kontrollo korrektësinë e shkrimit dhe provo përsëri."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja nuk mund të trajtojë pozicionet «%s»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "I pamundur montimi i pozicionit."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Hyrja është bllokuar."
@@ -7153,17 +7182,17 @@ msgstr "Hyrja është bllokuar."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "E pamundur shfaqja e «%s», pasi host nuk u gjet."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Sigurohu që është shkruar si duhet dhe që konfigurimi i proxy të jetë korrekt. "
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a9b5c50b..763840d4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 07:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-11 06:15+0000\n"
"Last-Translator: ĐœĐžŃ€ĐŸŃĐ»Đ°ĐČ ĐĐžĐșĐŸĐ»ĐžŃ› <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ĐąĐ°Đ»Đ°ŃĐ°ŃŃ‚ĐŸ Đ±Đ”Đ»ĐŸ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "БДла рДбарца"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Đ‘ĐŸŃ˜Đ”"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” Đ±ĐŸŃ˜Ńƒ ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșат Ўа га ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” у ту Đ±ĐŸŃ˜Ńƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐĐ°Ń€Đ°ĐœŃŸĐ°ŃŃ‚Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Đ“Ń€Đ”Ń˜ĐżŃ„Ń€ŃƒŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ ŃƒĐ±ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Đ‘Đ»Đ”ĐŽĐŸ-плаĐČа"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°ĐČ"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ˜ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ‰ŃƒĐ±ĐžŃ‡Đ°ŃŃ‚ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ĐœĐŸŃ€ŃĐșа ĐżĐ”ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Đ›ĐžŃˆŃ›Đ”"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Đ”ŃƒĐ±ĐŸĐșĐž ĐłŃ€ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČац"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐąĐ°ĐŒĐœĐ° ĐżĐ»ŃƒŃ‚Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Муљ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Đ’Đ°Ń‚Ń€Đ”ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ЗаĐČост"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Азул"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒŃƒĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ЖĐČаĐșаћа ĐłŃƒĐŒĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Đ‘Đ”Đ»ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "УтĐČара"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄŃ€Đ”Đ±Ń€ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ĐšĐșрољац"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒŃ€Đ°Ń‡Đ”ŃšĐ”"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ДрĐČĐ”ĐœĐž угаљ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœĐžĐșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ĐŠŃ€ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ĐžĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Ń˜Đ°"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Ń˜Đ” ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșат Ўа ĐŒŃƒ га ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ”"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐž"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "_ĐŁĐČĐ”Đș ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐŸĐČу раЮњу"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†Đž"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†Đž"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_ОтĐșачо"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "УбацОтД тДĐșст сачуĐČĐ°Đœ у ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž _сĐČĐ”"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž _ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr[2] "ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ¶ĐœĐŸ %'d сато"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ВДза ĐŽĐŸ стаĐČĐșĐ” „%s“"
@@ -1194,11 +1190,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” „%B“ Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
+msgstr "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” „%B“ Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1206,44 +1202,64 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the "
"trash?"
-msgstr[0] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
-msgstr[1] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
-msgstr[2] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
+msgstr[0] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
+msgstr[1] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
+msgstr[2] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” стаĐČĐșу, ĐŸĐœĐ° ћД бОтО Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ уĐșĐ»ĐŸŃšĐ”ĐœĐ°."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Да ĐžĐ·Đ±Đ°Ń†ĐžĐŒ сĐČĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ĐĄĐČĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ћД бОтО Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ уĐșĐ»ĐŸŃšĐ”ĐœĐ”."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†Đž _ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
-msgstr "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” „%B“?"
+msgstr "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
-msgstr[0] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу?"
-msgstr[1] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”?"
-msgstr[2] "Да лО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž Ўа жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž?"
+msgstr[0] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу?"
+msgstr[1] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”?"
+msgstr[2] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” „%B“ у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”?"
+msgstr[1] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ” у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”?"
+msgstr[2] "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” %'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "СтаĐČĐșĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐ” у ŃĐŒĐ”Ń›Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒ бОтО ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń›Đ”ĐœĐ” ĐŸŃĐžĐŒ аĐșĐŸ ŃĐŒĐ”Ń›Đ” ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐ·Đ±Đ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž у _ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1251,71 +1267,71 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ° јД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа за брОсањД"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ” су %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” за брОсањД"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸ јД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа за брОсањД"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ĐŁĐșĐ»Đ°ŃšĐ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Đ” %T"
msgstr[1] "ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Ńƒ %T"
msgstr[2] "ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Đ” %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа прОлОĐșĐŸĐŒ брОсања."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Оз фасцоĐșлД „%B“ Ń˜Đ”Ń€ ĐČĐ°ĐŒ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ Ўа ох ĐČОЎОтД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČљања ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа ĐŸ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒĐ° у фасцоĐșлО „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ŃĐșĐŸŃ‡Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”ĐŒ фасцоĐșлу „%B“ Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐ”ĐœĐŸ чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” чотања фасцоĐșлД „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ фасцоĐșлу „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” прОлОĐșĐŸĐŒ брОсања „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1323,50 +1339,50 @@ msgstr[0] "ĐŁ ŃĐŒĐ”Ń›Ńƒ јД ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ° %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
msgstr[1] "ĐŁ ŃĐŒĐ”Ń›Ńƒ су ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
msgstr[2] "ĐŁ ŃĐŒĐ”Ń›Ńƒ јД ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń†ĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”, Ўа лО жДлОтД ĐŸĐŽĐŒĐ°Ń… Ўа јД ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ”?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐ° у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ĐšĐ°Ń™Đ”ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Đ‘Ń€ĐžŃˆĐ”ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐžĐ·Đ±Đ°Ń†ĐžĐŒ „%V“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐŸŃ‚ĐșĐ°Ń‡ĐžĐŒ „%V“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Да лО жДлОтД Ўа ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐžŃ‚Đ” ŃĐŒĐ”Ń›Đ” прД ĐœĐ”ĐłĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐŸŃ‚ĐșачОтД путању?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐžŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒĐ”Ń›Đ” ĐșаĐșĐŸ бОстД ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžĐ»Đž ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ. ĐĄĐČĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ћД бОтО Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐłŃƒĐ±Ń™Đ”ĐœĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_ĐĐ” ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž ĐĄĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа проĐșĐ°Ń‡ĐžĐŒ „%s“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1374,7 +1390,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (%S
msgstr[1] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (%S)"
msgstr[2] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1382,7 +1398,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (%S
msgstr[1] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (%S)"
msgstr[2] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1390,7 +1406,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за брОсањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (%S)"
msgstr[1] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за брОсањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (%S)"
msgstr[2] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за брОсањД %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1398,127 +1414,127 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за слањД у ŃĐŒĐ”Ń›Đ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу
msgstr[1] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за слањД у ŃĐŒĐ”Ń›Đ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
msgstr[2] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за слањД у ŃĐŒĐ”Ń›Đ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČању."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšŃƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "РаЮња ĐœĐ°ĐŽ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒĐ° у фасцоĐșлО „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐžŃ…ĐŸĐČ ĐżŃ€ĐžĐșаз."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "РаЮња ĐœĐ°ĐŽ фасцоĐșĐ»ĐŸĐŒ „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐ”ĐœĐŸ чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "РаЮња ĐœĐ°ĐŽ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐŸĐŒ „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐ”ĐœĐŸ чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа прОлОĐșĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČљања ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа ĐŸ „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČању у „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за проступ фасцоĐșлО ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Đ°."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” прОлОĐșĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČљања ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа ĐŸ ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Đ” ĐœĐžŃ˜Đ” фасцоĐșла."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸĐČĐŸŃ™ĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ° у ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Ńƒ. ĐŸĐŸĐșŃƒŃˆĐ°Ń˜Ń‚Đ” Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐșĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ јД %S, ĐœĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ јД %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Đ” јД ŃĐ°ĐŒĐŸ за чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ „%B“ у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ „%B“ у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (Оз „%B“) у „%B“"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (Оз „%B“) у „%B“"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (Оз „%B“) у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (Оз „%B“) у „%B“"
msgstr[1] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (Оз „%B“) у „%B“"
msgstr[2] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (Оз „%B“) у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу (Оз „%B“)"
msgstr[1] "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” (Оз „%B“)"
msgstr[2] "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа (Оз „%B“)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу у „%B“"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у „%B“"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу у „%B“"
msgstr[1] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у „%B“"
msgstr[2] "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1528,7 +1544,7 @@ msgstr[2] "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ĐŸĐŽ %S"
@@ -1540,110 +1556,110 @@ msgstr "%S ĐŸĐŽ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S ĐŸĐŽ %S — ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Đ” %T (%S/сДĐș)"
msgstr[1] "%S ĐŸĐŽ %S — ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Ńƒ %T (%S/сДĐș)"
msgstr[2] "%S ĐŸĐŽ %S — ĐżŃ€Đ”ĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Đ” %T (%S/сДĐș)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ЀасцОĐșла „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° Ўа јД ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČОтД у ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Ńƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про праĐČŃ™Đ”ŃšŃƒ фасцоĐșлД „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у фасцоĐșлО „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ” Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐžŃ…ĐŸĐČ ĐżŃ€ĐžĐșаз."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ЀасцОĐșла „%B“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ŃšĐ”ĐœĐŸ чОтањД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšŃƒ „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ ОзĐČĐŸŃ€ĐœŃƒ фасцоĐșлу."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČању „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Оз ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ”Ń›Đ” фасцоĐșлД „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ”Ń›Ńƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу „%F“."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž фасцоĐșлу у сДбД ŃĐ°ĐŒŃƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đž фасцоĐșлу у сДбД ŃĐ°ĐŒŃƒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆĐœĐ° фасцоĐșла јД ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ ĐżĐŸĐ»Đ°Đ·ĐœĐ” фасцоĐșлД."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу прДĐșĐŸ сДбД ŃĐ°ĐŒĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу прДĐșĐŸ сДбД ŃĐ°ĐŒĐ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ОĐČĐŸĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐŸĐŒ ћДтД прДпОсатО ОзĐČĐŸŃ€ĐœŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžĐŒ ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ”Ń›Ńƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу са ĐžŃŃ‚ĐžĐŒ ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐŸĐŒ у „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČању ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČĐ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1651,20 +1667,20 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу"
msgstr[1] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
msgstr[2] "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°ĐŒ за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšŃƒ у „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ПраĐČĐžĐŒ ĐČДзД у „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1672,58 +1688,58 @@ msgstr[0] "ПраĐČĐžĐŒ ĐČДзу Đșа %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Ń†Đž"
msgstr[1] "ПраĐČĐžĐŒ ĐČДзД Đșа %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
msgstr[2] "ПраĐČĐžĐŒ ĐČДзД Đșа %'d ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про праĐČŃ™Đ”ŃšŃƒ ĐČДзД Đșа „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡ĐșĐ” ĐČДзД су ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ°ĐŽ ĐŒĐ”ŃĐœĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆŃ‚Đ” ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČа ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡ĐșĐ” ĐČДзД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐČању ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡ĐșĐ” ĐČДзД у „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ°ĐŒ ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ°"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ĐœĐ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐ° фасцоĐșла"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про стĐČарању ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ° „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșа про стĐČарању ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про стĐČарању ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ° у „%F“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ°Đ·ĐœĐžĐŒ ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžĐŒ ĐżĐŸĐșрДтач ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐŸĐČДрљОĐČ (ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐž)"
@@ -1800,7 +1816,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ĐŽĐ°ĐœĐ°Ń у 14:33:24"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ĐŽĐ°ĐœĐ°Ń у %-H:%M:%S"
@@ -2012,7 +2028,7 @@ msgstr "ĐČДза"
msgid "link (broken)"
msgstr "ĐČДза (ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐ°)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ПраĐČĐŸŃƒĐłĐ°ĐŸĐœĐžĐș ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€Đ°"
@@ -2038,10 +2054,10 @@ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČДзу Đ·Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐżĐŸïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž у _ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
@@ -2069,12 +2085,12 @@ msgstr "_ПроĐșажО"
msgid "_Run"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД Ўа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” сĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2082,7 +2098,7 @@ msgstr[0] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±Đ°Đœ Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đ°Đș."
msgstr[1] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐ° Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșа."
msgstr[2] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐžŃ… Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đ°Đșа."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2090,81 +2106,81 @@ msgstr[0] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±Đ°Đœ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€."
msgstr[1] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
msgstr[2] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа проĐșĐ°Đ¶Đ”ĐŒ „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐČа ĐČрста ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ за ĐŸŃ‚ĐČарањД „%s“ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” прОлОĐșĐŸĐŒ тражДња ĐŸĐŽĐłĐŸĐČĐ°Ń€Đ°Ń˜ŃƒŃ›Đ”Đł ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐœĐ°Ń’Đ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ за ĐŸŃ‚ĐČарањД „%s“ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ.\nДа лО жДлОтД Ўа ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž ĐŸĐČу ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐČДрљОĐČ ĐżĐŸĐșрДтач ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ĐŸĐŸĐșрДтач ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° „%s“ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”Đœ ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐŸĐČДрљОĐČ. ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐœĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐŽĐ°ĐșлД ĐČĐ°ĐŒ ĐŸĐČа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ĐœĐžŃ˜Đ” Đ±Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐŸ Ўа јД ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ń‚Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ИпаĐș ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐŸĐČДрљОĐČĐŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа проĐșĐ°Ń‡ĐžĐŒ путању"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ путању"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ОтĐČĐ°Ń€Đ°ĐŒ „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2246,7 +2262,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ за ĐŸŃ‚ĐČарањД"
@@ -2265,8 +2281,8 @@ msgstr "_РазглДЎај..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž"
@@ -2892,21 +2908,31 @@ msgid ""
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, таЮа ћД Њаја тражОтО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ŃšĐ” про Đ±Ń€ĐžŃĐ°ŃšŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ОлО ĐżŃ€Đ°Đ¶ŃšĐ”ŃšŃƒ ŃĐŒĐ”Ń›Đ°."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "Да лО Ўа тражО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ŃšĐ” прОлОĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, таЮа ћД Њаја тражОтО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ŃšĐ” ĐșаЎа ĐżĐŸĐșŃƒŃˆĐ°Ń‚Đ” Ўа ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Да лО Ўа ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸ брОсањД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, таЮа ћД Њаја саЎржатО ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚ за Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸ брОсањД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа, ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ° у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”. ОĐČа ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐ°, Đ·Đ°Ń‚ĐŸ јД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” уз ĐŽĐŸŃŃ‚Đ° пажњД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "КаЮа Ўа проĐșажД тДĐșст прДтпрДглДЎа у ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2915,11 +2941,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Đ“ŃƒĐ±ĐžŃ‚Đ°Đș Đ±Ń€Đ·ĐžĐœĐ” раЮо проĐșазОĐČања прДтпрДглДЎа ŃĐ°ĐŽŃ€Đ¶Đ°Ń˜Đ° тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đž ОстД. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „always“ уĐČĐ”Đș сД проĐșазујД прДтпрДглДЎ, чаĐș Đž аĐșĐŸ јД фасцоĐșла ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Ń™Đ”ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Ńƒ. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „local-only“, проĐșазујД сД прДтпрДглДЎ ŃĐ°ĐŒĐŸ за ĐŒĐ”ŃĐœĐ” фасцоĐșлД. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „never“, таЮа сД ĐœĐžĐșаЎа ĐœĐ” чотају ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž прДтпрДглДЎа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "КаЮа Ўа проĐșажД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ стаĐČĐșĐž у фасцоĐșлО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2927,21 +2953,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Đ“ŃƒĐ±ĐžŃ‚Đ°Đș Đ±Ń€Đ·ĐžĐœĐ” раЮо проĐșазОĐČања Đ±Ń€ĐŸŃ˜Đ° стаĐČĐșĐž у фасцоĐșлО. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „always“ уĐČĐ”Đș сД проĐșазујД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ стаĐČĐșĐž, чаĐș Đž аĐșĐŸ јД фасцоĐșла ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Ń™Đ”ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Ńƒ. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „local-only“, проĐșазујД сД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ стаĐČĐșĐž ŃĐ°ĐŒĐŸ за Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ĐœĐ” фасцоĐșлД. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „never“, ĐŸĐœĐŽĐ° сД ĐœĐžĐșаЎ ĐœĐ” проĐșазујД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ стаĐČĐșĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Врста ĐșлОĐșа ĐșĐŸŃ˜ĐŸĐŒ сД ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń›Ńƒ/ĐŸŃ‚ĐČарају ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су „single“ за ĐżĐŸĐșрДтањД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸĐł ĐșлОĐșа, ОлО „double“ за ĐżĐŸĐșрДтањД ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐŸĐł ĐșлОĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "йта трДба ураЮото ĐșаЎа сД ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒ ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐ” тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2949,53 +2975,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "йта трДба Ўа ураЮо са ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐžĐŒ тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒĐ° про ŃšĐžŃ…ĐŸĐČĐŸĐŒ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ (Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐž ОлО ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐž ĐșлОĐș). ĐœĐŸĐłŃƒŃ›Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су „launch“ за ĐżĐŸĐșрДтањД остох ĐșĐ°ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°, „ask“ за ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČљањД потања ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ”Ń‚Đ°, Đž „display“ за проĐșазОĐČањД ĐșĐ°ĐŸ тДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐžŃ… ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ПроĐșазујД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Đ”Ń€Đ° паĐșДта за ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ” МИМЕ ĐČрстД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "Да лО ћД проĐșазатО ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșу ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚Đ”Ń€Đ° паĐșДта у ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Ńƒ Ўа јД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ° ĐœĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ° МИМЕ ĐČрста, ĐșаĐșĐŸ бО сД ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ°Đ¶ĐžĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа раЮо с ŃšĐŸĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ” ĐŽŃƒĐłĐŒĐžŃ›Đ” ĐŒĐžŃˆĐ° за раЎњД у ЊајО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "За ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐ” са ĐŒĐžŃˆĐ”ĐŒ ĐșĐŸŃ˜Đž ĐžĐŒĐ° ĐŽŃƒĐłĐŒĐ°ĐŽ â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ Đž â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ, ĐŸĐČај Đșључ ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” Ўа лО ћД сД ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐ·Đ”Ń‚Đž ĐœĐ”Đșа раЮња ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ ЊајД ĐșаЎа јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ Đ±ĐžĐ»ĐŸ ĐșĐŸŃ˜Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Đ”ŃƒĐłĐŒĐ” ĐŒĐžŃˆĐ° за раЮњу â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ у ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐșĐŸŃ˜Đ” ĐŽŃƒĐłĐŒĐ” ĐŒĐžŃˆĐ° ОзĐČршаĐČа ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽâ€œ ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ прДглДЎача. ĐœĐŸĐłŃƒŃ›Đ” су ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐŽ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Đ”ŃƒĐłĐŒĐ” ĐŒĐžŃˆĐ° за раЮњу â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ у ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐșĐŸŃ˜Đ” ĐŽŃƒĐłĐŒĐ” ĐŒĐžŃˆĐ° ОзĐČршаĐČа ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐĐ°Đ·Đ°ĐŽâ€œ ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșа. ĐœĐŸĐłŃƒŃ›Đ” су ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐŽ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "КаЮа Ўа проĐșажД слОчОцД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа слОĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3004,22 +3030,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Đ“ŃƒĐ±ĐžŃ‚Đ°Đș Đ±Ń€Đ·ĐžĐœĐ” раЮо прДглДЎа слОчОца за ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „always“ уĐČĐ”Đș сД проĐșазујД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐ° слОĐșа, чаĐș Đž аĐșĐŸ јД фасцоĐșла ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Ń™Đ”ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Ńƒ. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „local-only“, проĐșазујД сД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐ° слОĐșа ŃĐ°ĐŒĐŸ за ĐŒĐ”ŃĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „never“ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž сД ĐŸĐżŃˆŃ‚Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°. УпрĐșĐŸŃ ĐŸĐœĐŸĐŒĐ” ŃˆŃ‚ĐŸ прДЎлажД ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ, ĐŸĐČĐŸ сД ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšŃƒŃ˜Đ” ĐœĐ° Đ±ĐžĐ»ĐŸ ĐșĐŸŃ˜Ńƒ ĐČрсту ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "НајĐČДћа ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° слОĐșĐ” за проĐșаз слОчОцД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "За слОĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ” прДлазД ĐŸĐČу ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ (у Đ±Đ°Ń˜Ń‚ĐŸĐČĐžĐŒĐ°) ĐœĐ”Ń›Đ” бОтО проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐ° слОĐșа. ĐĄĐČрха ĐŸĐČĐŸĐłĐ° јД Ўа сД ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ” ŃƒĐŒĐ°ŃšĐžĐČањД ĐČДлОĐșох слОĐșа ŃˆŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐŽŃƒĐ·Đ”Ń‚Đž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ° ОлО ĐŒĐ”ĐŒĐŸŃ€ĐžŃ˜Đ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Да лО Ўа пусто Đ·ĐČуĐș ĐșаЎа прДђДтД ĐŒĐžŃˆĐ”ĐŒ прДĐșĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3027,41 +3053,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Đ“ŃƒĐ±ĐžŃ‚Đ°Đș Đ±Ń€Đ·ĐžĐœĐ” раЮо прДтпрДглДЎа Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐșаЎа прДђДтД ĐŒĐžŃˆĐ”ĐŒ прДĐșĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” ОстД. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „always“ уĐČĐ”Đș сД пушта Đ·ĐČуĐș, чаĐș Đž аĐșĐŸ јД фасцоĐșла ĐœĐ° ŃƒĐŽĐ°Ń™Đ”ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Ńƒ. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „local-only“ таЮа сД пушта Đ·ĐČуĐș ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃĐœĐžĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐŒĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа. АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐœĐ° „never“, таЮа сД ĐœĐžĐșаЎа ĐœĐ” пушта Đ·ĐČуĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ПроĐșазујД ĐœĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ° ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ”Ń‚Ńƒ сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚Đ°ĐČа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Њаја ћД ĐČĐ°ĐŒ ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžŃ‚Đž Ўа ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” Đž ĐżĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° ĐœĐ°ĐŽ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ блОжО ŃƒĐœĐžĐșсу, Юајућо ĐČĐ°ĐŒ проступ Đ”ĐłĐ·ĐŸŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐžŃ˜ĐžĐŒ ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ°ĐŒĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ПроĐșазујД прĐČĐŸ фасцоĐșлД у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Њаја ћД проĐșазатО фасцоĐșлД прД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа прОлОĐșĐŸĐŒ проĐșазОĐČања ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ОлО спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ рДђања"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ рДђања за стаĐČĐșĐ” у ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ°. Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су: „name“, „size“, „type“, „mtime“ Đž „emblems“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŸĐșрДћД Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3069,126 +3095,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ° ћД бОтО ĐżĐŸŃ€Đ”Ń’Đ°ĐœĐ” ĐŸĐ±Ń€ĐœŃƒŃ‚ĐžĐŒ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐŒ. Нпр. аĐșĐŸ су ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ°Đ·ĐžĐČу, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ рДђања ĐŸĐŽ „а“ ĐŽĐŸ „ш“, рДђатО ĐŸĐŽ „ш“ ĐŽĐŸ „а“; уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ су ĐżĐŸŃ€Đ”Ń’Đ°ĐœĐ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ° ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐž, ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ у Ń€Đ°ŃŃ‚ŃƒŃ›Đ”ĐŒ, бОћД у ĐŸĐżĐ°ĐŽĐ°Ń˜ŃƒŃ›Đ”ĐŒ ĐżĐŸŃ€Đ”Ń‚Đșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ›Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐŸĐČу Đ»ĐžŃ‡ĐœŃƒ фасцоĐșлу ĐșĐ°ĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Њаја ћД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐŸĐČу Đ»ĐžŃ‡ĐœŃƒ фасцоĐșлу ĐșĐ°ĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш. АĐșĐŸ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž „~/Desktop“ ĐșĐ°ĐŸ Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Да лО јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° фасцоĐșлД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Đ‘ĐŸŃ˜Đ° за ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ фасцоĐșлД. ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž сД Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐŸ аĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ „background_set“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Путања за ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ фасцоĐșлД. ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž сД Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐŸ аĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ „background_set“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Да лО јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” за ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо. ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž сД Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐŸ аĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ „side_background_set“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Путања за ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœŃƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо. ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž сД Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐŸ аĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ „side_background_set“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž прДглДЎач фасцоĐșлО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ОĐČај прДглДЎ сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐșаЎа ĐżĐŸŃĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” фасцоĐșлу, ĐŸŃĐžĐŒ аĐșĐŸ ĐœĐ” ОзабДрДтД ĐœĐ”ĐșĐž Юруго за ту фасцоĐșлу. Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су „list-view“ (прДглДЎ спОсĐșĐŸĐŒ) Đž „icon-view“ (прДглДЎ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ°)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Запос ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Запос ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа. ĐœĐŸĐłŃƒŃ›Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су „locale“, „iso“, Đž „informal“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Да лО Ўа проĐșажД саĐșроĐČĐ”ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, таЮа сД сĐșроĐČĐ”ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐżĐŸ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐž проĐșазују у упраĐČĐœĐžĐșу ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа. ĐĄĐșроĐČĐ”ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” су ĐŸĐœĐ” чојо ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ĐżĐŸŃ‡ĐžŃšĐ” тачĐșĐŸĐŒ, ĐžŃĐżĐžŃĐ°ĐœĐ” у ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Ń†Đž „.hidden“ фасцоĐșлД ОлО ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” рДзДрĐČĐ” чојо сД ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Đ·Đ°ĐČршаĐČа Ń‚ĐžĐ»ĐŽĐŸĐŒ (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Да лО Ўа проĐșажД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ° ИЕЩ-а"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, за проĐșазОĐČањД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ћД сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ” ИЕЩ-а (са ĐŸŃĐœĐŸĐČĐŸĐŒ 1024) са суфоĐșŃĐŸĐŒ „KiB“, ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃ… ХИ Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "Да лО Ўа проĐșажД ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ”ŃšĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Њаја ћД проĐșазатО ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ”ŃšĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо за ĐŽĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜Đ” ОзбацОĐČања"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ХпОсаĐș ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžŃ… ĐœĐ°Ń‚ĐżĐžŃĐ° ĐœĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3197,44 +3223,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "ХпОсаĐș ĐœĐ°Ń‚ĐżĐžŃĐ° ĐžŃĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” у проĐșазу ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° Đž ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо. СтĐČĐ°Ń€ĐœĐž Đ±Ń€ĐŸŃ˜ проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ… ĐœĐ°Ń‚ĐżĐžŃĐ° заĐČОсО ĐŸĐŽ ĐœĐžĐČĐŸĐ° уĐČДлОчања. ĐĐ”ĐșĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đž су: „size“ (ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°), „type“ (ĐČрста), „date_modified“ (ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”), „date_changed“ (ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”), „date_accessed“ (ĐŽĐ°Ń‚ŃƒĐŒ проступа), „owner“ (ĐČĐ»Đ°ŃĐœĐžĐș), „group“ (група), „permissions“ (ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ°), „octal_permissions“ (ĐŸĐșŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ° ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ°) Đž „mime_type“ (ĐŒĐžĐŒĐ” ĐČрста)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ±ĐžŃ˜Đ”ĐœĐžŃ˜Đž Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” ћД бОтО Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐ” Đ·Đ±ĐžŃ˜Đ”ĐœĐžŃ˜Đ” у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Натпосо ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐœĐ°Ń‚ĐżĐžŃĐž ћД бОтО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐž ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐŽ њох."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž про проĐșазу ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžŃ˜Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐžŃ… ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° ĐŒĐ°Đ»ĐŸĐł проĐșаза про проĐșазу ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐĄĐșраћоĐČањД тДĐșста"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3242,157 +3268,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "НосĐșа ĐșĐŸŃ˜Đ° ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐșаĐșĐŸ ћД бОтО сĐșŃ€Đ°Ń›Đ”ĐœĐž ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐłĐžŃ… ĐœĐ°Đ·ĐžĐČа ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐșĐŸŃ˜Đž сД прДĐșлапају, у заĐČĐžŃĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸĐŽ ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐ° уĐČДћања. ĐĄĐČаĐșĐž ŃƒĐœĐŸŃ ĐœĐ° спОсĐșу разЎĐČĐŸŃ˜Đ”Đœ Đ·Đ°Ń€Đ”Đ·ĐŸĐŒ јД у ĐŸĐ±Đ»ĐžĐșу „УĐČДћањД:ĐŠĐ”ĐŸ Đ±Ń€ĐŸŃ˜â€œ. За сĐČаĐșĐž ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐž ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”Đœ уĐČДћања, аĐșĐŸ јД Юато Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐČДћО ĐŸĐŽ 0, ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐœĐ”Ń›Đ” прДћО Юато Đ±Ń€ĐŸŃ˜ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČа. АĐșĐŸ јД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ 0 ОлО ĐŒĐ°ŃšĐž, ĐœĐ”Ń›Đ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ°Ń‚Đž ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃšĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸĐŒ ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœŃƒ уĐČДћања. йаĐșĐŸŃ’Đ” јД ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”Đœ Đž ŃƒĐœĐŸŃ ŃĐ°ĐŒĐŸ Ń†Đ”Đ»ĐŸĐł Đ±Ń€ĐŸŃ˜Đ° бДз ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐ° уĐČДћања. йаЎа ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐœĐ°Ń˜ĐČДћО Đ±Ń€ĐŸŃ˜ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČа за сĐČĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ” ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐ” уĐČДћања. ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€Đž: 0 — уĐČĐ”Đș проĐșазујД ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐłĐ” ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа; 3 — сĐșŃ€Đ°Ń›ŃƒŃ˜Đ” ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа аĐșĐŸ прДлазД тро рДЎа; „smallest:5,smaller:4“ — сĐșŃ€Đ°Ń›ŃƒŃ˜Đ” ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа аĐșĐŸ прДлазД пДт Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČа ĐœĐ° ĐœĐ°Ń˜ĐŒĐ°ŃšĐ”ĐŒ уĐČĐ”Ń›Đ°ŃšŃƒ, чДтОрО рДЎа ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃšĐ”ĐŒ уĐČĐ”Ń›Đ°ŃšŃƒ, а за ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»Đ” ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐ” уĐČДћања ĐœĐ” сĐșŃ€Đ°Ń›ŃƒŃ˜Đ” ох.\n\nĐ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐž ŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐž уĐČДћања су: „smallest“ (33%) — ĐœĐ°Ń˜ĐŒĐ°ŃšĐ”, „smaller“ (50%) — ĐŒĐ°ŃšĐ”, „small“ (66%) — ĐŒĐ°Đ»ĐŸ, „standard“ (100%) — ŃƒĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°Ń˜Đ”ĐœĐŸ, „large“ (150%) — ĐČДлОĐșĐŸ, „larger“ (200%) — ĐČДћД Đž „largest“ (400%) — ĐœĐ°Ń˜ĐČДћД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД Đ·Đ±ĐžŃ˜Đ”ĐœĐŸĐł проĐșаза"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž про Đ·Đ±ĐžŃ˜Đ”ĐœĐŸĐŒ проĐșазу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ĐĄĐČĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” ĐžĐŒĐ°Ń˜Ńƒ осту ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, сĐČĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” у Đ·Đ±ĐžŃ˜Đ”ĐœĐŸĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒ ћД ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž осту ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃƒ. ĐŁ ŃŃƒĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐŒ, ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° сĐČаĐșĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” сД ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД за спОсаĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐČДћањД ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž про проĐșазу спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” про проĐșазу спОсĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” про проĐșазу спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° про проĐșазу спОсĐșа"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ° про проĐșазу спОсĐșа."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ фасцоĐșлД у ŃŃ‚Đ°Đ±Đ»Ńƒ Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, Њаја ћД проĐșазатО Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐŸ фасцоĐșлД у Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо. ĐŁ ŃŃƒĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐŒ ћД проĐșазОĐČато Đž фасцоĐșлД Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ĐĄĐ»ĐŸĐČĐœĐž лОĐș Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Опос ŃĐ»ĐŸĐČĐœĐŸĐł лОĐșа ĐșĐŸŃ˜Đž сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž за ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ” фасцоĐșлД ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐŸĐČĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐŸŃ˜Đ° уĐșазујД ĐœĐ° Đ»ĐžŃ‡ĐœŃƒ фасцоĐșлу бОћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐŸĐČĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐŸŃ˜Đ° уĐșазујД ĐœĐ° Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€ бОћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐŸĐČĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐŸŃ˜Đ° уĐșазујД ĐœĐ° ŃĐŒĐ”Ń›Đ” бОћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ПроĐșĐ°Ń‡Đ”ĐœĐž ЎОсĐșĐŸĐČĐž ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐŸĐČĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐŸŃ˜Đ° уĐșазујД ĐœĐ° проĐșĐ°Ń‡Đ”ĐœĐ” ЎОсĐșĐŸĐČĐ” бОћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ… сДрĐČДра ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐŸĐČĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° ĐșĐŸŃ˜Đ° уĐșазујД ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐ” сДрĐČДрД бОћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČај ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ жДлОтД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐž ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Đ·Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Ńƒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ” фасцоĐșлД ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČај ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ жДлОтД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐž ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Đ·Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Ńƒ Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ” фасцоĐșлД ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ОĐČај ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ жДлОтД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐž ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Đ·Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Ńƒ ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” за ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐ” сДрĐČДрД"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ОĐČај ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ŃĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ жДлОтД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐž ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Đ·Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Ńƒ ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ… сДрĐČДра ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3400,78 +3426,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ЊДлО Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐșаĐșĐŸ ћД бОтО сĐșŃ€Đ°Ń›Đ”ĐœĐž ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐșĐŸŃ˜Đž сД прДĐșлапају ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо. АĐșĐŸ јД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐČДћО ĐŸĐŽ 0 ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐž ĐœĐ”Ń›Đ” прДћО заЎатО Đ±Ń€ĐŸŃ˜ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Đ°, а аĐșĐŸ јД Đ±Ń€ĐŸŃ˜ 0 ОлО ĐŒĐ°ŃšĐž ĐœĐ”Ń›Đ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ°Ń‚Đž ĐŸĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ‡Đ”ŃšĐ” ĐœĐ° Đ±Ń€ĐŸŃ˜ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "НосĐșа са ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐŸĐŒ упраĐČљачĐșĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "НосĐșа ĐșĐŸŃ˜Đ° саЎржО сачуĐČĐ°ĐœŃƒ ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ Đž ĐșĐŸĐŸŃ€ĐŽĐžĐœĐ°Ń‚Đ” упраĐČљачĐșох ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Да лО упраĐČљачĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ трДба Ўа буЎД уĐČĐ”Ń›Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Да лО упраĐČљачĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ трДба Ўа буЎД уĐČĐ”Ń›Đ°Đœ ĐżĐŸ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ° ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ПроĐșазујД траĐșу алата у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, у ĐœĐŸĐČĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ° бОћД проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” траĐșĐ” алата."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ПроĐșазујД ĐżĐŸŃ™Đ” за Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, у ĐœĐŸĐČĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ° ћД бОтО проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ™Đ” за ŃƒĐœĐŸŃ аЎрДсД."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ПроĐșазујД траĐșу стања у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, у ĐœĐŸĐČĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ° бОћД проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° траĐșа стања."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ПроĐșазујД Đ±ĐŸŃ‡ĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "АĐșĐŸ јД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸ, у ĐœĐŸĐČĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ° ћД бОтО проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ° ĐżĐŸĐČрш."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ Đ±ĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ХпОсаĐș ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ° у ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸĐŒ стању."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "ОĐČај спОсаĐș саЎржО ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ° ĐșĐŸŃ˜Đ° су Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸ ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°."
@@ -3596,8 +3622,8 @@ msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Из_бацО ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
@@ -3605,13 +3631,13 @@ msgstr "Из_бацО ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "НапраĐČĐž _ĐżĐŸĐșрДтач..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "НапраĐČОтД ĐœĐŸĐČĐž ĐżĐŸĐșрДтач"
@@ -3633,7 +3659,7 @@ msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†Đž ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†ĐžŃ‚Đ” сĐČĐ” стаĐČĐșĐ” Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
@@ -3662,7 +3688,7 @@ msgstr[1] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %'d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
msgstr[2] "ОĐČĐŸ ћД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž %'d Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐžŃ… ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” проĐșазОĐČања ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž."
@@ -3800,13 +3826,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸĐŒ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3814,35 +3840,35 @@ msgstr[0] "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž „%s“ за ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ста
msgstr[1] "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž „%s“ за ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
msgstr[2] "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž „%s“ за ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐ»Đ°Đ·ĐœŃƒ путању"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐ»Đ°Đ·ĐœŃƒ путању ĐșĐŸŃ˜Đ° саЎржО ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž „%s“ ĐœĐ° сĐČаĐșĐŸŃ˜ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸŃ˜ стаĐČцо"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "НапраĐČĐž ĐœĐŸĐČĐž ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ° ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО ћД сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČото у ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐœĐžĐșу „СĐșŃ€ĐžĐżŃ‚Đ”â€œ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ сĐșрОптД Оз ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐœĐžĐșа ћД јД ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đž са сĐČĐžĐŒ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŒ стаĐČĐșĐ°ĐŒĐ° ĐșĐ°ĐŸ ŃƒĐ»Đ°Đ·ĐœĐžĐŒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3865,19 +3891,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "ĐĄĐČĐ” ОзĐČŃ€ŃˆĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” у ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО ћД сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČото у ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐœĐžĐșу за сĐșрОптД. Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ сĐșрОптД Оз ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐœĐžĐșа ћД ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đž осту.\n\nКаЮа сД ОзĐČŃ€ŃˆĐ” Оз ĐŒĐ”ŃĐœĐ” фасцоĐșлД, сĐșрОптД ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ˜Đ°Ń˜Ńƒ ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ”. КаЮа сД ОзĐČŃ€ŃˆĐ” Оз ŃƒĐŽĐ°Ń™Đ”ĐœĐ” фасцоĐșлД (ĐœĐżŃ€. Оз фасцоĐșлД ĐșĐŸŃ˜Đ° ĐżĐŸĐșазујД ĐČДб ОлО фтп ŃĐ°ĐŽŃ€Đ¶Đ°Ń˜), сĐșрОптД ĐœĐ” ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ˜Đ°Ń˜Ńƒ ĐœĐžĐșаĐșĐČĐ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ”.\n\nĐŁ сĐČĐžĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Đ”ĐČĐžĐŒĐ°, Њаја ћД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото слДЎДћД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃ™ĐžĐČĐ” ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ”ŃšĐ°, ĐșĐŸŃ˜Đ” сĐșрОптД ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐžĐŒĐ° (ŃĐ°ĐŒĐŸ за ĐŒĐ”ŃĐœĐ”)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: аЎрДсД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐžĐŒĐ°\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: тДĐșућа аЎрДса\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Đž ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° тДĐșŃƒŃ›Đ”Đł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ” за ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Оз ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо ĐżĐŸĐŽĐ”Ń™Đ”ĐœĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° у Đ·Đ°ŃĐ”Đ±ĐœĐžĐŒ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐžĐŒĐ° (ŃĐ°ĐŒĐŸ за ĐŒĐ”ŃĐœĐ”)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: аЎрДсД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа Оз ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо ĐżĐŸĐŽĐ”Ń™Đ”ĐœĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° у ĐœĐŸĐČĐžĐŒ Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐžĐŒĐ°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: аЎрДса Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐ” ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ” у ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸŃ˜ ĐżĐŸĐČршо ĐżĐŸĐŽĐ”Ń™Đ”ĐœĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ ћД бОтО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ за ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČањД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ ћД бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐŸ уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ за ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČањД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3886,7 +3912,7 @@ msgstr[0] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ° стаĐČĐșа ћД бОтО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐ°
msgstr[1] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ” ћД бОтО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐ” уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
msgstr[2] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž ћД бОтО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3895,98 +3921,98 @@ msgstr[0] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ° стаĐČĐșа ћД бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ° уĐș
msgstr[1] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ” ћД бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐ” уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
msgstr[2] "%'d ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… стаĐČĐșĐž ћД бОтО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ĐœĐŸ уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ОзабДрДтД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ĐŁ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐž ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐœĐžŃ‡Đ”ĐłĐ° за ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČањД."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐŸŃ‚ĐșĐ°Ń‡ĐžĐŒ путању"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐžĐ·Đ±Đ°Ń†ĐžĐŒ путању"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа Đ·Đ°ŃƒŃŃ‚Đ°ĐČĐžĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ĐŸĐŸĐČДжОтД сД са сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_ĐŸĐŸĐČДжО сД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐČДзД:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "НапраĐČĐž _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž _ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸĐŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ за ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ĐžŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸĐŸĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń˜Ń‚Đ” ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” сĐČаĐșĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "НапраĐČĐž _фасцоĐșлу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "НапраĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœŃƒ фасцоĐșлу ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ тДĐșŃƒŃ›Đ” фасцоĐșлД"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ… ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐ°"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ°Đ·ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "НапраĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ тДĐșŃƒŃ›Đ” фасцоĐșлД"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ĐŸĐČĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
@@ -3995,91 +4021,91 @@ msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ĐŸĐČĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у упраĐČљачĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у упраĐČљачĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ _фасцоĐșлД"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ фасцоĐșлД"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Друго _ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ”ĐșĐž Юруго ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ за ĐŸŃ‚ĐČарањД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸĐŒ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž фасцоĐșлу сĐșропто"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ПроĐșажОтД фасцоĐșлу ĐșĐŸŃ˜Đ° саЎржО сĐșрОптД Оз ĐŸĐČĐŸĐł ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐœĐžĐșа"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” за ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČањД ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ОлО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±ĐŸĐŒ â€žĐ˜ŃĐ”Ń†Đžâ€œ ОлО â€žĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đžâ€œ"
@@ -4087,71 +4113,71 @@ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ОлО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Озабр
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "УбацО у _фасцоĐșлу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ОлО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±ĐŸĐŒ â€žĐ˜ŃĐ”Ń†Đžâ€œ ОлО â€žĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đžâ€œ у ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ фасцоĐșлу"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đž у"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž у"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” сĐČĐ” стаĐČĐșĐ” у ĐŸĐČĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž _стаĐČĐșĐ” ĐżĐŸ ŃƒŃĐ»ĐŸĐČу..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” стаĐČĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ” ĐŸĐŽĐłĐŸĐČарају ĐŽĐ°Ń‚ĐŸĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°ŃŃ†Ńƒ у тДĐșŃƒŃ›Đ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” сĐČĐ” стаĐČĐșĐ” ĐŸŃĐžĐŒ ĐŸĐœĐžŃ… ĐșĐŸŃ˜Đ” су Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ĐŁĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "НапраĐČĐž _ĐČДзу"
@@ -4159,69 +4185,69 @@ msgstr[1] "НапраĐČĐž _ĐČДзД"
msgstr[2] "НапраĐČĐž _ĐČДзД"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "НапраĐČОтД ŃĐžĐŒĐ±ĐŸĐ»ĐžŃ‡Đșу ĐČДзу за сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒŃ˜..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșу ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу, бДз ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ° у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Врато"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_ĐžĐżĐŸĐ·ĐŸĐČĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐžĐżĐŸĐ·ĐŸĐČОтД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšŃƒ раЮњу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_ĐŸĐŸĐœĐŸĐČĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ĐŸĐŸĐœĐ°ĐČОтД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšŃƒ ĐżĐŸĐœĐžŃˆŃ‚Đ”ĐœŃƒ раЮњу"
@@ -4231,320 +4257,320 @@ msgstr "ĐŸĐŸĐœĐ°ĐČОтД ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšŃƒ ĐżĐŸĐœĐžŃˆŃ‚Đ”ĐœŃƒ раЮњу"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Врато прДглДЎ ĐœĐ° _ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ВратОтД ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°Đș Đž уĐČДћањД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ°ĐŒĐ° за ĐŸĐČај прДглДЎ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ĐŸĐŸĐČДжО сД са ĐŸĐČĐžĐŒ сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "НапраĐČОтД ĐŽŃƒĐłĐŸŃ‚Ń€Đ°Ń˜ĐœŃƒ ĐČДзу за ĐŸĐČај сДрĐČДр"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_ПроĐșачо"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ПроĐșачОтД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ОтĐșачОтД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†ĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_ЗаустаĐČĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ЎОсĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đž _ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ПроĐșачОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ОтĐșачОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†ĐžŃ‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу Đž затĐČĐŸŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_СачуĐČај ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłŃƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "СачуĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœŃƒ ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_СачуĐČај ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłŃƒ ĐșĐ°ĐŸ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "СачуĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” тДĐșућу ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłŃƒ ĐșĐ°ĐŸ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу у упраĐČљачĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” фасцоĐșлу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ фасцоĐșлД"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу за ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐżŃ€Đ”ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу за ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐČањД ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” â€žĐŁĐ±Đ°Ń†Đžâ€œ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ОлО ŃƒĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Ńƒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” â€žĐ˜ŃĐ”Ń†Đžâ€œ ОлО â€žĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đžâ€œ у ĐŸĐČу фасцоĐșлу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу фасцоĐșлу, бДз ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ° у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ПроĐșачОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ОтĐșачОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†ĐžŃ‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ЎОсĐș ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ПроĐșажОтД ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” ĐŸĐČĐ” фасцоĐșлД"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Друга ĐżĐŸĐČрш"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” тДĐșућо ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Юругу ĐżĐŸĐČрш у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” тДĐșућо ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Юругу ĐżĐŸĐČрш у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ›ĐžŃ‡ĐœĐ° фасцоĐșла"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” тДĐșућо ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ у Đ»ĐžŃ‡ĐœŃƒ фасцоĐșлу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” тДĐșућо ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ у Đ»ĐžŃ‡ĐœŃƒ фасцоĐșлу"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČрш"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž тДĐșст ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž тДĐșст ĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž ОлО упраĐČљај сĐșŃ€ĐžĐżŃ‚Đ°ĐŒĐ° Оз „%s“"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ĐĄĐșрОптД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœŃƒ фасцоĐșлу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4552,7 +4578,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ фасцоĐșлу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe фасцоĐșĐ»e Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe фасцоĐșĐ»e Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4560,7 +4586,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ фасцоĐșлу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe фасцоĐșĐ»e Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe фасцоĐșĐ»e Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4568,7 +4594,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4576,7 +4602,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4584,7 +4610,7 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe стаĐČĐșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe стаĐČĐșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ° у „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4592,176 +4618,176 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ стаĐČĐșу Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[1] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe стаĐČĐșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
msgstr[2] "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°Đœe стаĐČĐșe Оз ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐŸĐŸĐČДжОтД сД ĐœĐ° ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșĐŸĐČа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșĐŸĐČа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_ОтĐșључај ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ОтĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐŸ уĐșĐ»ĐŸĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐŸ уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐșĐžĐœĐž ĐČДзу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐșĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐČДзу са ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ”ĐŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_ЗаустаĐČĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_ЗаĐșључај ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ЗаĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐČДжОтД ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșĐŸĐČа ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_ОтĐșључај ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ОтĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Ń‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_ЗаустаĐČĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐŸ уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐșĐžĐœĐžŃ‚Đ” ĐČДзу са ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ”ĐŒ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ЗаустаĐČОтД ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ са ĐČОшД ЎОсĐșĐŸĐČа ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ЗаĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ°Ń˜Ń‚Đ” ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐșĐŸŃ˜Đž јД ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”Đœ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "РазглДЎај у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_РазглДЎај фасцоĐșлу"
msgstr[1] "_РазглДЎај фасцоĐșлД"
msgstr[2] "_РазглДЎај фасцоĐșлД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "РазглДЎај у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ĐąŃ€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐžŃ‚Đ” Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœŃƒ фасцоĐșлу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœŃƒ фасцоĐșлу у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸĐŒ „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4769,7 +4795,7 @@ msgstr[0] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
msgstr[1] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČа _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
msgstr[2] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4777,7 +4803,7 @@ msgstr[0] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
msgstr[1] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČа _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
msgstr[2] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4785,7 +4811,7 @@ msgstr[0] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
msgstr[1] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČа _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșа"
msgstr[2] "ОтĐČĐŸŃ€Đž у %'d ĐœĐŸĐČох _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đ°Đșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4793,63 +4819,63 @@ msgstr[0] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșу"
msgstr[1] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČа _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đșа"
msgstr[2] "РазглДЎај у %'d ĐœĐŸĐČох _Ń˜Đ”Đ·ĐžŃ‡Đ°Đșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ĐąŃ€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐžŃ‚Đ” сĐČĐ” ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń˜Ń‚Đ” ОлО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐ” фасцоĐșлД"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Да ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐ”ĐŒ путању?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·Đ”Ń‚Đž ОлО ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČото ĐČДзу ĐŽĐŸ њД."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "НапраĐČĐž _ĐČДзу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČлачДњД Đž ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČањД ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČлачДњД Đž ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČањД јД ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃĐœĐžĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐŒĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ń™Đ”ĐœĐ° јД ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐ° ĐČрста прДĐČлачДња."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "прДĐČŃƒŃ‡Đ”ĐœĐž „тДĐșст.txt“"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "прДĐČŃƒŃ‡Đ”ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ĐžĐżĐŸĐ·ĐŸĐČĐž"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ĐŸĐŸĐČрато"
@@ -5199,46 +5225,46 @@ msgstr "УчотаĐČĐ°ĐŒ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ спОсĐșĐŸĐŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s — проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ”"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа за проĐșаз у ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ПроĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” _ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ”..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” у ĐŸĐČĐŸŃ˜ фасцоĐșлО"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ХпОсаĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ спОсĐșĐŸĐŒ јД ĐœĐ°ĐžŃˆĐ°ĐŸ ĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșу."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ спОсĐșĐŸĐŒ јД ĐœĐ°ĐžŃˆĐ°ĐŸ ĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșу прОлОĐșĐŸĐŒ ĐżĐŸĐșрДтања."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ПроĐșажОтД ĐŸĐČу путању у ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒ спОсĐșĐŸĐŒ."
@@ -5436,7 +5462,7 @@ msgstr "Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ” за ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ношта"
@@ -5551,11 +5577,11 @@ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа утĐČŃ€ĐŽĐžĐŒ ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за „%s“."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа утĐČŃ€ĐŽĐžĐŒ ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° за ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœŃƒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "СтĐČĐ°Ń€Đ°ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ са ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ°ĐŒĐ°."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœŃƒ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Ńƒ"
@@ -5691,7 +5717,7 @@ msgid ""
msgstr "ОĐČај ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ћД сД ŃĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đž са ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ° „%s“. ĐĐ”ĐŒĐŸŃ˜Ń‚Đ” ĐżĐŸĐșрДтатО ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ” у ĐșĐŸŃ˜Đ” ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐżĐŸĐČДрДња.\n\nĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ сД ĐŽĐČĐŸŃƒĐŒĐžŃ‚Đ”, ОзабДрОтД „ОтĐșĐ°Đ¶Đžâ€œ."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5855,7 +5881,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČача:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČрш"
@@ -5932,7 +5958,7 @@ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŒ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Ń˜Đ”."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ПроĐșажО ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶Ń˜Đ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "О ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐžĐŒĐ°"
@@ -6168,173 +6194,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Потај прД _ОзбацОĐČања ŃĐŒĐ”Ń›Đ° ОлО брОсања ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Потај прД ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа у _ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ĐŁĐșључо Đž ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ за брОсањД ĐșĐŸŃ˜Đ° Đ·Đ°ĐŸĐ±ĐžĐ»Đ°Đ·Đž ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐŸĐŸĐœĐ°ŃˆĐ°ŃšĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Натпосо ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа ĐșĐŸŃ˜Đž сД ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČљују ĐžŃĐżĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ·ĐžĐČа ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°. Đ’ĐžŃˆĐ” ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа ћД бОтО проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐșаЎа уĐČДћатД."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Đ”Đ°Ń‚ŃƒĐŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Запос:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Đ’Đ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_ПроĐșажО ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșа Ń˜Đ”ĐŽĐžĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ° ИЕЩ-а"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ПроĐșаз"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” спОсĐșа</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đșа прОлОĐșĐŸĐŒ проĐșазОĐČања спОсĐșĐŸĐŒ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐšĐŸĐ»ĐŸĐœĐ” спОсĐșа"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ПроĐșажО _тДĐșст са ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°ĐŒĐ°:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Đ”Ń€ŃƒĐłĐ” прДтпрДглДЎљОĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_ПроĐșажО слОчОцД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_ĐĄĐ°ĐŒĐŸ за ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Пусто _Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ЀасцОĐșлД</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”_Đ±Ń€ĐŸŃ˜ стаĐČĐșĐ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>РаЎ са ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒĐžĐŒĐ°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” шта сД ЎДшаĐČа ĐżĐŸ ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČању ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ° ОлО ĐżĐŸĐČДзОĐČања ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ° ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ЩД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ ДВД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·ĐžŃ‡Đșа спраĐČоца:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ˜Đ”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ĐĄĐŸŃ„Ń‚ĐČДр:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ОсталО ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ОĐČĐŽĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đž ĐœĐ”ŃƒĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°Ń˜Đ”ĐœĐ” ĐČрстД ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_РаЮња:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Врста:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_НоĐșаЎа ĐœĐ” потај ОлО ĐœĐ” ĐżĐŸĐșрДћО ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ” ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČања ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_РазглДЎај ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜ŃƒĐŒ ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ŃƒĐ±Đ°Ń†ĐžĐČања"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐžŃ˜"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ° _ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ°:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœĐ°"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_О ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšŃƒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐž ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ°"
@@ -7181,53 +7211,53 @@ msgstr "Да лО жДлОтД Ўа уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” сĐČаĐșĐž ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ОбДлДжОĐČач за ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ”Ń›Ńƒ путању"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ОзабратО Юруго прДглДЎ ОлО Ўа ĐŸĐŽĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° Юругу путању."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Путања ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО проĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ° ĐŸĐČĐžĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Ń‡Đ”ĐŒ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ŃĐ°ĐŽŃ€Đ¶Đ°Ń˜Đ°"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ тДĐșŃƒŃ›Đ” фасцоĐșлД"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸĐł прДглДЎача ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” Ўа проĐșажД фасцоĐșлу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Путања ĐœĐžŃ˜Đ” фасцоĐșла."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа ĐœĐ°Ń’Đ”ĐŒ „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД Ўа лО стД ĐŽĐŸĐ±Ń€ĐŸ уĐșŃƒŃ†Đ°Đ»Đž Đž ĐżĐŸĐșŃƒŃˆĐ°Ń˜Ń‚Đ” ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Њаја ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČа „%s“ ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ”."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Њаја ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČа ĐŸĐČу ĐČрсту ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа проĐșĐ°Ń‡ĐžĐŒ путању."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Проступ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”Đœ."
@@ -7235,17 +7265,17 @@ msgstr "Проступ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”Đœ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ Ўа проĐșĐ°Đ¶Đ”ĐŒ „%s“, Đ°Ń‚ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐœĐ°Ń›Đž ĐŽĐŸĐŒĐ°Ń›ĐžĐœĐ°."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД Ўа лО стД оспраĐČĐœĐŸ уĐșŃƒŃ†Đ°Đ»Đž Đž Ўа лО су оспраĐČĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșа."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index be6958cd..d206c958 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Talasasto belo"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Bela rebarca"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Boje"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Prevucite boju na objekat da ga izmenite u tu boju"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "NarandĆŸasta"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grejpfrut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Bledo-plava"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Nebo"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunav"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičasto"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Morka pena"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Liơće"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Duboki grogotovac"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Tamna pluta"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Mulj"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Vatrena maĆĄina"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Zavist"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limun"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Ćœvakaća guma"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Belo"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Utvara"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Srebro"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Ć kriljac"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Pomračenje"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Drveni ugalj"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Crna"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ObeleĆŸja"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Prevucite obeleĆŸje na objekat da mu ga dodate"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ObriĆĄi"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_Uvek izvrĆĄi ovu radnju"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "I_zbaci"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "I_zbaci"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Demontiraj"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Ubacuje tekst iz spiska isečaka"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Izaberi _sve"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "Koristi podra_zumevano"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -1058,7 +1054,7 @@ msgstr[2] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "Veza na %s"
@@ -1192,11 +1188,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Sigurno ĆŸelite da trajno uklonite „%B“ iz smeća?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1208,31 +1204,31 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ukoliko obriơete stavku, ona će biti trajno uklonjena."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Da li da izbacim sve stavke iz smeća?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Sve stavke iz smeća će biti trajno uklonjene."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Izbaci _smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Sigurno ĆŸelite da trajno uklonite „%B“?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1241,7 +1237,27 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1249,71 +1265,71 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Uklanjam datoteke"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "GreĆĄka pri brisanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ne mogu da uklonim datoteke iz fascikle „%B“ jer nemate ovlaơćenja da je čitate."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Javila se greơka pri dobijanju podataka o datotekama u fascikli „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Preskoči datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ne mogu da obriơem fasciklu „%B“ jer nemate ovlaơćenja za njeno čitanje."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Javila se greơka pri čitanju fascikle „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Ne mogu da uklonim fasciklu %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Javila se greĆĄka pri brisanju %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Premeơtam datoteke u smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1321,50 +1337,50 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ne mogu da prebacim datoteku u smeće, ĆŸelite li da je odmah obriĆĄete?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Me mogu da premestim datoteku „%B“ u smeće."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Ơaljem u smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "BriĆĄem datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Ne mogu da izbacim %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Ne mogu da demontiram %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Da li ĆŸelite da ispraznite smeće pre nego ĆĄto demontirate putanju?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Morate isprazniti smeće kako biste oslobodili prostor na ovom uređaju. Sve stavke iz smeća će biti trajno izgubljene."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_Ne prazni Smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Ne mogu da montiram %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1372,7 +1388,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1380,7 +1396,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1388,7 +1404,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1396,127 +1412,127 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "GreĆĄka pri umnoĆŸavanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "GreĆĄka pri premeĆĄtanju."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Greơka pri premeơtanju datoteka u smeće."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim datoteku „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja za njen prikaz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim datoteku „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja da je čitate."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim datoteku „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja da je čitate."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Greơka pri dobijanju podataka o „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "GreĆĄka pri umnoĆŸavanju u „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Nemate ovlaơćenja za pristup ciljnoj fascikli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Javila se greĆĄka pri u dobijanju podataka o odrediĆĄtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "OdrediĆĄte nije fascikla."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Nema dovoljno mesta u odrediĆĄtu. PokuĆĄajte da uklonite neke datoteke."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Dostupno je %S, neophodno je %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "OdrediĆĄte moĆŸete samo čitati."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Premeơtam „%B“ u „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "UmnoĆŸavam „%B“ u „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Udvostručujem „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1526,7 +1542,7 @@ msgstr[2] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S od %S"
@@ -1538,110 +1554,110 @@ msgstr "%S od %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim fasciklu „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja da je napravite u odrediĆĄtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Doơlo je do greơke pri pravljenju fascikle „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim datoteke u fasciklu „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja za njihov prikaz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Ne mogu da umnoĆŸim fasciklu „%B“ zato ĆĄto nemate ovlaơćenja da je čitate."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Greơka pri premeơtanju „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ne mogu da uklonim izvornu fasciklu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "GreĆĄka pri umnoĆŸavanju „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim datoteke iz već postojeće fascikle %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku „%F“."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸete premestiti fasciklu u sebe samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ne moĆŸete umnoĆŸiti fasciklu u sebe samu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "OdrediĆĄna fascikla je unutar polazne fascikle."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Ne moĆŸete premestiti datoteku u istu datoteku."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ne moĆŸete umnoĆŸiti datoteku u istu datoteku."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ovom datotekom ćete prepisati izvornu datoteku."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Ne mogu da uklonim već postojeću datoteku sa istim nazivom u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "DoĆĄlo je do greĆĄke pri umnoĆŸavanju datoteke u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "UmnoĆŸavam datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Priprema za premeơtanje u „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1649,20 +1665,20 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "DoĆĄlo je do greĆĄke pri premeĆĄtanju u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "PremeĆĄtam datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Pravim veze u „%B“"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1670,58 +1686,58 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Greơka pri pravljenju veze ka „%B“."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Simboličke veze su moguće samo nad lokalnim datotekama"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "OdrediĆĄte ne podrĆŸava simboličke veze."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Doơlo je do greơke pri obrazovanju simboličke veze u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Postavljam ovlaơćenja"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nova fascikla"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "nova datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "GreĆĄka pri obrazovanju direktorijuma %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "GreĆĄka pri obrazovanju datoteke %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "DoĆĄlo je do greĆĄke pro obrazovanju direktorijuma u %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Praznim smeće"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ne mogu da označim pokretač kao poverljiv"
@@ -1798,7 +1814,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "danas u 14:33:24"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "danas u %-H:%M:%S"
@@ -2010,7 +2026,7 @@ msgstr "veza"
msgid "link (broken)"
msgstr "veza (neispravna)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Pravougaonik izbora"
@@ -2036,10 +2052,10 @@ msgstr "Ne moĆŸete koristiti vezu zato ĆĄto njeno odrediĆĄte „%s“ ne postoji
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Pre_mesti u smeće"
@@ -2067,12 +2083,12 @@ msgstr "_PrikaĆŸi"
msgid "_Run"
msgstr "Po_kreni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Sigurno ĆŸelite da otvorite sve datoteke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2080,7 +2096,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2088,81 +2104,81 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Ne mogu da prikaĆŸem „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Nije poznata ova vrsta datoteke"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Ne postoji program za otvaranje %s datoteka"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "I_zaberi program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "DoĆĄlo je do greĆĄke pri traĆŸenju programa:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ne mogu da nađem program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ne postoji program za otvaranje %s datoteka.\nDa li ĆŸelite da potraĆŸite program koji moĆŸe da otvori ovu datoteku?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Nepoverljiv pokretač programa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Pokretač programa „%s“ je označen kao poverljiv. Ukoliko ne znate odakle vam ova datoteka moĆŸda nije bezbedno da je pokrenete."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Ipak pokreni"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Označi kao poverljivo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Me mogu da montiram putanju"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Me mogu da pokrenem putanju"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Otvaram „%s“."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2244,7 +2260,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Izaberite program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Otvori pomoću"
@@ -2263,8 +2279,8 @@ msgstr "_Razgledaj..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
@@ -2890,21 +2906,31 @@ msgid ""
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će traĆŸiti odobrenje pri brisanju datoteka ili praĆŸnjenju smeća."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Da li da omogućim trenutno brisanje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će sadrĆŸati mogućnost za trenutno brisanje datoteka, umesto premeĆĄtanja u smeće. Ova mogućnost moĆŸe biti opasna, pa koristite uz dosta paĆŸnje."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Kada prikazati sadrĆŸaj teksta u ikonicama"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2913,11 +2939,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Kada prikazati broj stavki u fascikli"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2925,21 +2951,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Vrsta klika kojom se pokreću/otvaraju datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Dozvoljene vrednosti su „single“ za pokretanje datoteka pomoću jednog klika, ili „double“ za pokretanje pomoću dvostrukog klika."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ć ta treba uraditi kada se aktiviraju izvrĆĄne tekstualne datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2947,53 +2973,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ơta treba da uradi sa izvrơnim tekstualnim datotekama pri njihovom aktiviranju (jednostruki ili dvostruki klik). Moguće vrednosti su „launch“ za pokretanje istih kao programa, „ask“ za postavljanje pitanja pomoću prozorčeta, i „display“ za prikazivanje kao tekstualnih datoteka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Koristi dodatne dugmiće miơa za radnje u Cajau"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Određuje da li da se primenjuje radnja miơa za dugmiće „Nazad“ i „Napred“ unutar Cajaa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Dugme miơa za radnju „Napred“ u pregledniku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Određuje koje dugme miơa izvrơava neredbu „Napred“ unutar pregledača. Moguće su vrednosti od 6 do 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Dugme miơa za radnju „Nazad“ u pregledniku"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Određuje koje dugme miơa izvrơava neredbu „Nazad“ unutar preglednika. Moguće su vrednosti od 6 do 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Kada prikazati umanjene slike"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3002,22 +3028,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Najveća veličina slike za prikazivanje umanjenog primerka"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Za slike koje prelaze ovu veličinu (u bajtovima) neće biti prikazana umanjena slika. Svrha ovoga je da se izbegne umanjivanje velikih slika ĆĄto moĆŸe oduzeti mnogo vremena ili memorije."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Da li da puĆĄtam zvuk pri prelasku miĆĄem preko ikonice"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3025,41 +3051,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "PrikaĆŸi napredne postavke dozvola u prozorčetu sa osobinama datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će vam omogućiti da uredite i pogledate dozvole nad datotekama na način bliĆŸi uniksu, dajući vam pristup egzotičnijim opcijama."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "PrikaĆŸi prvo fascikle u prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će prikazati fascikle pre prikazivanja datoteka pri prikazu pomoću ikonica ili spiska."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Podrazumevani poredak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Obrni uređenje u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3067,126 +3093,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, datoteke u novim prozorima će biti poređane u obrnutom redosledu. Npr. ako su uređene po imenu, onda će se umesto ređanja od „a“ do „ơ“, ređati od „ơ“ do „a“; ukoliko su uređene po veličini, umesto u rastućem, biće u opadajućem poretku."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja koristi ličnu fasciklu korisnika za radnu povrơinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će koristiti ličnu fasciklu korisnika za radnu povrơinu. Ukoliko nije postavljeno, onda će koristiti ~/Desktop za radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Proizvoljna pozadina"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Da li je postavljena proizvoljna podrazumevana pozadina fascikle."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Podrazumevana boja pozadine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Boja za uobičajenu pozadinu fascikle. Koristi se jedino ako je postavljeno background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Podrazumevana datoteka za pozadinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Izabrana je pozadina bočne povrơi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Da li je postavljena proizvoljna podrazumevana pozadina za bočnu povrơ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Podrazumevana boja pozadine bočne povrơi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ime datoteke za uobičajenu pozadinu bočne povrơi. Koristi se jedino ako je postavljeno side_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Podrazumevana datoteka za pozadinu bočne povrơi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Uobičajeni pregledač fascikli"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Oblik datuma"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Oblik datuma datoteka. Dopuơtene vrednosti su „locale“, „iso“ i „informal“."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Da li da prikazujem sakrivene datoteke"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Spisak dostupnih oznaka ikonica"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3195,44 +3221,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Koristi zgusnuti raspored u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, ikonice će uobičajeno biti zgusnuto izloĆŸene u novim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Postavi oznake pored ikonica"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, oznake će biti smeơtene pored ikonica umesto ispod njih."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Podrazumevano uvećanje ikonica"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Podrazumevano uvećanje koje se koristi pri prikazu ikonica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Podrazumevana veličina malih prikaza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Podrazumevana veličina malog prikaza pri prikazu ikonica."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Skraćivanje teksta"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3240,157 +3266,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Podrazumevano uvećanje zbijenog prikaza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Podrazumevano uvećanje koje se koristi za zbijeni prikaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Sve kolone imaju istu ĆĄirinu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, sve kolone u zbijenom pregledu će imati istu ơirinu. U suprotnom, ơirina svake kolone se određuje zasebno."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Podrazumevano uvećanje za spisak"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Podrazumevano uvećanje koje se koristi pri prikazu spiska."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Podrazumevano prikazane kolone pri prikazu spiska"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Podrazumevano prikazane kolone pri prikazu spiska."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Podrazumevan redosled kolona pri prikazu spiska"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Podrazumevan redosled kolona pri prikazu spiska."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "PrikaĆŸi samo fascikle u bočnoj povrĆĄi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, Caja će prikazati jedino fascikle u bočnoj povrơi. Inače, prikazivaće i fascikle i datoteke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Font radne povrĆĄine"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Prikazuje ličnu ikonicu na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ukoliko je ovo postavljeno na „true“, ikonica koja ukazuje na ličnu fasciklu će biti stavljena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Ikonica računara prikazana na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ukoliko je ovo postavljeno na „true“, ikonica koja ukazuje na putanju računara će biti stavljena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ikonica za smeće se nalazi na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukoliko je ovo postavljeno na „true“, ikonica koja ukazuje na smeće će biti stavljena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "PrikaĆŸi montirane diskove na radnoj povrĆĄini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukoliko je ovo postavljeno na „true“, ikonica koja ukazuje na montirane diskove će biti stavljena na radnu povrơinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikonica mreĆŸnih mesta je prikazana na radnoj povrĆĄini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Ukoliko je ovo postavljeno na „true“, ikonica koja ukazuje na mreĆŸna mesta će biti stavljena na radnu povrĆĄinu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ime za ikonicu računara na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovo ime se moĆŸe postaviti ukoliko ĆŸelite prilagođeno ime za ikonicu računara na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ime za ličnu ikonicu na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovo ime se moĆŸe postaviti ukoliko ĆŸelite prilagođeno ime za ličnu ikonicu na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ime za smeće na radnoj povrơini"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ovo ime se moĆŸe postaviti ukoliko ĆŸelite prilagođeno ime za smeće na radnoj povrĆĄini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ime ikonice za mreĆŸne servere"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ovo ime se moĆŸe postaviti ukoliko ĆŸelite prilagođeno ime za ikonicu mreĆŸnih servera na radnoj povrĆĄi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3398,78 +3424,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Celi broj koji određuje kako će biti skraćena imena datoteka koja se preklapaju na radnoj povrơi. Ako je broj veći od 0 imena neće preći zadati broj linija, a ako je broj 0 ili manje neće postojati limit na broj linija."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Niska sa veličinom upravljačkog prozora."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Niska koja sadrĆŸi sačuvanu veličinu i koordinate upravljačkih prozora."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Da li da upravljački prozor bude podrazumevano umanjen."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Da li da upravljački prozor bude podrazumevano uvećan."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ơirina bočne povrơi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Podrazumevana ơirina bočne povrơi u novim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi glavne alatke u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, u novotvorenim prozorima će se prikazivati glavne alatke."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi polje za adresu u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, u novotvorenim prozorima će se prikazivati polje za unos adrese."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi liniju sa stanjem u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, u novotvorenim prozorima će se prikazivati stanje u podnoĆŸju."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "PrikaĆŸi bočnu povrĆĄ u novim prozorima"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ukoliko je postavljeno na „true“, u novotvorenim prozorima će se prikazivati povrơ postrance."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Pregled u bočnoj povrơi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Pregled u bočnoj povrơi koji se prikazuje u novootvorenim prozorima."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3594,8 +3620,8 @@ msgstr "Pozadina"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Iz_baci smeće"
@@ -3603,13 +3629,13 @@ msgstr "Iz_baci smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Novi _pokretač..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Pravi novi pokretač"
@@ -3631,7 +3657,7 @@ msgstr "Isprazni Smeće"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Izbacuje sve stavke iz smeća"
@@ -3660,7 +3686,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Doơlo je do greơke pri prikazivanju pomoći."
@@ -3798,13 +3824,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Otvori pomoću %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3812,35 +3838,35 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Pokreni „%s“ na svakoj izabranoj stavci"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Napravi dokument prema ơablonu „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Sve izvrơne datoteke u ovoj fascikli će se pojaviti u meniju „Skripte“."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Izborom skripte iz menija se ona pokreće, a sve izabrane stavke će joj biti ulaz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3863,19 +3889,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Sve izvrĆĄne datoteke u ovoj fascikli će se pojaviti u meniju za Skripte. Izborom ĆŸeljene skripte iz menija moĆŸete je pokrenuti.\n\nKada se izvrĆĄe iz lokalne fascikle, skripte dobijaju imena izabranih datoteka kao parametre. Kada se izvrĆĄe iz udaljenih fascikli (npr. veb ili ftp), skripte ne dobijaju nikakve parametre.\n\nU svim slučajevima, Caja će postaviti sledeće promenljive okruĆŸenja, koje skripte mogu koristiti:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: putanje izabranih datoteka u zasebnim redovima (samo ako je lokalno)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: adrese izabranih datoteka u zasebnim redovima\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: tekuća adresa\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: mesto i veličina tekućeg prozora\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: putanje za izabrane datoteke iz neaktivne povrĆĄi podeljenog prozora u zasebnim redovima (samo ako je lokalno)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: adrese izabranih datoteka iz neaktivne povrĆĄi podeljenog prozora u zasebnim redovima\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: adresa trenutne putanje u neaktivnoj povrĆĄi podeljenog prozora"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ će biti premeơten ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "„%s“ će biti umnoĆŸen ukoliko izaberete naredbu Ubaci"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3884,7 +3910,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3893,98 +3919,98 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Nema niơta u spisku isečaka za ubacivanje."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Me mogu da demontiram putanju"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Me mogu da izbacim putanju"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Ne mogu da zaustavim uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "PoveĆŸi se na server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_PoveĆŸi se"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_Ime veze:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Napravi do_kument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Otvori po_moću"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Izaberi program kojim da otvorim izabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Osobine"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Pogledajte ili izmenite osobine svake izabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Napravi _fasciklu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Obrazuje praznu fasciklu unutar tekuće fascikle"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Nisu instalirani ĆĄabloni"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Pr_azna datoteka"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Obrazuje novu praznu datoteku unutar tekuće fascikle"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Otvara izabranu stavku u ovom prozoru"
@@ -3993,91 +4019,91 @@ msgstr "Otvara izabranu stavku u ovom prozoru"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Otvori u upravljačkom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Otvara svaku izabranu stavku u upravljačkom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Otvori u novom _listu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Otvara svaku izabranu stavku u novom listu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Otvori u _novom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Otvara svaku izabranu stavku u novom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Otvori drugim _programom..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Omogućava izbor nekog drugog programa za otvaranje izabrane stavke"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Otvori nekim drugim _programom..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Otvori fasciklu sa skriptama"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Prikazuje fasciklu koji sadrĆŸi skripte iz ovog menija"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Priprema izabrane datoteke za premeơtanje pomoću naredbe Ubaci"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Priprema izabrane datoteke za umnoĆŸavanje pomoću naredbe Ubaci"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "PremeĆĄta ili umnoĆŸava datoteke izabrane naredbom Iseci ili UmnoĆŸi"
@@ -4085,71 +4111,71 @@ msgstr "PremeĆĄta ili umnoĆŸava datoteke izabrane naredbom Iseci ili UmnoĆŸi"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "U_baci datoteke u fasciklu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "PremeĆĄta ili umnoĆŸava datoteke izabrane naredbom Iseci ili UmnoĆŸi u izabranu fasciklu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Umno_ĆŸi u"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Preme_sti u"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Bira sve stavke u ovom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Označi s_tavke po uslovu..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Pravi izbor od stavki koje odgovaraju datom obrascu u tekućem prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "O_brni izbor"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Pravi izbor od svih stavki osim onih koje su trenutno izabrane"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "U_dvostruči"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Udvostručava svaku izabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
@@ -4157,69 +4183,69 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Obrazuje simboličku vezu za svaku izabranu stavku"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "P_reimenuj..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Menja naziv izabrane stavke"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Premeơta svaku izabranu stavku u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_ObriĆĄi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Uklanja izabranu stavku, bez premeơtanja u smeće"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Vrati"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Opozovi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4229,320 +4255,320 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Postavi pregle_d na podrazumevano"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Vraća poredak i uvećanje prema postavkama za ovaj pregled"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "PoveĆŸi se na ovaj server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Pravi trajnu vezu sa ovim serverom"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montiraj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montira izabrani disk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Demontira izabrani disk"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Izbacuje izabrani disk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatiraj"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatira izabrani disk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Pokreni"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Pokreće izabrani disk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Zaustavi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Zaustavlja izabrani disk"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Pro_nađi medijum"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Pronalazi medijume izabranog uređaja"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montira disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Demontira disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Izbacuje disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatira disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Pokreće disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Zaustavlja disk koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Otvori datoteku i zatvori prozor"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Sačuvaj pretragu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Čuva izmenjenu pretragu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Sačuvaj pretragu kao..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Čuva tekuću pretragu kao datoteku"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Otvara ovu fasciklu u upravljačkom prozoru"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Otvara fasciklu u novom listu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Otvara fasciklu u novom prozoru"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Priprema ovu fasciklu za premeơtanje pomoću naredbe Ubaci"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Priprema ovu fasciklu za umnoĆŸavanje pomoću naredbe Ubaci"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "PremeĆĄta ili umnoĆŸava datoteke izabrane pomoću naredbe Iseci ili UmnoĆŸi u ovu fasciklu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Premeơta ovu fasciklu u Smeće"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Briơe ovu fasciklu, bez premeơtanja u smeće"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montira disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Demontira disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Izbacuje disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatira disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Pokreće disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Zaustavlja disk koji je pridruĆŸen ovoj fascikli"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Prikazuje ili menja osobine ove fascikle"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Druga povrĆĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "UmnoĆŸava izabrano u drugu povrĆĄ prozora"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "PremeĆĄta izabrano u drugu povrĆĄ prozora"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Lična fascikla"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "UmnoĆŸava izabrano u ličnu fasciklu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Premeơta izabrano u ličnu fasciklu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Radna povrĆĄ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "UmnoĆŸava izabrano na radnu povrĆĄinu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "PremeĆĄta izabrano na radnu povrĆĄinu"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Pokreni ili upravljaj skriptama iz %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skripte"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Premesti otvorenu fasciklu iz smeća u „%s“"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4550,7 +4576,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4558,7 +4584,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4566,7 +4592,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4574,7 +4600,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4582,7 +4608,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4590,176 +4616,176 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Pokreni izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Povezuje se na izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Pokreni uređaj sa viơe diskova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Pokreće izabrani uređaj sa viơe diskova"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Otključaj uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Otključava izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Zaustavlja izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Bezbedno ukloni uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Bezbedno uklanja izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Otkači"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Prekida vezu sa izabranim uređajem"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Zaustavi uređaj sa viơe diska"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Zaustavlja izabrani uređaj sa viơe diska"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_Zaključaj uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Zaključava izabrani uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Pokreće uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Povezuje uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Pokreće uređaj sa viĆĄe diskova koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "O_tključaj uređaj"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Otključava uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Zaustavlja uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Bezbedno uklanja uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Prekida vezu sa uređajem koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Zaustavlja uređaj sa viĆĄe diskova koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Zaključava uređaj koji je pridruĆŸen otvorenoj fascikli"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Otvori u _novom prozoru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "_Razgledaj u novom prozoru"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Razgledaj u novom _listu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Trajno obriĆĄi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Trajno briĆĄe otvorenu fasciklu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Premeơta otvorenu fasciklu u Smeće"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "O_tvori pomoću %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4767,7 +4793,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4775,7 +4801,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4783,7 +4809,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4791,63 +4817,63 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Trajno obriĆĄi sve izabrane stavke"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Pogledajte ili izmenite osobine otvorene fascikle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Putanja za preuzeto?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "MoĆŸete ga preuzeti ili napraviti vezu do njega."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Napravi _vezu"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Preuzmi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Prevlačenje i puĆĄtanje nije podrĆŸano."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Prevlačenje i puĆĄtanje je podrĆŸano samo za lokalne sisteme datoteka."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Upotrebljena je neispravna vrsta prevlačenja."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "Prevučeno.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Prevučeni podaci"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5197,46 +5223,46 @@ msgstr "Učitava.."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "PrikaĆŸi kao spisak"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s prikazanih kolona"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Izaberite dodatne podatke za prikaz u u ovoj fascikli:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Prikazane _kolone..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Bira kolone prikazane u ovoj fascikli"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "Spis_ak"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Prikaz spiska je naiĆĄao na greĆĄku."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Prikaz spiska je naiĆĄao na greĆĄku pri pokretanju."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Otvori ovu putanju u prikazu pomoću spiska."
@@ -5434,7 +5460,7 @@ msgstr "Dozvole za datoteku:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "NiĆĄta"
@@ -5549,11 +5575,11 @@ msgstr "Ne moĆŸe utvrditi ovlaơćenja za „%s“."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Ne moĆŸe utvrditi ovlaơćenja za izabranu datoteku."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Obrazujem prozor sa osobinama."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Izaberite vaĆĄu ikonicu"
@@ -5689,7 +5715,7 @@ msgid ""
msgstr "Ovaj program će se sam pokrenuti sa medijuma „%s“. Nemojte pokretati programe u koje nemate poverenja.\n\nUkoliko se dvoumite izaberite „Odustani“."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5853,7 +5879,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Radna povrĆĄ"
@@ -5930,7 +5956,7 @@ msgstr "Ne mogu da dodam obeleĆŸje."
msgid "Show Emblems"
msgstr "PrikaĆŸi obeleĆŸja"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6166,173 +6192,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Pitaj pre _izbacivanja smeća ili brisanja datoteka"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_Uključi i naredbu za brisanje koja zaobilazi smeće"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "PonaĆĄanje"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Naslovi ikonica</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Izaberite redosled podataka koji se pojavljuju ispod imena ikonica. Viơe podataka će biti prikazano kada uvećate."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Oblik:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "PrikaĆŸi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Kolone spiska</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Izaberite redosled podataka pri prikazu spiska."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Kolone spiska"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Tekstualne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "PrikaĆŸi _tekst sa ikonicama:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Ostale datoteke koje je moguće gledati</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "PrikaĆŸi _umanjeni pregled:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Samo za datoteke manje od:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Zvučne datoteke</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Pusti _zvučnie datoteke:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Fascikle</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Pre_broj stavke:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Upravljanje medijumima</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Izaberite ơta se deơava po ubacivanju medijuma ili povezivanju uređaja na sistem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Zvuči disk:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Video _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Muzički uređaj:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotografije:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Ostali medijumi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Ovde moĆŸete podesiti neuobičajene vrste medija"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Radnja:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Vrsta:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ne pokreći programe po ubacivanju medijuma"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Razgledaj medijum po ubacivanju"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Medijumi"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7179,53 +7209,53 @@ msgstr "Ćœelite li da uklonite sve obeleĆŸivače sa nepostojeće putanje iz vaĆĄ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ObeleĆŸivač za nepostojeću putanju"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "MoĆŸete da izaberete neki drugi pregled ili da odete na drugu putanju."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Putanja se ne moĆŸe prikazati ovim pregledačem."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Pregled sadrĆŸaja"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Pregled tekuće fascikle"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja nema postavljen pregledač za prikazivanje ove fascikle."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Putanja nije fascikla."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Ne mogu da nađem „%s“."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Proverite da li ste dobro ukucali i pokuĆĄajte ponovo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ne podrĆŸava „%s“ mesta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ne podrĆŸava ovaj tip mesta."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ne mogu da montiram mesto."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Pristup odbijen."
@@ -7233,17 +7263,17 @@ msgstr "Pristup odbijen."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Ne mogu da prikaĆŸem „%s“ zato ĆĄto nije pronađen domaćin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Proverite da li ste dobro ukucali i da li su postavke vaĆĄeg posrednika ispravne. "
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cc8f61b8..811ce7db 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,147 +215,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "VÄgig vit"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Vita rÀfflor"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "F_Ă€rger"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Dra en fÀrg till ett objekt för att Àndra det till den fÀrgen"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefrukt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Rubin"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "LjusblÄ"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Himmel"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Donau"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Lila"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Havsskum"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Mörkt blÄgrön"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Mörk kork"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Lera"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Brandbil"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Avundsjuka"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Tuggummi"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Vit"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Spöke"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Betong"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Skiffer"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Förmörkelse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "TrÀkol"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Svart"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblem"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Dra ett emblem till ett objekt för att lÀgga till det till objektet"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ta bort"
@@ -558,9 +554,9 @@ msgstr "Genomför _alltid denna ÄtgÀrd"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Mata _ut"
@@ -569,9 +565,9 @@ msgstr "Mata _ut"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Avmontera"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "Klistra in texten som Àr sparad i urklipp"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"
@@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "AnvÀnd _standard"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr[1] "ungefÀr %'d timmar"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "LĂ€nk till %s"
@@ -1194,11 +1190,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Är du sĂ€ker att du vill permanent ta bort \"%B\" frĂ„n papperskorgen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1209,31 +1205,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill permanent ta bort det markerade objektet frĂ„n papperskorgen?"
msgstr[1] "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill permanent ta bort de %'d markerade objekten i papperskorgen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Om du tar bort ett objekt Àr det borta för alltid."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Töm alla objekt i papperskorgen?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Alla objekt i papperskorgen kommer att tas bort permanent."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Är du sĂ€ker att du vill permanent ta bort \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1241,270 +1237,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill permanent ta bort det markerade objektet?"
msgstr[1] "Är du sĂ€ker att du vill permanent ta bort de %'d markerade objekten?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d fil kvar att ta bort"
msgstr[1] "%'d filer kvar att ta bort"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T kvar"
msgstr[1] "%T kvar"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Fel vid borttagning."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen \"%B\" kan inte tas bort eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid hÀmtning av information om filerna i mappen \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Hoppa över filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen \"%B\" kan inte tas bort eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att lÀsa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid lÀsning av mappen \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "Kunde inte ta bort mappen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid borttagning av %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Flyttar filer till papperskorgen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d fil kvar att kasta"
msgstr[1] "%'d filer kvar att kasta"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kan inte flytta filen till papperskorgen. Vill du ta bort den omedelbart?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "Filen \"%B\" kan inte flyttas till papperskorgen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Kastar filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Tar bort filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "Kunde inte mata ut %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "Kunde inte avmontera %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Vill du tömma papperskorgen innan du avmonterar?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "För att ÄterfÄ det lediga utrymmet pÄ den hÀr volymen mÄste papperskorgen tömmas. Alla kastade objekt pÄ volymen kommer att permanent gÄ förlorade."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Töm _inte papperskorgen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "Kunde inte montera %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att kopiera %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att kopiera %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Förbereder att ta bort %'d fil (%S)"
msgstr[1] "Förbereder att ta bort %'d filer (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Förbereder att kasta %'d fil"
msgstr[1] "Förbereder att kasta %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Fel vid kopiering."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Fel vid flyttning."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fel vid flyttning av filer till papperskorgen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att lÀsa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Filen \"%B\" kan inte hanteras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att lÀsa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid hÀmtning av information om \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Fel vid kopiering till \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Du har inte de nödvÀndiga rÀttigheterna för att komma Ät mÄlmappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid hÀmtning av information om mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "MÄlet Àr inte en mapp."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Det finns inte tillrÀckligt med utrymme pÄ mÄlet. Försök att ta bort nÄgra filer för att skapa mer ledigt utrymme."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Det finns %S tillgÀngligt, men %S krÀvs."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "MÄlet Àr skrivskyddat."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Flyttar \"%B\" till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Kopierar \"%B\" till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Duplicerar \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Flyttar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
msgstr[1] "Flyttar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierar %'d fil (i \"%B\") till \"%B\""
msgstr[1] "Kopierar %'d filer (i \"%B\") till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplicerar %'d fil (i \"%B\")"
msgstr[1] "Duplicerar %'d filer (i \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Flyttar %'d fil till \"%B\""
msgstr[1] "Flyttar %'d filer till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Kopierar %'d fil till \"%B\""
msgstr[1] "Kopierar %'d filer till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1513,7 +1528,7 @@ msgstr[1] "Duplicerar %'d filer"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S av %S"
@@ -1525,187 +1540,187 @@ msgstr "%S av %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S av %S — %T Ă„terstĂ„r (%S/s)"
msgstr[1] "%S av %S — %T Ă„terstĂ„r (%S/s)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "Mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att skapa den pÄ mÄlet."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid skapandet av mappen \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "Filer i mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att se dem."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "Mappen \"%B\" kan inte kopieras eftersom du inte har de nödvÀndiga rÀttigheterna för att lÀsa den."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Fel vid flyttning av \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Kunde inte ta bort kÀllmappen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Fel vid kopiering av \"%B\"."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Kunde inte ta bort filer frÄn den redan befintliga mappen %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Kunde inte ta bort den redan befintliga filen %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Du kan inte flytta en mapp in i sig sjÀlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Du kan inte kopiera en mapp in i sig sjÀlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "MÄlmappen Àr inuti kÀllmappen."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Du kan inte flytta en fil till sig sjÀlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Du kan inte kopiera en fil till sig sjÀlv."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "KÀllfilen skulle bli överskriven av mÄlfilen."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "Kunde inte ta bort den redan befintliga filen med samma namn i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid kopiering av filen till %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Kopierar filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Förbereder att flytta till \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Förbereder att flytta %'d fil"
msgstr[1] "Förbereder att flytta %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid flytt av filen till %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Flyttar filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Skapar lÀnkar i \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Skapar lÀnk till %'d fil"
msgstr[1] "Skapar lÀnkar till %'d filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Fel vid skapande av lÀnk till %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Symboliska lÀnkar stöds endast för lokala filer"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "MÄlet saknar stöd för symboliska lÀnkar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid skapandet av symboliska lÀnken i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "StÀller in rÀttigheter"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "namnlös mapp"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ny fil"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Fel vid skapande av katalogen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Fel vid skapande av filen %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid skapandet av katalogen i %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Tömmer papperskorgen"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Kunde inte markera programstartaren som pÄlitlig (körbar)"
@@ -1782,7 +1797,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "idag klockan 00.00.00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "idag klockan %H.%M.%S"
@@ -1991,7 +2006,7 @@ msgstr "lÀnk"
msgid "link (broken)"
msgstr "lÀnk (trasig)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Markeringsrektangeln"
@@ -2017,10 +2032,10 @@ msgstr "Denna lÀnk kan inte anvÀndas eftersom dess mÄl \"%s\" inte finns."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Flytta till papperskor_gen"
@@ -2048,100 +2063,100 @@ msgstr "_Visa"
msgid "_Run"
msgstr "_Kör"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Är du sĂ€ker att du vill öppna alla filer?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat flik."
msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata flikar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Detta kommer att öppna %d separat fönster."
msgstr[1] "Detta kommer att öppna %d separata fönster."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "Kunde inte visa \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Filen Àr inte av en kÀnd typ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Det finns inget program installerat för %s-filer"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_VĂ€lj ett program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Det intrÀffade ett internt fel vid försök att söka efter program:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Kunde inte söka efter program"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Det finns inget program installerat för %s-filer.\nVill du söka efter ett program för att öppna denna fil?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Programstartaren Àr inte pÄlitlig"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Programstartaren \"%s\" har inte markerats som pÄlitlig. Om du inte vet kÀllan till denna fil sÄ kan det vara osÀkert att starta den."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "Starta _ÀndÄ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "Markera som _pÄlitlig"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Kunde inte montera platsen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Kunde inte starta platsen"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Öppnar \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2222,7 +2237,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "VĂ€lj ett program"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Öppna med"
@@ -2241,8 +2256,8 @@ msgstr "_BlÀddra..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Öppna"
@@ -2841,21 +2856,31 @@ msgid ""
msgstr "Om detta Àr sant kommer Caja att frÄga efter bekrÀftelse nÀr du försöker ta bort filer eller tömma papperskorgen."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Huruvida omedelbar borttagning ska aktiveras"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Om detta Àr sant kommer Caja att ha en funktion som lÄter dig ta bort en fil permanent och pÄ stÀllet, utan att flytta den till papperskorgen. Denna funktion kan vara farlig, sÄ var försiktig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "NÀr förhandsvisningstext i ikoner ska visas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2864,11 +2889,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Hastighetskompromiss för nÀr en förhandsvisning av innehÄllet i en textfil ska visas i filens ikon. Om detta Àr satt till \"always\" kommer förhandsvisningar alltid att visas, Àven om mappen Àr pÄ en fjÀrrserver. Om detta Àr satt till \"local_only\" kommer endast förhandsvisningar att visas för lokala filsystem. Om detta Àr satt till \"never\" kommer förhandsvisningsdata aldrig att lÀsas in."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "NĂ€r antalet antalet objekt i en mapp ska visas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2876,21 +2901,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Hastighetskompromiss för nÀr antalet objekt ska visas i en mapp. Om detta Àr satt till \"always\" kommer objektantal alltid att visas, Àven om mappen Àr pÄ en fjÀrrserver. Om detta Àr satt till \"local_only\" kommer endast antal att visas för lokala filsystem. Om detta Àr satt till \"never\" kommer objektantal aldrig att berÀknas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Typ av klick som anvÀnds för att aktivera/öppna filer"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Möjliga vÀrden Àr \"single\" för att aktivera filer med enkelklick eller \"double\" för att aktivera dem med dubbelklicka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Vad som ska göras med körbara textfiler nÀr de aktiveras"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2898,53 +2923,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Vad som ska göras med exekverbara textfiler nÀr de aktiveras (via enkel- eller dubbelklick). Möjliga vÀrden Àr \"launch\" för att starta dem som program, \"ask\" för att frÄga vad som ska göras via ett dialogfönster och \"display\" för att visa dem som textfiler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "AnvÀnd extra musknappshÀndelser i Caja blÀddrarfönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "För anvÀndare med möss som har knapparna \"FramÄt\" och \"BakÄt\", denna nyckel bestÀmmer om nÄgon ÄtgÀrd ska ske inne i Caja nÀr nÄgon av dem trycks."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Musknapp för att aktivera kommandot \"FramÄt\" i ett blÀddrarfönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "För anvÀndare med möss som har knapparna \"FramÄt\" och \"BakÄt\", denna nyckel kommer att stÀlla in vilken knapp som aktiverar kommandot \"FramÄt\" i ett blÀddrarfönster. Möjliga vÀrden strÀcker sig mellan 6 och 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Musknapp för att aktivera kommandot \"BakÄt\" i ett blÀddrarfönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "För anvÀndare med möss som har knapparna \"FramÄt\" och \"BakÄt\", denna nyckel kommer att stÀlla in vilken knapp som aktiverar kommandot \"BakÄt\" i ett blÀddrarfönster. Möjliga vÀrden strÀcker sig mellan 6 och 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "NÀr miniatyrbilder för bildfiler ska visas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2953,22 +2978,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Hastighetskompromiss för nÀr en bildfil ska visas som en miniatyrbild. Om detta Àr satt till \"always\" kommer en miniatyrbild alltid att skapas, Àven om mappen Àr pÄ en fjÀrrserver. Om detta Àr satt till \"local_only\" kommer endast miniatyrbilder att visas för lokala filsystem. Om detta Àr satt till \"never\" kommer miniatyrbilder aldrig att skapas utan endast en allmÀn ikon att anvÀndas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximal bildstorlek för skapande av miniatyrbilder"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bilder över denna storlek (i byte) kommer det inte att skapas miniatyrbilder för. ÄndamĂ„let med denna instĂ€llning Ă€r att undvika att skapa miniatyrbilder för stora bilder som tar lĂ„ng tid att lĂ€sa in eller anvĂ€nder mycket minne."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Huruvida ljud ska förhandsvisas dÄ muspekaren vilar över en ikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2976,41 +3001,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Hastighetskompromiss för nÀr en ljudfil ska förhandsvisas dÄ muspekaren rör sig över en filikon. Om detta Àr satt till \"always\" kommer ljudet alltid att spelas, Àven om filen Àr pÄ en fjÀrrserver. Om detta Àr satt till \"local_only\" kommer endast förhandsvisningar att spelas pÄ lokala filsystem. Om detta Àr satt till \"never\" kommer förhandsvisningar aldrig att spelas."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Visa avancerade rÀttigheter i filegenskapsdialogrutan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Om detta Àr sant kommer Caja att lÄta dig redigera och visa filrÀttigheter pÄ ett mer unix-liknande sÀtt genom att komma Ät mer esoteriska alternativ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Visa mappar först i fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Om detta Àr sant visar Caja mappar innan filer i ikon- och listvyerna."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Standardsorteringsordning"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Standardsorteringsordningen för objekt i ikonvyn. Möjliga vÀrden Àr \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" och \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "OmvÀnd sorteringsordning i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3018,126 +3043,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Om detta Àr sant kommer filer i nya fönster att sorteras i omvÀnd ordning, dvs om de sorteras efter namn kommer de att istÀllet för att sorteras frÄn \"a\" till \"ö\" att sorteras frÄn \"ö\" till \"a\", och om de istÀllet sorteras efter storlek kommer de att sorteras efter ökande storlek istÀllet för efter minskande storlek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja anvÀnder anvÀndarens hemmapp som skrivbord"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer Caja att anvÀnda anvÀndarens hemmapp som skrivbord. Om det Àr falskt kommer det att anvÀnda ~/Desktop som skrivbord."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Anpassad bakgrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Huruvida en standardmappbakgrund har stÀllts in."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "StandardbakgrundsfÀrg"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "FÀrg för standardmappbakgrunden. AnvÀnds endast om background_set Àr sant."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Filnamn för standardbakgrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Filnamn för standardbakgrunden för mappar. AnvÀnds endast om background_set Àr sant."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Anpassad sidopanelsbakgrundssamling"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Huruvida en standardsidopanelsbakgrund har stÀllts in."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "StandardbakgrundsfÀrg för sidopanel"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnamn för standardsidopanelsbakgrunden. AnvÀnds endast om side_pane_background_set Àr sant."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Filnamn för sidopanelens standardbakgrund"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Filnamn för standardbakgrunden i sidopanelen. AnvÀnds endast om side_pane_background_set Àr sant."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Standardmappvisare"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "NÀr en mapp besöks anvÀnds denna visare sÄvida du inte har valt en annan vy för den specifika mappen. Möjliga vÀrden Àr \"list_view\", \"icon_view\" och \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Datumformat"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Formatet pÄ fildatum. Möjliga vÀrden Àr \"locale\", \"iso\" och \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Huruvida dolda filer ska visas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Om instÀlld till sant sÄ kommer dolda filer att visas som standard i filhanteraren. Dolda filer Àr antingen punktfiler, listade i mappens .hidden-fil eller backupfiler som avslutas med tilde (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Om filstorlekar ska visas i IEC-enheter"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Om dena satts till sant sÄ kommer filstorlekar att visas i IEC-enheter (bas 1024) med suffix som \"KiB\", istÀllet för standardvisningen i SI-enheter."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Lista med möjliga rubriker pÄ ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3146,44 +3171,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "En lista med rubriker under en ikon i ikonvyn och pÄ skrivbordet. Det faktiska antalet rubriker beror pÄ zoomnivÄn. NÄgra möjliga vÀrden Àr: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" och \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "AnvÀnd kompaktare layout i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Om detta Àr sant kommer ikoner att placeras tÀtare som standard i nya fönster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Placera etiketter bredvid ikoner"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Om detta Àr sant kommer etiketter att placeras bredvid ikoner istÀllet för under dem."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "StandardikonzoomnivÄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "StandardzoomnivÄ som anvÀnds av ikonvyn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Standardstorlek för miniatyrbildsikon"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Standardstorlek för en ikon för en miniatyrbild i ikonvyn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "GrÀns för textellips"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3191,157 +3216,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "StandardzoomnivÄ för kompakt vy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "StandardzoomnivÄ som anvÀnds av kompakt vy."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Alla kolumner har samma bredd"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Om denna instÀllning Àr instÀlld kommer alla kolumner i kompakt vy att fÄ samma bredd. Om inte kommer bredden för varje kolumn att bestÀmmas separat."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "StandardlistzoomnivÄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "StandardzoomnivÄ som anvÀnds av listvyn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Standardlista med kolumner synliga i listvyn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Standardlista med kolumner synliga i listvyn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Standardkolumnsortering i listvyn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Standardkolumnsortering i listvyn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Visa endast mappar i trÀdsidopanelen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Om detta Àr sant kommer Caja endast att visa mappar i trÀdsidopanelen. Annars kommer Caja att visa bÄde mappar och filer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Skrivbordstypsnitt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "Typsnittsbeskrivningen som anvÀnds för ikonerna pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Hemikon synlig pÄ skrivbordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer en ikon som lÀnkar till hemmappen att placeras pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Datorikon synlig pÄ skrivbordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer en ikon som lÀnkar till datorns plats att placeras pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Papperskorgsikon synlig pÄ skrivbordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer en ikon som lÀnkar till papperskorgen att placeras pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Visa monterade volymer pÄ skrivbordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer ikoner som lÀnkar till de monterade volymerna att placeras pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ikon för nÀtverksservrar synlig pÄ skrivbordet"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Om detta Àr sant kommer en ikon som lÀnkar till nÀtverksservrar att placeras pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Namn pÄ skrivbordsdatorikonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Detta namn kan stÀllas in om du vill ha ett anpassat namn pÄ datorikonen pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Namn pÄ hemskrivbordsikonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Detta namn kan stÀllas in om du vill ha ett anpassat namn pÄ hemikonen pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Namn pÄ papperskorgsskrivbordsikonen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Detta namn kan stÀllas in om du vill ha ett anpassat namn pÄ papperskorgsikonen pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ikonnamn för nÀtverksservrar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Detta namn kan stÀllas in om du vill ha ett anpassat namn pÄ ikonen för nÀtverksservrar pÄ skrivbordet."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3349,78 +3374,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Ett heltal som anger hur delar av allt för lÄnga filnamn ska ersÀttas med ellipser pÄ skrivbordet. Om talet Àr större Àn 0 kommer filnamnet inte att överstiga det angivna antalet rader. Om talet Àr 0 eller mindre kommer ingen grÀns att föreligga för antalet visade rader."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "GeometristrÀngen för ett navigeringsfönster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "En strÀng som innehÄller sparad geometri och koordinatstrÀng för navigeringsfönster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Huruvida navigeringsfönstret ska maximeras."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Huruvida navigeringsfönstret ska maximeras som standard."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Bredd pÄ sidopanelen"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Standardbredden pÄ sidopanelen i nya fönster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Visa verktygsrad i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Om detta Àr sant kommer nyligen öppnade fönster att ha verktygsrader synliga."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Visa adressrad i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Om detta Àr sant kommer nyligen öppnade fönster att ha adressraden synlig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Visa statusrad i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Om detta Àr sant kommer nyligen öppnade fönster att ha statusraden synlig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Visa sidopanel i nya fönster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Om detta Àr sant kommer nyligen öppnade fönster att ha sidopanelen synlig."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Sidopanelsvy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Sidopanelsvyn att visa i nyligen öppnade fönster."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Lista med inaktiverade tillÀgg."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Listan innehÄller tillÀgg som för nÀrvarande Àr inaktiverade."
@@ -3545,8 +3570,8 @@ msgstr "Bakgrund"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Töm _papperskorgen"
@@ -3554,13 +3579,13 @@ msgstr "Töm _papperskorgen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Skapa programst_artare..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Skapa en ny startare"
@@ -3582,7 +3607,7 @@ msgstr "Töm papperskorgen"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ta bort alla objekt i papperskorgen"
@@ -3609,7 +3634,7 @@ msgstr[0] "Detta kommer att öppna %'d separat fönster."
msgstr[1] "Detta kommer att öppna %'d separata fönster."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Det intrÀffade ett fel vid visande av hjÀlp."
@@ -3742,48 +3767,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "Öppna med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "AnvÀnd \"%s\" för att öppna det markerade objektet"
msgstr[1] "AnvÀnd \"%s\" för att öppna de markerade objekten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Öppna överliggande mapp"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Öppna överliggande mapp för det valda objektet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Kör \"%s\" pÄ alla markerade objekt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Skapa dokument frÄn mallen \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Alla körbara filer i denna mapp kommer att visas i Skript-menyn."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Genom att vÀlja ett skript frÄn menyn kör du det skriptet med alla markerade objekt som indata."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3806,19 +3831,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Alla körbara filer i denna mapp kommer att visas i Skript-menyn. Du kör skriptet genom att vÀlja det i menyn.\n\nNÀr de körs frÄn en lokal mapp kommer skripten att fÄ namnen pÄ de markerade filerna skickade till sig. NÀr de körs frÄn en fjÀrrmapp (t.ex. en mapp som visar webb- eller ftp-innehÄll) fÄr skripten inga parametrar skickade till sig.\n\nI alla fall kommer Caja att stÀlla in följande systemvariabler, som skripten kan anvÀnda:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: sökvÀgarna till de markerade filerna, Ätskilda med nyrader (endast om lokalt)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: URI:er till de markerade filerna, Ätskilda med nyrader\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI för den aktuella platsen\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: det aktuella fönstrets position och storlek\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: sökvÀgarna till de markerade filerna i den inaktiva panelen i ett fönster med delad vy, Ätskilda med nyrader (endast om lokalt)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: URI:er till de markerade filerna i den inaktiva panelen i ett fönster med delad vy, Ätskilda med nyrader\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI för den aktuella platsen i den inaktiva panelen i ett fönster med delad vy"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kommer att flyttas om du vÀljer kommandot Klistra in"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" kommer att kopieras om du vÀljer kommandot Klistra in"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3826,7 +3851,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Det %'d markerade objektet kommer att flyttas om du vÀljer kommandot Klistra in"
msgstr[1] "De %'d markerade objekten kommer att flyttas om du vÀljer kommandot Klistra in"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3834,98 +3859,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Det %'d markerade objektet kommer att kopieras om du vÀljer kommandot Klistra in"
msgstr[1] "De %'d markerade objekten kommer att kopieras om du vÀljer kommandot Klistra in"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Kunde inte avmontera platsen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Kunde inte mata ut platsen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "Kunde inte stoppa enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Anslut till servern %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Anslut"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "LĂ€nk_namn:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Skapa _dokument"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Ö_ppna med"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "VÀlj ett program att öppna det markerade objektet med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Visa eller Àndra egenskaperna för varje markerat objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skapa _mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Skapa en ny tom mapp inuti denna mapp"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Inga mallar Àr installerade"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Tom fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Skapa en ny tom fil inuti denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Öppna det markerade objektet i detta fönster"
@@ -3934,91 +3959,91 @@ msgstr "Öppna det markerade objektet i detta fönster"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Öppna i navigeringsfönster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Öppna varje markerat objekt i ett navigeringsfönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Öppna i ny _flik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Öppna varje markerat objekt i en ny flik"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Öppna i _mappfönster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Öppna varje markerat objekt i ett mappfönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Annat _program..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "VÀlj ett annat program att öppna det markerade objektet med"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Öppna med annat _program..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Öppna skriptmapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Visa mappen som innehÄller de skript som visas i denna meny"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Förbered för de markerade filerna att flyttas med kommandot Klistra in"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Förbered för de markerade filerna att kopieras med kommandot Klistra in"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Flytta eller kopiera filer som tidigare valts med kommandot Klipp ut eller Kopiera"
@@ -4026,140 +4051,140 @@ msgstr "Flytta eller kopiera filer som tidigare valts med kommandot Klipp ut ell
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Klistra _in i mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Flytta eller kopiera filer som tidigare valts med kommandot Klipp ut eller Kopiera till den markerade mappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Kop_iera till"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Fl_ytta till"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Markera alla objekt i detta fönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Markera o_bjekt som matchar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Markera objekt i detta fönster som matchar ett givet mönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Invertera markering"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Markera alla och endast de objekt som inte redan Àr markerade"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Duplicera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicera varje markerat objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Sk_apa lÀnk"
msgstr[1] "Sk_apa lÀnkar"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Skapa en symbolisk lÀnk för varje markerat objekt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Byt namn..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Byt namn pÄ markerat objekt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Flytta varje markerat objekt till papperskorgen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Ta bort varje markerat objekt, utan att flytta till papperskorgen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "Åters_kapa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Ångra den senaste Ă„tgĂ€rden"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Gör om"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gör om den senaste Ängrade ÄtgÀrden"
@@ -4169,614 +4194,614 @@ msgstr "Gör om den senaste Ängrade ÄtgÀrden"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_ÅterstĂ€ll vy till standardalternativ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ÅterstĂ€ll sorteringsordning och zoomnivĂ„ för att stĂ€mma överens med instĂ€llningarna för denna vy"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Anslut till denna server"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Skapa en permanent anslutning till denna server"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Montera"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Montera den markerade volymen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Avmontera den markerade volymen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Mata ut den markerade volymen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Formatera den markerade volymen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Starta"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Starta den markerade volymen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Stoppa den markerade volymen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_UpptÀck media"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "UpptÀck media i den markerade enheten"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Montera volymen associerad med den öppna mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Avmontera volymen associerad med den öppna mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Mata ut volymen associerad med den öppna mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Formatera volymen associerad med den öppna mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Starta volymen associerad med den öppna mappen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Stoppa volymen associerad med den öppna mappen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Öppna fil och stĂ€ng fönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Spa_ra sökning"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Spara den redigerade sökningen"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Spa_ra sökning som..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Spara aktuell sökning som en fil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Öppna denna mapp i ett navigeringsfönster"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Öppna denna mapp i en ny flik"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Öppna denna mapp i ett mappfönster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Förbered för denna mapp att flyttas med kommandot Klistra in"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Förbered för denna mapp att kopieras med kommandot Klistra in"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Flytta eller kopiera filer som tidigare markerats med kommandot Klipp ut eller Kopiera till denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Flytta denna mapp till papperskorgen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ta bort denna mapp, utan att flytta till papperskorgen"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Montera volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Avmontera volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Mata ut volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Formatera volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Starta volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Stoppa volymen associerad med denna mapp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Visa eller Àndra egenskaperna för denna mapp"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Andra panelen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Kopiera den aktuella markeringen till den andra panelen i fönstret"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Flytta den aktuella markeringen till den andra panelen i fönstret"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Hemmapp"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Kopiera den aktuella markeringen till hemmappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Flytta den aktuella markeringen till hemmappen"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "S_krivbord"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Kopiera den aktuella markeringen till skrivbordet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Flytta den aktuella markeringen till skrivbordet"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Kör eller hantera skript frÄn %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skript"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Flytta den öppna mappen frÄn papperskorgen till \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytta den markerade mappen frÄn papperskorgen till \"%s\""
msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna frÄn papperskorgen till \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Flytta den markerade mappen frÄn papperskorgen"
msgstr[1] "Flytta de markerade mapparna frÄn papperskorgen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytta den markerade filen frÄn papperskorgen till \"%s\""
msgstr[1] "Flytta de markerade filerna frÄn papperskorgen till \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Flytta den markerade filen frÄn papperskorgen"
msgstr[1] "Flytta de markerade filerna frÄn papperskorgen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Flytta det markerade objektet frÄn papperskorgen till \"%s\""
msgstr[1] "Flytta de markerade objekten frÄn papperskorgen till \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Flytta det markerade objektet frÄn papperskorgen"
msgstr[1] "Flytta de markerade objekten frÄn papperskorgen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Starta den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Anslut den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "_Starta flerdiskenhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Starta den markerade flerdiskenheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "LÄs u_pp enhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "LÄs upp den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Stoppa den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "S_Ă€ker borttagning av enhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "SĂ€ker borttagning av den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "Koppla _frÄn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Koppla frÄn den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_Stoppa flerdiskenhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Stoppa den markerade flerdiskenheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_LÄs enhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "LÄs den markerade enheten"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Starta enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Anslut enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Starta flerdiskenheten associerad med den öppna mappen"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "LÄs _upp enhet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs upp enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_Stoppa enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "SÀker borttagning av enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Koppla frÄn enheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Stoppa flerdiskenheten associerad med den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "LÄs enheten associerad med den öppna mappen"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Öppna i nytt _fönster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "BlÀddra i nytt fö_nster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "BlÀddra i _mapp"
msgstr[1] "BlÀddra i _mappar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "BlÀddra i ny f_lik"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Ta bort permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ta bort den öppna mappen permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Flytta den öppna mappen till papperskorgen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_Öppna med %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "Öppna i %'d nytt fö_nster"
msgstr[1] "Öppna i %'d nya fö_nster"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "BlÀddra i %'d ny f_lik"
msgstr[1] "BlÀddra i %'d nya f_likar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Öppna i %'d ny _flik"
msgstr[1] "Öppna i %'d nya _flikar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "BlÀddra i %'d ny f_lik"
msgstr[1] "BlÀddra i %'d nya f_likar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Ta bort alla markerade objekt permanent"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Visa eller Àndra egenskaperna för den öppna mappen"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "HĂ€mta plats?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Du kan hÀmta den eller skapa en lÀnk till den."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Skapa en _lÀnk"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_HĂ€mta"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Dra och slÀpp stöds inte."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Dra och slÀpp stöds endast pÄ lokala filsystem."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "En ogiltig dragtyp anvÀndes."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "slÀppt text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "slÀppt data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
@@ -5126,46 +5151,46 @@ msgstr "LĂ€ser in..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Listvy"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s synliga kolumner"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "VĂ€lj i vilken ordning informationen ska visas i denna mapp:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Synliga _kolumner..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "VĂ€lj de kolumner som ska vara synliga i denna mapp"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Lista"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Listvyn rÄkade ut för ett fel."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Listvyn rÄkade ut för ett fel vid uppstarten."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Visa denna plats med listvyn."
@@ -5361,7 +5386,7 @@ msgstr "FilÄtkomst:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -5476,11 +5501,11 @@ msgstr "RÀttigheterna för \"%s\" kunde inte faststÀllas."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "RÀttigheterna för den markerade filen kunde inte faststÀllas."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Skapar fönstret Egenskaper."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "VĂ€lj anpassad ikon"
@@ -5616,7 +5641,7 @@ msgid ""
msgstr "Programvaran kommer att köras direkt frÄn mediet \"%s\". Du bör aldrig köra programvara som du inte litar pÄ.\n\nTryck pÄ Avbryt om du Àr osÀker."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5780,7 +5805,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "BokmÀrkets namn:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -5857,7 +5882,7 @@ msgstr "Emblemet kan inte lÀggas till."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Visa emblem"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Om tillÀgg"
@@ -6093,173 +6118,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "FrÄga innan papperskorgen _töms eller filer tas bort"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ink_ludera kommandot Ta bort som förbigÄr papperskorgen"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Beteende"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Ikontexter</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "VÀlj i vilken ordning informationen ska visas under ikonnamn. Mer information visas nÀr du zoomar in nÀrmare."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Datum</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Storlek</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_Show filstorlekar i IEC-enheter"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Visa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Listkolumner</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "VÀlj den sortering av information som ska anvÀndas i listvyn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Listkolumner"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Textfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Visa te_xt i ikoner:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Andra förhandsgranskningsbara filer</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Visa _miniatyrbilder:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Endast för filer mindre Àn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ljudfiler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Förhandsgranska _ljudfiler:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Mappar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "RĂ€kna _antal objekt:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranskning"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Mediahantering</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "VÀlj vad som ska hÀnda nÀr media matas in eller enheter ansluts till systemet"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "Cd-_ljud:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_Dvd-video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "M_usikspelare:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Foton:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Programvara:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Övriga media</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Mindre vanliga mediaformat kan konfigureras hÀr"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ÅtgĂ€_rd:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "FrÄga eller starta a_ldrig program vid inmatning av media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "B_lÀddra i mediet vid inmatning"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Media"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>TillgÀngliga _Extensions:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "kolumn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "TillÀgg"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_Om tillÀgg"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "K_onfigurera TillÀgg"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "TillÀgg"
@@ -7103,53 +7132,53 @@ msgstr "Vill du ta bort alla bokmÀrken med denna plats frÄn din lista?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "BokmÀrke för icke-existerande plats"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Du kan vÀlja en annan vy eller gÄ till en annan plats."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Platsen kan inte visas med denna visare."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "InnehÄllsvy"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Vy med aktuell mapp"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja har ingen installerad visare som kan visa mappen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Platsen Àr ingen mapp."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "Kunde inte hitta \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Kontrollera stavningen och försök igen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja kan inte hantera \"%s\"-platser."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja kan inte hantera den hÀr typen av plats."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Kunde inte montera platsen."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Åtkomst nekades."
@@ -7157,17 +7186,17 @@ msgstr "Åtkomst nekades."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "Kunde inte visa \"%s\" eftersom vÀrden inte kunde hittas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Kontrollera att du stavat namnet rÀtt och att dina proxyserverinstÀllningar stÀmmer."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b8be42f1..f06225ff 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "_àźŽàźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻàźźàŻ‡ àź‡àź€àŻ‡ àźšàŻ†àźŻàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻïżœ
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻ (_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻ (_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àź‡àź±àź•àŻàź•àŻ (_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź‰àź°àŻˆàźŻàŻˆ àź€àź±àŻàź•àźŸïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "(_A)àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ (
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "àź€àŻ‹àź°àźŸàźŻàźźàźŸàź• %'d àźźàźŁàźżàź•àźłàŻ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s àź‰àźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻ"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• \"%B\" àź àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźżàź©àźŸàźČàŻ, àź…àź€àŻ àź‡àź±àŻàź€àźżàźŻàźŸàź• àź…àźŽàźżàźšàŻàź€àŻàźȘàŻ‹àź•àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "(_T)àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• \"%B\" àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ? "
msgstr[1] "àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàźŸàź• àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ? "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "àźšàŻ€àź•àŻàź• %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ"
msgstr[1] "àźšàŻ€àź•àŻàź• %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźłàź©"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T àźȘàźŸàź•àŻàź•àźż"
msgstr[1] "%T àźȘàźŸàź•àŻàź•àźż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àźŸàźŁ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ \"%B\" àź‡àźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "(_S) àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź€àź”àźżàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àźŸàźŁ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "\"%B\" àź àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ"
msgstr[1] "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźłàź©"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ, àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ‡ àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ B àź”àź°àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V àź àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V àź àź‡àź±àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻ àźźàŻàź©àŻ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàźżàźČàŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ†àź± àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ. àź‡àźšàŻàź€ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàźżàźČàŻ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àźżàźŻ àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àź‡àźŽàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "(_n) àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźŸàź€àŻ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr " %s àź àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź• àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź• àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ "
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŁ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻˆàźŻàźŸàźł àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź…àź€àŻˆ àźȘàźŸàźżàź•àŻàź• àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻˆàźŻàźŸàźł àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź…àź€àŻˆ àźȘàźŸàźżàź•àŻàź• àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àź•àŻàź±àźżàź€àŻàź€ àź€àź•àź”àźČàŻ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź…àźŁàŻàź• àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àźżàź€àŻàź€ àź€àź•àź”àźČàŻ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àź’àź°àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àźżàźČàŻ àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àź‡àźČàŻàźČàŻˆ. àźšàźżàźČ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź‡àźŸàźźàŻ àź‰àźŁàŻàźŸàźŸàź•àŻàź•àŻàź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "àź…àź™àŻàź•àŻ %S àź•àźżàźŸàŻˆàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ àź†àź©àźŸàźČàŻ %S àź€àŻ‡àź”àŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àźȘàźŸàźżàź•àŻàź• àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àź \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àź \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" àź àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ ( \"%B\") àź‡àźČàŻ \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ "
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ ( \"%B\") àź‡àźČàŻ \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ (\"%B\") àź‡àźČàŻ \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ (\"%B\") àź‡àźČàŻ \"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "( \"%B\" àź‡àźČàŻ) %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] "( \"%B\" àź‡àźČàŻ) %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "\"%B\" àź•àŻàź•àŻ %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] "\"%B\" àź•àŻàź•àŻ %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ \"%B\"àź•àŻàź•àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ \"%B\"àź•àŻàź•àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] " %'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźȘàźżàź°ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S - %S àź‡àźČàŻ"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%S - %S àź‡àźČàŻ"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S - %S àź‡àźČàŻâ€” %T àźźàŻ€àź€àźźàŻ (%S/àź”àźżàź©àźŸàźŸàźż)"
msgstr[1] "%S - %S àź‡àźČàŻâ€” %T àźźàŻ€àź€àźźàŻ (%S/àź”àźżàź©àźŸàźŸàźż)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ \"%B\" àź àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ; àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź‡àźČàź•àŻàź•àźżàźČàŻ àź…àź€àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻ àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ \"%B\" àź àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ \"%B\" àź‡àźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ; àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź…àź”àź±àŻàź±àŻˆ àź•àźŸàźŁ àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻ àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ \"%B\" àź àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ; àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź…àź€àŻˆ àźȘàźŸàźżàź•àŻàź• àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻ àź‰àźźàź•àŻàź•àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\". àź àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àźźàŻ‚àźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" àź àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźżàź± àź…àźŸàŻˆàź”àŻ %F àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźżàź± àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ %F àź àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź…àź€àź±àŻàź•àŻàźłàŻàźłàŻ‡àźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź…àź€àź±àŻàź•àŻàźłàŻàźłàŻ‡àźŻàŻ‡ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àźźàŻ‚àźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àŻàź•àŻàźłàŻ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‡àźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‡àźŻàŻ‡ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àźźàŻ‚àźČ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźČàź•àŻàź•àźŸàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ†àźŽàŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F àź‡àźČàŻ àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź…àź€àŻ‡ àźȘàŻ†àźŻàź°àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F àź‡àźČàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻ àź†àź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻ àź†àź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] "%'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àŻ àź†àź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F àź‡àźČàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àźšàź•àź°àŻàźźàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" àź‡àźČàŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
msgstr[1] "%'d àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B àź•àŻàź•àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ‡ àź…àźŸàŻˆàźŻàźŸàźł àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź†àź€àź°àź”àŻ àź‰àźŁàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź‡àźČàź•àŻàź•àŻ àź…àźŸàŻˆàźŻàźŸàźł àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź†àź€àź°àźżàź•àŻàź•àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F àź‡àźČàŻàź…àźŸàŻˆàźŻàźŸàźł àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàźČàŻàźČàźŸ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻ %B àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ %B àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F àź‡àźČàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àźšàźźàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźàź±àŻàź±àźżàźŻàŻˆ àź•àŻàź±àźżàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ (àź‡àźŻàź™àŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻàź€àŻ)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àź‡àź©àŻàź±àŻ 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àź‡àź©àŻàź±àŻ PM%-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ"
msgid "link (broken)"
msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ(àź…àź°àŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àźšàŻ†àź”àŻàź”àź• àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àźź
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ (_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "(_D)àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
msgid "_Run"
msgstr "(_R)àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àźšàźżàźšàŻàźšàźŻàźźàŻ àźŽàźČàŻàźČàźŸ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àź‡àź€àŻ %d àź àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ"
msgstr[1] "àź‡àź€àŻ %d àź àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àź‡àź€àŻ %d àź àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ"
msgstr[1] "àź‡àź€àŻ %d àź àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\".àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàźŸàź€ àź”àź•àŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ "
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_S àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻˆ àź€àŻ‡àźŸàźżàźŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆ àźȘàźżàźŽàŻˆ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àźŸ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź”àź•àŻˆàź•àŻàź•àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ \nàź‡àźšàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź• àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àźŸ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àźšàźźàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàź€ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźàź±àŻàź±àźż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àźŽàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ àźàź±àŻàź±àŻ (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "àźšàźźàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ àźŽàź© àź•àŻàź±àźż (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\". àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàź•àŻŠàźŁàŻàźŸàźżàź°àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ àź€àźżàź±"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_B àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "(_O)àź€àźżàź±"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźȘàŻàźȘàŻàźźàŻ àźźàŻàź©àŻ àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźżàź•àŻàź•àŻŠàźłàŻàźłàŻàźźàŻ"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àź‰àźŸàź© àźšàŻ€àź•àŻàź•àźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻ àźšàŻ†àźČàŻàźČàźŸàźźàźŸàźČàŻ àźšàŻ‡àź°àźŸàźżàźŻàźŸàź• àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàźźàŻ. àź‡àź€àŻ àź•àŻŠàźžàŻàźšàźźàŻ àź†àźȘàź€àŻàź€àźŸàź©àź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àź‰àź°àŻˆàźŻàźżàź©àŻ àźźàŻàź©àŻàź€àŻ‹àź±àŻàź±àź€àŻàź€àŻˆ àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàźżàź©àŻ àźŽàźŁàŻàźŁàźżàź•àŻàź•àŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•/àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àź°àŻˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "\"àź’àź©àŻàź±àŻ \" àźŽàź©àŻàźȘàź€àŻ àź’àź°àŻ‡ àź•àŻàźłàźżàź•àŻàź•àźżàź©àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ \"àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ\" àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ àźźàŻàź±àŻˆ àź•àŻàźłàźżàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àź‡àźŻàź•àŻàź• àź‰àź°àŻˆàź•àŻàź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźŽàź©àŻàź© àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àź‡àźŻàź•àŻàź• àź‰àź°àŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźŽàź©àŻàź© àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ(àź’àź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ àź•àŻàźłàźżàź•àŻ), àźźàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ \"launch\" àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ \"ask\" àźŽàź©àŻàź© àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźŽàź© àź•àŻ‡àźłàŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ \"display\" àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź‰àźČàźŸàź”àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź• "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàźČàŻ \"àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‡\" àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ\"àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡\" àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźł àźȘàźŻàź©àź°àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźżàźČàŻ àź’àź©àŻàź±àŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻàźźàŻ àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź‰àźłàŻàźłàŻ‡ àźŽàź©àŻàź© àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàźżàź•àźŽ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźŽàź© àźšàźżàź°àŻàźŁàźŻàźżàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àź‰àźČàźŸàź”àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ \"àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‡\" àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàźČàŻ \"àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‡\" àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ\"àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡\" àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźł àźȘàźŻàź©àź°àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźżàźČàŻ àźŽàźšàŻàź€ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ \"àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‡\" àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ àź‰àźČàźŸàź”àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźšàźżàź•àźŽ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźŽàź© àźšàźżàź°àŻàźŁàźŻàźżàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àźźàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ 6 àźźàŻàź€àźČàŻ 14 àź”àź°àŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àź‰àźČàźŸàź”àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ \"àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡\" àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàźČàŻ \"àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‡\" àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ\"àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡\" àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźł àźȘàźŻàź©àź°àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆ àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźżàźČàŻ àźŽàźšàŻàź€ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ \"àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡\" àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ àź‰àźČàźŸàź”àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźšàźżàź•àźŽ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźŽàź© àźšàźżàź°àŻàźŁàźŻàźżàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àźźàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ 6 àźźàŻàź€àźČàŻ 14 àź”àź°àŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàźżàź©àŻàźšàźżàź±àŻ àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàźȘàźżàźźàŻàźȘàźźàźŸàź•àŻàź• àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àź…àź€àźżàź•àźȘàźŸàŻàźš àźȘàźżàźźàŻàźȘ àź…àźłàź”àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźłàź”àŻàź•àŻàź•àŻ(in bytes) àźźàŻ‡àźČàŻ àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàźżàź©àŻ àź…àźłàź”àŻ àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź…àź”àŻˆàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻ àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàźŸàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àź‡àźšàŻàź€ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àź•àźŸàź°àźŁàźźàŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźȘàź€àźżàź”àźżàź±àź•àŻàź•àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àŻàź•àŻŠàźłàŻàźł àź…àź€àźżàź• àźšàŻ‡àź°àźźàŻ àźŽàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻŠàźłàŻàź”àź€àŻ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźźàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻ àźȘàŻ†àźŸàŻàźŸàźżàźŻàźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àźšàźżàźČ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàź•àźłàŻˆ àźŻàŻ‚àź©àźżàź•àŻàźžàŻ àź”àźŽàźżàźŻàźżàźČàŻ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ. àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ àźšàźżàźČ àź…àźȘàŻ‚àź°àŻàź” àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàź•àźłàŻ àź•àźżàźŸàŻˆàź•àŻàź•àŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àźźàŻàź€àźČàźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àźźàŻàź€àźČàźżàźČàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźżàź”àźżàźŸàŻàźŸàŻ àźȘàźżàź©àŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àźźàŻàź±àŻˆàźźàŻˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź€àźČàŻˆàź•àŻ€àźŽàźŸàź• àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź€àźČàŻˆàź•àŻ€àźŽàŻ àź…àź•àź°àź”àź°àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźŸàźż àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ, àź…àź€àźŸàź”àź€àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź”àźŸàź°àźżàźŻàźŸàź• \"a\" àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"z\" àź•àŻàź•àŻ àźȘàź€àźżàźČàŻ \"z\" àźŸàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"a\" àź”àź°àŻˆ àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ. àź…àźłàź”àŻàź”àźŸàź°àźżàźŻàźŸàź• àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàźżàź±àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźŸàź• àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àźȘàźŻàź©àŻ€àźŸàŻàźŸàźŸàźłàź°àŻàź•àźłàźżàź©àŻ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźŸàź• àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àźȘàźŻàź©àŻ€àźŸàŻàźŸàźŸàźłàź°àźżàź©àŻ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàź•àŻàź•àŻ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻ àźšàŻ†àźČàŻàźČàŻàźźàŻ. àź‡àźČàŻàźČàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ ~/Desktop àź àźźàŻ‡àźČàŻ àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźŸàź• àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźżàź•àŻàź•àŻ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż àźšàźżàź±àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àŻàź•àŻ àź”àźŁàŻàźŁàźźàŻ . àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àź…àźźàŻˆ àź‡àźČàŻ àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ‡ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àź€àź©àźŸàź• àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź• àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźČàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàŻ àź…àźłàź”àŻˆ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźżàź•àŻàź•àŻ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àźźàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż àź”àźŁàŻàźŁàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź• àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ, side_pane_background_set àźŽàź©àŻàźȘàź€àŻ àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź©àŻàź±àźżàź°àŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àźźàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àź€àŻ‡àź€àźż àź”àźŸàźżàź”àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź€àźżàźŻàźżàź©àŻ àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ. àźźàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ \"locale\", \"iso\", àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ\"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àźźàź±àŻˆàźšàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àź±àŻàź•àŻàź•àźźàźŸàź© àź‰àź°àŻàź”àź°àŻˆàźŻàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź…àź°àŻàź•àź°àŻàź•àŻ‡ àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àźšàźżàź©àŻàź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź”àźżàźłàź•àŻàź• àźšàŻ€àźŸàŻàźŸàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ, àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź•àŻ€àźŽàŻ‡ àź‡àźČàŻàźČàźŸàźźàźČàŻ àź“àź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźȘàŻŠàź°àŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźšàźżàź©àŻàź© àź…àźłàź”àŻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àź…àźłàź”àźżàźŸàŻàźźàŻ àźšàźżàźČàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź©àŻàź© àź…àźłàź”àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àź‰àź°àŻˆ àźšàŻ€àźłàŻàź”àźŸàŻàźŸ àź”àź°àŻˆàźŻàź±àŻˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àź•àŻˆàźŻàźŸàź•àŻàź• àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àź…àźłàź”àŻ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àź•àŻˆàźŻàźŸàź•àŻàź• àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àź…àźłàź”àźżàźŸàŻàźźàŻ àźšàźżàźČàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àźŽàźČàŻàźČàźŸ àźȘàź€àŻàź€àźżàź•àźłàźżàźČàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ‡ àź…àź•àźČàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àź•àŻˆàźŻàźŸàź•àŻàź• àźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆàźŻàźżàźČàŻ àźŽàźČàŻàźČàźŸ àźȘàź€àŻàź€àźżàź•àźłàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ‡ àź…àź•àźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ. àź‡àźČàŻàźČàŻˆàźŻàźŸàź©àźŸàźČàŻ àź’àź”àŻàź”àŻŠàź°àŻ àźȘàź€àŻàź€àźżàźŻàźżàź©àŻ àź…àź•àźČàź€àŻàź€àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź€àź©àźżàź€àŻàź€àź©àźżàźŻàŻ‡ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź…àźłàź”àŻ àźźàźŸàŻàźŸàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àź…àźłàź”àźżàźŸàŻàźźàŻ àźšàźżàźČàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźšàźżàź°àźČàŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż àź”àź°àźżàźšàŻˆ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àź•àźżàźłàŻˆ àźȘàź•àŻàź•àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźżàźČàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, Caja àź•àźżàźłàŻˆ àź‰àźłàŻàźł àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ. àź‡àźČàŻàźČàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ àźŽàźČàŻàźČàźŸ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź”àźšàŻàź€àŻ àźšàŻ‡àź°àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àź•àźŁàźżàź©àźż àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàŻˆ àź”àźšàŻàź€àŻ àź…àźŸàŻˆàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àŻŠàźŸàŻàźŸàźż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àŻŠàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻ‹àźŸàŻàŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź”àźšàŻàź€àŻ àźšàŻ‡àź°àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àźàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźŠàźŸàź•àź™àŻàź•àźłàŻˆ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźźàŻ†àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻàź•àźłàŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź”àźšàŻàź€àŻ àźšàŻ‡àź°àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź• àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź•àź™àŻàź•àźłàŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź”àźšàŻàź€àŻ àźšàŻ‡àź°àŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆ àź•àźŁàźżàź©àŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr " àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàŻ‹àźŸàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàŻˆ àź”àźšàŻàź€àŻ àź…àźŸàŻˆàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻ àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àŻàźźàŻàźȘàźżàźŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź€àź° àź‡àźšàŻàź€ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź€àŻŠàźŸàŻàźŸàźż àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àŻŠàźŸàŻàźŸàźżàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àŻàźźàŻàźȘàźżàźŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź€àź° àź‡àźšàŻàź€ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź• àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź•àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àŻàźźàŻàźȘàźżàźŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àźŽàźȘàŻàźȘàźŸàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻ àźšàŻ€àźłàŻàź”àźŸàŻàźŸàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźŽàź© àźšàźżàź°àŻàźŁàźŻàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àźźàŻàźŽàŻ àźŽàźŁàŻ. àźŽàźŁàŻ 0 àź àź”àźżàźŸ àź…àź€àźżàź•àźźàźŸàź©àźŸàźČàŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàźŸ àź”àź°àźżàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àźȘàŻ‹àź•àźŸàź€àŻ. àź…àź€àŻ 0 àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź…àź€àź±àŻàź•àŻàźźàŻ àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź©àźŸàźČàŻ àź€àźŸàŻˆ àźàź€àŻàźźàŻ àź‡àź°àźŸàź€àŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "àź”àźŽàźżàź•àźŸàźŁàŻàźźàŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àźŸàź© àźœàźżàźŻàŻ‹àźźàźżàź€àźż àźšàź°àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "àź€àźżàźšàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàŻ‡àźźàźżàź€àŻàź€ àźœàźżàźŻàŻ‹àźźàźżàź€àźż àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź†àźŻàź€àŻàź€àŻŠàźČàŻˆàź”àŻ àźšàź°àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸ àźšàź°àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "àź€àźżàźšàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàź• àź€àźżàźšàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź…àź•àźČàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àź…àź•àźČàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àź•àź°àŻàź”àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźȘàŻàź€àźżàź€àźŸàź• àź€àźżàź±àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźšàźżàźČàŻˆàźȘàźŸàŻàźŸàźż àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àź‡àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ , àźȘàŻàź€àźżàź€àźŸàź• àź€àźżàź±àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź‡àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźż àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźȘàŻàź€àźżàź€àźŸàź• àź€àźżàź±àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźšàźżàźČàŻˆàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź© àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ, àźȘàŻàź€àźżàź€àźŸàź• àź€àźżàź±àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àźźàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àźȘàź•àŻàź• àźȘàźŸàŻàźŸàźż àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàź€àźŸàź• àź€àźżàź±àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàźŸàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àźȘàź•àŻàź• àźȘàźČàź•àźźàŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àź©àźż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàź±àŻàź±àź€àŻˆ àź”àŻ†àź±àŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź•àŻàź•àŻ"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàź±àŻàź±àź€àŻˆ àź”àŻ†àź±àŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "(_a)àź€àŻàź”àź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻàź•..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź€àŻŠàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "àź‡àź€àŻ %'d àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•ïżœ
msgstr[1] "àź‡àź€àŻ %'d àź€àź©àźż àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àź‰àź€àź”àźżàźŻàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "àź‡àź€àź©àŻ‹àźŸàŻ àź€àźżàź± %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "\"%s\" àź àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
msgstr[1] "\"%s\" àź àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\" àź àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" àź”àźŸàź°àŻàźȘàŻàź°àŻàź”àźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź†àź”àźŁàź€àŻàź€àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻ àź‡àźŻàź•àŻàź• àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàźźàŻ àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźźàŻ àźźàŻ†àź©àŻàź”àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àźźàŻ†àź©àŻàź”àźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àź‡àźŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź• àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźŽàźČàŻàźČàźŸàźźàŻ àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻ àźźàŻ†àź©àŻàź”àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŁàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ. àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźČàŻ àź…àź€àŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ\n\nàź‰àźłàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ, àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź…àź©àŻàźȘàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ. àź€àŻŠàźČàŻˆ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź‡àź…àźŻàŻàź•àŻàź•àźżàź©àźŸàźČàŻ (àź‰.àźźàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ web àź…àźČàŻàźČàź€àŻ ftp àź‰àźłàŻàźłàźŸàź•àŻàź•àź™àŻàź•àźłàŻ), àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àźłàź”àŻàź°àŻ àź…àź©àŻàźȘàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàźźàźŸàźŸàŻàźŸàźŸàź€àŻ.\n\nàźŽàźČàŻàźČàźŸ àźšàźżàźČàŻˆàźŻàźżàźČàŻàźźàŻ àźšàźżàź±àŻ àźšàźżàź°àźČàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àź•àŻ€àźŽàŻàź•àźŁàŻàźŸ àź‡àźŻàź•àŻàź• àźšàŻ‚àźŽàŻàźšàźżàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àźżàź•àźłàŻ àź…àź©àŻàźȘàŻàźȘàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àź°àźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ(àź‰àźłàŻ àź•àźŁàźżàź©àźż àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS:àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àź°àźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàźżàź©àŻ URIs \n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àźżàź©àŻ URI \n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźšàźżàźČàŻˆ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź…àźłàź”àŻ\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: àźȘàźżàźłàźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź° àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ (àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àźźàźŸàŻàźŸàźżàźČàŻ) àźšàŻ†àźŻàźČàźżàźČàŻ àź‡àźČàŻàźČàźŸ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àź°àźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź€àŻàź€ àźŻàŻ‚àź†àź°àŻàź\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: àźȘàźżàźłàźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź° àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźżàźČàŻ àź‡àźČàŻàźČàźŸ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àź°àźżàźŻàźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź€àŻàź€ àźŻàŻ‚àź†àź°àŻàź \n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: àźȘàźżàźłàźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź° àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźżàźČàŻ àź‡àźČàŻàźČàźŸ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźŻàŻ‚àź†àź°àŻàź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźŸàźČàŻ \"%s\" àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźŸàźČàŻ \"%s\" àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźż àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźż àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ %'d àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àź’àźŸàŻàźŸàŻàź”àź€àź±àŻàź•àŻ àź€àź±àŻàź•àźŸàźČàźżàź• àźšàźżàź©àŻˆàź”àźżàźŸàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź’àź©àŻàź±àŻàźźàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźàź±àŻàź±àźźàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s àźšàŻ‡àź”àź•àź©àŻàźŸàź©àŻ àź‡àźŁàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "(_C)àź‡àźŁàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "(_n) àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "(_D)àź†àź”àźŁàź€àŻàź€àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "(_h)àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź• àź”àŻ‡àź±àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "(_P)àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàźŸàź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "(_F)àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àŻàź•àŻàźłàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàźČàźż àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àź”àźŸàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź±àŻàź”àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "(_E)àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àŻàź•àŻàźłàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàźČàźż àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź‡àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź‡àźš
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àź”àźŽàźżàź•àźŸàźŁàŻàźźàŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź”àźŽàźżàź•àźŸàźŁàŻàźźàŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àźȘàŻàź€àŻ _àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àź’àź”àŻàź”àŻŠàź°àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź± "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "(_F) àź’àź°àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź± "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àź’àź”àŻàź”àŻŠàź°àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź± "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "(_A) àźźàź±àŻàź±àŻŠàź°àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź• àź”àŻ‡àź±àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "(_A)àźźàź±àŻàź±àŻŠàź°àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ àź€àźżàź±..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "(_O)àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź€àźżàź±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àźźàŻ†àź©àŻàź”àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻ‹àźŸàŻ àźšàź•àź° àźàź±àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻ‹àźŸàŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àźàź±àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźżàźŻàŻ†àźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźȘàŻàźȘàźŸàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź’àźŸàŻàźŸ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàźżàźČàŻ _àź’àźŸàŻàźŸàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźżàźŻàŻ†àźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ àźȘàźŸàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_y àź‡àź”àź°àŻàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_o àź‡àź™àŻàź•àŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àźłàŻàźł àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "(_t) àźȘàŻŠàź°àŻàźšàŻàź€àŻàźźàŻ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àź•àŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźźàźŸàź€àźżàź°àźżàźŻàźżàźČàŻ àźȘàŻŠàź°àŻàźšàŻàź€àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àźźàź±àŻˆàźšàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "(_I) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àź€àźČàŻˆàź•àŻ€àźŽàźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àźŻàŻàźźàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźŸàź€àź€àŻˆ àź€àź”àźżàź° àźźàź±àŻàź±àź€àŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "(_u)àźȘàźŸàźżàźŻàŻ†àźŸàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àźȘàźŸàźżàźŻàŻ†àźŸàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ (_k)"
msgstr[1] "àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ (_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àźżàźŻàŻ€àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "(_R)àźźàź±àŻàźȘàŻ†àźŻàź°àźżàźŸàŻ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "(_D)àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àźŸàźźàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "(_R)àźźàŻ€àźŸàŻàźŸàŻ àź…àźźàŻˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "(_U)àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "(_D)àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź© àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźŸàź• àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàź•àŻàź•àŻ àźàź±àŻàźȘ àź…àźŸàŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àźźàŻàź±àŻˆ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź…àźłàź”àŻ àź†àź•àźżàźŻàź”àź±àŻàź±àŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź…àźźàŻˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àźšàŻ‡àź”àź•àź©àŻ‹àźŸàŻ àź‡àźŁàŻˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àźšàŻ‡àź”àź•àź©àŻàźŸàź©àŻ àźšàźżàźČàŻˆàźŻàźŸàź© àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àźàź±àŻàź±àŻ (_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź”àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àźàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻàź•àźłàŻˆ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź€àŻŠàź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "(_F)àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź”àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ (_S):"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "(_S) àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "(_D) àźŠàźŸàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàźČàŻ àźŠàźŸàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźàź±àŻàź±àźźàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻàź•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź’àźŽàŻàź™àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź€àźżàź± àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àźźàŻ‚àźŸàŻ àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àź€àŻ‡àźŸàźČàŻˆ àźšàŻ‡àźźàźż (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àź€àŻŠàź•àŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àŻ‡àźŸàźČàŻˆ àźšàŻ‡àźźàźż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àź€àŻ‡àźŸàźČàŻˆ àźźàź±àŻàźȘàŻ†àźŻàź°àźżàźČàŻ àźšàŻ‡àźźàźż... (_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àźŸàźČàŻˆ àź’àź°àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźŸàź• àźšàŻ‡àźźàźż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź”àźŽàźżàź•àźŸàźŁàŻàźźàŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź’àź°àŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź± "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź’àź°àŻ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź± "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻ‹àźŸàŻ àźšàź•àź° àźàź±àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻˆ àź’àź°àŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàŻ‹àźŸàŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àź€àźŻàźŸàź°àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźżàźŻàŻ†àźŸàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ àźȘàźŸàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźȘàźżàź°àź€àźż àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àźŸàźźàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźàź±àŻàź±àźźàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź±àŻàź•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź’àźŽàŻàź™àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàźŸàź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "(_O) àźźàź±àŻàź± àźȘàźČàź•àźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź”àŻ‡àź±àŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź”àŻ‡àź±àŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àź‡àźČàŻàźČ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ "
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_D àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻˆ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźŁàŻàźźàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "(_S)àźšàźżàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
msgstr[1] "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "(_S) àźȘàźČàŻ àź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźȘàźČàŻàź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "(_n) àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàź©àŻ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "(_S) àźȘàźŸàź€àŻàź•àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàź• àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàźŸàź€àŻàź•àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "(_D) àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "(_S) àźȘàźČàŻàź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźȘàźČàŻàź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "(_L) àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź‡àźŁàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźȘàźČàŻàź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "(_U) àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "(_S) àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàźŸàź€àŻàź•àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźȘàźČàŻàź”àźŸàŻàźŸàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻàźŸàź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻàź•"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àźȘàŻàź€àŻ _àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "(_W) àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź‰àźČàźŸàź”àŻ (_B)"
msgstr[1] "àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź‰àźČàźŸàź”àŻ (_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ€àź±àŻàź±àźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "(_D) àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àź€àźżàź±àźšàŻàź€àŻàźłàŻàźł àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_O %s àź†àźČàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "(_W) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
msgstr[1] "(_W) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "(_W) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
msgstr[1] "(_W) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "(_T) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ€àź±àŻàź±àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
msgstr[1] "(_T) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ€àź±àŻàź±àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "(_T) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ€àź±àŻàź±àźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
msgstr[1] "(_T) %'d àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻ€àź±àŻàź±àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‹àźŸàŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàźŸàź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àź‡àźŸàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźȘàź€àźżàź”àźżàź±àź•àŻàź•àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àź…àź€àŻˆ àź€àź°àź”àźżàź±àź•àŻàź• àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź…àź€àź±àŻàź•àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_àź€ àź€àŻŠàźŸàŻàźȘàŻàźȘàŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "àźȘàź€àźżàź”àźżàź±àź•àŻàź•àŻ (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àź‡àźŽàŻàź€àŻàź€àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź”àź±àŻàź•àŻ àź†àź€àź°àź”àŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àź‡àźŽàŻàź€àŻàź€àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŁàźżàź©àźżàź•àŻàź•àŻàźłàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ‡ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àźšàŻ†àźČàŻàźČàźŸàź€ àź‡àźŽàŻàź€àŻàź€àźČàŻ àź”àź•àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "àź”àźżàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ text.txt "
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "àź”àźżàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àź°àź”àŻ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "àźàź±àŻàź±àŻàź•àźżàź±àź€àŻ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àź€àź•àź”àźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź”àź°àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "(_C)àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ..,"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàźČàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "(_L) àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆ àź’àź°àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àŻ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àź€àŻàź”àź™àŻàź•àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆàźŻàźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àźŽàź€àŻàź”àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆ"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" àź‡àź©àŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźżàźŻàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźżàź•
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź±àŻàź•àźŸàź© àź…àź©àŻàźźàź€àźżàźŻàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźżàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àźšàźżàź©àŻàź©àź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "àźźàŻ†àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ \"%s\" àźŠàźŸàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàŻ‡àź°àźŸàźżàźŻàźŸàź• àź‡àźŻàź™àŻàź•àŻàźźàŻ . àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźźàŻàźȘàźŸàź€ àźźàŻ†àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àźŽàźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻàźźàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźŸàź€àŻ.\n\nàźšàźšàŻàź€àŻ‡àź•àźźàŻ àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź‡àź°àź€àŻàź€àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ‡àźšàŻˆ"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "(_e)àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźČàźż àźšàŻ†àźŻàŻàź”àź€àź±àŻàź•àŻ àźźàŻàź©àŻ àź‰àź±àŻàź€àźżàźšàŻ†àźŻàŻàź€àŻàź•àŻŠàźłàŻàźłàź”àŻàźźàŻ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "(_n) àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àźźàŻ€àź±àźż àźšàŻ†àźČàŻàźČàŻàźźàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź• àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàź•àźłàŻˆ àźšàŻ‡àź°àŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àźšàźŸàź€àŻàź€àŻˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b> àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźàź±àŻàź± àź”àź°àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ. àź…àźłàź”àŻˆ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź€àź•àź”àźČàŻ àź…àźłàź”àŻˆ àź…àź°àŻàź•àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź…àź€àźżàź• àź€àź•àź”àźČàŻàź•àźłàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàŻàźźàŻ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b> àźšàźŸàźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "(_F)àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b> àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻ àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻàź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàźżàźČàŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź€àź•àź”àźČàŻàź•àźłàźżàź©àŻ àź”àź°àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àźšàŻ†àźŸàŻàź”àź°àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàźżàźŸàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b> àź‰àź°àŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "(_x)àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b> àźźàź±àŻàź± àźźàŻàź©àŻàźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆàŻˆ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "(_t)àźšàŻàź°àŻàź•àŻàź• àźȘàźżàźźàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "(_O)àźšàźżàź±àźżàźŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b> àź’àźČàźż àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "(_s)àź’àźČàźżàź•àŻàź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźźàŻàź©àŻ àź€àŻ‹àź±àŻàź±àźźàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b> àź…àźŸàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "(_n)àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻˆ àź•àźŁàź•àŻàź•àźżàźŸàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź€àŻ‹àź±àŻàź±àźźàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b> àźŠàźŸàź• àź•àŻˆàźŻàźŸàźłàźČàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•: àźŠàźŸàź•àźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźŸàź€àź©àź™àŻàź•àźłàŻ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźŽàź©àŻàź© àźšàźżàź•àźŽ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_A CD àź•àŻ‡àźŸàŻàźȘàŻŠàźČàźż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD àź”àŻ€àźŸàźżàźŻàŻ‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ M àź‡àźšàŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_P àźȘàźŸàź™àŻàź•àźłàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àźźàŻ†àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ (_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b> àźźàź±àŻàź±àŻˆ àźŠàźŸàź•àźźàŻ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź© àźȘàźŻàź©àźŸàź•àŻàźźàŻ àźŠàźŸàź• àź’àźŽàŻàź™àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àź‡àź™àŻàź•àŻ àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_o àźšàŻ†àźŻàźČàŻ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_T àź”àź•àŻˆ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_N àźŠàźŸàź•àźźàŻ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸ àźȘàŻ‹àź€àŻ àź€àŻ‚àźŁàŻàźŸàźČàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźźàŻ- àź’àź°àŻàźȘàŻ‹àź€àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_r àźŠàźŸàź•àźźàŻ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸ àźȘàŻ‹àź€àŻ àź…àź€àźżàźČàŻ àź‰àźČàźŸàź”àŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àźŠàźŸàź•àźźàŻ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "àźšàŻ†àźČàŻàźČàźŸàź€ àźȘàŻàź€àŻàź€àź• àź•àŻàź±àźżàź•àźłàŻˆ àźšàŻ€àź•
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€ àź‡àźŸàź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻàź€àŻàź€àź• àź•àŻàź±àźż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àŻ‡àź±àŻàź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź”àŻ‡àź±àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàźČàź”àŻàźźàŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàŻ‹àźŸàŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźŸàź•àŻàź• àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻˆ àźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆàźŻàźżàźŸàŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "àź…àźŸàŻˆàź”àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àźźàŻ†àź©àŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàźżàźČàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àź‡àźŸàźźàŻ àź’àź°àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" àź àź•àźŸàźŁàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàźȘàŻàźȘàźżàźŽàŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ‹àź€àźżàź€àŻàź€àŻ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźż àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "\"%s\" àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàźŸàźČàŻ àź•àŻˆàźŻàźŸàźł àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "àźšàźŸàźŸàŻàźČàźžàŻ àź‡àź€àŻ àźȘàŻ‹àź©àŻàź± àź‡àźŸàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻˆàźŻàźŸàźł àź‡àźŻàźČàźŸàź€àŻ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àź…àź©àŻàźźàź€àźż àźźàź±àŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "àź…àź©àŻàźźàź€àźż àźźàź±àŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\", àź àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ. àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àźȘàŻàź°àź”àźČàź©àŻˆ àź•àźŸàźŁàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàźȘàŻàźȘàźżàźŽàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàŻàź°àźŸàź•àŻàźžàźż àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàź°àźżàźŻàźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3a09fcff..50e70a05 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "అà°Čà°Č ఀెà°Čుà°Șు"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ఀెà°Čుà°Șు à°°à°żà°Źà±à°žà±"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "à°”à°°à±à°Łà°źà±à°Čు(_o)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°šà± à°•à°Ÿà°”à°Čà°žà°żà°š రంగుకు à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿà°•à± ఆ రంగుచు ఀీఞుకొగà°Čరు"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "à°źà°Ÿà°źà°żà°Ąà°ż"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "à°Šà°Ÿà°šà°żà°źà±à°ź"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "టటచ్జేరైచ్"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ఊ్రటక్షà°Șà°‚à°Ąà±"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ఎరుà°Șు à°źà°Ÿà°Łà°żà°•à±à°Żà°źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "à°Șà°Ÿà°Čà°żà°Șà±‹à°Żà°żà°š à°šà±€à°Čà°źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ఆకటశà°Șు"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "à°Ąà°Ÿà°šà±à°Żà±à°Źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "à°šà±€à°Čà°ż రంగు"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "à°Šà°Šà°Ÿ రంగు"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "à°žà°źà±à°Šà±à°°à°Șు చురుగు "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ఆకు"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "à°Ąà±€à°Ș్ టీà°Č్"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "à°Ąà°Ÿà°°à±à°•à± కటర్క్"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "à°Źà±à°°à°Š"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "à°…à°—à±à°šà°żà°źà°Ÿà°Șక à°Żà°‚à°€à±à°°à°źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "à°…à°žà±‚à°Ż"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ఆకటశà°Șు à°šà±€à°Čà°źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "à°šà°żà°źà±à°ź"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "à°Źà°Źà±à°Č్ à°—à°źà±"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ఀెà°Čుà°Șు"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "అà°Ș్à°Șà°Ÿà°°à°żà°·à°šà±"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "à°”à±†à°‚à°Ąà°ż"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "కటంక్రీట్"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "షేà°Č్"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "గ్రచైట్"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "à°•à°Ÿà°‚à°€à°żà°čà±€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà±"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "à°Źà±Šà°—à±à°—à± రంగు"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "à°“à°šà°żà°•à±à°žà±"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "à°šà°Čుà°Șు"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "జ్ఞటà°Șà°żà°•à°Čు(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°•à± à°žà°źà°•à±‚à°°à±à°šà±à°Ÿà°Ÿà°šà°żà°•à°ż ఒక జ్ఞటà°Șà°żà°•à°šà± ఀీఞుకొగà°Čరు"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "à°€à±à°Ąà°żà°šà°ż à°”à±‡à°Żà±"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "ఎà°Č్à°Čà°Ș్à°Șà±à°Ąà±‚ ఈ à°šà°°à±à°Żà°šà± జరుà°Șà±à°ź
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "à°€à±à°°à±‹à°žà°żà°”à±‡à°Żà±(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "à°€à±à°°à±‹à°žà°żà°”à±‡à°Żà±(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà±(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "క్à°Čà°żà°Ș్ à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°Čà±‹à°šà°ż à°Șటఠంచు ïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "à°źà±Šà°€à±à°€à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంచుకో(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°‚à°šà± à°”à°Ÿà°Ąà±à°•à±‹(_f)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "à°šà°Ÿà°źà°źà±"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] "à°·à±à°źà°Ÿà°°à±à°—à°Ÿ %'d గంటà°Čు"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s చకు à°œà±‹à°Ąà°żà°‚à°šà±"
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%B\"చు à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°Żà°żà°·à±à°Ÿà°źà±‡à°šà°Ÿ ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà±à°‚à°Ąà°ż ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±,à°Żà°żà°·à±à°Ÿà°źà±‡à°šà°Ÿ?"
msgstr[1] "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà±à°‚à°Ąà°ż ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±,à°Żà°żà°·à±à°Ÿà°źà±‡à°šà°Ÿ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "చీఔు à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± ఀొà°Čగఞ్ఀే, à°…à°Šà°ż à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°Șోఔుచు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà°ż à°–à°Ÿà°łà°żà°šà±‡à°Żà°ż(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\"చు à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°”à°Čెచట?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°šà±à°šà°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°”à°Čెచట?"
msgstr[1] "%'d à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°šà±à°šà°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°”à°Čెచట?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± %'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°‰à°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± %'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°‰à°šà±à°šà°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "%T à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°šà°”à°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°šà°Șà±à°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చంఊు ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°”à± ఎంచేఀంటే à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°šà±‚à°Ąà±à°Ÿà°•à± à°źà±€à°•à± à°…à°šà±à°źà°€à°żà°Čేఊు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చంఊు గà°Č à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Č à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șొంఊుటà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà°ż(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°•à± à°šà°Šà°żà°”à±‡ à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు à°Čేఔు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చఊుఔుటà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ %Bచు à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B చు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ట్రటష్ కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± ట్రటష్ à°Čో â€Œà°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు ట్రటష్ à°Čో â€Œà°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°šà°”à°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°Čà±‹à°šà°żà°•à°ż à°•à°Šà°Șà°Čేఔు,à°€à°•à±à°·à°Łà°źà±‡ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°”à°Čెచట ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± \"%B\" ట్రటష్ కు కఊుà°Șà°Źà°Ąà°Šà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à°żà°‚à°—à± à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V à°šà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± à°Șంà°Șà°Čà±‡à°źà±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V à°šà°ż à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à°źà±€à°°à± à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà± అగుటకు à°źà±à°‚à°Šà± à°źà±€à°°à± ట్రటష్ చు à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±‡à°Šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°šà±à°šà°Ÿà°°à°Ÿ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ఈ ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చంఊు à°–à°Ÿà°łà±€ ఞ్à°Șేఞ్ చు à°€à°żà°°à°żà°—à°ż à°Șొంఊుటకు à°źà±€à°°à± ట్రటష్ చు à°€à°Ș్à°Șక à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°ż. ఆ ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± à°Čో ట్రష్ à°—à°Ÿà°Źà°Ąà°żà°š à°…à°šà±à°šà°ż à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు శటశ్ఔఀంగట à°Șà±‹à°€à°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ట్రటష్‌చు à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±‡à°Żà°”à°Šà±à°Šà± (_n)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s à°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°•à°Ÿà°Čేఊు"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà°•à°Čు à°€à±€à°Żà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà°•à°Čు à°€à±€à°Żà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు కఊుà°Șుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు కఊుà°Șుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€ à°Čో à°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€ à°Čో à°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "à°šà°•à°Čà±à°šà±‡à°Żà±à°šà°Șà±à°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr " à°žà±à°„à°Ÿà°šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°€à±‡ ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€à°•à°ż కఊుà°Șుచుచ్చà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చంఊు ఉచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°°à± à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°šà±‚à°Ąà±à°Ÿà°•à± à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు కà°Čà°żà°—à°żà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చు à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Čేరు ఎంచేఀంటే à°źà±€à°°à± à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż చఊుఔుటకు à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు కà°Čà°żà°—à°ż à°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± \"%B\" à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Šà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°°à± à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż చుఊుఔుటకు à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు కà°Čà°żà°—à°żà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șొంఊుటకు à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" à°•à°ż à°šà°•à°Čు à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Ș్à°Șà°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "à°—à°źà±à°Ż à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°”à°Ÿà°Ąà±à°•à±Šà°šà±à°Ÿà°•à± à°źà±€à°°à± à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు కà°Čà°żà°—à°żà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°‚ à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șొంఊుటà°Čో ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°‚ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ కటఊు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°‚ చంఊు à°žà°°à°żà°Șోఔు à°–à°Ÿà°łà±€ à°Čేఊు.à°–à°Ÿà°łà±€ కొరకు ఊఞ్ఀ్రటచు à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "à°…à°•à±à°•à°Ą %S à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà±à°Čో à°‰à°‚à°Šà°ż, à°…à°Żà°żà°€à±‡ %S అఔఞరం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°źà± చఊుఔుట-à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°…à°Żà°żà°šà°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°żà°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à°šà°ż \"%B\" కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" à°šà°ż \"%B\" కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" à°•à°ż à°šà°•à°żà°Čీ à°šà±‡à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రంచు \"%B\" కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
msgstr[1] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు\t \"%B\" కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రంచు \"%B\" కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
msgstr[1] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు \"%B\" కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రంచు à°šà°•à°żà°Čీ à°šà±‡à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
msgstr[1] "(\"%B\" à°Čà±‹à°šà°ż) %'d ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు à°šà°•à°żà°Čీ à°šà±‡à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d ఊఞ్ఀ్రంచు \"%B\" కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు \"%B\" కు కఊుà°Șà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż \"%B\" కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు \"%B\" కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] "%'d ఊఞ్ఀటà°Čచు à°šà°•à°żà°Čà±€à°šà±‡à°Żà±à°šà±à°šà±ïżœ
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%1$S à°Żà±Šà°•à±à°• %2$S"
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr "%1$S à°Żà±Šà°•à±à°• %2$S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%2$S à°Čో %1$S — %T à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°‚à°Šà°ż (%S/sec)"
msgstr[1] "%2$S à°Čో %1$S — %T à°źà°żà°—à°żà°Čà°żà°šà°”à°ż (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Čà±‡à°źà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°•à± à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż à°—à°źà±à°Żà°‚à°šà°‚à°Šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà°—à°Čà°żà°—à±‡ à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čుà°Čేఔు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చంఊుగà°Č ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Čà±‡à°źà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°•à± à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°šà±‚à°Ąà±à°Ÿà°•à± à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čుà°Čేఔు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ \"%B\" చు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Čà±‡à°źà± ఎంచేఀంటే à°źà±€à°•à± à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż చఊుఔుటకు à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు à°Čేఔు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\"చకు à°•à°Šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°šà°Șà±à°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "à°źà±‚à°Čà°źà±ˆà°š à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\"చు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà°Șà±à°Ąà± ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ ఉచ్చ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ %F à°šà±à°‚à°Ąà°ż ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ ఉచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± %F చు à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "à°źà±€à°°à± à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°Šà°Ÿà°šà°żà°Čోà°Șà°Čà°żà°•à±‡ కఊుà°Șà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "à°źà±€à°°à± à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°Šà°Ÿà°šà°żà°Čోà°Șà°Čà°żà°•à±‡ à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°žà±à°„à°Ÿà°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°źà±‚à°Čఞ్ఄటచ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Čోà°Șà°Č à°”à±à°‚à°Šà°ż."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "à°źà±€à°°à± à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Šà°Ÿà°šà°żà°Șైచకు à°•à°Šà°Č్చà°Čేరు."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "చీఔు à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Šà°Ÿà°šà°żà°Șైచ à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż à°šà°•à°Čà±à°šà±‡à°Żà°•à±‚à°Ąà°Šà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "à°źà±‚à°Čఞ్ఄటచ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± à°—à°źà±à°Żà°žà±à°„à°Ÿà°š à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà±‡à°€ à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°”à±à°°à°Ÿà°Żà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F à°Čో ఒకే à°šà°Ÿà°źà°źà±à°€à±‹ ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ ఉచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± %F కు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°Ÿà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక à°Šà±‹à°·à°‚à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" కు కఊుà°Čుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± కు కఊుà°Čుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు కఊుà°Č్చుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà±Œà°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± %F కు కఊుà°Șుటà°Čో à°…à°•à±à°•à°Ą ఒక ఊోషం à°‰à°šà±à°šà°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు కఊుà°Čà±à°šà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" à°Čà±‹à°•à°ż à°œà±‹à°Ąà±€à°Čచు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà°•à± à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "%'d à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čకు à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B కు à°œà±‹à°Ąà±€ à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "à°žà°żà°‚à°Źà°Ÿà°Čà°żà°•à± à°œà±‹à°Ąà±€à°Čు à°žà±à°„à°Ÿà°šà°żà°• à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Č కొరకు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°źà°Šà±à°Šà°€à±à°šà°żà°žà±à°€à°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "à°—à°źà±à°Żà°źà± à°žà°żà°‚à°Źà°Ÿà°Čà°żà°•à± à°œà±‹à°Ąà±€à°Čకు à°źà°Šà±à°Šà°€à±à°šà±€à°Żà°Šà±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "symlink చు %F చంఊు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°Ÿ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Čà±‡à°šà°ż à°žà°‚à°šà°Żà°‚"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "క్రోఀ్ఀ్ఀ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "à°šà°żà°˜à°‚à°Ÿà±à°”à± %B చు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°‚à°Ÿà°Čో ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ఊఞ్ఀ్రం %B à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో ఊోషం."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F à°Čో à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో ఒక ఊోషం à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "చెఀ్ఀచు à°–à°Ÿà°łà±€à°šà±‡à°žà±à°€à±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à°šà°źà±à°źà°Šà°—à±à°šà°Šà°ż à°Čà°Ÿà°‚à°šà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż గుర్ఀుంచà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż (à°šà°żà°°à±à°”à°°à±à°€à°żà°‚à°šà°Šà°—à°żà°š)"
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ఈరోజు 00:00:00à°•à°ż"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ఈరోజు %-I:%M:%S %pà°•à°ż"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "à°œà±‹à°Ąà°żà°‚à°šà±"
msgid "link (broken)"
msgstr "à°œà±‹à°Ąà°ż (ఀెగెచు)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ఊీర్ఘచఀురఞ్రà°Șుఎంà°Șà°żà°• "
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr "ఈ à°œà±‹à°Ąà°żà°šà°ż ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±, à°Žà°‚à°šïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±(_v)"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà±(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż ఊఞ్ర్ఀటà°Čు ఀెరచుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°źà°Ÿ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "à°‡à°Šà°ż %d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°šà± ఀెరచుచు."
msgstr[1] "à°‡à°Šà°ż %d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čచు ఀెరచుచు."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "à°‡à°Šà°ż %d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°šà± ఀెరచుచు."
msgstr[1] "à°‡à°Šà°ż %d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čచు ఀెరచుచు."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\"చు à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± ఀెà°Čà°żà°Żà°šà°ż à°°à°•à°źà± à°”à°‚à°Ÿà°żà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Č కొరకు à°Żà±†à°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°Čేఊు"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà±à°Čు à°¶à±‹à°§à°żà°‚à°šà±à°Ÿ కొరకు à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో ఔొక అంఀర్గఀ à°Šà±‹à°·à°źà±à°”à±à°‚à°Šà°ż:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± కొరకు à°¶à±‹à°§à°żà°‚à°šà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Č కొరకు à°Żà±†à°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°Čేఊు.\nఈ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± ఀెరుచు à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± కొరకు à°¶à±‹à°§à°żà°‚à°šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà°ż అచుకొచుచుచ్చటరట?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à°šà°źà±à°źà°Čà±‡à°šà°ż à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± à°Čà°Ÿà°‚à°šà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà± à°Čà°Ÿà°‚à°šà±â€Œà°šà±‡à°Żà± \"%s\" à°šà°źà±à°źà°Šà°—à°żà°šà°Šà°żà°—à°Ÿ à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°Čేఊు. à°źà±€à°•à± ఈ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Żà±Šà°•à±à°• à°źà±‚à°Čà°źà± ఀెà°Čà°żà°Żà°•à°Șోఀే, à°Šà±€à°šà°żà°šà°ż à°Čà°Ÿà°‚à°šà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°Ÿ à°žà±à°°à°•à±à°·à°żà°€à°‚à°•à°Ÿà°Šà±."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "à°à°źà±ˆà°šà°Ÿà°žà°°à±‡ à°Čà°Ÿà°‚à°šà±â€Œà°šà±‡à°Żà°ż (_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "à°šà°źà±à°źà°Šà°—à±à°šà°Šà°żà°—à°Ÿ à°—à±à°°à±à°€à±à°‚à°šà±à°źà± (_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\"చు ఀెరుచుట ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "ఒక అà°Ș్à°Čà°żà°•à±‡à°·à°šà± చు à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ఀో à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà±"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà±(_O)"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± Caja à°źà±€à°°à± ఊఞ్ఀ్రà°Čచు ఀొà°Čà°żà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°źà°°à°żà°Żà± ట్రటష్ చు à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°šà°żà°°à±à°§à°Ÿà°°à°Ł కోఞం à°…à°Ąà±à°—à±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ఔెంటచే ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°Ąà°żà°šà°żà°•à°ż à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čà±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Ÿà°°à°Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, Caja à°źà°żà°źà±à°źà±à°Čà±à°šà°ż à°€à°•à±à°·à°Łà°‚ à°źà°°à°żà°Żà± అ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°‚à°šà±à°‚à°Ąà°ż ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°…à°šà±à°źà°€à°żà°šà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż, ట్రటష్‌చకు కఊుà°Șుటకు à°Źà°Šà±à°Čుగట.ఈ ఞౌà°Čà°Źà±à°Żà°‚ à°šà°Ÿà°Čà°Ÿ à°Șà±à°°à°źà°Ÿà°Šà°•à°°à°źà±ˆà°‚à°Šà°ż, జటగ్రఀ్ఀ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čో ఉà°Șఊర్శచà°Șà°Ÿà° à°Ÿà°Čు ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà± చూà°Șà°Ÿà°Čà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°Čో ఉచ్చ à°…à°‚à°¶à°Ÿà°Č à°Żà±Šà°•à±à°• ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà± చూà°Șà°Ÿà°Čà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°‚à°€à±†à°°à°šà°Ąà°Ÿà°šà°żà°•à°ż క్à°Čà°żà°•à± రకం "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "à°žà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°—à± à°”à°żà°Čుఔà°Čు \"single\" ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు ఏక చొక్కుà°Čో à°Šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, à°Čేఊట \"double\" ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు à°°à±†à°‚à°Ąà± చొక్కుà°Čà°Čో à°Šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr " à°šà°żà°°à±à°”à°°à±à°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà±† à°Șà°Ÿà° à°Șు ఊఞ్ర్ఀటà°Čచు à°à°źà°ż à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°ż ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà±ˆà°€à±† à°†à°•à±à°Ÿà°żà°”à°”à±à°€à°Ÿà°Żà±‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "à°Žà°—à±à°œà°żà°•à±à°Żà±‚à°Ÿà°Źà±à°Č్ à°Șà°Ÿà° à±à°Ż à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు చేఀచం à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà±(ఏక à°Čేఊట ఊ్ఔంఊ చొక్కà°Č) à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°€à±‹ à°à°źà°ż à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°ż.à°žà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°—à± à°”à°żà°Čుఔà°Čు \"launch\" à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°Șà±à°°à±‹à°—à±à°°à°Ÿà°źà± à°Čుగట à°Šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, \"ask\" à°Ąà±ˆà°Čటగ్ ఊ్ఔటరట à°à°źà°żà°šà±‡à°Żà°Čో à°…à°Ąà±à°—à±à°Ÿà°•à±, à°źà°°à°żà°Żà± \"display\" à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°Șà°Ÿà° à±à°Ż ఊఞ్ఀ్రటà°Čుగట à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±.\"ask:launch:"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "à°šà°Ÿà°Ÿà°żà°Čఞ్ à°Źà±à°°à±Œà°œà°°à± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà°‚à°Šà± à°…à°Šà°šà°Șు à°źà±Œà°žà± à°Źà°Ÿà°šà± ఘటచà°Čచు ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"à°źà±à°‚à°Šà±à°•à±\" à°źà°°à°żà°Żà± \"ఔెచుకకు\" à°Źà°Ÿà°šà±à°žà± కà°Čà°żà°—à°żà°šà°ż à°źà±Œà°žà±â€Œà°šà± కà°Čà°żà°—à°żà°”à±à°šà±à°š à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°Čకు, à°…à°”à°ż చొక్క à°Źà°Ąà°żà°šà°”à°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°šà°Ÿà°Ÿà°żà°Čఞ్ చంఊు ఏఔైచట à°šà°°à±à°Żà°Čు ఀీఞుకొచఔà°Čెచంటే ఈ à°šà°°à±à°Ż à°šà°żà°°à±à°Łà°Żà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "à°Źà±à°°à±Œà°œà°°à± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà°‚à°Šà± \"à°źà±à°‚à°Šà±à°•à±\" à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Č à°Șర్చుటకు à°źà±Œà°žà± à°Źà°Ÿà°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"à°źà±à°‚à°Šà±à°•à±\" à°źà°°à°żà°Żà± \"ఔెచుకకు\" à°Źà°Ÿà°šà±à°žà± కà°Čà°żà°—à°żà°š à°źà±Œà°žà±â€Œà°šà± కà°Čà°żà°—à°żà°”à±à°šà±à°š à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°Čకు, ఈ à°Źà°Ÿà°šà± à°Źà±à°°à±Œà°œà°°à± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà°‚à°Šà± ఏ కీ \"à°źà±à°‚à°Šà±à°•à±\" à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čో à°…à°źà°°à±à°šà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°—à± à°”à°żà°Čుఔà°Čు 6 à°šà±à°‚à°Ąà°ż 14 à°źà°§à±à°Żà°š à°”à±à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "à°Źà±à°°à±Œà°œà°°à± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà°‚à°Šà± \"ఔెచుకకు\" à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Č à°Șర్చుటకు à°źà±Œà°žà± à°Źà°Ÿà°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"à°źà±à°‚à°Šà±à°•à±\" à°źà°°à°żà°Żà± \"ఔెచుకకు\" à°Źà°Ÿà°šà±à°žà± కà°Čà°żà°—à°żà°š à°źà±Œà°žà±â€Œà°šà± కà°Čà°żà°—à°żà°”à±à°šà±à°š à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°Čకు, ఈ à°Źà°Ÿà°šà± à°Źà±à°°à±Œà°œà°°à± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà°‚à°Šà± ఏ కీ \"ఔెచుకకు\" à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čో à°…à°źà°°à±à°šà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°—à± à°”à°żà°Čుఔà°Čు 6 à°šà±à°‚à°Ąà°ż 14 à°źà°§à±à°Żà°š à°”à±à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°°à±‚à°Șఊఞ్రటà°Č à°Żà±Šà°•à±à°• à°šà°żà°°à±à°šà°żà°€à±à°°à°Ÿà°Čు ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà± చూà°Șà°Ÿà°Čà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°żà°€à±à°°à°Ÿà°Č à°Żà±Šà°•à±à°• à°…à°€à±à°Żà°§à°żà°• à°Șà±à°°à°€à°żà°°à±‚à°Șà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čు ఈ à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚à°•à°šà±à°šà°Ÿ (à°Źà±ˆà°Ÿà±à°Čà°Čో) à°źà°żà°‚à°šà°żà°€à±‡ à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Čà±à°Ąà± కటఔు. à°Čà±‹à°Ąà°”à±à°”à°Ąà°Ÿà°šà°żà°•à°ż à°Žà°•à±à°•à±à°”à°žà°źà°Żà°‚ à°€à±€à°žà±à°•à±Šà°šà°ż à°źà°°à°żà°Żà± ఎక్కుఔ à°źà±†à°źà±‹à°°à±€à°šà°ż ‌ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà± à°šà°żà°€à±à°°à°Ÿà°Č à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Čà°żà°‚à°—à± చు à°”à°żà°žà°°à±à°œà°żà°‚à°šà±à°Ÿà±‡ ఈ à°…à°źà°°à°żà°• à°Șà±à°°à°Żà±‹à°œà°šà°‚. "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Č à°źà±€à°Šà°—à°Ÿ చుంచు à°źà±à°Čుకుà°Șà±‹à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఉà°Șà°Šà°°à±à°¶à°šà°¶à°Źà±à°Šà°źà±à°Čు à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ఊఞ్ఀ్ర à°Čà°•à±à°·à°Ł à°Ąà±ˆà°Čటగ్ à°Čో అధుచటఀచ à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు చూà°Șà±à°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, Caja à°‡à°‚à°•à±Šà°šà±à°šà°ż à°Žà°žà±‹à°Ÿà±†à°°à°żà°•à± ఇచ్ఛటà°Șూర్ఔకటà°Čచు à°”à°Ÿà°Ąà±à°•à±Šà°šà±à°Ÿà°Šà±à°”à°Ÿà°°à°Ÿ, à°źà°żà°źà±à°šà±à°Čà±à°šà°ż ఊఞ్ఀ్రà°Șు à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čచు unix-like à°źà°Ÿà°°à±à°—à°‚à°Čో à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà± à°źà°°à°żà°Żà± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà± చట్à°Čు à°šà±‡à°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "గఔటక్షంà°Čో à°źà±Šà°Šà°Ÿ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čు à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čు à°źà°°à°żà°Żà± à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ ఊర్శచం à°Čో ఊఞ్ఀ్రటà°Č కచ్చట à°źà±à°‚à°Šà±à°—à°Ÿ à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°Čచు చూà°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°šà°•à±à°•à°Šà°żà°Šà±à°Šà± à°•à±à°°à°źà°‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°•à±à°°à°źà°źà±à°šà± à°Șà±à°°à°€à±à°Żà°žà±à°„ à°Șà°°à±à°šà±à°źà± "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡, కొఀ్ఀ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čà°Čà±‹à°šà°ż ఊఞ్ఀ్రటà°Čు అà°Șà°žà°”à±à°Żà°Šà°żà°¶à°Čో à°•à±à°°à°źà°źà±à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°€à°Ÿà°Żà°ż.à°…à°šà°—à°Ÿ, à°šà°Ÿà°źà°źà± ఊ్ఔటరట à°•à±à°°à°źà°Șà°°à°żà°žà±à°€à±‡,అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు \"a\" à°šà±à°‚à°Ąà°ż \"z\" à°•à°ż à°•à±à°°à°źà°Șరుచుటకు à°Źà°Šà±à°Čుగట, \"z\" à°šà±à°‚à°Ąà°ż \"a\" à°•à±à°°à°źà°Șà°°à±à°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż; à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ ఊ్ఔటరట à°•à±à°°à°źà°Șà°°à°żà°žà±à°€à±‡, ఆరోà°čà°Łà°‚ కు à°Źà°Šà±à°Čుగట అఔరోà°čà°Łà°‚à°Čో à°•à±à°°à°źà°Șà°°à±à°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "à°šà°Ÿà°Ÿà°żà°Čఞ్ à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°ż à°‡à°‚à°Ÿà°ż à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± రంగఞ్ఄà°Čà°źà±à°—à°Ÿ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, Caja à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°ż à°šà°żà°”à°Ÿà°ž à°žà°‚à°šà°Żà°‚ రంగఞ్ఄà°Čంà°Čà°Ÿ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°‚à°Šà°ż, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°‡à°Šà°ż ~/Desktop చు desktop à°—à°Ÿ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "à°źà°Čà±à°šà±à°•à±Šà°šà°żà°š à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à°źà°Čుచు అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°žà°‚à°šà°Ż à°Șూర్ఔరంగం à°…à°źà°°à±à°šà°Ÿà°°à°Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "à°Șూర్ఔరంగం à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు రంగు"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà± కు అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°”à°°à±à°Łà°źà±. backgroundset à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡ à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°Șూర్ఔరంగఊఞ్ఀ్రం"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "à°žà±ˆà°Ąà± à°Șెచ్ à°Żà±Šà°•à±à°• à°Șà±‚à°°à±à°”à°°à°‚à°—à°źà±à°šà± à°…à°źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à°źà°Čుచు అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°Șూర్ఔరంగం à°…à°źà°°à±à°šà°Ÿà°°à°Ÿ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°Șూర్ఔరంగం à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు రంగు"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°Ș్రక్క à°«à°Čకం à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà± కొరకు à°Šà°žà±à°€à±à°°à°šà°Ÿà°źà°źà±. side_pane_background_set à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡à°šà±‡ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°Șూర్ఔరంగఊఞ్ఀ్రం"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°Šà°°à±à°¶à°•à±à°Ąà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "à°€à±‡à°Šà°ż రూà°Șà°Čà°Ÿà°”à°Łà±à°Żà°‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ఊఞ్ఀ్ర ఀటరీఖుà°Č రూà°Șà°źà±.à°žà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°—à± à°”à°żà°Čుఔà°Čు \"locale\", \"iso\", à°źà°°à°żà°Żà± \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à°Šà°Ÿà°Żà°Źà°Ąà°żà°š ఊఞ్ర్ఀటà°Čు à°•à°šà°Źà°°à±à°šà°”à°Čెచ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Č à°źà±€à°Š à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Żà±à°Żà±‡ క్à°Čుà°Șà±à°€à°”à°żà°”à°°à°Łà°Č à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో టైటర్ కూర్à°Șుà°Čచు ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Č à°Ș్రక్కచ à°Čà±‡à°Źà±à°Č్ఞ్ à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà±à°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡, à°Čà±‡à°Źà±à°Č్ఞు à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Č à°•à±à°°à°żà°‚à°Š à°•à°Ÿà°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ à°Ș్రక్కచ à°‰à°‚à°šà°Źà°Ąà°€à°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Šà°°à±à°¶à°šà°‚ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ à°Șà±à°°à°€à°żà°ź అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Šà°°à±à°¶à°šà°ż à°Čో à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ కొరకు à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à°Șà°Ÿà° à°źà± à°Żà±†à°Čà°żà°Ș్ఞెఞ్ à°Șà°°à°żà°źà°żà°€à°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°•à°Ÿà°‚à°Șటక్టు ఊర్శచం à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "à°•à°Ÿà°‚à°Șటక్టు ఊర్శచం ఊ్ఔటరట ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż à°šà°żà°Čుఔుఔరుఞà°Čు ఔొకే à°”à±†à°Ąà°Č్à°Șుచు కà°Čà°żà°—à°żà°”à±à°šà±à°šà°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ఈ అభీష్టం à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, à°•à°Ÿà°‚à°Șటక్టు à°Šà°°à±à°¶à°šà°źà±à°šà°‚à°Šà°Čà°ż à°…à°šà±à°šà°ż à°šà°żà°Čుఔుఔరుఞà°Čు ఔొకే à°”à°żà°Ąà±à°€à±à°šà± కà°Čà°żà°—à°żà°”à±à°šà±à°šà°Ÿà°Żà°ż. à°Čేకà°Șోఀే, à°Șà±à°°à°€à°ż à°šà°żà°Čుఔుఔరుఞ à°Żà±Šà°•à±à°• à°”à±†à°Ąà°Č్à°Șు ఔేరుఔేరుగట à°šà°żà°°à±à°Łà°Żà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°Šà°°à±à°¶à°šà°‚ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ఊర్శచంà°Čో à°•à°šà°Źà°Ąà±† à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°Č అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șà±à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ఊర్శచంà°Čో à°•à°šà°Źà°Ąà±† à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°Č అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șà±à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "à°”à±à°Żà±‚ à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°Čో అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°ż à°•à±à°°à°źà°‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "à°”à±à°Żà±‚ à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°Čో అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°ż à°•à±à°°à°źà°‚."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ట్రీ à°Ș్రక్క à°«à°Čకం à°Čో à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ఒక à°”à±‡à°ł à°šà°żà°œà°‚ కు à°…à°źà°°à°żà°žà±à°€à±‡, Caja à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°Čచు ట్రీ à°Ș్రక్క à°«à°Čకం à°Čో చూà°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°Čేఊంటే à°‡à°Šà°ż à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°Čు à°źà°°à°żà°Żà± ఊఞ్ఀ్రటà°Čు à°°à±†à°‚à°Ÿà°żà°šà±€ చూà°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čà°‚à°Żà±Šà°•à±à°• అక్షరశైà°Čà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr " రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°źà°—à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à°’à°•à°”à±‡à°ł à°‡à°Šà°ż à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, à°šà°żà°”à°Ÿà°ž à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°•à± à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°źà±€à°Š à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čం à°Șై కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°źà°—à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "à°’à°•à°”à±‡à°ł à°‡à°Šà°ż à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°•à± à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°źà±€à°Š à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "చెఀ్ఀ à°Źà±à°Ÿà±à°Ÿ à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°•à°šà°Źà°Ąà±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à°’à°•à°”à±‡à°ł à°‡à°Šà°ż à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, ట్రటష్ కు à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°źà±€à°Š à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°Șà±‹à°—à±à°šà±‡à°žà°żà°šà°žà°‚à°Șà±à°Ÿà°źà±à°Čు à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à°’à°•à°”à±‡à°ł à°‡à°Šà°ż à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, à°źà±Œà°‚à°Ÿà°Żà°żà°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œ à°Čకు à°œà±‹à°Ąà±€ à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°źà±€à°Š à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "చెట్ఔర్కు à°žà±‡à°”à°żà°•à°Č à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°Șై à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°€à°źà°”à±à°€à±à°šà±à°šà°Šà°ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à°’à°•à°”à±‡à°ł à°‡à°Šà°ż à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, చెట్ఔర్కు ఞేఔà°Č à°Šà°°à±à°¶à°šà°ż à°•à°ż à°œà±‹à°Ąà±€à°šà±‡à°žà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź రంగఞ్ఄà°Čం à°Șై à°‰à°‚à°šà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čకంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°šà°Ÿà°źà°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°źà°Čà°šà°żà°š కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à±à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°•à± à°šà°Ÿà°źà°‚ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà±à°€à±‡,ఈ à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± à°…à°źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čà°šà°żà°”à°Ÿà°ž à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°šà°Ÿà°źà°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°źà°Čà°šà°żà°š à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°Șà±à°°à°€à°żà°źà°•à± à°šà°Ÿà°źà°‚ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà±à°€à±‡,ఈ à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± à°…à°źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čà°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°ż à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°šà°Ÿà°źà°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై à°źà°Čà°šà°żà°š à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°Șà±à°°à°€à°żà°źà°•à± à°šà°Ÿà°źà°‚ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà±à°€à±‡,ఈ à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± à°…à°źà°°à±à°šà±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "చెట్ఔర్కు à°žà±‡à°”à°żà°•à°Č à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°šà°Ÿà°źà°źà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čంà°Șై చెట్ఔర్కు à°žà±‡à°”à°żà°•à°Č à°Șà±à°°à°€à°żà°ź కొరకు à°źà±€à°°à± à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°ż à°šà°Ÿà°źà°źà± కటఔటà°Čచుకుంటే à°šà°Ÿà°źà°źà± à°…à°źà°°à±à°šà°”à°šà±à°šà±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "à°…à°€à°żà°Șà±Šà°Ąà°”à±ˆà°š à°Šà°žà±à°€à±à°°à°šà°Ÿà°źà°źà±à°Č à°Źà°Ÿà°—à°źà±à°Čు à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్‌à°Șై à°Żà±†à°Čà°Ÿ à°Żà±†à°Čà°żà°Ș్ఞెఞ్ చేఀ à°Șుచఃఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°š à°Źà°Ąà°”à°Čెచో à°Șà±‚à°°à±à°Łà°žà°‚à°–à±à°Ż ఀెà°Čుà°Șà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°žà°‚à°–à±à°Ż 0 కచ్చట à°Żà±†à°•à±à°•à±à°” à°…à°Żà°żà°€à±‡, à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± à°šà°Ÿà°źà°źà± ఔరుఞà°Čు à°Żà°żà°šà±à°šà°żà°š à°žà°‚à°–à±à°Ż కచ్చట à°źà°żà°‚à°šà°”à±. à°žà°‚à°–à±à°Ż 0 à°Čేఊట ఀక్కుఔైచట, à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°”à°Čà°žà°żà°š ఔరుఞà°Čà°Șై à°Żà±†à°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż à°Șà°°à°żà°źà°żà°€à°żà°”à±à°‚à°Ąà°Šà±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°Żà±Šà°•à±à°• à°”à±†à°Ąà±†à°Č్à°Șు "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°Żà±Šà°•à±à°• అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Șు à°”à±†à°Ąà±†à°Č్à°Șు "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°Șà°šà°żà°źà±à°Ÿà±à°Č à°Șట్టీ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čేఀే, కొఀ్ఀ à°—à°Ÿ à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు à°žà°Ÿà°§à°šà°źà±à°Č à°Șట్టీ à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°šà°Ÿà±à°Čు కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°šà°żà°°à±à°Šà±‡à°¶à°żà°žà±à°„à°Ÿà°šà°‚ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà± "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚ కు à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čైఀే, కొఀ్ఀగట à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు ఞ్ఄటచà°Șు à°Șట్టీ à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°šà°Ÿà±à°Čు కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°žà±à°žà±à°„à°żà°€à°ż à°Șట్టీ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čేఀే, కొఀ్ఀ à°—à°Ÿ à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు à°žà±à°„à°żà°€à°ż à°Șట్టీ à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°šà°Ÿà±à°Čు కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "క్రొఀ్ఀ గఔటక్షంà°Čో à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà±à°Čేఀే, కొఀ్ఀ à°—à°Ÿ à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు à°Ș్రక్క à°«à°Čకం à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°šà°Ÿà±à°Čు కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°‚à°Ÿà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ ఊర్శచం"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "క్రొఀ్ఀగట à°€à±†à°°à°šà°żà°š గఔటక్షంà°Čà±‹à°šà°ż à°žà±ˆà°Ąà± à°Șేచ్ ఊర్శచం."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "à°Șూర్ఔరంగం"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°ż(_m)"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°ż(_m)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "à°Șà±à°°à°Żà±‹à°—à°”à±‡à°Šà°żà°•à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±(_a)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "క్రొఀ్ఀ à°Șà±à°°à°Żà±‹à°—à°”à±‡à°Šà°żà°•à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°ż"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°Čà±‹à°šà°ż à°źà±Šà°€à±à°€à°źà± à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà± "
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] "à°‡à°Šà°ż %'d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°šà±
msgstr[1] "à°‡à°Šà°ż %'d à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čచు ఀెరచుచు."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°Șు à°Ș్రఊర్శచà°Čో à°Šà±‹à°·à°źà±."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "à°Žà°‚à°šà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± ఀెరుచుటకు \"%s\"చు ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±"
msgstr[1] "à°Žà°‚à°šà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు ఀెరుచుటకు \"%s\"చు ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\"చు ఏఊైచట ఎంచుకుచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°Șై à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\"à°źà°Ÿà°Šà°żà°°à°ż à°Șà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čà±‹à°šà°ż à°šà°żà°°à±à°”à°°à±à°€à°żà°‚à°šà°—à°Č à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు,à°Čà°żà°Șà°żà°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°Čో రూà°Șà±Šà°‚à°Šà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà±à°šà± ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "à°źà±†à°šà±‚ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°žà±à°•à±à°°à°żà°Ș్టుచు ఎంచుకొచుటఊ్ఔటరట à°à°Šà±‡à°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• à°•à°Ÿà°Źà°Ąà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు ఇచ్‌à°Șుట్ à°—à°Ÿ ఆ à°žà±à°•à±à°°à°żà°Ș్టు à°šà°Ąà±à°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "à°źà±€à°°à± à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± à°†à°Šà±‡à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంచుకొచ్చట్à°Čైఀే \"%s\" కఊుà°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "à°źà±€à°°à± à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± à°†à°Šà±‡à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంచుకొచ్చట్à°Čైఀే \"%s\" à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± à°†à°Šà±‡à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంచుకొచ్చట్à°Čైఀే ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà± కఊుà°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
msgstr[1] "à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± à°†à°Šà±‡à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంచుకొచ్చట్à°Čైఀే ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు కఊుà°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà±‡à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Șు à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± ఎంచుకుంటే ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà± à°šà°•à°Čà±à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà±à°šà±"
msgstr[1] "à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà±‡à°Šà°žà±à°€à±à°°à°Șు à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°šà± ఎంచుకుంటే ఎంచుకుచ్చ %'d à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు à°šà°•à°Čà±à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà±à°šà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "క్à°Čà°żà°Ș్ à°Źà±‹à°°à±à°Ąà±à°šà°‚à°Šà± à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°à°źà°ż à°Čేఊు."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà°Čేఊు"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°Źà°Żà°Ÿà°•à± చెట్టà°Čేఊు"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±â€Œà°šà± ఆà°Șà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s à°žà±‡à°”à°żà°•à°•à± à°•à°šà±†à°•à±à°Ÿà±à°šà±‡à°Żà°ż "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "à°•à°šà±†à°•à±à°Ÿà±à°šà±‡à°Żà°ż(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "à°œà±‹à°Ąà°ż à°šà°Ÿà°źà°źà±(_n):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "à°Șà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ఀో ఀెరుచు (_h)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± ఀెరుచుటకు,à°•à°Ÿà°°à±à°Żà°•à±à°°à°źà°źà±à°šà± ఎంచుకో "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čు(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°Č à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čు à°Šà°°à±à°¶à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà°ż à°Čేఊట à°źà°Ÿà°°à±à°Șà±à°šà±‡à°Żà°ż "
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà°‚à°Šà± ఒక క్రోఀ్ఀ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ఏ à°źà°Ÿà°Šà°żà°°à°żà°Čు చెà°Čకొà°Č్à°Șà°Čేఊు"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "à°–à°Ÿà°łà±€ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà°‚à°Šà± ఒక క్రోఀ్ఀ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ఈ à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čో క్రోఀ్ఀ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà± "
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "ఈ à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čో క్రోఀ్ఀ à°…à°‚à°¶à°źïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à°šà°Ÿà°”à°żà°—à±‡à°·à°šà± à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čో à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à°šà°Ÿà°”à°żà°—à±‡à°·à°šà± à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čో ఎంచుకుచ్చ à°Ș్రఀీ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°ż ఎంచుకొచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°ż ఎంచుకొచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ఇఀర à°•à°Ÿà°°à±à°Żà°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±... (_A)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± ఀెరుచుటకు ఔేరొక à°•à°Ÿà°°à±à°Żà°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°šà± ఎంచుకో"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à°Čà°żà°Șà°ż à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà±(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ఈ à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°Čో గà°Č à°Čà°żà°Șుà°Čచు కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ఎంచుకొచ్చ ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± ఆఊేశం ఀో కఊుà°Șుటకు à°žà°żà°Šà±à°Šà°Șà°°à±à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ఎంచుకొచ్చ ఊఞ్ఀ్రటà°Čు à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంఀో à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°Ÿà°•à± à°žà°żà°Šà±à°Šà°Șà°°à±à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "à°•à°€à±à°€à°żà°°à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà± ఆఊేశం ఊ్ఔటరట à°‡à°‚à°€à°•à±à°źà±à°‚à°Šà± ఎంచుకుచ్చ ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు కఊుà°Șు à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±"
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr "à°•à°€à±à°€à°żà°°à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà± ఆ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čà±‹à°šà°żà°•à°ż à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà±à°źà±(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "à°‡à°‚à°€à°•à±à°źà±à°Šà± à°•à°€à±à°€à°żà°°à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà± ఆఊేశం ఊ్ఔటరట ఎంచుకుచ్చ ఊఞ్ఀ్రటà°Čచు ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Čà±‹à°šà°żà°•à°ż కఊుà°Șు à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°ż."
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ఈ à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čà±‹à°šà°ż à°…à°šà±à°šà°ż à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు ఎంచుకో"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à°žà°°à°żà°Șోà°Čà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±... (_t)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à°Żà°żà°šà±à°šà°żà°š à°źà°Ÿà°Šà°żà°°à°żà°šà°ż కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°šà±à°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు,ఈ à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°Čో ఎంచుకో"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "à°”à°żà°Čà±‹à°ź à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°• (_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°żà°Ÿà°żà°šà°ż à°Čేఊట à°Ș్రఞ్ఀుఀం à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà°šà°ż à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°Żà±†à°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±(_u)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°Ș్రఀీ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "à°œà±‹à°Ąà°żà°šà°ż à°šà±‡à°Żà°ż(_k)"
msgstr[1] "à°œà±‹à°Ąà°żà°šà°Čచు à°šà±‡à°Żà°ż(_k)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°Ș్రఀీ à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà°•à± à°šà°żà°č్చ à°Șà±‚à°°à°żà°€à°œà±‹à°Ąà°żà°šà°ż à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "à°Șà±à°šà°°à±à°šà°Ÿà°źà°•à°°à°Ł(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "à°Žà°‚à°šà±à°•à±à°šà±à°šà°…à°‚à°¶à°źà±à°šà°•à± à°Șà±à°šà°°à±à°šà°Ÿà°źà°•à°°à°Łà°šà±‡à°Żà°ż "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°Șà±à°°à°€à±€à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà±(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°Șà±à°°à°€à±€à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°•à°ż కఊుà°Șà°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ,ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°”à±à°‚à°šà±à°źà± (_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "à°šà±‡à°žà°żà°‚à°Šà°ż రఊ్ఊు à°šà±‡à°Żà°ż(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à°Šà°°à±à°¶à°šà°źà±à°šà± అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°źà±à°—à°Ÿ à°Șుచః à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "అభీష్టటà°Čచు ఈ à°Šà°°à±à°¶à°šà°żà°•à°ż à°žà°°à°żà°šà±‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°•à±à°°à°źà±€à°•à°°à°Ł ఔరుఞచు à°źà°°à°żà°Żà± à°œà±‚à°źà± à°žà±à°„à°Ÿà°Żà°ż à°šà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°…à°źà°°à±à°šà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ఈ à°žà±‡à°”à°żà°•à°•à± కచెక్ట్అఔు "
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ఈ à°žà±‡à°”à°żà°•à°•à± శటశ్ఔఀకచెక్ట్ à°šà±‡à°Żà°ż "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "à°źà±Œà°‚à°Ÿà±(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°žà°‚à°Șà±à°Ÿà°źà±à°šà± à°Șà±‹à°—à±à°šà±‡à°Żà°ż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°žà°‚à°Șà±à°Ÿà°źà±à°šà± à°Șà±‹à°—à±à°šà±‡à°Żà°•à±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°žà°‚à°Șà±à°Ÿà°źà±à°šà± à°€à±à°°à±‹à°žà°żà°”à±‡à°Żà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "రూà°Șà°Čà°Ÿà°”à°Łà±à°Żà°‚(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చు రూà°Șà±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà± (_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "à°šà°żà°Čà°żà°Șà°ż à°”à±‡à°Żà±(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à± à°šà°‚à°Šà°Čà°ż à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±à°źà± చు à°źà±Œà°‚à°Ÿà±à°šà±‡à°Żà°ż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చు à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚ ఀో కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చు à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°€à±‹à°Żà°ż"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చు రూà°Șà±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±à°źà±â€Œà°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà± à°źà°°à°żà°Żà± à°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°šà± à°źà±‚à°€à°”à±‡à°Żà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "శోధచచు ఊటచు(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "à°•à±‚à°°à±à°šà°żà°š శోధచచు à°Šà°Ÿà°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "శోధచచు ఇà°Čà°Ÿ ఊటచు(_v)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ శోధచచు ఊఞ్ఀ్రం à°Čà°Ÿ à°Šà°Ÿà°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°šà°Ÿà°”à°żà°—à±‡à°·à°šà± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంఀో కఊుà°Čుచట్à°Čు à°žà°żà°Šà±à°Šà°Șà°°à±à°šà±à°źà±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà± ఆఊేశం ఀో à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°Źà°Ąà±à°šà°Ÿà±à°Čు à°žà°żà°Šà±à°Šà°Șà°°à±à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "à°źà±à°‚à°Šà±à°—à°Ÿ à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°•à±‹à°Żà±à°źà± à°Čేఊట à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà°ż à°†à°Šà±‡à°¶à°źà±à°Šà±à°”à°Ÿà°°à°Ÿ ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°Čà±‹à°šà°żà°•à°ż à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°źà± à°Čేఊట కఊుà°Čà±à°šà±à°źà±."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€à°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€ à°•à°ż కఊుà°Șà°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ, ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°…à°šà±â€Œà°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°Șంà°Șà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°«à°Ÿà°°à±à°źà°Ÿà°Ÿà± à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°‚à°šà°żà°”à±à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà±â€Œà°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Żà±Šà°•à±à°• à°Čà°•à±à°·à°Łà°źà±à°Čచు à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°źà± à°Čేఊట à°žà°”à°°à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°‚ à°žà°‚à°šà°Żà°‚(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "%s à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°žà±à°•à±à°°à°żà°Ș్టుà°Čచు à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà± à°Čేఊట à°šà°żà°°à±à°”à°čà°żà°‚à°šà±à°źà± "
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "à°Čà°żà°Șà°ż(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€à°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čచు à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°šà± à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± కఊుà°Șà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čచు à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ఎంచుకొచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ఎంచుకుచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°•à°Šà±à°Șà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంచుకుచ్చ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż \"%s\"కు కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°šà± à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± కఊుà°Čà±à°šà±à°źà±"
msgstr[1] "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°Ÿà±à°°à°Ÿà°·à±â€Œà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à± కఊుà°Čà±à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ఎంచుకుచ్చ à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà°•à± à°…à°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "à°Źà°čà±à°ł-à°Ąà°żà°žà±à°•à± à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà± (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Źà°čà±à°ł-à°Ąà°żà°žà±à°•à± à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± అచ్‌à°Čటక్ à°šà±‡à°Żà±à°źà± (_n)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± అచ్‌à°Čటక్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°žà±à°°à°•à±à°·à°żà°€à°źà±à°—à°Ÿ à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà± (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°žà±à°°à°•à±à°·à°żà°€à°źà±à°—à°Ÿ à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "à°…à°šà°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°…à°šà°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "à°Źà°čà±à°ł-à°Ąà°żà°žà±à°•à± à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± ఆà°Șà±à°źà± (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Źà°čà±à°ł-à°Ąà°żà°žà±à°•à± à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà± (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à±ˆà°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à°°à±à°•à± à°…à°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°‰à°šà±à°š ఔటà°Čà±à°Żà±‚à°źà± చు రూà°Șà±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± అచ్‌à°Čటక్ à°šà±‡à°Żà±à°źà± (_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± అచ్‌à°Čటక్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± ఆà°Șà±à°źà± (_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°žà±à°°à°•à±à°·à°żà°€à°źà±à°—à°Ÿ à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°…à°šà°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Źà°čà±à°ł-à°Ąà°żà°žà±à°•à± à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± ఆà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°€à±‹ కà°Čà°żà°žà°żà°”à±à°šà±à°š à°Ąà±à°°à±ˆà°”à±à°šà± à°Čటక్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "కొఀ్ఀ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ చంఊు à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "కొఀ్ఀ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà± (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà±(_B)"
msgstr[1] "à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čచు à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà±(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà± (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "శటశ్ఔఀంగట ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż శటశ్ఔఀంగట ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°”à±à°šà±à°š à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà±€à°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d కొఀ్ఀ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_W)"
msgstr[1] "%'d కొఀ్ఀ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "కొఀ్ఀ %'d à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čో à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà± (_W)"
msgstr[1] "కొఀ్ఀ %'d à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čà°Čో à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà± (_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "కొఀ్ఀ %'d à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_T)"
msgstr[1] "కొఀ్ఀ %'d à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čà°Čో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà± (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "కొఀ్ఀ %'d à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čో à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà± (_T)"
msgstr[1] "కొఀ్ఀ %'d à°Ÿà°Ÿà°Źà±â€Œà°Čà°Čో à°€à±†à°°à±à°šà±à°źà± (_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°¶à°Ÿà°¶à±à°”à°€à°źà±à°—à°Ÿ ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à°€à±†à°°à°żà°šà°żà°š à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°Żà±Šà°•à±à°• à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°žà°”à°°à°żà°‚à°šà±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°° à°Šà°żà°—à±à°źà°€à°ż à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "చీఔు à°Šà±€à°šà°żà°•à°ż à°œà±‹à°Ąà±€ à°Čేఊట à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°° à°Šà°żà°—à±à°źà°€à°ż à°šà±‡à°Żà°”à°šà±à°šà± ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "à°œà±‹à°Ąà±€à°šà±‡à°Żà°ż(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°° à°Šà°żà°—à±à°źà°€à°ż(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à°Ąà±à°°à°Ÿà°—à± à°źà°°à°żà°Żà± à°Șà°Ąà°”à±‡à°Żà±à°Ÿ à°žà°čà°•à°°à°żà°‚à°šà°”à±."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°żà°•à°Šà°žà±à°€à±à°°à°”à±à°Żà°”à°žà±à°„à°Čో à°źà°€à±à°°à°źà±‡ à°Ąà±à°°à°Ÿà°—à± à°źà°°à°żà°Żà± à°Șà°Ąà°”à±‡à°Żà±à°Ÿ à°žà°čà°•à°°à°żà°‚à°šà±à°šà±."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à°šà°żà°žà±à°žà°Ÿà°°à°źà±ˆà°š à°Ąà±à°°à°Ÿà°—à± à°”à°żà°§à°źà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±†à°šà± ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ఔఊà°Čà°Źà°Ąà°żà°š text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "à°Čà±‹à°Ąà°”à±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ ఊర్శచం"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%sà°” à°—à±‹à°šà°°à°źà±ˆà°š à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°ż"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°‚à°Čో à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°źà±à°šà± చూà°Șుటకు à°•à±à°°à°źà°źà±à°šà± ఎంచుకో:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "à°—à±‹à°šà°°à°źà±ˆà°š à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà°ż(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ఈ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čో à°—à±‹à°šà°°à°źà±ˆà°š à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°šà°ż ఎంచు "
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ (_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ ఊర్శచం కు ఒక ఊోషం à°Žà°Šà±à°°à±ˆà°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°źà°”à±à°€à±à°šà±à°šà°Ș్à°Șà°Ąà± à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ ఊర్శచం కు ఒక ఊోషం à°Žà°Šà±à°°à±ˆà°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ఈ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ ఊర్శచం ఀో à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°źà±"
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr "ఊఞ్ఀ్రం à°”à°Ÿà°Ąà±à°•à±Šà°šà±:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "à°à°źà°żà°Čేఊు"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు కచుగోచà°Čà±‡à°źà±."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à°Žà°‚à°šà°żà°š ఊఞ్ఀ్రà°Șు à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు కచుగోచà°Čà±‡à°źà±."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čà°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°šà± à°šà°żà°°à±à°źà°żà°‚à°šà±à°Ÿ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°ż à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°šà± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr "ఈ ఞటఫ్టుఔేరు à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚ \"%s\" à°šà±à°‚à°Ąà°ż చేరుగట à°šà°Ąà±à°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°źà±€à°°à± à°šà°źà±à°źà°šà°ż ఞటఫ్టుఔేరు à°źà±€à°°à± ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà±‚ à°šà°Ąà±à°Șà°•à±‚à°Ąà°Šà±.\n\nà°…à°šà±à°źà°Ÿà°šà°‚à°—à°Ÿ ఉంటే, à°°à°Šà±à°Šà±à°šà±‡à°Żà± చు à°”à°€à±à°€à°‚à°Ąà°ż."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "రంగఞ్ఄà°Čం"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "జ్ఞటà°Șà°żà°•à°šà± à°…à°€à°żà°•à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±."
msgid "Show Emblems"
msgstr "à°šà°żà°čà±à°šà°źà±à°Čచు చూà°Șà±à°źà±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°šà°ż à°–à°Ÿà°łà±€ à°šà±‡à°Żà±à°źà±à°‚à°Šà± à°Čేఊట à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు ఀోà°Čà°—à°żà°‚à°šà±,à°źà±à°‚à°Šà±à°—à°Ÿ à°…à°Ąà±à°—à±à°źà±(_e)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ఀొà°Čà°żà°—à°żà°‚à°šà± à°†à°Šà±‡à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż చేర్చు à°…à°Šà°ż ట్రటష్ చు à°€à°Ș్à°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż(_n)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "à°Ș్రఔర్ఀచ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°Șేర్à°Čు</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Č à°šà°Ÿà°źà°Ÿà°Č à°•à±à°°à°żà°‚à°Š à°Șà±à°°à°€à±à°Żà°•à±à°·à°‚ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà°żà°š à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°° ఔరుఞచు à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±.ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà±ˆà°€à±‡ ఊగ్గరగట à°œà±‚à°źà± à°šà±‡à°žà±à°€à°Ÿà°źà±‹ అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఎక్కుఔ à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șà±à°°à°€à±à°Żà°•à±à°·à°‚ à°…à°”à±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>ఀేఊీ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "రూà°Șà°Čà°Ÿà°”à°Łà±à°Żà°‚(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>à°šà°żà°Čుఔుఔరుఞà°Čచు à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°šà±‡à°Żà±à°źà±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ à°Šà°°à±à°¶à°šà°źà±à°Čో,à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°źà± à°•à°šà°Źà°Ąà±à°Ÿà°•à± à°•à±à°°à°źà°źà±à°šà± ఎంచు ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "à°šà°żà°Čుఔు à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°Čచు చూà°Șు"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>à°Șà°Ÿà° à±à°Ż à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čో à°Șà°Ÿà° à°‚ à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±(_x):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ఇఀర ఉà°Șఊర్శచం గà°Č ఊఞ్ఀ్రటà°Čు</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°żà°€à±à°°à°Ÿà°Čచు à°•à°šà°Źà°°à±à°šà±(_t):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ":కచ్చ à°šà°żà°šà±à°š ఊఞ్ర్ఀటà°Čకు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>à°¶à°Źà±à°§à°Șు à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à°§à±à°”à°šà°żà°Šà°žà±à°°à±à°€à°Ÿà°Čచు ఉà°Șà°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±(_s):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°Čు</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čà°žà°‚à°–à±à°Ż à°Čà±†à°•à±à°•à°żà°‚à°šà±(_n):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ఉà°Șఊర్శచం"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà±à°Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Čేఊట à°Șà°°à°żà°•à°°à°Ÿà°Čచు à°…à°šà±à°žà°‚à°§à°Ÿà°šà°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°à°źà°żà°œà°°à°—à°Ÿà°Čో à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD à°†à°Ąà°żà°Żà±‹(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD à°”à±€à°Ąà°żà°Żà±‹:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "ఞంగీఀà°Șు à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "à°›à°Ÿà°Żà°Ÿà°šà°żà°€à±à°°à°źà±à°Čు(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "ఞటఫ్టుఔేర్(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ఇఀర à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à°žà°Ÿà°§à°Ÿà°°à°Ł à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°ź రూà°Șà°Ÿà°Čు à°‡à°•à±à°•à°Ą ఀక్కుఔగట à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°”à°ż"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "à°šà°°à±à°Ż(_o):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "రకం(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚ à°Ș్రఔేశం à°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°Ąà°‚à°€à±‹ ఎà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Șà±à°°à±‹à°—à±à°°à°Ÿà°źà± à°Čచు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°”à°Šà±à°Šà±(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°żà°‚à°šà±à°źà±(_r)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "à°šà±€ à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿ à°šà±à°‚à°Ąà°ż,à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°Čేచ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°Čà±‡à°šà°ż à°Šà°Ÿà°šà°żà°•à°ż à°Źà±à°•à± à°źà°Ÿà°°à±à°•à±à°Čు"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ఔేరొక à°Šà°°à±à°¶à°šà°źà±à°šà± ఎంచు à°Čేఊట ఔేరొక à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà°•à± à°”à±†à°łà±à°łà±."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ఈ à°Šà°°à±à°¶à°šà°—à°”à°Ÿà°•à±à°·à°źà±à°€à±‹ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà± ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ఊర్శచ à°žà°Ÿà°°à°źà± "
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°žà°‚à°šà°Żà°źà±à°šà± à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà± "
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja à°•à°ż à°žà°‚à°šà°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°šà°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż ఊర్శచ à°žà°Ÿà°źà°°à±à°Šà±à°Żà°źà±à°šà± కà°Čà°żà°—à°żà°Čేఊు."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ఈ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± à°žà°‚à°šà°Żà°‚ కటఊు ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\"చు కచుగొచà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à°‰à°šà±à°›à°Ÿà°°à°Łà°šà± à°€à°šà°żà°–à±€ à°šà±‡à°Żà°ż à°źà°°à°żà°Żà± à°źà°°à°Čà°šà±‡à°Żà°ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "\"%s\" à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°Čచు à°šà°Ÿà°Ÿà°żà°Čఞ్ à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Čేఊు."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "à°šà°Ÿà°Ÿà°żà°Čఞ్ ఈ à°°à°•à°źà±ˆà°š à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Čేఊు."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°źà±Œà°‚à°Ÿà± à°šà±‡à°Żà°Čà±‡à°źà±."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "à°žà°Ÿà°‚à°—à°€à±à°Żà°‚ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°Šà°ż."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "à°žà°Ÿà°‚à°—à°€à±à°Żà°‚ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°Šïżœ
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°Čేఊు, ఎంచేఀంటే à°…à°€à°żà°§à±‡à°Ż కచుగొచà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr " à°‰à°šà±à°›à°°à°Łà°Ÿ à°źà°°à°żà°Żà± à°Șà±à°°à°Ÿà°€à°żà°šà°żà°§à±à°Ż à°…à°źà°°à°żà°• à°žà°°à°żà°Żà±‡à°šà°Ÿ, à°€à°šà°żà°–à±€à°šà±‡à°Żà°ż."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d6d49df6..7d0860b4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,147 +211,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "àž„àž„àž·àčˆàž™àž‚àžČàž§"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "àčàž–àžšàž‚àžČàž§"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_àžȘàž”"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "àž„àžČàžàžȘàž”àč„àž›àž—àž”àčˆàž§àž±àž•àž–àžžàčàž„àč‰àž§àž§àž±àž•àž–àžžàžˆàž°àžàž„àžČàžąàč€àž›àč‡àž™àžȘàž”àž™àž±àč‰àž™àč†"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "àžĄàž°àžĄàčˆàž§àž‡"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "àžȘàč‰àžĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "àžȘàč‰àžĄàžˆàž”àž™"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "àž™àč‰àž­àžąàž«àž™àčˆàžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "àž—àž±àžšàž—àžŽàžĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "àžŸàč‰àžČàž­àčˆàž­àž™"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "àžŸàč‰àžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "àž™àč‰àžłàč€àž‡àžŽàž™àž—àž¶àžĄàž™àž§àž„"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "àž„àžŁàžČàžĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "àžĄàčˆàž§àž‡"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "àžŸàž­àž‡àž„àž„àž·àčˆàž™àž—àž°àč€àž„"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "àč€àž‚àž”àžąàž§àž•àž­àž‡àž­àčˆàž­àž™"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "àč€àž‚àž”àžąàž§àž™àžàč€àž›àč‡àž”àž™àč‰àžłàč€àž‚àč‰àžĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "àč„àžĄàč‰àžàčŠàž­àžàž„àž„àč‰àžł"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "àč‚àž„àž„àž™"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "àžŁàž–àž”àž±àžšàč€àžžàž„àžŽàž‡"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "àčƒàžšàž•àž­àž‡"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "àž™àč‰àžłàč€àž‡àžŽàž™àčàžˆàčŠàž”"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "àč€àž„àžĄàž­àž™"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "àžĄàčˆàž§àž‡àčàž”àž‡"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "àž‚àžČàž§"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "àž‚àž”àč‰àč€àž–àč‰àžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "àč€àž‡àžŽàž™"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "àž„àž­àž™àžàžŁàž”àž•"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "àž«àžŽàž™àč€àžŠàž„"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "àčàžàžŁàž™àžŽàž•"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "àž­àžžàž›àžŁàžČàž„àžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "àž–àčˆàžČàž™"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "àž«àžŽàž™àč‚àžĄàžŁàžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "àž”àžł"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "àž•_àžŁàžČ"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "àž„àžČàžàž•àžŁàžČàč„àž›àž•àžŽàž”àž—àž”àčˆàčàžŸàč‰àžĄàž«àžŁàž·àž­àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàč„àž”àč‰"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "àž„àžš"
@@ -554,9 +550,9 @@ msgstr "àžàžŁàž°àž—àžłàžȘàžŽàčˆàž‡àž™àž”àč‰àč€_àžȘàžĄàž­"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_àž”àž±àž™àčàžœàčˆàž™àž­àž­àž"
@@ -565,9 +561,9 @@ msgstr "_àž”àž±àž™àčàžœàčˆàž™àž­àž­àž"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "àč€_àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒ"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "àčàž›àž°àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžˆàžČàžàž„àž„àžŽàž›àžšàž­àžŁàčŒàž”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž—àž±àč‰àž‡_àž«àžĄàž”"
@@ -619,7 +615,7 @@ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČ_àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­"
@@ -1052,7 +1048,7 @@ msgstr[0] "àž›àžŁàž°àžĄàžČàž“ %'d àžŠàž±àčˆàž§àč‚àžĄàž‡"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àč„àž›àžąàž±àž‡ %s"
@@ -1186,11 +1182,11 @@ msgstr " (àžȘàžłàč€àž™àžČàž—àž”àčˆ "
msgid " (%'d"
msgstr " (àžȘàžłàč€àž™àžČàž—àž”àčˆ %'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "àčàž™àčˆàčƒàžˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžˆàž°àč€àž— \"%B\" àž—àžŽàč‰àž‡àžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1200,289 +1196,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "àčàž™àčˆàčƒàžˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžˆàž°àč€àž— %'d àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž—àžŽàč‰àž‡àžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžˆàž°àž–àžčàžàž„àžšàž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àž”àč‰àž–àžčàžàž„àžšàž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁàčàž„àč‰àž§"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àč€_àž—àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "àčàž™àčˆàčƒàžˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžˆàž°àž„àžš \"%B\" àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "àčàž™àčˆàčƒàžˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžˆàž°àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž—àž±àč‰àž‡ %'d àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "àč€àž«àž„àž·àž­àž­àž”àž %'d àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àž„àžš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "àč€àž«àž„àž·àž­àž­àž”àž %T"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àžš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàč€àž«àč‡àž™àčàžŸàč‰àžĄàč€àž«àž„àčˆàžČàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_àž‚àč‰àžČàžĄàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àž„àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž­àčˆàžČàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž­àčˆàžČàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àžš %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàč„àž›àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "àč€àž«àž„àž·àž­àž­àž”àž %'d àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àžąàč‰àžČàžąàž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàč„àž›àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àžˆàž°àž„àžšàž—àžŽàč‰àž‡àž–àžČàž§àžŁàč€àž„àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ \"%B\" àč„àž›àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž”àž±àž™àčàžœàčˆàž™ %V àž­àž­àžàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàč€àž—àž‚àžąàž°àčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àžàčˆàž­àž™àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàž«àč‰àč„àž”àč‰àč€àž™àž·àč‰àž­àž—àž”àčˆàž§àčˆàžČàž‡àčƒàž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž™àž”àč‰àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ àžˆàž°àž•àč‰àž­àž‡àč€àž—àž‚àžąàž°àčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž—àžŽàč‰àž‡ àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž•àčˆàžČàž‡àč† àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àžˆàž°àž–àžčàžàž„àžšàž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "àč„_àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àč€àž—àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàž„àžšàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž° %'d àčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àž±àž”àž„àž­àž"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžąàč‰àžČàžą"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàžĄàž­àž‡àč€àž«àč‡àž™àčàžŸàč‰àžĄàč€àž«àž„àčˆàžČàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž­àčˆàžČàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž­àčˆàžČàž™àčàžŸàč‰àžĄàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àž±àž”àž„àž­àžàč„àž› \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàžˆàž°àč€àž‚àč‰àžČàčƒàžŠàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àžĄàž”àž—àž”àčˆàž§àčˆàžČàž‡àč„àžĄàčˆàžžàž­ àžàžŁàžžàž“àžČàž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàžšàžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄàč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàž«àč‰àžĄàž”àž—àž”àčˆàž§àčˆàžČàž‡àžàčˆàž­àž™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "àžĄàž”àž—àž”àčˆàž§àčˆàžČàž‡ %S àčàž•àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ %S"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àž­àčˆàžČàž™àč„àž”àč‰àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™ (àč€àž‚àž”àžąàž™àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžą \"%B\" àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àž \"%B\" àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž—àžłàž‹àč‰àžł \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (àčƒàž™ \"%B\") àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (àčƒàž™ \"%B\") àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àž—àžłàž‹àč‰àžłàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ (àčƒàž™ \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄàč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄàč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1490,7 +1504,7 @@ msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àž—àžłàž‹àč‰àžłàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S àžˆàžČàž %S"
@@ -1502,184 +1516,184 @@ msgstr "%S àžˆàžČàž %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S àžˆàžČàž %S — àč€àž«àž„àž·àž­àž­àž”àž %T (%S/àž§àžŽàž™àžČàž—àž”)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àčƒàž™àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàč€àž«àč‡àž™àčàžŸàč‰àžĄàč€àž«àž„àčˆàžČàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%B\" àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž­àčˆàžČàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžąàč‰àžČàžą \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž•àč‰àž™àž—àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àž±àž”àž„àž­àž \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàžˆàžČàžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ %F àž—àž”àčˆàžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄ %F àž—àž”àčˆàžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàč„àž›àč„àž§àč‰àčƒàž™àž•àž±àž§àč€àž­àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàč„àž›àč„àž§àč‰àčƒàž™àž•àž±àž§àč€àž­àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àž­àžąàžčàčˆàž‚àč‰àžČàž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž•àč‰àž™àž—àžČàž‡"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž—àž±àžšàž•àž±àž§àč€àž­àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàč„àž›àž—àž±àžšàž•àž±àž§àč€àž­àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàž•àč‰àž™àž‰àžšàž±àžšàžˆàž°àž–àžčàžàčàžŸàč‰àžĄàž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àč€àž‚àž”àžąàž™àž—àž±àžš"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžŠàž·àčˆàž­àžŠàž™àžàž±àž™àž—àž”àčˆàžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčƒàž™ %F"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàč€àž‚àč‰àžČàč„àž›àžąàž±àž‡ %F"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàžąàč‰àžČàžąàč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàč€àž‚àč‰àžČàč„àž›àžąàž±àž‡ %F"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àčƒàž™ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àč„àž›àžąàž±àž‡àčàžŸàč‰àžĄ %'d àčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "àžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àč€àž‰àžžàžČàž°àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž„àžČàžąàž—àžČàž‡àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àčƒàž™ %F"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž•àž±àč‰àž‡àžàžČàžŁàž­àž™àžžàžàžČàž•àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàč„àžĄàčˆàžĄàž”àžŠàž·àčˆàž­"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč„àž”àč€àžŁàžàž—àž­àžŁàž” %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč„àž”àč€àžŁàžàž—àž­àžŁàž”àčƒàž™ %F"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž—àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž—àžłàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àžĄàžČàžąàž•àž±àž§àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž§àčˆàžČàž™àčˆàžČàč€àžŠàž·àčˆàž­àž–àž·àž­àč„àž”àč‰"
@@ -1756,7 +1770,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "àž§àž±àž™àž™àž”àč‰ àč€àž§àž„àžČ 00:00:00 àž™."
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "àž§àž±àž™àž™àž”àč‰ àč€àž§àž„àžČ %H:%M:%S àž™."
@@ -1962,7 +1976,7 @@ msgstr "àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡"
msgid "link (broken)"
msgstr "àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡ (àž‚àžČàž”)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "àžȘàž”àčˆàč€àž«àž„àž”àčˆàžąàžĄàč€àž„àž·àž­àž"
@@ -1988,10 +2002,10 @@ msgstr "àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àž™àž”àč‰àčƒàžŠàč‰àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_àž—àžŽàč‰àž‡àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
@@ -2019,98 +2033,98 @@ msgstr "àč_àžȘàž”àž‡"
msgid "_Run"
msgstr "àč€_àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "àčàž™àčˆàčƒàžˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžˆàž°àč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄàž—àžžàžàčàžŸàč‰àžĄ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "àžàžČàžŁàč€àž›àžŽàž”àž™àž”àč‰àžˆàž°àč€àž›àžŽàž”àčàž—àč‡àžš %d àčàž—àč‡àžš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "àžàžČàžŁàč€àž›àžŽàž”àž™àž”àč‰àžˆàž°àč€àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ %d àžšàžČàž™"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčàžȘàž”àž‡ \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàž™àž”àč‰àžĄàž”àžŠàž™àžŽàž”àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àž"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàžŠàž™àžŽàž” %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "àč€_àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž àžČàžąàčƒàž™àž‚àž“àž°àžžàžąàžČàžąàžČàžĄàž„àč‰àž™àž«àžČàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àč‰àž™àž«àžČàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàžŠàž™àžŽàž” %s\nàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àč‰àž™àž«àžČàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄàžŠàž™àžŽàž”àž™àž”àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "àž•àž±àž§àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč„àžĄàčˆàž™àčˆàžČàč€àžŠàž·àčˆàž­àž–àž·àž­"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "àž•àž±àž§àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ \"%s\" àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àžàžČàžŁàž—àžłàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àžĄàžČàžąàž§àčˆàžČàž™àčˆàžČàč€àžŠàž·àčˆàž­àž–àž·àž­ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàž—àžŁàžČàžšàčàž«àž„àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžĄàžČàž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž™àž”àč‰ àžàč‡àž­àžČàžˆàč„àžĄàčˆàž›àž„àž­àž”àž àž±àžąàž—àž”àčˆàžˆàž°àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àč€_àžŁàž”àžąàž"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_àž—àžłàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àžĄàžČàžąàž§àčˆàžČàž™àčˆàžČàč€àžŠàž·àčˆàž­àž–àž·àž­"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àž›àžŽàž” \"%s\""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2190,7 +2204,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžą"
@@ -2209,8 +2223,8 @@ msgstr "_àž—àčˆàž­àž‡àž”àžč..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_àč€àž›àžŽàž”"
@@ -2782,21 +2796,31 @@ msgid ""
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àž‚àž­àž„àžłàžąàž·àž™àžąàž±àž™àžàčˆàž­àž™àžˆàž°àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàž«àžŁàž·àž­àč€àž—àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "àžˆàž°àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àž„àžšàč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àžˆàž°àž­àž™àžžàžàžČàž•àčƒàž«àč‰àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁàč„àž”àč‰àž—àž±àž™àž—àž” àč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž° àžàžČàžŁàč€àž„àž·àž­àžàž„àž±àžàž©àž“àž°àž™àž”àč‰àž„àčˆàž­àž™àž‚àč‰àžČàž‡àč€àžȘàž”àčˆàžąàž‡ àž„àž§àžŁàžŁàž°àžĄàž±àž”àžŁàž°àž§àž±àž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "àč€àžĄàž·àčˆàž­àč„àžŁàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàčƒàž™àč„àž­àž„àž­àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2805,11 +2829,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "àž‚àč‰àž­àžàžłàž«àž™àž”àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§ àč€àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàčƒàž™àč„àž­àž„àž­àž™àčàžŸàč‰àžĄ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"always\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžȘàžĄàž­ àčàžĄàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàžšàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"local_only\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"never\" àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžžàžąàžČàžąàžČàžĄàž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžžàž·àčˆàž­àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àž„àžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "àč€àžĄàž·àčˆàž­àč„àžŁàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2817,21 +2841,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "àž‚àč‰àž­àžàžłàž«àž™àž”àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§ àč€àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"always\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč€àžȘàžĄàž­ àčàžĄàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàžšàž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"local_only\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"never\" àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžžàžąàžČàžąàžČàžĄàž™àž±àžšàžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč€àž„àžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "àž§àžŽàž˜àž”àž„àž„àžŽàžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄàž«àžŁàž·àž­àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž•àž±àč‰àž‡àč„àž”àč‰àž„àž·àž­ \"single\" àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčàžŸàč‰àžĄàž”àč‰àž§àžąàžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àč€àž”àž”àžąàž§àč€àž”àž”àžąàž§ àž«àžŁàž·àž­ \"double\" àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàžȘàž­àž‡àžȘàž­àž‡àž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "àžˆàž°àž—àžłàž­àž°àč„àžŁàžàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2839,53 +2863,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "àžˆàž°àž—àžłàž­àž°àč„àžŁàžàž±àžšàčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč„àž”àč‰ àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™ \"launch\" àč€àžžàž·àčˆàž­àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ \"ask\" àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàž«àč‰àž–àžČàžĄ \"display\" àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàž«àč‰àčàžȘàž”àž‡àč€àž›àč‡àž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž›àžžàčˆàžĄàžžàžŽàč€àžšàž©àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàž‚àž­àž‡ Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž—àž”àčˆàžĄàž”àž›àžžàčˆàžĄ \"àž–àž±àž”àč„àž›\" àčàž„àž° \"àž–àž­àžąàžàž„àž±àžš\" àž„àž”àžąàčŒàž™àž”àč‰àžˆàž°àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžàžŁàž°àž—àžłàžȘàžŽàčˆàž‡àčƒàž”àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàčƒàž™ Caja àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž”àž±àž‡àžàž„àčˆàžČàž§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàč€àžĄàžČàžȘàčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àžȘàž±àčˆàž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àž–àž±àž”àč„àž›\" àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž—àž”àčˆàžĄàž”àž›àžžàčˆàžĄ \"àž–àž±àž”àč„àž›\" àčàž„àž° \"àž–àž­àžąàžàž„àž±àžš\" àž„àž”àžąàčŒàž™àž”àč‰àžˆàž°àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàž›àžžàčˆàžĄàčƒàž”àžˆàž°àžȘàž±àčˆàž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àž–àž±àž”àč„àž›\" àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àžŠàčˆàž§àž‡ 6 àž–àž¶àž‡ 14 "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàč€àžĄàžČàžȘàčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àžȘàž±àčˆàž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àž–àž­àžąàžàž„àž±àžš\" àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž—àž”àčˆàžĄàž”àž›àžžàčˆàžĄ \"àž–àž±àž”àč„àž›\" àčàž„àž° \"àž–àž­àžąàžàž„àž±àžš\" àž„àž”àžąàčŒàž™àž”àč‰àžˆàž°àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàž›àžžàčˆàžĄàčƒàž”àžˆàž°àžȘàž±àčˆàž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àž–àž­àžąàžàž„àž±àžš\" àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àžŠàčˆàž§àž‡ 6 àž–àž¶àž‡ 14 "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "àč€àžĄàž·àčˆàž­àč„àžŁàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž àžČàžžàž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž àžČàžž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2894,22 +2918,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "àž‚àč‰àž­àžàžłàž«àž™àž”àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§ àč€àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àčàžŸàč‰àžĄàžŁàžčàž›àž àžČàžžàč€àž›àč‡àž™àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"always\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àč€àžȘàžĄàž­ àčàžĄàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàžšàž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"local_only\" àžàč‡àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"never\" àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžžàžąàžČàžąàžČàžĄàčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àč€àž„àžą àčàž„àž°àžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč„àž­àž„àž­àž™àžŁàžčàž›àž—àž±àčˆàž§àč„àž›àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àž àžČàžžàž—àž”àčˆàčƒàž«àžàčˆàžȘàžžàž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž àžČàžžàž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "àžŁàžčàž›àž—àž”àčˆàčƒàž«àžàčˆàžàž§àčˆàžČàž‚àž™àžČàž”àž™àž”àč‰ (àč€àž›àč‡àž™àžˆàžłàž™àž§àž™àč„àžšàž•àčŒ) àžˆàž°àč„àžĄàčˆàčàžȘàž”àž‡àč€àž›àč‡àž™àž àžČàžžàžąàčˆàž­ àžˆàžžàž”àž›àžŁàž°àžȘàž‡àž„àčŒàž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž™àž”àč‰àč€àžžàž·àčˆàž­àž«àž„àž”àžàč€àž„àž”àčˆàžąàž‡àž àžČàžžàž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àž™àžČàž”àčƒàž«àžàčˆ àž‹àž¶àčˆàž‡àžˆàž°àž—àžłàčƒàž«àč‰àž•àč‰àž­àž‡àčƒàžŠàč‰àč€àž§àž„àžČàčƒàž™àžàžČàžŁàč‚àž«àž„àž”àž àžČàžž àž«àžŁàž·àž­àčƒàžŠàč‰àž«àž™àčˆàž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžˆàžłàžĄàžČàž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "àžˆàž°àč€àž„àčˆàž™àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž„àž·àčˆàž­àž™àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč„àž›àž—àž”àčˆàč„àž­àž„àž­àž™àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2917,41 +2941,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "àž‚àč‰àž­àžàžłàž«àž™àž”àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àč€àžĄàž·àčˆàž­àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡àžˆàžČàžàžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàžȘàčŒàžšàž™àč„àž­àž„àž­àž™àčàžŸàč‰àžĄ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"always\" àžàč‡àžˆàž°àč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡àč€àžȘàžĄàž­ àčàžĄàč‰àčàžŸàč‰àžĄàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàžšàž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"local_only\" àžàč‡àžˆàž°àč€àž„àčˆàž™àč€àž‰àžžàžČàž°àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™ àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ \"never\" àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡àč€àž„àžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžàžČàžŁàžàžłàž«àž™àž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž‚àž±àč‰àž™àžȘàžčàž‡àčƒàž™àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àžˆàž°àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àž„àžžàž“àčàžàč‰àč„àž‚àžàžČàžŁàžàžłàž«àž™àž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àčàžšàžšàžąàžčàž™àžŽàžàž‹àčŒ àčàž„àž°àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčƒàžŠàč‰àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàž—àž”àčˆàž›àžàž•àžŽàč„àžĄàčˆàž„àčˆàž­àžąàč„àž”àč‰àčƒàžŠàč‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž‚àž¶àč‰àž™àžàčˆàž­àž™àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àčàžȘàž”àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžàčˆàž­àž™àčàžŸàč‰àžĄ àčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àčàž„àž°àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž‡àž„àžłàž”àž±àžšàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž‡àž„àžłàž”àž±àžšàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàč„àž­àž„àž­àž™ àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àč„àž›àč„àž”àč‰àž„àž·àž­ \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", àčàž„àž° \"emblems\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "àžàž„àž±àžšàžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž‡àž„àžłàž”àž±àžšàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2959,126 +2983,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆàžˆàž°àž–àžčàžàč€àžŁàž”àžąàž‡àžàž„àž±àžšàžàž±àž™ àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžŠàčˆàž™àž–àč‰àžČàč€àžŁàž”àžąàž‡àž•àžČàžĄàžŠàž·àčˆàž­ Z àžˆàž°àžĄàžČàžàčˆàž­àž™ A àž–àč‰àžČàč€àžŁàž”àžąàž‡àž•àžČàžĄàž‚àž™àžČàž” àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž«àžàčˆàč„àž›àč€àž„àč‡àž àčàž—àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àč€àž„àč‡àžàč„àž›àčƒàž«àžàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja àčƒàžŠàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™àč€àž›àč‡àž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™àž‚àž­àž‡àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž° àč„àžĄàčˆàž‡àž±àč‰àž™àžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ ~/Desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àč€àž­àž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžĄàž”àžàžČàžŁàžàžłàž«àž™àž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčàž„àč‰àž§àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "àžȘàž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "àžȘàž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ àčƒàžŠàč‰àž•àčˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­ background_set àžĄàž”àž„àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ àčƒàžŠàč‰àž•àčˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­ background_set àžĄàž”àž„àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™ true"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "àžĄàž”àžàžČàžŁàžàžłàž«àž™àž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžĄàž”àžàžČàžŁàžàžłàž«àž™àž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "àžȘàž”àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡ àčƒàžŠàč‰àž•àčˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­ side_pane_background_set àžĄàž”àž„àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™ true"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡ àčƒàžŠàč‰àž•àčˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­ side_pane_background_set àžĄàž”àž„àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™ true"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčàžšàžšàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž›àžŽàž”àž”àžčàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž–àč‰àžČàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž±àč‰àž™àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àž±àč‰àž‡àčƒàž«àč‰àčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àž­àž·àčˆàž™àč„àž§àč‰ àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™ \"list_view\" àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­, \"icon_view\" àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàč„àž­àž„àž­àž™ àčàž„àž° \"compact_view\" àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžàžŁàž°àžŠàž±àžš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž§àž±àž™àž—àž”àčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž§àž±àž™àž—àž”àčˆàčàžŸàč‰àžĄ àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™ \"locale\" \"iso\" àčàž„àž° \"informal\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž‹àčˆàž­àž™àč„àž§àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž‹àčˆàž­àž™àč„àž§àč‰ àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž‹àčˆàž­àž™àžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàž—àž±àč‰àž‡àčƒàž™àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžŠàž·àčˆàž­àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž”àč‰àž§àžąàžˆàžžàž” àž«àžŁàž·àž­àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžŠàž·àčˆàž­àž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àčàžŸàč‰àžĄ \".hidden\" àž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž±àč‰àž™ àž«àžŁàž·àž­àčàžŸàč‰àžĄàžȘàžłàžŁàž­àž‡àž—àž”àčˆàž„àž‡àž—àč‰àžČàžąàž”àč‰àž§àžąàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àžĄàžČàžąàž•àž±àž§àž«àž™àž­àž™ (~)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž‚àž™àžČàž”àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àž«àž™àčˆàž§àžą IEC àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àž„àžłàžšàžŁàžŁàžąàžČàžąàč„àž­àž„àž­àž™àž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àč„àž›àč„àž”àč‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3087,44 +3111,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžąàčƒàž•àč‰àč„àž­àž„àž­àž™àčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàč„àž­àž„àž­àž™àčàž„àž°àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž° àžˆàžłàž™àž§àž™àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžąàž—àž”àčˆàčàžȘàž”àž‡àžˆàžŁàžŽàž‡àžˆàž°àž‚àž¶àč‰àž™àž­àžąàžčàčˆàžàž±àžšàžŁàž°àž”àž±àžšàžàžČàžŁàž‹àžčàžĄ àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àč„àž›àč„àž”àč‰àž„àž·àž­: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" àčàž„àž° \"mime_type\""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàžˆàž±àž”àž§àžČàž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àžàžŁàž°àžŠàž±àžšàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àč„àž­àž„àž­àž™àžˆàž°àž–àžčàžàžˆàž±àž”àž§àžČàž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àžàžŁàž°àžŠàž±àžšàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "àčƒàž«àč‰àž‰àž„àžČàžàž­àžąàžčàčˆàž‚àč‰àžČàž‡àč† àč„àž­àž„àž­àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž‰àž„àžČàžàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àč„àž­àž„àž­àž™ àčàž—àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàž‚àč‰àžČàž‡àž„àčˆàžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàč„àž­àž„àž­àž™àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàč„àž­àž„àž­àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àč„àž­àž„àž­àž™àž àžČàžžàžąàčˆàž­àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž àžČàžžàžąàčˆàž­àčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "àž‚àž”àž”àžˆàžłàžàž±àž”àžàžłàžàž±àžšàžàžČàžŁàč€àž•àžŽàžĄàžˆàžžàž”àč„àž‚àčˆàž›àž„àžČàčƒàž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3132,157 +3156,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "àžȘàž•àžŁàžŽàž‡àžŁàž°àžšàžžàž§àžŽàž˜àž”àžàžČàžŁàč€àž•àžŽàžĄàžˆàžžàž”àč„àž‚àčˆàž›àž„àžČàčƒàž™àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžąàžČàž§àč€àžàžŽàž™àč„àž› àč‚àž”àžąàž‚àž¶àč‰àž™àž­àžąàžčàčˆàžàž±àžšàžŁàž°àž”àž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžąàčˆàž­-àž‚àžąàžČàžą àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àž‚àč‰àž­àžàžłàž«àž™àž”àžˆàž°àž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àžŁàžčàž› \"àžŁàž°àž”àž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžąàčˆàž­-àž‚àžąàžČàžą:àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄ\" àč‚àž”àžąàčƒàž™àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàž°àž”àž±àžšàž—àž”àčˆàžŁàž°àžšàžž àž–àč‰àžČàč€àž„àž‚àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČàžĄàžČàžàžàž§àčˆàžČ 0 àžàč‡àžˆàž°àžžàžąàžČàžąàžČàžĄàčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàč„àžĄàčˆàčƒàž«àč‰àžĄàž”àžˆàžłàž™àž§àž™àžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àč€àžàžŽàž™àž„àčˆàžČàž•àž±àž§àč€àž„àž‚àž™àž”àč‰ àčàž•àčˆàž–àč‰àžČàč€àž„àž‚àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČ 0 àž«àžŁàž·àž­àž•àžŽàž”àž„àžš àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžàžČàžŁàžˆàžłàžàž±àž”àžˆàžłàž™àž§àž™àžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàč€àž„àžąàčƒàž™àžŁàž°àž”àž±àžšàž—àž”àčˆàžŁàž°àžšàžž àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčƒàžŠàč‰àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžŁàžčàž› \"àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄ\" àč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžŁàž°àžšàžžàžŁàž°àž”àž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžąàčˆàž­-àž‚àžąàžČàžąàč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą àč‚àž”àžąàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àžàž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àžŁàž°àž”àž±àžšàž­àž·àčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àž«àž„àž·àž­àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž” àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžŠàčˆàž™: 0 - àčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàč€àž•àč‡àžĄàč€àžȘàžĄàž­; 3 - àžąàčˆàž­àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž–àč‰àžČàžąàžČàž§àč€àžàžŽàž™àžȘàžČàžĄàžšàžŁàžŁàž—àž±àž”; smallest:5,smaller:4,0 - àžąàčˆàž­àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž–àč‰àžČàžąàžČàž§àč€àžàžŽàž™àž«àč‰àžČàžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àčƒàž™àžŁàž°àž”àž±àžš \"smallest\", àžąàčˆàž­àž–àč‰àžČàžąàžČàž§àč€àžàžŽàž™àžȘàž”àčˆàžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àčƒàž™àžŁàž°àž”àž±àžš \"smaller\" àčàž„àž°àč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžąàčˆàž­àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àžŁàž°àž”àž±àžšàž­àž·àčˆàž™àč†\n\nàžŠàž·àčˆàž­àžŁàž°àž”àž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžąàčˆàž­-àž‚àžąàžČàžąàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àž„àž·àž­: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžàžŁàž°àžŠàž±àžš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžàžŁàž°àžŠàž±àžš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "àž—àžžàžàž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàžàž§àč‰àžČàž‡àč€àž—àčˆàžČàžàž±àž™àž«àžĄàž”"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž—àžžàžàž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžàžŁàž°àžŠàž±àžšàžˆàž°àžàž§àč‰àžČàž‡àč€àž—àčˆàžČàžàž±àž™àž«àžĄàž” àžĄàžŽàž‰àž°àž™àž±àč‰àž™ àžàč‡àžˆàž°àžàžłàž«àž™àž”àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àž‚àž­àž‡àčàž•àčˆàž„àž°àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàčàžąàžàžàž±àž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "àž„àžłàž”àž±àžšàž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "àž„àžłàž”àž±àžšàž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč€àž‰àžžàžČàž°àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àčàžšàžšàž•àč‰àž™àč„àžĄàč‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ Caja àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč€àž‰àžžàžČàž°àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àčàžšàžšàž•àč‰àž™àč„àžĄàč‰ àžĄàžŽàž‰àž°àž™àž±àč‰àž™àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àž—àž±àč‰àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčàž„àž°àčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "àž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "àž„àž±àžàž©àž“àž°àž­àž±àžàž©àžŁàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč„àž­àž„àž­àž™àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àžšàč‰àžČàž™àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž‹àž¶àčˆàž‡àč‚àžąàž‡àžȘàžčàčˆàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž„àž­àžĄàžžàžŽàž§àč€àž•àž­àžŁàčŒàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž‹àž¶àčˆàž‡àč‚àžąàž‡àžȘàžčàčˆàž„àž­àžĄàžžàžŽàž§àč€àž•àž­àžŁàčŒàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž‹àž¶àčˆàž‡àč‚àžąàž‡àžȘàžčàčˆàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč„àž§àč‰àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž‹àž¶àčˆàž‡àč‚àžąàž‡àžȘàžčàčˆàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàž–àžčàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžąàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž‹àž¶àčˆàž‡àč‚àžąàž‡àžȘàžčàčˆàč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžąàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč„àž­àž„àž­àž™àž„àž­àžĄàžžàžŽàž§àč€àž•àž­àžŁàčŒàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àč„àž”àč‰ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž„àž­àžĄàžžàžŽàž§àč€àž•àž­àžŁàčŒàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč„àž­àž„àž­àž™àž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àč„àž”àč‰ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àžšàč‰àžČàž™àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč„àž­àž„àž­àž™àž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àč„àž”àč‰ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč„àž­àž„àž­àž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àč„àž”àč‰ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àžŠàž·àčˆàž­àž‚àž­àž‡àč„àž­àž„àž­àž™àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžąàžšàž™àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3290,78 +3314,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "àč€àž„àž‚àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄàžŁàž°àžšàžžàžŁàž°àžšàžžàž§àžŽàž˜àž”àžàžČàžŁàč€àž•àžŽàžĄàžˆàžžàž”àč„àž‚àčˆàž›àž„àžČàčƒàž™àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàžąàžČàž§àč€àžàžŽàž™àč„àž› àž–àč‰àžČàč€àž„àž‚àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČàžĄàžČàžàžàž§àčˆàžČ 0 àžàč‡àžˆàž°àžžàžąàžČàžąàžČàžĄàčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàč„àžĄàčˆàčƒàž«àč‰àžĄàž”àžˆàžłàž™àž§àž™àžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àč€àžàžŽàž™àž„àčˆàžČàž•àž±àž§àč€àž„àž‚àž™àž”àč‰ àčàž•àčˆàž–àč‰àžČàč€àž„àž‚àžˆàžłàž™àž§àž™àč€àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČ 0 àž«àžŁàž·àž­àž•àžŽàž”àž„àžš àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžàžČàžŁàžˆàžłàžàž±àž”àžˆàžłàž™àž§àž™àžšàžŁàžŁàž—àž±àž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàč€àž„àžą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžšàžŁàžŁàžąàžČàžąàč€àžŁàž‚àžČàž„àž“àžŽàž•àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àčˆàž­àž‡àž”àžč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžšàžŁàžŁàžąàžČàžąàž„àčˆàžČàč€àžŁàž‚àžČàž„àž“àžŽàž•àčàž„àž°àžžàžŽàžàž±àž”àž—àž”àčˆàžšàž±àž™àž—àž¶àžàč„àž§àč‰àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàž„àž§àžŁàž‚àžąàžČàžąàčàžœàčˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàž„àž§àžŁàž‚àžąàžČàžąàčàžœàčˆàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àž‚àž­àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàžȘàž–àžČàž™àž°àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčàž–àžšàžȘàž–àžČàž™àž°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžŠàčˆàž­àž‡àž”àč‰àžČàž™àž‚àč‰àžČàž‡àž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž›àžŽàž”àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3486,8 +3510,8 @@ msgstr "àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "àč€_àž—àž‚àžąàž°"
@@ -3495,13 +3519,13 @@ msgstr "àč€_àž—àž‚àžąàž°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡_àž•àž±àž§àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž•àž±àž§àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčƒàž«àžĄàčˆ"
@@ -3523,7 +3547,7 @@ msgstr "àč€àž—àž‚àžąàž°"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
@@ -3548,7 +3572,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "àžàžČàžŁàč€àž›àžŽàž”àž™àž”àč‰àžˆàž°àč€àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ %'d àžšàžČàž™"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àčàžȘàž”àž‡àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
@@ -3676,47 +3700,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžą %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "àčƒàžŠàč‰ \"%s\" àč€àž›àžŽàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àžŠàž±àč‰àž™àž™àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àžŠàž±àč‰àž™àž™àž­àžàž‚àž­àž‡àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰ \"%s\" àžšàž™àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč€àž­àžàžȘàžČàžŁàžˆàžČàžàčàžĄàčˆàčàžšàžš \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "àž—àžžàžàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰ àž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč„àž”àč‰ àžˆàž°àž–àžčàžàčàžȘàž”àž‡àč„àž§àč‰àčƒàž™àč€àžĄàž™àžčàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "àč€àžĄàž·àčˆàž­àž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàžˆàžČàžàč€àžĄàž™àžčàž™àž±àč‰àž™ àžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàžˆàž°àž–àžčàžàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰ àč‚àž”àžąàžĄàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž§àč‰àč€àž›àč‡àž™àž­àžŽàž™àžžàžžàž•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3739,124 +3763,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "àž—àžžàžàčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰ àž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč„àž”àč‰ àžˆàž°àž–àžčàžàčàžȘàž”àž‡àč„àž§àč‰àčƒàž™àč€àžĄàž™àžčàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒ àč‚àž”àžąàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàžˆàž°àž—àžłàž‡àžČàž™àč€àžĄàž·àčˆàž­àž–àžčàžàč€àž„àž·àž­àž\n\nàž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàžˆàžČàžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡ àžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàžˆàž°àč„àž”àč‰àžŁàž±àžšàžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč€àž›àč‡àž™àž­àžČàžŁàčŒàžàžŽàž§àč€àžĄàž™àž•àčŒ àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàžˆàžČàžàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą (àč€àžŠàčˆàž™ àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àč€àž§àč‡àžšàž«àžŁàž·àž­ FTP) àžàč‡àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžȘàčˆàž‡àž­àžČàžŁàčŒàžàžŽàž§àč€àžĄàž™àž•àčŒàž­àž°àč„àžŁàčƒàž«àč‰àč€àž„àžą\n\nàč„àžĄàčˆàž§àčˆàžČàžàžŁàž“àž”àčƒàž”àžàč‡àž•àžČàžĄ Caja àžˆàž°àžàžłàž«àž™àž”àž•àž±àž§àčàž›àžŁàžȘàž àžČàžžàčàž§àž”àž„àč‰àž­àžĄàž•àčˆàž­àč„àž›àž™àž”àč‰ àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàž«àč‰àžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àžžàžČàž˜àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àž„àž±àčˆàž™àž”àč‰àž§àžą newline (àč€àž‰àžžàžČàž°àžˆàžČàžàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­ URI àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àž„àž±àčˆàž™àž”àč‰àž§àžą newline\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI àž‚àž­àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àčàž„àž°àž‚àž™àžČàž”àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­àžžàžČàž˜àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž—àžłàž‡àžČàž™àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”àžàžČàžŁàčàžšàčˆàž‡àžŠàčˆàž­àž‡ àž„àž±àčˆàž™àž”àč‰àž§àžą newline (àč€àž‰àžžàžČàž°àžˆàžČàžàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­ URI àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž—àžłàž‡àžČàž™àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”àžàžČàžŁàčàžšàčˆàž‡àžŠàčˆàž­àž‡ àž„àž±àčˆàž™àž”àč‰àž§àžą newline\n \nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI àž‚àž­àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž—àžłàž‡àžČàž™àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”àžàžČàžŁàčàžšàčˆàž‡àžŠàčˆàž­àž‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" àžˆàž°àž–àžčàžàžąàč‰àžČàžąàž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" àžˆàž°àž–àžčàžàž„àž±àž”àž„àž­àžàž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàžˆàž°àž–àžčàžàžąàč‰àžČàžąàž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "%'d àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàžˆàž°àž–àžčàžàž„àž±àž”àž„àž­àžàž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àž­àž°àč„àžŁàčƒàž™àž„àž„àžŽàž›àžšàž­àžŁàčŒàž”àžˆàž°àčàž›àž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àč„àž”àč‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž”àž±àž™àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž­àž­àžàč„àž”àč‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàč„àž”àč‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àč„àž›àžąàž±àž‡àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "àč€_àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč€_àž­àžàžȘàžČàžŁ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”_àž”àč‰àž§àžą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àč€àž›àžŽàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "àž„àžžàž“_àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "àž”àžčàž«àžŁàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ àž‚àž­àž‡àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸ_àž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàč€àž›àž„àčˆàžČàž‚àč‰àžČàž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àž•àč‰àž™àčàžšàžšàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àž­àžąàžčàčˆ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàč€_àž›àž„àčˆàžČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄàč€àž›àž„àčˆàžČàž‚àč‰àžČàž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰"
@@ -3865,91 +3889,91 @@ msgstr "àč€àž›àžŽàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàžšàžšàž—àčˆàž­àž‡àž”àžč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàžšàžšàž—àčˆàž­àž‡àž”àžč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™àč_àž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àčàž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč‚_àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ_àž­àž·àčˆàž™..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àž·àčˆàž™àč€àž›àžŽàž”àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžąàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ_àž­àž·àčˆàž™..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_àč€àž›àžŽàž”àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàžšàžŁàžŁàžˆàžžàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàž—àž”àčˆàčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àč€àžĄàž™àžčàž™àž”àč‰"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àč„àž§àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžąàč‰àžČàžąàž”àč‰àž§àžąàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž àč„àž§àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àž±àž”àž„àž­àžàž”àč‰àž§àžąàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàž«àžŁàž·àž­àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž–àžčàž \"àž•àž±àž”\" àž«àžŁàž·àž­ \"àž„àž±àž”àž„àž­àž\" àč„àž§àč‰ àžĄàžČàž—àž”àčˆàž™àž”àčˆ"
@@ -3957,139 +3981,139 @@ msgstr "àžąàč‰àžČàžąàž«àžŁàž·àž­àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž–àžčàž
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_àčàž›àž°àž„àž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàž«àžŁàž·àž­àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž–àžčàž \"àž•àž±àž”\" àž«àžŁàž·àž­ \"àž„àž±àž”àž„àž­àž\" àč„àž§àč‰ àžĄàžČàž—àž”àčˆàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àžžàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "àč€_àž„àž·àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàž•àžŁàž‡àžàž±àžš..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰àž—àž”àčˆàž•àžŁàž‡àžàž±àžšàžŁàžčàž›àčàžšàžšàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_àžȘàž„àž±àžšàž‚àč‰àžČàž‡àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč€àž„àž·àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč€àž‰àžžàžČàž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àč€àž„àž·àž­àžàž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àž‚àž“àž°àž™àž”àč‰"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "àž—àžł_àžȘàžłàč€àž™àžČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "àž—àžłàžȘàžłàč€àž™àžČàž‚àž­àž‡àčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "àžȘ_àžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž„àž°àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "àč€_àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàž·àčˆàž­..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàž·àčˆàž­àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àč„àž§àč‰àčƒàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_àž„àžšàž–àžČàž§àžŁ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "àžàžčàč‰_àž„àž·àž™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "àžąàžàč€_àž„àžŽàžàžàžČàžŁàčàžàč‰àč„àž‚"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàž„àž·àž™àžàžČàžŁàžàžŁàž°àž—àžłàžȘàžžàž”àž—àč‰àžČàžą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_àž—àžłàž‹àč‰àžł"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "àž—àžłàž‹àč‰àžłàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàž„àž·àž™àž„àčˆàžČàžȘàžžàž”"
@@ -4099,603 +4123,603 @@ msgstr "àž—àžłàž‹àč‰àžłàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàž„àž·àž™àž„àčˆ
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡_àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àž™àž”àč‰ àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž‡àčàžŸàč‰àžĄàčàž„àž°àž‚àž™àžČàž”àžąàčˆàž­àž‚àžąàžČàžą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àč„àž›àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "àž—àžłàžàžČàžŁàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àč„àž›àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàž™àž”àčˆàž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "àč€_àžĄàžČàž™àž—àčŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "àž”àž±àž™àčàžœàčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_àžŸàž­àžŁàčŒàčàžĄàž•"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "àžŸàž­àžŁàčŒàčàžĄàž•àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "àč€_àžŁàžŽàčˆàžĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_àž«àžąàžžàž”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_àž•àžŁàž§àžˆàž«àžČàžȘàž·àčˆàž­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "àž•àžŁàž§àžˆàž«àžČàžȘàž·àčˆàž­àčƒàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "àž”àž±àž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àž­àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "àžŸàž­àžŁàčŒàčàžĄàž•àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄàčàž„àž°àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "àžšàž±àž™_àž—àž¶àžàžàžČàžŁàž„àč‰àž™àž«àžČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àč‰àž™àž—àž”àčˆàčàžàč‰àč„àž‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžàžČàžŁàž„àč‰àž™àž«àžČàč€_àž›àč‡àž™..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àč‰àž™àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àž„àž‡àč€àž›àč‡àž™àčàžŸàč‰àžĄ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàžšàžšàž—àčˆàž­àž‡àž”àžč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àčƒàž™àčàž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžąàč‰àžČàžąàž”àč‰àž§àžąàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "àč€àž•àžŁàž”àžąàžĄàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àž±àž”àž„àž­àžàž”àč‰àž§àžąàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ \"àčàž›àž°\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàž«àžŁàž·àž­àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž–àžčàž \"àž•àž±àž”\" àž«àžŁàž·àž­ \"àž„àž±àž”àž„àž­àž\" àč„àž§àč‰ àžĄàžČàž—àž”àčˆàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àč„àž›àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "àž„àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àž—àžŽàč‰àž‡ àč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "àč€àž„àžŽàžàč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "àž”àž±àž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àž­àž­àž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "àžŸàž­àžŁàčŒàčàžĄàž•àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč‚àž§àž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "àž”àžčàž«àžŁàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_àž­àž”àžàžŠàčˆàž­àž‡àž«àž™àž¶àčˆàž‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àž­àž”àžàžŠàčˆàž­àž‡àž«àž™àž¶àčˆàž‡àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àž­àž”àžàžŠàčˆàž­àž‡àž«àž™àž¶àčˆàž‡àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ_àžšàč‰àžČàž™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "àž„àž±àž”àž„àž­àžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž›àžąàž±àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàž«àžŁàž·àž­àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàžˆàžČàž %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_àžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àč„àž›àžąàž±àž‡ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "àžąàč‰àžČàžąàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàžˆàžČàžàž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àžàž±àžšàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "àč€_àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_àž›àž„àž”àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "àž›àž„àž”àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "àč€àž­àžČàč„àž”àžŁàž§àčŒàž­àž­àžàž­àžąàčˆàžČàž‡àž›àž„àž­àž”_àž àž±àžą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "àč€àž­àžČàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž­àž­àžàž­àžąàčˆàžČàž‡àž›àž„àž­àž”àž àž±àžą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_àž•àž±àž”àžàžČàžŁàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "àž•àž±àž”àžàžČàžŁàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àžàž±àžšàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "_àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àžàž±àžšàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_àž›àž„àž”àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "àž›àž„àž”àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "_àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "àč€àž­àžČàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àž­àž­àžàž­àžąàčˆàžČàž‡àž›àž„àž­àž”àž àž±àžą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "àž•àž±àž”àžàžČàžŁàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àžàž±àžšàč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "àž«àžąàžžàž”àč„àž”àžŁàž§àčŒàčàžšàžšàž«àž„àžČàžąàčàžœàčˆàž™àž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "àž„àč‡àž­àž„àč„àž”àžŁàž§àčŒàž—àž”àčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàčƒàž™àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "àž—àčˆàž­àž‡_àž”àžčàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàčƒàž™àč_àž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_àž„àžšàž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "àž„àžšàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àž—àžŽàč‰àž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "àžąàč‰àžČàžąàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àč„àž›àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžą %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™ %'d àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàčƒàž™ %'d àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™ %'d àč_àž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàčƒàž™ %'d àč_àž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "àž”àžčàž«àžŁàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "àž”àžČàž§àž™àčŒàč‚àž«àž„àž”àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž”àžČàž§àž™àčŒàč‚àž«àž„àž”àž«àžŁàž·àž­àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àč„àž›àž—àž”àčˆàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž±àč‰àž™àžàč‡àč„àž”àč‰"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "àžȘ_àžŁàč‰àžČàž‡àžˆàžžàž”àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_àž”àžČàž§àž™àčŒàč‚àž«àž„àž”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàž„àžČàžàč„àž›àž›àž„àčˆàž­àžą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "àžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàž„àžČàžàč„àž›àž›àž„àčˆàž­àžąàč€àž‰àžžàžČàž°àžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄàžšàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "àčƒàžŠàč‰àž§àžŽàž˜àž”àž„àžČàžàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "dropped data"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàž„àž·àž™"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "àž—àžłàž‹àč‰àžł"
@@ -5045,46 +5069,46 @@ msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àč‚àž«àž„àž”..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàž—àž”àčˆàčàžȘàž”àž‡àčƒàž™ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàž”àž±àžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàž—àž”àčˆàčàžȘàž”àž‡..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž•àč‰àž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž”àč‰àž§àžąàžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
@@ -5278,7 +5302,7 @@ msgstr "àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàž–àž¶àž‡àčàžŸàč‰àžĄ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”"
@@ -5393,11 +5417,11 @@ msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžàžłàž«àž™àž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž‚àž­àž‡ \"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžàžłàž«àž™àž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč„àž­àž„àž­àž™àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
@@ -5533,7 +5557,7 @@ msgid ""
msgstr "àž‹àž­àžŸàž•àčŒàčàž§àžŁàčŒàžˆàž°àž–àžčàžàč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž”àžąàž•àžŁàž‡àžˆàžČàžàžȘàž·àčˆàž­ \"%s\" àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàž„àž§àžŁàč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž—àž”àčˆàž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àž–àž·àž­\n\nàž–àč‰àžČàč„àžĄàčˆàčàž™àčˆàčƒàžˆ àž‚àž­àčàž™àž°àž™àžłàčƒàž«àč‰àžàž”àžąàžàč€àž„àžŽàž"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5697,7 +5721,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČ:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
@@ -5774,7 +5798,7 @@ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž•àžŁàžČàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
msgid "Show Emblems"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž•àžŁàžČ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą"
@@ -6010,173 +6034,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_àž–àžČàžĄàžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àč€àž—àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°àž«àžŁàž·àž­àž„àžšàčàžŸàč‰àžĄàž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_àčàžȘàž”àž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž„àžšàž–àžČàž§àžŁ (àž„àžšàč‚àž”àžąàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°) àčƒàž™àč€àžĄàž™àžč"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "àžžàž€àž•àžŽàžàžŁàžŁàžĄ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>àž„àžłàžšàžŁàžŁàžąàžČàžąàč„àž­àž„àž­àž™</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàž”àž±àžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„ àž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž•àč‰àč„àž­àž„àž­àž™ àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžĄàžČàžàž‚àž¶àč‰àž™ àč€àžĄàž·àčˆàž­àž‚àžąàžČàžąàč€àž‚àč‰àžČàč„àž›àčƒàžàž„àč‰àžĄàžČàžàž‚àž¶àč‰àž™"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>àž§àž±àž™àž—àž”àčˆ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_àžŁàžčàž›àčàžšàžš:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>àž‚àž™àžČàž”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_àčàžȘàž”àž‡àž‚àž™àžČàž”àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž™àž«àž™àčˆàž§àžą IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàčƒàž™àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž„àžłàž”àž±àžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àčàžšàžšàžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒàčƒàž™àžŁàžČàžąàžŠàž·àčˆàž­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>àčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡_àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàčƒàž™àč„àž­àž„àž­àž™:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>àčàžŸàč‰àžĄàž­àž·àčˆàž™àč† àž—àž”àčˆàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč„àž”àč‰</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžŁàžč_àž›àžąàčˆàž­:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "àč€àž‰àžžàžČàž°àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€_àž„àč‡àžàžàž§àčˆàžČ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>àčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àčàžŸàč‰àžĄàč€_àžȘàž”àžąàž‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "àž™àž±_àžšàžˆàžłàž™àž§àž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>àžàžČàžŁàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàžȘàž·àčˆàž­</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžàžČàžŁàžàžŁàž°àž—àžłàč€àžĄàž·àčˆàž­àčƒàžȘàčˆàžȘàž·àčˆàž­àž«àžŁàž·àž­àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàč€àž‚àč‰àžČàčƒàž™àžŁàž°àžšàžš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "àž‹àž”àž”àž”àč€_àžžàž„àž‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_àž”àž”àž§àž”àž”àž”àž«àž™àž±àž‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč€àž„àčˆàž™àč€_àžžàž„àž‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_àž àžČàžžàž–àčˆàžČàžą:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "àž‹àž­_àžŸàž•àčŒàčàž§àžŁàčŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>àžȘàž·àčˆàž­àž­àž·àčˆàž™àč†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžȘàž·àčˆàž­àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžžàžšàžšàčˆàž­àžąàč„àž”àč‰àž—àž”àčˆàž™àž”àčˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "àžàžČàžŁàžàžŁàž°_àž—àžł:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_àžŠàž™àžŽàž”:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "àč„_àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àž–àžČàžĄàž«àžŁàž·àž­àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽàč€àžĄàž·àčˆàž­àčƒàžȘàčˆàžȘàž·àčˆàž­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_àž—àčˆàž­àž‡àž”àžčàžȘàž·àčˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­àčƒàžȘàčˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "àžȘàž·àčˆàž­"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą_àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "àž„àž­àž„àž±àžĄàž™àčŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "àč€_àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "_àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą"
@@ -7017,53 +7045,53 @@ msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àžšàž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàž—
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžĄàž”àž•àž±àž§àž•àž™"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àž·àž­àžàčƒàžŠàč‰àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àž­àž·àčˆàž™ àž«àžŁàž·àž­àč„àž›àž—àž”àčˆàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž­àž·àčˆàž™"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àž™àž”àč‰àčàžȘàž”àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àč€àž™àž·àč‰àž­àž«àžČ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "àžĄàžžàžĄàžĄàž­àž‡àž‚àž­àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž—àž”àčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčàžȘàž”àž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàž™àž”àč‰àč„àž§àč‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž±àč‰àž™àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžš \"%s\""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàž•àž±àž§àžȘàž°àžàž”àčàž„àč‰àž§àž„àž­àž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àžŠàž™àžŽàž” \"%s\":"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àžŠàž™àžŽàž”àž™àž”àč‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžĄàžČàž™àž—àčŒàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž”àč‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "àč€àž‚àč‰àžČàž–àž¶àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
@@ -7071,17 +7099,17 @@ msgstr "àč€àž‚àč‰àžČàž–àž¶àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčàžȘàž”àž‡ \"%s\" àč€àžžàžŁàžČàž°àč„àžĄàčˆàžžàžšàč‚àžźàžȘàž•àčŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàž§àčˆàžČàž•àž±àž§àžȘàž°àžàž”àžŠàž·àčˆàž­àč‚àžźàžȘàž•àčŒàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡ àčàž„àž°àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index caf7846f..5ad16933 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Ag Gapyrga"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Renkler"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Bir objektiƈ renkini ewez etmek ĂŒĂ§in bir renki onyƈ ĂŒstine sĂŒĂœrÀƈ"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Pyrtykal"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Içi Gyzyl"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ĂĂœagut"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Göƈ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danub"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Nil"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Badamjan"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Deƈiz KöpĂŒky"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ýaprak"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Garanky Dyky"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Palçyk"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Matur"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Bahyllyk"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Sakyç"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Ag"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Menzer"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "KĂŒmĂŒĆŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granyt"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "GĂŒn Tutulmak"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "KömĂŒr"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Agyg"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Gara"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Alamatlar"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Bir objektiƈ alamatyny ewez etmek ĂŒĂ§in bir alamaty onyƈ ĂŒstine sĂŒĂœrÀƈ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Boz"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Ehlini SaĂœla"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ad"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eger siz bir aĂœtemi pozsaƈyz, ol zöwwe pozylar."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Zibili Boßald"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "FaĂœllar pozylĂœar"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Pozmakda hata boldy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "FaĂœl zibile göçirilip baßarmady, ol zöwwe pozylsyn mi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Nusgalamakda hata boldy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Göçirißde hata boldy."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Siz bir haltany oz içine göçirip baßaramaĂœarsƈiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Siz bir haltany oz içine nusgalap baßaramaĂœarsƈiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Magsad haltasy çeƟme haltasynyƈ içinde."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Siz bir faĂœly oz ĂŒstine nusgalap baßaramaĂœarsƈiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "adsyz halta"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "tĂ€ze faĂœl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugĂŒn 00:00:00 PM da"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugĂŒn %-I:%M %S %p da"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "baglaĂœyß"
msgid "link (broken)"
msgstr "baglaĂœyß (döwĂŒk)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "SaĂœlaw dört-burçlisi"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Zibile Göçir"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Görkez"
msgid "_Run"
msgstr "_Bitir"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Siz ehli faĂœllar açylmagyna hatyrjem mi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Bu %d aĂœratyn Ă€pißge açar"
msgstr[1] "Bu %d aĂœratyn Ă€pißgeler açar"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açilƟi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "FaĂœllary zöwwe pozmaki mĂŒmkin etmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Eger true bolsa, Caja size bir faĂœly zibile göçirmĂŁni ony duran Ăœerinde pozmak ymkanyny berer. Bu ymkan hatarly. Öndan ĂŁtĂœaç bilen ullanyƈ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Haltaniƈ içinde metinlön namaĂœyß ön namaĂœyß görközilßi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Haltaniƈ içinde aĂœtemleriƈ görközilßi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ißeƈger faĂœllar janlaßdyrylanda olar bilen nĂ€me edilmeli"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ißeƈger faĂœllar janlaßdyrylanda olar bilen nĂ€me edilmeli (birje ya iki tiklenende). ??????????????????????????????????????????????????????????"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Äpißgelerde haltalry ilkinjde görkez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Eger true bolsa, Caja tymsal we list görnĂ¶ĆŸde haltalery faĂœllardan öƈinçÀ görkezĂœĂŁr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ön bellenen tertiblemek tertibi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "TĂ€ze Ă€pißgelerde tersine tertiblkemek"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Eger true bolsa, tĂ€ze Ă€pißgeler içinde faĂœllar tersine tertiblener. meselen, eger ad hesibine tertiblenen bolsalar, \"a\" dan \"z\" Ăœerine \"z\" dan \"a\" eçenli tertiblenerler. eger ululyk hesibine tertiblenel bölsa ulalamak Ăœerine kiçilik hesibine tertiblenerler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ullançylaryƈ Ă¶Ăœ haltasyndan desktapa ullanĂœar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Eger true bolsa, Caja ullançy Ă¶Ăœi haltasyndan desktap ĂŒĂ§in ullanar. Eger false bolsa, ol ~/Desktop haltasyndan ullanar."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ƞahsy ön bellenen haltaniƈ arkaplani dĂŒzĂŒmlenßi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ön Bellenen Arkaplan Renki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ön Bellenen Arkaplan FaĂœl ady"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ƞahsy BöwĂŒr Jam Arkaplani"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ƞahsy ön bellenen böwĂŒr jamiƈ arkaplani dĂŒzĂŒmlenßi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ön Bellenen BöwĂŒr Jam Arkaplan Renki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ön bellenen böwĂŒr jam arkaplaniƈ faĂœl ady. eger side_pane_background_set true bolsa ullanlĂœar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Ön Bellenen BöwĂŒr Jam Arkaplan FaĂœl ady"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Ön Bellenen halta namaĂœyƟçysy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Gizlin faĂœllaryƈ görkezilißi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "TymsallarĂœazyƈ mĂŒmkin Ăœazylar listi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ön bellenen tymsal ulaldyƟ derejesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Tymsal görnĂ¶ĆŸinde ön bellenen ulaldyß derejesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ön bellenen list ulaldyƟ derejesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "List görnĂ¶ĆŸinde ön bellenen ulaldyß derejesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "List görnĂ¶ĆŸinde ön bellenen görkezilĂœĂŁn sĂŒtĂŒnler listi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "List görnĂ¶ĆŸinde ön bellenen görkezilĂœĂŁn sĂŒtĂŒnler listi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "List görnĂ¶ĆŸde ön bellenen sĂŒtĂŒn tertibi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "List görnĂ¶ĆŸde ön bellenen sĂŒtĂŒn tertibi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Eger true bolsa, Caja böwĂŒr jamda diƈe halatalary görkezer. Ýogsa hem faĂœllary we hem haltalary görkezer."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Desktap kalamy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ă–Ăœ tymsaly desktapda görkezilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Eger bu true bolsa, Ă¶Ăœ halatasyna bir baglaĂœyß tymsal desktapda goĂœular."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "KompĂœuter tymsaly desktapda görkezilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Eger bu true bolsa, kompĂœuter Ăœeryne bir baglaĂœyß tymsal desktapda goĂœular."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Zibil tymsaly desktapda görkezilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Eger bu true bolsa, Ă¶Ăœ zibile bir baglaĂœyß tymsal desktapda goĂœular."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Desktap ĂŒstinde Ăœerleßen Ă¶Ăœ tymsalynyƈ ady"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Siz desktapda Ă¶Ăœ tymsaly ĂŒĂ§in ßahsy bir ad goĂœjak bolsaƈiz bu ad dĂŒzĂŒmlenip biler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktap ĂŒstinde Ăœerleßen zibil tymsalynyƈ ady"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Siz desktapda zibil tymsaly ĂŒĂ§in ßahsy bir ad goĂœjak bolsaƈiz bu ad dĂŒzĂŒmlenip biler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "BöwĂŒr jamiƈ giƈliki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "TĂ€ze Ă€pißgelerde böwĂŒr jamiƈ ön bellenen giƈliki"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Esbap zolakyny tĂ€ze Ă€pißgelerde görkez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Eger true bolsa, tĂŁze açylan ĂŁpißgeleriƈ esbap zolaky görkezilsin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Ýer zolakyny tĂ€ze Ă€pißgelerde görkez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Eger true bolsa, tĂŁze açylan ĂŁpißgeleriƈ Ăœer zolaky görkezilsin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Durum zolakyny tĂ€ze Ă€pißgelerde görkez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Eger true bolsa, tĂŁze açylan ĂŁpißgeleriƈ durum zolaky görkezilsin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "BöwĂŒr zolakyny tĂ€ze Ă€pißgelerde görkez"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Eger true bolsa, tĂŁze açylan ĂŁpißgeleriƈ böwĂŒr jamy görkezilsin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "BöwĂŒr jamynyƈ görnĂ¶ĆŸi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "TĂ€ze açylan Ă€pißgelerde görkezmek ĂŒĂ§in böwĂŒr jamiƈ görnĂ¶ĆŸi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Arkaplan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Bir tĂ€ze baßladyçy bejer"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Zibili Boßot"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ehli Zibil aĂœtemlerni poz"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ýardamy görkezmede hata boldy."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "\"%s\"-i her saĂœlanan aĂœtem ĂŒstine bitir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bu haltaniƈ içinde ehli iße salynyp biljek faĂœllat Skriptler menĂŒsinde görĂŒner."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "MenĂŒden bir skripti saĂœlamak skripti ehli saĂœlanan aĂœtemleri giriß edip bitirer."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "BaglaĂœyß _ady:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Sened Bejer"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_AĂœry Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_HĂ€siĂœetler"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Her saĂœlanan aĂœtem hĂ€siĂœetlerny görkez ĂœĂ€da ĂŒĂœtget"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Halta Bejer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Bu halta içinde bir tĂ€ze boß halta bejer"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boß FaĂœl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Bu halta içinde bir tĂ€ze boß faĂœl bejer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "SaĂœlanan aĂœtemi bu Ă€pißgede aç"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "SaĂœlanan aĂœtemi bu Ă€pißgede aç"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skriptler Haltasini _Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Bu menĂŒ-de görkezilĂœĂ€n skriptleri ekleĂœĂ€n haltany görkez"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Bu Ă€pißgeniƈ içinde ehli aĂœtemleri saĂœla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Bu Ă€pißgeniƈ içinde aĂœtemleri berilen bejergi bilen nezirlĂ€b saĂœla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Ikile"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Her bir saĂœlanan aĂœtemi ikile"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Her saĂœlanan aĂœtem ĂŒĂ§in bir simbolik-baglaĂœyß bejer"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Ýenbeden Ad Dak..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "SaĂœlanan aĂœtemleriƈ adyny ĂŒĂœtget"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Ehli saĂœlanan aĂœtemleri Zibile göçir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Poz"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Her bir saĂœlanan aĂœtemi Zibile göçirmĂ€ni poz"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Izine Al"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "GörnĂ¶ĆŸi _Ön Bellenene Sifirle"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Tertiblemek tertibini we ulaldyß derejesini bu görnĂ¶ĆŸ bilen nezirlemek ĂŒĂ§in sifirle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "SaĂœlanan hejmi bagla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "SaĂœlanan hejmi baglamadan aĂœyr"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptler"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Ehli saĂœlanan aĂœtemleri hamißelikçe poz"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "SĂŒĂœremek we zyƈmak arkalanmaĂœar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "SĂŒĂœremek we zyƈmak diƈe Ăœeli faĂœl-sistemlerde arkalanĂœar."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "MaĂœyp sĂŒĂœremek hili ullanylypdir."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "ĂĂŒklenĂœĂ€r..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "List GörnĂ¶ĆŸi"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s aĂœan sĂŒtĂŒnler."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "AĂœan SĂŒtĂŒnler..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Bu haltada aĂœan sĂŒtĂŒnleri saĂœla"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Hiç"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "\"%s\" ejazalary seljerilip bilmedi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "SaĂœlanan faĂœliƈ ejazalary seljerilip bilmedi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "HĂ€siĂœetlar Äpißgesi BejerilĂœĂ€ar."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Desktoap"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Alamat eklenib baßarmady."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Zibili sowmak ĂŒĂ§in bir Poz buĂœruky ekle"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Boluß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "List görnĂ¶ĆŸinde görkeziljek bilgileriƈ tertibini görkez."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "List SĂŒtĂŒnleri"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Tymsallarda _metini görkez"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Diƈe bu ululykdan kiçijek faĂœllar ĂŒĂ§in:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Ses faĂœllaryƈ ön namaĂœyßy:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "AĂœtemleri _sana:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ön NamaĂœyß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Ýersiz niƟanlar siziƈ listiƈizden çykarylsynmy?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ýersiz NiƟan"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "LĂŒtfen ymlany barlaniƈ we Ăœenede bir synanyƈ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2afea0df..3eeaf3b0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Atilla Öntaß <[email protected]>, 2013-2016
-# Atilla Öntaß <[email protected]>, 2013-2014
-# Butterfly <[email protected]>, 2015-2016
+# tarakbumba <[email protected]>, 2013-2017
+# tarakbumba <[email protected]>, 2013-2014
+# Butterfly <[email protected]>, 2015-2017
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2013
# Emre FIRAT <[email protected]>, 2013
# Kudret <[email protected]>, 2014
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 06:49+0000\n"
+"Last-Translator: Butterfly <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -220,147 +220,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Dalgalı Beyaz"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Beyaz Damarlı"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Renkler"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Nesnenin rengini değißtirmek için rengi nesneye doğru sĂŒrĂŒkleyin"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandalina"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greyfurt"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Yakut"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Açık Mavi"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "GökyĂŒzĂŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "İndigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Mor"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Deniz"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Yaprak"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Çamur"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Mantar"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Çamur"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Alev Makinesi"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Kıskandıran"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Sakız"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ruh"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "GĂŒmĂŒĆŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Petrol"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Karartı"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "KömĂŒr"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Amblemler"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Nesneye eklemek için amblemi nesneye sĂŒrĂŒkleyin"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Sil"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Her zaman bu eylemi uygula"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Çı_kart"
@@ -574,9 +570,9 @@ msgstr "Çı_kart"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bağı Kaldır"
@@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "Panoda saklanan resmi yapıßtır"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Hepsini Seç"
@@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "Öntanımlı _Kullan"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "İsim"
@@ -1065,7 +1061,7 @@ msgstr[1] "tahmini %'d saat"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s için bağ"
@@ -1199,11 +1195,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" dosyasını çöpten kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1214,31 +1210,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak çöpten silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Eğer bir Ă¶ÄŸeyi silerseniz, o kalıcı olarak kaybolur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Çöpteki tĂŒm unsurlar boßaltılsın mı?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Çöpteki tĂŒm unsurlar daimi olarak silinecektir."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ÇöpĂŒ _Boßalt"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" dosyasını kalıcı olarak silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1246,270 +1242,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr[1] "%'d seçili Ă¶ÄŸeyi kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "\"% B\" Ă¶ÄŸesini çöp kutusuna atmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Seçili %'d Ă¶ÄŸeyi çöp kutusuna taßımak istediğinize emin misiniz?"
+msgstr[1] "Seçili %'d Ă¶ÄŸeyi çöp kutusuna taßımak istediğinize emin misiniz?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Çöp kutusuna taßınan Ă¶ÄŸeler, çöp kutusu boßaltılıncaya kadar kurtarılabilir."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "_Çöpe Taßı"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "Silinmek ĂŒzere %'d dosya kaldı"
msgstr[1] "Silinmek ĂŒzere %'d dosya kaldı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T kaldı"
msgstr[1] "%T kaldı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Silinirken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" dizinindeki dosyalar silinemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları görmek için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" dizinindeki dosyalar hakkında bilgi alınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Dosyaları atla"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" dizini silinemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" dizini okunurken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B dizini silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B silinirken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Dosyalar çöpe taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
msgstr[1] "Çöpe atılacak %'d dosya kaldı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Dosya çöpe taßınamadı, kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" dosyası çöpe taßınamıyor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "Dosyalar Çöpe Atılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Dosyalar Siliniyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V çıkartılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V bağı kaldırılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Bağı kaldırmadan önce çöpĂŒ boßaltmak istiyor musunuz?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Bu birimde boß alan kazanmak için çöp boßaltılmak zorunda. Birimdeki tĂŒm çöpe atılmıß Ă¶ÄŸeler kalıcı olarak kaybolacak."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ÇöpĂŒ _Boßaltma"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s bağlanamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya kopyalanmak için hazırlanıyor (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya taßınmak için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya taßınmak için hazırlanıyor (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
msgstr[1] "%'d dosya silinmek için hazırlanıyor (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d dosya çöpe atılmak için hazırlanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya çöpe atılmak için hazırlanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Kopyalarken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Dosyalar çöpe taßınırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" dizinindeki dosyalar ißlenemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" dizini ißlenemiyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" dosyası ißlenemedi Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hakkında bilgi alırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" hedefine kopyalanırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Hedef dizine eriƟim için yeterli izne sahip değilsiniz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Hedef hakkında bilgi alırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Hedef bir dizin değil."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Hedefte yeterli boß alan yok. Dosyaları silerek boß alan açmayı deneyin."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "%S kullanılabilir alan var, ancak %S gerekli."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Hedef salt okunur."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" çoğaltılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taßınıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
msgstr[1] "%'d dosya (\"%B\" içerisinde) çoğaltılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine taßınıyor"
msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya \"%B\" hedefine kopyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1518,7 +1533,7 @@ msgstr[1] "%'d dosya çoğaltılıyor"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1530,187 +1545,187 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
msgstr[1] "%S / %S — %T kaldı (%S/sn)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "\"%B\" dizini kopyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu hedefte olußturmak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" dizini olußturulurken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" dizini içerisindeki dosyalar kopyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onları görmek için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" dizini kopyalanamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ onu okumak için yeterli erißim hakkınız yok."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Hedef dizin silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" kopyalanırken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F dizininden dosyalar silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Zaten mevcut olan %F dosyası silinemedi."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Bir dizini kendi ĂŒzerine taßıyamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Bir dizini kendi ĂŒzerine kopyalayamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Hedef dizin kaynak dizinin içerisinde."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "Dosyayı kendi ĂŒzerine taßıyamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Dosyayı kendi ĂŒzerine kopyalayamazsınız."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Kaynak dosya hedef tarafından kendi ĂŒzerine yazılabilir."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F içerisinde aynı isimde zaten mevcut olan dosya silinemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine kopyalanırken bir hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" içine Taßımak için Hazırlanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d dosya taßınmak için hazırlanıyor"
msgstr[1] "%'d dosya taßınmak için hazırlanıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Dosya %F içerisine taßınırken hata olußtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Dosyalar Taßınıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" içerisinde bağlar oluƟturuluyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
msgstr[1] "%'d dosyaya bağ yapılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B bağı olußturulurken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Sembolik bağlar sadece yerel dosyalar için desteklenir"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Hedef sembolik bağları desteklemiyor."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F içerisinde sembolik bağ oluƟtururken hata oluƟtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "İzinler atanıyor"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "isimsiz dizin"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "yeni dosya"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B dizini olußtururken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B dosyası olußtururken hata."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F içerisinde dizin oluƟtururken bir hata oluƟtu."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Çöp Boßaltılıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Baßlatıcı gĂŒvenilir olarak ißaretlenemedi (çalıßtırılabilir)"
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugĂŒn saat 00:00:00 da"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugĂŒn saat %-H:%M:%S da"
@@ -1996,7 +2011,7 @@ msgstr "bağlantı"
msgid "link (broken)"
msgstr "link (kırık)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Seçim dikdörtgeni"
@@ -2022,10 +2037,10 @@ msgstr "Bu bağ kullanılamaz, Ă§ĂŒnkĂŒ \"%s\" hedefi bulunmuyor."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Çöpe _Taßı"
@@ -2053,100 +2068,100 @@ msgstr "_Göster"
msgid "_Run"
msgstr "Ç_alıßtır"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "TĂŒm dosyaları açmak istediğinize emin misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "Bu %d ayrı sekme açar."
msgstr[1] "Bu %d ayrı sekme açar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Bu %d ayrı pencere açar."
msgstr[1] "Bu %d ayrı pencere açar."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" gösterilemedi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Bilinmeyen bir tĂŒrden dosya"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s dosyaları için hiçbir yĂŒklĂŒ uygulama yok"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Uygulama _Seç"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Uygulamalar için aramaya çalıßılırken bir dahili hata olußtu:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Uygulama için arama yapılamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s dosyaları için hiçbir uygulama kurulu değil.\nBu dosyayı açmak için bir uygulamayı aramak ister misiniz?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "GĂŒvenilmeyen uygulama baßlatıcı"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Uygulama baßlatıcısı \"%s\" gĂŒvenilir olarak ißaretlenemedi. Eğer bu dosyanın kaynağını bilmiyorsanız, baßlatmak gĂŒvensiz olabilir."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Yine de Baßlat"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "GĂŒvenilir _Olarak İßaretle"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Konum bağlanamadı"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Konum baßlatılamıyor"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" açılıyor."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2227,7 +2242,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Bir Uygulama Seçin"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Birlikte Aç"
@@ -2246,8 +2261,8 @@ msgstr "_Göz at..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
@@ -2812,7 +2827,7 @@ msgid ""
"If set to true, then Caja will exit when all windows are destroyed. This is "
"the default setting. If set to false, it can be started without any window, "
"so Caja can serve as a daemon to monitor media automount, or similar tasks."
-msgstr ""
+msgstr "True olarak ißaretlenirse Caja tĂŒm pencereler yok edildiğinde çıkıß yapacaktır. Bu öntanımlı ayardır. False olarak ißaretlenirse, herhangi bir pencere olmadan baßlatılabilir. Böylece Caja kendilğinden ortam bağlama veya benzeri görevleri gerçekleßtirmek ĂŒzere bir arka uç olarak hizmet verebilir."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:5
msgid "Enables the classic Caja behavior, where all windows are browsers"
@@ -2846,21 +2861,31 @@ msgid ""
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja bir dosyayı silerken ya da ÇöpĂŒ boßaltırken onay için size soracaktır."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "62/5000\nDosyalar çöp kutusuna taßınırken onay istenip istenmemesi"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "Doğru olarak ayarlanırsa, dosyalar Çöp Kutusuna taßınırken Caja onay isteyecektir."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Dosyanın anında silinmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Eğer seçiliyse, bir dosya silinirken Caja bunu çöpe göndermeksizin diskten silecektir. Bu özellik tehlikeli olabilir, bu nedenle dikkatli kullanın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Simgelerde önizleme metni kullanılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2869,11 +2894,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "Metin dosyalarının içeriğinin ne zaman dosya simgesinde önizlemesinin yapılacağı. Eğer \"always\" ise dosyalar uzaktaki bir sunucuda olsa bile önizleme yapılır. Eğer \"local_only\" ayarlıysa, sadece yerel dosya sistemlerindeki dosyaların önizlemesi yapılır. \"never\" ayarlıysa hiçbir zaman önizleme yapılmaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Bir dizindeki Ă¶ÄŸe sayısının gösterilmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2881,21 +2906,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "Dizinlerdeki dosya sayılarının ne zaman gösterileceği. Eğer \"always\" ise dosyalar uzaktaki bir sunucuda olsa bile sayılır. Eğer \"local_only\" ayarlıysa, sadece yerel dosya sistemlerindeki dosyaların miktarı sayılır. \"never\" ayarlıysa hiçbir zaman dosyalar sayılmaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Dosyaları açma/baßlatma için kullanılan tıklama yöntemi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Geçerli değerler dosyaları bir tıklama ile baßlatmak için \"single\", veya iki tıklama ile baßlatmak için \"double\"dır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Çalıßtırılabilir dosyalar etkinleßtirildiği zaman yapılacak ißlem"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2903,53 +2928,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Çalıßtırılabilir dosyalar etkinleßtirildiği zaman yapılacak ißlem (tek veya çift tıklamada). Geçerli değerler, uygulama olarak baßlatmak için \"launch\", ne yapılacağının bir pencere ile sorulması için \"ask\", ve metin dosyası olarak görĂŒntĂŒlemek için \"display\"dir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen MIME tipleri için paket yĂŒkleyicisini göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen bir mime tipi açıldığında onu ißleyecek bir uygulama aramak için paket yĂŒkleyici penceresinin açılıp açılmayacağını belirler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja tarayıcı penceresinde ek fare dĂŒÄŸmelerinin etkinleßtirilmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "\"İleri \" ve \"Geri \" dĂŒÄŸmelerine sahip fareleri olan kullanıcılar için, bu anahtar Caja'nın herhangi birine basıldığında bir ßey yapıp yapmayacağını belirler."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "Fare dĂŒÄŸmesi tarayıcı penceresinde \"İleri\" komutunu etkinleßtirir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"İleri\" ve \"Geri\" tußlarına sahip faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi dĂŒÄŸmenin tarayıcı penceresinde \"İleri\" komutunu etkinleßtireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "Fare dĂŒÄŸmesi tarayıcı penceresinde \"Geri\" komutunu etkinleßtirir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "\"İleri\" ve \"Geri\" tußlarına sahip faresi olan kullanıcılar için, bu anahtar hangi dĂŒÄŸmenin tarayıcı penceresinde \"Geri\" komutunu etkinleßtireceğini belirtir. Geçerli değerler 6 ile 14 arasındadır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Resim dosyalarının örneklendirilmesinin yapılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2958,22 +2983,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "Resim dosyalarının simgesinin ne zaman örneklendirilmiß hĂąli olacağı. Eğer \"always\" ise dosyalar uzaktaki bir sunucuda olsa dahi örneklendirme yapılır. Eğer \"local_only\" ayarlıysa, sadece yerel dosya sistemlerindeki dosyaların örneklendirmesi yapılır. \"never\" ayarlıysa hiçbir zaman örneklendirme yapılmaz ve alelade bir ikon kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Örneklenecek olan resmin azami bĂŒyĂŒklĂŒÄŸĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Bu boyuttan (bayt olarak) bĂŒyĂŒk olan resimler örneklenmeyecek. Bunun amacı boyutu bĂŒyĂŒk olan resimlerin örneklemesinin uzun zaman alması veya çok fazla hafıza harcamasıdır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Fare ĂŒzerine geldiği zaman ses dosyalarının önizlemesinin yapılması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2981,41 +3006,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ses dosyalarının imleç dosya simgelerinin ĂŒzerine getirildiğinde ne zaman önizlemesinin yapılacağı. Eğer \"always\" ise dosyalar uzaktaki bir sunucuda olsa bile ses çalınır. Eğer \"local_only\" ayarlıysa, sadece yerel dosya sistemlerindeki dosyaların önizlemesi yapılır. \"never\" ayarlıysa hiçbir zaman önizleme yapılmaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Dosya özelliği penceresinde gelißmiß izinleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja dosya tercihleri penceresinde unix yoluyla dĂŒzenlemenizi sağlayarak, az bilinen dosya özelliklerine erißmenize olanak verir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Pencere içinde önce dizinleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja simge ve liste görĂŒnĂŒmlerinde dizinleri dosyalardan önce gösterir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Öntanımlı sıralama dĂŒzeni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnde öntanımlı sıralama dĂŒzeni. Geçerli değerler \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" ve \"emblems\"dir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde ters sıralama dĂŒzeni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3023,126 +3048,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni pencerelerdeki dosyalar ters sırayla dizilecekler. yani, eğer isim ile sıralanırlarsa, dosyalar \"a\"dan \"z\"ye sıralama yerine, \"z\"den \"a\"ya sıralanacak; eğer boyuta göre sıralanırsa, artan boyut yerine azalan boyutta sıralanacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja'nın kullanıcıların ev dizinlerini masaĂŒstĂŒ olarak kullanması"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja kullanıcının ev dizinini masaĂŒstĂŒ olarak kullanacak. Eğer seçili değilse, o zaman ~/Desktop masaĂŒstĂŒ olacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Özel Arkaplan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Özel bir öntanımlı dizin arkaplanının ayarlanması."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Öntanımlı Arkaplan Rengi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "Öntanımlı dizin arkaplanı için renk. Sadece background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Öntanımlı Arkaplan Dosya Adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Öntanımlı dizin zemini için URI. Sadece background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Özel Yan Panel Arkaplan Ayarı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Özel bir öntanımlı yan panel arkaplanının ayarlanması."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Öntanımlı Yan Panel Arkaplan Rengi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Öntanımlı yan panel arkaplanı için dosya adı. Sadece side_pane_ background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Öntanımlı Yan Panel Arkaplan Dosya Adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Öntanımlı yan panel zemini için URI. Sadece side_pane_background_set seçiliyse kullanılır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Öntanımlı dizin görĂŒntĂŒleyici"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "Belirli bir dizin için farklı bir görĂŒntĂŒleyici seçmediyseniz, bir dizin ziyaret edildiğinde bu görĂŒntĂŒleyici kullanılacak. Geçerli değerler, \"list_view\", \"icon_view\" ve \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Tarih Biçimi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Dosya tarihlerinin biçimi. Geçerli değerler \"locale\", \"iso\", ve \"informal\"dır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Gizli dosyaların gösterilmesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "Eğer true (doğru) olarak ayarlanırsa, gizli dosyalar dosya yöneticisinde öntanımlı olarak gösterilir. Gizli dosyalar ya dizinin .hidden dosyasında listelenen nokta dosyalar ya da bir uzatma ißareti (~) ile biten yedek dosyalarıdır."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "Dosya boyutlarının IEC birimleri ile gösterilip gösterilmeyeceği"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "Seçilirse, dosya boyutları varsayılan SI birimleri yerine IEC birimleri ile (baz 1024) ve \"KiB\" gibi eklerle gösterilecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ bildirimlerinin gösterilip gösterilmeyeceği"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
-msgstr ""
+msgstr "True olarak ißaretlenirse, Caja gĂŒvenle kaldırma olayları için masaĂŒstĂŒ bildirimleri gösterir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Simgelerin ĂŒzerindeki olası yazılar"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3151,44 +3176,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "MasaĂŒstĂŒnde ve simge görĂŒnĂŒmĂŒnde, simgelerin altında görĂŒnecek yazılar. Asıl yazı sayısı yaklaßtırma seviyesine göre belirlenecektir. Olası bazı değerler: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" ve \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde sıkıßık yerleßim kullan"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni pencerelerde simgeler öntanımlı olarak daha sıkı yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Yazıyı simgenin yanına yerleßtir"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Eğer seçiliyse, etiketler simgelerin altına değil ĂŒstĂŒne yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Öntanımlı simge yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒn kullanacağı öntanımlı yaklaßtırma seviyesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Öntanımlı Örnek Resim Simge Boyutu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnde bir örnek resim için öntanımlı simge boyutu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Metin Kısaltma Sınırı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3196,157 +3221,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Çok uzun dosya isimlerinin yaklaßtırma seviyesine bağlı olarak nasıl kısaltılacağını belirten bir dizgi. Her liste girißi \"Yaklaßtırma Seviyesi:Tamsayı\" biçimindedir. Her yaklaßtırma seviyesine göre, eğer girilen tamsayı 0'dan bĂŒyĂŒkse dosya ismi girilen satır sayısını geçmez. Eğer tamsayı 0 ya da daha kĂŒĂ§ĂŒkse, belirtilen yaklaßtırma seviyesinde hiçbir sınır uygulanmaz. Bir öntanımlı olarak yaklaßtırma seviyesi belirtilmeden \"Tamsayı\" biçiminde giriße izin verilir. Bu diğer tĂŒm yaklaßtırma seviyeleri için satır sınırını belirtir. Örnekler: 0 - her zaman uzun dosya isimlerini göster; 3 - eğer dosya ismi ĂŒĂ§ satırı geçiyorsa kısalt; smallest:5, smaller:4,0 - yaklaßtırma seviyesi \"smallest\" için eğer beß satırı geçerse dosya ismini kısalt. \"small\" yaklaßtırma seviyesi için eğer satır sayısı 4'ĂŒ geçerse dosya ismini kısalt. Diğer yaklaßtırma seviyeleri için dosya isimlerini kısaltma. \n\nGeçerli yaklaßtırma seviyeleri: smallest (enkĂŒĂ§ĂŒk) (%33), smaller (daha kĂŒĂ§ĂŒk) (%50), small (kĂŒĂ§ĂŒk) (%66), standard (standart) (%100), large (bĂŒyĂŒk) (%150), larger (daha bĂŒyĂŒk) (%200), largest (enbĂŒyĂŒk) (%400)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Öntanımlı sıkıßık görĂŒnĂŒm yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Sıkıßık görĂŒnĂŒm tarafından kullanılacak öntanımlı yaklaßtırma."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "TĂŒm sĂŒtunlar aynı genißlikte"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Eğer bu tercih atanmıßsa, sıkıßık görĂŒnĂŒmde tĂŒm sĂŒtunlar aynı genißliğe sahip olur. Aksi halde her sĂŒtunun genißliği ayrı ayrı belirlenir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Öntanımlı liste yaklaßtırma seviyesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Simge görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒn kullanacağı öntanımlı yaklaßtırma seviyesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde görĂŒnĂŒr olan öntanımlı sĂŒtun listesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde görĂŒnĂŒr olan öntanımlı sĂŒtun listesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde öntanımlı sĂŒtun sırası"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde öntanımlı sĂŒtun sırası."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Ağaç kenar panelinde sadece dizinleri göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Eğer seçiliyse, Caja dizinleri sadece ağaç yan panelinde gösterir. Aksi halde hem dizinleri hem de dosyaları gösterir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ yazıtipi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki simgelerde kullanılan yazı tipi açıklaması."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Ev simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, ev dizinine olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Bilgisayar simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, bilgisayar konumuna olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Çöp kutusu masaĂŒstĂŒnde görĂŒntĂŒlensin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Eğer bu seçiliyse, çöp'e olan simge bağı masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Bağlanmıß birimleri masaĂŒstĂŒnde göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, bağlanmıß birimlere ait olan simgeler masaĂŒstĂŒne konacak."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Ağ Sunucuları simgesi masaĂŒstĂŒnde görĂŒnĂŒr"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Eğer seçiliyse, Ağ Sunucuları görĂŒnĂŒmĂŒne bağlanan bir simge masaĂŒstĂŒne yerleßtirilecek."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ bilgisayar simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki bilgisayar simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ ev simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki ev simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ çöp simgesi adı"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki çöp kutusu için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Ağ sunucuları simge ismi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "MasaĂŒstĂŒndeki ağ sunucuları simgesi için özel bir isim vermek istiyorsanız buradan tanımlayın."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3354,78 +3379,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "MasaĂŒstĂŒnde çok uzun dosya isimlerinin kısaltılmasının nasıl yapılabileceğini belirten bir tam sayı. Eğer sayı 0'dan bĂŒyĂŒkse, dosya ismi girilen sayı kadar satırı geçemez. Eğer sayı 0'dan kĂŒĂ§ĂŒkse, gösterilen satır sınırı uygulanmaz."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Bir gezinme penceresinin ßekil dizgesi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Gezinme pencerelerinin kayıtlı geometri ve koordinat dizgesini içeren bir dizge."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Gezinme penceresi boyutunun bĂŒyĂŒltĂŒlĂŒp bĂŒyĂŒltĂŒlmeyeceği."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Gezinme penceresi boyutunun ön tanımlı olarak bĂŒyĂŒltĂŒlmĂŒĆŸ olup olmayacağı."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Yan panelin genißliği"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Yeni pencerelerdeki yan panelin genißliği."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Yeni pencerede araç çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin araç çubuğu görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde konum çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin konum çubukları görĂŒnĂŒr halde olur."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde durum çubuğunu göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin durum çubuğu görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Yeni pencerelerde yan paneli göster"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Eğer seçiliyse, yeni açılan pencerelerin yan paneli görĂŒntĂŒlenecektir."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Yan panel görĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Yeni açılan pencerelerde görĂŒntĂŒlenen yan panel."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "Pasif durumdaki eklentilerin listesi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "Bu liste etkinleƟtirilmemiƟ mevcut eklentileri içerir."
@@ -3550,8 +3575,8 @@ msgstr "Arkaplan"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ÇöpĂŒ _Boßalt"
@@ -3559,13 +3584,13 @@ msgstr "ÇöpĂŒ _Boßalt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Baßlatıcı Olußtur..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yeni bir baßlatıcı olußtur"
@@ -3587,7 +3612,7 @@ msgstr "ÇöpĂŒ Boßalt"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Çöpteki tĂŒm Ă¶ÄŸeleri sil"
@@ -3614,7 +3639,7 @@ msgstr[0] "Bu %'d ayrı pencere açacak."
msgstr[1] "Bu %'d ayrı pencere açacak."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yardım görĂŒntĂŒlenirken bir hata olußtu."
@@ -3747,48 +3772,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "%s ile Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Seçili Ă¶ÄŸeyi açmak için \"%s\" kullan"
msgstr[1] "Seçili Ă¶ÄŸeyi açmak için \"%s\" kullan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Üst konumu aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Seçilen unsur için ĂŒst konumu aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Herhangi bir seçili Ă¶ÄŸe ĂŒzerinde \"%s\" çalıßtır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" ßablonundan Belge olußtur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bu dizindeki tĂŒm çalıßtırılabilir dosyalar Betikler menĂŒsĂŒnde görĂŒnecek."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "MenĂŒden bir betik seçmek, bu betiği girdi olarak tĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri kullanarak çalıßtırır."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3811,19 +3836,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Bu dizindeki tĂŒm çalıßtırılabilir dosyalar Betikler menĂŒsĂŒnde ortaya çıkacak. MenĂŒden bir betik seçimi onu çalıßtırır.\n\nYerel bir dizinden çalıßtırıldığında, betikler seçili dosya adlarını alacak. Uzak bir dizinden (örn, web veya ftp içerikli bir dizinden) çalıßtırıldığında, betikler parametresiz olarak geçilecek.\n\nBĂŒtĂŒn durumlarda, aßağıdaki ortam değißkenleri Caja tarafından ayarlanır. Bu betikler ßunlardır:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: seçili dosyalar için yeni satır ile sınırlanan yollar (sadece yerelse)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: seçili dosyalar için yeni satır ile sınırlanan URI'ler\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: mevcut yerleßim için URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: mevcut pencerenin konumu ve boyutu\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: bir bölme gösterim penceresinin aktif olmayan kısmındaki seçili dosyalar için yeni satırla sınırlanan yollar (sadece yerelse)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: bir bölme gösterim penceresinin aktif olmayan kısmındaki seçili dosyalar için yeni satırla sınırlanan URI'ler\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: bir bölme gösterim penceresinin aktif olmayan kısmındaki mevcut yerleßim için URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Yapıßtır komutunu seçerseniz \"%s\" taßınacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Yapıßtır komutunu seçerseniz \"%s\" kopyalanacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3831,7 +3856,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe taßınacak"
msgstr[1] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe taßınacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3839,98 +3864,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe kopyalanacak"
msgstr[1] "Eğer Yapıßtır komutunu seçerseniz %'d seçili Ă¶ÄŸe kopyalanacak"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Panoda yapıßtırılacak bir ßey yok."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Konum bağı kesilemiyor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Konum çıkartılamıyor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "SĂŒrĂŒcĂŒ durdurulamıyor"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s Sunucusuna Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Bağ _adı:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Belge Olußtur"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "_Birlikte Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Seçili dosyayı açacak uygulamayı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Ö_zellikler"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Seçili her Ă¶ÄŸenin özelliklerini göster ya da değißtir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Dizin Olußtur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Bu dizin içinde boƟ bir dizin oluƟtur"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Hiçbir ßablon kurulmamıß"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boß Dosya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Bu dizin içinde boƟ bir dosya oluƟtur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Seçili dosyayı bu pencerede aç"
@@ -3939,91 +3964,91 @@ msgstr "Seçili dosyayı bu pencerede aç"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Yöneltme Penceresinde Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Seçili her dosyayı yöneltme penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "_Yeni Sekmede Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Her seçili Ă¶ÄŸeyi yeni bir sekmede aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_Dizin Penceresinde Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Her seçili Ă¶ÄŸeyi bir dizin penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Baßka _Uygulama..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Seçili dosyayı açacak baßka bir uygulamayı seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Farklı _Uygulama ile Aç...."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Betikler Dizinini Aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Bu menĂŒde görĂŒntĂŒlenen betikleri içeren dizini göster"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Seçili dosyaları Yapıßtır komutuyla taßımaya hazırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Seçili dosyaları Yapıßtır komutuyla kopyalamaya hazırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları taßı ya da kopyala"
@@ -4031,140 +4056,140 @@ msgstr "Daha önce Kes ya da Kopyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları taïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_Dizinin İçine Yapıßtır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları seçilen dizine taßı ya da kopyala"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ƞuraya Kop_yala:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_ƞuraya Taßı:"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Bu penceredeki tĂŒm Ă¶ÄŸeleri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "_EƟleƟen Öğeleri Seç..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Bu penceredeki belirtilen desenle eßleßen Ă¶ÄŸeleri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Seçimi Tersine Çevir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Hepsini ve sadece ßu anda seçili olmayan Ă¶ÄŸeleri seç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "İ_kizle"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Her seçili Ă¶ÄŸeyi ikizle"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "B_ağlantı Olußtur"
msgstr[1] "B_ağlantı Olußtur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Seçilen her dosya için sembolik bağlantı olußtur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Ye_niden adlandır..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Seçili Ă¶ÄŸeyi yeniden adlandır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "TĂŒm seçilen Ă¶ÄŸeleri Çöpe taßı"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "TĂŒm seçilen Ă¶ÄŸeleri Çöpe göndermeden sil"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Geri Getir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Geri Al"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Son eylemi geri al"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Tekrarla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Son geri alınan faaliyeti tekrarla"
@@ -4174,614 +4199,614 @@ msgstr "Son geri alınan faaliyeti tekrarla"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_GörĂŒnĂŒmleri Öntanımlı Hale Getir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Bu görĂŒnĂŒm için tercihlerle uyußmak için sıralamayı ve yaklaßtırma oranını sıfırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Bu Sunucuya Bağlan"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Bu sunucuya kalıcı bir bağlantı olußtur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Seçilen birimi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Seçilen birimi ayır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Seçili birimi çıkart"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Biçim"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Seçilen birimi biçimlendir"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Seçilen birimi baƟlat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Dur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Seçilen birimi durdur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "_Ortamı Tanı"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒdeki ortamı tanı"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili birimi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili birimin bağını kaldır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Açılı dizin ile ilißkili birimi çıkart"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık dizin ile ilißkili birimi biçimlendir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık dizin ile ilißkili birimi baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili birimi durdur"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Dosyayı Aç ve Pencereyi Kapat"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Aramayı _Kaydet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "DĂŒzenlenmiß aramayı kaydet"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Aramayı Farklı Kaydet..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Mevcut aramayı dosya olarak kaydet"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Bu dizini bir seyir penceresinde aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Bu dizini yeni bir sekmede aç"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Bu dizini bir dizin penceresinde aç"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Bu dizini Yapıßtır konumuyla taßınacak ßekilde hazırla"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Bu dizini Yapıßtır konumuyla kopyalanacak ßekilde hazırla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Daha önce Kes ya da Kopyala komutu yardımıyla seçilen dosyaları bu dizine taßı ya da kopyala"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Bu dizini Çöp'e taßı"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Bu dizini Çöp'e taßımadan sil"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizinle ilißkili birimi bağla"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizin ile ilißkili birimin bağını kaldır"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizin ile ilißkili birimi çıkart"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizin ile iliƟkili birimi biçimlendir"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizin ile ilißkili birimi baßlat"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Bu dizinle ilißkili birimi durdur"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Bu dizinin özelliklerini görĂŒntĂŒle ya da değißtir"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Baßka panel"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "GĂŒncel seçimi penceredeki diğer panele kopyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "GĂŒncel seçimi penceredeki diğer panele taßı"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Ev Dizini"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "GĂŒncel seçimi ev dizinine kopyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "GĂŒncel seçimi ev dizinine taßı"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_MasaĂŒstĂŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "GĂŒncel seçimi masaĂŒstĂŒne kopyala"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "GĂŒncel seçimi masaĂŒstĂŒne taßı"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Betikleri %s konumundan çalıßtır ya da yönet"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Betikler"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Açık olan dizini çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili dizinleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili dizinleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili dizinleri çöpĂŒn dıßına taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili dizinleri çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßına taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili dosyaları çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßındaki \"%s\" konumuna taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßına taßı"
msgstr[1] "TĂŒm seçili Ă¶ÄŸeleri çöpĂŒn dıßına taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒye bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "Çoklu Disk SĂŒrĂŒcĂŒ _Baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Seçilen çoklu disk sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒ baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_SĂŒrĂŒcĂŒ Kilidini Kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒn kilidini kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ durdur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_SĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ GĂŒvenle Kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ gĂŒvenle kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Bağlantıyı Kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒn bağlantısını kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "Çoklu Disk _SĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ Durdur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Seçilen çoklu disk sĂŒrĂŒcĂŒsĂŒnĂŒ durdur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "_SĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ Kilitle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Seçilen sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ kilitle"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ baßlat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒye bağlan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Açık dizin ile ilißkili çoklu disk sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒ baßlat"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_SĂŒrĂŒcĂŒ Kilidini Kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒn kilidini kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ _durdur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ gĂŒvenle kaldır"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒnĂŒn bağlantısını kes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili çoklu disk sĂŒrĂŒcĂŒsĂŒnĂŒ durdur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Açık olan dizin ile ilißkili sĂŒrĂŒcĂŒyĂŒ kilitle"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Yeni Pencerede Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "_Yeni Pencerede Göz At"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Dizine Gözat"
msgstr[1] "_Dizine Gözat"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Yeni _Sekmede Göz At"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Kalıcı Olarak Sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Açık olan dizini kalıcı olarak sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Açık olan dizini Çöp'e taßı"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "%s ile _Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d Yeni Pencerede _Aç"
msgstr[1] "%'d Yeni Pencerede _Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "%'d Yeni Pencerede _Göz At"
msgstr[1] "%'d Yeni Pencerede _Göz At"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d Yeni Sekmede _Aç"
msgstr[1] "%'d Yeni Sekmede _Aç"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "%'d Yeni Sekmede _Göz At"
msgstr[1] "%'d Yeni Sekmede _Göz At"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Seçili Ă¶ÄŸeleri kalıcı olarak sil"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Açık olan dizinin özelliklerini göster ya da değißtir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Konum indirilsin mi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Onu indirebilirsiniz ya ona bir bağ olußturabilirsiniz."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "B_ağlantı Olußtur"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_İndir"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "SĂŒrĂŒkle ve bırak desteklenmiyor."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "SĂŒrĂŒkle ve bırak sadece yerel dosya sistemlerinde destekleniyor."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Geçersiz bir sĂŒrĂŒkleme tĂŒrĂŒ kullanıldı."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "taßınan metin.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "taßınan veri"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Geri Al"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Tekrarla"
@@ -5131,46 +5156,46 @@ msgstr "YĂŒkleniyor..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Liste GörĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s GörĂŒnen SĂŒtunları"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Bu dizinde görĂŒnecek bilgi sırasını seçin:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Gösterilecek _SĂŒtunlar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Bu dizin için gösterilecek sĂŒtunları seçin"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒ bir hata ile karßılaßtı."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒ baßlatılırken bir hata ile karßılaßıldı."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Bu konumu liste görĂŒnĂŒmĂŒ ile göster."
@@ -5366,7 +5391,7 @@ msgstr "Dosya erißimi:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Yok"
@@ -5481,11 +5506,11 @@ msgstr "\"%s\"nin erißim hakları belirlenemedi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Seçilen dosyanın erißim hakları belirlenemedi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Özellikler penceresi oluƟturuluyor."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Özel Simge Seç"
@@ -5621,7 +5646,7 @@ msgid ""
msgstr "Yazılım \"%s\" ortamından doğrudan çalıßtırılacak. GĂŒvenmediğiniz yazılımları asla çalıßtırmamalısınız.\n\nEğer ĆŸĂŒpheliyseniz İptal'e basın."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5785,7 +5810,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Yer imi ismi:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
@@ -5862,7 +5887,7 @@ msgstr "Amblem eklenemedi."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Amblemleri Göster"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Eklenti Hakkında"
@@ -6098,173 +6123,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Çö_pĂŒ boßaltmadan, ya da dosyaları silmeden önce sor"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "Dosyaları çöp kutusuna taßımadan önce sor"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Çö_pĂŒ kullanmayacak bir Sil komutu ekle"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Davranıß"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>Simge Baßlıkları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Simge adının altında gösterilecek bilgilerin sırasını seçin. Simgelere yaklaßtıkça görĂŒntĂŒlenecek bilgi miktarı artacaktır."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Tarih</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Biçim:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Boyut</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "Do_sya boyutlarını IEC birimleri ile göster"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Göster"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Liste SĂŒtunları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Liste görĂŒnĂŒmĂŒnde gösterilecek bilgilerin sırasını seçin."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Liste SĂŒtunları"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Metin Dosyaları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "S_imgelerde metni göster:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Diğer Önizlenebilir Dosyalar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Örneklendirmeleri göster:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Sadece bundan daha kĂŒĂ§ĂŒk dosyalar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ses Dosyaları</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Ses dosyaları önizleme:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Dizinler</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "_Öğe sayısını hesapla:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Ortam İßleme</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Ortam takıldığında ya da sisteme aygıtlar bağlandığında ne olacağını seçin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Sesi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD Video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_MĂŒzik Çalıcı:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_Fotoğraflar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Yazılım:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Diğer Ortam</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Daha az yaygın ortam biçimleri buradan yapılandırılabilir"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Eylem:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_TĂŒr:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_Ortam takıldığı zaman asla programları baßlatmak için sorma"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Takıldığında _ortama göz at"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Ortam"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Mevcut _Eklentiler:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "sĂŒtun"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Eklenti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Eklenti _Hakkında"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Eklentiyi Yap_ılandır"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Eklentiler"
@@ -7108,53 +7137,53 @@ msgstr "Listenizde konumu bulunmayan yer imlerini silmek ister misiniz?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Bulunmayan Konum İçin Yer İmi"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Baßka bir görĂŒnĂŒm seçebilir ya da baßka bir konuma gidebilirsiniz."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Konum bu görĂŒntĂŒleyici ile gösterilemez."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "İçerik GörĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Mevcut dizinin görĂŒnĂŒmĂŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja'ya dizini gösterebilecek yetenekte bir görĂŒntĂŒleyici kurulmamıß."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Konum bir dizin değil."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" bulunamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "LĂŒtfen yazım hatalarını kontrol edip tekrar deneyin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja \"%s\" konumlarını ißleyemiyor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja bu tip bir konumu ißleyemiyor."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Konum bağlanamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Erißim engellendi."
@@ -7162,17 +7191,17 @@ msgstr "Erißim engellendi."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" gösterilemedi, Ă§ĂŒnkĂŒ makine bulunamadı."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Yazım yanlıßlarını ve vekil ayarlarınızın doğruluğunu kontrol edin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7b9fa25e..d859869e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ŰŠŰ§Ù‚ ŰŻÙˆÙ„Ù‚Û‡Ù†"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù‚ Ù‚Ù‰Ű±Ù„Ű§Ű±"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Ű±Û•Ú­(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ű±Û•Ú­ ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù… ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• ŰłÛ†Ű±Û•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡ ŰŽÛ‡ Ű±Û•Ú­ÚŻÛ• ŰŠÛ†ŰČÚŻÙ‰Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Ù…Ű§Ù†ÚŻÙˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "قىŰČŰșۇچ ŰłÛŰ±Ù‰Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ŰŠŰ§ÙŸÛÙ„Ù‰ŰłÙ‰Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ŰȘىكŰȘون Ù…ÛÛ‹Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ŰȘوق قىŰČىل"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ŰłÛ‡Űł كۆك"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ŰŠŰ§ŰłÙ…Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ŰŻÙˆÙ†Ű§ÙŠ ŰŻÛ•Ű±ÙŠŰ§ŰłÙ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "ŰȘوق كۆك ‫"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ŰšÙ‰Ù†Û•ÙŸŰŽÛ•"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ŰŻÛÚ­Ù‰ŰČ ÙƒÛ†ÙŸÛˆÙƒÙ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÙŠÙˆÙŸÛ‡Ű±Ù…Ű§Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "قېنىق كۆك"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ù‚Ű§Ű±Ű§ Ù‚Ű§ÙŸÙ‚Ű§Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Ù„Ű§ÙŠ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ŰŠÙˆŰȘ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ Ù…Ű§ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "ŰČÙˆÙ‚Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ŰłŰ§Ù‚Ú†Ù‰"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "ŰłÛ‡Űł ŰłÛŰ±Ù‰Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŰłÛŰșىŰČ ÙƒÛ†ÙŸÛˆÙƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰŠŰ§Ù‚"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ŰźÙ‰ÙŠŰ§Ù„Ù‰ÙŠ مەنŰČÙ‰Ű±Û•"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ÙƒÛˆÙ…ÛˆŰŽŰ±Û•Ú­"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ŰšÛŰȘون"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ŰłÛŰșىŰČ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ÚŻŰ±Ű§Ù†Ù‰ŰȘ ŰȘۧێ"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ŰȘۇŰȘۇق"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ÙƒŰ§Ű±ŰšÙˆÙ† قەلەم"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ÚŻÙ‰Ù„Ű§Űł"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Ù‚Ű§Ű±Ű§"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ÙƒŰ§ÙƒŰ§Ű±Ù„Ű§Ű±(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ÙƒŰ§ÙƒŰ§Ű± ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù… ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• ŰłÛ†Ű±Û•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡ ŰŽÛ‡Ù†Ù‰Ú­Űșۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "ÚŸÛ•Ù…Ù‰ŰŽÛ• ŰšÛ‡ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘنى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘ(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘ(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ŰŽ ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰłÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛÙƒŰłŰȘنى Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ڟەممىنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ۊۧŰȘى"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] "ŰȘÛ•ŰźÙ…Ù‰Ù†Û•Ù† %'d ŰłŰ§ŰŠÛ•ŰȘ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "ŰłÙ‰ŰČ %B\" نى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† ۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù„Ű§ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "ŰłÙ‰ŰČ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† %'d ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† ۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù„Ű§ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰȘÛˆŰ±ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ŰŠÛ‡ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ÙŠÙˆÙ‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽŰ§ŰȘ(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" نى ۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù„Ű§ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "ŰłÙ‰ŰČ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† %'d ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù„Ű§ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘŰȘىن %'d Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù‰Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ïźŹïŻšïșŸïș ï»Șïș—ïș˜ïŻ©ï»Š ïș‹ïșŽïș—ﻌ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚Û‡Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹ÛŰȘÛ•Ù„Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ŰŒ ŰŻÛ•Ű±ÚŸŰ§Ù„ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±ÛˆŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽÙ‰ŰȘŰ§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÛ•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ•Ű±ÙƒÙ‰Ù† ŰšÙˆŰŽÙ„Û‡Ù‚ŰȘىن Ù‚Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ÙŸŰ§ÙŠŰŻÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† چوقۇم ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽÙ‰ŰȘىڭ. ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ڟەممە مەŰČÙ…Û‡Ù†Ù„Ű§Ű± Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ÙŠÙˆÙ‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽŰ§ŰȘÙ…Ű§(_M)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] " %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] " %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "يۆŰȘÙƒÙ‰ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚ÛˆŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚ÛˆŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ÚŸÛ•Ù‚Ù‚Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽŰȘە ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" Űșۧ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† ÚŸÛ•Ù‚Ù‚Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽŰȘە ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰŠÛ•Ù…Û•Űł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù†ŰŻŰ§ يېŰȘÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ ŰšÙˆŰŽÙ„Û‡Ù‚ يوق. ŰšÙˆŰŽÙ„Û‡Ù‚ ŰšÙ‰ÙƒŰ§Ű±Ù„Ű§ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰšÙ‰Ű± Ù‚Ù‰ŰłÙ‰Ù… ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ يۆŰȘكەڭ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr " %S نى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡ŰŒ ŰŠÛ•Ù…Ù…Ű§ %S ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ±."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ŰšÛ‡ Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù†Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰŽÙ‚Ù‰Ù„Ű§ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى \"%B\" Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى \"%B\" Űșۧ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" ŰŹŰ§ÙŠÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ (\"%B\"ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰) نى\"%B\" Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ (\"%B\"ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰) نى\"%B\" Űșۧ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] " %'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŹŰ§ÙŠÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ (\"%B\"ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى \"%B\" Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى \"%B\" Űșۧ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŹŰ§ÙŠÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ŰŹÛ•Ù…ŰŠÙ‰ %S"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S ŰŹÛ•Ù…ŰŠÙ‰ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S ŰŹÛ•Ù…ŰŠÙ‰ %S — %T Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰ (%S/sec)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰłÙ‰ŰČنىڭ Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ű±ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹ÛŰȘÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰŻ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† %F ŰŻÙ‰Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹ÛŰȘÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰŻ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ %F نى Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹ÛŰȘÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÙ‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÙ‰ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† Ù…Û•Ù†ŰšÛ• Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘۧ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ†ŰČÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÙ‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ†ŰČÙ‰ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ù…Û•Ù†ŰšÛ• ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰȘÛ•Ű±Ù‰ÙŸÙ‰ŰŻÙ‰Ù† Ù‚Ű§ÙŸÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ ۊۧŰȘŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى يۆŰȘكىۋېŰȘÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى %F Űșۧ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽŰȘە ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى %F Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽŰȘە ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ يۆŰȘÙƒÛ•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" نى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكەن ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ Ù‚Û‡Ű±Û‡Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰłÙ‰ Ù‚Û‡Ű±Û‡Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ Ù‚Û‡Ű±ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰłÙ‰ ÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ†Ù‰Ù„Ű§ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Ù†Ù‰ŰŽŰ§Ù† ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F Űșۧ ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÙ‰ Ù‚Û‡Ű±ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ڟوقۇق ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČÛ‡ŰłÙ‰ŰČ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "يېڭى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• Ù‚Û‡Ű±Û‡ŰŽŰȘۧ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù‚Û‡Ű±Û‡ŰŽŰȘۧ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F Űșۧ Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• Ù‚Û‡Ű±ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽÙ‰ŰȘÙ‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ ŰŠÙ‰ŰŽÛ•Ù†Ú†Ù„Ù‰Ùƒ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ Ù‚ÙˆÙŠŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ (ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§Ú†Ű§Ù†)"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŰšÛˆÚŻÛˆÙ† چ ك 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ŰšÛˆÚŻÛˆÙ† %-I:%M:%S %p"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§"
msgid "link (broken)"
msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ (ŰŠÛˆŰČÛˆÙ„ÚŻÛ•Ù†)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† چۧ۳ۧ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡ چۈنكى
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘكە(_V)"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù„Ű§ ڟەممە ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠŰ§Ú†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "%d Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل ŰšÛ•ŰȘكۈچ ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "%d Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل كۆŰČنەك ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÛ•Ù„Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù†Ű§Ù…Û•Ù„Û‡Ù… ŰȘىٟلىق"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰȘىٟىŰșۧ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘىلمىŰșŰ§Ù†"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ŰłÙ‰Ù†Ù‰ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰Ú†ÙƒÙ‰ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰŠÙ‰ŰČŰŻÙ‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr " %s ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰȘىٟىŰșۧ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘىلمىŰșŰ§Ù†.\nŰšÛ‡ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†ŰŽÙ‰Ú†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÛ•Ù†Ú†ŰłÙ‰ŰČ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچ \"%s\" Űșۧ ŰȘÛŰźÙ‰ ŰŠÙ‰ŰŽÛ•Ù†Ú†Ù„Ù‰Ùƒ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ قويۇلمىŰșŰ§Ù†. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÛ‡ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŽ Ù…Û•Ù†ŰšÛ•ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ù„Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰ مۇمكىن."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "قوŰČŰșىŰȘÙ‰Û‹Û•Ű±(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÛ•Ù†Ú†Ù„Ù‰Ùƒ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ قوي(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ŰŠÛÚ†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ŰŠŰ§Ú†Ù‚Û‡ŰČ"
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "_كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "۩ۧچ(_O)"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰłÙ‰ŰČ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Ù…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰȘۧŰČÙ‰Ù„Ù‰Ù…Ű§Ù‚Ú†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Û•ŰŽÙ†Ù‰ ŰȘÛ•Ù„Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ŰŻÛ•Ű±ÚŸŰ§Ù„ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰłÙ‰ŰČنىڭ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŹŰ§ÙŠÙ‰ŰŻÙ‰Ù„Ű§ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ŰŻÙ‰Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ŰŒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÛ•Ù„Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡. ŰšÛ‡ ŰŠŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ŰŻÙ‰Ù„Ù‰Ùƒ Ù†Ű§ÚŸŰ§ÙŠÙ‰ŰȘى ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű±Ù„Ù‰ÙƒŰŒ ŰŽÛ‡Ú­Ű§ ŰŠÛÚŸŰȘÙ‰ÙŠŰ§ŰȘ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘىڭ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÛ• ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ŰȘÛˆŰ± ŰłŰ§Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل/۩ۧچ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘŰ§Ù‚ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘىٟى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† قىممەŰȘ \"single\" (ŰȘŰ§Ù‚ چەك) ÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى قوŰČŰșۧŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ \"double\" (Ù‚ÙˆŰŽ چەك)ÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى قوŰČŰșۧŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§Ú†Ű§Ù† ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟلىŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§Ú†Ű§Ù† ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟلىŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ (ŰȘŰ§Ù‚ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Ù‚ÙˆŰŽ Ú†Û•ÙƒÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ•) Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡. ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† قىممىŰȘى \"launch\" (ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل) ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Űșۧ ŰŠŰ§ŰłŰ§ŰłÛ•Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡ŰŒ \"ask\" (ŰłÙˆŰ±Ű§) ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘىٟ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘنى ŰłÙˆŰ±Ű§ÙŠŰŻÛ‡ŰŒ \"display\" (ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ) ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ مەŰČمۇنىنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "Caja ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ• Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ÚŸŰ§ŰŻÙ‰ŰłÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Â«ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Â» ۋە «كەينى» ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ۚۧ۱ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• Ù†Ù‰ŰłŰšÛ•ŰȘەن ŰšÛ‡ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰźŰ§Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰšÙ‰Ű± ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Caja نىڭ ŰŠÙ‰Ú†ÙƒÙ‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ…Ù‰ŰŻŰ§ قوŰČŰșŰ§Ù„ŰșŰ§Ù† ÙŸŰ§ŰŠŰ§Ù„Ù‰ÙŠÛ•ŰȘنىڭ ۚۧ۱ يوقلۇقىنى ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ• Â«ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Â» ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰȘÙˆÙŸÚ†Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Â«ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Â» ۋە «كەينى» ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ۚۧ۱ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• Ù†Ù‰ŰłŰšÛ•ŰȘەن ŰšÛ‡ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ ŰȘوٟچىنىڭ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ كۆŰČنىكىنىڭ Â«ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Â» ŰšÙˆÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§ŰŽÙ†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡. ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† قىممەŰȘ ŰŻŰ§ŰŠÙ‰Ű±Ù‰ŰłÙ‰ 6 ŰŻÙ‰Ù† 14 كىچە."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ• «كەينى» ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰȘÙˆÙŸÚ†Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Â«ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Â» ۋە «كەينى» ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ۚۧ۱ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• Ù†Ù‰ŰłŰšÛ•ŰȘەن ŰšÛ‡ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ ŰȘوٟچىنىڭ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ كۆŰČنىكىنىڭ «كەينى» ŰšÙˆÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§ŰŽÙ†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡. ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† قىممەŰȘ ŰŻŰ§ŰŠÙ‰Ű±Ù‰ŰłÙ‰ 6 ŰŻÙ‰Ù† 14 كىچە."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنىڭ كىچىك ŰłÛˆŰ±Ù‰ŰȘى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنىڭ ŰŠÛ•Ú­ چوڭى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ŰšÛ‡ چوڭلۇق(ŰšŰ§ÙŠŰȘ)ŰȘىن چوڭ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù† ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘكە كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÚŸŰ§ŰłÙ‰Ù„ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ŰšÛ‡ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ†Ù‰Ú­ Ù…Û•Ù‚ŰłÙ‰ŰȘى چوڭ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنىڭ كىچىك ŰłÛˆŰ±Ù‰ŰȘىنى ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ†Ù‰Ú­ ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰Ú­Űșۧ كېŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ŰšÛ•Ùƒ ÙƒÛ†ÙŸ ŰšÛ‡Ù„Û‡ÙŸŰŒ ŰŠÙ‰ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•ŰłÙ„Û•ÙƒÙ…Û‡ ŰšÛ•Ùƒ ÙƒÛ†ÙŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČنى ŰŠŰ§Ú­Ù„Ù‰ŰȘŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆŰŻÛ• ŰŠŰ§Ù„Ù‰ÙŠ ڟوقۇقنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰłÙ‰ŰČنىڭ ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ unix كە ŰŠÙˆŰźŰŽÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ‡ŰłÛ‡Ù„ŰŻŰ§ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ڟوقۇقىنى ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•ŰŽ ۋە ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČÚŻÛ• ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ• ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ مۇŰȘلەق Ù…Û•ŰźÙŸÙ‰ÙŠ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČŰșۧ يول Ù‚ÙˆÙŠÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "كۆŰČنەكŰȘە ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ ۋە ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•Ű±ŰȘÙ‰ÙŸÙ„Û•ŰŽ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ŰŠÛ•ÙƒŰłÙ‰ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟŰȘە ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟلە"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ يېڭى كۆŰČنەكŰȘىكى ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ•ÙƒŰłÙ‰ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟŰȘە ŰȘىŰČÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡. ÙŠÛ•Ù†Ù‰ŰŒ ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û• ŰȘىŰČÙ‰Ù„ŰłŰ§ \"a\" ŰŻÙ‰Ù† \"z\" Űșۧ ŰȘىŰČىلŰșŰ§Ù† ŰšÙˆÙ„ŰłŰ§ŰŒ ŰšÛ‡ \"z\" ŰŻÙ‰Ù† \"a\" Űșۧ ŰȘىŰČÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡Ű› ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± چوڭلۇقى ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û• ŰȘىŰČÙ‰Ù„ŰłŰ§ ŰŠÛ•Ú­ چوڭ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•Ú­ ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Űșۧ كىچىك ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•Ú­ ÙƒÛ•ÙŠÙ†Ù‰ÚŻÛ• ŰȘىŰČÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچىنىڭ ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰłÛˆÙŸÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچىنىڭ ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰŻÛ•ÙŸ Ù‚Ű§Ű±Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± false ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ~/Desktop نى ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى قىلىٟ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰŻÙ‰Ù…Û‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ Ű±Û•Ú­ÚŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú­ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ Ű±Û•Ú­ÚŻÙ‰. ÙŸÛ•Ù‚Û•ŰȘ background_set قىممىŰȘى true ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù„Ű§ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰȘوٟلىمى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰŻÙ‰Ù…Û‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ Ű±Û•Ú­ÚŻÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى. ÙŸÛ•Ù‚Û•ŰȘ side_pane_background_set قىممىŰȘى true ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù„Ű§ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆÚ†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Ú†ÛŰłÙ„Ű§ قېلىٟى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ú†ÛŰłÙ„Ű§ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘى. ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† قىممىŰȘى \"locale\" (ÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ)ی \"iso\" ۋە \"informal\" (ŰșÛ•ÙŠŰ±Ù‰ Ű±Û•ŰłÙ‰Ù…Ù‰ÙŠ)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ÙŠÙˆŰŽÛ‡Ű±Û‡Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÛ•Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ÙŠŰ§Ù„Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛÙ…Ű§ ŰȘىŰČىملىكى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ŰŠÙ‰ŰźÚ†Ű§Ù… ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽÙ†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ•ÚŸÛ‹Ű§Ù„ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰźÚ†Ű§Ù… ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽŰȘە ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ÙŸ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù†Ù‰ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ÙŠÛÙ†Ù‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ۊۧ۳ŰȘىŰșۧ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù…Ű§ÙŠ يېنىŰșۧ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• چوڭلۇقى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنىڭ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ چوڭلۇقى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ŰȘÛÙƒŰłŰȘ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ چېكى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰ŰźÚ†Ű§Ù… ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ†Ù‰Ú­ كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźÚ†Ű§Ù… ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ڟەممە ŰłŰȘوننىڭ كەڭلىكى ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ŰšÛ‡ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÙ‰ŰźÚ†Ű§Ù… ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽŰȘە ÚŸÛ•Ű± Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ ŰŠÙ‰ŰłŰȘÙˆÙ†Ù„Ű§Ű± ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ كەڭلىككە ŰŠÙ‰ÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡. ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰłŰ§ ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰŠÙ‰ŰłŰȘوننىڭ كەڭلىكى Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘىŰČىملىكنىڭ كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كەڭەيŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłŰȘÙˆÙ†Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰Ú­ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘىŰČىملىكى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłŰȘÙˆÙ†Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰Ú­ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘىŰČىملىكى."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰłŰȘون ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰłŰȘون ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ŰŻÛ•Ű±Û•Űź ÙŠŰ§Ù† كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰŻÙ‰Ù„Ű§ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Caja ŰŻÛ•Ű±Û•Űź ÙŠŰ§Ù† كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰŻÙ‰Ù„Ű§ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰłŰ§ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۋە Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰȘەڭ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù‰ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù‰ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù‰ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÚŻÛ•Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ÙŠÛˆÙƒÙ„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† ŰŠÛ•Ù†ÚŻÛ• ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù‰ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰȘÙˆŰ± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰȘÙˆŰ± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű±Ù‰Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù‰ Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كومٟيۇŰȘÛŰ± ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ۊۧŰȘ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠŰŻŰ§ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ۚۧێ Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ۊۧŰȘ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠŰŻŰ§ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ۊۧŰȘ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠŰŻŰ§ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ŰȘÙˆŰ± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ۊۧŰȘى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÙˆŰ± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ۊۧŰȘ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠŰŻŰ§ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ŰšÙ‰Ű± ÙŸÛˆŰȘۈن ŰłŰ§Ù† ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ‡ŰČۇن ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ۊۧ۱ŰȘۇق Ù‚Ù‰ŰłÙ…Ù‰Ù†Ù‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽÙ†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÛ‡ ŰłŰ§Ù† 0 ŰŻÙ‰Ù† چوڭ ŰšÙˆÙ„ŰłŰ§ ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى ŰšÛŰ±Ù‰Ù„ÚŻÛ•Ù† Ù‚Û‡Ű±ŰŻÙ‰Ù† ŰŠŰ§ŰŽÙ…Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± 0 ÚŻÛ• ŰȘەڭ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ كىچىك ŰšÙˆÙ„ŰłŰ§ ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚Û‡Ű± ŰłŰ§Ù†Ù‰Ù†Ù‰Ú­ Ú†Û•ÙƒÙ„Ù‰Ù…Ù‰ŰłÙ‰ ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە كەڭلىكى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكنىڭ ÙŠŰ§Ù† كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كەڭلىكى"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ يېڭى ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەك Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ يېڭى ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەك ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ يېڭى ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەك ÚŸŰ§Ù„Û•ŰȘ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچىنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ يېڭى ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەك ÙŠŰ§Ù† كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ÙŠÛÚ­Ù‰ŰŻÙ‰Ù† ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەكŰȘە ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙŠŰ§Ù† كۆŰČنەكچە ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽŰ§ŰȘ(_M)"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽŰ§ŰȘ(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچ Ù‚Û‡Ű±(_A)
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "يېڭى قوŰČŰșۧŰȘقۇچŰȘىن ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Ù†Ù‰ ŰšÙˆŰŽŰ§ŰȘ"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ڟەممە ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "%'d Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل كۆŰČنەك ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽŰȘە ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰."
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%sی %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ \"%s\" ۯۧ ۩ۧچ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźŰ§Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±ŰŻÛ• \"%s\" نى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" Ù‚ÛÙ„Ù‰ÙŸÙ‚Ű§ ŰŠŰ§ŰłŰ§ŰłÛ•Ù† ÙŸÛˆŰȘۈك Ù‚Û‡Ű±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ڟەممە ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§Ú†Ű§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ ŰȘىŰČÙ‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰȘىŰČىملىكŰȘىن مەلۇم Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźŰ§Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ± ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ ŰłÛˆÙŸÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰŽÛ‡ Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČمىنى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú­ ۊۧ۳ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ڟەممە ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§Ú†Ű§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡. Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰŻÙ‰Ù† Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ù‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±ŰłÙ‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰŠÛ‡ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡.\n\nÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىن ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘىنى ÙŠÙˆÙ„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ÙŠÙ‰Ű±Ű§Ù‚ŰȘىكى Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘۧ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†ŰłŰ§ (Ù…Û•ŰłÙ‰Ù„Û•Ù†ŰŒ web ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ftp مەŰČمۇنىنى ŰŠÛ†ŰČ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ÚŻÛ• ŰŠŰ§Ù„Ù‰ŰŻÛ‡)ی Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ ÚŸÛÚ†Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ÙŸŰ§Ű±Ű§Ù…ÛŰȘÙ‰Ű±Ù†Ù‰ ÙŠÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡.\n\nكۆٟىنچە ŰŠÛ•ÚŸÛ‹Ű§Ù„ŰŻŰ§ŰŒ Caja ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ Ù…Û‡ÚŸÙ‰ŰȘ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ÚŻÛˆÚ†Ù‰ Ù…Ù‰Ù‚ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŸŰŒ Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČمىنىڭ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ‰ÚŻÛ• ŰȘÛ•Ù…Ù‰Ù†Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ù‚Û‡Ű± ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§ÙŠŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ يولى (ÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙƒÙ‰Ù„Ű§)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ù‚Û‡Ű± ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§ÙŠŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ URI\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰Ú­ URI \n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: نۆۋەŰȘŰȘىكى كۆŰČنەكنىڭ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ ۋە چوڭلۇقى\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ù‚Û‡Ű± ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§ÙŠŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸŰłÙ‰ŰČ ÙƒÛ†ŰČنەك ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ يولى (ÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙƒÙ‰Ù„Ű§)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ù‚Û‡Ű± ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§ÙŠŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸŰłÙ‰ŰČ ÙƒÛ†ŰČنەك ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ URI \n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI:ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸŰłÙ‰ŰČ ÙƒÛ†ŰČنەك ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ نۆۋەŰȘŰȘىكى URI "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ \"%s\" يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ \"%s\" ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† %'d ŰȘÛˆŰ± يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† %'d ŰȘÛˆŰ± ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ŰŽ ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰłÙ‰ŰŻŰ§ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ù‰ŰșÙ‰ŰŻÛ•Ùƒ ڟىچنېمە يوق."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±Û•Ù„Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘŰ§Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘىŰȘŰ§Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű±Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ۊۧŰȘى(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "ÙŸÛˆŰȘۈك Ù‚Û‡Ű±(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ŰŠŰ§Ú†Ù‚Û‡ŰČ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰŻŰ§ ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† Ù‚Û‡Ű±(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ يېڭى ŰšÙˆŰŽ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىن ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "قېلىٟ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘىلمىŰșŰ§Ù†"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ يېڭى ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘŰȘىن ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ŰšÛ‡ كۆŰČنەكŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ± ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "ŰšÛ‡ كۆŰČنەكŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ± ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ÙŠÙˆÙ„ŰšŰ§ŰŽÚ†Ù‰ كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ± ÙŠÙˆÙ„ŰšŰ§ŰŽÚ†Ù‰ كۆŰČنەكŰȘە ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ۩ۧچ(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ± يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ± Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† كۆŰČنەكŰȘە ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§(_A)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠŰ§Ú†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ű§ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ۩ۧچ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ŰšÛ‡ ŰȘىŰČىملىكŰȘە ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÚŻÛ•Ù† Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČمىنى ŰŠÛ†ŰČ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ÚŻÛ• ŰŠŰ§Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ•Űł ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ± ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى يۆŰȘكە ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ•Űł ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ± ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ•Űł ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ± ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ يۆŰȘكە ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ŰšÛ‡ كۆŰČنەكŰȘىكى ڟەممە ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Ù…Ű§Űł ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_T)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ŰšÛŰ±Ù‰Ù„ÚŻÛ•Ù† ŰŽÛ•ÙƒÙ‰Ù„ ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û• ŰšÛ‡ كۆŰČنەكŰȘىكى ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ŰŠÛ•ÙƒŰłÙ‰Ú†Û• ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ù† ڟەممە ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ŰŹŰ§ÙŠÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ÙŠŰ§ŰłŰ§(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±ÚŻÛ• ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ Ù‚Û‡Ű±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "ۊۧŰȘ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ(_R)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ۊۧŰȘىنى ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘكە"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰Ù…Û•ÙŠÙ„Ű§ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• كەلŰȘÛˆŰ±(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ÙŠÛÙ†Ù‰Û‹Ű§Ù„(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ†Ù‰ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŰšÛ‡ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ†Ù‰Ú­ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Űșۧ Ù…Ű§ŰłÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰȘÛ•Ű±ŰȘÙ‰ÙŸÙ„Û•ŰŽ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى ۋە كەڭەيŰȘ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘ ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű±Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű±Űșۧ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ‡Ù„Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "يۈكلە(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ÙŠÛˆÙƒÙ„Û•ÙŠŰŻÛ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ„Ű§(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ŰšŰ§ŰŽÙ„Ű§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ŰȘÙˆŰźŰȘۧ(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچŰȘىن Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ يۈكلە"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ يۈكلىمە"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛÚ†Ù‰ÙŸ كۆŰČنەك ÙŠŰ§ÙŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ۊۧŰȘŰȘۧ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_V)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘكە ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ÙŠÙˆÙ„ŰšŰ§ŰŽÚ†Ù‰ كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ۩ۧچ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• ŰȘÛ•ÙŠÙŠŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ•Űł ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ± ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰšÛ‡ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ يۆŰȘكە ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘكە"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰Ù…Û•ÙŠÙ„Ű§ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ يۈكلە"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ يۈك Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ•Ù†Ù†Ù‰ ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú­ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ كۆŰČنەكچە(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† مەŰČمۇن كۆŰČنەكنىڭ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† مەŰČمۇن كۆŰČنەكنىڭ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ كۆŰČÙ†Û•ÙƒÚ†Ù‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ± ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ± ۚۧێ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Űșىنى ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• ÙƒÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘە ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Űșىنى ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČمىنى %s ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„ÙŠŰ§ŰČÙ…Ù‰Ù„Ű§Ű±(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ŰŠÙˆÚ†Û‡Ù‚ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† \"%s\" Űșۧ يۆŰȘكە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† \"%s\" Űșۧ يۆŰȘكە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† يۆŰȘكىۋەŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† \"%s\" Űșۧ يۆŰȘكە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† يۆŰȘكىۋەŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† \"%s\" Űșۧ يۆŰȘكە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ŰŻÙ‰Ù† يۆŰȘكىۋەŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšŰ§ŰŽÙ„Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ ŰŠÛ‡Ù„Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšŰ§ŰŽÙ„Ű§(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšŰ§ŰŽÙ„Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ű§(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "ŰŠÛˆŰČ(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰŠÛˆŰČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى قوŰČŰșۧŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ ŰŠÛ‡Ù„Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى قوŰČŰșۧŰȘ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ű§(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰŠÛˆŰČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†ÙŸ ŰŻÙ‰ŰłÙƒŰ§ قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قوŰČŰșۧŰȘقۇچنى Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەكŰȘە كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ŰŠÛÚ†Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ يۆŰȘكە"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] " %'d يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] " %'d يېڭى كۆŰČنەكŰȘە كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] " %'d يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ۩ۧچ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] " %'d يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ڟەممە ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ŰŠŰ§Ú†Ù‚Ű§Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù†Ù‰Ú­ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±ÛˆŰŽ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±Û•Ù„Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ‡Ù†Ù‰Ú­Űșۧ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ű§ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽ ÙŠŰ§ŰłŰ§(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "Ú†ÛˆŰŽÛˆŰ±(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘىنى Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ÙŸÛ•Ù‚Û•ŰȘ ÙŠÛ•Ű±Ù„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ù„Ű§ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù†Ű§Û‹Û•ŰȘŰłÙ‰ŰČ ŰłÛ†Ű±Û•ŰŽ ŰȘىٟى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„ÚŻÛ•Ù†."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr " text.txt ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§Ù†ŰŻÙ‰"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰłŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚ Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "ÙŠÛˆÙƒÙ„Û•Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡â€Š"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÚ†Ű§Ù† ŰŠÙ‰ŰłŰȘون"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘۧ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù†Ù‰Ú­ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟىنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÚ†Ű§Ù† ŰŠÙ‰ŰłŰȘون(_C)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ŰšÛ‡ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†ŰȘىكى ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÚ†Ű§Ù† ŰŠÙ‰ŰłŰȘوننى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ŰȘىŰČىملىك(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚Ù‚Ű§ يولۇقŰȘى."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ قوŰČŰșÙ‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚Ù‚Ű§ يولۇقŰȘى."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠÙ†Ù‰ ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ."
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ŰȘى:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "يوق"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "\"%s\" نىڭ ڟوقۇقىنى ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ ڟوقۇقىنى ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ كۆŰČنەك Ù‚Û‡Ű±Û‡Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr "ÙŠÛ‡Ù…ŰŽŰ§Ù‚ ŰŻÛŰȘŰ§Ù„ \"%s\" Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰšÙ‰Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡. ŰłÙ‰ŰČ ŰŠÙ‰ŰŽÛ•Ù†Ù…Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙŠÛ‡Ù…ŰŽŰ§Ù‚ ŰŻÛŰȘŰ§Ù„Ù†Ù‰ ÚŸÛ•Ű±ÚŻÙ‰ŰČ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§Ú­.\n\nŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ÚŻÛ‡Ù…Ű§Ù†Ù„Ű§Ù†ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی Û‹Ű§ŰČ ÙƒÛ•Ú†Ù†Ù‰ چېكىڭ"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "ÙƒŰ§ÙƒŰ§Ű± Ù‚ÙˆŰŽŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ÙƒŰ§ÙƒŰ§Ű± ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§ ŰȘۧŰČÙ‰Ù„Ű§ŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ ŰłÙˆŰ±Ű§(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ű§Űșۧ ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ù‰Ù…Ű§ÙŠ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰Ù…Û‡ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÛ•(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ÚŸÛ•Ű±Ù‰ÙƒÛ•ŰȘ "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ù…Ű§Û‹ŰČÛ‡ŰłÙ‰</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ۊۧŰȘىنىڭ ۊۧ۳ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Űșۧ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­. Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŽ ÚŸÛ•ŰłŰłÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰŠÛŰŽÙ‰ŰŽÙ‰Űșۧ ŰŠÛ•ÚŻÙ‰ŰŽÙ‰ÙŸ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù„Ű§Ű± ÙƒÛ†ÙŸÙ‰ÙŠÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Ú†ÛŰłÙ„Ű§</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "ÙÙˆŰ±Ù…Ű§ŰȘ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ŰȘىŰČىملىك ŰŠÙ‰ŰłŰȘونى</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù†Ù‰Ú­ ŰȘىŰČىملىك ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟىنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ŰȘىŰČىملىك ŰŠÙ‰ŰłŰȘونى"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰŻÛ• ŰȘÛÙƒŰłŰȘ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČىŰȘÙ‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† چوڭلۇقŰȘىن كىچىك ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ†Ù‰Ù„Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنى ŰŠŰ§Ú­Ù„Ű§ŰȘ(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†Ù„Ű§Ű±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ŰȘÛˆŰ± ŰłŰ§Ù†Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù†Ű§(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČەŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە Ù‚Ù‰ŰłŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„ŰșŰ§Ù† ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠÛˆŰłÙƒÛˆÙ†Û• ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ چېŰȘىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘنى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "ŰŠÛˆÙ† CD(_A):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "ŰłÙ‰Ù† _DVD :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "نەŰșمە قويŰșۇچ(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘÙ„Û•Ű±(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "ÙŠÛ‡Ù…ŰŽŰ§Ù‚ ŰŻÛŰȘŰ§Ù„(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ŰŠŰ§Ù†Ú†Û• ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÛ‡Ú†Ű±Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰȘىٟى ŰšÛ‡ ŰŹŰ§ÙŠŰŻŰ§ ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "ŰȘىٟى(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە Ù‚Ù‰ŰłŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ÚŸÛ•Ű±ÚŻÙ‰ŰČ ŰŠÛ•ŰłÙƒÛ•Ű±ŰȘمە ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ قوŰČŰșۧŰȘÙ…Ű§(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە Ù‚Ù‰ŰłŰȘÛ‡Ű±ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ كۆŰČ ÙŠÛˆÚŻÛˆŰ±ŰȘ(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr "ŰȘىŰČىملىكŰȘىن ŰšÛ‡ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰Ú­ ڟەممە ŰšÛ•ŰȘكۈچلى
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰŻ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰Ú­ ŰźÛ•ŰȘكۈچى"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ÙŠŰ§Ù„Ű§ÙŠŰłÙ‰ŰČ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Űșۧ يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Û•Ù„Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ مەŰČÙƒÛ‡Ű± ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆÚ†ŰȘە ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "مەŰČمۇن ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÙ‰"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja Űșۧ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÛ•Ù„Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆÚ† ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘىلمىŰșŰ§Ù†."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú† ŰŠÛ•Ù…Û•Űł."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ŰȘŰ§ÙŸŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù…Ù„Ű§Ù†Ù‰ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆÙŸ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "\"%s\" ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ Caja ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰźÙ‰Ù„ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ Caja ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù†Ù‰ ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†ŰŻÙ‰."
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†ŰŻÙ‰."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ŰŒ چۈنكى ۚۧێ ŰŠŰ§ÙŸÙŸŰ§Ű±Ű§ŰȘنى ŰȘŰ§ÙŸŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù…Ù„Ű§Ù†Ù‰ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆÚ­ ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ• Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘ Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰȘوŰșŰ±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a6ee3947..32bdb05a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,20 +4,22 @@
#
# Translators:
# Evolve32 <[email protected]>, 2014
-# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2013
+# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2013
# Oleh, 2014
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2013
# zubr139, 2013
# zubr139, 2013
-# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2014-2016
+# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2014-2016
+# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2017
+# МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>, 2017
# ĐšĐ°ĐżĐŸĐČĐ°Đ»ĐŸĐČ ĐĐœĐ°Ń‚ĐŸĐ»Ń–Đč Đ ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŸĐČоч <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 13:44+0000\n"
+"Last-Translator: МоĐșĐŸĐ»Đ° ĐąĐșач <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,147 +219,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Đ„ĐČĐžĐ»ŃŃŃ‚ĐžĐč білОĐč"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Білі рДбра"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "К_ĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Đž"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€ ĐœĐ° ĐŸĐ±'єĐșт, Ń‰ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐčĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‡"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "ĐœĐ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐžĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "ГрДĐčпфрут"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Đ ŃƒĐ±Ń–Đœ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Đ‘Đ»Ń–ĐŽĐŸ-блаĐșĐžŃ‚ĐœĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ĐĐ”Đ±ĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Đ”ŃƒĐœĐ°Đč"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Đ†ĐœĐŽĐžĐłĐŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Đ‘ŃƒĐ·ĐșĐŸĐČĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ĐœĐŸŃ€ŃŃŒĐșа ĐżŃ–ĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Лост"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ĐĐ°ŃĐžŃ‡Đ”ĐœĐžĐč ŃĐžĐœŃŒĐŸ-Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ±Đșа"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "БруЮ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ĐŸĐŸĐ¶Đ”Đ¶ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Đ—Đ°Đ·ĐŽŃ€Ń–ŃŃ‚ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "БлаĐșоть"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Đ›ĐžĐŒĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ЖуĐČĐ°Đ»ŃŒĐœĐ° ĐłŃƒĐŒĐșа"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "БілОĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ПроĐČОЎ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "ĐĄŃ€Ń–Đ±ĐœĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Đ‘Đ”Ń‚ĐŸĐœ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ĐĄĐ»Đ°ĐœĐ”Ń†ŃŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœŃ–Ń‚"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Đ—Đ°Ń‚Đ”ĐŒĐœĐ”ĐœĐœŃ"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "ĐšĐ°ĐŒ'ŃĐœĐ” ĐČŃƒĐłŃ–Đ»Đ»Ń"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ĐžĐœŃ–Đșс"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Đ§ĐŸŃ€ĐœĐžĐč"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Đ•ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ Đ”ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ ĐœĐ° ĐŸĐ±'єĐșт, Ń‰ĐŸĐ± ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž її ĐŽĐŸ ĐŸĐ±'єĐșту"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Очостото"
@@ -374,7 +372,7 @@ msgid ""
"MATE desktop. It works on local and remote file systems. </p> <p> Caja is "
"extensible through a plugin system, similar to that of GNOME Nautilus, of "
"which Caja is a fork. </p>"
-msgstr "p> Caja – ĐŸŃ„Ń–Ń†Ń–ĐčĐœĐžĐč ĐșДріĐČĐœĐžĐș фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČоща MATE. Đ’Ń–Đœ ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ” яĐș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–ĐČ, таĐș і ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ фаĐčліĐČ Đ· запусĐșĐŸĐŒ Đ°ŃĐŸŃ†Ń–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… Đ· ĐœĐžĐŒĐž Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐœĐșіĐČ. Đ’Ń–Đœ таĐșĐŸĐ¶ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає за ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°ĐŒĐž ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– MATE і працює ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… та ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ… фаĐčĐ»ĐŸĐČох ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. </p> <p> Caja є Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœĐžĐŒ чДрДз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ ĐČŃ‚ŃƒĐ»ĐŸĐș, ŃŃ…ĐŸĐ¶Ńƒ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ–Đ±ĐœŃƒ у GNOME Nautilus, ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу, Ń‡ĐžŃ—ĐŒ ĐČŃ–ĐŽĐłĐ°Đ»ŃƒĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐŒ(Ń„ĐŸŃ€ĐșĐŸĐŒ) Caja є. </p>"
+msgstr "p> Caja – ĐŸŃ„Ń–Ń†Ń–ĐčĐœĐžĐč ĐșДріĐČĐœĐžĐș фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČоща MATE. Đ’Ń–Đœ ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ” яĐș ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–ĐČ, таĐș і ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ фаĐčліĐČ Đ· запусĐșĐŸĐŒ Đ°ŃĐŸŃ†Ń–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ… Đ· ĐœĐžĐŒĐž Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐœĐșіĐČ. Đ’Ń–Đœ таĐșĐŸĐ¶ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮає за ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°ĐŒĐž ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– MATE і працює ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… та ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ… фаĐčĐ»ĐŸĐČох ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. </p> <p> Caja є Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœĐžĐŒ чДрДз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ ĐČŃ‚ŃƒĐ»ĐŸĐș, ŃŃ…ĐŸĐ¶Ńƒ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ–Đ±ĐœŃƒ у GNOME Nautilus, ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đșу, Ń‡ĐžŃ—ĐŒ ĐČŃ–ĐŽĐłĐ°Đ»ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐŒ(Ń„ĐŸŃ€ĐșĐŸĐŒ) Caja є. </p>"
#: ../data/caja.xml.in.h:1
msgid "Saved search"
@@ -560,9 +558,9 @@ msgstr "ЗаĐČ_жЎО ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČато цю Юію"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Вот_ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž"
@@ -571,9 +569,9 @@ msgstr "Вот_ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато"
@@ -602,7 +600,7 @@ msgstr "ВстаĐČото тДĐșст Đ· Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Ńƒ ĐŸĐ±ĐŒŃ–ĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "ВоЮі_лОтО усД"
@@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа"
@@ -1066,7 +1064,7 @@ msgstr[2] "ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐœĐŸ %'d ĐłĐŸĐŽĐžĐœ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "ĐŸĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° %s"
@@ -1200,11 +1198,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž \"%B\" Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1216,31 +1214,31 @@ msgstr[0] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ïżœ
msgstr[1] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ· ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа?"
msgstr[2] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Во ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚, ĐČŃ–Đœ буЎД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž усі Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Усі Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșу Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŽ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœŃ–"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ĐĄĐżĐŸ_Ń€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Во ĐČпДĐČĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž \"%B\"?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1249,7 +1247,27 @@ msgstr[0] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ïżœ
msgstr[1] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž?"
msgstr[2] "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "Во ĐČпДĐČĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ ĐČĐŸĐ»Ń–Ń”Ń‚Đ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž \"%B\"?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "Во ĐČпДĐČĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ ĐČĐŸĐ»Ń–Ń”Ń‚Đ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚?"
+msgstr[1] "Во ĐČпДĐČĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ ĐČĐŸĐ»Ń–Ń”Ń‚Đ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž?"
+msgstr[2] "Во ĐČпДĐČĐœĐ”ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ ĐČĐŸĐ»Ń–Ń”Ń‚Đ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ?"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "Об’єĐșто, ŃĐżŃ€ĐŸĐČĐ°ĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ– ĐŽĐŸ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа, ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐœĐŸĐČото, ĐżĐŸĐșĐž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș ĐœĐ” ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐŸ."
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ĐĄĐżŃ€ĐŸĐČаЮото у _ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
@@ -1257,71 +1275,71 @@ msgstr[0] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃŒ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d фаĐčĐ»"
msgstr[1] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃŒ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d фаĐčлО"
msgstr[2] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž %'d фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»Đ°ŃŃ"
msgstr[1] "%T Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»Đ°ŃŃ"
msgstr[2] "%T Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»Đ°ŃŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ–."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž фаĐčлО у тДці «%B», ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž ĐČ Đ’Đ°Ń ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” праĐČ ĐœĐ° їх ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ– ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐżŃ€ĐŸ фаĐčлО у тДці «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž фаĐčлО"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž тДĐșу «%B», ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž ĐČ Đ’Đ°Ń ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” праĐČ ĐœĐ° її Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– тДĐșĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž тДĐșу %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ– %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "броĐČає ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ Ńƒ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1329,50 +1347,50 @@ msgstr[0] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș %'d Ń„ïżœ
msgstr[1] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș %'d фаĐčлО"
msgstr[2] "Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș %'d фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž фаĐčĐ» у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș, бажаєтД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ЀаĐčĐ» «%B» ĐœĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ Ńƒ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžŃ‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș пДрДЎ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Đ”Đ»Ń Đ·ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ŃŃ†Ń ĐœĐ° Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ ŃĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș. Усі Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž, Ń‰ĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽŃŃ‚ŃŒŃŃ у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșу ĐœĐ° Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ Ń‚ĐŸĐŒŃ–, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ”ĐœŃ–. "
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_ĐĐ” ŃĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
@@ -1380,7 +1398,7 @@ msgstr[0] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d Ń„Đ°ïżœ
msgstr[1] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
msgstr[2] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
@@ -1388,7 +1406,7 @@ msgstr[0] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d Ń„ïżœ
msgstr[1] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
msgstr[2] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
@@ -1396,7 +1414,7 @@ msgstr[0] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčïżœ
msgstr[1] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
msgstr[2] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
@@ -1404,127 +1422,127 @@ msgstr[0] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d Ń„ïżœ
msgstr[1] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ ĐŽĐŸ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
msgstr[2] "броĐČає ĐżŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ ĐŽĐŸ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ–."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃ–."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ– фаĐčліĐČ ĐŽĐŸ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐŸĐżŃ€Đ°Ń†ŃŽĐČато фаĐčлО у тДці «%B», Đ±ĐŸ Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐœĐ° їх ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐŸĐżŃ€Đ°Ń†ŃŽĐČато тДĐșу «%B», Đ±ĐŸ Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐœĐ° її Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐŸĐżŃ€Đ°Ń†ŃŽĐČато фаĐčĐ» «%B», Đ±ĐŸ Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐœĐ° ĐčĐŸĐłĐŸ Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ– ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐżŃ€ĐŸ «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ– ĐŽĐŸ «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżŃƒ ĐŽĐŸ тДĐșĐž ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ– ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐżŃ€ĐŸ ĐŒŃ–ŃŃ†Đ” ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ĐœŃ–ŃŃ†Đ” ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐœĐ” є тДĐșĐŸŃŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "БраĐșує ĐŒŃ–ŃŃ†Ń ĐœĐ° Ń†Ń–Đ»ŃŒĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—. ĐĄĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčтД ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž яĐșісь фаĐčлО, Ń‰ĐŸĐ± Đ·ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐžŃ‚Đž ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸ %S, а ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐŸ %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ĐŠŃ–Đ»ŃŒĐŸĐČĐžĐč простріĐč ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžĐč лОшД ĐŽĐ»Ń Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "«%B» ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčĐ» (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčлО (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčліĐČ (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčĐ» (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[1] "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčлО (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[2] "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčліĐČ (Đ· «%B») ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčĐ» (у «%B»)"
msgstr[1] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčлО (у «%B»)"
msgstr[2] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčліĐČ (у «%B»)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[1] "%'d фаĐčĐ» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[2] "%'d фаĐčĐ» ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%'d фаĐčĐ» ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[1] "%'d фаĐčлО ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
msgstr[2] "%'d фаĐčліĐČ ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1534,7 +1552,7 @@ msgstr[2] "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ %'d фаĐčліĐČ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S Đ· %S"
@@ -1546,110 +1564,110 @@ msgstr "%S Đ· %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S Đ· %S — Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»Đ°ŃŃ %T (%S/с)"
msgstr[1] "%S Đ· %S — Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ %T (%S/с)"
msgstr[2] "%S Đ· %S — Đ·Đ°Đ»ĐžŃˆĐžĐ»ĐŸŃŃ %T (%S/с)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато тДĐșу «%B», Đ±ĐŸ Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐœĐ° її стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ за ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”ĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– тДĐșĐž «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато фаĐčлО Đ· тДĐșĐž «%B», Đ±ĐŸ ĐČ Đ’Đ°Ń ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” праĐČ ĐœĐ° їх ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато тДĐșу «%B», Đ±ĐŸ Во ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” праĐČ ĐœĐ° її Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃ– «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž пДрĐČĐžĐœĐœŃƒ тДĐșу."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ– «%B»."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž фаĐčлО Đ· ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃŽŃ‡ĐŸŃ— тДĐșĐž %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃŽŃ‡ĐžĐč фаĐčĐ» %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒĐČато тДĐșу ŃĐ°ĐŒŃƒ у сДбД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато тДĐșу ŃĐ°ĐŒŃƒ у сДбД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ĐœŃ–ŃŃ†Đ” ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ у ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐžĐœŃ– пДрĐČĐžĐœĐœĐŸŃ— тДĐșĐž."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒĐČато фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ у сДбД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато фаĐčĐ» ŃĐ°ĐŒ у сДбД."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐžĐč фаĐčĐ» буЎД ĐżĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐč фаĐčĐ»ĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃŽŃ‡ĐžĐč фаĐčĐ» Đ· таĐșĐŸŃŽ ŃĐ°ĐŒĐŸŃŽ ĐœĐ°Đ·ĐČĐŸŃŽ у %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ– фаĐčлу %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐŸ «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
@@ -1657,20 +1675,20 @@ msgstr[0] "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčлу"
msgstr[1] "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ"
msgstr[2] "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐșа ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ %'d фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ– фаĐčлу ĐŽĐŸ %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "СтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœŃŒ у «%B»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
@@ -1678,58 +1696,58 @@ msgstr[0] "броĐČає стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœŃŒ ĐœĐ° %'d фаĐčĐ»"
msgstr[1] "броĐČає стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœŃŒ ĐœĐ° %'d фаĐčлО"
msgstr[2] "броĐČає стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœŃŒ ĐœĐ° %'d фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ĐĄĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃ– ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ лОшД ĐŽĐ»Ń Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ĐœĐ”Ń‚Đ° ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃ– ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ у %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "броĐČає ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ праĐČ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ĐœĐ”ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ° тДĐșа"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ĐœĐŸĐČĐžĐč фаĐčĐ»"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– фаĐčлу %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ у %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐ”ĐœĐœŃ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž пусĐșач ĐŽĐŸĐČŃ–Ń€Đ”ĐœĐžĐŒ (ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐžĐŒ)"
@@ -1806,7 +1824,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ŃŃŒĐŸĐłĐŸĐŽĐœŃ– ĐŸ 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ŃŃŒĐŸĐłĐŸĐŽĐœŃ– ĐŸ %-H:%M:%S %p"
@@ -2018,7 +2036,7 @@ msgstr "ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
msgid "link (broken)"
msgstr "ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ (Đ·Đ»Đ°ĐŒĐ°ĐœĐ”)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "ĐŸŃ€ŃĐŒĐŸĐșŃƒŃ‚ĐœĐžĐș ĐČĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ"
@@ -2044,10 +2062,10 @@ msgstr "ĐŠĐ” ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐ” б
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”_ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
@@ -2075,12 +2093,12 @@ msgstr "_ĐŸĐŸĐșазатО"
msgid "_Run"
msgstr "_Запустото"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Во спраĐČЮі бажаєтД ĐČіЮĐșрото усі фаĐčлО?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
@@ -2088,7 +2106,7 @@ msgstr[0] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐČĐșлаЎĐșĐž."
msgstr[1] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș."
msgstr[2] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
@@ -2096,81 +2114,81 @@ msgstr[0] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐČіĐșĐœĐ°."
msgstr[1] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČіĐșĐŸĐœ."
msgstr[2] "ĐŠĐ” прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ %d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČіĐșĐŸĐœ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐŸĐșазатО \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ЀаĐčĐ» ĐœĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸĐłĐŸ топу"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "Đ”Đ»Ń фаĐčліĐČ Ń‚ĐžĐżŃƒ %s ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń– ĐżĐŸŃˆŃƒĐșу ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚Đž ĐżĐŸŃˆŃƒĐș ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸŃ— ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ Ń‚ĐžĐżŃƒ %s\nĐ—ĐœĐ°Đčто ĐżŃ€ĐžĐŽĐ°Ń‚ĐœŃƒ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ фаĐčлу?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ĐĄŃƒĐŒĐœŃ–ĐČĐœĐžĐč пусĐșач"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ПусĐșач «%s» ĐœĐ” пДрДĐČŃ–Ń€Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐ° бДзпДĐșу. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐœĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸ, Đ·ĐČіЮĐșĐž Đ·'яĐČĐžĐČся цДĐč фаĐčĐ», ĐčĐŸĐłĐŸ запусĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžĐŒ ĐŽĐ»Ń ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Запустото ĐżĐŸĐżŃ€Đž усД"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ВĐČажатО _пДрДĐČŃ–Ń€Đ”ĐœĐžĐŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато ĐŒŃ–ŃŃ†Đ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐŒŃ–ŃŃ†Đ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "ВіЮĐșроĐČається \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2252,7 +2270,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃ–"
@@ -2271,8 +2289,8 @@ msgstr "_ĐžĐłĐ»ŃĐŽ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_ВіЮĐșрото"
@@ -2898,21 +2916,31 @@ msgid ""
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Caja буЎД Đ·Đ°ĐżĐžŃ‚ŃƒĐČато схĐČĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ про ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń– ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ, Đ°Đ±ĐŸ ŃĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ЧО сліЎ Đ·Đ°ĐżĐžŃ‚ŃƒĐČато піЮтĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ пДрДЎ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃĐŒ фаĐčліĐČ Ńƒ ĐĄĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ true, Ń‚ĐŸ Caja буЎД потато піЮтĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ про ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ Ńƒ ĐĄĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș."
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ЧО ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Caja ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃŃ‚ĐžĐŒĐ” ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ°Ń‚Đž фаĐčлО ĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·Ńƒ, бДз ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ їх у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș. Щя ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČість ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐœĐ”Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐŸŃŽ, ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃ ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶ĐœĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ĐšĐŸĐ»Đž ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐżĐŸĐșаз тДĐșсту у піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2921,11 +2949,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Ń шĐČОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ ĐČĐŒŃ–ŃŃ‚Ńƒ тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ фаĐčлу у піĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°ĐŒŃ– фаĐčлу. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– заĐČжЎО ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ, ĐœĐ°ĐČіть яĐșŃ‰ĐŸ тДĐșа ĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸĐŒŃƒ сДрĐČДрі. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ лОшД ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐœŃ–ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” чотато ĐŽĐ°ĐœŃ– ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ĐšĐŸĐ»Đž ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Ńƒ ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐ·Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2933,21 +2961,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Ń шĐČОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐŸŃŃ‚Ń– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Ńƒ тДці. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– заĐČжЎО рахуĐČато Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž, ĐœĐ°ĐČіть яĐșŃ‰ĐŸ тДĐșа ĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸĐŒŃƒ сДрĐČДрі. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ рахуĐČато лОшД ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐœŃ–ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” рахуĐČато Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "йОп ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐŽĐ»Ń запусĐșу/ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐžĐŒĐž Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃĐŒĐž є: \"single\" ĐŽĐ»Ń запусĐșу фаĐčліĐČ ĐŸĐŽĐžĐœĐ°Ń€ĐœĐžĐŒ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃĐŒ, Đ°Đ±ĐŸ \"double\" ĐŽĐ»Ń запусĐșу фаĐčліĐČ ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐžĐŒ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃĐŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Đ©ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž Đ· ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐžĐŒĐž тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐžĐŒĐž фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž про ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ– ĐœĐ° ĐœĐžŃ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2955,53 +2983,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Đ©ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž Đ· ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐžĐŒĐž тДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐžĐŒĐž фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž про їх аĐșтоĐČізації (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ, ĐŸĐŽĐžĐœĐ°Ń€ĐœĐžĐŒ Đ°Đ±ĐŸ ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐžĐŒ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃĐŒ). ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ: \"launch\" - запусĐșато їх яĐș ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž; \"ask\" - потато, Ń‰ĐŸ Đ· ĐœĐžĐŒĐž Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž; та \"display\" - ĐżĐŸĐșазуĐČато їх яĐș Ń‚Đ”ŃŃ‚ĐŸĐČі фаĐčлО."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ВоĐșлОĐșато ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ паĐșŃƒĐœĐșĐ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐžŃ… топіĐČ MIME"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "ЧО ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачу ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ паĐșŃƒĐœĐșĐ°ĐŒĐž про ĐČіЮĐșротті фаĐčлу Đ· ĐœĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐžĐŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐŒ MIME ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸŃˆŃƒĐșу Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐœĐșу ĐŽĐ»Ń Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž Đ· ĐœĐžĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "ЧО ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒĐžŃˆŃ– у ĐČіĐșĐœŃ– Caja"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачіĐČ Đ· ĐŒĐžŃˆĐ”ŃŽ, Ń‰ĐŸ ĐŒĐ°Ń” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž \"ВпДрДЎ\" та \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\", цДĐč Đșлюч ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ” чо ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČато яĐșісь Юії у Caja про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ– ĐŸĐŽĐœŃ–Ń”Ń— Đ· ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒĐžŃˆŃ–, Ń‰ĐŸ аĐșтоĐČує ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВпДрДЎ\" у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачіĐČ Đ· ĐŒĐžŃˆĐ”ŃŽ, Ń‰ĐŸ ĐŒĐ°Ń” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž \"ВпДрДЎ\" та \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\", цДĐč Đșлюч ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ” яĐșа ĐșĐœĐŸĐżĐșа аĐșтоĐČує ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВпДрДЎ\" у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ. ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ у ĐŽŃ–ŃĐżĐ°Đ·ĐŸĐœŃ– ĐČіЮ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșа ĐŒĐžŃˆŃ–, Ń‰ĐŸ аĐșтоĐČує ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\" у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČачіĐČ Đ· ĐŒĐžŃˆĐ”ŃŽ, Ń‰ĐŸ ĐŒĐ°Ń” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž \"ВпДрДЎ\" та \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\", цДĐč Đșлюч ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ” яĐșа ĐșĐœĐŸĐżĐșа аĐșтоĐČує ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ĐĐ°Đ·Đ°ĐŽ\" у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ. ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ у ĐŽŃ–ŃĐżĐ°Đ·ĐŸĐœŃ– ĐČіЮ 6 ĐŽĐŸ 14."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ĐšĐŸĐ»Đž ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœŃŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -3010,22 +3038,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Ń шĐČОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ яĐș ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– заĐČжЎО ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ, ĐœĐ°ĐČіть яĐșŃ‰ĐŸ тДĐșа ĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸĐŒŃƒ сДрĐČДрі. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ лОшД ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐœŃ–ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Ńƒ, ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато лОшД піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ±ŃƒĐŽĐŸĐČĐž ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Đ”Đ»Ń Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœŃŒ Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ яĐșох пДрДĐČощує Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐč (у баĐčтах), фаĐčлО ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČатося ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ. ĐœĐ”Ń‚Đ° Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ńƒ -- ŃƒĐœĐžĐșĐœŃƒŃ‚Đž стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń ĐČДлОĐșох Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœŃŒ, Ń‰ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ»ĐŸ б заĐčĐœŃŃ‚Đž Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐœĐžĐč час Đ°Đ±ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐČато ĐČДлОĐșу ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ĐżĐ°ĐŒ'яті."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ЧО ĐČіЮтĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато Đ·ĐČуĐș про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ– ĐČĐșазіĐČĐœĐžĐșа ĐŒĐžŃˆŃ– ĐœĐ° піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -3033,41 +3061,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Ń шĐČОЎĐșĐŸŃŃ‚Đž про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœŃ– ĐČĐșазіĐČĐœĐžĐșа ĐœĐ° піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ фаĐčлу ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐŸĐłĐŸ фаĐčлу. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ \"always\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– заĐČжЎО ĐČіЮтĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато Đ·ĐČуĐș, ĐœĐ°ĐČіть яĐșŃ‰ĐŸ фаĐčĐ» ĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸĐŒŃƒ сДрĐČДрі. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ \"local-only\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ ĐČіЮтĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато лОшД ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ \"never\", Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐœŃ–ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” ĐČіЮтĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато Đ·ĐČуĐș ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœŃ– праĐČа у ĐŽŃ–ŃĐ»ĐŸÒ‘ĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ– ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč фаĐčлу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Caja ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚ŃŒ Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐłŃƒĐČато та ĐżĐŸĐșазуĐČато праĐČа ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżŃƒ ĐŽĐŸ фаĐčлу Đ· проĐčĐœŃŃ‚ĐžĐŒ у UNIX стОлі, ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐŸĐŒ ĐŽĐŸ ĐŽĐ”ŃĐșох Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆ \"Đ”Đ·ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžŃ‡ĐœĐžŃ…\" ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐž пДрДЎ фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž у ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Caja буЎД ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐž пДрДЎ фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃ– у Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ та пДрДліĐșіĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Ńƒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ. ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ: \"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\" та \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐŸĐœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3075,126 +3103,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, фаĐčлО у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń… ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ у Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșу. НапроĐșлаЎ, яĐșŃ‰ĐŸ уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ за ĐœĐ°Đ·ĐČĐŸŃŽ, Đ·Đ°ĐŒŃ–ŃŃ‚ŃŒ ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ Ńƒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșу ĐČіЮ \"a\" ĐŽĐŸ \"z\", фаĐčлО ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ у ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșу ĐČіЮ \"z\" ĐŽĐŸ \"a\". Про ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ– за Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đ°ĐŒĐž, Ń‚ĐŸ Đ·Đ°ĐŒŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐșу ĐČіЮ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐŸĐłĐŸ, буЎД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ĐČіЮ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐŸĐłĐŸ ĐŽĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČує ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽ тДĐșу ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача яĐș ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†ŃŽ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, у яĐșĐŸŃŃ‚Đž ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČача буЎД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČатося ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃ тДĐșа. ĐŁ ĐžĐœŃŒŃˆĐŸĐŒŃƒ ĐČОпаЎĐșу у яĐșĐŸŃŃ‚Đž ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČатося ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł ~/Desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Đ˜ĐœŃŒŃˆĐ” Ń‚Đ»ĐŸ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "ЧО ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐ” Ń‚Đ»ĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłŃ–ĐČ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€ тла"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€ тла ĐŽĐ»Ń тДĐș. ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується лОшД яĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ Đșлюч background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа фаĐčлу ĐŽĐ»Ń Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸĐłĐŸ тла"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "Uri тДĐșĐž Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸŃ— ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž тла. ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується лОшД яĐșŃ‰ĐŸ background_set ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "ĐąĐ»ĐŸ Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "ЧО ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐ” Ń‚Đ»ĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€ тла Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа фаĐčлу, яĐșĐžĐč ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐ” Ń‚Đ»ĐŸ Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–. ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується лОшД яĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ side_pane_background_set."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа фаĐčлу ĐŽĐ»Ń Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸĐłĐŸ тла Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Uri Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸŃ— ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž тла Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–. ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується лОшД яĐșŃ‰ĐŸ side_pane_background_set ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČа ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ тДĐș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ĐŠĐ”Đč ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується, ĐșĐŸĐ»Đž тДĐșа ĐČіЮĐČŃ–ĐŽĐ°ĐœĐ°, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐœĐ” ĐČОбралО ĐžĐœŃŒŃˆĐžĐč ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽ ĐŽĐ»Ń цієї ĐșĐŸĐœĐșŃ€Đ”Ń‚ĐœĐŸŃ— тДĐșĐž. ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ: \"list-view\", \"icon-view\" та \"compact-view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Юато"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Юат фаĐčліĐČ. ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ \"locale\" (ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸ ĐŽĐŸ Đ»ĐŸĐșалі), \"iso\" (за ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐŸĐŒ ISO), та \"informal\" (ĐœĐ”Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ЧО ĐżĐŸĐșазуĐČато ĐżŃ€ĐžŃ…ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČостаĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐżŃ€ĐžŃ…ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ у ĐșДріĐČĐœĐžĐșу фаĐčĐ»Đ°ĐŒĐž. ĐŸŃ€ĐžŃ…ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО - Đ°Đ±ĐŸ фаĐčлО Đ· ĐșрапĐșĐŸŃŽ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚Đșу ĐœĐ°Đ·ĐČĐž, Đ°Đ±ĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€Đ°Ń…ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– у фаĐčлі .hidden тДĐșĐž, Đ°Đ±ĐŸ рДзДрĐČĐœŃ– фаĐčлО, Ń‰ĐŸ заĐșŃ–ĐœŃ‡ŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° (~)."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "ВĐșазатО, чо ĐżĐŸĐșазуĐČато Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đž фаĐčліĐČ ĐČ ĐŸĐŽĐžĐœĐžŃ†ŃŃ… IEC"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ уĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ, Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đž фаĐčліĐČ ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŸĐŽĐžĐœĐžŃ†ŃŒ IEC (Đ±Đ°Đ·ĐŸĐČі 1024) Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ стОлю \"KiB\", Đ·Đ°ĐŒŃ–ŃŃ‚ŃŒ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČох ĐŸĐŽĐžĐœĐžŃ†ŃŒ SI."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "ЧО ĐżĐŸĐșазуĐČато ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ цДĐč Đșлюч ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Caja буЎД ĐżĐŸĐșазуĐČато ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐŽŃ–Đč ĐČĐžĐŽĐŸĐ±ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đș ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČох піЮпосіĐČ ĐŽĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3203,44 +3231,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đș Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșіĐČ ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž у Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ та ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–. ЀаĐșŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°ĐœĐžŃ… Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșіĐČ Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐžŃ‚ŃŒ ĐČіЮ ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»Đ°. Đ”Đ”ŃĐșі ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" та \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато Ń‰Ń–Đ»ŃŒĐœĐ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń… буЎД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČатося Ń‰Ń–Đ»ŃŒĐœĐ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ Đ· піĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°ĐŒĐ°ĐŒĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, піЮпосо Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆĐŸĐČĐ°ĐœŃ– Đ·Đ±ĐŸĐșу ĐČіЮ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ, а ĐœĐ” піЮ ĐœĐžĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃƒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž про ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃ– ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "ĐžĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐœĐœŃ у тДĐșсті"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3248,157 +3276,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "Đ ŃĐŽĐŸĐș , Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń” , яĐș Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐžĐœĐž Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČгі Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœŃ– Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ·Đ°ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœŃ– троĐșрапĐșĐŸŃŽ , Đ·Đ°Đ»Đ”Đ¶ĐœĐŸ ĐČіЮ ріĐČĐœŃŽ ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ. ĐšĐŸĐ¶Đ”Đœ Đ· Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đșу ĐŒĐ°Ń” ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽ \"Zoom Level:Integer\" . Đ”Đ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ріĐČĐœŃŽ ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ , яĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ” 0, Ń‚ĐŸ Ń–ĐŒ'я фаĐčлу ĐœĐ” пДрДĐČощуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ” Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ряЮĐșіĐČ. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ĐŽĐŸŃ€Ń–ĐČĐœŃŽŃ” 0 Đ°Đ±ĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐ”, ĐœŃ–ŃĐșох ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶Đ”ĐœŃŒ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐșĐ»Đ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐŸĐŒŃƒ ріĐČĐœŃ– ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ. ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč запОс у Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃ– \"Integer\" бДз пДĐČĐœĐŸĐłĐŸ ріĐČĐœŃŽ ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ таĐșĐŸĐ¶ пропусĐșається . Đ’Ń–Đœ ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń” ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃƒ ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ряЮĐșіĐČ ĐŽĐ»Ń усіх ĐžĐœŃŒŃˆĐžŃ… ріĐČĐœŃ–ĐČ ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ. ПроĐșлаЎО : 0 - заĐČжЎО ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚Đž Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČгі Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ ; 3 - сĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đž Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ, яĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐŸĐœĐž пДрДĐČощують тро ряЮĐșĐž; smallest:5,smaller:4,0 - сĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đž Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ, яĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐŸĐœĐž пДрДĐČощують Đż'ять ряЮĐșіĐČ ĐŽĐ»Ń ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»Đ° \"ĐŒĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșĐžĐč\" . ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đž Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ, яĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐŸĐœĐž пДрДĐČощують Ń‡ĐŸŃ‚ĐžŃ€Đž ряЮĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»Đ° \"smaller\" ​​. ĐĐ” сĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‡ŃƒĐČато Ń–ĐŒĐ”ĐœĐ° фаĐčліĐČ ĐŽĐ»Ń ĐžĐœŃŒŃˆĐžŃ… ріĐČĐœŃ–ĐČ ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»Đ°.\n\n\nĐ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ– ріĐČĐœŃ– ĐżŃ€ĐžĐżĐ°ŃĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ : smallest ( 33 %), smaller ( 50 %), small ( 66 %), standard ( 100 %) , large ( 150 %), larger ( 200 % ), largest ( 400 %)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐłĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃƒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ у ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Усі ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșĐž ĐŸĐŽĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐŸŃ— ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, усі ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșĐž у ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐșŃ‚ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– ĐŒĐ°ŃŽŃ‚ŃŒ ĐŸĐŽĐœĐ°ĐșĐŸĐČу ŃˆĐžŃ€ĐžĐœŃƒ. ĐŁ ĐžĐœŃŒŃˆĐŸĐŒŃƒ ĐČОпаЎĐșу, ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșа ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐŸ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ пДрДліĐșу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐ” ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃƒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– пДрДліĐșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč пДрДліĐș ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșіĐČ, ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐžĐč у ĐłŃ€Đ°Ń„Ń–Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń– пДрДліĐșу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč пДрДліĐș ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșіĐČ, ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐžĐč у ĐłŃ€Đ°Ń„Ń–Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń– пДрДліĐșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșіĐČ Ńƒ ĐłŃ€Đ°Ń„Ń–Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń– пДрДліĐșу"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșіĐČ Ńƒ ĐłŃ€Đ°Ń„Ń–Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń– пДрДліĐșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ĐŁ Đ±Ń–Ń‡ĐœŃ–Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– \"ДДрДĐČĐŸ\" ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ лОшД ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐž"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Đșлюч ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, у Đ±Ń–Ń‡ĐœŃ–Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–, у Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒŃ– \"ДДрДĐČĐŸ\" Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐșазуĐČатося лОшД ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐž. ĐŁ ĐžĐœŃŒŃˆĐŸĐŒŃƒ ĐČОпаЎĐșу, ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ яĐș фаĐčлО, таĐș і ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐłĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "йрофт ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "йрофт ĐŸĐżĐžŃŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐŽĐ»Ń піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ПіĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐŽĐŸĐŒŃ–ĐČĐșĐž ĐżŃ€ĐžŃŃƒŃ‚ĐœŃ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽ тДĐșу."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ПіĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐșĐŸĐŒĐż'ютДра ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐșĐŸĐŒĐż'ютДра."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ПіĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато Đ·ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– Ń‚ĐŸĐŒĐž ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ŃŽŃ‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° Đ·ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– Ń‚ĐŸĐŒĐž."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ПіĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶ĐœĐžŃ… сДрĐČДріĐČ ĐżŃ€ĐžŃŃƒŃ‚ĐœŃ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń– буЎД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłĐ°ĐŒŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐœĐ° \"ĐœĐ”Ń€Đ”Đ¶ĐœŃ– сДрĐČДрО\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ПіЮпос ĐŽĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž \"ĐšĐŸĐŒĐż'ютДр\" ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Во бажаєтД ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐČĐ»Đ°ŃĐœŃƒ ĐœĐ°Đ·ĐČу піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐż'ютДра ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–, уĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ її тут."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ПіЮпос ĐŽĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž \"Đ”ĐŸĐŒŃ–ĐČĐșа\" ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Во бажаєтД ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐČĐ»Đ°ŃĐœŃƒ ĐœĐ°Đ·ĐČу піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŒĐŸŃ— тДĐșĐž, уĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ її тут."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ПіЮпос ĐŽĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž \"ĐĄĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș\" ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Во бажаєтД ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐČĐ»Đ°ŃĐœŃƒ ĐœĐ°Đ·ĐČу піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа, уĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ її тут."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐČох сДрĐČДріĐČ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Во бажаєтД ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐČĐ»Đ°ŃĐœŃƒ ĐœĐ°Đ·ĐČу піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐČох сДрĐČДріĐČ, уĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ її тут."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3406,78 +3434,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "ЊілД, Ń‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·ŃƒŃ” яĐșі Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐžĐœĐž ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČĐłĐŸŃ— ĐœĐ°Đ·ĐČĐž фаĐčлу Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœŃ– Đ”Đ»Ń–ĐżŃĐ°ĐŒĐž ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń–. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ” 0, ĐœĐ°Đ·ĐČа фаĐčлу ĐœĐ” пДрДĐČощуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ” ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃƒ ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ряЮĐșіĐČ. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ ĐŽĐŸŃ€Ń–ĐČĐœŃŽŃ” 0 Đ°Đ±ĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐ”, ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість ряЮĐșіĐČ ĐœĐ” ĐŸĐ±ĐŒĐ”Đ¶ŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "Đ ŃĐŽĐŸĐș Đ· Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đ°ĐŒĐž ĐČіĐșĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "Đ ŃĐŽĐŸĐș Đ·Ń– Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžĐŒĐž Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đ°ĐŒĐž та Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐČіĐșĐŸĐœ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ЧО ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ” ĐČіĐșĐœĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ° Đ±ŃƒŃ‚Đž Ń€ĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€ĐœŃƒŃ‚Đ” ĐœĐ° уĐČĐ”ŃŃŒ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ЧО ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ” ĐČіĐșĐœĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ° Đ±ŃƒŃ‚Đž Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐŸ Ń€ĐŸĐ·ĐłĐŸŃ€ĐœŃƒŃ‚Đ” ĐœĐ° уĐČĐ”ŃŃŒ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČа ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ° Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ Đ·ĐœĐ°Ń€ŃĐŽŃŒ у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐŸĐČі стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіĐșĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ Đ·ĐœĐ°Ń€ŃĐŽŃŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐżĐŸĐ»Đ” ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ аЎрДсО у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ Đșлюч ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐŸĐČі стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіĐșĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐ” ĐżĐŸĐ»Đ” ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ аЎрДсО."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐŸĐČі стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіĐșĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато Đ±Ń–Ń‡ĐœŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ у ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, ĐœĐŸĐČі стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіĐșĐœĐ° ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒ ĐČĐžĐŽĐžĐŒŃƒ Đ±Ń–Ń‡ĐœŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ĐŻĐșĐžĐč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ (ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Ńƒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ) ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐŽĐ»Ń Đ±Ń–Ń‡ĐœĐŸŃ— ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐŽĐ»Ń ĐœĐŸĐČох ĐČіĐșĐŸĐœ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đș ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșіĐČ Ńƒ ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸĐŒŃƒ ŃŃ‚Đ°ĐœŃ–."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "ĐŠĐ”Đč пДрДліĐș ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ усі ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐž яĐșі ĐœĐ°Ń€Đ°Đ·Ń– ЎДаĐșтоĐČĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
@@ -3602,8 +3630,8 @@ msgstr "ĐąĐ»ĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ĐĄĐżĐŸ_Ń€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
@@ -3611,13 +3639,13 @@ msgstr "ĐĄĐżĐŸ_Ń€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž пу_сĐșача"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ пусĐșача"
@@ -3639,7 +3667,7 @@ msgstr "ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐžŃ‚Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž усі Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
@@ -3668,7 +3696,7 @@ msgstr[1] "Đ‘ŃƒĐŽĐ” ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸ %'d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČіĐșĐŸĐœ."
msgstr[2] "Đ‘ŃƒĐŽĐ” ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸ %'d ĐŸĐșŃ€Đ”ĐŒĐžŃ… ĐČіĐșĐŸĐœ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа ĐżĐŸĐșазу ĐŽĐŸĐČіЮĐșĐž."
@@ -3806,13 +3834,13 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃ– %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
@@ -3820,35 +3848,35 @@ msgstr[0] "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚Đž \"%s\" ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐžĐ±Ń€ïżœ
msgstr[1] "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚Đž \"%s\" ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ"
msgstr[2] "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°Ń‚Đž \"%s\" ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "ВіЮĐșрото Đ±Đ°Ń‚ŃŒĐșіĐČсьĐșу тДĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ВіЮĐșрото Đ±Đ°Ń‚ŃŒĐșіĐČсьĐșу тДĐșу ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ЗапусĐșато \"%s\" ĐœĐ° Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșох ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ· ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Усі ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО у ціĐč тДці Đ·'яĐČĐ»ŃŃ‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ у ĐŒĐ”ĐœŃŽ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Ń—ĐČ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ВОбір ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃŽ Đ· ĐŒĐ”ĐœŃŽ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ Đ· Đ±ŃƒĐŽŃŒ-яĐșĐžĐŒ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŒ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐŒ у яĐșĐŸŃŃ‚Đž ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3871,19 +3899,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "Усі ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО цієї тДĐșĐž Đ·'яĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒŃŃ у ĐŒĐ”ĐœŃŽ \"ĐĄŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Ń—\". ВОбір ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃŽ Đ· Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ”ĐœŃŽ прОзĐČДЎД ĐŽĐŸ ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃŽ.\n\nПро ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Đ· Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— тДĐșĐž ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃŽ буЎД ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐœĐŸ ĐœĐ°Đ·ĐČĐž ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžŃ… фаĐčліĐČ. Про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Đ· ĐČŃ–ĐŽĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸŃ— тДĐșĐž (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ Đ· тДĐșĐž, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃƒŃ” ĐČĐŒŃ–ŃŃ‚ Ń‚Đ”ĐœĐ”Ń‚ Đ°Đ±ĐŸ ftp), ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Đč буЎД ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐŸ бДз ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ.\n\nВ усіх ĐČОпаЎĐșах, ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐŸŃŽ Caja ĐŽĐ»Ń ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃŽ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ– таĐșі Đ·ĐŒŃ–ĐœĐœŃ– ĐŸŃ‚ĐŸŃ‡Đ”ĐœĐœŃ:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ряЮĐșĐŸĐŒ пДрДліĐș ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžŃ… фаĐčліĐČ (лОшД ĐŽĐ»Ń Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… тДĐș)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč ĐœĐŸĐČĐžĐŒ ряЮĐșĐŸĐŒ пДрДліĐș URI ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžŃ… фаĐčліĐČ\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: URI ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†Ń–Ń та Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ°\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ°ĐŒĐž ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ряЮĐșа ŃˆĐ»ŃŃ…Đž ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ фаĐčліĐČ Ńƒ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœŃ–Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ° (лОшД Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Đ°ĐŒĐž ĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ряЮĐșа URI ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ фаĐčліĐČ Ńƒ ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœŃ–Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— аЎрДсО у ĐœĐ”Đ°ĐșтоĐČĐœŃ–Đč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" буЎД ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" буЎД сĐșĐŸĐżŃ–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3892,7 +3920,7 @@ msgstr[0] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ буЎД ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐŸ, я
msgstr[1] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž буЎД ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
msgstr[2] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3901,98 +3929,98 @@ msgstr[0] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ буЎД сĐșĐŸĐżŃ–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ,
msgstr[1] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž буЎД сĐșĐŸĐżŃ–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
msgstr[2] "%'d ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Đ±ŃƒĐŽĐ” сĐșĐŸĐżŃ–ĐčĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ, яĐșŃ‰ĐŸ Во ĐŸĐ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ \"ВстаĐČото\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ĐŁ Đ±ŃƒŃ„Đ”Ń€Ń– ĐŸĐ±ĐŒŃ–ĐœŃƒ ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐČстаĐČĐ»ŃĐœĐœŃ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžŃ‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "З'Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ Đ· сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_З'Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČа ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ВіЮĐșрото у Đż_Ń€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃ–"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "В_ластОĐČĐŸŃŃ‚Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО чо Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đž ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž _тДĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐŸĐČу ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃŽ тДĐșу у ціĐč"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ĐšĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœĐž ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ĐŸĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč фаĐčĐ» у ціĐč тДці"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ВіЮĐșрото ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ–"
@@ -4001,91 +4029,91 @@ msgstr "ВіЮĐșрото ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœïżœ
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ–"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ВіЮĐșрото ĐșĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ–"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČ_ĐșлаЎці"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ВіЮĐșрото ĐșĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČĐșлаЎці"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐČіĐșĐœŃ– _тДĐșĐž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ВіЮĐșрото ĐșĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐČіĐșĐœŃ– тДĐșĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐžĐœŃŒŃˆŃ–Đč Đż_Ń€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃ–..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐžĐœŃŒŃˆŃƒ ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń ĐČіЮĐșроĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐžĐœŃŒŃˆŃ–Đč _ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃ–..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_ВіЮĐșрото тДĐșу ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Ń—ĐČ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО тДĐșу, яĐșа ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Ń—, Ń‰ĐŸ Đ·'яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŒŃŃ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐŒĐ”ĐœŃŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– фаĐčлО ĐŽĐŸ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃ за ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐž \"ВстаĐČото\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– фаĐčлО ĐŽĐŸ ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ за ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐž \"ВстаĐČото\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž чо сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато фаĐčлО ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸŃŽ \"ВОрізатО\" чо \"ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато\""
@@ -4093,71 +4121,71 @@ msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž чо сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато фаĐčлО ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Вст_аĐČото у тДĐșу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž чо сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато у ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃƒ тДĐșу ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– фаĐčлО ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸŃŽ \"ВОрізатО\" чо \"ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато\""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато у"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ВОЎілОтО усі Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ–"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœŃ– _Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž, Ń‰ĐŸ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČіЮають ŃˆĐ°Đ±Đ»ĐŸĐœŃƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_ĐĄĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐžĐ»Đ”Đ¶ĐœĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐœŃ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ВОЎілОтО лОшД Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž, яĐșі ĐœĐ°Ń€Đ°Đ·Ń– ĐœĐ” є ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐŒĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Д_ŃƒĐ±Đ»ŃŽĐČато"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽĐČато ĐșĐŸĐ¶Đ”Đœ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ_ŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
@@ -4165,69 +4193,69 @@ msgstr[1] "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ_ŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
msgstr[2] "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ_ŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐ” ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐž_то ĐœĐ°Đ·ĐČу"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐœĐ°Đ·ĐČу ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "В_ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž бДз ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃ у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Đ’Ń–ĐŽĐœĐŸĐČото"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ĐŸĐŸ_ĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚Đž ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃŽ ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†Ń–ŃŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "ĐŸĐŸĐČт_ĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃƒ Юію"
@@ -4237,320 +4265,320 @@ msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃƒ Юію"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ĐĄĐșĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐżĐŸĐșаз ĐœĐ° _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČĐžĐč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ĐĄĐșоЮає ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș ŃĐŸŃ€Ń‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ та ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»ĐŸ ĐœĐ° Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐŸĐșазу"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "З'Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ Đ· сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Đ—Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸŃŃ‚Ń–ĐčĐœĐ” Đ·'Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ Đ· Ń†ĐžĐŒ сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Đ—ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Đ—ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Đ’ĐžŃ‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ŃƒĐČато"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "З_апустото"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "Запустото ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "З_ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Во_яĐČото ĐœĐŸŃŃ–Đč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "Đ’ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž ĐœĐ°ŃĐČĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃŃ–Ń у ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ—ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ’ĐžŃ‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Запустото Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ВіЮĐșрото фаĐčĐ» та заĐșрото ĐČіĐșĐœĐŸ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "З_бДрДгтО ĐżĐŸŃˆŃƒĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ЗбДрДгтО Đ·ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐżĐŸŃˆŃƒĐș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ЗбДрДгтО ĐżĐŸŃˆŃƒĐș _яĐș..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ЗбДрДгтО ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč ĐżĐŸŃˆŃƒĐș яĐș фаĐčĐ»"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ВіЮĐșрото цю тДĐșу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ ĐČіĐșĐœŃ–"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ВіЮĐșрото цю тДĐșу у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČĐșлаЎці"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ВіЮĐșрото цю тДĐșу у ĐČіĐșĐœŃ– тДĐșĐž"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐČато цю тДĐșу ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸŃŽ \"ВстаĐČото\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐČато цю тДĐșу ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸŃŽ \"ВстаĐČото\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž чо сĐșĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато у ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃƒ тДĐșу ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– фаĐčлО ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐŸŃŽ \"ВОрізатО\" чо \"ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато\""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž цю тДĐșу у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž цю тДĐșу бДз ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Đ—ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Đ’ĐžŃ‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ŃƒĐČато Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "Запустото Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž Ń‚ĐŸĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· цією тДĐșĐŸŃŽ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО чо Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đž цієї тДĐșĐž"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_Đ˜ĐœŃŒŃˆĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐžĐœŃŒŃˆŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐČіĐșĐœĐ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐžĐœŃŒŃˆŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐČіĐșĐœĐ°"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃ тДĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽ тДĐșу"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ у ĐŽĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃŽ тДĐșу"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_ĐĄŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČато ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†ŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†ŃŽ"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ВоĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đž Đ°Đ±ĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČато ŃŃ†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–ŃĐŒĐž у %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ĐĄ_Ń†Đ”ĐœĐ°Ń€Ń–Ń—"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроту тДĐșу Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
@@ -4558,7 +4586,7 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроту тДĐșу Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроті тДĐșĐž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроті тДĐșĐž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
@@ -4566,7 +4594,7 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроту тДĐșу Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроті тДĐșĐž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроті тДĐșĐž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
@@ -4574,7 +4602,7 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
@@ -4582,7 +4610,7 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
@@ -4590,7 +4618,7 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа ĐŽĐŸ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
@@ -4598,176 +4626,176 @@ msgstr[0] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ïżœ
msgstr[1] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
msgstr[2] "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Đ·Ń– ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "Запустото ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "ĐŸŃ–ĐŽâ€™Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ ĐŽĐŸ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "З_апустото Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "Запустото ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "_Đ ĐŸĐ·Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "Đ ĐŸĐ·Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "_Đ‘Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžĐč ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžĐč ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ВіЮ'Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "ВіЮ'Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ ĐČіЮ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "З_ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "За_Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "Đ—Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Запустото простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃ”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Запустото Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "_Đ ĐŸĐ·Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато простріĐč"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ ĐŸĐ·Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "З_ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ‘Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐŸ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "ВіЮ'Ń”ĐŽĐœĐ°Ń‚ĐžŃŃ ĐČіЮ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Đ—ŃƒĐżĐžĐœĐžŃ‚Đž Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸĐŽĐžŃĐșĐŸĐČĐžĐč простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Đ—Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато простріĐč, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐč Đ· ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃŽ тДĐșĐŸŃŽ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ВіЮĐșрото у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ _ĐČіĐșĐœŃ–"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐœŃƒŃ‚Đž у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ _ĐČіĐșĐœŃ–"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐœŃƒŃ‚Đž тДĐșу"
msgstr[1] "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐœŃƒŃ‚Đž тДĐșĐž"
msgstr[2] "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐœŃƒŃ‚Đž тДĐșĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐœŃƒŃ‚Đž у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČ_ĐșлаЎці"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "В_ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроту тДĐșу ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČіЮĐșроту тДĐșу у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_ВіЮĐșрото у %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
@@ -4775,7 +4803,7 @@ msgstr[0] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ _ĐČіĐșĐœŃ–"
msgstr[1] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
msgstr[2] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐČіĐșĐœĐ°Ń…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
@@ -4783,7 +4811,7 @@ msgstr[0] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČĐŸĐŒŃƒ _ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡
msgstr[1] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐČіĐșĐœĐ°Ń… ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
msgstr[2] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох _ĐČіĐșĐœĐ°Ń… ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
@@ -4791,7 +4819,7 @@ msgstr[0] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČіĐč ĐČ_ĐșлаЎці"
msgstr[1] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох ĐČ_ĐșлаЎĐșах"
msgstr[2] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох ĐČ_ĐșлаЎĐșах"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
@@ -4799,63 +4827,63 @@ msgstr[0] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČіĐč ĐČ_ĐșлаЎці ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°
msgstr[1] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох ĐČ_ĐșлаЎĐșах ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
msgstr[2] "ВіЮĐșрото у %'d ĐœĐŸĐČох ĐČ_ĐșлаЎĐșах ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Đ’ĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž усі ĐČĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО чо Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ціхо ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸŃ— ĐČіЮĐșŃ€ĐžŃ‚ĐŸŃ— тДĐșĐž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ЗаĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž цю Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Во ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” заĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž її Đ°Đ±ĐŸ стĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐ° ĐœĐ”Ń— ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž _ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ЗаĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ та ĐČстаĐČĐșа ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ лОшД ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžŃ… фаĐčĐ»ĐŸĐČох ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń…."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Đ‘ŃƒĐ»ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐžĐč топ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚ĐžĐč тДĐșст.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "ĐČіЮĐșĐžĐœŃƒŃ‚Ń– ĐŽĐ°ĐœŃ–"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ĐĄĐșасуĐČато"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚Đž"
@@ -5205,46 +5233,46 @@ msgstr "ЗаĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ĐČĐžĐŽĐžĐŒĐžŃ… ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșіĐČ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, у яĐșĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń у ціĐč тДці."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Đ’ĐžĐŽĐžĐŒŃ– с_Ń‚ĐŸĐČпчоĐșĐž..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐșĐž, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ у ціĐč тДці"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ»Ń–Đș"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про ĐżĐŸĐșазі у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– пДрДліĐșу."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»Đșа про запусĐșу ĐżĐŸĐșазу у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– пДрДліĐșу."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО цю Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ у ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃ– пДрДліĐșу."
@@ -5442,7 +5470,7 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ фаĐčлу:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń”"
@@ -5557,11 +5585,11 @@ msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž праĐČа ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżŃƒ \"%s\
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž праĐČа ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżŃƒ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ фаĐčлу."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "СтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐČіĐșĐœĐ° ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ВОбратО ĐœĐ”Ń‚ĐžĐżĐŸĐČу піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
@@ -5697,7 +5725,7 @@ msgid ""
msgstr "Щю ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒŃƒ буЎД Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐżĐŸŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸ Đ· ĐœĐŸŃŃ–Ń «%s». НіĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” запусĐșаĐčтД ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž, яĐșŃ‰ĐŸ ĐŒĐ°Ń”Ń‚Đ” ŃŃƒĐŒĐœŃ–ĐČ Ńƒ Ń—Ń…ĐœŃ–Đč Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž.\n\nĐŻĐșŃ‰ĐŸ є ŃŃƒĐŒĐœŃ–ĐČ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐĄĐșасуĐČато."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5861,7 +5889,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČа заĐșлаЎĐșĐž:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ĐĄŃ‚Ń–Đ»ŃŒĐœĐžŃ†Ń"
@@ -5938,7 +5966,7 @@ msgstr "Đ•ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐœĐ°."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазатО Đ”ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ"
@@ -6174,173 +6202,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃ‚ŃƒĐČато пДрДЎ ŃĐżĐŸ_Ń€ĐŸĐ¶ĐœĐ”ĐœĐœŃĐŒ ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐșа чо ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃĐŒ фаĐčліĐČ"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ЗапотуĐČато ĐżĐ”Ń€Ńˆ ĐœŃ–Đ¶ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰ŃƒĐČато фаĐčлО у _ĐĄĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ ĐŸĐŒĐžĐœĐ°ŃŽŃ‡Đž ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–ĐœĐșа"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ПіЮпосо ĐŽĐŸ піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, у яĐșĐŸĐŒŃƒ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń буЎД ĐČĐžĐœĐžĐșато піЮ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐŒĐž піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ. Із Đ·Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”ĐœĐœŃĐŒ ĐŒŃ–Ń€ĐžĐ»Đ° буЎД Đ·'яĐČĐ»ŃŃ‚ĐžŃŃ Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ” Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń—."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Дата</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Đ€ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "_ĐŸĐŸĐșазатО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Đž фаĐčліĐČ Ńƒ ĐŸĐŽĐžĐœĐžŃ†ŃŃ… IEC"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ĐŸĐŸĐșаз"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ĐĄŃ‚ĐŸĐČпчоĐșĐž пДрДліĐșу</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș, у яĐșĐŸĐŒŃƒ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń ĐżĐŸĐșазуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ у пДрДліĐșу."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ĐĄŃ‚ĐŸĐČпчоĐșĐž пДрДліĐșу"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČі фаĐčлО</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато _тДĐșст у піĐșŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń…:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Đ˜ĐœŃŒŃˆŃ– ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒĐČĐ°ĐœŃ– фаĐčлО</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато _ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Đ›ĐžŃˆĐ” ĐŽĐ»Ń фаĐčліĐČ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐžŃ… "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ЗĐČуĐșĐŸĐČі фаĐčлО</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "ĐŸĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ” ĐżŃ€ĐŸŃĐ»ŃƒŃ…ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ·ĐČ_уĐșĐŸĐČох фаĐčліĐČ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>йДĐșĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато _ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đ° Đ· ĐœĐŸŃŃ–ŃĐŒĐž</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ, Ń‰ĐŸ ĐŒĐ°Ń” ĐČŃ–ĐŽĐ±ŃƒĐČатося про ĐČстаĐČці ĐœĐŸŃŃ–Ń—ĐČ Ń‡Đž ĐżŃ€ĐžŃ”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ– ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—ĐČ ĐŽĐŸ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_ЗĐČуĐșĐŸĐČі КД:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_ВоЮоĐČĐŸ ĐœĐ° DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_ĐœŃƒĐ·ĐžŃ‡ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČачі:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ĐĄĐČŃ–Ń‚Đ»ĐžĐœĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "П_Ń€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Đ˜ĐœŃŒŃˆŃ– ĐœĐŸŃŃ–Ń—</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "ĐœĐ”ĐœŃˆ ĐżĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ĐœŃ– ĐČОЎО ĐœĐŸŃŃ–Ń—ĐČ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато тут."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Д_ія:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_йОп:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_НіĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” потато та ĐœĐ” запусĐșато ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž про ĐČстаĐČці ĐœĐŸŃŃ–Ń—ĐČ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž ĐœĐŸŃŃ–Ń— про ĐČстаĐČĐ»ŃĐœĐœŃ–"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ĐĐŸŃŃ–Ń—"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ– _Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ:</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ŃŃ‚ĐŸĐČпчоĐș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Đ ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸ Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "На_Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато Ń€ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Đ ĐŸĐ·ŃˆĐžŃ€Đ”ĐœĐœŃ"
@@ -7187,53 +7219,53 @@ msgstr "БажаєтД ĐČĐžĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đž усі заĐșлаЎĐșĐž ĐœĐ° ĐœĐ”Ń–ŃĐœïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ЗаĐșлаЎĐșа ĐœĐ° Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃŃƒ яĐșĐŸŃ— ĐœĐ” Ń–ŃĐœŃƒŃ”"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Во ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČОбратО ĐžĐœŃŒŃˆĐžĐč Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ чо пДрДĐčто ĐŽĐŸ ĐžĐœŃŒŃˆĐŸĐłĐŸ ĐŒŃ–ŃŃ†Ń."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "ĐœŃ–ŃŃ†Đ” ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ” Ń†ĐžĐŒ Đ·Đ°ŃĐŸĐ±ĐŸĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "ĐŸĐŸĐșаз ĐČĐŒŃ–ŃŃ‚Ńƒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— тДĐșĐž"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐżŃ€ĐŸÒ‘Ń€Đ°ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ цієї тДĐșĐž."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "АЎрДса ĐœĐ” є тДĐșĐŸŃŽ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐœĐ°Đčто \"%s\"."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐČіртД ĐœĐ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ, та ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčтД Đ·ĐœĐŸĐČу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐżŃ€Đ°Ń†ŃŒĐŸĐČуĐČато \"%s\"-аЎрДсО."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐżŃ€Đ°Ń†ŃŒĐŸĐČуĐČато аЎрДсО таĐșĐŸĐłĐŸ топу."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐŒĐŸĐœŃ‚ŃƒĐČато ĐŒŃ–ŃŃ†Đ”Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐŸ."
@@ -7241,17 +7273,17 @@ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐŸ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐŸĐșазатО «%s», ĐŸŃĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐž ĐœĐ” Đ·ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐČŃƒĐ·ĐŸĐ»."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃ, Ń‰ĐŸ Во ĐœĐ” ĐżĐŸĐŒĐžĐ»ĐžĐ»ĐžŃŃ про ĐœĐ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ– та ĐČ Đ’Đ°Ń праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐșсі."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index fbc99f54..f161d0a0 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ŰȘÙ…ÙˆŰŹÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "ŰłÙÛŒŰŻ Ű§Ű¶Ù„Ű§Űč"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "۱_Ù†ÚŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Ű±Ù†ÚŻ ŰšŰŻÙ„Ù†Û’ کے لیے Ű±Ù†ÚŻ ÚŻÚŸŰłÛŒÙč ک۱ ŰčÙ†Ű”Ű± ÙŸŰ± Ú†ÚŸÙˆÚ‘ÛŒÚș"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "ŰąÙ…"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ù†Ű§Ű±Ù†ŰŹÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Ű·Ù†Ú†ÙˆŰ±ÛŒ Ù†Ű§Ű±Ù†ÚŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "چکوŰȘ۱ۧ"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "ÛŒŰ§Ù‚ÙˆŰȘِ Ű§Ű­Ù…Ű±"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "ŰČ۱ۯ Ù†ÛŒÙ„Ű§"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ŰąŰłÙ…Ű§Ù†"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "ÚˆÛŒÙ†ÛŒÙˆŰš"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "نیل"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "ŰšÙ†ÙŰŽÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "ŰłÙ…Ù†ŰŻŰ±ÛŒ ŰŹÚŸŰ§ÚŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ÙŸŰȘی"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "ÚŻÛŰ±Ű§ Ùčیل"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "ŰłÛŒŰ§Û کۧ۱ک"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "گۧ۱ۧ"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "ŰąŰȘŰŽÛŒ Ű§Ù†ŰŹÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "۳ۚŰČ"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "ۧŰČول"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "لیمن"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "ŰšŰšÙ„ ÚŻÙ…"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "ŰłÙÛŒŰŻ"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ù…ÙŰžŰ§ÛŰ±ŰȘ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Ú†Ű§Ù†ŰŻÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Ú©Ù†Ú©Ű±ÛŒÙč"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "ŰŽÛŒÙ„"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "ÚŻŰ±ÛŒÙ†Ű§ŰŠÙč"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "ÚŻŰ±ÛÙ†"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Ú†Ű§Ű±Ú©ÙˆÙ„"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "ŰłÙ†ÚŻÙ ŰłÙ„ÛŒÙ…Ű§Ù†ÛŒ"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "ŰłÛŒŰ§Û"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘیÚș"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ŰčÙ†Ű”Ű± میÚș ŰŽŰ§Ù…Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ کے لیے ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘ ŰčÙ†Ű”Ű± ÙŸŰ± ÚŻÚŸŰłÛŒÙčیÚș"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Ű”Ű§Ù"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_ÛÙ…ÛŒŰŽÛ یہی Űčمل Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… ŰŻÛŒÚș"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "کلٟ ŰšÙˆŰ±Úˆ ÙŸŰ± Ű°ŰźÛŒŰ±Û Ú©Ű±ŰŻÛ مŰȘن ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "منŰȘ۟ۚ _ŰȘÙ…Ű§Ù…"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "_Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ù†Ű§Ù…"
@@ -1055,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "ŰȘÙ‚Ű±ÛŒŰšŰ§Ù‹ %'d ÚŻÚŸÙ†Ùčے"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "۱ۚ۷ ŰȘۧ %s"
@@ -1189,11 +1185,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی \"%B\" کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,31 +1200,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی %'d منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
msgstr[1] "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی %'d منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ۧ۳ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ű­Ű°Ù Ú©ÛŒŰ§ ŰȘو یہ ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے ۶ۧۊŰč ÛÙˆŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰȘÙ…Ű§Ù… ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ŰŻÛŒÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ کے ŰȘÙ…Ű§Ù… ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ù…ŰłŰȘقل Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ŰŻÛŒÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی \"%B\" کو ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1236,270 +1232,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی %'d منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
msgstr[1] "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی %'d منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کو ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ Ű­Ű°Ù ہونے میÚș ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہے"
msgstr[1] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù ہونے میÚș ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ŰšŰ§Ù‚ÛŒ"
msgstr[1] "%T ŰšŰ§Ù‚ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ کے ŰŻÙˆŰ±Ű§Ù† ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘیÚș کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§Ù†ÛÛŒÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ŰšŰ§Ű±Û’ میÚș مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű­Ű§Ű”Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș _ÙŸÚŸÙ„Ű§Ù†ÚŻÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" Ű­Ű°Ù نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§ŰłÛ’ ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" کو ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± %B Ű­Ű°Ù نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B کو Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "Ű±ŰŻÛŒ ŰČŰŻÛ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہے"
msgstr[1] "Ű±ŰŻÛŒ ŰČŰŻÛ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘÛŒŰŒ Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ Ű§ŰłÛ’ ÙÙˆŰ±ÛŒ Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ \"%B\" Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘی."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű±ŰŻÛŒ ŰČŰŻÛ کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V کو Ù†Ú©Ű§Ù„Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ ٟہلے Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Ű­ÙŰŹÙ… ÙŸŰ± ŰźŰ§Ù„ÛŒ ŰŹÚŻÛ کے Ű­Ű”ÙˆÙ„ کے لیے Ù„Ű§ŰČم ہے کہ Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’. Ű­ÙŰŹÙ… ÙŸŰ± ŰȘÙ…Ű§Ù… Ű­Ű°Ù ŰŽŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے ۶ۧۊŰč ÛÙˆŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ _مŰȘ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ú©Ű§ÙŸÛŒ %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (%S)"
msgstr[1] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ú©Ű§ÙŸÛŒ %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ منŰȘقلی %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (%S)"
msgstr[1] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ منŰȘقلی %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ű­Ű°Ù %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (%S)"
msgstr[1] "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ű­Ű°Ù %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ Ű±ŰŻÛŒ ŰČŰŻÛ Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ"
msgstr[1] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű±ŰŻÛŒ ŰČŰŻÛ Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Ú©Ű§ÙŸÛŒ ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "منŰȘقل ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ میÚș ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș منŰȘقل ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ہینڈل نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘیÚș کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§Ù†ÛÛŒÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" ہینڈل نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§ŰłÛ’ ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ \"%B\" ہینڈل نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘی کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§ŰłÛ’ ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کے ŰšŰ§Ű±Û’ میÚș مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű­Ű§Ű”Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو Ú©Ű§ÙŸÛŒ ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰȘÚ© Ű±ŰłŰ§ŰŠÛŒ کے لیے ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ کی مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű­Ű§Ű”Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± نہیÚș ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ میÚș Ú©Ű§ÙÛŒ ŰŹÚŻÛ نہیÚș ہے. ŰŹÚŻÛ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ کے لیے Ú©Ú†ÚŸ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ کی Ú©ÙˆŰŽŰŽ Ú©Ű±ÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "ÙÙ‚Ű· %S ŰŻŰłŰȘÛŒŰ§Űš ÛÛ’ŰŒ ŰŹŰšÚ©Û %S کی Ű¶Ű±ÙˆŰ±ŰȘ ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ Ű”Ű±Ù ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ کے لیے ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "منŰȘقل Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے \"%B\" کو ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے \"%B\" کو ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\" کی نقل ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہے"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "منŰȘقل کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہے %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (\"%B\" میÚș) ŰȘۧ \"%B\""
msgstr[1] "منŰȘقل کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (\"%B\" میÚș) ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Ú©Ű§ÙŸÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہے %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (\"%B\" میÚș) ŰȘۧ \"%B\""
msgstr[1] "Ú©Ű§ÙŸÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (\"%B\" میÚș) ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Ù…Ű«Ù†ÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہے %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ (\"%B\" میÚș)"
msgstr[1] "Ù…Ű«Ù†ÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (\"%B\" میÚș)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "منŰȘقل کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہے %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰȘۧ \"%B\""
msgstr[1] "منŰȘقل کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Ú©Ű§ÙŸÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہے %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰȘۧ \"%B\""
msgstr[1] "Ú©Ű§ÙŸÛŒ کی ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "Ù…Ű«Ù†ÛŒ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒ ۏۧ Ű±ÛÛŒ ہیÚș %'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ %S"
@@ -1520,187 +1535,187 @@ msgstr "%S ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ %S — %T ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہے (%S/ŰłÛŒÚ©Ù†Úˆ)"
msgstr[1] "%S ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ %S — %T ŰšŰ§Ù‚ÛŒ ہے (%S/ŰłÛŒÚ©Ù†Úˆ)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" Ú©Ű§ÙŸÛŒ نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ کیونکہ ŰłÙ…ŰȘ (ŰŹÛŰ§Úș ŰąÙŸ Ú©Ű§ÙŸÛŒ ک۱ Ű±ÛÛ’ ہیÚș) میÚș ŰąÙŸ کو Ű§ŰłÛ’ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ کی ۧۏۧŰČŰȘ نہیÚș ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰȘÚŸÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ú©Ű§ÙŸÛŒ نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘیÚș کیونکہ ŰąÙŸ کو Ű§Ù†ÛÛŒÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸÙ†Û’ کی ۧۏۧŰČŰȘ نہیÚș ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± \"%B\" Ú©Ű§ÙŸÛŒ نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ کیونکہ ŰąÙŸ کے ÙŸŰ§Űł Ű§ŰłÛ’ ÙŸÚ‘ÚŸÙ†Û’ کے ۧۏۧŰČے نہیÚș ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو منŰȘقل ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Ù…Ű”ŰŻŰ± ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ű­Ű°Ù نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" کو Ú©Ű§ÙŸÛŒ ک۱ŰȘے وقŰȘ ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ٟہلے ŰłÛ’ Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± %F میÚș ŰłÛ’ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘیÚș."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ٟہلے ŰłÛ’ Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ÙŰ§ŰŠÙ„ %F کو Ű­Ű°Ù نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "ŰąÙŸ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ۧ۳ کے Ű§ÙˆÙŸŰ± منŰȘقل نہیÚș ک۱ ŰłÚ©ŰȘے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "ŰąÙŸ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ۧ۳ کے Ű§ÙˆÙŸŰ± Ú©Ű§ÙŸÛŒ نہیÚș ک۱ ŰłÚ©ŰȘے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ŰłÙ…ŰȘ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ù…Ű”ŰŻŰ± ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے Ű§Ù†ŰŻŰ± ہے."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "ŰąÙŸ ÙŰ§ŰŠÙ„ کو ۧ۳ کے ŰźÙˆŰŻ ÙŸŰ± منŰȘقل نہیÚș ک۱ ŰłÚ©ŰȘے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "ŰąÙŸ ÙŰ§ŰŠÙ„ کو ۧ۳ کے ŰźÙˆŰŻ ÙŸŰ± Ú©Ű§ÙŸÛŒ نہیÚș ک۱ ŰłÚ©ŰȘے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "Ù…Ű”ŰŻŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰłÙ…ŰȘ ŰłÛ’ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Û Ù„Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§Ù†ÛŒ Ú†Ű§ÛÛŒÛ’ ŰȘÚŸÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F میÚș ٟہلے ŰłÛ’ Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ű§ÛŒÚ© ہی Ù†Ű§Ù… کی ÙŰ§ŰŠÙ„ کو Ű­Ű°Ù نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ %F میÚș Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ú©Ű§ÙŸÛŒ کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ منŰȘقلی ŰȘۧ \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ منŰȘقل Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰȘŰ§Ű±ÛŒ"
msgstr[1] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș منŰȘقل Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰȘÛŒŰ§Ű±ÛŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ کو %F منŰȘقل Ú©Ű±Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș منŰȘقل کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "\"%B\" میÚș ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛ’ ŰŹŰ§Ű±ÛÛ’ ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰȘÚ© ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے"
msgstr[1] "%'d ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș ŰȘÚ© ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰȘۧ %B"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘی Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· کی مŰčŰ§ÙˆÙ†ŰȘ ÙÙ‚Ű· Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے لیے ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ÛŰŻÙ ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘی Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· کی مŰčŰ§ÙˆÙ†ŰȘ نہیÚș Ű±Ú©ÚŸŰȘۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F میÚș ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘی ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "ۧۏۧŰČے Ù…Ű±ŰȘŰš کیے ŰŹŰ§Ű±ÛÛ’ ہیÚș"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "ŰšÛ’ ŰčÙÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "Ù†ŰŠÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ÚˆŰ§ŰŠŰ±ÛŒÚ©ÙčŰ±ÛŒ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ %B ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F میÚș ÚˆŰ§ŰŠŰ±ÛŒÚ©ÙčŰ±ÛŒ ŰšÙ†Ű§Ù†Û’ میÚș ŰșÙ„Ű·ÛŒ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ کی ŰŹŰ§Ű±ÛÛŒ ہے"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "Ù„Ű§Ù†Ú†Ű± کو ŰšŰ·ÙˆŰ± مŰčŰȘۚ۱ (Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù Ù†ÙŰ§Ű°) Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰČŰŻ Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
@@ -1777,7 +1792,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "۹ۏ ŰšÙˆÙ‚ŰȘ 00:00:00 ŰŽŰ§Ù…"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "۹ۏ ŰšŰȘŰ§Ű±ÛŒŰź %-I:%M:%S %p"
@@ -1986,7 +2001,7 @@ msgstr "۱ۚ۷"
msgid "link (broken)"
msgstr "۱ۚ۷ (ÙčوÙčۧ ÛÙˆŰ§)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ کۧ Ù…ŰłŰȘŰ·ÛŒÙ„"
@@ -2012,10 +2027,10 @@ msgstr "یہ ۱ۚ۷ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ نہیÚș ÛÙˆŰłÚ©ŰȘۧ کیونکہ ۧ۳ کۧ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ میÚș من_ŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -2043,100 +2058,100 @@ msgstr "_ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
msgid "_Run"
msgstr "_Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ÙˆŰ§Ù‚Űčی ŰȘÙ…Ű§Ù… ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ú©ÚŸÙˆÙ„Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ۧ۳ ŰłÛ’ %d Ű§Ù„ÚŻ ÙčÛŒŰš Ú©ÚŸÙ„Û’ گۧ."
msgstr[1] "ۧ۳ ŰłÛ’ %d Ű§Ù„ÚŻ ÙčÛŒŰš Ú©ÚŸÙ„ÛŒÚș ÚŻÛ’."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ۧ۳ ŰłÛ’ %d Ű§Ù„ÚŻ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û Ú©ÚŸÙ„Û’ گۧ."
msgstr[1] "ۧ۳ ŰłÛ’ %d Ű§Ù„ÚŻ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ Ú©ÚŸÙ„ÛŒÚș ÚŻÛ’."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کو ŰžŰ§ÛŰ± نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù†Ű§Ù…Űčلوم نوŰčیŰȘ کی ہے"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے لیے Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ Ù†Ű”Űš نہیÚș ہے"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ’ ŰȘÙ„Ű§ŰŽ Ú©Ű±Ù†Û’ کی Ú©ÙˆŰŽŰŽ میÚș یہ Ű§ÛŒÚ© ŰŻŰ§ŰźÙ„ÛŒ ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰȘÚŸÛŒ:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ ŰȘÙ„Ű§ŰŽ Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "Ű§ÛŒŰłŰ§ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ Ù†Ű”Űš نہیÚș ہے ŰŹÙˆ %s نوŰčیŰȘ کی ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو کڟول ŰłÚ©Û’\nÚ©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ ۧ۳ ÙŰ§ŰŠÙ„ کو کڟولنے کے لیے Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ ŰȘÙ„Ű§ŰŽ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛŰȘے ہیÚș۟"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "ŰșÛŒŰ± مŰčŰȘۚ۱ Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ Ù„Ű§Ù†Ú†Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ Ù„Ű§Ù†Ú†Ű± \"%s\" مŰčŰȘۚ۱ کے Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰČŰŻ نہیÚș ہے. ۧگ۱ ŰąÙŸ کو ۧ۳ ÙŰ§ŰŠÙ„ کے Ù…Ű”ŰŻŰ± کۧ Űčلم نہیÚș ہے ŰȘو Ű§ŰłÛ’ Ú†Ù„Ű§Ù†Ű§ ŰșÛŒŰ± Ù…Ű­ÙÙˆŰž ÛÙˆŰłÚ©ŰȘۧ ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ŰšÛŰ± Ű”ÙˆŰ±ŰȘ _Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "ŰšŰ·ÙˆŰ± _مŰčŰȘۚ۱ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰČŰŻ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… کو Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ میÚș Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کو Ú©ÚŸÙˆÙ„Ű§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2217,7 +2232,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "کڟولیÚș ŰšŰ°Ű±ÛŒŰčہ"
@@ -2236,8 +2251,8 @@ msgstr "ۧ_نŰȘ۟ۧۚ..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_کڟولیÚș"
@@ -2836,21 +2851,31 @@ msgid ""
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ ÛŒŰ§ Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± کۧۏۧ ŰąÙŸ ŰłÛ’ ŰȘŰ”ŰŻÛŒÙ‚ Ű·Ù„Űš Ú©Ű±Û’ گۧ."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "ÙÙˆŰ±ÛŒ Ű­Ű°Ù Ú©ÛŒŰłÛ’ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ ŰȘو کۧۏۧ میÚș ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل کیے ŰšŰșÛŒŰ± ŰšŰ±Ű§Û ۱ۧ۳ŰȘ Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰźŰ§Ű”ÛŒŰȘ ŰŽŰ§Ù…Ù„ Ú©Ű±ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒŰŒ یہ ŰźŰ§Ű”ÛŒŰȘ ŰźŰ·Ű±Ù†Ű§Ú© ۫ۧۚŰȘ ÛÙˆŰłÚ©ŰȘی ÛÛ’ŰŒ Ù„ÛŰ°Ű§ ŰźÛŒŰ§Ù„ Ű±Ú©ÚŸÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù†ŰČ Ù…ÛŒÚș مŰčŰ§ŰŠÙ†Û مŰȘن Ú©Űš ŰŻÚ©ÚŸŰ§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2859,11 +2884,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "مŰȘن ÙŰ§ŰŠÙ„ کی ŰąŰŠÚ©Ù† میÚș ۧ۳ کے Ù…ÙˆŰ§ŰŻ کۧ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û. ۧگ۱ \"ÛÙ…ÛŒŰŽÛ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو مŰčŰ§ŰŠÙ†Û ÛŰ± Ű”ÙˆŰ±ŰȘ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ Ú†Ű§ÛÛ’ ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰšŰčÛŒŰŻ ŰłŰ±ÙˆŰ± ÙŸŰ± ہو. ۧگ۱ \"ÙÙ‚Ű·_Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو مŰčŰ§ŰŠÙ†Û ÙÙ‚Ű· Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کۧ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ. ۧگ۱ \"Ú©ŰšÚŸÛŒ_نہیÚș\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو مŰčŰ§ŰŠÙ†Û نہیÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘŰčۯۧۯ Ú©Űš ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2871,21 +2896,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘŰčۯۧۯ Ú©Űš ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’. ۧگ۱ \"ÛÙ…ÛŒŰŽÛ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘŰčۯۧۯ ÛÙ…ÛŒŰŽÛ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ Ú†Ű§ÛÛ’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰšŰčÛŒŰŻ ŰłŰ±ÙˆŰ± ÙŸŰ± ہی کیوÚș نہ ہو. ۧگ۱ \"ÙÙ‚Ű·_Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ÙÙ‚Ű· Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘŰčۯۧۯ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ. ۧگ۱ \"Ú©ŰšÚŸÛŒ نہیÚș\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو کمٟیوÙč۱ کو ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘŰčۯۧۯ ŰŽÙ…Ű§Ű± Ú©Ű±Ù†Û’ کی ŰČŰ­Ù…ŰȘ نہیÚș ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ú†Ù„Ű§Ù†Û’/کڟولنے کے لیے کلک کی نوŰčیŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș \"single\" ÙŰ§ŰŠÙ„ کو Ű§ÛŒÚ© کلک ÙŸŰ± Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ کے Ù„ÛŒÛ’ŰŒ ÛŒŰ§ \"double\" Ű§Ù†ÛÛŒÚș ŰŻÛŰ±Û’ کلک ÙŸŰ± Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ کے لیے."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "فŰčŰ§Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù Ù†ÙŰ§Ű° مŰȘن ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ۳ۧŰȘÚŸ Ú©ÛŒŰ§ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2893,53 +2918,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "فŰčŰ§Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù Ù†ÙŰ§Ű° مŰȘن ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ۳ۧŰȘÚŸ Ú©ÛŒŰ§ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ (Ű§ÛŒÚ© ÛŒŰ§ ŰŻÛŰ±Û’ کلک ÙŸŰ±). ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș \"Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș\" Ű§Ù†ÛÛŒÚș ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù… کے Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ کے Ù„ÛŒÛ’ŰŒ \"ٟوچڟیÚș\" Ű§ÛŒÚ© Ù…Ú©Ű§Ù„Ù…Û’ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے ÙŸÙˆÚ†ÚŸŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ کہ Ú©ÛŒŰ§ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ŰŒ Ű§ÙˆŰ± \"ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș\" Ű§Ù†ÛÛŒÚș ŰšŰ·ÙˆŰ± مŰȘن ÙŰ§ŰŠÙ„ کے ŰŻÚ©ÚŸŰ§Ù†Û’ کے لیے."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "کۧۏۧ کے ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș Ű§Ű¶Ű§ÙÛŒ Ù…Ű§Ű€Űł ŰšÙčن وقوŰčے ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "Ű§Ù† Ű”Ű§Ű±ÙÛŒÙ† کے لیے ŰŹÙ† کے Ù…Ű§Ű€Űł ÙŸŰ± \"ŰąÚŻÛ’\" Ű§ÙˆŰ± \"ٟیچڟے\" کے ŰšÙčن ہیÚșی Ű§Ù† میÚș ŰłÛ’ Ú©ŰłÛŒ کے ŰŻŰšÙ†Û’ ÙŸŰ± یہ Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۧ۳ Ű§Ù…Ű± کۧ ŰȘŰčین ک۱ŰȘی ہے کہ ŰąÛŒŰ§ کۧۏۧ کے Ű§Ù†ŰŻŰ± Ú©ÙˆŰŠÛŒ فŰčل ŰłŰ±Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… ŰŻÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ہے ÛŒŰ§ نہیÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ù†ÛŒŰŹŰ± کے ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș \"ŰąÚŻÛ’\" Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ فŰčŰ§Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ کۧ Ù…Ű§Ű€Űł ŰšÙčن"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Ű§Ù† Ű”Ű§Ű±ÙÛŒÙ† کے لیے ŰŹÙ† کے Ù…Ű§Ű€Űł ÙŸŰ± \"ŰąÚŻÛ’\" Ű§ÙˆŰ± \"ٟیچڟے\" کے ŰšÙčن ہیÚșی یہ Ú©Ù„ÛŒŰŻ مŰȘŰčین ک۱ŰȘی ہے کہ ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ù†ÛŒŰŹŰ± میÚș کون ۳ۧ ŰšÙčن \"ŰąÚŻÛ’\" Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کو فŰčŰ§Ù„ ک۱ŰȘۧ ہے. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș 6 Ű§ÙˆŰ± 14 کے ŰŻŰ±Ù…ÛŒŰ§Ù† ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ù†ÛŒŰŹŰ± کے ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș \"ٟیچڟے\" کی Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ فŰčŰ§Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ کۧ Ù…Ű§Ű€Űł ŰšÙčن"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "Ű§Ù† Ű”Ű§Ű±ÙÛŒÙ† کے لیے ŰŹÙ† کے Ù…Ű§Ű€Űł ÙŸŰ± \"ŰąÚŻÛ’\" Ű§ÙˆŰ± \"ٟیچڟے\" کے ŰšÙčن ہیÚșی یہ Ú©Ù„ÛŒŰŻ مŰȘŰčین ک۱ŰȘی ہے کہ ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ù†ÛŒŰŹŰ± میÚș کون ۳ۧ ŰšÙčن \"ٟیچڟے\" Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کو فŰčŰ§Ù„ ک۱ŰȘۧ ہے. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș 6 Ű§ÙˆŰ± 14 کے ŰŻŰ±Ù…ÛŒŰ§Ù† ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û’ Ú©Űš ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2948,22 +2973,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ کۧ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û. ۧگ۱ \"ÛÙ…ÛŒŰŽÛ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û’ ÛŰ± Ű”ÙˆŰ±ŰȘ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’ Ú†Ű§ÛÛ’ ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰšŰčÛŒŰŻ ŰłŰ±ÙˆŰ± ÙŸŰ± ہی کیوÚș نہ ہو. ۧگ۱ \"ÙÙ‚Ű·_Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û’ ÙÙ‚Ű· Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’. ۧگ۱ \"Ú©ŰšÚŸÛŒ_نہیÚș\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ± کے ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û’ Ú©ŰłÛŒ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ نہیÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’ Ű§ÙˆŰ± Ű”Ű±Ù ŰčŰ§Ù… ŰąŰŠÚ©Ù† ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†ÙˆÚș کے لیے ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± کۧ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ ŰłÛ’ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ Ű­ŰŹÙ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "ۧ۳ ŰłÛ’ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ Ű­ŰŹÙ… کی ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± (ۚۧۊÙčŰł میÚș) کۧ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û نہیÚș ŰšÙ†Ű§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ. ۧ۳ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš کی ÙˆŰŹÛ یہ ہے کہ Ű§Ù†ŰȘÛŰ§ŰŠÛŒ ŰšÚ‘Û’ Ű­ŰŹÙ… کی ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ± ŰŹÙˆ Ù„ŰŻÙ†Û’ میÚș ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ وقŰȘ لیŰȘی ہیÚș ÛŒŰ§ ŰšÛŰȘ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ ÛŒŰ§ŰŻŰ§ŰŽŰȘ ۟۱چ ک۱ŰȘی ہیÚș کی ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†ÚŻÛŒ کو Ű±ÙˆÚ©Ű§ ŰŹŰ§ŰłÚ©Û’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù† کے Ű§ÙˆÙŸŰ± Ù…Ű§Ű€Űł ÙŸÚŸÛŒŰ±Ù†Û’ ÙŸŰ± ŰąÙˆŰ§ŰČ Ú©Ű§ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û Ú©ÛŒŰłÛ’ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2971,41 +2996,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "Ű”ÙˆŰȘی ÙŰ§ŰŠÙ„ ÙŸŰ± Ù…Ű§Ű€Űł لے ŰŹŰ§Ù†Û’ ŰłÛ’ Ű”ÙˆŰȘی ÙŰ§ŰŠÙ„ کۧ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û. ۧگ۱ \"ÛÙ…ÛŒŰŽÛ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو مŰčŰ§ŰŠÙ†Û ÛÙ…ÛŒŰŽÛ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ Ú†Ű§ÛÛ’ ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰšŰčÛŒŰŻ ŰłŰ±ÙˆŰ± ÙŸŰ± ہی کیوÚș نہ ہو. ۧگ۱ \"ÙÙ‚Ű·_Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو Ű”Ű±Ù Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کۧ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ. ۧگ۱ \"Ú©ŰšÚŸÛŒ_نہیÚș\" ÙŸŰ± مŰȘŰčین Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ŰąÙˆŰ§ŰČ Ú©Ű§ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û Ú©ŰłÛŒ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ کی ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ کے Ù…Ú©Ű§Ù„Ù…Û’ میÚș ۧŰčلی ۧۏۧŰČے (ÙŸŰ±Ù…ÛŒŰŽÙ†) ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ کۧۏۧ Ű§Ű¶Ű§ÙÛŒ ۧ۟ŰȘÛŒŰ§Ű±Ű§ŰȘ ŰȘÚ© Ű±ŰłŰ§ŰŠÛŒ ŰŻÛŒŰȘے ÛÙˆŰŠÛ’ ŰąÙŸ کو مŰČÛŒŰŻ ÛŒÙˆÙ†ÛŒÚ©Űł-Ù†ÙÙ…Ű§ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČ Ù…ÛŒÚș ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے ۧۏۧŰČے Ù…ŰŻÙˆÙ† Ű§ÙˆŰ± ŰŻÚ©ÚŸŰ§Ù†Û’ کی Ű”Ù„Ű§Ű­ÛŒŰȘ ŰŻÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ٟہلے ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ ŰąŰŠÚ©Ù† Ű§ÙˆŰ± ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș کۧۏۧ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș ŰłÛ’ ٟہلے ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰŻŰ±ŰŹÛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù† Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", Ű§ÙˆŰ± \"emblems\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ŰčÚ©ŰłÛŒ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3013,126 +3038,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ ÛÙˆŰŒ Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰčÚ©ŰłÛŒ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš میÚș ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛŒ. ۧگ۱ Ù†Ű§Ù… ŰłÛ’ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ŰŻÛŒ ÚŻŰŠÛŒŰŒ ŰȘو ŰšŰŹŰ§ŰŠÛ’ یہ کہ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو \"ۧ\" ŰłÛ’ \"ی\" ŰȘÚ© ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ Ű§Ù†ÛÛŒÚș \"ی\" ŰłÛ’ \"ۧ\" ŰȘÚ© ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒŰŒ ۧگ۱ Ű­ŰŹÙ… ŰłÛ’ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš ŰŻÛŒ ÚŻŰŠÛŒ ŰȘو ŰšÚŸÛŒ ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ű­ŰŹÙ… کے ۭ۳ۧۚ ŰłÛ’ ŰčÚ©ŰłÛŒ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "کۧۏۧ Ű”Ű§Ű±ÙÛŒÙ† کے ÚŻÚŸŰ± کے ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ŰšŰ·ÙˆŰ± ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ک۱ŰȘۧ ہے"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ کۧۏۧ Ű”Ű§Ű±Ù کے ÚŻÚŸŰ± کۧ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰšŰ·ÙˆŰ± ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Û’ گۧ. ۧگ۱ وہ Ù†Ű§Ú©Ű§Ù… Ű±ÛŰ§ŰŒ ŰȘو وہ ~/Desktop کو ŰšŰ·ÙˆŰ± ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Û’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ú©ÛŒŰłÛ’ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کۧ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ù…Ű±ŰȘŰš ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ű±Ù†ÚŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ű±Ù†ÚŻ. ŰȘŰš ہی ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ÛÙˆŰłÚ©ŰȘۧ ہے ŰŹŰš background_set فŰčŰ§Ù„ ÛŒŰ§ true ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ کۧ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ű±Ù†ÚŻ. ŰȘŰš ہی ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ÛÙˆŰłÚ©ŰȘۧ ہے ŰŹŰš background_set فŰčŰ§Ù„ ÛŒŰ§ true ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Ű§ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± ŰłÛŒÙč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ú©ÛŒŰłÛ’ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کۧ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ù…Ű±ŰȘŰš ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کۧ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ű±Ù†ÚŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù†Ű§Ù…. Ű”Ű±Ù ŰȘŰš ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ہوŰȘۧ ہے ۧگ۱ side_pane_background_set فŰčŰ§Ù„ ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کۧ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± کۧ ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ± Ű±Ù†ÚŻ. Ű”Ű±Ù ŰȘŰš ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ہوŰȘۧ ہے ۧگ۱ side_pane_background_set فŰčŰ§Ù„ ہو."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ù…Ù†ŰžŰ±Ú©Ű§Ű±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "ŰŹŰš ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ú©ÚŸÙˆÙ„Ű§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ŰȘو یہ Ù†Ű§ŰžŰ± ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ ŰŹŰš ŰȘÚ© کہ ŰąÙŸ ۧ۳ ۟ۧ۔ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے لیے Ú©ÙˆŰŠÛŒ ŰŻÙˆŰłŰ±Ű§ Ù†Ű§ŰžŰ± منŰȘ۟ۚ نہ ک۱ لیÚș. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș \"list_view\", \"icon_view\" Ű§ÙˆŰ± \"compact_view\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "ŰȘŰ§Ű±ÛŒŰź کی ۳ۧ۟ŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ کی ŰȘŰ§Ű±ÛŒŰźÙˆÚș کی ۳ۧ۟ŰȘ. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș \"locale\", \"iso\", Ű§ÙˆŰ± \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ú©ÛŒŰłÛ’ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ ŰȘو ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű·Û’ ŰŽÙŰŻÛ Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ù†ÛŒŰŹŰ± میÚș ŰžŰ§ÛŰ± ہوÚș ÚŻÛŒ. ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș وہ ہوŰȘی ہیÚș ŰŹÙ† کے ŰŽŰ±ÙˆŰč میÚș Ù†Ù‚Ű·Û ہوŰȘۧ ہے ŰŹÛŒŰłÛ’ .ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ŰŒ ÛŒŰ§ ŰšÛŒÚ© Ű§ÙŸ کی ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰŹÙˆ (~) کی ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘ ÙŸŰ± ŰźŰȘم ہوŰȘی ہیÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù†ŰČ ÙŸŰ± ممکنہ Ú©ÛŒÙŸŰŽÙ†ŰČ Ú©ÛŒ ÙÛŰ±ŰłŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3141,44 +3166,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "Ű°ÛŒÙ„ میÚș Ú©ÛŒÙŸŰŽÙ†ŰČ Ú©ÛŒ ÙÛŰ±ŰłŰȘ ŰąŰŠÚ©Ù† Ù…Ù†ŰžŰ± Ű§ÙˆŰ± ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ کی ŰąŰŠÚ©Ù† ہے. ŰžŰ§ÛŰ± ہونے ÙˆŰ§Ù„Û’ Ú©ÛŒÙŸŰŽÙ†ŰČ Ú©ÛŒ Ű§Ű”Ù„ ŰȘŰčۯۧۯ کۧ Ű§Ù†Ű­Ű”Ű§Ű± ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš کے ŰŻŰ±ŰŹÛ ÙŸŰ± ہے. ممکنہ Ù‚ŰŻŰ±ÛŒÚș ہیÚș: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" Ű§ÙˆŰ± \"mime_type\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș چ۳ŰȘ ŰźŰ§Ú©Û ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ ÛÙˆŰŒ Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ŰąŰŠÚ©Ù† Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± چ۳ŰȘ Ú©Ű±ŰŻÛŒÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Ù„ÛŒŰšÙ„ ŰąŰŠÚ©Ù†ŰČ Ú©Û’ ۳ۧŰȘÚŸ Ù„ÚŻŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ ÛÙˆŰŒ Ù„ÛŒŰšÙ„ ŰąŰŠÚ©Ù† کے نیچے کی ŰšŰŹŰ§ŰŠÛ’ ۧ۳ کی ۳ۧۊڈ میÚș Ù„ÚŻŰ§ŰŠÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ ŰŹÙˆ ŰąŰŠÚ©Ù† Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ہوŰȘۧ ہے."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†ÙˆÚș کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ű­ŰŹÙ…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù† Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ű­ŰŹÙ…."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "مŰȘن کی ŰȘÙ‚ŰŻÛŒŰ± Ű§Ù„ÙŰ§Űž کی Ű­ŰŻ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3186,157 +3211,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ú†ÙŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ ŰŹÙˆ Ú†ÙŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ہوŰȘۧ ہے."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "ŰȘÙ…Ű§Ù… Ú©Ű§Ù„Ù… Ű§ÛŒÚ© ہی Ú†ÙˆÚ‘Ű§ŰŠÛŒ Ű±Ú©ÚŸŰȘے ہیÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ۧگ۱ یہ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­ مŰȘŰčین کی ÚŻŰŠÛŒŰŒ Ú†ÙŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ŰȘÙ…Ű§Ù… Ú©Ű§Ù„Ù… Ű§ÛŒÚ© ہی Ú†ÙˆÚ‘Ű§ŰŠÛŒ کے Ű­Ű§Ù…Ù„ ہوÚș ÚŻÛ’ŰŒ ŰšŰ”ÙˆŰ±ŰȘِ ŰŻÛŒÚŻŰ± ÛŰ± Ú©Ű§Ù„Ù… کی Ú†ÙˆÚ‘Ű§ŰŠÛŒ Ű§Ù„ÚŻ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ کۧ Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš ŰŻŰ±ŰŹÛ ŰŹÙˆ ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ہوŰȘۧ ہے."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș Ù†ŰžŰ± ŰąÙ†Û’ ÙˆŰ§Ù„Û’ Ú©Ű§Ù„Ù…ÙˆÚș کی Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙÛŰ±ŰłŰȘ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș Ù†ŰžŰ± ŰąÙ†Û’ ÙˆŰ§Ù„Û’ Ú©Ű§Ù„Ù…ÙˆÚș کی Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙÛŰ±ŰłŰȘ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ú©Ű§Ù„Ù… کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ú©Ű§Ù„Ù… کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ŰšŰșلی ÙŸÙčی کے ŰŽŰŹŰ±Û میÚș Ű”Ű±Ù ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ کۧۏۧ ŰšŰșلی ÙŸÙčی میÚș Ű”Ű±Ù ŰŽŰŹŰ±ÛŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ گۧ. ŰšŰ”ÙˆŰ±ŰȘِ ŰŻÛŒÚŻŰ± وہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ű§ÙˆŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰŻÙˆÙ†ÙˆÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛ’ گۧ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ فونÙč"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ÚŻÚŸŰ± کی ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ù†ŰžŰ± ŰąŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ۧگ۱ یہ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ÚŻÚŸŰ± کے ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· Ű§ÛŒÚ© ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "کمٟیوÙč۱ کی ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ù†ŰžŰ± ŰąŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ۧگ۱ یہ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو کمٟیوÙč۱ کے Ù…Ù‚Ű§Ù…Ű§ŰȘ ŰłÛ’ Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· Ű§ÛŒÚ© ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ کی ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ù†ŰžŰ± ŰąŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ یہ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· Ű§ÛŒÚ© ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ۧگ۱ یہ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو ŰȘÙ…Ű§Ù… Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč ŰŽÙŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کی ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "نیÙč ÙˆŰ±Ú© ŰłŰ±ÙˆŰ± ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ù†ŰžŰ± ŰąŰŠÛ’"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ۧگ۱ یہ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ ŰȘو نیÙč ÙˆŰ±Ú© ŰłŰ±ÙˆŰ± Ù…Ù†ŰžŰ± ŰłÛ’ Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· Ű§ÛŒÚ© ŰąŰŠÚ©Ù† ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±Ú©ÚŸ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ کی کمٟیوÙč۱ ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± کمٟیوÙč۱ کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù… ŰšŰŻÙ„Ű§ ۏۧ۳کŰȘۧ ہے ۧگ۱ ŰąÙŸ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ù†Ű§Ù… ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ کی ÚŻÚŸŰ± ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± ÚŻÚŸŰ± کے ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù… ŰšŰŻÙ„Ű§ ۏۧ۳کŰȘۧ ہے ۧگ۱ ŰąÙŸ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ù†Ű§Ù… ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ کی Ű±ŰŻÛŒ ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ű±ŰŻÛŒ کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù… ŰšŰŻÙ„Ű§ ۏۧ۳کŰȘۧ ہے ۧگ۱ ŰąÙŸ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ù†Ű§Ù… ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "نیÙč ÙˆŰ±Ú© ŰłŰ±ÙˆŰ± ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù…"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± نیÙč ÙˆŰ±Ú© ŰłŰ±ÙˆŰ± کی ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ Ù†Ű§Ù… ŰšŰŻÙ„Ű§ ۏۧ۳کŰȘۧ ہے ۧگ۱ ŰąÙŸ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” Ù†Ű§Ù… ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÚș."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3344,78 +3369,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Ű§ÛŒÚ© ŰčŰŻŰŻ ŰŹÙˆ ŰȘŰčین ک۱ŰȘۧ ہے کہ ŰČÛŒŰ§ŰŻÛ Ű·ÙˆÛŒÙ„ Ù†Ű§Ù… کی ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ú©Űł ۷۱ۭ ŰšÛŒŰ¶ÙˆÛŒ ŰŽÚ©Ù„ ŰŻÛŒ ŰŹŰ§ŰŠÛ’. ۧگ۱ ŰčŰŻŰŻ 0 ŰłÛ’ ۹ڑۧ ÛÙˆŰ§ŰŒ ŰȘو ÙŰ§ŰŠÙ„ کۧ Ù†Ű§Ù… ŰŻÛŒÛ’ ÚŻŰŠÛ’ ŰčŰŻŰŻ کی ŰłŰ·Ű±ÙˆÚș ŰłÛ’ ŰȘŰŹŰ§ÙˆŰČ Ù†ÛÛŒÚș Ú©Ű±Û’ گۧ. ۧگ۱ ŰčŰŻŰŻ 0 ÛŒŰ§ ۧ۳ ŰłÛ’ Ú†ÚŸÙˆÙčۧ ÛÙˆŰ§ŰŒ ŰžŰ§ÛŰ± ہونے ÙˆŰ§Ù„ÛŒ ŰłŰ·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ű­ŰŻ Ù†Ű§ÙŰ° نہیÚș کی ŰŹŰ§ŰŠÛ’ ÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ÚŻŰŽŰȘ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے لیے ÛÙ†ŰŻŰłÛ ÚˆÙˆŰ±Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ÚŻŰŽŰȘ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș کے لیے Ù…Ű­ÙÙˆŰž Ú©Ű±ŰŻÛ ÛÙ†ŰŻŰłÛ Ű§ÙˆŰ± Ù†ŰžÛŒŰ± ÚˆÙˆŰ±Û’ ÙŸŰ± Ù…ŰŽŰȘمل ÚˆÙˆŰ±Ű§."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ÚŻŰŽŰȘ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û ۹ڑۧ ÛÙˆÙ†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÛ’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ÚŻŰŽŰȘ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کو Ű·Û’ ŰŽÙŰŻÛ Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± ۹ڑۧ ÛÙˆÙ†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÛ’."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "ŰšŰșلی ÙŸÙčی کی Ú†ÙˆÚ‘Ű§ŰŠÛŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کی Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ Ú†ÙˆÚ‘Ű§ŰŠÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș Ű§ÙˆŰČۧ۱ ÙŸÙčی ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ Ù†ŰŠÛ’ کڟلنے ÙˆŰ§Ù„Û’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș کی Ű§ÙˆŰČۧ۱ ÙŸÙčی ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș Ù…Ù‚Ű§Ù… ÙŸÙčی ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ Ù†ŰŠÛ’ کڟلنے ÙˆŰ§Ù„Û’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș کی Ù…Ù‚Ű§Ù… ÙŸÙčی ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș Ű­Ű§Ù„ŰȘ ÙŸÙčی ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ Ù†ŰŠÛ’ کڟلنے ÙˆŰ§Ù„Û’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș کی Ű­Ű§Ù„ŰȘ ÙŸÙčی ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ŰšŰșلی ÙŸÙčی ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ۧگ۱ فŰčŰ§Ù„ Ú©ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§ŰŒ Ù†ŰŠÛ’ کڟلنے ÙˆŰ§Ù„Û’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș کی ŰšŰșلی ÙŸÙčی ÙŸÙˆŰŽÛŒŰŻÛ ÛÙˆÚŻÛŒ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û Ù…Ù†ŰžŰ±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ کڟلنے ÙˆŰ§Ù„Û’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș ŰŻÚ©ÚŸÙ†Û’ کے لیے ŰšŰșلی ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Ű§ Ù…Ù†ŰžŰ±."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3540,8 +3565,8 @@ msgstr "ÙŸŰł Ù…Ù†ŰžŰ±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "_Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -3549,13 +3574,13 @@ msgstr "_Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Ù„Ű§Ù†Ú†Ű± ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ù†ÛŒŰ§ Ù„Ű§Ù†Ú†Ű± ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
@@ -3577,7 +3602,7 @@ msgstr "Ű±ŰŻÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰȘÙ…Ű§Ù… ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -3604,7 +3629,7 @@ msgstr[0] "یہ %'d Ű§Ù„ÚŻ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û کڟولے گۧ."
msgstr[1] "یہ %'d Ű§Ù„ÚŻ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کڟولے گۧ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÛŰŻŰ§ÛŒŰ§ŰȘ کو ŰŻÚ©ÚŸŰ§Ù†Û’ میÚș Ú©ÙˆŰŠÛŒ ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰȘÚŸÛŒ."
@@ -3737,48 +3762,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "کڟولیÚș ŰšŰ°Ű±ÛŒŰčہ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو کڟولنے کے لیے \"%s\" کۧ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کو کڟولنے کے لیے \"%s\" کۧ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Ú©ŰłÛŒ ŰšÚŸÛŒ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± ÙŸŰ± \"%s\" Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ŰłŰ§Ù†Ú†Û \"%s\" ŰłÛ’ Ù†ŰŠÛŒ ŰŻŰłŰȘŰ§ÙˆÛŒŰČ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کی ŰȘÙ…Ű§Ù… Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù Ù†ÙŰ§Ű° ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč ÙÛŰ±ŰłŰȘ میÚș Ù†ŰžŰ± ŰąŰŠÛŒÚș ÚŻÛŒ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ (مینیو) ŰłÛ’ ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± وہ ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کے ۳ۧŰȘÚŸ ŰšŰ·ÙˆŰ± Ù…Ű§ŰŻŰ§ŰźÙ„ چل ÙŸÚ‘Û’ گۧ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3801,19 +3826,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰȘÙ…Ű§Ù… Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù Ù†ÙŰ§Ű° ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰłÚ©Ű±ÙŸÙčŰł ÙÛŰ±ŰłŰȘ میÚș ŰžŰ§ÛŰ± ہوÚș ÚŻÛŒ. ÙÛŰ±ŰłŰȘ ŰłÛ’ ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± ۧ۳ ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč کو Ú†Ù„Ű§ ŰŻÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ\n\nÙ…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ ÙŸŰ± ŰłÚ©Ű±ÙŸÙčŰł منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ کے Ù†Ű§Ù…ÙˆÚș کو ÙŸŰ§Űł Ú©Ű±ŰŻÛ’ گۧ. ŰšŰčÛŒŰŻ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± (ŰŹÛŒŰłÛ’ Ú©ÙˆŰŠÛŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŹÙˆ ÙˆÛŒŰš ÛŒŰ§ Ű§ÛŒÙ Ùčی ÙŸÛŒ کۧ Ù…ÙˆŰ§ŰŻ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ Ű±ÛŰ§ ہو) ŰłÛ’ Ú†Ù„Ű§Ù†Û’ ÙŸŰ± ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč Ú©ÙˆŰŠÛŒ ÙŸÛŒŰ±Ű§Ù…ÛŒÙč۱ ÙŸŰ§Űł نہیÚș Ú©Ű±Û’ گۧ.\n\nŰȘÙ…Ű§Ù… Ű”ÙˆŰ±ŰȘوÚș میÚșی کۧۏۧ Ű°ÛŒÙ„ کے Ù…Ű§Ű­ÙˆÙ„ÛŒŰ§ŰȘی مŰȘŰșÛŒŰ± Ù…Ű±ŰȘŰš ک۱ŰȘۧ ÛÛ’ŰŒ ŰŹÙˆ ممکنہ Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± ŰłÚ©Ű±ÙŸÙčŰł ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ ک۱ŰȘے ہوÚș:\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: Ù†ŰŠÛŒ-۳۷۱-Ù…Ű­ŰŻÙˆŰŻ ÙŸŰ§ŰȘÚŸ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș (ÙÙ‚Ű· ۧگ۱ Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ہوÚș)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URIS: Ù†ŰŠÛŒ-۳۷۱-Ù…Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URI: ۱ۚ۷ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ù…Ù‚Ű§Ù…\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کی Ű­Ű§Ù„ŰȘ Ű§ÙˆŰ± Ű­ŰŹÙ…\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHS: Ù†ŰŠÛŒ-۳۷۱-Ù…Ű­ŰŻÙˆŰŻ ÙŸŰ§ŰȘÚŸ Ù…Ù†Ù‚ŰłÙ… Ù…Ù†ŰžŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے فŰčŰ§Ù„ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کی منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے لیے (ÙÙ‚Ű· ۧگ۱ Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ہوÚș)\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URIS: Ù†ŰŠÛŒ-۳۷۱-Ù…Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· Ù…Ù†Ù‚ŰłÙ… Ù…Ù†ŰžŰ± کے ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے فŰčŰ§Ù„ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ کی منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کے لیے\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: Ù…Ù†Ù‚ŰłÙ… Ù…Ù†ŰžŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے ŰșÛŒŰ± فŰčŰ§Ù„ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ میÚș Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ù…Ù‚Ű§Ù…"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو \"%s\" کو منŰȘقل Ú©Ű±ŰŻÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو \"%s\" Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ŰŻÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3821,7 +3846,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ %'d ŰčÙ†Ű”Ű± منŰȘقل Ú©Ű±ŰŻÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ"
msgstr[1] "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ %'d ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± منŰȘقل Ú©Ű±ŰŻÛŒÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3829,98 +3854,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ %'d ŰčÙ†Ű”Ű± Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ŰŻÛŒŰ§ ŰŹŰ§ŰŠÛ’ گۧ"
msgstr[1] "ۧگ۱ ŰąÙŸ نے ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ منŰȘ۟ۚ کی ŰȘو منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ %'d ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ŰŻÛŒÛ’ ŰŹŰ§ŰŠÛŒÚș ÚŻÛ’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "کلٟ ŰšÙˆŰ±Úˆ میÚș ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ű±Ù†Û’ کے لیے Ú©Ú†ÚŸ نہیÚș ہے."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… Ù†Ú©Ű§Ù„Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ű±ÙˆÚ©Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "ŰłŰ±ÙˆŰ± %s ŰłÛ’ مŰȘŰ”Ù„ ہوÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_مŰȘŰ”Ù„ ہوÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "۱ۚ۷ کۧ _Ù†Ű§Ù…:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_ŰŻŰłŰȘŰ§ÙˆÛŒŰČ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "کڟولیÚș _ŰšŰ°Ű±ÛŒŰčہ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو کڟولنے کے لیے Ú©ÙˆŰŠÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù… منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کی ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș Ű§ÙˆŰ± Ű§Ù† کی ŰȘŰŻÙˆÛŒÙ† Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے Ű§Ù†ŰŻŰ± Ű§ÛŒÚ© Ù†ÛŒŰ§ ŰźŰ§Ù„ÛŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "ŰłŰ§Ù†Ú†Û’ Ù†Ű”Űš نہیÚș ہیÚș"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_ŰźŰ§Ù„ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے Ű§Ù†ŰŻŰ± Ű§ÛŒÚ© Ù†ŰŠÛŒ ŰźŰ§Ù„ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û میÚș کڟولیÚș"
@@ -3929,91 +3954,91 @@ msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û میÚș کڟولیÚș"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Ù…Ù„Ű§Ű­ÛŒ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ù†ŰŠÛ’ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰš میÚș کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ù†ŰŠÛ’ ÙčÛŒŰš میÚș کڟولیÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ŰŻÛŒÚŻŰ± ۧ_Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Ú©ÙˆŰŠÛŒ ŰŻÛŒÚŻŰ± Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș ŰŹŰł ŰłÛ’ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ú©ÚŸÙˆÙ„Ű§ ŰŹŰ§ŰłÚ©Û’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ŰŻÛŒÚŻŰ± ۧ_Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ’ ŰłÛ’ کڟولیÚș..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± _کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "وہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کڟولیÚș ŰŹŰł میÚș ۧ۳ ÙÛŰ±ŰłŰȘ میÚș ŰžŰ§ÛŰ± ہونے ÙˆŰ§Ù„Ű§ ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ہے"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ ŰłÛ’ منŰȘقلی کے لیے ŰȘÛŒŰ§Ű± Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ ŰłÛ’ Ú©Ű§ÙŸÛŒ کے لیے ŰȘÛŒŰ§Ű± Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ŰłŰ§ŰšÙ‚Û منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ú©Ùč ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے منŰȘقل ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -4021,140 +4046,140 @@ msgstr "ŰłŰ§ŰšÙ‚Û منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ú©Ùč ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ کم
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کے Ű§Ù†ŰŻŰ± _ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ŰłŰ§ŰšÙ‚Û منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ú©Ùč ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș منŰȘقل ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "_Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "_منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے ŰȘÙ…Ű§Ù… ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Ù„Ű§_Ű­Ù‚ÙˆÚș ŰłÛ’ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ù„Ű§Ű­Ù‚ÙˆÚș کے ۧŰčŰȘۚۧ۱ ŰłÛ’ منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ -مŰčÚ©ÙˆŰł Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "ۧ۳ وقŰȘ ŰșÛŒŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰȘÙ…Ű§Ù… ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÙ†"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_نقل ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کی نقل ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "۱ۚ۷ _ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
msgstr[1] "Ű±ÙˆŰ§ŰšŰ· _ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کۧ ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘی ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Ù†Ű§Ù… ŰšŰŻÙ„ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کۧ Ù†Ű§Ù… ŰȘŰšŰŻÛŒÙ„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Ű­Ű°Ù"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ÛŰ± منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű”Ű± کو ŰšŰșÛŒŰ± Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل کیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_ŰšŰ­Ű§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ù…Ù†ŰłÙˆŰź Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ŰąŰźŰ±ÛŒ Űčمل Ú©Ű§Ù„ŰčŰŻÙ… Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "ۧ_ŰčŰ§ŰŻÛ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "ŰąŰźŰ±ÛŒ Ú©Ű§Ù„ŰčŰŻÙ… Ú©Ű±ŰŻÛ Űčمل کۧ ۧŰčŰ§ŰŻÛ Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -4164,614 +4189,614 @@ msgstr "ŰąŰźŰ±ÛŒ Ú©Ű§Ù„ŰčŰŻÙ… Ú©Ű±ŰŻÛ Űčمل کۧ ۧŰčŰ§ŰŻÛ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Ù…Ù†ŰžŰ± _Ű·Û’ ŰŽŰŻÛ ÙŸŰ± Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ű§ÙˆŰ± ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš کۧ ŰŻŰ±ŰŹÛ ۧ۳ Ù…Ù†ŰžŰ± کی ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸŰ± Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "ۧ۳ ŰłŰ±ÙˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰ”Ù„ ہوÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "ۧ۳ ŰłŰ±ÙˆŰ± ŰłÛ’ Ù…ŰłŰȘقل ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_ÙŰ§Ű±Ù…ÛŒÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو ÙŰ§Ű±Ù…ÛŒÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ _ŰŻŰ±ÛŒŰ§ÙŰȘ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ میÚș Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ ŰŻŰ±ÛŒŰ§ÙŰȘ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو ÙŰ§Ű±Ù…ÛŒÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ کڟولیÚș Ű§ÙˆŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û ŰšÙ†ŰŻ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ŰȘÙ„Ű§ŰŽ م_Ű­ÙÙˆŰž Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ŰȘŰŻÙˆÛŒÙ† Ú©Ű±ŰŻÛ ŰȘÙ„Ű§ŰŽ Ù…Ű­ÙÙˆŰž Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ŰȘÙ„Ű§ŰŽ Ù…Ű­_ÙÙˆŰž Ú©Ű±ÛŒÚș ŰšÙ†Ű§Ù…..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ ŰȘÙ„Ű§ŰŽ ŰšŰ·ÙˆŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù…Ű­ÙÙˆŰž Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "یہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ù…Ù„Ű§Ű­ÛŒ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "یہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ù†ŰŠÛ’ ÙčÛŒŰš میÚș کڟولیÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "یہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±ŰŒ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے منŰȘقل ہونے کے لیے ŰȘÛŒŰ§Ű± Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ÙŸÛŒŰłÙč Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے Ú©Ű§ÙŸÛŒ ہونے کے لیے ŰȘÛŒŰ§Ű± Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ŰłŰ§ŰšÙ‚Û منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ú©Ùč ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ کے Ű°Ű±ÛŒŰčے ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș منŰȘقل ÛŒŰ§ Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "یہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "یہ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل کیے ŰšŰșÛŒŰ± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű§Ù† Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو ÙŰ§Ű±Ù…ÛŒÙč Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ Ű­ÙŰŹÙ… کو Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کی ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș ÛŒŰ§ Ù…ŰŻÙˆÙ† Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "_ŰŻÙˆŰłŰ±Ű§ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Ű§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے ŰŻÙˆŰłŰ±Û’ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ میÚș Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ۧ۳ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ کے ŰŻÙˆŰłŰ±Û’ ŰŹÚŸŰ±ÙˆÚ©Û’ میÚș منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_ÚŻÚŸŰ± کۧ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÚŻÚŸŰ± کے ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÚŻÚŸŰ± کے ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± Ú©Ű§ÙŸÛŒ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ ÙŸŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ŰłÚ©Ű±ÙŸÙč Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș ÛŒŰ§ Ű§Ù† کی ۧۯۧ۱ŰȘ Ú©Ű±ÛŒÚș ۧŰČ %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_ŰłÚ©Ű±ÙŸÙčŰł"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±ÙˆÚș کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±ÙˆÚș کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ÙŰ§ŰŠÙ„ کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ÙŰ§ŰŠÙ„ کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș ŰȘۧ \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "منŰȘ۟ۚ ŰčÙ†Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
msgstr[1] "منŰȘ۟ۚ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± کو Ű±ŰŻÛŒ ŰłÛ’ ŰšŰ§ÛŰ± منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰłÛ’ مŰȘŰ”Ù„ ہوÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "مŰȘŰčŰŻŰŻ ڈ۳ک-ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ _Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ مŰȘŰčŰŻŰŻ-ڈ۳ک ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰșÛŒŰ± _مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰșÛŒŰ± مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ م_Ű­ÙÙˆŰž Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČ Ù…ÛŒÚș Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ù…Ű­ÙÙˆŰž Ű·Ű±ÛŒÙ‚Û’ ŰłÛ’ Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ŰșÛŒŰ± مŰȘŰ”Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰșÛŒŰ± مŰȘŰ”Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "مŰȘŰčŰŻŰŻ-ڈ۳ک ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ۱_وکیÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ مŰȘŰčŰŻŰŻ-ڈ۳ک ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ م_قفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ مŰȘŰ”Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ مŰȘŰčŰŻŰŻ-ڈ۳ک ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ _ŰșÛŒŰ± مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰșÛŒŰ± مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ _Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ù…Ű­ÙÙˆŰž Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ù†Ú©Ű§Ù„ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ ŰșÛŒŰ± مŰȘŰ”Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ مŰȘŰčŰŻŰŻ-ڈ۳ک ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ Ű±ÙˆÚ©ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰłÛ’ مŰȘŰčلقہ ÚˆŰ±Ű§ŰŠÛŒÙˆ مقفل Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș کڟولیÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻÛŒÚ©_ÚŸÛŒÚș"
msgstr[1] "ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ŰŻÛŒÚ©_ÚŸÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰš میÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے _Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Ű§ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± ÛÙ…ÛŒŰŽÛ کے لیے Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Ű§ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± Ű±ŰŻÛŒ میÚș منŰȘقل Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "_کڟولیÚș ŰšŰ°Ű±ÛŒŰčہ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "کڟولیÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș"
msgstr[1] "کڟولیÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û’ میÚș"
msgstr[1] "ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ŰŻŰ±ÛŒÚ†ÙˆÚș میÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "کڟولیÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰš میÚș"
msgstr[1] "کڟولیÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰšÙˆÚș میÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰš میÚș"
msgstr[1] "ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș %'d Ù†ŰŠÛ’ _ÙčÛŒŰšÙˆÚș میÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ŰȘÙ…Ű§Ù… منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ù…ŰłŰȘقل Ű·ÙˆŰ± ÙŸŰ± Ű­Ű°Ù Ú©Ű±ŰŻÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Ú©ÚŸÙ„Û’ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کی ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș Ű§ÙˆŰ± Ű§Ù†ÛÛŒÚș Ù…ŰŻÙˆÙ† Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "ÚˆŰ§Ű€Ù†Ù„ÙˆÚˆ Ù…Ù‚Ű§Ù…ŰŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "ŰąÙŸ Ű§ŰłÛ’ ÚˆŰ§Ű€Ù†Ù„ÙˆÚˆ ک۱ ŰłÚ©ŰȘے ہیÚș ÛŒŰ§ ۧ۳ ŰȘÚ© Ű§ÛŒÚ© ۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ ŰłÚ©ŰȘے ہیÚș."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_۱ۚ۷ ŰšÙ†Ű§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_ÚˆŰ§Ű€Ù†Ù„ÙˆÚˆ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "ÚŻÚŸŰłÛŒÙčنے Ű§ÙˆŰ± Ú†ÚŸÙˆÚ‘Ù†Û’ کی مŰčŰ§ÙˆÙ†ŰȘ نہیÚș ہے."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "ÚŻÚŸŰłÛŒÙčنے Ű§ÙˆŰ± Ú†ÚŸÙˆÚ‘Ù†Û’ کی مŰčŰ§ÙˆÙ†ŰȘ ÙÙ‚Ű· Ù…Ù‚Ű§Ù…ÛŒ ÙŰ§ŰŠÙ„ Ù†ŰžŰ§Ù… میÚș ہے."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "ÚŻÚŸŰłÛŒÙčنے کی Ù†Ű§Ù…ÙˆŰČوÚș نوŰčیŰȘ ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„ کی ÚŻŰŠÛŒ ŰȘÚŸÛŒ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "Ú†ÚŸÙˆÚ‘ÛŒ ÚŻŰŠÛŒ text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "Ú†ÚŸÙˆÚ‘Ű§ ÚŻÛŒŰ§ ڈیÙčۧ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Ú©Ű§Ù„ŰčŰŻÙ… Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "ۧŰčŰ§ŰŻÛ Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -5121,46 +5146,46 @@ msgstr "Ù„Ű§ŰŻŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ±"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ŰžŰ§ÛŰ± Ú©Ű§Ù„Ù…"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș Ù†ŰžŰ± ŰąÙ†Û’ کے لیے مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ŰžŰ§ÛŰ± _Ú©Ű§Ù„Ù…..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "ۧ۳ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± میÚș ŰžŰ§ÛŰ± Ú©Ű§Ù„Ù… منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_ÙÛŰ±ŰłŰȘ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± کو ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰŻŰ±ÙŸÛŒŰŽ ÛÙˆŰŠÛŒ."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "چلŰȘے وقŰȘ ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± کو ŰșÙ„Ű·ÛŒ ŰŻŰ±ÙŸÛŒŰŽ ÛÙˆŰŠÛŒ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "یہ Ù…Ù‚Ű§Ù… ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș."
@@ -5356,7 +5381,7 @@ msgstr "ÙŰ§ŰŠÙ„ Ű±ŰłŰ§ŰŠÛŒ:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ú©Ú†ÚŸ نہیÚș"
@@ -5471,11 +5496,11 @@ msgstr "\"%s\" کۧ ۧۏۧŰČہ مŰȘŰčین نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ŰŻÛ ÙŰ§ŰŠÙ„ کۧ ۧۏۧŰČہ مŰȘŰčین نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ŰźŰ”ÙˆŰ”ÛŒŰ§ŰȘ کۧ ŰŻŰ±ÛŒÚ†Û ŰšÙ†Ű§ÛŒŰ§ ŰŹŰ§Ű±ÛŰ§ ہے."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Ù…ŰźŰ”ÙˆŰ” ŰąŰŠÚ©Ù† منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș"
@@ -5611,7 +5636,7 @@ msgid ""
msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ ÙˆŰłÛŒŰ· \"%s\" ŰłÛ’ ŰšŰ±Ű§Û ۱ۧ۳ŰȘ چلے گۧ. ŰąÙŸ کو Ű§ÛŒŰłŰ§ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Ù‚ÛŒÛ نہیÚș Ú†Ù„Ű§Ù†Ű§ Ú†Ű§ÛÛŒÛ’ ŰŹŰł ÙŸŰ± ŰąÙŸ کو ۧŰčŰȘۚۧ۱ نہ ہو.\n\nۧگ۱ ŰąÙŸ کو Ú©ÙˆŰŠÛŒ ŰŽÚ© ÙˆŰŽŰšÛ ہے ŰȘو ملŰȘوی Ú©Ű±ŰŻÛŒÚș."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5775,7 +5800,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "ÚˆÛŒŰłÚ© ÙčŰ§ÙŸ"
@@ -5852,7 +5877,7 @@ msgstr "ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘ ŰŽŰ§Ù…Ù„ نہیÚș کی ۏۧ۳کŰȘی."
msgid "Show Emblems"
msgstr "ŰčÙ„Ű§Ù…ŰȘیÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6088,173 +6113,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ _ŰźŰ§Ù„ÛŒ Ú©Ű±Ù†Û’ Ű§ÙˆŰ± ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș Ű­Ű°Ù Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ ٟہلے ٟوچڟیÚș"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Ű±ŰŻÛŒ کو ŰšŰ§ŰŠÛŒ ÙŸŰ§Űł Ú©Ű±Ù†Û’ ÙˆŰ§Ù„ÛŒ Ű­Ű°Ù Ú©Ù…Ű§Ù†Úˆ _ŰŽŰ§Ù…Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ŰłÙ„ÙˆÚ©"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ŰąŰŠÚ©Ù† کۧ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù†ŰČ Ú©Û’ Ù†Ű§Ù…ÙˆÚș کے نیچے ŰžŰ§ÛŰ± ہونے ÙˆŰ§Ù„ÛŒ مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș. مŰČÛŒŰŻ مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰȘÙ‚Ű§Ű±Űš کۧ ŰŻŰ±ŰŹÛ Ù‚Ű±ÛŒŰš ہونے ÙŸŰ± ŰžŰ§ÛŰ± ہوÚș ÚŻÛŒ."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>ŰȘŰ§Ű±ÛŒŰź</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_۳ۧ۟ŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Ù…Ù†ŰžŰ±"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Ú©Ű§Ù„Ù…ÙˆÚș کی ÙÛŰ±ŰłŰȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "ÙÛŰ±ŰłŰȘ Ù…Ù†ŰžŰ± میÚș ŰžŰ§ÛŰ± ہونے ÙˆŰ§Ù„ÛŒ مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Ú©Ű§Ù„Ù… ÙÛŰ±ŰłŰȘ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>مŰȘن ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ŰąŰŠÚ©Ù†ŰČ Ù…ÛŒÚș _مŰȘن ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ŰŻÛŒÚŻŰ± Ù‚Ű§ŰšÙ„Ù مŰčŰ§ŰŠÙ†Û ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "ŰȘ_Ű”ÙˆÛŒŰ±Ú†Û’ ŰŻÚ©ÚŸŰ§ŰŠÛŒÚș:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Ű”Ű±Ù وہ ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș ŰŹÙˆ Ú†ÚŸÙˆÙčی ہوÚș:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Ű”ÙˆŰȘی ÙŰ§ŰŠÙ„ÛŒÚș</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Ű”ÙˆŰȘی ÙŰ§ŰŠÙ„ÙˆÚș کۧ مŰčŰ§ŰŠÙ†Û:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>ÙÙˆÙ„ÚˆŰ±</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± ŰŽÙ…Ű§Ű± Ú©Ű±ÛŒÚș:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "مŰčŰ§ŰŠÙ†Û"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ کی ۧۯۧ۱ŰȘ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "منŰȘ۟ۚ Ú©Ű±ÛŒÚș کہ Ù†ŰžŰ§Ù… میÚș Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ ŰŻŰ§ŰźÙ„ Ú©Ű±Ù†Û’ ÛŒŰ§ ŰąÙ„Ű§ŰȘ مŰȘŰ”Ù„ Ú©Ű±Ù†Û’ ÙŸŰ± Ú©ÛŒŰ§ ہو"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_Ű”ÙˆŰȘی ŰłÛŒ ڈی:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_ڈی وی ڈی ویڈیو:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Ù…ÙˆŰłÛŒÙ‚ÛŒ ۳ۧŰČÙ†ŰŻÛ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "_ŰȘŰ”Ű§ÙˆÛŒŰ±:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_ŰłÙˆÙÙč ÙˆÛŒŰŠŰ±:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ŰŻÛŒÚŻŰ± Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Ú©Ú†ÚŸ Űčمومی Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ ۳ۧ۟ŰȘیÚș ÛŒÛŰ§Úș ŰȘŰŽÚ©ÛŒÙ„ ŰŻÛŒ ۏۧ۳کŰȘی ہیÚș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_Űčمل:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_نوŰčیŰȘ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ کے ۧۯ۱ۧۏ ÙŸŰ± Ú©ÙˆŰŠÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù… Ú†Ù„Ű§ŰŠÛŒÚș _نہ ŰłÙˆŰ§Ù„ Ú©Ű±ÛŒÚș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "ŰŻŰ§ŰźÙ„ کیے ŰŹŰ§Ù†Û’ ÙŸŰ± Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§ _کڟولیÚș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Ù…ÛŒÚˆÛŒŰ§"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7098,53 +7127,53 @@ msgstr "Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ Ű§ÙŸÙ†ÛŒ ÙÛŰ±ŰłŰȘ ŰłÛ’ ÛŰ± وہ ÙŸŰłÙ†ŰŻÛŒŰŻÛ Ű­Ű°Ù Ú©ïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "ÙŸŰłÙ†ŰŻÛŒŰŻÛ ŰšŰ±Ű§ŰŠÛ’ ŰșÛŒŰ± Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù…Ù‚Ű§Ù…"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ŰąÙŸ ŰŻÙˆŰłŰ±Ű§ Ù…Ù†ŰžŰ± منŰȘ۟ۚ ک۱ ŰłÚ©ŰȘے ہیÚș ÛŒŰ§ ŰŻÙˆŰłŰ±Û’ Ù…Ù‚Ű§Ù… ÙŸŰ± ۏۧ۳کŰȘے ہیÚș."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… ۧ۳ Ù†Ű§ŰžŰ± کے Ű°Ű±ÛŒŰčہ نہیÚș ŰŻÛŒÚ©ÚŸŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Ù…ÙˆŰ§ŰŻ Ù…ŰŽŰ§ÛŰŻÛ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Ű­Ű§Ù„ÛŒÛ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کۧ Ù…ŰŽŰ§ÛŰŻÛ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "کۧۏۧ کے ÙŸŰ§Űł Ű§ÛŒŰłŰ§ Ú©ÙˆŰŠÛŒ Ù†Ű§ŰžŰ± Ù†Ű”Űš نہیÚș ہے ŰŹÙˆ ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± کو ŰŻÚ©ÚŸŰ§Ù†Û’ کے Ù‚Ű§ŰšÙ„ ہو."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… ÙÙˆÙ„ÚˆŰ± نہیÚș ہے."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ŰȘÙ„Ű§ŰŽ نہیÚș Ú©ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "ۧŰČŰ±Ű§ÛÙ Ú©Ű±Ù… Ű§Ù…Ù„Ű§ŰĄ چیک ک۱ کے ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Û Ú©ÙˆŰŽŰŽ ÙŰ±Ù…Ű§ŰŠÛŒÚș."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "کۧۏۧ \"%s\" Ù…Ù‚Ű§Ù…Ű§ŰȘ کو ہینڈل نہیÚș ک۱۳کŰȘۧ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "کۧۏۧ ۧ۳ Ù‚ŰłÙ… کے Ù…Ù‚Ű§Ù…Ű§ŰȘ کو ہینڈل نہیÚș ک۱۳کŰȘۧ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Ù…Ù‚Ű§Ù… کو Ù…Ű§Ű€Ù†Ùč Ú©Ű±Ù†Û’ ŰłÛ’ Ù‚Ű§Ű”Ű±."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Ű±ŰłŰ§ŰŠÛŒ Ű±ÙˆÚ© ŰŻÛŒ ÚŻŰŠÛŒ."
@@ -7152,17 +7181,17 @@ msgstr "Ű±ŰłŰ§ŰŠÛŒ Ű±ÙˆÚ© ŰŻÛŒ ÚŻŰŠÛŒ."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" کو نہیÚș ŰŻÚ©ÚŸŰ§ÛŒŰ§ ۏۧ۳کŰȘۧی کیونکہ میŰČŰšŰ§Ù† (ÛÙˆŰłÙč) نہیÚș ÙŸŰ§ÛŒŰ§ ÚŻÛŒŰ§."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "ŰŻÛŒÚ©ÚŸÛŒÚș کہ Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ کی Ű§Ù…Ù„Ű§ŰĄ ۯ۱۳ŰȘ ہے Ű§ÙˆŰ± یہ کہ Ú©ÛŒŰ§ ŰąÙŸ کی ÙŸŰ±Ű§Ú©ŰłÛŒ کی ŰȘ۱ŰȘÛŒŰšŰ§ŰȘ ŰšÚŸÛŒ ۯ۱۳ŰȘ ہیÚș."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 79cf554f..af0d41b1 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "R_anglar"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Obʌekt rangini oʻzgartirish uchun rangni ushlab unga qarab torting"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Apelsin"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Mandarin"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Greypfrut"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Yoqut"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Och koʻk"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Osmon"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Dunay"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Binafsha"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Dengiz koʻpigi"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Yaproq"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Qoramtir poʻkak"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Loy"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Oʻt oʻchiruvchi mashina"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Hasad"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Limon"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Saqich"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Oq"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Ruh"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Kumush"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Slanets"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Tutilish"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Qora qalam"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Oniks"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Qora"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblemalar"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Tozalash"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_Har doim shu amalni bajarish"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Chiqarish"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "_Chiqarish"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Uzish"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Klipborddagi matnni qoʻyish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "_Hammasini tanlash"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "An_dozadan foydalanish"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
@@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr[0] "taxminan %'d soat"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s ga Link"
@@ -1185,11 +1181,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (%'d"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "\"%B\" faylini chiqindilar qutisidan olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1199,289 +1195,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "%'d tanlangan narsalarni chiqndilar qutisidan butunlay o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Agar elementni olib tashlasangiz, u butunlay yoʻqotiladi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "Chiqindilar qutisidan barcha narsa bo'shatilsinmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "Chiqndilar Qutisidagi barcha narsa butunlay o'chadi."
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Chiqindilar qutisini boʻshatish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "\"%B\" ni butunlay olib tashlashga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "%'d tanlangan narsalarni chiqndilar qutisidan butunlay o'chirishga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "O'chirish uchun %'d fayl qoldi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar olib tashlanmoqda"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T qoldi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Olib tashlashda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllarni koʻrishga huquqingiz yoʻqligi sababli, ularni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllar haqida maʌlumot olishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "Fayllarni _oʻtkazib yuborish"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" jildini olib tashlab boʻlmadi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini oʻqishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B jildini olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "%B olib tashlanayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fayllar chiqindilar qutisiga olib tashlanmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Faylni chiqindilar qutisiga tashlab boʻlmadi. butunlay olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "\"%B\" faylini chiqindilar qutisiga olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V ni chiqarib boʻlmaydi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V ni uzib boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "Uzishdan avval chiqindilar qutisini boʻshatishni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi boʻshatil_masin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s ni ulab boʻlmadi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Fayllarni chiqindilar qutisiga joʻnatayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "\"%B\" haqida maʌlumot olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "\"%B\" ga nusxa ko'chirishda xato."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Manzil jild emas."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Manzil faqat o'qish uchun."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga koʻchirilmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%B\", \"%B\" ga nusxa olinmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr[0] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1501,184 +1515,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S dan %S — %T qoldi (%S/soniya)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "\"%B\" jildini yaratishda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" jildidagi fayllardan nusxa olib boʻlmaydi, chunki ularni koʻrish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" jildidan nusxa olib boʻlmaydi, chunki uni oʻqish uchun sizda yetarli huquq yoʻq."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "\"%B\" koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "Manba jildni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "\"%B\" nusxasi olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "Allaqachon mavjud boʻlgan %F jildidan fayllarni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "Allaqachon mavjud boʻlgan %F faylini olib tashlab boʻlmadi."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga koʻchira olmaysiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Jildni oʻzidan oʻziga nusxa ola olmaysiz."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F ichidagi shunday nomli faylni olib tashlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Fayldan %F ga nusxa olinayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "Fayllardan Nusxa olinmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "\"%B\" ga koʻchirishga tayyorlanmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Fayl %F ga koʻchirilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "Fayllarni Ko'chirilmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B uchun bogʻlama yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Huquqlar oʻrnatilmoqda"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "nomsiz jild"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "yangi fayl"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "%B direktoriyasini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "%B faylini yaratishda xatolik yuz berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F da direktoriya yaratilayotganda xatolik roʻy berdi."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisi Boʻshatilmoqda"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1769,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "bugun soat 00:00:00 da"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "bugun soat %-H:%M:%S da"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr "bogʻlama"
msgid "link (broken)"
msgstr "bogʻlama (buzuq)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Tanlash to'rtburchagi"
@@ -1987,10 +2001,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisiga olib _tashlash"
@@ -2018,98 +2032,98 @@ msgstr "_Koʻrsatish"
msgid "_Run"
msgstr "_Bajarish"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Barcha fayllarni ochishga ishonchingiz komilmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Bu %d ta alohida oyna ochadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ni koʻrsatib boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Fayl noma'lum turda"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "_Dastur Tanlash"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "Dasturni qidirish inkonsiz"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "%s fayllar uchun dastur oʻrnatilmagan.\nUshbu faylni ochish uchun dasturni qidirishni istaysizmi?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Ishonchiz dastur ishga tushirgichi"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Baribir Ishga tushirish"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_Ishonchli qilib belgilash"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "Manzilni ulab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "Manzilni boshlab boʻlmadi."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ochilmoqda."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2189,7 +2203,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Dasturni tanlash"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Boshqa dastur bilan ochish"
@@ -2208,8 +2222,8 @@ msgstr "_Tanlash..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Ochish"
@@ -2781,21 +2795,31 @@ msgid ""
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja faylni olib tashlashda yoki chiqindilar qutisini tozalashda tasdiqlashni soʻraydi."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Darhol olib tashlashni yoqilishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Agar belgilansa, Caja faylni chiqindilar qutisiga tashlamasdan, butunlay olib tashlaydi. Bu imkoniyat xavfli boʻlganligi uchun ehtiyot boʻlib foydalaning."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2804,11 +2828,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Jilddagi elementlar sonini koʻrsatilishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2816,21 +2840,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Fayllarni ishga tushirish/ochishda qoʻllaniladigan chertish turi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Mavjud qiymatlar: fayllarni bir marta chertib ochish uchun \"single\", ikki marta chertib ochish uchun \"double\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2838,53 +2862,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Rasm fayllarning miniatyurasi koʻrsatilishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2893,22 +2917,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Miniatyura uchun ishlatiladigan rasmlarning maksimal oʻlchami"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Sichqoncha tovush nishonchasi ustiga keltirilganda uni eshittirilishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2916,41 +2940,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Fayl dialogi oynasida kengaytirilgan fayl huquqlarini koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Oynalarda avvl jildlarni koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja nishoncha va roʻyxat koʻrinishlarida jildlarni fayllardan oldin koʻrsatadi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Andoza saralash tartibi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda teskari saralashdan foydalanish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2958,126 +2982,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ish stoli sifatida foydalanuvchilarning uy jildlaridan foydalanadi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja ish stoli sifatida foydalanuvchi uy direktoriyasidan foydalanadi. Belgilanmagan boʻlsa, ish stoli sifatida ~/Desktop foydalaniladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Foydalanuvchi orqa foni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Andoza orqa fon rangi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Andoza yon panel orqa fon rangi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Andoza yon panel orqa foni faylining nomi. Faqat side_pane_background_set kaliti oʻrnatilgan boʻlsa ishlatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Andoza orqa fon fayli nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Andoza jild koʻruvchi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Sanani koʻrinishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Fayl sanasining koʻrinishi. Mavjud qiymatlar: \"locale\", \"iso\" va \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Yashirin fayllarning koʻrsatilishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3086,44 +3110,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda nishonchalarni zich joylashtirishdan foydalanish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Nishoncha koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Andoza miniatyura nishonchasi oʻlchami"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "Nishoncha koʻrinishida miniatyura uchun nishonchaning andoza oʻlchami."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3131,157 +3155,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Ixcham koʻrinishdagi andoza kattalashtirish darajasi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Ixcham koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Barcha ustunlar bir xil kenglikda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Roʻyxat koʻrinish tomonidan foydalaniladigan andoza masshtab."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrinadigan andoza ustunlar roʻyxati."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishidagi ustunlarning andoza tartibi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Daraxtsimon yon panelda faqat jildlarni koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, Caja daraxtsimon yon panelda faqatjildlarni koʻrsatadi. Aks holda jildlar ham fayllar ham koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Ish stoli shrifti"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "\"Uy\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Agar belgilansa, Uy jildi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "\"Kompyuter\" nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Agar belgilansa Kompyuter nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatilsin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Agar belgilansa, Chiqindilar qutisi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Ish stolida ulangan disk qismlarini koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Agar belgilansa, ulangan disk qismlari nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasini ish stolida koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Agar belgilansa, Tarmoq serverlari koʻrinishi nishonchasi ish stolida koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Ish stolidagi Kompyuter nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Ish stolidagi Uy nishonchasi nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Ish stolidagi Uy jildi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Ish stolidagi Chiqindilar qutisi nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "Tarmoq serverlari nishonchasining nomi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "Ish stolidagi Tarmoq serverlari nishonchasi nomini oʻzgartirmoqchi boʻlsangiz, bu yerdan oʻrnating."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3289,78 +3313,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Yon panelning kengligi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Yangi oynalarda yon panelning andoza kengligi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda asboblar panelini koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda asboblar paneli koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda manzil panelini koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarni manzil paneli koʻrinadigan boʻladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda holat panelini koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda holat panel koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Yangi oynalarda yon panelni koʻrsatish"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Agar belgilangan boʻlsa, yangi ochilgan oynalarda yon panel ham koʻrsatiladi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Yon panel koʻrinishi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Yangi ochilgan oynalarda koʻrsatiladigan yon panel koʻrinishi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3485,8 +3509,8 @@ msgstr "Orqa fon"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Chiqindilar qutisini _boʻshatish"
@@ -3494,13 +3518,13 @@ msgstr "Chiqindilar qutisini _boʻshatish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "_Ishga tushirgich yaratish..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Yangi ishga tushirgich yaratish"
@@ -3522,7 +3546,7 @@ msgstr "Chiqindilar qutisini boʻshatish"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Barcha elementlarni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
@@ -3547,7 +3571,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "Bu %'d ta alohida oyna ochadi."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Yordam fayli koʻrsatilayotganda xatolik roʻy berdi."
@@ -3675,47 +3699,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr " %s bilan ochish:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "Tanlangan narsalarni ochish uchun \"%s\" dan foydalanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "Yuqori jildga oʻtish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "Tanlangan narsaning yuqori jildiga o'tish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "\"%s\" namunasidan hujjat yaratish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Ushbu jilddagi barcha ishga tushiriladigan fayllar skriptlar menyusida koʻrsatiladi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3738,124 +3762,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"' olib tashlanadi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "Qoʻyish buyrugʻini tanlasangiz, \"%s\"'dan nusxa olinadi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Ushbu klipbordda qoʻyish uchun hech narsa yoʻq."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "%s serveri bilan ulanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Ulanish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Bogʻlama _nomi:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "_Hujjat yaratish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Boshqa dastur _bilan ochish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Tanlangan elementni ochadigan dasturni tanlang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Xossalari"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Har bir tanlangan element xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Jildni yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ushbu jild ichida yangi boʻsh jild yaratish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Namunalar oʻrnatilmagan"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Boʻsh fayl"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Ushbu jild ichida yangi boʻsh fayl yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Tanlangan elementni ushbu oynada ochish"
@@ -3864,91 +3888,91 @@ msgstr "Tanlangan elementni ushbu oynada ochish"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Navigatsiya oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Har bir tanlangan elementni navigatsiya oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Yangi _tabda ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Har bir tanlangan elementni yangi tabda ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_Jild oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Har bir tanlangan elementni jild oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "Boshqa _Dastur..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Tanlangan elementni ochish uchun boshqa dasturni tanlang"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Boshqa Dastur Bilan _Ochish..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "Skriptlar jildini _ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -3956,139 +3980,139 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Jild ichiga _qoʻyish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "Nusx_a olish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "Ko'c_hirish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Ushbu oynadagi hamma elementlarni tanlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Teskarisiga tanlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Hammasini va hozir tanlanmagan elementlarni tanlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Nusxasini yaratish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Har bir tanlangan elementni nusxasini yaratish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Linklar Qil_ish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nomini oʻzgartirish..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Tanlangan element nomini oʻzgartirish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Har bir tanlangan faylni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Har bir tanlangan faylni chiqindilar qutisiga koʻchirmasdan olib tashlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_Tiklash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Bekor qilish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "Oxirgi harakatni bekor qilish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "_Qaytarish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Oxirigi bekor qilingan amalni qaytarish"
@@ -4098,603 +4122,603 @@ msgstr "Oxirigi bekor qilingan amalni qaytarish"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "_Andoza koʻrinishni tiklash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Ushbu serverga ulanish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Ushbu server bilan doimiy ulanish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_Ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini uzish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini chiqarish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "_Formatlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Tanlangan disk qismini formatlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "_Boshlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Toʻxtatish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini uzish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini chiqarish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Ochiq jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini formatlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Faylni ochish va oynani yopish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "Qidirishni sa_qlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Oʻzgartirilgan qidirishni saqlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "_Qidirishni boshqacha saqlash..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Joriy qidirishni fayl sifatida saqlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Ushbu jildni navigatsiya oynasida ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Ushbu jildni yangi tabda ochish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Ushbu jildni jild oynasida ochish"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Ushbu jildni Qoʻyish buyrugʻi yordamida koʻchirishga tayyorlash"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Ushbu jildni Qoʻyish buyrugʻi yordamida qoʻyishga tayyorlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Oldinroq Kesish yoki Nusxa olish buyrugʻi yordamida tanlangan fayllarni ushbu jildga koʻchirish yoki nusxasini olish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Ushbu jildni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "Ushbu jildni chiqindilar qutisiga koʻchirmasdan olib tashlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini ulash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini uzish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻliq boʻlgan disk qismini chiqarish"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Ushbu jild bilan bogʻlik boʻlgan disk qismini formatlash"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Ushbu jild xossalarini koʻrish yoki oʻzgartirish"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "_Uy jildi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "_Ish stoli"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Skriptlarni %s manzilidan bajarish yoki boshqarish"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Skriptlar"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "Uskunani Xavfsiz _Uzish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Uzish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Yangi _oynada ochish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "Yangi _oynada koʻrish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "Jildlarni _Ko'rish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Yangi _tabda koʻrish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "Butunlay _olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "Ochiq jildni butunlay olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Ochilgan jildni chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr " _ %s bilan ochish:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Barcha tanlangan elementlarni butunlay olib tashlash"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Har bir ochilgan jild xossasini koʻrish yoki oʻzgartirish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Ushbu manzil yozib olinsinmi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Uni yozi olishingiz yoki unga bogʻlama yaratishingiz mumkin."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "_Bogʻlama yaratish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Yozib olish"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ushlab olib qoʻyish qoʻllanilmaydi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ushlab olib qoʻyish faqat lokal fayl tizimida qoʻllaniladi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Xato ushlab olib qoʻyish turidan foydalanildi."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "Bekor qilish"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "Qaytarish"
@@ -5044,46 +5068,46 @@ msgstr "Yuklanmoqda..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Roʻyxat koʻrinishi"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s koʻrinadigan ustunlar"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Ushbu jildda koʻrsatiladigan maʌlumot tartibini tanlang:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Koʻrsatiladigan _ustunlar..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Ushbu jild uchun koʻrsatiladigan ustunlarni tanlang"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Roʻyxat"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishida xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishini ishga tushirishda xatolik yuz berdi."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Ushbu manzilni roʻyxat koʻrinishida koʻrsatish."
@@ -5277,7 +5301,7 @@ msgstr "Faylga ruxsat:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
@@ -5392,11 +5416,11 @@ msgstr "\"%s\" huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Tanlangan fayl huquqlarini aniqlab boʻlmadi."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Xossalar oynasi yaratilmoqda."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Boshqa nishoncha tanlash"
@@ -5532,7 +5556,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5696,7 +5720,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "Xatchoʻp _nomi:"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ish stoli"
@@ -5773,7 +5797,7 @@ msgstr "Emblemani qoʻshib boʻlmadi."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Emblemalarni koʻrsatish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "Kengaytma Haqida"
@@ -6009,173 +6033,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Fayllarni olib tashlashdan yoki chiqindilar qutisini _boʻshatishdan avval soʻrash"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Xususiyatlar"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>Sana</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Hajmi</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Koʻrsatish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Roʻyxat ustunlari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Roʻyxat koʻrinishida koʻrsatiladigan maʌlumotlar tartibini tanlang."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Roʻyxat ustunlari"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Matn fayllari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Nishonchalarda ma_tnni koʻrsatish:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "_Miniatyuralarni koʻrsatish:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Faqat quyidagidan kichik fayllar uchun:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Tovush fayllari</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "_Tovush fayllarini tinglash:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Jildlar</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Elementalr _sonini hisoblash:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Oldindan koʻrish"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _Audio:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD video:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_Musiqa pleyeri:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "Fotolar:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Dastur:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Kam tarqalgan media formatlarini bu yerdan moslash mumkin"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "Ama_l:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Turi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "Uskuna qoʻyilganda dasturlar hech qachon ishga tushirilmasin."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "ustun"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "Kengaytma"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "Kengaytma _Haqida"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "Kengaytmani S_ozlash"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "Kengaytmalar"
@@ -7016,53 +7044,53 @@ msgstr "Roʻyxatdagi manzili mavjud boʻlmagan barcha xatchoʻplarni olib tashla
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Mavjud boʻlmagan manzil uchun xatchoʻp"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Bosh koʻrish usulini tanlashingiz yoki boshqa manzilga oʻtishingiz mumkin."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Manzilni ushbu koʻruvchi bilan koʻrib boʻlmaydi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Tarkibini koʻrish"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Joriy jildni koʻrish"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja'da jildni koʻrsatadigan hech qanday komponent oʻrnatilmagan."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Manzil jild emas."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "\"%s\" topilmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Iltimos imlo xatolariga tekshiring va qaytadan urinib koʻring."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "Manzilni ulab boʻlmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Ruxsat yoʻq."
@@ -7070,17 +7098,17 @@ msgstr "Ruxsat yoʻq."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "\"%s\" koʻrsatilmadi, chunki xost topilmadi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index b0bdef85..37e60f9b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -210,147 +210,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "TráșŻng lăn tăn"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Sườn tráșŻng"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_MĂ u sáșŻc"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "KĂ©o một mĂ u đáșżn một đối tÆ°á»Łng để đổi mĂ u cá»§a đối tÆ°á»Łng đó"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "XoĂ i"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Cam"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "QuĂ­t"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Bưởi"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ngọc đỏ"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Xanh da trời xĂĄm"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Báș§u trời"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "ChĂ m"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "TĂ­m sáș«m"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Bọt sĂłng biển"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "LĂĄ"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "MĂČng kĂ©t sáș«m"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Báș§n sáș«m"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "BĂčn"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Xe chữa chåy"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Ghen tị"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Xanh da trời"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Chanh"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Káșčo cao su bĂłng bĂłng"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "TráșŻng"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "áșąnh áșŁo"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "BáșĄc"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "BĂȘ tĂŽng"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Đå phiáșżn"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Đå gra-nit"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Che khuáș„t"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Than gỗ"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "MĂŁ nĂŁo dáșĄng dáșŁi"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Đen"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_HĂŹnh tÆ°á»Łng"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "KĂ©o một hĂŹnh tÆ°á»Łng vĂ o đối tÆ°á»Łng để thĂȘm vĂ o đối tÆ°á»Łng đó"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Táș©y"
@@ -553,9 +549,9 @@ msgstr "_LuĂŽn thá»±c hiện hĂ nh động nĂ y"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "Đáș©y _ra"
@@ -564,9 +560,9 @@ msgstr "Đáș©y _ra"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "_Bỏ láșŻp"
@@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "DĂĄn văn báșŁn đáș« Ä‘Æ°á»Łc giữ trĂȘn khay"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Chọn _Táș„t cáșŁ"
@@ -618,7 +614,7 @@ msgstr "_DĂčng lĂ m máș·c định"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "TĂȘn"
@@ -1051,7 +1047,7 @@ msgstr[0] "khoáșŁng %'d giờ"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "LiĂȘn káșżt đáșżn %s"
@@ -1185,11 +1181,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " %'d)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "BáșĄn cĂł cháșŻc muốn xĂła hoĂ n toĂ n « %B » khỏi sọt rĂĄc khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1199,289 +1195,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "BáșĄn cĂł cháșŻc muốn xĂła bỏ vÄ©nh viễn %'d mỄc đã chọn khỏi Sọt rĂĄc khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Náșżu báșĄn xĂła bỏ một mỄc, nĂł sáșœ bị máș„t hoĂ n toĂ n."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Đổ Sọt _RĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "BáșĄn cĂł cháșŻc muốn xoĂĄ hoĂ n toĂ n « %B » khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "BáșĄn cĂł cháșŻc muốn xĂła bỏ hoĂ n toĂ n %'d mỄc đã chọn khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d táș­p tin cĂČn láșĄi cáș§n xoĂĄ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Đang xĂła bỏ táș­p tin"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T cĂČn láșĄi"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Gáș·p lỗi trong khi xĂła bỏ."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "KhĂŽng thể xoĂĄ một số táș­p tin trong thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền xem chĂșng."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi láș„y thĂŽng tin về cĂĄc táș­p tin trong thư mỄc « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_Bỏ qua táș­p tin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "KhĂŽng thể xoĂĄ thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền đọc nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi đọc thư mỄc « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "KhĂŽng thể gụ bỏ thư mỄc %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "Gáș·p lỗi khi xoĂĄ %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Đang chuyển táș­p tin vĂ o sọt rĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d táș­p tin cĂČn láșĄi cáș§n chuyển vĂ o sọt rĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "KhĂŽng thể chuyển táș­p tin vĂ o sọt rĂĄc, báșĄn cĂł muốn xĂła bỏ nĂł ngay láș­p tức khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "KhĂŽng thể chuyển táș­p tin « %B » vĂ o Sọt rĂĄc."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "KhĂŽng thể đáș©y %V ra"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "KhĂŽng thể bỏ gáșŻn káșżt %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "BáșĄn cĂł muốn đổ sọt rĂĄc trước khi bỏ gáșŻn káșżt khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "Để láș„y láșĄi vĂčng trống trĂȘn thiáșżt bị nĂ y, cáș§n pháșŁi đổ sọt rĂĄc. Mọi thứ trong sọt rĂĄc sáșœ bị xoĂĄ hoĂ n toĂ n, vÄ©nh viễn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "_KhĂŽng đổ rĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "KhĂŽng thể gáșŻn káșżt %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuáș©n bị sao chĂ©p %'d táș­p tin (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuáș©n bị di chuyển %'d táș­p tin (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "Chuáș©n bị xoĂĄ %'d táș­p tin (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "Chuáș©n bị chuyển %'d táș­p tin vĂ o sọt rĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Gáș·p lỗi trong khi sao chĂ©p."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Gáș·p lỗi trong khi di chuyển."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "Gáș·p lỗi khi chuyển táș­p tin vĂ o sọt rĂĄc"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "KhĂŽng thể xá»­ lĂœ cĂĄc táș­p tin trong thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền xem chĂșng."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "KhĂŽng thể xá»­ lĂœ thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền đọc nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "KhĂŽng thể xá»­ lĂœ táș­p tin « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền đọc nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi láș„y thĂŽng tin về « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi sao chĂ©p vĂ o « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "BáșĄn khĂŽng cĂł quyền truy cáș­p đáșżn thư mỄc đích."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "Gáș·p lỗi khi láș„y thĂŽng tin về đích đáșżn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "Đích đáșżn khĂŽng pháșŁi lĂ  một thư mỄc."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "KhĂŽng cĂł đủ chỗ ở đích đáșżn. HĂŁy thá»­ gụ bỏ một số táș­p tin để giáșŁi phĂłng thĂȘm sức chứa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "CĂł sáș”n %S, cĂČn yĂȘu cáș§u %S."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "Đích đáșżn chỉ cho phĂ©p đọc."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Đang di chuyển « %B » sang « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "Đang sao chép « %B » sang « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "Đang nhĂąn đîi « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Đang di chuyển %'d táș­p tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "Đang sao chĂ©p %'d táș­p tin (trong \"%B\") sang \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Đang nhĂąn đîi %'d táș­p tin (trong \"%B\")"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Đang di chuyển %'d táș­p tin sang \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "Đang sao chĂ©p %'d táș­p tin sang \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1489,7 +1503,7 @@ msgstr[0] "Đang nhĂąn đîi %'d táș­p tin"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S trĂȘn %S"
@@ -1501,184 +1515,184 @@ msgstr "%S trĂȘn %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S trĂȘn %S — %T cĂČn láșĄi (%S/giĂąy)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "KhĂŽng thể sao chĂ©p thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền táșĄo nĂł ở đích đáșżn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo thư mỄc « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "KhĂŽng thể sao chĂ©p cĂĄc táș­p tin trong thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền xem chĂșng."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "KhĂŽng thể sao chĂ©p thư mỄc « %B », vĂŹ báșĄn khĂŽng cĂł quyền đọc nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi di chuyển « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "KhĂŽng thể gụ bỏ thư mỄc nguồn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "Gáș·p lỗi khi sao chĂ©p « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "KhĂŽng thể gụ bỏ táș­p tin khỏi thư mỄc đã tồn táșĄi %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "KhĂŽng thể gụ bỏ táș­p tin đã tồn táșĄi %F."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "BáșĄn khĂŽng thể di chuyển một thư mỄc vĂ o chĂ­nh nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "BáșĄn khĂŽng thể sao chĂ©p một thư mỄc vĂ o trong chĂ­nh nĂł."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Thư mỄc đích náș±m bĂȘn trong thư mỄc nguồn."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "KhĂŽng thể gụ bỏ khỏi %F táș­p tin đã cĂł cĂčng tĂȘn."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "Gáș·p lỗi khi sao chĂ©p táș­p tin vĂ o %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "Chuáș©n bị di Chuyển vĂ o « %B »"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "Chuáș©n bị di chuyển %'d táș­p tin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "Gáș·p lỗi khi di chuyển táș­p tin vĂ o %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "Đang táșĄo liĂȘn káșżt tới \"%B\""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "Đang táșĄo liĂȘn káșżt tới %'d táș­p tin"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo liĂȘn káșżt tới « %B »."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "Hỗ trợ liĂȘn káșżt tÆ°á»Łng trưng chỉ cho táș­p tin cỄc bộ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "Đích đáșżn nĂ y khĂŽng hỗ trợ liĂȘn káșżt tÆ°á»Łng trưng."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo liĂȘn káșżt tÆ°á»Łng trưng trong %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "Đăng đáș·t quyền háșĄn"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "thư mỄc khĂŽng tĂȘn"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "táș­p tin mới"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo thư mỄc %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo táș­p tin %B."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "Gáș·p lỗi khi táșĄo thư mỄc trong %F."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1755,7 +1769,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "hĂŽm nay vĂ o 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "hĂŽm nay vĂ o lĂșc %-H:%M:%S"
@@ -1961,7 +1975,7 @@ msgstr "liĂȘn káșżt"
msgid "link (broken)"
msgstr "liĂȘn káșżt (bị ngáșŻt)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Chữ nháș­t lá»±a chọn"
@@ -1987,10 +2001,10 @@ msgstr "KhĂŽng thể dĂčng liĂȘn káșżt nĂ y vĂŹ đích đáșżn cá»§a nĂł lĂ  « %
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Cho _vĂ o Sọt rĂĄc"
@@ -2018,98 +2032,98 @@ msgstr "_Hiển thị"
msgid "_Run"
msgstr "_CháșĄy"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "BáșĄn cĂł cháșŻc lĂ  muốn mở mọi táș­p tin khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "HĂ nh động nĂ y sáșœ mở %d thanh riĂȘng."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "HĂ nh động nĂ y sáșœ mở %d cá»­a sổ riĂȘng."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "KhĂŽng thể hiển thị « %s »."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "Táș­p tin nĂ y cĂł dáșĄng khĂŽng rĂ”"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "KhĂŽng cĂł ứng dỄng nĂ o Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t để xá»­ lĂœ táș­p tin dáșĄng %s"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "Gáș·p lỗi nội bộ khi thá»­ tĂŹm kiáșżm ứng dỄng:"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "KhĂŽng thể tĂŹm kiáșżm ứng dỄng"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "KhĂŽng cĂł ứng dỄng nĂ o Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t để xá»­ lĂœ táș­p tin dáșĄng %s.\nBáșĄn cĂł muốn tĂŹm kiáșżm một ứng dỄng cĂł kháșŁ năng mở táș­p tin nĂ y khĂŽng?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "KhĂŽng thể gáșŻn káșżt vị trĂ­"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Đang mở « %s »."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2189,7 +2203,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Chọn một ứng dỄng"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Mở báș±ng"
@@ -2208,8 +2222,8 @@ msgstr "_Duyệt..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Mở"
@@ -2781,21 +2795,31 @@ msgid ""
msgstr "ĐĂșng thĂŹ Caja sáșœ hỏi xĂĄc nháș­n trước khi xoĂĄ táș­p tin hay đổ Sọt RĂĄc."
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "CĂł cho phĂ©p xĂła bỏ ngay hay khĂŽng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Náșżu đĂșng, Caja sáșœ cĂł tĂ­nh năng cho phĂ©p báșĄn xĂła táș­p tin ngay láș­p tức, táșĄi chỗ, thay vĂŹ cho vĂ o Sọt rĂĄc. TĂ­nh năng nĂ y cĂł thể nguy hiểm, vĂŹ tháșż hĂŁy dĂčng cáș©n tháș­n."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Khi để hiển thị văn báșŁn xem trước trong biểu tÆ°á»Łng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2804,11 +2828,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Khi nĂ o hiển thị số mỄc trong thư mỄc"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2816,21 +2840,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Kiểu nháș„n chuột Ä‘Æ°á»Łc dĂčng để cháșĄy/mở táș­p tin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "GiĂĄ trị cĂł thể lĂ  \"single\" để kĂ­ch hoáșĄt táș­p tin chỉ báș±ng một cĂĄi nháș„p chuột, hoáș·c \"double\" để kĂ­ch hoáșĄt khi nháș„p đĂșp."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "LĂ m gĂŹ với táș­p tin văn báșŁn thá»±c thi Ä‘Æ°á»Łc khi kĂ­ch hoáșĄt"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2838,53 +2862,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "LĂ m gĂŹ với cĂĄc táș­p tin văn báșŁn cĂł thể thá»±c thi khi nĂł Ä‘Æ°á»Łc kĂ­ch hoáșĄt (nháș„p Ä‘ÆĄn hoáș·c nháș„p đĂșp). GiĂĄ trị cĂł thể:\n ‱ launch\t\tkhởi cháșĄy như chÆ°ÆĄng trĂŹnh\n ‱ ask\t\thỏi nĂȘn lĂ m gĂŹ (trong hộp thoáșĄi)\n ‱ display\t\thiển thị như táș­p tin văn báșŁn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Khi để hiển thị áșŁnh máș«u cá»§a táș­p tin áșŁnh"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2893,22 +2917,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "KĂ­ch cụ áșŁnh tối đa để táșĄo áșŁnh máș«u"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "áșąnh lớn hÆĄn kĂ­ch cụ nĂ y (theo byte) sáșœ khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc táșĄo áșŁnh máș«u. MỄc đích cá»§a thiáșżt láș­p nĂ y lĂ  trĂĄnh táșĄo áșŁnh máș«u cho những áșŁnh lớn cĂł thể máș„t nhiều thời gian vĂ  bộ nhớ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "CĂł nghe thá»­ Ăąm thanh khi di chuyển chuột lĂȘn biểu tÆ°á»Łng hay khĂŽng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2916,41 +2940,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "Hiện quyền háșĄn cáș„p cao trong hộp thoáșĄi thuộc tĂ­nh táș­p tin"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, Caja sáșœ cho phĂ©p báșĄn hiệu chỉnh vĂ  hiển thị quyền háșĄn táș­p tin báș±ng cĂĄch UNIX hÆĄn, truy cáș­p vĂ i tĂčy chọn bĂ­ máș­t hÆĄn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ÆŻu tiĂȘn hiện thư mỄc trước trong cĂĄc cá»­a sổ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, Caja hiện thư mỄc trước khi hiện táș­p tin trong Khung xem Biểu tÆ°á»Łng vĂ  Ô xem Danh sĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Đáș·t sáșŻp xáșżp máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ĐáșŁo láșĄi thứ tá»± sáșŻp xáșżp trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2958,126 +2982,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Náșżu đĂșng, táș­p tin với những cá»­a sổ mới sáșœ Ä‘Æ°á»Łc sáșŻp xáșżp theo thứ tá»± ngÆ°á»Łc. v.d. náșżu sáșŻp theo tĂȘn thĂŹ sáșŻp từ \"z\" đáșżn \"a\" thay vĂŹ từ \"a\" đáșżn \"z\"; náșżu sáșŻp theo kĂ­ch cụ, sáșŻp theo thứ tá»± giáșŁm thay vĂŹ tăng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "DĂčng thư mỄc cĂĄ nhĂąn cá»§a báșĄn lĂ m mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Náșżu đĂșng, Caja sáșœ dĂčng thư mỄc cĂĄ nhĂąn cá»§a người dĂčng lĂ m mĂ n hĂŹnh nền. NgÆ°á»Łc láșĄi dĂčng thư mỄc ~/Desktop lĂ m mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "Nền tự chọn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "CĂł láș­p nền thư mỄc máș·c định tá»± chọn hay khĂŽng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "MĂ u nền máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "MĂ u cho nền thư mỄc máș·c định. Chỉ Ä‘Æ°á»Łc dĂčng náșżu « background_set » lĂ  đĂșng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "TĂȘn táș­p tin nền máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Bộ nền ĂŽ lề tá»± chọn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "CĂł láș­p nền ĂŽ lề máș·c định tá»± chọn hay khĂŽng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "MĂ u nền máș·c định cá»§a Ô lề"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "TĂȘn táș­p tin cho nền ĂŽ lề máș·c định. Chỉ Ä‘Æ°á»Łc dĂčng náșżu « side_pane_background_set » lĂ  đĂșng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "TĂȘn táș­p tin cá»§a nền Ô lề máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Bộ xem thư mỄc máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Định dáșĄng ngĂ y"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Định dáșĄng ngĂ y táș­p tin. GiĂĄ trị cĂł thể lĂ  « miền địa phÆ°ÆĄng », « iso », vĂ  « khĂŽng hĂŹnh thức »."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "CĂł hiện cĂĄc táș­p tin áș©n hay khĂŽng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Danh sĂĄch phỄ đề cĂł thể dĂčng trĂȘn biểu tÆ°á»Łng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3086,44 +3110,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Bố trĂ­ sĂĄt hÆĄn trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Náșżu lĂ  đĂșng, cĂĄc biểu tÆ°á»Łng sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t sĂĄt hÆĄn trong cá»­a sổ mới."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Đáș·t chữ cáșĄnh hĂŹnh"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Náșżu đĂșng, chữ sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t bĂȘn cáșĄnh hĂŹnh, hÆĄn lĂ  đáș·t bĂȘn dưới."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Cáș„p phĂłng biểu tÆ°á»Łng máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Mức thu phĂłng máș·c định dĂčng cho ĂŽ xem biểu tÆ°á»Łng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "Cụ biểu tÆ°á»Łng áșŁnh máș«u máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "KĂ­ch cụ máș·c định cá»§a biểu tÆ°á»Łng cho áșŁnh máș«u trong ĂŽ xem biểu tÆ°á»Łng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "Giới háșĄn cáșŻt chữ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3131,157 +3155,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "Cáș„p thu phĂłng ĂŽ xem cháș·t máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "Mức thu phĂłng máș·c định dĂčng cho ĂŽ xem cháș·t."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "Mọi cột đều cĂł cĂčng một bề rộng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "Báș­t tĂčy chọn nĂ y thĂŹ mọi cột trong ĂŽ xem cháș·t đều cĂł cĂčng một chiều rộng. KhĂŽng thĂŹ mỗi cột cĂł chiều rộng Ä‘Æ°á»Łc đáș·t riĂȘng."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Cáș„p phĂłng danh sĂĄch máș·c định"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Mức thu phĂłng máș·c định Ä‘Æ°á»Łc dĂčng cho ĂŽ xem danh sĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Danh sĂĄch cột máș·c định cĂł thể xem trong ĂŽ xem danh sĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Danh sĂĄch cột máș·c định cĂł thể xem trong ĂŽ xem danh sĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Thứ tá»± cột máș·c định trong ĂŽ xem danh sĂĄch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Thứ tá»± cột máș·c định trong ĂŽ xem danh sĂĄch."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "Chỉ hiện cĂĄc thư mỄc trong Ô lề dáșĄng cĂąy"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, Caja sáșœ chỉ hiển thị thư mỄc trong Ô lề dáșĄng cĂąy. Náșżu khĂŽng nĂł sáșœ hiện cáșŁ thư mỄc vĂ  táș­p tin."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "PhÎng chữ màn hÏnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Biểu tÆ°á»Łng thư mỄc cĂĄ nhĂąn hiện trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  true, một biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt với thư mỄc cĂĄ nhĂąn sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Biểu tÆ°á»Łng MĂĄy tĂ­nh hiện trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  true thĂŹ biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt với vị trĂ­ mĂĄy tĂ­nh sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t lĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Hiện Sọt rĂĄc trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  true thĂŹ biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt với Sọt rĂĄc sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t lĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Hiện cĂĄc đĩa đã gáșŻn káșżt trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  true thĂŹ biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt với đĩa đã gáșŻn sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t lĂȘn máș·t bĂ n."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "Hiển thị biểu tÆ°á»Łng MĂĄy phỄc vỄ máșĄng trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  true (đĂșng) thĂŹ biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt đáșżn MĂĄy phỄc vỄ máșĄng sáșœ Ä‘Æ°á»Łc đáș·t lĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "TĂȘn biểu tÆ°á»Łng mĂĄy tĂ­nh để bĂ n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "CĂł thể đáș·t tĂȘn náșżu báșĄn muốn tá»± chọn tĂȘn cho biểu tÆ°á»Łng mĂĄy tĂ­nh trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "TĂȘn biểu tÆ°á»Łng thư mỄc cĂĄ nhĂąn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "CĂł thể đáș·t tĂȘn náșżu báșĄn muốn tá»± chọn tĂȘn cho biểu tÆ°á»Łng liĂȘn káșżt đáșżn thư mỄc cĂĄ nhĂąn trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "TĂȘn biểu tÆ°á»Łng Sọt rĂĄc trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "CĂł thể đáș·t tĂȘn náșżu báșĄn muốn tá»± chọn tĂȘn cho biểu tÆ°á»Łng Sọt rĂĄc trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "TĂȘn biểu tÆ°á»Łng mĂĄy phỄc vỄ máșĄng"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "CĂł thể đáș·t tĂȘn nĂ y náșżu báșĄn muốn tá»± chọn tĂȘn cho biểu tÆ°á»Łng cá»§a MĂĄy phỄc vỄ máșĄng trĂȘn mĂ n hĂŹnh nền."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3289,78 +3313,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "Số xĂĄc định pháș§n nĂ o cá»§a tĂȘn táș­p tin quĂĄ dĂ i sáșœ bị thay tháșż báș±ng dáș„u ba cháș„m. Náșżu số lớn hÆĄn 0, tĂȘn táș­p tin sáșœ khĂŽng Ä‘Æ°á»Łc vÆ°á»Łt quĂĄ số dĂČng cho phĂ©p. Náșżu báș±ng 0 hoáș·c nhỏ hÆĄn, khĂŽng cĂł giới háșĄn về số dĂČng hiển thị."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Độ rộng cá»§a Ô lề"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Độ rộng máș·c định cá»§a Ô lề trong cá»­a sổ mới."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Hiện Thanh cĂŽng cỄ trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, cá»­a sổ mới mở sáșœ tháș„y cĂł Thanh cĂŽng cỄ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Hiện Ô Địa điểm trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, cá»­a sổ mới mở sáșœ tháș„y cĂł Ô Địa điểm."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Hiện Thanh tráșĄng thĂĄi trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, cá»­a sổ mới mở sáșœ tháș„y cĂł Thanh tráșĄng thĂĄi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Hiện Ô lề trong cá»­a sổ mới"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Náșżu đáș·t lĂ  đĂșng, cá»­a sổ mới mở sáșœ tháș„y cĂł Ô lề."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Xem Ô lề"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ô xem Ô lề để hiển thị trong cá»­a sổ mới mở."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3485,8 +3509,8 @@ msgstr "Nền"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "Đổ _rĂĄc"
@@ -3494,13 +3518,13 @@ msgstr "Đổ _rĂĄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "TáșĄo _bộ khởi cháșĄy..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "TáșĄo bộ khởi cháșĄy mới"
@@ -3522,7 +3546,7 @@ msgstr "Đổ rĂĄc"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "XĂła bỏ mọi mỄc trong Sọt rĂĄc"
@@ -3547,7 +3571,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "HĂ nh động nĂ y sáșœ mở %'d cá»­a sổ riĂȘng."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Gáș·p lỗi khi hiển thị trợ giĂșp."
@@ -3675,47 +3699,47 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "DĂčng « %s » để mở mỄc đã chọn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Thá»±c hiện « %s » trĂȘn cĂĄc mỄc đã chọn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "TáșĄo tĂ i liệu theo máș«u « %s »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Táș„t cáșŁ cĂĄc táș­p tin thá»±c thi trong thư mỄc nĂ y sáșœ xuáș„t hiện trĂȘn trĂŹnh Ä‘ÆĄn Văn lệnh."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Chọn một văn lệnh trong trĂŹnh Ä‘ÆĄn sáșœ cháșĄy văn lệnh đó với đáș§u vĂ o cá»§a táș­p lệnh lĂ  những mỄc đã chọn."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3738,124 +3762,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sáșœ Ä‘Æ°á»Łc chuyển đi náșżu báșĄn dĂčng lệnh « DĂĄn »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "« %s » sáșœ Ä‘Æ°á»Łc sao chĂ©p náșżu báșĄn dĂčng lệnh « DĂĄn »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "Sáșœ di chuyển %'d mỄc đã chọn, náșżu báșĄn chọn lệnh « DĂĄn »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "Sáșœ sao chĂ©p %'d mỄc đã chọn, náșżu báșĄn chọn lệnh « DĂĄn »"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "KhĂŽng cĂł gĂŹ trong báșŁng táșĄm cáș§n dĂĄn."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Káșżt nối đáșżn mĂĄy phỄc vỄ %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Káșżt nối"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "TĂȘ_n liĂȘn káșżt:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "TáșĄo _tĂ i liệu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Mở _báș±ng"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Chọn một chÆ°ÆĄng trĂŹnh để mở mỄc đã chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Th_uộc tĂ­nh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Xem hoáș·c sá»­a đổi cĂĄc thuộc tĂ­nh cá»§a mỗi mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "TáșĄo thư _mỄc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "TáșĄo một thư mỄc rỗng bĂȘn trong thư mỄc nĂ y"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "Chưa cĂ i máș«u"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Táș­p tin _rỗng"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "TáșĄo một táș­p tin rỗng bĂȘn trong thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Mở mỄc đã chọn trong cá»­a sổ nĂ y"
@@ -3864,91 +3888,91 @@ msgstr "Mở mỄc đã chọn trong cá»­a sổ nĂ y"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Mở trong cửa sổ duyệt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Mở mỗi mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn trong cá»­a sổ duyệt"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Mở trong t_hanh mới"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "Mở mỗi mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn trong một thanh mới"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "_Mở trong cá»­a sổ thư mỄc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "Mở mỗi mỄc đã chọn trong một cá»­a sổ thư mỄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Chọn ứng dỄng khĂĄc để mở mỄc đã chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Mở thư mỄc Văn lệnh"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "TrĂŹnh diễn thư mỄc mĂ  chứa cĂĄc văn lệnh xuáș„t hiện trong trĂŹnh Ä‘ÆĄn nĂ y"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "Chuáș©n bị cĂĄc táș­p tin Ä‘Æ°á»Łc chọn để chuyển dĂčng lệnh « DĂĄn »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "Chuáș©n bị cĂĄc táș­p tin Ä‘Æ°á»Łc chọn để sao dĂčng lệnh « DĂĄn »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Chuyển hoáș·c sao chĂ©p cĂĄc táș­p tin đã Ä‘Æ°á»Łc chọn trước đñy bởi một lệnh như « CáșŻt » hay « ChĂ©p »"
@@ -3956,139 +3980,139 @@ msgstr "Chuyển hoáș·c sao chĂ©p cĂĄc táș­p tin đã Ä‘Æ°á»Łc chọn trước ïżœ
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_DĂĄn vĂ o thư mỄc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Di chuyển hoáș·c sao chĂ©p cĂĄc táș­p tin, đã Ä‘Æ°á»Łc chọn trước đó báș±ng lệnh « CáșŻt » hoáș·c « ChĂ©p », vĂ o thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Chọn táș„t cáșŁ cĂĄc mỄc trong cá»­a sổ nĂ y"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "Chọn mỄc _tÆ°ÆĄng ứng..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Chọn cĂĄc mỄc trong cá»­a sổ mĂ  tÆ°ÆĄng ứng với máș«u Ä‘Æ°á»Łc cho"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ĐáșŁ_o vĂčng chọn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "Lá»±a chọn chỉ những mỄc khĂŽng pháșŁi Ä‘Æ°á»Łc chọn hiện thời"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "Nhñn đî_i"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "TáșĄo báșŁn sao cho mỗi mỄc đã chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "TáșĄo liĂȘn _káșżt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "TáșĄo một liĂȘn káșżt biểu tÆ°á»Łng cho mỗi mỄc đã chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "Th_ay tĂȘn..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Thay đổi tĂȘn cá»§a mỄc đã chọn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Bỏ cĂĄc mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn vĂ o Sọt rĂĄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_XĂła"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "XĂła bỏ mỗi mỄc dĂŁ chọn mĂ  khĂŽng bỏ vĂ o sọt rĂĄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "_KhÎi phỄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Hủy bước"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4098,603 +4122,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Đáș·t ĂŽ xem về _máș·c định"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Đáș·t láșĄi sáșŻp xáșżp theo thứ tá»± vĂ  lớp thu phĂłng về chỉnh lĂœ trước cho cáșŁnh xem nĂ y"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Káșżt nối đáșżn mĂĄy phỄc vỄ nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "TáșĄo káșżt nối bền vững cho mĂĄy phỄc vỄ nĂ y"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "_LáșŻp"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "GáșŻn káșżt khối tin Ä‘Æ°á»Łc chọn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ThĂĄo gáșŻn káșżt khối tin đã chọn"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Đáș©y khối tin đã chọn ra"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "Định _dáșĄng"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "Định dáșĄng khối tin đã chọn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Dừng"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "GáșŻn káșżt khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ThĂĄo gáșŻn káșżt khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "Đáș©y ra khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc đã mở"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "Định dáșĄng khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Mở táș­p tin vĂ  đóng cá»­a sổ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "_Lưu tĂŹm kiáșżm"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "Lưu việc tĂŹm kiáșżm đã sá»­a đổi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "Lưu tĂŹm kiáșżm _dáșĄng..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "Lưu việc tĂŹm kiáșżm hiện thời dáșĄng táș­p tin"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "Mở thư mỄc nĂ y trong cá»­a sổ duyệt"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "Mở thư mỄc nĂ y trong thanh mới"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "Mở thư mỄc nĂ y trong cá»­a sổ thư mỄc"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "Chuáș©n bị thư mỄc nĂ y để Ä‘Æ°á»Łc di chuyển dĂčng lệnh « DĂĄn »"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "Chuáș©n bị thư mỄc nĂ y để Ä‘Æ°á»Łc sao chĂ©p dĂčng lệnh « DĂĄn »"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "Di chuyển hoáș·c sao chĂ©p cĂĄc táș­p tin, đã Ä‘Æ°á»Łc chọn trước đó báș±ng lệnh « CáșŻt » hoáș·c « ChĂ©p », vĂ o thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "Di chuyển thư mỄc nĂ y vĂ o Sọt rĂĄc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "XĂła bỏ thư mỄc nĂ y mĂ  khĂŽng bỏ vĂ o sọt rĂĄc"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "GáșŻn káșżt khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ThĂĄo gáșŻn káșżt khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "Đáș©y ra khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "Định dáșĄng khối tin tÆ°ÆĄng ứng với thư mỄc nĂ y"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "Xem hoáș·c sá»­a đổi cĂĄc thuộc tĂ­nh cá»§a thư mỄc nĂ y"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "Thư mỄc n_hĂ "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Thá»±c hiện hoáș·c quáșŁn lĂœ cĂĄc văn lệnh từ « %s »"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "Văn _lệnh"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "Di chuyển thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở khỏi Sọt rĂĄc, vĂ o \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Di chuyển thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi Sọt rĂĄc, vĂ o \"%s'"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "Di chuyển thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi Sọt rĂĄc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Chuyển cĂĄc táș­p tin Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi sọt rĂĄc, vĂ o \"%s'"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "Chuyển cĂĄc táș­p tin Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi sọt rĂĄc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "Chuyển cĂĄc mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi sọt rĂĄc, vĂ o \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "Chuyển cĂĄc mỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn khỏi sọt rĂĄc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Mở trong cửa _sổ mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "_Duyệt qua trong cửa sổ mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "_Duyệt thư mỄc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "Duyệt qua trong t_hanh mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_XoĂĄ vÄ©nh viễn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "XĂła bỏ hoĂ n toĂ n thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "Di chuyển thư mỄc Ä‘Æ°á»Łc mở vĂ o Sọt rĂĄc"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "_Mở trong %'d cửa sổ mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "_Duyệt qua trong %'d cửa sổ mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Mở trong %'d t_hanh mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "Duyệt qua trong %'d _thanh mới"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "XĂła bỏ hoĂ n toĂ n mọi mỄc đã chọn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "Xem hoáș·c sá»­a đổi cĂĄc thuộc tĂ­nh cá»§a thư mỄc đang mở"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Vị trĂ­ táșŁi về ?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "BáșĄn cĂł thể táșŁi nĂł về hoáș·c táșĄo liĂȘn káșżt tới nĂł."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "TáșĄo _liĂȘn káșżt"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "TáșŁi _về"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "KhĂŽng hỗ trợ kháșŁ năng « kĂ©o vĂ  tháșŁ Â»."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Chỉ hỗ trợ kháșŁ năng « kĂ©o vĂ  tháșŁ Â» trĂȘn hệ thống táș­p tin cỄc bộ."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Đã dĂčng một dáșĄng kĂ©o khĂŽng hợp lệ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "văn_báșŁn_tháșŁ.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5044,46 +5068,46 @@ msgstr "Đang náșĄp..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Xem danh sĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Cột hiển thị"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "Chọn thứ tá»± thĂŽng tin hiển thị trong thư mỄc nĂ y:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Cột hiển thị..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Chọn những cột Ä‘Æ°á»Łc hiển thị trong thư mỄc nĂ y"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Danh sĂĄch"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "Ô xem danh sĂĄch gáș·p lỗi."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "Ô xem danh sĂĄch gáș·p lỗi trong khi khởi động."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Hiển thị địa điểm nĂ y trong ĂŽ xem danh sĂĄch."
@@ -5277,7 +5301,7 @@ msgstr "Truy cáș­p táș­p tin:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "KhĂŽng"
@@ -5392,11 +5416,11 @@ msgstr "KhĂŽng thể xĂĄc định quyền truy cáș­p cá»§a « %s »."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "KhĂŽng thể xĂĄc định quyền truy cáș­p cá»§a táș­p tin Ä‘Æ°á»Łc chọn."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Đang táșĄo cá»­a sổ Thuộc tĂ­nh."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "Chọn biểu tÆ°á»Łng riĂȘng"
@@ -5532,7 +5556,7 @@ msgid ""
msgstr "Pháș§n mềm sáșœ cháșĄy trá»±c tiáșżp từ váș­t chứa « %s ». BáșĄn khĂŽng bao giờ nĂȘn cháșĄy pháș§n mềm mĂ  báșĄn khĂŽng tin tưởng.\n\nNáșżu nghi ngờ, nháș„n ThĂŽi."
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5696,7 +5720,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Màn hÏnh nền"
@@ -5773,7 +5797,7 @@ msgstr "KhĂŽng thể thĂȘm hĂŹnh tÆ°á»Łng."
msgid "Show Emblems"
msgstr "Hiện hĂŹnh tÆ°á»Łng"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6009,173 +6033,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_Hỏi trước khi đổ rĂĄc hoáș·c xĂła táș­p tin"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Bao gồm lệ_nh xĂła khĂŽng đi qua Sọt rĂĄc"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ớng xử"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>TĂȘn biểu tÆ°á»Łng</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Chọn thứ tá»± thĂŽng tin hiển thị dưới tĂȘn biểu tÆ°á»Łng. Hiển thị nhiều thĂŽng tin hÆĄn khi phĂłng to hÆĄn."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>NgĂ y</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "Định _dáșĄng:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>Cột danh sĂĄch</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Chọn thứ tá»± thĂŽng tin hiển thị trong ĂŽ xem danh sĂĄch."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Cột danh sĂĄch"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>Táș­p tin văn báșŁn</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Hiển thị nhĂŁn trĂȘn _biểu tÆ°á»Łng:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>Táș­p tin khĂĄc cĂł thể xem trước</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Hiển _thị áșŁnh máș«u :"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Chỉ với táș­p tin nhỏ hÆĄn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>Táș­p tin Ăąm thanh</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Nghe thá»­ táș­p tin Ăą_m thanh:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>Thư mỄc</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Đáșżm số lÆ°á»Ł_ng cĂĄc mỄc:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>Xá»­ lĂ­ váș­t chứa</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "Chọn điều sáșœ xáșŁy ra khi chĂšn váș­t chứa hoáș·c káșżt nối thiáșżt bị vĂ o hệ thống"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "CD _NháșĄc:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "Phim _DVD:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "_MĂĄy nghe nháșĄc:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "áșą_nh:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "_Pháș§n mềm:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>Váș­t chứa khĂĄc</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "Định dáșĄng váș­t chứa Ă­t phổ dỄng cĂł thể Ä‘Æ°á»Łc cáș„u hĂŹnh ở đñy"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "_HĂ nh động:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "_Kiểu:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "_KhĂŽng bao giờ hỏi hoáș·c khởi động chÆ°ÆĄng trĂŹnh khi cĂ i váș­t chứa vĂ o"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_Duyệt váș­t chứa khi cĂ i vĂ o"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "Váș­t chứa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7016,53 +7044,53 @@ msgstr "BáșĄn cĂł muốn gụ bỏ báș„t kỳ liĂȘn káșżt lưu tới địa điïżœ
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "LiĂȘn káșżt lưu địa chỉ khĂŽng tồn táșĄi"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "BáșĄn cĂł thể chọn ĂŽ xem khĂĄc hoáș·c đi tới một địa chỉ khĂĄc."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "KhĂŽng thể xem địa chỉ nĂ y báș±ng trĂŹnh hiển thị nĂ y."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Xem nội dung"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Xem thư mỄc hiện thời"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja chưa Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t bộ quan sĂĄt để cĂł thể hiển thị thư mỄc nĂ y."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Địa chỉ nĂ y khĂŽng pháșŁi lĂ  thư mỄc."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "KhĂŽng thể tĂŹm tháș„y « %s »."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "HĂŁy kiểm tra láșĄi lỗi chĂ­nh táșŁ vĂ  thá»­ láșĄi một láș§n nữa."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja khĂŽng thể xá»­ lĂœ Ä‘Æ°á»Łc địa chỉ loáșĄi « %s: »"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "KhĂŽng thể gáșŻn káșżt địa chỉ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Truy cáș­p bị từ chối."
@@ -7070,17 +7098,17 @@ msgstr "Truy cáș­p bị từ chối."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "KhĂŽng hiển thị Ä‘Æ°á»Łc « %s » vĂŹ khĂŽng tĂŹm tháș„y mĂĄy hỗ trợ."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "HĂŁy kiểm tra láșĄi xem chĂ­nh táșŁ vĂ  thiáșżt đáș·t á»§y nhiệm cá»§a báșĄn cĂł đĂșng khĂŽng."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 03db0d36..fcd16dfb 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/wa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "_Coleurs"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mangue"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Orandje"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Reujhins"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Vûcir"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Aiwe di Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Viyolet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Foyes"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Eveye"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azur"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Citron"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Blanc"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Årdjint"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipe"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Hoye"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Noer"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Disfacer"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Aclaper l' tecse k' a stß metou dins l' tchapea emacralé"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Tchoezi _totafwait"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "No"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Vudß l' batch"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Dji disface les fitchĂźs"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "novea ridant"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ouy a 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "ouy a %-H:%M:%S"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "loyén"
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Li rectangue di tchoezixhaedje"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "EvoyĂź Ă„ _batch"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_HÄyner"
msgid "_Run"
msgstr "_Enonder"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Drovi"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Est çk' i fÄt permete li disfaçaedje do cÎp"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "SĂŽre di clitchaedje po-z enonder/drovi les fitchĂźs"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "CwÚ fé avou les fitchßs tecses enondÄves cwand c' est k' on clitche dizeur"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Est çk' i fÄt Îre les fitchßs sons cwand on passe avou l' sori so l' imÄdjete"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Prémetou Îre po relére"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Relére dins l' Îte sinse po les noveas purneas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Prémetowe coleur pol fond"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Prémetou no d' fitchß pol fond"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Eshonna da vosse pol fond do panea di costé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Prémetowe coleur di fond pol panea di costé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "No do fitchß pol prémetou fond do panea di costé. Seulmint eployß si «side_pane_background_set» est metou."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "No d' fitchß pol prémetou fond do panea di costé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Prémetou hÄyneu di ridants"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Est çk' i fÄt mostrer les fitchßs catchßs"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Mete les etiketes a costé des imÄdjetes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Prémetou livea di zoumaedje po ls imÄdjetes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Li prémetou livea di zoumaedje a-z eployß pol vuwe en imÄdjetes."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "PrĂ©metou livea di zoumaedje po les djivĂȘyes"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Li prĂ©metou livea di zoumaedje a-z eployĂź pol vuwe e djivĂȘye."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Fonte pol sicribanne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ImÄdjete «mÄjhon» veyÄve sol sicribanne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ImÄdjete do batch veyÄve sol sicribanne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "No del imÄdjete «mÄjhon» do scribanne"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "No del imÄdjete do batch"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "LÄrdjeu do panea di costé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Mostrer li bÄr d' eplaeçmint ezÚs noveas purneas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Mostrer li panea di costé ezÚs noveas purneas"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Fond"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Ahiver on novea enondeu"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Vudß l' batch"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Disfacer tos les cayets k' i gn a-st e batch"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Enonder «%s» so tot l' minme ké tchoezi cayet"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_RaloyĂź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Drovi _avou"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_PrÎpietés"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ahiver _ridant"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Ahiver on novea vude ridant Ä dvins di ç' ridant chal"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Drovi l' cayet tchoezi e ci purnea chal"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Drovi l' cayet tchoezi e ci purnea chal"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Drovi l' ridant des scripes"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Tchoezi tos les cayets di ç' purnea chal"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "CopyĂź e dobe tchaeke des cayets tchoezis"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rilomer..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Taper tchaeke cayet di tchoezi Ă„ batch"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Disfacer"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Disfé"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "Å_we"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Sicripes"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Dji tchedje..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Vuwe e djivĂȘye"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_Dimander dvant do vudß l' batch ou di oister des fitchßs"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Dujhance"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Vey divant"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "HÄynaedje do contnou"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index f45c191e..fa31373f 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/xh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Mhlophe Njengamaza"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Iimbambo Ezimhlophe"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "Imi_bala"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Tsalela umbala kwinto ukuyitshintshela kulo mbala"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Imango"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Iorenji"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Inatshisi"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Imbambusi"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ilitye elinqabileyo eibomvu"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Ublowu Ofipheleyo"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Isibhakabhaka"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "i-Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Zuba-mnyama"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Mfusa-bubomvu"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Igwebu Lolwandle"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Igqabi"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Umbala Onobuluhlaza Obunzulu"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Ikhoki Esimthuzula"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Udaka"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Injini Yomlilo"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Umona"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "i-Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Ilamuni"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Intshungama"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Mhlophe"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Umbono ongaqhelekanga"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Isilivere"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "ithe Ngqo"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Uhlobo oluthile lwelitye elinkumnkum"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Inyengane"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Umnyama"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "IIahle lomthi"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Ilitye elinqabileyo"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Mnyama"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "I_mifuziselo"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Tsalela umfuziselo entweni uwudibanise nento"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Cima"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Khupha"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Khupha"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Ncamathelisa umbhalo ogciniweyo kwi-clipboard"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Khetha _Konke"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Igama"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Ukuba uyayicima into, iyakulahleka umphelo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Chitha _Umgqomo"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Icima iifayili"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Impazamo xa ibicima."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ayikwazi kushenxisela ifayili emgqomeni, ufuna ukucima ngoko nangoko?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Impazamo xa ibikopa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Impazamo xa ibihamba."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Awunako ukusishenxisela isiqulathi-zifayili kwiqu saso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Awunako ukukopela isiqulathi-zifayili kwisiqu saso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Isiqulathi-zifayili sendawo ekusingiselwa kuyo singaphakathi kwesiqulathi-zifayili somthombo."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Awukwazi kukopela ifayili ngaphaya kwesiqu sayo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "isiqulathi-zifayili esingenasihloko"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "ifayili entsha"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "namhlanje nge 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "namhlanje nge %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "unxulumano"
msgid "link (broken)"
msgstr "unxulumano (lophukile)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Uxande lokukhetha"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Yi_ya Emgqomeni"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Bonisa"
msgid "_Run"
msgstr "_Phumeza inkqubo"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuzivula zonke iifayili?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Le nto iya kuvula ifestile eyahlukeneyo ye %d."
msgstr[1] "Ezi zinto ziya kuvula iifestile ezahlukeneyo ze %d."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Ivula \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "Khetha Inkqubo"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Vula Nge"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr "_Khangela..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Ukuba wenze kubenako ukucima kwesiquphe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyami, i-Caja iya kuba nesimo esikuvumela ukuba ucime ifayili ngoko nangoko isendaweni eyiyo, endaweni yokuyisa emgqomeni. Esi simo singayingozi, ngoko ke lumka."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Ubonisa nini umbhalo oboniswa ngaphambi kwexesha kwimifanekiso eyimiqondiso"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Xa ubonisa inani lezinto ezikwisiqulathi-zifayili"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Uhlobo locofa olusetyenziswayo xa kundululwa/kuvulwa iifayili"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Amaxabiso anokwenzeka ngla \"single\" ukindulula iifayili nqokucofa okukodwa okanye \"double\" ukuzindulula ngokucofa ngokuphindwe kabini."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Omakwenziwe ngeefayili zombhalo ophumezekayo xa zenziwe ukuba zisebenze"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Omakwenziwe ngeefayili zombhalo eziphumezekayo xa zenziwe ukuba zisebenze (zicofwe kanye okanye ngokuphindwe kabini). Amaxabiso anokwenzeka ngala \"launch\" ukuzindulula njengeenkqubo, \"ask\" ukubuza oma ukwenze ngendlela elula eya kunxibelelwano, kwakunye no\"display\" ukuzibonisa njengeefayili zemibhalo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Ubonisa nini ukutyhila ngokukhawuleza iifayili zomfanekiso"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Obona bukhulu bobungakanani bomfanekiso obenzelwe ukutyhila ngokukhawuleza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Imifanekiso kobu bungakanani (ngee-bytes) azinakutyhilwa ngokukhawulezisa. Injongo yesi sakhelo kukuphepha ukutyhila ngokukhawuleza imifanekiso emikhulu enokuthabatha ithuba elide ukulayisha okanye isebenzise iinkumbulo ezininzi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Ukuba ukhangele ngaphambili izandi xa ukhangela nge-mouse phezu komfanekiso womqondiso"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Bonisa iziqulathi-zifayile kuqala ezifestileni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, emva koko i-Caja ibonisa iziqulathi-zifayili ngaphambi kokubonisa iifayile ezisemfanekisweni womqondiso nakokubonakalayo kuluhlu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ukulandelelana kohlobo olumiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Guqula ukulandelelana kokhetho kwiifestile ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Ukuba yinyani, iifayili kwiifestile ezintsha ziya kukhethwa ngohlobo olugqwethiweyo. Oko kukuthi, ukuba zikhethwe ngegama, endaweni yokukhetha iifayili ukusukela ku \"a\" ukuya ku \"z\", ziya kukhethwa ukusukela ku \"z\" ukuya ku \"a\"; ukuba zikhethwe ngobungakanani, endaweni yokuba zikhethwe ngokunyuswa ziya kukhethwa ngokuncipha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "I-Caja isebenzisa isiqulathi-zifayili sasekhaya sabasebenzisi njenge-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, emva koko i-Caja iyakusebenzisa isiqulathi-zifayili sasekhaya somsebenzisi njenge-desktop. Ukuba ayiyiyo, iyakusebenzisa. i~/Desktop njenge-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Ukuba okungasemva kwisiqulathi-zifayili sommiselo owenzelweyo kumiselwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Umbala Wokungasemva Omiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Igama leFayili Elingasemva Elimiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Okumiselweyo Okuyifestile Yeglasi Esecaleni Yokungasemva Okulungiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Ukuba okungummiselo okulungiselweyo kokungasemva kwiglasi yefestile esecaleni kumiselwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Misela ngokufanelekileyo Umbala Wokungasemva Kweglasi yefestile esecaleni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Igama lefayili lokuniselweyo okungasemva okusecaleni. Isetyenziswa kuphela ukuba i-side_pane_background_set iyinyani."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Igama leFayili Lokungasemva Kwifestile Yeglasi Esecaleni Elimiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Isibonakalisi sesiqulathi-zifayili esimiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Ukulungiselelwa Ngomhla"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ukulungiselela kwemihla yeefayili. Amaxabiso amkelekileyo yi \"locale\", \"iso\", kunye ne \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Ukuba ubonise iifayili ezifihliweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Uluhlu lweenkcazelo zemifanekiso ezinokwenzeka kwimifanekiso engumqondiso"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Sebenzisa ubume obuqina-qinileyo kwiifestile ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Ukuba yinyani, imifanekiso yomqondiso iya kulungiswa ngokuqina-qina ngommiselo ezifestileni ezintsha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Beka iilebhile ecaleni kwemifanekiso yomqondiso"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Ukuya yinyani, iilebhile ziya kubekwa ecaleni kwemifanekiso eyimiqondiso endaweni yaphantsi kwayo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Umgangatho wokwandisa womfanekiso ongumqondiso omiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Umgangatho wokwandisa omiselweyo osetyenziswa kokubonakalayo komfanekiso ongumqondiso."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Umgangatho woluhlu lokwandisa omiselweyo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Misela umgangatho woluhlu lokwandiza."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Misela uluhlu lwemiqulu ebonakalayo kuluhlu lokubonakalayo"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Uluhlu olumiselweyo lwemiqulu ebonakalayo kuluhlu lokubonakalayo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ulandelelano lomqulu omiselweyo kokubonakala kuluhlu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ulandlelwano lomqulu omiselweyo kokubonakala kuluhlu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, i-Caja iya kubonisa kuuphela iziqulathi-zifayili ezikwicala lomthi kwifestile yeglasi. Ngenye indlela iya kubonisa iziqulathi-zifayili kunye neefayili ngokunjalo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "IFonti ye-Desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Umfanekiso ongumqindiso uyabonakala kwi-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Ukuba lento imiselwe kwinyani, umfanekiso ongumqondiso onxulumanisa isiqulathi-zifayili sasekhaya iya kubekwa phezu kwe-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso wekhompyutha uyabonakala kwi-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Ukuba le nto imiselwe inyani, umfanekiso ongumqondiso onxulumanisa indawo yekhompyutha uyakubekwa kwi-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso womgqomo uyabonakala kwi-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukuba le nto imiselwe kwinyani, umfanekiso ongumqondiso onxulumanisa umgqomo uya kubekwa phezu kwe-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Bonisa imithamo enyusiweyo phezu kwe-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Ukuba le nto imiselwe kwinyani, imifanekiso engumqondiso enxulumanisa kwimithamo enyusiweyo iya kubekwa phezu kwe-deskop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Igama lemfanekiso womqondiso wekhomputha ye-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Eli gama lingamiselwa ukuba ufuna igama elilungiselweyo lomfanekiso ongumqondiso wekhompyutha phezu kwe-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Igama lomfanekiso womqondiso wasekhaya we-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Eli gama lingamiselwa ukuba ufuna igama elilumgiselweyo lomfanekiso ongumqondiso wasekhaya phezu kwe-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Igama lomfanekiso womqondiso womgqomo we-desktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Eli gama lingamiselwa ukuba ufuna igama elilungiselweyo lomfanekiso ongumqondiso womgqomo phezu kwe-desktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ububanzi beglasi yefestile esecaleni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ubude obumiselweyo becala leglasi yefestile kwiifestile ezintsha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Bonisa umgca wokubonisa okuqhubekayo wezixhobo kwiifestle ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, iifestile ezisandul' ukuvulwa ziyakibonakalisa umgca wokubonakalisa izixhobo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Bonisa umgca wokubonisa indawo kwiifestile ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, iifestile ezisandul' ukuvulwa ziya kubonakalisa umgca wokubonakalisa wendawo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Bonisa umgca wokubonisa okwenzekayo kwinkqubo kwiifestile ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Ukuba imiselwe inyani, iifestile ezisandul'ukuvulwa ziya kubonakalisa umgca wokubonakalisa okuqhubekayo kwinkqubo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Bonisa iglasi yefestile esecaleni kwiifestile ezintsha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Ukuba imiselwe kwinyani, iifestile ezisandul' ukuvulwa ziya kubonakalisa iglasi yefestile esecaleni."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Okubonakalayo kwiglasi yefestile esecaleni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Okubonakalayo kwiglasi yefestile esecaleni kubonise kwiifestile ezivulwe ngokutsha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Okungasemva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Dala isindululi esitsha"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Chitha Umgqomo"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Cima zonke izinto Ezisemgqomeni"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Kwaba kho impazamo ekuboniseni uncedo."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Phumeza inkqubo \"%s\" nokuba kukweziphina izinto ezikhethiweyo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Dala Uxwebhu kwisikhokelo \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Zonke iifayili eziphumezekayo kwesi siqulathi- zifayili ziya kuvela kwimenyu yeZikripthi."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ukukhetha iskripthi kwimenyu kuya kuphumeza inkqubo yeso skripthi ngazo naziphi na izinto ezikhethelwe ingeniso."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Akukho nto yokuncamathisela kwi-clipboard."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Nxulumanisa kwi-Seva %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Nxulumanisa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Nxulumanisa _igama:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Dala _Uxwebu"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Vula Ng_e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Khetha inkqubo ekuza kuvulwa ngayo into ekhethiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Impawu"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bonisa okanye lungisa iimpawu zento nganye ekhethiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Dala _Isiqulathi-zifayili"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Dala isiqulathi-zifayili entsha engenanto ngaphakathi kwesi siqulathi-zifayili"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "Ifayili _Engenanto"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Dala ifayili entsha engenanto ngaphakathi kwale fayili"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Vula into ekhethiweyo kule festile"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Vula into ekhethiweyo kule festile"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Vula Efestileni Yokuhamba-hamba"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Vula into nganye ekhethiweyo efestileni yokuhamba-hamba"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Khetha enye inkqubo yekhompyutha oza kuvula ngayo into ekhethiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Vula Isiqulathi-zifayili Sezikripthi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Bonisa isiqulathi- zifayili esiqulethe izikripthi ezivele kulemenyu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Khetha zonke izinto kule festile"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Khetha izinto kule festile ezingqamana nasihombo esinikiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "U_kuphinda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Phinda into nganye ekhethiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Dala into nganye ekhethiweyo unxibelelwano oluluphawu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Thiya kwakhona..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Thiya kwakhona into ekhethiweyo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Yisa into nganye ekhethiweyo Emgqomeni"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Cima into nganye ekhethiweyo, ngaphandle kokuyisa Emgqomeni"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Chitha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Misela kwakhona Okubonakalayo _Kokumiselweyo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Misela kwakhona ulandelelwano lokukhetha nomgangatho wokwandisa ukuze ziyelele kwiimpawu sisenzela oku kubonakalayo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Nxulumanisa Kule Seva"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Yenza unxulumano olusisigxina kule seva"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Nyusa umthamo okhethiweyo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Hlisa umthamo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Khupha umthamo okhethiweyo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Yima"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Vula Ifayili Uvale ifestile"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "i-_Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Amaphepha abhaliweyo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Cima zonke izinto ezikhethiweyo umphelo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Indawo Yokuthulula ulwazi?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "Ungathulula ulwazi okanye wenze unxulumaniso kuyo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "Yenza u_Nxulumano"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Khuphela ulwazi"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Ukutsala ufake akuxhaswanga."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Ukutsala ufake kuxhaswa kuuphela kwiinkqubo zeefayili zaloo ndawo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Uhlobo lokutsala olungekho semthethweni lusetyenzisiwe."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Iyalayisha..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Okubonakalayo Kuluhlu"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "Imiqulu Ebonakalayo ye-%s"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Imiqulu _Ebonakalayo..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Khetha imiqulu ebonakalayo kwesi siqulathi- zifayili"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Uluhlu"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Akukho nanye"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Iimvume ze \"%s\" ayibanga nakuqinisekiswa."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Iimvume zefayili ekhethiweyo azibanga nakuqinisekiswa."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Idala ifestile Yeempawu."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "i-Desktop"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Umfuziselo awudityaniswanga."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Buza ngaphambi _kokuchitha Umgqomo okanye ucime iifayili"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "Q_uka umyalelo u-Cima odlula Umgqomo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Isimilo"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Khetha ukulandelana kwentsingiselo ukuze ivele ngaphantsi kwamagama emifanekiso engumqondiso. Intsingiselo engaphezu koku iyakubonakala xa ukwandisa kukufutshane."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Ukulungiselela:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Bonisa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Khetha ukulandelelana kwentsingiselo ukuze ivele kokubonakalayo kuluhlu."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Dwelisa Imiqulu"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Bonisa umb_halo kwimifanekiso engumqondiso:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Bonisa _ukutyhila ngokukhawuleza:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Yeyeefayili ezincinane kune:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Bonisa ngaphambili iifayili _zesandi:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Bala _inani lezinto:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Bonisa ngaphambili"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Uyafuna ukushenxisa naziphi na izinto zokuphawula izinto zokuphawula ezi
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Into yokuphawula Indawo Engekhoyo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ungakhetha okunye okubonakalayo okanye uye kwindawo eyahlukileyo."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Indawo ayinako ukuboniswa ngesi sibonisi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Isibonisi Somthamo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Okubonakalayo kwesiqulathi seefayili esisetyenziswayo"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "i-Caja ayinaso isibonisi esisekiweyo esikwaziyo ukubonisa isiqulathi seefayili."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Indawo ayisosiqulathi seefayili."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Nceda ukhangele upelo uzame kwakhona."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Ukufikelela kwaliwa."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Ukufikelela kwaliwa."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Khangela ukuba upelo luchanekile yaye imimiselo yekhompyutha esebenzisa njengomqobo ichanekile."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index 4610f6e9..76d3a763 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yiddish (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/yi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr ""
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr ""
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr ""
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr ""
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr ""
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr ""
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Ś ŚÖžŚžŚąŚŸ"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr ""
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr ""
msgid "link (broken)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr ""
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr ""
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr ""
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "ŚąŚ€ÖżŚŸ"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to enable immediate deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Ś”Ś™Ś Ś˜ŚąŚšŚ’ŚšŚ•Ś Ś˜"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr ""
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr ""
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr ""
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr ""
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "Ś ŚÖ·Ś˜Ś•ŚšŚŸ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr ""
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr ""
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ŚžŚąŚ§ ŚÖžŚ€ÖŒ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "Ś€ÖżŚÖ·ŚšŚ§ŚąŚš"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ŚąŚ Ś“Ś™Ś§"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr ""
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr ""
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr ""
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr ""
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr ""
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
-msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
-msgid "Behavior"
+msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
-msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+msgid "<b>Icon Captions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Ś€ÖżŚÖžŚšŚ±ŚĄŚ°ŚČÖ·Ś–"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr ""
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr ""
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 0d1bf58f..16841ccd 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/yo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "Funfun ti Wavy"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Àwọn Ìhà Tuntun"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "À_wọn Àwọ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Wọ́ àwọ̀ lọ sí nǹkan láti yipadà sí àwọ̀ yáșčn"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Mọ́ńgòrò"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ọsàn"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pale Blue"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Sánmà"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Ewé"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Kọ́ọ̀kì áčąúáčŁú"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "áșžráșč̀"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Finá Sáșč́rọ"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Láșč́mọ̀"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Funfun"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Fàdákà"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Arídìmú"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Èédú"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Dúdú"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Àwọn Àmì Àpáșčáșčráșč"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Wọ́ àmì àpáșčáșčráșč lọ sí nǹkan láti fi kún nǹkan"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Paáráșč́"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "_Yọkúrò"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "_Yọkúrò"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Le ayọkà tí a fi pamọ́ sórí agbàròyìn dúró náaïżœ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Yan _Gbogbo wọn"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Orúkọ"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Tí o bá pa wúnráșč̀n kan je, ó máa sọnù ráúráú."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Da _Pàǹtí Nù"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Ìpa àwọn fáìlì jáșč"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ÀáčŁìáčŁe nígbà ìpajáșč."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Kò lè gbé fáì́lì lọ sínú pàǹtí, áčŁé o fáșč́ pa wọ́n jáșč kíákíá?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ÀáčŁìáčŁe nígbà ìáčŁáșč̀dà."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ÀáčŁìáčŁe nígbà gbígbé."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "O kò lè gbé fódà sínú ara ráșč̀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "O kò lè áčŁáșč̀dà fódà sínú ara ráșč̀."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Inú fódà orísun ni fódà ibi tí wọ́n ń lọ wà."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "fódà tí kò ní àkọ́lé"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "fáìlì tuntun"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "lónìí ní 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "lónìí ní %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "líǹkì"
msgid "link (broken)"
msgstr "líǹkì (dàrú)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Oníhàmáșč́rìn gígùn áșč̀yàn náà"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Gb_e lọ sínú Pàǹtí"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_ÌáčŁàfihàn"
msgid "_Run"
msgstr "_Rọ́ọ̀nù"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "áčąé ó dá áșč lójú pé o fáșč́ áčŁí gbogbo àwọn fáìlì?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Èyí á áčŁí fèrèsé %d mìíràn."
msgstr[1] "Èyí á áčŁí fèrèsé %d mìíràn."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Ń áčąí \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "áčŁí Páșč̀lú"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_áčąi"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Bóyá ká mú ìpajáșč wáyé kíákíá ni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a jáșč́ pé Caja máa ní àbùdá kan tí yóò máa fàyè gbà áșč́ láti pa fáìlì jáșč kíákíá dípò gbígbe lọ sí inú pàǹtí. Àbùdá yìí lè ní ewu, kí o fáșč̀sọ̀ áčŁe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Ìgbà tí a ó fi àyọkà àkọ́gbéyáșč̀wò inú àwọn áíkànnù hàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Ìgbà tí a ó fi oye àwọn wúnráșč̀n inú fódà hàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Irúfáșč́ ìtáșč̀ tí à ń lò láti fi àwọn fáìlì lọ́láșč̀/áčŁi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Àwọn fálù tó lè jáșč́ ni \"áșčyọ kan\" láti fi àwọn fáìlì lórí ìtáșč̀ kan lọ́láșč̀ tàbí \"méjì\" láti fi wọn lọ́láșč̀ lórí ìtáșč̀ méjì."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Ohun tí a ó áčŁe páșč̀lú àwọn fáìlì àyọkà tó lè áčŁiáčŁáșč́ nígbà tí a bá mu áčŁiáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Ohun tí a lè áčŁe páșč̀lú àwon fáìlì àyọkà tó lè áčŁiáčŁáșč́ nígbà tí a bá mu áčŁiáčŁáșč́ (tí a bá táșč̀áșč́ láșč́áșč̀kan tàbí áșč̀áșč̀mejì). Àwọn fálù tó lè jáșč́ ni \"fi lọ́láșč̀\" láti fi wọ́n lọ́láșč̀ gáșč́gáșč́ bí àwọn àtòjọ-ètò, \"bèrè\" láti bèrè ohun tó yáșč ká áčŁe nípasáșč̀ onísọ̀rọ̀gbèsì àti \"ìáčŁàfihàn\" láti áčŁàfihàn wọn gáșč́gáșč́ bí àwọn fáìlì àyọkà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Ìgbà tí a ó fi àwọn àpáșčáșčráșč ojú-ìwé rébété àwọn fáìlì àwòrán hàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ìwọ̀n àwòrán tó ga jù fún ìáčŁàpáșčáșčráșč ojú-ìwé rébété"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "A kò ní áčŁe àpáșčáșčráșč ojú-ìwé rébété àwọn àwòrán tí o bá ti kọ́ja ìwọ̀n (ní àwọn ikin kọ̀ǹpútà) yìí. Ìdí pàtàkí ààtò yìí ni láti dáșč́kun ìáčŁàpáșčáșčráșč ojú-ìwé rébété àwọn àwòrán ńlá tó lè gba àkíkò púpọ̀ láti kìí tàbí lo ọpọlọ kọ̀ǹpútà púpọ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Bóyá ká áčŁàkọ́gbéyáșč̀wò àwọn ìró nígbà tí a bá ń rábàbà lórí áíkànnù kàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Àwọn fódà ni ki o kọ́kọ́ fihàn nínú àwọn fèrèsé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́,a jáșč́ pé Caja máa fi àwọn fódà hàn áčŁíwájú fífi àwọn fáìlì inú áíkànnù àti àwọn òye àtòjọ hàn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Ètò ì̀áčŁààtò ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Dá ìáčŁàtò inú àwọn fèrèsé tuntun pada"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Tó bá jáșč́ òótọ́, a óò áčŁàtò àwọn fáìlì nínú àwọn fèrèsé tuntun ní àáčŁewásáșč́yìn tó túmọ̀ pé tí a bá áčŁàtò nípa orúkọ, dípò ká áčŁe ìáčŁàtò àwọn fáìlì náà láti \"a\" dé \"z\" a óò áčŁeé láti \"z\" dé \"a\"; tí a bá áčŁeé nípa ìwọ̀n, dípò kó jáșč́ aláfikún díndínkù ni yóò jáșč́."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja ń lo fódà ilé àwọn òǹlò gáșč́gáșč́ bíi ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a jáșč́ pé Caja máa lo fódà ilé òǹlò gáșč́gáșč́ bíi ojú-iáčŁáșč́. Tó bá jáșč́ irọ́, yóò lo ~/Ojú-iáčŁáșč́ bíi ojú-iáčŁáșč́ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Bóyá a ti áčŁàgbékaláșč̀ áșč̀yìn fódà ìpéwọ̀n àkànáčŁe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Àwọ̀ áșžyìn Ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Orúkọ-fáìlì áșžÌ€yìn Ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Àgbékaláșč̀ áșžÌ€yìn Péènì áșžÌ€gbáșč́ ÀkànáčŁe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Bóyà a ti áčŁàgbékaláșč̀ áșč̀yìn péènì áșč̀gbáșč́ ìpéwọ̀n àkànáčŁe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Àwọ̀ áșžÌ€yìn Péènì áșžÌ€gbáșč́ Ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Orúkọ-fáìlì fún áșč̀yìn péènì áșč̀gbáșč́ ìpéwọ̀n. ìgbà tí àgbékaláșč̀_áșč̀yìn_péènì_áșč̀gbáșč́ bá jáșč́ òótọ́ nìkan là ń lòó."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Orúkọ-fáìlì áșžÌ€yìn Péènì áșžÌ€gbáșč́ Ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Awòye fódà ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Ìgúnrégé Déètì"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Ìgúnrégé àwọn déètì fáìlì. Àwọn fálù tó lè jáșč́ ni \"locale\", \"iso\", àti \"informal\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Bóyà ká fi a[wọn fáìlì tó farapamọ́ hàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Àtòjọ àwọn àkọlé tó lè wà lórí àwọn áíkànnù"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Lo ìlàáláșč̀ tó le nínú àwọn fèrèsé tuntun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Tó bá jáșč́ òótọ́, a óò to àwọn áíkànnù náà síta nípa ìpéwọ̀n inú àwọn fèrèsé tuntun."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Fi àwon ìwé ìsàmì sáșč́gbáșč̀áșč́ àwọn áíkànnù"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Tó bá jáșč́ òótọ́, áșč̀gbáșč́ àwọn áíkànnù ni a óò àwọn ìwé ìsàmí sí dípò kó wà lábáșč́ wọn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Ìpele ìfáșč áíkànnù ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Ìpele ìfáșč ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Ìpele ìfáșč àtòjọ ìpéwọ̀n"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Ìpele ìfáșč ìpéwọ̀n tí òye áíkànnù lò."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Àtòjọ ìpéwọ̀n àwọn kọ́lọ̀mù tí a lè rí nínú òye àtòjọ."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Ètò kọ́lọ̀mù ìpéwọ̀n inú òye àtòjọ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, Caja á kàn fi àwọn fódà inú péènì áșč̀gbáșč́ igi hàn ni. Láì jáșč́ báșč́áșč̀, á fi àwọn fódà àti àwọn fáìlì hàn."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Ìrísí-láșč́tà ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Áíkànnù ilé tí a lè rí lórí ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Tí a bá gbé èyí kaláșč̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tóńlíǹkì sí fódà ilé lórí ojú-iáčŁáșč́ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Áíkànnù kọ̀ǹpútà tí a lè rí lorí ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Tí a bá gbé èyí kaláșč̀ sí òótọ́, a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí ààyè kọ̀ǹpútà lórí ojú-iáčŁáșč́ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Áíkànnù pàǹtí áčŁeé rí lórí ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Tí a bá gbé èyí kaláșč̀ sí òótọ́,a óò gbé áíkànnù tó ń líǹkì sí pàǹtí lórí ojú-iáčŁáșč́ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Fi àwọn ìgbóhuǹsókè-sódò tí a fi lọ́láșč̀ lórí ojú-iáčŁáșč́ hàn"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Tí a bá gbé èyí kaláșč̀ sí òótọ́,a óò gbé àwọn áíkànnù tó ń líǹkì sí àwọn ìgbóhùnsókè-sódò tí a fi lọ́láșč̀ lórí ojú-iáčŁáșč́ náà."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Orúkọ áíkànnù kọ̀ǹpútà ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "A lè áčŁàgbékaláșč̀ orúkọ yìí tí o bá fáșč́ àkànáčŁe orúkọ fún áíkànnù kọ̀ǹpútà náà lórí ojú-iáčŁáșč́."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Orúkọ áíkànnù ilé ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "A lè áčŁàgbékaláșč̀ orúkọ yìí, tí o bá fáșč́ àkànáčŁe orúkọ fún áíkànnù ilé náà lórí ojú-iáčŁáșč́."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Orúkọ áíkànnù pàǹtí ojú-iáčŁáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "A lè áčŁàgbékaláșč̀ orúkọ yìí tí o bá fáșč́ àkànáčŁe orúkọ fún áíkànnù pàǹtí náà lórí ojú-iáčŁáșč́."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ìfáșč̀sí péènì áșč̀gbáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Ìfáșč̀sí ìpéwọ̀n péènì áșč̀gbáșč́ nínú àwọn fèrèsé tuntun."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Fi àká-irináčŁáșč́ hàn nínú àwọn fèrèsé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a óò lè rí àwọn àká-irináčŁáșč́ àwọn fèrèsé tuntun tí a áčŁáșč̀ áčŁí."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Fi áká ààyè hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ààyè àwọn fèrèsé tuntun tí a áčŁáșč̀ áčŁí."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Fi àká ipò hàn nínú àwọn fèrèsé"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a óò lè rí àká ipò àwọn fèrèsé tuntun tí a áčŁáșč̀ sí."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Fi péènì áșč̀gbáșč́ hàn nínú àwọn fèrèsé tuntun"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Tí a bá gbekaláșč̀ sí òótọ́, a óò lè rí péènì áșč̀gbáșč́ àwọn fèrèsé tuntun tí a áčŁáșč̀ áčŁí."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Òye péènì áșč̀gbáșč́"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Òye péènì áșč̀gbáșč́ tí a fáșč́ fihàn nínú àwọn fèrèsé tuntun tí a áčŁáșč̀ sí."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "áșžÌ€yìn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "P_àǹtí Òfìfo"
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr "P_àǹtí Òfìfo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "áčąáșč̀dá àáčŁàfilọ́láșč̀ tuntun"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Pàǹtí Òfìfo"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnráșč̀n inú pàǹtí jáșč"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÀáčŁìáčŁe wà nípa ìáčŁàfihàn ìrànwọ́."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Rọ́ọ̀nù \"%s\" lórí àwọn wúnráșč̀n tí a yàn"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "áčąáșč̀dá Àkọsíláșč̀ láti inú táșč́ńpílètì \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Gbogbo àwọn fáìlì tí a lè mú siáčŁáșč́ nínú fódà yìí á farahàn nínú àtòjọ-áșč̀yàn àwọn Ìwé."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Yíyan ìwé láti inú àtòjọ-áșč̀yàn á rọ́ọ̀nù ìwé yen páșč̀lú àwọn wúnráșč̀n tí a yàn gáșč́gáșč́ bíi ìmúwọlé."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Kò sí nǹkankan lórí àgbàròyìn dúró láti l̀áșč̀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Darapọ̀ mọ́ Sáfà %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Darapọ̀"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Orúkọ _líǹkì:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "áčąáșč̀dá _Àkọsíláșč̀"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "áčąi Páșč̀l_ú"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Yan àtòjọ-ètò tí a lè fi áčŁí wúnráșč̀n tí a yàn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Àwọn Àbùdá"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Wòye tàbí kí o tún àwọn àbùdá wúnráșč̀n kọ̀ọ̀kan tí a ti yàn tò"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "áčąáșč̀dá _Fódà"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "áčąáșč̀dá fódà òfìfo tuntun kan nínú fódà yìí"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Fáìlì Òfìfo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "áčąáșč̀dá fáìlì òfìfo tuntun nínú fódà yìí"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "áčąí wúnráșč̀n tí a yàn nínú fèrèsé yìí"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "áčąí wúnráșč̀n tí a yàn nínú fèrèsé yìí"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "áčąí nínú Fèrèsé Ìtọpa"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "áčąí wúnráșč̀n kọ̀ọọkan tí a yàn nínú fèrèsé ìtọpa"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Yan ìáčŁàmúlò-ètò mìíràn tí wàá fi áčŁi wúnráșč̀n tí a yàn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_áčąí Fódà Àwọn Ìwé"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Fi fódà tó ní àwọn ìwé tó ń farahàn nínú àtòjọ-áșč̀yàn yìí hàn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Yan gbogbo àwọn wúnráșč̀n inú fèrèsé yìí"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Yan àwọn wúnráșč̀n nínú fèrèsé yìí tí yóò bá bátànì kan mu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "áșžÌ€_dà"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "áčąáșč̀dà wúnráșč̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "áčąáșč̀dá líǹkì alámì fún wúnráșč̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Tun orúkọ sọ..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Tun orúkọ wúnráșč̀n tí a yàn sọ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Gbé wúnráșč̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn lọ sínú Pàǹtí"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Pajáșč"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Pa wúnráșč̀n kọ̀ọ̀kan tí a yàn jáșč láì gbe lọ sínú Pàǹtí"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Padà Sípò"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Tún Òye sí _Àwọn Ìpéwọ̀n Tò"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Tún ètò ìáčŁàtò àti ìpele ìfáșč̀ tò kó lè bá àwọn ìkúndùn fún òye yìí mu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Darapọ̀ Mọ́ Sáfà Yìí"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Darapọ̀ mọ́ sáfà yìí ráúráú"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́láșč̀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Má fi ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn lọ́láșč̀ mọ́"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Yọ ìgbóhùnsókè-sódò tí a yàn kúrò"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Dúró"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "áčąí Fáìlì kí o sì Ti fèrèsé"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Àwọn Ìwé"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Pa gbogbo àwọn wúnráșč̀n jáșč ráúráú"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "Àyè à̀gbéwọlè?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "O lè áčŁàgbéwọlé ráșč̀ tàbí kí o líǹkì ráșč̀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "áčąe _Líǹkì kan"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "_Àgbéwọlé"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Kò sí àtìláșč́yìn fún wíwọ́ àti ìjùsíláșč̀."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Orí àwọn ètò kọ̀ǹpútà fáìlì agbègbè nìkan ni wíwọ́ àti ìjùsíláșč̀ ti ní àtìláșč́yìn."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "A lo irúfáșč́ wíwọ́ tí kò fáșčsáșč̀múláșč̀."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Kíki..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Òye Àtòjọ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Àwọn Kọ́lọ̀mù Afojúrí"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Àwọn _Kọ́lọ̀mù Afojúrí..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Yan àwọn kọ́lọ̀mù afojúrí nínú fódà yìí"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "_Àtòjọ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Kò sí"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "A kò lè sọ àwọn ìyànda \"%s\"."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "A kò lè so àwọn ìyànda fáìlì tí a ti yàn."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Ń áčąáșč̀dá Fèrèsé Àwọn Àbùdá."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ojú-iáčŁáșč́"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "A kò lè áčŁàfikún àmì àpáșčáșčráșč náà."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Bèrè kí o tó da Pàǹtí nù tàbí pa àwọn fáìlì jáșč"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "F_i àáčŁáșč Ìpajáșč tí yóò kọ́ja Pàǹtí"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "ÌáčŁesí"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Yan ètò ìròyìn tí yóò farahàn nísàláșč̀ àwọn orúkọ áíkànnù. Ìròyìn á sì tún farahàn nígbà tí o bá ń fáșč̀áșč́ si."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Ìgúnrégé:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "ÌáčŁàfihàn"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Yan ètò ìròyìn tí o fáșč́ kí o farahàn nínú òye àtòjọ náà."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "áčąàtòjọ Àwọn Kọ́lọ̀mù"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Fi ày_ọkà hàn nínú àwọn áíkànnù:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Fí àwọn _àpáșčáșčráșč ojú-ìwé rébété hàn:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Àwọn fáìlì tí ó kéré ju èyí lọ nìkan ló wà fún:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "áčąàkọ́gbéyáșč̀wò _àwọn fáìlì ìró:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Ka _oye àwọn wúnráșč̀n:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Àkọ́gbéyáșč̀wò"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "áčąé o fáșč́ yọ àwọn àmi-ìwé tí kò ní sí ní à
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Àmì-ìwé fún Àyè Tí Kò Sí"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "O lè yan òye mìíràn tàbí kí o lọ sí àyè mìíràn."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "A kò lè áčŁàfihàn àyè páșč̀lú awòye yìí."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Òye Àkóónú"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "Òye fódà lọ́wọ́lọ́wọ́"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja kò ní awòye kankan nípò tí ó lágbára láti áčŁàfihàn fódà náà."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "Àyè náà kìí áčŁe fódà."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Jọ̀wọ́ yáșč sípáșč́lì wò kí o sì gbìyànjú láșč́áșč̀kan si."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Kàn fun láyè"
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Kàn fun láyè"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Yáșč̀áșč́wò kóo ri pé sípáșč́lì náà tọ̀nà kí àwọn ààtò adúrófún ráșč náà sì tọ̀nà."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f30e2687..9b79d8bb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Cravix <[email protected]>, 2013
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2014
# liushuyu011 <[email protected]>, 2016
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2017
# Wylmer Wang, 2013-2014
# 775405984, 2014
# Mingcong Bai <[email protected]>, 2015
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: liushuyu011 <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: Mingcong Bai <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -215,147 +216,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "癜è‰Čæłąçșč"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "癜è‰ČæŁ±çșż"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "鱜è‰Č(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "æ‹–æ”ŸæŸéąœè‰Č戰ćŻčè±ĄäžŠæ„ć°†ć…¶æ›Žæ”čäžșèŻ„éąœè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "芒果è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "æĄ”è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "橘è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "柚è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "çșąćźçŸłè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "æ·Ąè“è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ć€©è“è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "怚瑙æČł"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "靛青"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "çŽ«çœ—ć…°è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "æ”·æłĄè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "ć¶ç»żè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "深氎鞭è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "æ·±æœšćĄžè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "æł„æ”†"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "消é˜Č蜊"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "çŸĄæ…•"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "è­ŠćŻŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "柠æȘŹè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "揣驙糖"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "癜è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ćč»ćœ±"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "银è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "æ··ć‡ćœŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "饔ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "花ćȗćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "蚀"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "朚炭"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "玛瑙è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "黑è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ćŸœæ ‡(_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "æ‹–æ”ŸæŸćŸœæ ‡ćˆ°ćŻčè±ĄäžŠæ„ć°†ć…¶æ·»ćŠ ćˆ°ćŻčè±Ąäž­"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ćˆ é™€"
@@ -558,9 +555,9 @@ msgstr "æ€»æ˜Żæ‰§èĄŒæ­€æ“äœœ(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "ćŒčć‡ș(_E)"
@@ -569,9 +566,9 @@ msgstr "ćŒčć‡ș(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ćžèœœ(_U)"
@@ -600,7 +597,7 @@ msgstr "çČ˜èŽŽć‰ȘèŽŽæżäž­çš„æ–‡ć­—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "慹选(_A)"
@@ -623,7 +620,7 @@ msgstr "äœżç”šé»˜èź€ć€Œ(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "損称"
@@ -1056,7 +1053,7 @@ msgstr[0] "çșŠ %'d ć°æ—¶"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "戰 %s 的铟掄"
@@ -1190,11 +1187,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (珏%'däžȘ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "æ‚šçĄźćźšèŠä»Žć›žæ”¶ç«™äž­æ°žäč…ćˆ é™€â€œ%Bâ€ć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1204,289 +1201,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "æ‚šçĄźćźšèŠä»Žć›žæ”¶ç«™äž­æ°žäč…ćˆ é™€èż™ %'d äžȘ选侭éĄčç›źć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šćˆ é™€äș†äž€äžȘéĄčç›źïŒŒćˆ™èŻ„éĄčć°†æ°žäč…䞹怱。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™äž­çš„ć…šéƒšéĄčç›źć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ć›žæ”¶ç«™äž­çš„æ‰€æœ‰éĄčç›źć°†èą«æ°žäč…ćˆ é™€ă€‚"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "æ‚šçĄźćźšèŠæ°žäč…ćˆ é™€â€œ%Bâ€ć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "æ‚šçĄźćźšèŠæ°žäč…ćˆ é™€èż™ %'d äžȘ选侭éĄčç›źć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "æ‚šçĄźćźžèŠć°†â€œ%Bâ€ç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±ć—ïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "æ‚šçĄźćźšèŠć°†é€‰äž­çš„ %‘d éĄčç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±ć—ïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ćœšæ‚šæž…ç©șćžƒćœŸçź±äč‹ć‰ćŻä»„æąć€ç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±çš„éĄč盼。"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±(_T)"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "èż˜æœ‰ %'d äžȘæ–‡ä»¶èŠćˆ é™€"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "ćˆ é™€æ–‡ä»¶"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T ć‰©äœ™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ćˆ é™€æ—¶ć‘ç”Ÿé”™èŻŻă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "文件ć€č“%Bâ€äž­çš„æ–‡ä»¶æ— æł•ćˆ é™€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "èŽ·ćŸ—æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€äž­æ–‡ä»¶çš„äżĄæŻæ—¶ć‡ș错"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "è·łèż‡æ–‡ä»¶(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "æ— æł•ćˆ é™€æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "èŻ»ć–æ–‡ä»¶ć€č“%B”时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "æ— æł•ćˆ é™€æ–‡ä»¶ć€č %B。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ćˆ é™€ %B 时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "èż˜æœ‰ %'d äžȘæ–‡ä»¶èŠç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "æ— æł•ć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™ă€‚æ‚šèŠç«‹ćłćˆ é™€ć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æ— æł•ć°†æ–‡ä»¶â€œ%Bâ€ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™äž­ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "æ­Łćœšć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšè‡łć›žæ”¶ç«™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "æ­Łćœšćˆ é™€æ–‡ä»¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "æ— æł•ćŒčć‡ș %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "æ— æł•ćžèœœ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "æ‚šćœšćžèœœäč‹ć‰æ˜ŻćŠæƒłèŠæž…ç©șć›žæ”¶ç«™ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "äžșäș†é‡æ–°ćˆ©ç”šæ­€ć·äžŠçš„ć‰©äœ™ç©șé—ŽïŒŒćż…éĄ»æž…ç©șć›žæ”¶ç«™ă€‚ć›žæ”¶ç«™äž­çš„ć…šéƒšć†…ćźčéƒœć°†æ°žäč…䞹怱。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "䞍枅ç©șć›žæ”¶ç«™(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "æ— æł•æŒ‚èœœ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "ć‡†ć€‡ć€ćˆ¶ %'d äžȘ文件(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "懆怇移抚 %'d äžȘ文件(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "ć‡†ć€‡ćˆ é™€ %'d äžȘ文件(%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "懆怇氆 %'d äžȘæ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "ć€ćˆ¶æ—¶ć‘ç”Ÿé”™èŻŻă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ç§»ćŠšæ—¶ć‘ç”Ÿé”™èŻŻă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™æ—¶ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "æ— æł•ć€„ç†æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€äž­çš„æ–‡ä»¶ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "æ— æł•ć€„ç†æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "æ— æł•ć€„ç†æ–‡ä»¶â€œ%Bâ€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "èŽ·ćŸ—ć…łäșŽâ€œ%Bâ€çš„äżĄæŻæ—¶ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "ć€ćˆ¶ćˆ°â€œ%Bâ€æ—¶ć‘ç”Ÿé”™èŻŻă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "悚æČĄæœ‰èźżé—źç›źæ ‡æ–‡ä»¶ć€čçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "èŽ·ćŸ—ć…łäșŽç›źæ ‡çš„äżĄæŻæ—¶ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "ç›źæ ‡äœçœźäžæ˜Żæ–‡ä»¶ć€č。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "ç›źæ ‡äœçœźäž­æČĄæœ‰è¶łć€Ÿç©șé—Žă€‚èŻ·èŻ•ç€ćˆ é™€äž€äș›æ–‡ä»¶ä»„äŸżé‡Šæ”Ÿç©ș问。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "盼才ćȘ有 %S䜆需芁 %S。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ç›źæ ‡æ˜ŻćȘèŻ»çš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "氆“%Bâ€ç§»ćŠšćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "氆“%Bâ€ć€ćˆ¶ćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "ć°±ćœ°ć€ćˆ¶â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "氆 %'d äžȘ文件(“%B”侭)ç§»ćŠšćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "氆 %'d äžȘ文件(“%B”侭)ć€ćˆ¶ćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "ć°±ćœ°ć€ćˆ¶ %'d äžȘ文件(“%B”侭)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "氆 %'d äžȘæ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "氆 %'d äžȘæ–‡ä»¶ć€ćˆ¶ćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1494,7 +1509,7 @@ msgstr[0] "ć°±ćœ°ć€ćˆ¶ %'d äžȘ文件"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%SïŒŒć…± %S"
@@ -1506,184 +1521,184 @@ msgstr "%SïŒŒć…± %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%SïŒŒć…± %S - ć‰©äœ™ %T (%S/秒)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "æ— æł•ć€ćˆ¶æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰ćœšç›źæ ‡äœçœźćˆ›ć»șćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "戛ć»ș文件ć€č“%B”时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "æ— æł•ć€ćˆ¶æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€äž­çš„æ–‡ä»¶ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "æ— æł•ć€ćˆ¶æ–‡ä»¶ć€č“%Bâ€ïŒŒć› äžș悚æČĄæœ‰èŻ»ć–ćźƒçš„æƒé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ç§»ćŠšćˆ°â€œ%B”时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "æ— æł•ćˆ é™€æșæ–‡ä»¶ć€č。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "ć€ćˆ¶â€œ%B”时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "æ— æł•ä»Žć·Čć­˜ćœšçš„æ–‡ä»¶ć€č %F äž­ćˆ é™€æ–‡ä»¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "æ— æł•ćˆ é™€ć·Č有文件 %F。"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "æ‚šæ— æł•ć°†æ–‡ä»¶ć€č移慄è‡Șèș«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "æ‚šæ— æł•ć°†æ–‡ä»¶ć€čć€ćˆ¶ćˆ°è‡Șèș«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ç›źæ ‡æ–‡ä»¶ć€č䜍äșŽæșæ–‡ä»¶ć€č憅。"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "æ‚šæ— æł•ć°†æ–‡ä»¶ć€č移慄è‡Șèș«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "æ‚šæ— æł•ć°†æ–‡ä»¶ć€čć€ćˆ¶ćˆ°è‡Șèș«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "æșæ–‡ä»¶ć°†äŒšèą«ç›źæ ‡èŠ†ç›–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "æ— æł•ćˆ é™€ %F äž­ć·Čæœ‰çš„ćŒćæ–‡ä»¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "ć°†æ–‡ä»¶ć€ćˆ¶ćˆ° %F 时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "æ­Łćœšć€ćˆ¶æ–‡ä»¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "ć‡†ć€‡ç§»ćŠšćˆ°â€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "懆怇移抚 %'d äžȘ文件"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "ć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ° %F 时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "æ­Łćœšç§»ćŠšæ–‡ä»¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "戛ć»șæŒ‡ć‘â€œ%B”铟掄"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "戛ć»ș %'d äžȘ文件的铟掄"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "朹戛ć»ș戰 %B 的铟掄时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "çŹŠć·é“ŸæŽ„ćȘæ”ŻæŒæœŹćœ°æ–‡ä»¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "æ‹–æ”Ÿç›źæ ‡äžæ”ŻæŒçŹŠć·é“ŸæŽ„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "朹 %F 侭戛ć»șçŹŠć·é“Ÿç»“æ—¶ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "èźŸćźšæƒé™"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "æœȘć‘œćæ–‡ä»¶ć€č"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "新文件"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "戛ć»șç›źćœ• %B 时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "戛ć»ș文件 %B 时ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "朹 %F 侭戛ć»șç›źćœ•ć‡ș错。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "æ­Łćœšæž…ç©șć›žæ”¶ç«™"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "æ— æł•æ ‡èź°ćŻćŠšć™šäžșćŻäżĄä»»çš„(ćŻæ‰§èĄŒ)"
@@ -1760,7 +1775,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "今〩 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今〩 %H:%M:%S"
@@ -1966,7 +1981,7 @@ msgstr "铟掄"
msgid "link (broken)"
msgstr "铟掄(ć·Č断)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "çŸ©ćœąé€‰ćŒș"
@@ -1992,10 +2007,10 @@ msgstr "æ— æł•äœżç”šæ­€é“ŸæŽ„ïŒŒć› äžșć…¶ç›źæ ‡â€œ%s”侍歘朹。"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™(_V)"
@@ -2023,98 +2038,98 @@ msgstr "星ç€ș(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "èżèĄŒ(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "æ‚šçĄźćźšèŠæ‰“ćŒ€ć…šéƒšæ–‡ä»¶ć—ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "èż™ć°†æ‰“ćŒ€ %d äžȘç‹Źç«‹çš„æ ‡ç­Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "èż™ć°†æ‰“ćŒ€ %d äžȘ狏立的çȘ—ćŁă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "æ— æł•æ˜Ÿç€ș“%s”。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "æ–‡ä»¶æ˜ŻæœȘçŸ„ç±»ćž‹"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "æČĄæœ‰äžș %s æ–‡ä»¶ç±»ćž‹ćź‰èŁ…ćș”甚皋ćș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "选择皋ćș(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "èŻ•ć›ŸæœçŽąćș”甚皋ćșæ—¶ć‘生äș†ć†…éƒšé”™èŻŻïŒš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "æ— æł•æœçŽąćș”甚皋ćș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "æČĄæœ‰äžș %s æ–‡ä»¶ç±»ćž‹ćź‰èŁ…ćș”甚皋ćșă€‚\næ‚šæ˜ŻćŠæƒłèŠæœçŽąćŻæ‰“ćŒ€æ­€æ–‡ä»¶çš„ćș”甚皋ćș?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "æœȘ俥任的ćș”甚皋ćșćŻćŠšć™š"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "ćș”甚皋ćșćŻćŠšć™š “%s“ èż˜æČĄæœ‰è૿ ‡èź°äžșćŻäżĄä»»çš„ă€‚ćŠ‚æžœæ‚šäžçŸ„é“èż™äžȘ文件的杄æșïŒŒé‚ŁäčˆćŻćŠšćźƒćŻèƒœäŒšäžćź‰ć…šă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ä»ç„¶ćŻćŠš(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "æ ‡èź°äžș俥任(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "æ— æł•æŒ‚èœœäœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "æ— æł•ćŻćŠšäœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "æ­Łćœšæ‰“ćŒ€â€œ%s”。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2194,7 +2209,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "选择䞀äžȘćș”甚皋ćș"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "æ‰“ćŒ€æ–čćŒ"
@@ -2213,8 +2228,8 @@ msgstr "攏览(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "æ‰“ćŒ€(_O)"
@@ -2786,21 +2801,31 @@ msgid ""
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ćœšæ‚šèŻ•ć›Ÿćˆ é™€æ–‡ä»¶æˆ–æž…ç©șć›žæ”¶ç«™æ—¶èŻ·æ±‚çĄźèź€ă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "ć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±æ—¶æ˜ŻćŠèŻ·æ±‚çĄźèź€"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ćœšæ‚šèŻ•ć›Ÿć°†æ–‡ä»¶ç§»ćŠšćˆ°ćžƒćœŸçź±æ—¶èŻ·æ±‚çĄźèź€ă€‚"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ˜ŻćŠćŻç”šç«‹ćłćˆ é™€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ćŻç”šć…èźžæ‚šć°±ćœ°ç«‹ćłćˆ é™€æ–‡ä»¶çš„ç‰čæ€§ïŒŒè€Œäžæ˜Żć°†ć…¶ç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™ă€‚æ­€ç‰čæ€§ććˆ†ć±é™©ïŒŒæ‰€ä»„èŻ·ć°ćżƒäœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "äœ•æ—¶ćœšć›Ÿæ ‡äž­æ˜Ÿç€șéą„è§ˆæ–‡ć­—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2809,11 +2834,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ćœšæ–‡ä»¶ć›Ÿæ ‡äž­æ˜Ÿç€șæ–‡æœŹæ–‡ä»¶ć†…ćźčéą„è§ˆçš„é€ŸćșŠæŠ˜èĄ·ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œæ€»æ˜Żâ€ïŒŒć°†äŒšæ€»æ˜Żæ˜Ÿç€șéą„è§ˆïŒŒćłäœżæ–‡ä»¶ć€č䜍äșŽèżœçš‹æœćŠĄć™šäžŠă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžș“ćȘæ˜ŻæœŹćœ°â€ïŒŒćˆ™ćȘ䌚星ç€șæœŹćœ°æ–‡ä»¶çł»ç»ŸäžŠæ–‡ä»¶çš„éą„è§ˆă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œä»Žäžâ€ïŒŒćˆ™ç»äžèŻ»ć–ä»»äœ•éą„è§ˆæ•°æźă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "äœ•æ—¶ćœšæ–‡ä»¶ć€č䞭星ç€șéĄčç›źæ•°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2821,21 +2846,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "星ç€ș文件ć€čäž­éĄčç›źæ•°æ—¶çš„é€ŸćșŠæŠ˜èĄ·ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œæ€»æ˜Żâ€ïŒŒć°†äŒšæ€»æ˜Żæ˜Ÿç€șéĄčç›źèźĄæ•°ïŒŒćłäœżæ–‡ä»¶ć€č䜍äșŽèżœçš‹æœćŠĄć™šäžŠă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžș“ćȘæ˜ŻæœŹćœ°â€ïŒŒćˆ™ćȘ䌚ćŻčæœŹćœ°æ–‡ä»¶çł»ç»ŸäžŠçš„æ–‡ä»¶æ˜Ÿç€șèźĄæ•°ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œä»Žäžâ€ïŒŒćˆ™ç»äžèźĄçź—éĄčç›źæ•°ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "甹äșŽè°ƒç”š/æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶çš„ć•ć‡»ç±»ćž‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œæ˜Żâ€œsingle”(ć•ć‡»)è°ƒç”šæ–‡ä»¶ïŒŒæˆ–æ˜Żâ€œdouble”(ćŒć‡»)è°ƒç”šæ–‡ä»¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "æż€æŽ»æ—¶ćŠ‚äœ•ćŻčćŸ…ćŻæ‰§èĄŒæ–‡æœŹæ–‡ä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2843,53 +2868,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "æż€æŽ»(ć•ć‡»æˆ–ćŒć‡»)ćŻæ‰§èĄŒçš„æ–‡æœŹæ–‡ä»¶æ—¶èŠæ‰§èĄŒä»€ä舿“äœœă€‚ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œäž­ïŒŒâ€œlaunchâ€ćŻæŒ‰çš‹ćșè°ƒç”šæ–‡ä»¶ïŒŒâ€œaskâ€ć°†æ˜Ÿç€șćŻčèŻæĄ†èŻąé—źæ“äœœïŒŒâ€œdisplayâ€ć°†ä»„æ–‡æœŹæ–‡ä»¶æ˜Ÿç€ș慶憅ćźč。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "ćŻčäșŽæœȘ矄 MIME ç±»ćž‹æ˜Ÿç€șćŒ…ćź‰èŁ…çš‹ćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "æ˜ŻćŠèŠæ˜Ÿç€ș给甚户䞀äžȘèœŻä»¶ćŒ…ćź‰èŁ…ć™šçš„ćŻčèŻæĄ†ïŒŒä»„äŸżćœ“æ‰“ćŒ€äž€äžȘæœȘ矄 MIME ç±»ćž‹æ—¶ïŒŒćŻä»„æœçŽąäž€äžȘ繋ćșæ„ć€„ç†ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "朹 Caja 攏览çȘ—ćŁäž­ćŻç”šéąć€–éŒ æ ‡äș‹ä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "ćŻčäșŽäœżç”šæœ‰ â€œć‰èż›â€œ 撌 “搎退“ æŒ‰é’źçš„éŒ æ ‡çš„ç”šæˆ·ïŒŒèż™äžȘæŒ‰é”źć°†æŁ€æ”‹ïŒŒćœ“ä»»äœ•äž€äžȘæŒ‰äž‹æ—¶ïŒŒæ˜ŻćŠæœ‰æŽ»ćŠšć·Čç»ćœš Caja 憅郹搯抹。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ćœšæ”è§ˆć™šçȘ—ćŁæ„æż€æŽ» â€œć‰èż›â€œ ć‘œä»€çš„éŒ æ ‡æŒ‰é’ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ćŻčäșŽäœżç”šæœ‰ â€œć‰èż›â€œ 撌 “搎退“ æŒ‰é’źçš„éŒ æ ‡çš„ç”šæˆ·ïŒŒèż™äžȘæŒ‰é”źć°†èźŸćźšć“ȘäžȘæŒ‰é’źćŻä»„æż€æŽ»ćœšäž€äžȘæ”è§ˆć™šçȘ—ćŁçš„â€œć‰èż›â€œć‘œä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•°ć€ŒèŒƒć›Žæ˜Ż 6 戰 14。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ćœšæ”è§ˆć™šçȘ—ćŁæ„æż€æŽ» “搎退“ ć‘œä»€çš„éŒ æ ‡æŒ‰é’ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ćŻčäșŽäœżç”šæœ‰ â€œć‰èż›â€œ 撌 “搎退“ æŒ‰é’źçš„éŒ æ ‡çš„ç”šæˆ·ïŒŒèż™äžȘæŒ‰é”źć°†èźŸćźšć“ȘäžȘæŒ‰é’źćŻä»„æż€æŽ»ćœšäž€äžȘæ”è§ˆć™šçȘ—ćŁçš„â€œćŽé€€â€œć‘œä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•°ć€ŒèŒƒć›Žæ˜Ż 6 戰 14。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "䜕时星ç€șć›Ÿćƒæ–‡ä»¶çš„çŒ©ç•„ć›Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2898,22 +2923,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ć°†ć›Ÿćƒæ–‡ä»¶æ˜Ÿç€șäžșçŒ©ç•„ć›Ÿæ—¶çš„é€ŸćșŠæŠ˜èĄ·ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œæ€»æ˜Żâ€ïŒŒć°†äŒšæ€»æ˜Żæ˜Ÿç€șçŒ©ç•„ć›ŸïŒŒćłäœżæ–‡ä»¶ć€č䜍äșŽèżœçš‹æœćŠĄć™šäžŠă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžș“ćȘæ˜ŻæœŹćœ°â€ïŒŒćˆ™ćȘ䌚ćŻčæœŹćœ°æ–‡ä»¶çł»ç»ŸäžŠçš„æ–‡ä»¶ćˆ›ć»șçŒ©ç•„ć›Ÿă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œä»Žäžâ€ïŒŒćˆ™ç»äžéą„è§ˆć›ŸćƒïŒŒćȘæ˜Żäœżç”šé€šç”šć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "çŒ©ç•„ć›Ÿçš„æœ€ć€§ć°ș毞"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "性äșŽæ­€ć€§ć°(ć­—èŠ‚æ•°)çš„ć›Ÿćƒć°†äžäŒšç”ŸæˆçŒ©ç•„ć›Ÿă€‚æ­€èźŸçœźçš„ç›źçš„æ˜Żéżć…ć€„ç†ć€§ć›Ÿćƒçš„çŒ©ç•„ć›ŸïŒŒć› äžș所花的时闎ć€Șé•żïŒŒć ç”šçš„ć†…ć­˜äčŸć€Ș怚。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "æ˜ŻćŠćœšéŒ æ ‡æŒ‡ć‘ć›Ÿæ ‡æ—¶éą„è§ˆćŁ°éŸł"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2921,41 +2946,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "ćœ“éŒ æ ‡æŒ‡ć‘ćŁ°éŸłæ–‡ä»¶ć›Ÿæ ‡æ—¶éą„è§ˆçš„é€ŸćșŠæŠ˜èĄ·ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œæ€»æ˜Żâ€ïŒŒć°†äŒšæ€»æ˜Żæ’­æ”ŸćŁ°éŸłïŒŒćłäœżæ–‡ä»¶äœäșŽèżœçš‹æœćŠĄć™šäžŠă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžș“ćȘæ˜ŻæœŹćœ°â€ïŒŒćˆ™ćȘäŒšæ’­æ”ŸæœŹćœ°æ–‡ä»¶çł»ç»ŸäžŠçš„æ–‡ä»¶ă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžșâ€œä»Žäžâ€ïŒŒćˆ™ç»äžéą„è§ˆćŁ°éŸłă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "ćœšæ–‡ä»¶ć±žæ€§ćŻčèŻæĄ†äž­æ˜Ÿç€ș高çș§æƒé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ć…èźžæ‚šä»„æ›Žćƒ unix 的æ–čćŒçŒ–èŸ‘ćŠæ˜Ÿç€șæ–‡ä»¶æƒé™ïŒŒä»„ćŠèźżé—źæ›Žć€šç»ćŻ†é€‰éĄč。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "朹çȘ—ćŁäž­ć…ˆæ˜Ÿç€ș文件ć€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ćœšć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿć’Œćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäž­æŠŠæ–‡ä»¶ć€č星ç€șćœšæ–‡ä»¶ć‰éąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "é»˜èź€æŽ’ćșæŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "ć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿäž­éĄčç›źçš„é»˜èź€æŽ’ćșă€‚ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œæ˜Żâ€œname”(損称)、“size”(ć€§ć°)、“type”(类枋)、“mtime”(äżźæ”čæ—¶é—Ž)撌“emblems”(ćŸœæ ‡)。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­é€†ć‘æŽ’ćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2963,126 +2988,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ćŠ‚æžœäžș true新çȘ—ćŁäž­çš„æ–‡ä»¶ć°†ä»„逆ćșæŽ’ćșă€‚ćłïŒŒćŠ‚æžœæ˜ŻæŒ‰ç…§ćç§°æŽ’ćșçš„èŻïŒŒäŒšć°†â€œzâ€æŽ’ćœšæœ€ć‰éąïŒŒć°†â€œaâ€æŽ’ćœšæœ€ćŽéąïŒ›ćŠ‚æžœæ˜ŻæŒ‰ç…§ć€§ć°æŽ’ćșçš„èŻïŒŒäŒšć°†æœ€ć€§çš„æ–‡ä»¶æŽ’ćœšæœ€ć‰éąïŒŒć°†æœ€ć°çš„æ–‡ä»¶æŽ’ćœšæœ€ćŽéąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja äœżç”šç”šæˆ·çš„äž»æ–‡ä»¶ć€č䜜äžșæĄŒéą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†äœżç”šç”šæˆ·çš„äž»æ–‡ä»¶ć€č䜜äžșæĄŒéąă€‚ćŠ‚æžœèźŸäžș falseïŒŒćˆ™äŒšäœżç”š ~/Desktop 䜜äžșæĄŒéąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "è‡Ș漚äč‰èƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠèźŸçœźäș†è‡Ș漚äč‰é»˜èꀿ–‡ä»¶ć€čèƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "é»˜èź€èƒŒæ™Żè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "é»˜èź€æ–‡ä»¶ć€čèƒŒæ™Żçš„éąœè‰Čă€‚ä»…ćœ“ background_set äžș true æ—¶äœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "é»˜èź€æ–‡ä»¶ć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "é»˜èź€æ–‡ä»¶ć€čèƒŒæ™Żçš„ URIă€‚ä»…ćœ“ background_set äžș true æ—¶äœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "è‡Ș漚äč‰äŸ§èŸčæ èƒŒæ™Żé›†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠèźŸçœźäș†è‡Ș漚äč‰é»˜èź€äŸ§èŸčæ èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "é»˜èź€äŸ§èŸčæ èƒŒæ™Żè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é»˜èź€äŸ§èŸčæ èƒŒæ™Żçš„æ–‡ä»¶ćă€‚ä»…ćœ“ side_pane_background_set äžș true æ—¶äœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "é»˜èź€äŸ§èŸčæ æ–‡ä»¶ć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é»˜èź€äŸ§èŸčæ èƒŒæ™Żçš„ URIă€‚ä»…ćœ“ side_pane_background_set äžș true æ—¶äœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "é»˜èź€æ–‡ä»¶ć€čæŸ„çœ‹ć™š"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "èż›ć…„æ–‡ä»¶ć€čæ—¶ïŒŒć°†äœżç”šæ­€æŸ„çœ‹ć™šïŒŒé™€éžæ‚šäžșèŻ„æ–‡ä»¶ć€čç‰čćˆ«é€‰æ‹©äș†ć…¶ćźƒè§†ć›Ÿă€‚ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œæœ‰â€œlist_view”(ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿ)、“icon_view”(ć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿ)撌“compact_view”(çŽ§ć‡‘è§†ć›Ÿ)。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "æ—„æœŸæ ŒćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "æ–‡ä»¶æ—„æœŸçš„æ ŒćŒă€‚ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œæ˜Żâ€œlocale”、“iso”撌“informal”。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "æ˜ŻćŠæ˜Ÿç€ș隐藏文件"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒćˆ™ćœšæ–‡ä»¶çźĄç†ć™šäž­é»˜èź€æ˜Ÿç€șéšè—æ–‡ä»¶ă€‚éšè—æ–‡ä»¶æˆ–è€…æ˜Żä»„ . ćŒ€ć€Žçš„æ–‡ä»¶ïŒŒćœšæ–‡ä»¶ć€č的 .hidden æ–‡ä»¶äž­ćˆ—ć‡șçš„æ–‡ä»¶ïŒŒæˆ–ä»„æłąæ”Șć·(~)ç»“ć°Ÿçš„ć€‡ä»œæ–‡ä»¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "æ˜ŻćŠä»„ IEC ć•äœæ˜Ÿç€șæ–‡ä»¶ć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸçœźäžș trueïŒŒæ–‡ä»¶ć€§ć°ć°†ä»„ IEC (1024 èż›ćˆ¶)ć•äœâ€œKiBâ€æ ·ćŒçš„ćŽçŒ€æ˜Ÿç€șïŒŒè€Œäžæ˜Żé»˜èź€çš„ SI ć•äœă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "æ˜ŻćŠæ˜Ÿç€șæĄŒéąé€šçŸ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja ć°†ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€șćŒčć‡șäș‹ä»¶çš„通矄。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "ć›Ÿæ ‡ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„æ ‡éą˜ćˆ—èĄš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3091,44 +3116,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "ć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿäž­çš„ć›Ÿæ ‡ć’ŒæĄŒéąć›Ÿæ ‡äž‹æ ‡éą˜çš„ćˆ—èĄšă€‚ćźžé™…æ˜Ÿç€șçš„æ ‡éą˜æ•°ć–ć†łäșŽçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ă€‚ćŻäŸ›é€‰æ‹©çš„ć€Œæ˜ŻïŒšâ€œsize”(ć€§ć°)、“type”(类枋)、“date_modified”(äżźæ”č旄期)、“date_changed”(曎æ”č旄期)、“date_accessed”(èźżé—źæ—„æœŸ)、“owner”(所有者)、“group”(组)、“permissions”(权限)、“octal_permissions”(ć…«èż›ćˆ¶æƒé™)撌“mime_type”(MIME 类枋)。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ćœšæ–°ć»șçȘ—ćŁäž­äœżç”šçŽ§ć‡‘ćžƒć±€"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ćŠ‚æžœäžș trueïŒŒć›Ÿæ ‡ć°†äŒšćœšæ–°çȘ—ćŁäž­é»˜èź€ä»„çŽ§ć‡‘ćžƒć±€æ˜Ÿç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "ć°†æ ‡ç­Ÿæ˜Ÿç€șäșŽć›Ÿæ ‡æ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ćŠ‚æžœäžș trueïŒŒæ–‡ć­—æ ‡ç­Ÿć°†ć›žæ”Ÿćœšć›Ÿæ ‡æ—ïŒŒè€Œéžæ”Ÿćœšć›Ÿæ ‡äž‹ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "é»˜èź€ć›Ÿæ ‡çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "ć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿäœżç”šçš„é»˜èź€çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "é»˜èź€çŒ©ç•„ć›Ÿć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "ć›Ÿæ ‡è§†ć›Ÿäž­çŒ©ç•„ć›Ÿçš„é»˜èź€ć›Ÿæ ‡ć€§ć°ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "æ–‡æœŹçœç•„æžé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3136,157 +3161,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "侀äžȘ䟝蔖äșŽçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«æŒ‡ćźšè¶…é•żæ–‡ä»¶ćçš„ć€šäœ™éƒšćˆ†ćŠ‚äœ•é€šèż‡çœç•„ć·ć–ä»Łçš„ć­—çŹŠäžČă€‚æŻäžȘćˆ—èĄšçš„æĄç›źćœąćŒéƒœæ˜Żâ€œçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«:æ•Žæ•°â€ă€‚ćŻčäșŽæŻäž€äžȘæŒ‡ćźšçš„çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ïŒŒćŠ‚æžœç»™ćźšçš„æ•Žæ•°ć€§äșŽ 0ïŒŒé‚Łä舿–‡ä»¶ćç§°ć°†äžäŒšè¶…èż‡ç»™ćźšçš„èĄŒæ•°ă€‚ćŠ‚æžœèż™äžȘæ•Žæ•°ć°äșŽ 0 æˆ–è€…æ›Žć°ïŒŒé‚ŁäčˆćœšæŒ‡ćźšçš„猩攟çș§ćˆ«äžŠæČĄæœ‰é™ćˆ¶ă€‚䞀äžȘé»˜èź€æĄç›źçš„ćœąćŒâ€œæ•Žæ•°â€è€ŒæČĄæœ‰ä»»äœ•æŒ‡ćźšçš„çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ä蟿˜Żć…èźžçš„ă€‚ćźƒćźšäč‰äș†æ‰€æœ‰ć…¶ćźƒçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«çš„æœ€ć€§èĄŒæ•°ă€‚äŸ‹ćŠ‚ïŒš0 - 䞀盎星ç€șè¶…é•żæ–‡ä»¶ćç§°ïŒ›3 - ćŠ‚æžœæ–‡ä»¶ćç§°è¶…èż‡äș† 3 èĄŒé‚ŁäčˆçŒ©çŸ­ćźƒä»ŹïŒ›æœ€ć°ïŒš5ïŒŒæŻ”èŸƒć°ïŒš40 - ćŠ‚æžœæ–‡ä»¶ćç§°è¶…èż‡äș†çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«â€œæœ€ć°â€œ 5 èĄŒïŒŒé‚ŁäčˆçŒ©çŸ­ćźƒä»Źă€‚ćŠ‚æžœæ–‡ä»¶ćç§°è¶…èż‡äș†çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«â€œæŻ”èŸƒć°â€œ 4 èĄŒïŒŒé‚ŁäčˆçŒ©çŸ­ćźƒä»Źă€‚ćŻčäșŽć…¶ćźƒçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«äžçŒ©çŸ­æ–‡ä»¶ćç§°ă€‚\n\nćŻç”šçš„çŒ©æ”Ÿè§Łćˆ«ïŒšæœ€ć° (33%) ïŒŒæŻ”èŸƒć° (50%) ïŒŒć° (66%) ïŒŒć€§ (150%) ïŒŒæŻ”èŸƒć€§ (200%) ïŒŒæœ€ć€§ (400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "é»˜èź€çŽ§ć‡‘è§†ć›ŸçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "çŽ§ć‡‘è§†ć›Ÿäœżç”šçš„é»˜èź€çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "æ‰€æœ‰ćˆ—éƒœć…·æœ‰ç›žćŒćźœćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸćźšäș†æ­€éЖ选éĄčïŒŒçŽ§ć‡‘è§†ć›Ÿäž­çš„ć„ćˆ—éƒœć°†ć…·æœ‰ç›žćŒçš„ćźœćșŠă€‚ćŠćˆ™æŻäž€ćˆ—çš„ćźœćșŠéƒœäŒšç‹Źç«‹ć†łćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "é»˜èź€ćˆ—èĄšçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäœżç”šçš„é»˜èź€çŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäž­ćŻè§ćˆ—çš„é»˜èź€ćˆ—èĄš"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäž­ćŻè§ćˆ—çš„é»˜èź€ćˆ—èĄšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäœżç”šçš„é»˜èź€ćˆ—ćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäœżç”šçš„é»˜èź€ćˆ—ćșă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ä»…ćœšæ ‘äŸ§èŸč栏䞭星ç€ș文件ć€č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueCaja 氆ćȘćœšæ ‘äŸ§èŸč栏䞭星ç€ș文件ć€čă€‚ćŠćˆ™ć°†ćŒæ—¶æ˜Ÿç€ș文件ć€čć’Œæ–‡ä»¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "æĄŒéąć­—äœ“"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "æĄŒéąäžŠć›Ÿæ ‡æèż°æ‰€ç”šçš„ć­—äœ“ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€ș䞻文件ć€čć›Ÿæ ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒäŒšćœšæĄŒéąäžŠæ”Ÿçœźäž€äžȘé“ŸæŽ„ćˆ°äž»æ–‡ä»¶ć€čçš„ć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€șèźĄçź—æœșć›Ÿæ ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒäŒšćœšæĄŒéąäžŠæ”Ÿçœźäž€äžȘé“ŸæŽ„ćˆ°èźĄçź—æœșäœçœźçš„ć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€șć›žæ”¶ç«™ć›Ÿæ ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒäŒšćœšæĄŒéąäžŠæ”Ÿçœźäž€äžȘé“ŸæŽ„ćˆ°ć›žæ”¶ç«™çš„ć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€șć·ČæŒ‚èœœçš„ć·"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒäŒšćœšæĄŒéąäžŠæ”Ÿçœźé“ŸæŽ„ćˆ°ć·ČæŒ‚èœœć·çš„ć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠæ˜Ÿç€șçœ‘ç»œæœćŠĄć™šć›Ÿæ ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒäŒšćœšæĄŒéąäžŠæ”Ÿçœźäž€äžȘé“ŸæŽ„ćˆ°çœ‘ç»œæœćŠĄć™šçš„ć›Ÿæ ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "æĄŒéąèźĄçź—æœșć›Ÿæ ‡ć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłèŠäžșæĄŒéąäžŠçš„èźĄçź—æœșć›Ÿæ ‡æŒ‡ćźšè‡Ș漚äč‰ćç§°ïŒŒèŻ·èźŸçœźæ­€ć€„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "æĄŒéąäž»æ–‡ä»¶ć€čć›Ÿæ ‡ć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłèŠäžșæĄŒéąäžŠçš„äž»æ–‡ä»¶ć€čć›Ÿæ ‡æŒ‡ćźšè‡Ș漚äč‰ćç§°ïŒŒèŻ·èźŸçœźæ­€ć€„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "æĄŒéąć›žæ”¶ç«™ć›Ÿæ ‡ć"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłèŠäžșæĄŒéąäžŠçš„ć›žæ”¶ç«™ć›Ÿæ ‡æŒ‡ćźšè‡Ș漚äč‰ćç§°ïŒŒèŻ·èźŸçœźæ­€ć€„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "çœ‘ç»œæœćŠĄć›Ÿæ ‡ćç§°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłèŠäžșæĄŒéąäžŠçš„çœ‘ç»œæœćŠĄć™šć›Ÿæ ‡æŒ‡ćźšè‡Ș漚äč‰ćç§°ïŒŒèŻ·èźŸçœźæ­€ć€„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3294,78 +3319,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "侀äžȘæ•Žæ•°ïŒŒæŒ‡ćźšćœšæĄŒéąäžŠè¶…é•żæ–‡ä»¶ćçš„ć€šäœ™éƒšćˆ†ćŠ‚äœ•é€šèż‡çœç•„ć·ć–ä»Łă€‚ćŠ‚æžœèż™äžȘæ•°ć€§äșŽ 0ïŒŒé‚Łä舿–‡ä»¶ćç§°ć°†äžè¶…èż‡ç»™ćźšçš„èĄŒæ•°ă€‚ćŠ‚æžœæ•°ć­—äžș 0 æˆ–æ›Žć°ïŒŒé‚Łäčˆć°±æČĄæœ‰æ˜Ÿç€șèĄŒæ•°çš„é™ćˆ¶ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ćŻŒèˆȘçȘ—ćŁçš„ćœąçŠ¶ć­—çŹŠäžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "侀äžȘćŒ…ć«ć·Čäżć­˜çš„ćŻŒèˆȘçȘ—ćŁćœąçŠ¶ć’Œćæ ‡çš„ć­—çŹŠäžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "æ˜ŻćŠäœżćŻŒèˆȘçȘ—ćŁæœ€ć€§ćŒ–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "æ˜ŻćŠé»˜èź€äœżćŻŒèˆȘçȘ—ćŁæœ€ć€§ćŒ–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "䟧èŸčæ ćźœćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "新çȘ—ćŁäŸ§èŸčæ çš„é»˜èź€ćźœćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ˜Ÿç€șć·„ć…·æ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒæ–°æ‰“ćŒ€çš„çȘ—ćŁć°†æ˜Ÿç€șć·„ć…·æ ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ˜Ÿç€șäœçœźæ "
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒæ–°æ‰“ćŒ€çš„çȘ—ćŁć°†æ˜Ÿç€șäœçœźæ ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ˜Ÿç€ș状态栏"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒæ–°æ‰“ćŒ€çš„çȘ—ćŁć°†æ˜Ÿç€șçŠ¶æ€æ ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ˜Ÿç€ș䟧èŸč栏"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ćŠ‚æžœèźŸäžș trueïŒŒæ–°æ‰“ćŒ€çš„çȘ—ćŁć°†æ˜Ÿç€ș䟧èŸčæ ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "䟧èŸčæ è§†ć›Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "æ–°æ‰“ćŒ€çš„çȘ—ćŁäž­æ˜Ÿç€ș的䟧èŸčæ è§†ć›Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "èą«çŠç”šçš„æ‰©ć±•ćˆ—èĄšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "èŻ„ćˆ—èĄšäž­ćŒ…ć«ćœ“ć‰ć·ČçŠç”šçš„æ‰©ć±•ă€‚"
@@ -3490,8 +3515,8 @@ msgstr "èƒŒæ™Ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™(_M)"
@@ -3499,13 +3524,13 @@ msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "戛ć»ș搯抹晹(_A)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "戛ć»șæ–°ćŻćŠšć™š"
@@ -3527,7 +3552,7 @@ msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ćˆ é™€ć›žæ”¶ç«™äž­çš„æ‰€æœ‰éĄč盼"
@@ -3552,7 +3577,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "èż™ć°†æ‰“ćŒ€ %'d äžȘ狏立的çȘ—ćŁă€‚"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "星ç€șćžźćŠ©æ—¶ć‡ș错。"
@@ -3680,47 +3705,47 @@ msgstr "%s%s%s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s%s%s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "甹 %s æ‰“ćŒ€"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "甹“%sâ€æ‰“ćŒ€é€‰äž­çš„éĄč盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "æ‰“ćŒ€çˆ¶ç›źćœ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "æ‰“ćŒ€ć·Č选择éĄčç›źçš„çˆ¶ç›źćœ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "ćœšä»»æ„é€‰äž­çš„éĄčç›źäžŠèżèĄŒâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "æ čæźæšĄæżâ€œ%s”戛ć»șæ–‡æĄŁ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "èŻ„æ–‡ä»¶ć€čäž­æ‰€æœ‰çš„ćŻæ‰§èĄŒæ–‡ä»¶éƒœć°†æ˜Ÿç€șćœšè„šæœŹèœć•äž­ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ä»ŽèŻ„èœć•äž­é€‰æ‹©æŸè„šæœŹć°†äŒšç”šä»»æ„é€‰äž­éĄčç›źäœœäžșèŸ“ć…„æ„æ‰§èĄŒé‚ŁäžȘè„šæœŹă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3743,124 +3768,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "èŻ„æ–‡ä»¶ć€čäž­çš„æ‰€æœ‰ćŻæ‰§èĄŒæ–‡ä»¶ć°†æ˜Ÿç€șćœšè„šæœŹèœć•äž­ă€‚ä»ŽèŻ„èœć•äž­é€‰æ‹©äž€äžȘè„šæœŹæ„æ‰§èĄŒćźƒă€‚\n\nćœ“ä»ŽæœŹćœ°æ–‡ä»¶ć€čäž­æ‰§èĄŒæ—¶ïŒŒé€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ćć°†äŒšèą«äŒ é€’ç»™è„šæœŹïŒ›ćœ“ä»Žèżœçš‹æ–‡ä»¶ć€čäž­æ‰§èĄŒæ—¶(橂Web 或 FTP 䞭的文件ć€č)ïŒŒè„šæœŹć°†äžäŒšäŒ é€’ä»»äœ•ć‚æ•°ă€‚\n\n无èźșäœ•ç§æƒ…ć†”ïŒŒCaja éƒœäŒšèźŸçœźćŻäŸ›è„šæœŹäœżç”šçš„ćŠ‚äž‹çŽŻćąƒć˜é‡ïŒš\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHSïŒšç”šæ–°èĄŒćˆ†ćŒ€çš„æ‰€é€‰æ–‡ä»¶çš„è·ŻćŸ„(é™€éžæ˜ŻæœŹćœ°æ–‡ä»¶)\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URISïŒšç”šæ–°èĄŒćˆ†ćŒ€çš„æ‰€é€‰æ–‡ä»¶çš„ URI\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URIïŒšćœ“ć‰äœçœźçš„ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRYïŒšćœ“ć‰çȘ—ćŁçš„äœçœźć’Œć€§ć°"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šé€‰æ‹©äș†çČ˜èŽŽć‘œä»€ïŒŒâ€œ%sâ€ć°†èą«ç§»ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šé€‰æ‹©äș†çČ˜èŽŽć‘œä»€ïŒŒâ€œ%sâ€ć°†èą«ć€ćˆ¶"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šé€‰æ‹©äș†çČ˜èŽŽć‘œä»€ïŒŒć°†ç§»ćŠšé€‰äž­çš„ %'d äžȘéĄč盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šé€‰æ‹©äș†çČ˜èŽŽć‘œä»€ïŒŒć°†ć€ćˆ¶é€‰äž­çš„ %'d äžȘéĄč盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ć‰ȘèŽŽæżäž­æČĄæœ‰äžœè„żćŻä»„çČ˜èŽŽă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "æ— æł•ćžèœœäœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "æ— æł•ćŒčć‡șäœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "æ— æł•ćœæ­ąé©±ćŠšć™š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "èżžæŽ„ćˆ°æœćŠĄć™š %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "èżžæŽ„(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "é“ŸæŽ„ćç§°(_N)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "戛ć»șæ–‡æĄŁ(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "æ‰“ćŒ€æ–čćŒ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "é€‰æ‹©ç”šæ„æ‰“ćŒ€é€‰äž­éĄč盼的繋ćș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ć±žæ€§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "æŸ„çœ‹æˆ–äżźæ”čæŻäžȘ选侭éĄčç›źçš„ć±žæ€§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "戛ć»ș文件ć€č(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ćœšèŻ„æ–‡ä»¶ć€č侭戛ć»ș新的ç©ș文件ć€č"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "æČĄæœ‰ćź‰èŁ…æšĄæż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ç©ș文件(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ćœšèŻ„æ–‡ä»¶ć€č侭戛ć»ș新的ç©ș文件"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ćœšæœŹçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€é€‰äž­çš„éĄč盼"
@@ -3869,91 +3894,91 @@ msgstr "ćœšæœŹçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€é€‰äž­çš„éĄč盼"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ćœšćŻŒèˆȘçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "ćœšćŻŒèˆȘçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€æŻäžȘ选侭的éĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€é€‰äž­çš„æŻäžȘéĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ćœšæ–‡ä»¶ć€čçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ćœšæ–‡ä»¶ć€čçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€æŻäžȘ选侭的éĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ć…¶ćźƒçš‹ćș(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "揩选侀äžȘç”šæ„æ‰“ćŒ€é€‰äž­éĄč盼的繋ćș"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "äœżç”šć…¶ćźƒçš‹ćșæ‰“ćŒ€(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "æ‰“ćŒ€è„šæœŹæ–‡ä»¶ć€č(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "星ç€șćŒ…ć«ć‡șçŽ°ćœšèŻ„èœć•äž­çš„è„šæœŹçš„æ–‡ä»¶ć€č"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ć‡†ć€‡ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ç”šçČ˜èŽŽć‘œä»€ç§»ćŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ć‡†ć€‡ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ç”šçČ˜èŽŽć‘œä»€ć€ćˆ¶"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ç§»ćŠšæˆ–ć€ćˆ¶ç”±ć‰éąçš„ć‰Șćˆ‡æˆ–ć€ćˆ¶ć‘œä»€æ‰€é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶"
@@ -3961,139 +3986,139 @@ msgstr "ç§»ćŠšæˆ–ć€ćˆ¶ç”±ć‰éąçš„ć‰Șćˆ‡æˆ–ć€ćˆ¶ć‘œä»€æ‰€é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶"
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "çČ˜èŽŽćˆ°æ–‡ä»¶ć€č(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ć°†ć…ˆć‰ç”±ć‰Șćˆ‡æˆ–ć€ćˆ¶ć‘œä»€æ‰€é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ç§»ćŠšæˆ–ć€ćˆ¶ćˆ°é€‰äž­æ–‡ä»¶ć€čäž­"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "ć€ćˆ¶ćˆ°(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ç§»ćŠšćˆ°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "é€‰æ‹©èŻ„çȘ—ćŁäž­çš„æ‰€æœ‰éĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "选择ćŒč配的éĄč盼(_T)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "æŒ‰ç»™ćźšæšĄćŒé€‰æ‹©æ­€çȘ—ćŁäž­çš„éĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ćèœŹé€‰æ‹©(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "慹选那äș›ç›źć‰æČĄæœ‰é€‰äž­çš„éĄč盼"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "ć°±ćœ°ć€ćˆ¶(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "ć€ćˆ¶æŻäžȘ选侭的éĄč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "戛ć»ș铟掄(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "äžșæŻäžȘ选侭的éĄč盼戛ć»ș铟掄"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡ć‘œć(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "é‡ć‘œćé€‰äž­çš„éĄč盼"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "æŠŠæŻäžȘ选侭éĄčç›źéƒœç§»ćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ćˆ é™€(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ćˆ é™€æŻäžȘ选侭的éĄčç›źïŒŒè€Œäžç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "æąć€(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "撀消(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "æ’€æ¶ˆäžŠæŹĄæ“äœœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "重恚(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "é‡ćšäžŠæŹĄæ’€æ¶ˆçš„æ“äœœ"
@@ -4103,603 +4128,603 @@ msgstr "é‡ćšäžŠæŹĄæ’€æ¶ˆçš„æ“äœœ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "ć°†è§†ć›Ÿé‡çœźäžșé»˜èź€ć€Œ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "é‡çœźæŽ’ćșć’ŒçŒ©æ”Ÿçș§ćˆ«ä»„çŹŠćˆèŻ„è§†ć›Ÿçš„éŠ–é€‰éĄč"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "èżžæŽ„ćˆ°æ­€æœćŠĄć™š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "æ°žäč…èżžæŽ„ćˆ°æ­€æœćŠĄć™š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "挂蜜(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "æŒ‚èœœé€‰äž­çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ćžèœœé€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "ćŒčć‡șé€‰äž­çš„ć·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–é€‰äž­çš„ć·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "ćŒ€ć§‹(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "ćŒ€ć§‹é€‰äž­çš„ć·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ćœæ­ą(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "ćœæ­ąé€‰äž­çš„ć·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ćˆ é™€ćȘ’䜓(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "æŁ€æ”‹é€‰ćźšé©±ćŠšć™šäž­çš„ćȘ’䜓"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "æŒ‚èœœäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèœœäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "ćŒčć‡șäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–äžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "ćŻćŠšäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ćœæ­ąäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ćč¶ć…łé—­çȘ—揣"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "äżć­˜æœçŽą(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "äżć­˜æ‰€çŒ–èŸ‘çš„æœçŽą"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "æœçŽąćŠć­˜äžș(_V)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ć°†ćœ“ć‰æœçŽąćŠć­˜äžș文件"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "ćœšćŻŒèˆȘçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€æ­€æ–‡ä»¶ć€č"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€æ­€æ–‡ä»¶ć€č"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ćœšæ–‡ä»¶ć€čçȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€æ­€æ–‡ä»¶ć€č"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ć‡†ć€‡ć°†æ­€æ–‡ä»¶ć€č甹çČ˜èŽŽć‘œä»€ç§»ćŠš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ć‡†ć€‡ć°†æ­€æ–‡ä»¶ć€č甹çČ˜èŽŽć‘œä»€ć€ćˆ¶"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ć°†ć…ˆć‰ç”±ć‰Șćˆ‡æˆ–ć€ćˆ¶ć‘œä»€æ‰€é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ç§»ćŠšæˆ–ć€ćˆ¶ćˆ°æ­€æ–‡ä»¶ć€čäž­"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ć°†æ­€æ–‡ä»¶ć€čç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ćˆ é™€æ­€æ–‡ä»¶ć€čïŒŒè€Œäžç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "挂蜜䞎歀文件ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèœœäžŽæ­€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "ćŒčć‡ș䞎歀文件ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–äžŽæ­€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "ćŻćŠšäžŽæ­€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ćœæ­ąäžŽæ­€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "æŸ„çœ‹æˆ–äżźæ”č歀文件ć€čçš„ć±žæ€§"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "揩侀äžȘçȘ—æ Œ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "把选䞭的文件(ć€č)ć€ćˆ¶ćˆ°æœŹçȘ—ćŁçš„ćŠäž€äžȘçȘ—æ Œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "把选䞭的文件(ć€č)ç§»ćŠšćˆ°æœŹçȘ—ćŁçš„ćŠäž€äžȘçȘ—æ Œ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "䞻文件ć€č(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "把选䞭的文件(ć€č)ć€ćˆ¶ćˆ°ćź¶ç›źćœ•"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "把选䞭的文件(ć€č)ç§»ćŠšćˆ°ćź¶ç›źćœ•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "æĄŒéą(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶(ć€č)ć€ćˆ¶ćˆ°æĄŒéą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶(ć€č)ç§»ćˆ°æĄŒéą"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "朹 %s äž­èżèĄŒæˆ–çźĄç†è„šæœŹ"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "è„šæœŹ(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ć°†æ‰“ćŒ€çš„æ–‡ä»¶ć€čä»Žć›žæ”¶ç«™ç§»è‡łâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ć€čä»Žć›žæ”¶ç«™ç§»è‡łâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ć€čç§»ć‡șć›žæ”¶ç«™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ä»Žć›žæ”¶ç«™ç§»è‡łâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ć°†é€‰äž­çš„æ–‡ä»¶ä»Žć›žæ”¶ç«™ç§»ć‡ș"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氆选侭éĄčä»Žć›žæ”¶ç«™ç§»è‡łâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "氆选侭éĄč从移ć‡șć›žæ”¶ç«™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "ćŒ€ć§‹é€‰äž­çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "èżžæŽ„ćˆ°é€‰äž­çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "ćŻćŠšć€šçŁç›˜é©±ćŠš(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "ćŻćŠšé€‰æ‹©çš„ć€šçŁç›˜é©±ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "è§Łé”é©±ćŠš(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "è§Łé”é€‰äž­çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "ćœæ­ąé€‰äž­çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "柉慚移陀驱抚晚(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ćź‰ć…šćœ°ç§»é™€é€‰äž­çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "æ–­ćŒ€èżžæŽ„(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "æ–­ćŒ€ćˆ°é€‰äž­çš„ć·çš„èżžæŽ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "ćœæ­ąć€šçŁç›˜é©±ćŠš(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "ćœæ­ąé€‰æ‹©çš„ć€šçŁç›˜é©±ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "锁柚驱抚晚(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "锁柚选䞭的驱抚晚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "ćŻćŠšäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć·"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "èżžæŽ„ćˆ°äžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„é©±ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ćŻćŠšäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć€šçŁç›˜é©±ćŠš"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "è§Łé”é©±ćŠšć™š(_U)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "ć–æ¶ˆäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”é©±ćŠšçš„é”ćźš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ćœæ­ąäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„é©±ćŠš(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ćź‰ć…šç§»é™€äžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„é©±ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "æ–­ćŒ€äžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„é©±ćŠšçš„èżžæŽ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ćœæ­ąäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„ć€šçŁç›˜é©±ćŠš"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "é”ćźšäžŽæ‰€æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶ć€čć…łè”çš„é©±ćŠš"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ”è§ˆ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "攏览文件ć€č(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ”è§ˆ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆ é™€(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆ é™€æ‰“ćŒ€çš„æ–‡ä»¶ć€č"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ć°†æ‰“ćŒ€çš„æ–‡ä»¶ć€čç§»ćŠšćˆ°ć›žæ”¶ç«™"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "äœżç”š %s æ‰“ćŒ€(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d äžȘ新çȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d äžȘ新çȘ—ćŁäž­æ”è§ˆ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d äžȘæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d äžȘ新标筟䞭攏览(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆ é™€æ‰€æœ‰é€‰äž­çš„éĄč盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "æŸ„çœ‹æˆ–äżźæ”迉“ćŒ€çš„æ–‡ä»¶ć€čçš„ć±žæ€§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "äž‹èœœäœçœźïŒŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "æ‚šćŻä»„äž‹èœœèŻ„äœçœźæˆ–è€…ćˆ›ć»șæŒ‡ć‘ćźƒçš„é“ŸæŽ„ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "戛ć»ș铟掄(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "䞋蜜(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "äžæ”ŻæŒæ‹–æ”Ÿæ“äœœă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "拖攟操䜜ćȘèƒœćœšæœŹćœ°æ–‡ä»¶çł»ç»Ÿäž­èż›èĄŒă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "äœżç”šäș†æ— æ•ˆçš„æ‹–æ”Ÿç±»ćž‹ă€‚"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "text.txt çš„ç‰‡æź”"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "äžąćŒƒçš„æ•°æź"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "撀销"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "重恚"
@@ -5049,46 +5074,46 @@ msgstr "æ­Łćœšèœœć…„..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ćŻè§ćˆ—"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "äžș歀文件ć€č䞭芁星ç€șçš„äżĄæŻé€‰æ‹©éĄșćșïŒš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ćŻè§ćˆ—(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "选择歀文件ć€čäž­çš„ćŻè§ćˆ—"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "ćˆ—èĄš(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›Ÿé‡ćˆ°äș†é”™èŻŻă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ćˆ—èĄšè§†ć›ŸćœšćŻćŠšæ—¶é‡ćˆ°é”™èŻŻă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ç”šćˆ—èĄšè§†ć›Ÿæ˜Ÿç€șèŻ„äœçœźă€‚"
@@ -5282,7 +5307,7 @@ msgstr "æ–‡ä»¶èźżé—źïŒš"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -5397,11 +5422,11 @@ msgstr "æ— æł•çĄźćźšâ€œ%sâ€çš„æƒé™ă€‚"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "æ— æł•çĄźćźšé€‰äž­æ–‡ä»¶çš„æƒé™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "戛ć»șć±žæ€§çȘ—ćŁă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "选择è‡Ș漚äč‰ć›Ÿæ ‡"
@@ -5537,7 +5562,7 @@ msgid ""
msgstr "èœŻä»¶ć°†ç›ŽæŽ„ä»Žä»‹èŽšâ€œ%sâ€äž­èżèĄŒă€‚èŻ·æ‚šç»ćŻčäžèŠèżèĄŒæ‚šäžäżĄä»»çš„èœŻä»¶ă€‚\n\nćŠ‚æžœæ‚šæŒæœ‰æ€€ç–‘çš„èŻïŒŒèŻ·ç‚čć‡»ć–æ¶ˆă€‚"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5701,7 +5726,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "äčŠç­Ÿćç§°ïŒš"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "æĄŒéą"
@@ -5778,7 +5803,7 @@ msgstr "æ— æł•æ·»ćŠ ćŸœæ ‡ă€‚"
msgid "Show Emblems"
msgstr "星ç€șćŸœæ ‡"
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "慳äșŽæ‰©ć±•"
@@ -6014,173 +6039,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™æˆ–ćˆ é™€æ–‡ä»¶ć‰èŻąé—ź(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ćœšç§»ćŠšæ–‡ä»¶ćˆ°ćžƒćœŸçź±æ—¶èŻ·æ±‚çĄźèź€(_T)"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ćŒ…ć«ç»•èż‡ć›žæ”¶ç«™çš„ćˆ é™€ć‘œä»€(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "èĄŒäžș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>ć›Ÿæ ‡æ ‡éą˜</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "äžșć›Ÿæ ‡ćć­—äž‹èŠæ˜Ÿç€șçš„äżĄæŻé€‰æ‹©éĄșćșă€‚éšç€æ”Ÿć€§ć€æ•°çš„ćąžćŠ ïŒŒæ‰€ć‡șçŽ°çš„äżĄæŻäŒšćąžć€šă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>旄期</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "æ ŒćŒ(_F)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ć°ș毞</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "仄 IEC ć•äœæ˜Ÿç€șæ–‡ä»¶ć€§ć°(_S "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "星ç€ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>ćˆ—èĄšćˆ—</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "é€‰æ‹©äżĄæŻćœšćˆ—èĄšè§†ć›Ÿäž‹æ˜Ÿç€ș的éĄșćșă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "ćˆ—èĄšćˆ—"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>æ–‡æœŹæ–‡ä»¶</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "ć›Ÿæ ‡äž­æ˜Ÿç€șæ–‡ć­—(_X)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ć…¶ćźƒćŻéą„è§ˆæ–‡ä»¶</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "星ç€șçŒ©ç•„ć›Ÿ(_T)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "仅星ç€ș氏äșŽæŒ‡ćźšć€§ć°çš„æ–‡ä»¶(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>ćŁ°éŸłæ–‡ä»¶</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "éą„ćŹćŁ°éŸłæ–‡ä»¶(_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>文件ć€č</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "ç»ŸèźĄéĄčç›źæ•°é‡(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "éą„è§ˆ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ä»‹èŽšć€„ç†</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "é€‰æ‹©æ’ć…„ä»‹èŽšæˆ–ć°†èźŸć€‡èżžæŽ„ćˆ°çł»ç»Ÿæ—¶ćș”æ‰§èĄŒäœ•ç§æ“äœœ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "音鱑 CD(_A)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD è§†éą‘ïŒš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "音ä萿’­æ”Ÿć™š(_M)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "照片(_P)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "èœŻä»¶(_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ć…¶ćźƒä»‹èŽš</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "èŸƒäžćžžè§çš„ä»‹èŽšç±»ćž‹ćŻćœšæ­€é…çœź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ćŠšäœœ(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "类枋(_T)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "ä»‹èŽšæ’ć…„æ—¶ä»Žäžæç€șæˆ–ćŻćŠšçš‹ćș(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "æ’ć…„æ—¶æ”è§ˆä»‹èŽš(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "介莚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ćŻç”šæ‰©ć±•(_E)</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "戗"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "æ‰©ć±•"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "慳äșŽæ‰©ć±•(_A "
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "é…çœźæ‰©ć±•(_ )"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "æ‰©ć±•"
@@ -7021,53 +7050,53 @@ msgstr "æ‚šèŠä»Žćˆ—èĄšäž­ćˆ é™€èż™äžȘäœçœźçš„ć…šéƒšäčŠç­Ÿć—"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "äžć­˜ćœšäœçœźçš„äčŠç­Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "æ‚šćŻä»„é€‰æ‹©ć…¶ćźƒè§†ć›Ÿæˆ–èœŹćˆ°ćŠäž€äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "äœçœźæ— æł•ç”šæ­€æŸ„çœ‹ć™šæ˜Ÿç€ș。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "憅ćźčè§†ć›Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "ćœ“ć‰æ–‡ä»¶ć€čçš„è§†ć›Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja æČĄæœ‰ćź‰èŁ…èƒœć€Ÿæ˜Ÿç€ș文件ć€čçš„æŸ„çœ‹ć™šă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "äœçœźäžæ˜Żæ–‡ä»¶ć€č。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°â€œ%s”。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "èŻ·æŁ€æŸ„æ‹Œć†™ćŽé‡èŻ•ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja æ— æł•ć€„ç†â€œ%sâ€äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja æ— æł•ć€„ç†èż™ç§ç±»ćž‹çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "æ— æł•æŒ‚èœœäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "çŠæ­ąèźżé—źă€‚"
@@ -7075,17 +7104,17 @@ msgstr "çŠæ­ąèźżé—źă€‚"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "æ— æł•æ˜Ÿç€ș“%sâ€ïŒŒćŽŸć› æ˜Żæ‰Ÿäžćˆ°äž»æœș。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "èŻ·æŁ€æŸ„æ‹Œć†™ä»„ćŠä»Łç†æœćŠĄć™šèźŸçœźçš„æ­ŁçĄźæ€§ă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 77f50015..2eae68aa 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ç™œæłąæ”Ș箋"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "癜è‰Č矅王"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "顏è‰Č(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "氇顏è‰Čæ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„æ”čèźŠç‰©ä»¶çš„éĄè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "芒果黃"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "橙è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "橘玅"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "è„żæŸšçŽ…"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "çŽ…ćŻ¶çŸł"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "æ·ș藍"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ć€©è—"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "怚瑙æČłè—"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "靛藍"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "æ·ș玫"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "æ”·æłĄç¶ "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "青綠"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "深藍綠è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "æ·±è‰Čè»ŸæœšćĄž"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "æł„è€è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "火玅"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "æŁźæž—"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "玔藍"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "æȘžæȘŹé»ƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "玫è‰Čćčæłąè† "
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "玔癜"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ćčœéˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "銀è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "æ··ć‡ćœŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "頁ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "èŠ±ćŽ—ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "旄蝕"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "煀炭"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "黑ç‘Ș瑙"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "玔黑"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ćœ–ç« (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ć°‡ćœ–ç« æ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„ć°‡ćźƒćŠ ć…„ç‰©ä»¶èŁ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ç§»é™€ćœ–ç« "
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr "æ°žé ćŸ·èĄŒé€™ć€‹ć‹•äœœ(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "退ć‡ș(_E)"
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr "退ć‡ș(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ćžèŒ‰(_U)"
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "èČŒäžŠć­˜æ–Œć‰ȘèČŒç°żć…§çš„æ–‡ć­—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "慹郹遾揖(_A)"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr "äœżç”šé èš­ć€Œ(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ćçš±"
@@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr[0] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "é€Łç”è‡ł %s"
@@ -1184,11 +1180,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 怋"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡â€œ%Bâ€ćŸžć›žæ”¶ç­’äž­æ°žäč…ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1198,289 +1194,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ćŠ‚æžœç›ŽæŽ„ćˆȘé™€æœŹé …ç›źïŒŒćźƒæœƒç„Ąæł•é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "èŠæž…é™€ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źæœƒæ°žé ćˆȘ陀。"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡â€œ%B”氞äč…ćœ°ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ćˆȘé™€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%B”侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ćœšć–ćŸ—èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%s」侭æȘ”æĄˆçš„ç›žé—œèł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "畄過æȘ”æĄˆ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%Bâ€ïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "èź€ć–èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€èł‡æ–™ć€Ÿ %B。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ćˆȘ陀 %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "氇æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "äžèƒœć°‡æȘ”æĄˆç§»ćˆ°ć›žæ”¶ç­’ă€‚èŠç«‹ćˆ»ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æȘ”æĄˆâ€œ%Bâ€äžèƒœç§»è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "æ­Łć°‡æȘ”æĄˆç§»è‡łć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡ș %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ćžèŒ‰ć‰æ˜ŻćŠèŠæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "èŠæąćŸ©æ­€èŁçœźçš„ç©șé–“ïŒŒćż…é ˆæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ă€‚æ‰€æœ‰ćœšć›žæ”¶ç­’çš„æ±éąć°‡æœƒæ°žäč…ćœ°ćˆȘ陀。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "䞍芁枅ç©șć›žæ”¶ç­’(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "è€‡èŁœæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ç§»ć‹•æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆè‡łć›žæ”¶ç­’æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%B”侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%Bâ€ïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†æȘ”æĄˆâ€œ%Bâ€ïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œă€Œ%Bă€çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "è€‡èŁœè‡łâ€œ%Bâ€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "䜠æČ’æœ‰ć­˜ć–ç›źçš„ç«Żèł‡æ–™ć€Ÿçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œç›źçš„ćœ°çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "è©Čç›źçš„ćœ°äžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "盼的朰ç©șé–“äžè¶łă€‚è«‹ć˜—è©Šç§»é™€æȘ”æĄˆä»„æŒȘć‡șç©ș間。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "é€™èŁæœ‰ %S䜆需芁 %S。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ç›źçš„ćœ°çš„çŁçąŸæ˜Żć”Żèź€çš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡â€œ%Bâ€ç§»ć‹•ćˆ°â€œ%B”。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡â€œ%Bâ€è€‡èŁœćˆ°â€œ%B”。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšé‡èŁœâ€œ%B”"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1488,7 +1502,7 @@ msgstr[0] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1500,184 +1514,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%Bâ€ïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™ćœšç›źçš„ćœ°ć»șç«‹ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%B”侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿâ€œ%Bâ€ïŒŒć› ç‚ș䜠æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ç§»ć‹•â€œ%Bâ€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€äŸ†æșèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "è€‡èŁœâ€œ%Bâ€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ç„Ąæł•è‡Șæ—ąć­˜çš„èł‡æ–™ć€Ÿ %F 移陀æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜çš„æȘ”æĄˆ %F。"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿç§»è‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿè€‡èŁœè‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ç›źçš„ćœ°èł‡æ–™ć€ŸćœšćŽŸć§‹èł‡æ–™ć€Ÿć…§ă€‚"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆè€‡èŁœè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆè€‡èŁœè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "䟆æșæȘ”æĄˆæœƒèą«ç›źçš„ç«ŻèŠ†è“‹ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜èˆ‡ %F 侭的æȘ”æĄˆćŒćçš„æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "è€‡èŁœæȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "æ­Łćœšè€‡èŁœæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "æș–ć‚™ç§»ć‹•è‡łă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "æ­Łćœšç§»ć‹•æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšă€Œ%B」侭ć»ș立連甐"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ć»ș立連甐 “%B” æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "çŹŠè™Ÿé€Łç”ćȘæ”ŻæŽæœŹćœ°ç«ŻæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ç›źæš™äžæ”ŻæŽçŹŠè™Ÿé€Łç”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "朹 %F ć»șç«‹çŹŠè™Ÿé€Łç”æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "èš­ćźšæŹŠé™"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "æœȘć‘œćèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "新æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ć»șç«‹ç›źéŒ„ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ć»ș立æȘ”æĄˆ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "朹 %F äž­ć»șç«‹ç›źéŒ„æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "æ­Łćœšæž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ç„Ąæł•æš™èš˜ć•Ÿć‹•ćœ–ç€șç‚șć—äżĄä»»çš„ïŒˆćŻćŸ·èĄŒçš„ïŒ‰"
@@ -1754,7 +1768,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ä»Šć€©ć‡Œæ™š 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今〩%p %-I:%M:%S"
@@ -1960,7 +1974,7 @@ msgstr "連甐"
msgid "link (broken)"
msgstr "é€Łç”ïŒˆç›źæš™äžć­˜ćœšïŒ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "çŸ©ćœąéžæ“‡ć€ćŸŸ"
@@ -1986,10 +2000,10 @@ msgstr "é€Łç”ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒć› ç‚șćźƒçš„ç›źæš™äœçœźă€Œ%s」侍歘朹。"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "侟é€Čć›žæ”¶ç­’(_V)"
@@ -2017,98 +2031,98 @@ msgstr "饯ç€ș(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ćŸ·èĄŒ(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "çąșćźšèŠé–‹ć•Ÿæ‰€æœ‰æȘ”æĄˆć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%s」。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "è©ČæȘ”æĄˆæ˜Żäžæ˜Žçš„éĄžćž‹"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "éžæ“‡æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ć˜—è©Šæœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒæ™‚ç™Œç”Ÿć…§éƒšçš„éŒŻèȘ€ïŒš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ç„Ąæł•æœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒă€‚\næ˜ŻćŠèŠæœć°‹ćŻä»„é–‹ć•Ÿé€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "æœȘäżĄä»»çš„ć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș「%s」氚æœȘèą«æš™èš˜ç‚șć—äżĄä»»ă€‚ćŠ‚æžœäœ äžçŸ„é“é€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„äŸ†æșïŒŒć•Ÿć‹•ćźƒćŻèƒœæ˜Żäžćź‰ć…šçš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ćŒ·ćˆ¶ć•Ÿć‹•(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "æš™èš˜æˆć—äżĄä»»çš„(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰äœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ç„Ąæł•é–‹ć•Ÿäœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "æ­Łćœšé–‹ć•Ÿâ€œ%s”。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2188,7 +2202,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "éžæ“‡äž€ć€‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ä»„æ­€é–‹ć•Ÿ"
@@ -2207,8 +2221,8 @@ msgstr "瀏芜(_B)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "開敟(_O)"
@@ -2780,21 +2794,31 @@ msgid ""
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒćœšäœ ć˜—è©ŠćˆȘ陀æȘ”æĄˆæˆ–æž…ç©șć›žæ”¶ç­’æ™‚ć…ˆé€ČèĄŒçąșèȘă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ˜ŻćŠć•Ÿç”šç«‹ćłćˆȘé™€ćŠŸèƒœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒæäŸ›ćŠäž€çšźćŠŸèƒœïŒŒèź“äœ ćłæ™‚ćˆȘ陀æȘ”æĄˆïŒŒè€Œäžæ˜Żć°‡æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’ă€‚æœŹćŠŸèƒœæ˜ŻæŻ”èŒƒć±éšȘïŒŒæ‰€ä»„è«‹ć°ćżƒäœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšćœ–ç€ș慧顯ç€șé èŠœæ–‡ć­—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2803,11 +2827,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšèł‡æ–™ć€Ÿäž­éĄŻç€șæœ‰ć€šć°‘ć€‹é …ç›ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2815,21 +2839,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "敟拕/開敟æȘ”æĄˆçš„æŒ‰æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•æ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ćŠ‚äœ•ć•Ÿć‹•æȘ”æĄˆă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n“single”按䞀䞋滑錠按鈕\n“doubleâ€ïŒšé€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Șçšźæ–čćŒè™•ç†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2837,53 +2861,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ïŒˆæŒ‰äž€äž‹æˆ–é€ŁæŒ‰ć…©äž‹ïŒ‰ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Ș侀繼æ–čćŒè™•ç†ă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n“launchâ€æœƒć°‡ćźƒć€‘ç•¶äœœçš‹ćŒäŸ†ćŸ·èĄŒïŒŒ\n“askâ€æœƒéĄŻç€șć°è©±ç›’è©ąć•äœżç”šè€…ïŒŒ\n“displayâ€æœƒä»„æ–‡ć­—æȘ”æ–čćŒéĄŻç€ș慧ćźč。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "æ˜ŻćŠćœš Caja ç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­äœżç”šéĄć€–çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•äș‹ä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±șćźšç•¶ Caja èą«æŒ‰äž‹æ™‚æ‰€é€ČèĄŒçš„èĄŒć‹•ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒéĄŻç€șç›žæ‡‰æ–Œćœ–ç‰‡çš„çžźćœ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2892,22 +2916,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "æ‰€ç”ąç”Ÿçš„çžźćœ–çš„ćœ–ç‰‡ć€§ć°äžŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "䞍會ç‚șè¶…éŽæŒ‡ćźšć€§ć°ïŒˆä»„äœć…ƒç”„èšˆçź—ïŒ‰çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ă€‚é€™ć€‹èš­ćźšçš„ç›źçš„æ˜Żéżć…ç‚șć€Șć€§çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ïŒŒæ¶ˆè€—éŽć€šçš„æ™‚é–“æˆ–èš˜æ†¶é«”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ćœšæžžæš™ç§»è‡łćœ–ç€șçš„æ™‚ć€™æ˜ŻćŠè©ŠèœéŸłæš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2915,41 +2939,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "朹æȘ”æĄˆć±Źæ€§ć°è©±ç›’äž­éĄŻç€șé€ČéšŽæŹŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒèź“äœ ä»„èŒƒ unix ç›žäŒŒçš„ćœąćŒäżźæ”č揊顯ç€șæȘ”æĄˆæŹŠé™ïŒŒć­˜ć–äž€äș›èŒƒé›Łæ‡‚的遞項。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­ć…ˆéĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒćœšćœ–ç€ș饯ç€șæšĄćŒćŠæž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­ć…ˆéĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒç„¶ćŸŒæ‰éĄŻç€șæȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "é èš­æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2957,126 +2981,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­æȘ”æĄˆæœƒä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—ă€‚è­ŹćŠ‚èȘȘïŒŒćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆćçš±äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†ćŸžâ€œaâ€è‡łâ€œzâ€æŽ’ćˆ—çš„æȘ”æĄˆæœƒæ”čç‚șćŸžâ€œzâ€è‡łâ€œaâ€æŽ’ćˆ—ïŒ›ćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆć€§ć°äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†æ˜ŻéžćąžæŽ’ćˆ—çš„ïŒŒçŸćœšæœƒèꊿˆéžæž›ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja æœƒäœżç”šäœżç”šè€…çš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€äœœç‚șæĄŒéą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒä»„äœżç”šè€…çš„ć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿäœœç‚șæĄŒéąïŒŒćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘falseâ€™ïŒŒć‰‡æœƒäœżç”š ~/Desktop 䜜ç‚șæĄŒéąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "è‡ȘéžèƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "é èš­èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "é èš­èł‡æ–™ć€ŸèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„éĄè‰Č。ćȘæœ‰ćœšâ€œbackground_setâ€èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™çš„æ™‚ć€™ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "é èš­èƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "èš­ćźšäș†è‡Ș遾恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ Œçš„èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±ă€‚ćȘæœ‰ćœšâ€œside_pane_background_setâ€èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "æ—„æœŸæ ŒćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "æ—„æœŸçš„æ ŒćŒă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș“localeâ€ïŒˆæœŹćœ°ïŒ‰ă€â€œiso”揊“informalâ€ïŒˆéžæ­ŁćŒïŒ‰ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "æ˜ŻćŠéĄŻç€ș隱藏æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "朖ç€ș例æ–čćŻä»„ć‡șçŸçš„æš™éĄŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3085,44 +3109,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­äœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æŽ’ćˆ—ćœ–ç€șæ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’新的芖çȘ—æœƒäœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æ–čćŒæŽ’ćˆ—ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "朖ç€șæš™ç±€æ”Ÿćœšćœ–ç€ș旁邊"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒćœ–ç€șçš„æš™ç±€æœƒæ”Ÿćœšćœ–ç€șæ—é‚Šè€Œäžæ˜Żćœšćœ–ç€ș例。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "é èš­çš„ćœ–ç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "é èš­çš„çžźćœ–ć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€ș的朖ç€șć€§ć°ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "æ–‡ć­—çœç•„é™ćˆ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3130,157 +3154,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "預蚭的çČŸç°ĄéĄŻç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "çČŸç°ĄéĄŻç€șæšĄćŒäœżç”šçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "æ‰€æœ‰æŹ„äœäœżç”šç›žćŒé—ŠćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ćŠ‚æžœæ­€é …ćć„œèš­ćźšç”Ÿæ•ˆïŒŒćœšçČŸç°ĄæȘąèŠ–äž­æ‰€æœ‰æŹ„äœéƒœæœƒæœ‰ç›žćŒçš„é—ŠćșŠă€‚ćŠć‰‡æŻć€‹æŹ„äœçš„é—ŠćșŠéƒœæ˜Żć€‹ćˆ„æ±ș漚的。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "é èš­çš„æž…ć–źçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćșă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ćȘ朹盼錄æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja ćȘæœƒćœšç›źéŒ„æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒäžç„¶æœƒćŒæ™‚éĄŻç€ș盼錄撌æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€ș「怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șé€Łç”è‡łă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒéĄŻç€șäž€ć€‹é€Łç”ćˆ°é›»è…Šäœçœźçš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șé€Łç”è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒć‡șçŸé€Łç”ćˆ°ć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±çš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șç¶Č甥äŒșæœć™šćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șé€Łç”è‡łéĄŻç€șç¶Č甥äŒșæœć™šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœäœ æƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șè‡Șéžćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœäœ æƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șè‡Șéžćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœäœ æƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șè‡Șéžćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ç¶Č甥äŒșæœć™šćœ–ç€șćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœäœ æƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œç¶Č甥äŒșæœć™šă€ćœ–ç€șè‡Șéžćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3288,78 +3312,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "æ±șćźšæĄŒéąäžŠéŽé•·çš„æȘ”æĄˆćçš±çš„äž€éƒšćˆ†èŠä»„çœç•„çŹŠè™Ÿæ›żæ›çš„ć­—äžČć€Œă€‚ćŠ‚æžœæ‰€ç”Šçš„æ•Žæ•žć€Œć€§æ–Œ 0ïŒŒć‰‡æȘ”æĄˆćçš±çš„é•·ćșŠć°‡äžæœƒè¶…過è©Čæ•Žæ•žć€Œçš„èĄŒæ•žă€‚ćŠ‚æžœè©Čæ•Žæ•žć€Œć°æ–Œæˆ–ç­‰æ–Œ 0ïŒŒèĄšç€șć°æŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿç­‰çŽšäžäșˆé™ćˆ¶é•·ćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—çš„äœçœźć€§ć°ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ćŒ…ć«ć„Čć­˜ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—ć€§ć°ć’Œćæš™çš„ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠè©Čèą«æœ€ć€§ćŒ–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠé è𭿜€ć€§ćŒ–。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "恮靱çȘ—栌闊ćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "恮靱çȘ—æ Œćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭的預蚭闊ćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șć·„ć…·ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șć·„ć…·ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șäœçœźćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’新的芖çȘ—æœƒéĄŻç€șäœçœźćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șç‹€æ…‹ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șç‹€æ…‹ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€ș恮靱çȘ—æ Œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€ș恮靱çȘ—æ Œă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "恮靱çȘ—æ ŒéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ïŒŒćŽéąçȘ—æ Œé èš­çš„éĄŻç€șæšĄćŒă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3484,8 +3508,8 @@ msgstr "èƒŒæ™Ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
@@ -3493,13 +3517,13 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș(_A)..."
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
@@ -3521,7 +3545,7 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æ‰€æœ‰é …ç›ź"
@@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "饯ç€șèȘȘæ˜Žæ–‡ä»¶æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
@@ -3674,47 +3698,47 @@ msgstr "%s%s%s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "é‡ć°æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źćŸ·èĄŒâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ä»„æšŁæżâ€œ%s”ć»ș立文件"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€ŒæŒ‡ä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹æŒ‡ä»€çšżæœƒä»„æ‰€æœ‰ć·Čéžć–çš„é …ç›źäœœç‚șèŒžć…„èł‡æ–™äŸ†ćŸ·èĄŒè©ČæŒ‡ä»€çšżă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3737,124 +3761,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€Œć‘œä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹ć‘œä»€çšżć°±æœƒćŸ·èĄŒé‚Łć€‹ć‘œä»€çšżă€‚\n\nç•¶ćœšæœŹæ©Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒŒć‘œä»€çšżæœƒä»„éžć–çš„æȘ”æĄˆćçš±äœœç‚șćƒæ•žă€‚ç•¶ćœšé ç«Żçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒˆäŸ‹ćŠ‚éĄŻç€șç¶Č頁或 ftp 慧ćźčçš„èł‡æ–™ć€ŸïŒ‰ïŒŒćŸ·èĄŒæŒ‡ä»€çšżæ™‚äžæœƒäœżç”šä»»äœ•ćƒæ•žă€‚\n\nćœšä»»äœ•æƒ…æłäž‹ïŒŒć‘œä»€çšżéƒœćŻä»„äœżç”šä»„äž‹ç”± Caja èš­ćźšçš„ç’°ćąƒèźŠæ•žïŒš\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖的æȘ”æĄˆïŒŒä»„ newline ć­—çŹŠćˆ†éš”ïŒˆćȘé©ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URISć·Č遾揖的æȘ”æĄˆçš„ URI仄 newline 歗笩戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URIïŒšèĄšç€șç›źć‰äœçœźçš„ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRYïŒšç›źć‰èŠ–çȘ—çš„äœçœźćŠć€§ć°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—æ Œçš„è·ŻćŸ‘ïŒŒä»„ newline ć­—çŹŠćˆ†éš”ïŒˆćȘæœ‰ćœšæœŹćœ°ç«Żæ™‚ïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URISć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI仄 newline 歗笩戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URIïŒšç›źć‰äœçœźćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒç§»ć‹•â€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒè€‡èŁœâ€œ%s”"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ć‰ȘèČŒç°żäž­æČ’æœ‰ć…§ćźčćŻäŸ›èČŒäžŠă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰äœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡șäœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ç„Ąæł•ćœæ­ąèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "é€ŁæŽ„äŒșæœć™š %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "é€ŁæŽ„(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "é€Łç”ćçš±(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "æ–°ćąžæ–‡ä»¶(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ä»„ć…¶ćźƒæ–čćŒé–‹ć•Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–çš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ć±Źæ€§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”迉€æœ‰éžćźšé …ç›źçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©șç™œèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "æČ’æœ‰ćź‰èŁä»»äœ•æšŁæż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ç©ș癜æȘ”æĄˆ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©ș癜的文件"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
@@ -3863,91 +3887,91 @@ msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "甚新的芖çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿ(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—é–‹ć•Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ç”šèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_A)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–ć…¶ćźƒçš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ä»„ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒé–‹ć•Ÿ(_A)..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "é–‹ć•ŸæŒ‡ä»€çšżèł‡æ–™ć€Ÿ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "饯ç€șèŒ‰æœ‰æœŹéžć–źäž­ć‡șçŸçš„æŒ‡ä»€çšżçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–悙移拕遞柚的æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™è€‡èŁœéžćźšçš„æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœ"
@@ -3955,139 +3979,139 @@ msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "èČŒäžŠè‡łèł‡æ–™ć€Ÿć…§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœè‡łéžćźšçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "è€‡èŁœćˆ°(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ç§»ć‹•ćˆ°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "éžæ“‡é …ç›źæŻ”ć°(_T)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰çŹŠćˆæŒ‡ćźšæšŁćŒçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ćć‘éžæ“‡(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "éžæ“‡æ‰€æœ‰ç›źć‰ć°šæœȘèą«éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "è€‡èŁœ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "è€‡èŁœæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ç‚șæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źć»ș立連甐"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡æ–°ć‘œć(_R)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ć°‡éžćźšçš„é …ç›źé‡æ–°ć‘œć"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ć°‡æŻć€‹éžćźšçš„é …ç›źäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ćˆȘ陀(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ć°‡æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źç›ŽæŽ„ćˆȘ陀而䞍䞟é€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "還掟(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ćŸ©ćŽŸ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4097,603 +4121,603 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "é‡æ–°èš­ćźšéĄŻç€șæšĄćŒ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "é‡èš­æ­€éĄŻç€șæšĄćŒçš„æŽ’ćˆ—æŹĄćșćŠçžźæ”Ÿć€çŽ‡ä»„é…ćˆćć„œèš­ćźš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "é€ŁæŽ„æ­€äŒșæœć™š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "æ°žé ćœ°é€ŁæŽ„ćˆ°æ­€äŒșæœć™š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "掛茉(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "æŽ›èŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ćžèŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "退ć‡ș遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "æ ŒćŒ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "氇遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±æ ŒćŒćŒ–"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "開敟(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "開敟遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ćœæ­ą(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "關閉遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ć”æžŹćȘ’é«”(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ć”æžŹćœšéžć–ć…‰çąŸæ©Ÿäž­çš„ćȘ’é«”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "開敟æȘ”æĄˆćŠé—œé–‰èŠ–çȘ—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ć„Čć­˜æœć°‹(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ć„Č歘ć·Čç·šèŒŻæœć°‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ćŠć­˜æœć°‹ç‚ș(_V)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ćŠć­˜ç›źć‰çš„æœć°‹ç‚șæȘ”æĄˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "朹氎èˆȘ芖çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™ç§»ć‹•æœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™è€‡èŁœæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœè‡łé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ć°‡æœŹèł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "盎掄ćˆȘé™€æœŹèł‡æ–™ć€ŸïŒŒæŻ‹éœ€äžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "ć…¶ä»–çȘ—æ Œ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "æĄŒéą(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°æĄŒéą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°æĄŒéą"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ćŸ·èĄŒæˆ–çźĄç† %s äž­çš„æŒ‡ä»€çšż"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ć‘œä»€çšż(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿè‡Șć›žæ”¶ç­’ç§»è‡łă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "é€ŁæŽ„ćˆ°éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "è§ŁéŽ–éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "é—œé–‰éžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "äž­æ–·(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "äž­æ–·éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "é—œé–‰ć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "é—œé–‰éžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "éŽ–ćźšèŁçœź(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "éŽ–ćźšéžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "è§ŁéŽ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "äž­æ–·èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻèŁçœźçš„é€Łç·š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "éŽ–ćźšèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "甚新的芖çȘ—瀏芜(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ç”šæ–°çš„ćˆ†é ç€èŠœ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘ陀(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "äž‹èŒ‰äœçœźïŒŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "äœ ćŻä»„ć°‡ćźƒäž‹èŒ‰æˆ–ç”Šćźƒć»ș立連甐。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ć»ș立連甐(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "䞋茉(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "äžæ”ŻæŽæ‹–æ”Ÿćœ–ç€ș。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "æ‹–æ”Ÿćœ–ç€șćȘćœšæœŹæ©Ÿçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±äč‹é–“適甚。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "æ‹–æ›łæ–čćŒäžæ­Łçąș。"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "拖攟的 text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "æ‹–æ”Ÿçš„èł‡æ–™"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5043,46 +5067,46 @@ msgstr "èŒ‰ć…„äž­..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "æž…ć–źæȘąèŠ–"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ćŻèŠ–æŹ„äœ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "è«‹éžæ“‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșïŒš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ćŻèŠ–æŹ„äœ(_C)..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "è«‹éžæ“‡æœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æœƒéĄŻç€ș甚éșŒæŹ„䜍"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "æž…ć–ź(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ć•Ÿć‹•æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ä»„æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäŸ†éĄŻç€șæœŹäœçœźă€‚"
@@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "æȘ”æĄˆć­˜ć–:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "æČ’有"
@@ -5391,11 +5415,11 @@ msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„â€œ%sâ€çš„æŹŠé™ă€‚"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„éžćźšçš„æȘ”æĄˆçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "æ­Łćœšć»șç«‹ć±Źæ€§èŠ–çȘ—。"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "遞擇è‡Ș遾朖ç€ș"
@@ -5531,7 +5555,7 @@ msgid ""
msgstr "æ­€è»Ÿä»¶ć°‡ç›ŽæŽ„ćŸžćȘ’é«”ă€Œ%să€ćŸ·èĄŒă€‚è‹„äžäżĄä»»æ­€è»Ÿä»¶è«‹ć‹żćŸ·èĄŒćźƒă€‚\n\nćŠ‚æžœæ‡·ç–‘ïŒŒè«‹æŒ‰ă€Œć–æ¶ˆă€ă€‚"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5695,7 +5719,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "æĄŒéą"
@@ -5772,7 +5796,7 @@ msgstr "ćœ–ç« ç„Ąæł•ćŠ ć…„ă€‚"
msgid "Show Emblems"
msgstr "饯ç€șćœ–ç« "
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6008,173 +6032,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æˆ–ćˆȘ陀æȘ”æĄˆć‰æœƒć…ˆè©ąć•(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ćœšéžć–źäž­ćŠ ć…„äžäœżç”šć›žæ”¶ç­’çš„ă€ŒćˆȘé™€ă€æŒ‡ä»€(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "運䜜æ–čćŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>朖ç€șæš™éĄŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœ–ç€ș例æ–č饯ç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚\nç•¶ćœ–ç€șæ”ŸćŸ—è¶Šć€§æ™‚éĄŻç€șçš„èł‡èšŠæœƒè¶Šć€šă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>旄期</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "æ ŒćŒ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "饯ç€ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>æž…ć–źæŹ„äœ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœšæž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ïŒŒéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "æŹ„äœæž…ć–ź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>æ–‡ć­—æȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "朹朖ç€ș慧顯ç€șæ–‡ć­—(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćŻé èŠœçš„æȘ”æĄˆ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "饯ç€ș羼朖(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ćƒ…ç•¶æȘ”æĄˆć°æ–Œ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>éŸłæ•ˆæȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "è©ŠèœéŸłæ•ˆæȘ”(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>èł‡æ–™ć€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "饯ç€șé …ç›źçžœæ•ž(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "預芜"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ćȘ’體處理æ–čćŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "éžæ“‡æ’ć…„ćȘ’é«”æˆ–é€ŁæŽ„èŁçœźćˆ°çł»ç”±æ™‚æœƒç™Œç”Ÿä»€éșŒäș‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD éŸłæ•ˆ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ćœ±ç‰‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "盾片(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "軟件(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćȘ’é«”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "èŒƒäžćžžèŠ‹çš„ćȘ’é«”æ ŒćŒćŻćœšæ­€èš­ćźš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ć‹•äœœ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "類枋(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "æ’ć…„ćȘ’體時氞遠䞍提ç€șæˆ–ć•Ÿć‹•çš‹ćŒ(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "æ’ć…„æ™‚ç€èŠœćȘ’é«”(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ćȘ’é«”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7015,53 +7043,53 @@ msgstr "有äș›æ›žç±€ćŻèƒœèš˜éŒ„äș†ć·Čç¶“äžć­˜ćœšçš„äœçœźă€‚æ˜ŻćŠèŠćˆȘ陀這
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "æ›žç±€æ‰€èĄšç€șçš„äœçœźäžć­˜ćœš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ćŻä»„éžæ“‡ćŠäž€çšźéĄŻç€șæšĄćŒïŒŒæˆ–è€…ç€èŠœć…¶ćźƒäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "這怋顯ç€șæšĄćŒç„Ąæł•éĄŻç€șæŒ‡ćźšçš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "慧ćźč饯ç€șæšĄćŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "饯ç€șç›źć‰çš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja æČ’æœ‰äž€ć€‹ć·Čćź‰èŁçš„æȘąç€șçš‹ćŒèƒœéĄŻç€șé€™èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "è©ČäœçœźäžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°ă€Œ%s」。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "請æȘ࿟„æ‹Œć­—æ˜ŻćŠæ­ŁçąșäžŠć†è©Šäž€æŹĄă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†ă€Œ%să€çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†æ­€éĄžćž‹çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰è©Čäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
@@ -7069,17 +7097,17 @@ msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%să€ïŒŒć› ç‚șæ‰Ÿäžćˆ°äž»æ©Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "請æȘ࿟„æ˜ŻćŠæœ‰éŒŻć­—è€Œäž”ä»Łç†äŒșæœçš‹ćŒèš­ćźšæ˜ŻćŠæ­Łçąș。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 319227ee..f18b83f8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2014-2016
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2014-2017
# è¶™æƒŸć€« <[email protected]>, 2012-2013
# Jeff Huang <[email protected]>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-06 23:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-09 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,147 +212,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ç™œæłąæ”Ș箋"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "癜è‰Č矅王"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "顏è‰Č(_O)"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "氇顏è‰Čæ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„æ”čèźŠç‰©ä»¶çš„éĄè‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "芒果黃"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "橙è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "橘玅"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "è„żæŸšçŽ…"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "çŽ…ćŻ¶çŸł"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "æ·ș藍"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "ć€©è—"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "怚瑙æČłè—"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "靛藍"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "æ·ș玫"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "æ”·æłĄç¶ "
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "青綠"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "深藍綠è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "æ·±è‰Čè»ŸæœšćĄž"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "æł„è€è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "火玅"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "æŁźæž—"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "玔藍"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "æȘžæȘŹé»ƒ"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "玫è‰Čćčæłąè† "
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "玔癜"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "ćčœéˆ"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "銀è‰Č"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "æ··ć‡ćœŸ"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "頁ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "èŠ±ćŽ—ćČ©"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "旄蝕"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "煀炭"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "黑ç‘Ș瑙"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "玔黑"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "ćœ–ç« (_E)"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "ć°‡ćœ–ç« æ‹–æ›łćˆ°ç‰©ä»¶äžŠćŻä»„ć°‡ćźƒćŠ ć…„ç‰©ä»¶èŁĄ"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "ç§»é™€ćœ–ç« "
@@ -555,9 +551,9 @@ msgstr "æ°žé ćŸ·èĄŒé€™ć€‹ć‹•äœœ(_A)"
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr "退ć‡ș(_E)"
@@ -566,9 +562,9 @@ msgstr "退ć‡ș(_E)"
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr "ćžèŒ‰(_U)"
@@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "èČŒäžŠć­˜æ–Œć‰ȘèČŒç°żć…§çš„æ–‡ć­—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "慹郹遾揖(_A)"
@@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "äœżç”šé èš­ć€Œ(_F)"
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "ćçš±"
@@ -1053,7 +1049,7 @@ msgstr[0] "性玄 %'d ć°æ™‚"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "éˆç”è‡ł %s"
@@ -1187,11 +1183,11 @@ msgstr " ("
msgid " (%'d"
msgstr " (第 %'d 怋"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡ă€Œ%Bă€ćŸžć›žæ”¶ç­’äž­æ°žäč…ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1201,289 +1197,307 @@ msgid_plural ""
"trash?"
msgstr[0] "çąșćźšèŠćŸžć›žæ”¶ç­’æ°žäč…ćˆȘ陀 %'d 怋ć·Čéžé …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "ćŠ‚æžœç›ŽæŽ„ćˆȘé™€æœŹé …ç›źïŒŒćźƒæœƒç„Ąæł•é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "èŠæž…é™€ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ć›žæ”¶ç­’äž­æ‰€æœ‰çš„é …ç›źæœƒæ°žé ćˆȘ陀。"
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr "çąșćźšèŠć°‡ă€Œ%Bă€æ°žäč…ćœ°ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
msgstr[0] "çąșćźšèŠæ°žäč…ćˆȘ陀 %'d 怋ć·Čéžé …ç›źïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr "悚çąșćźšæ‚šæƒłèŠć°‡ă€Œ%B」侟é€Čèł‡æșć›žæ”¶ç­’ć—ŽïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] "悚çąșćźšæ‚šèŠć°‡ %'d ć€‹éžćźšçš„é …ç›źäžŸćˆ°èł‡æșć›žæ”¶ç­’ć—ŽïŒŸ"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr "ç§»ć‹•ćˆ°èł‡æșć›žæ”¶ç­’çš„é …ç›źç›Žćˆ°è૿ž…ç©șć‰éƒœćŻćŸ©ćŽŸă€‚"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ç§»ć‹•ćˆ°èł‡æșć›žæ”¶ç­’(_T)"
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "%'d 怋æȘ”æĄˆć°šćŻćˆȘ陀"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "%T 逘䞋"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "ćˆȘé™€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "ćœšć–ćŸ—èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%s」侭æȘ”æĄˆçš„ç›žé—œèł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "畄過æȘ”æĄˆ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•ćˆȘé™€èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr "èź€ć–èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€èł‡æ–™ć€Ÿ %B。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "ćˆȘ陀 %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr "氇æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] "%'d 怋æȘ”æĄˆć°šćŻć›žæ”¶"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "äžèƒœć°‡æȘ”æĄˆç§»ćˆ°ć›žæ”¶ç­’ă€‚èŠç«‹ćˆ»ćˆȘé™€ć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr "æȘ”æĄˆă€Œ%Bă€äžèƒœç§»è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr "æ­Łć°‡æȘ”æĄˆç§»è‡łć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr "æ­ŁćœšćˆȘ陀æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡ș %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰ %V"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "ćžèŒ‰ć‰æ˜ŻćŠèŠæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr "èŠæąćŸ©æ­€èŁçœźçš„ç©șé–“ïŒŒćż…é ˆæž…ç©șć›žæ”¶ç­’ă€‚æ‰€æœ‰ćœšć›žæ”¶ç­’çš„æ±éąć°‡æœƒæ°žäč…ćœ°ćˆȘ陀。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "䞍芁枅ç©șć›žæ”¶ç­’(_N)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰ %s"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–ć‚™è€‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–悙移拕 %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "æș–ć‚™ćˆȘ陀 %'d 怋æȘ”æĄˆ (%S)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "æș–ć‚™ć›žæ”¶ %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "è€‡èŁœæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "ç§»ć‹•æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆè‡łć›žæ”¶ç­’æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è™•ç†æȘ”æĄˆă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œă€Œ%Bă€çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr "è€‡èŁœè‡łă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "悚æČ’æœ‰ć­˜ć–ç›źçš„ç«Żèł‡æ–™ć€Ÿçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ć–ćŸ—é—œæ–Œç›źçš„ćœ°çš„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "è©Čç›źçš„ćœ°äžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "盼的朰ç©șé–“äžè¶łă€‚è«‹è©Šè‘—ç§»é™€æȘ”æĄˆä»„æŒȘć‡șç©ș間。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr "é€™èŁĄæœ‰ %S䜆需芁 %S。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ç›źçš„ćœ°çš„çŁçąŸæ˜Żć”Żèź€çš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡ă€Œ%Bă€ç§»ć‹•ćˆ°ă€Œ%B」。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "æ­Łć°‡ă€Œ%Bă€è€‡èŁœćˆ°ă€Œ%B」。"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšé‡èŁœă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšç§»ć‹• %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」) 戰「%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšè€‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」) 戰「%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "æ­Łćœšé‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ (æ–Œă€Œ%B」)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšç§»ć‹• %'d 怋æȘ”æĄˆćˆ°ă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "æ­Łćœšè€‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆćˆ°ă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1491,7 +1505,7 @@ msgstr[0] "æ­Łćœšé‡èŁœ %'d 怋æȘ”æĄˆ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S / %S"
@@ -1503,184 +1517,184 @@ msgstr "%S / %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S æ–Œ %S — %T 逘䞋 (%S/秒)"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™ćœšç›źçš„ćœ°ć»șç«‹ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%B」侭的æȘ”æĄˆïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒć€‘ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "ç„Ąæł•è€‡èŁœèł‡æ–™ć€Ÿă€Œ%Bă€ïŒŒć› ç‚ș悚æČ’æœ‰æŹŠé™èź€ć–ćźƒă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr "ç§»ć‹•ă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€äŸ†æșèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr "è€‡èŁœă€Œ%Bă€æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "ç„Ąæł•è‡Șæ—ąć­˜çš„èł‡æ–™ć€Ÿ %F 移陀æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜çš„æȘ”æĄˆ %F。"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿç§»è‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "äžćŻć°‡èł‡æ–™ć€Ÿè€‡èŁœè‡łèł‡æ–™ć€ŸæœŹèș«äč‹ć…§ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ç›źçš„ćœ°èł‡æ–™ć€ŸćœšćŽŸć§‹èł‡æ–™ć€Ÿć…§ă€‚"
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆè€‡èŁœè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "侍揯氇æȘ”æĄˆè€‡èŁœè‡łćŒäž€äœçœźäč‹äžŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "䟆æșæȘ”æĄˆæœƒèą«ç›źçš„ç«ŻèŠ†è“‹ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "ç„Ąæł•ç§»é™€æ—ąć­˜èˆ‡ %F 侭的æȘ”æĄˆćŒćçš„æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "è€‡èŁœæȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr "æ­Łćœšè€‡èŁœæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr "æș–ć‚™ç§»ć‹•è‡łă€Œ%B」"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "æș–悙移拕 %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "移拕æȘ”æĄˆćˆ° %F æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr "æ­Łćœšç§»ć‹•æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "æ­Łćœšă€Œ%B」侭ć»ș立鏈甐"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "ć»șç«‹éˆç”ćˆ° %'d 怋æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "ć»ș立鏈甐 「%B」 æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "çŹŠè™Ÿéˆç”ćȘæ”ŻæŽæœŹćœ°ç«ŻæȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ç›źæš™äžæ”ŻæŽçŹŠè™Ÿéˆç”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "朹 %F ć»șç«‹çŹŠè™Ÿéˆç”æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr "èš­ćźšæŹŠé™"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "æœȘć‘œćèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "新æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ć»șç«‹ç›źéŒ„ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ć»ș立æȘ”æĄˆ %B æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "朹 %F äž­ć»șç«‹ç›źéŒ„æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr "æ­Łćœšæž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "ç„Ąæł•æš™èš˜ć•Ÿć‹•ćœ–ç€șç‚șć—äżĄä»»çš„ïŒˆćŻćŸ·èĄŒçš„ïŒ‰"
@@ -1757,7 +1771,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "ä»Šć€©ć‡Œæ™š 00:00:00"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "今〩%p %-I:%M:%S"
@@ -1963,7 +1977,7 @@ msgstr "鏈甐"
msgid "link (broken)"
msgstr "éˆç”ïŒˆç›źæš™äžć­˜ćœšïŒ‰"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "çŸ©ćœąéžæ“‡ć€ćŸŸ"
@@ -1989,10 +2003,10 @@ msgstr "éˆç”ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒć› ç‚șćźƒçš„ç›źæš™äœçœźă€Œ%s」侍歘朹。"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "侟é€Čć›žæ”¶ç­’(_V)"
@@ -2020,98 +2034,98 @@ msgstr "饯ç€ș(_D)"
msgid "_Run"
msgstr "ćŸ·èĄŒ(_R)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "çąșćźšèŠé–‹ć•Ÿæ‰€æœ‰æȘ”æĄˆć—ŽïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "這氇開敟 %d 怋戆頁。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "這氇開敟 %d ć€‹ćˆ†éš”èŠ–çȘ—。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%s」。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "è©ČæȘ”æĄˆæ˜Żäžæ˜Žçš„éĄžćž‹"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr "éžæ“‡æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_S)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "ć˜—è©Šæœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒæ™‚ç™Œç”Ÿć…§éƒšçš„éŒŻèȘ€ïŒš"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr "ç„Ąæł•æœć°‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr "䞊æœȘćź‰èŁç”šæ–Œ %s æȘ”æĄˆéĄžćž‹çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒă€‚\næ˜ŻćŠèŠæœć°‹ćŻä»„é–‹ć•Ÿé€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒïŒŸ"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "æœȘäżĄä»»çš„ć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș「%s」氚æœȘèą«æš™èš˜ç‚șć—äżĄä»»ă€‚ćŠ‚æžœæ‚šäžçŸ„é“é€™ć€‹æȘ”æĄˆçš„äŸ†æșïŒŒć•Ÿć‹•ćźƒćŻèƒœæ˜Żäžćź‰ć…šçš„ă€‚"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ćŒ·ćˆ¶ć•Ÿć‹•(_L)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "æš™èš˜æˆć—äżĄä»»çš„(_T)"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰äœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr "ç„Ąæł•é–‹ć•Ÿäœçœź"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "æ­Łćœšé–‹ć•Ÿă€Œ%s」。"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2191,7 +2205,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "éžæ“‡äž€ć€‹æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "ä»„æ­€é–‹ć•Ÿ"
@@ -2210,8 +2224,8 @@ msgstr "瀏芜(_B)
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "開敟(_O)"
@@ -2783,21 +2797,31 @@ msgid ""
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒćœšæ‚šć˜—è©ŠćˆȘ陀æȘ”æĄˆæˆ–æž…ç©șć›žæ”¶ç­’æ™‚ć…ˆé€ČèĄŒçąșèȘă€‚"
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr "移拕æȘ”æĄˆćˆ°èł‡æșć›žæ”¶ç­’æ™‚æ˜ŻćŠéœ€èЁçąșèȘ"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒćœšæ‚šć˜—è©Šç§»ć‹•æȘ”æĄˆćˆ°ć›žæ”¶ç­’æ™‚ć…ˆé€ČèĄŒçąșèȘă€‚"
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "æ˜ŻćŠć•Ÿç”šç«‹ćłćˆȘé™€ćŠŸèƒœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒæäŸ›ćŠäž€çšźćŠŸèƒœïŒŒèź“æ‚šćłæ™‚ćˆȘ陀æȘ”æĄˆïŒŒè€Œäžæ˜Żć°‡æȘ”æĄˆäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’ă€‚æœŹćŠŸèƒœæ˜ŻæŻ”èŒƒć±éšȘïŒŒæ‰€ä»„è«‹ć°ćżƒäœżç”šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšćœ–ç€ș慧顯ç€șé èŠœæ–‡ć­—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2806,11 +2830,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr "ç”šæ–ŒćœšæȘ”æĄˆćœ–ç€ș䞭饯ç€șæ–‡ć­—æȘ”ć…§ćźčçš„é èŠœçš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șé èŠœïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒéĄŻç€șé èŠœć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒèź€ć–é èŠœèł‡æ–™ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒćœšèł‡æ–™ć€Ÿäž­éĄŻç€șæœ‰ć€šć°‘ć€‹é …ç›ź"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2818,21 +2842,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr "ç”šæ–Œćœšèł‡æ–™ć€Ÿäž­éĄŻç€șé …ç›źæ•žé‡çš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șé …ç›źèšˆæ•žïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒé …ç›źèšˆæ•žć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒèšˆæ•žé …ç›źă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "敟拕/開敟æȘ”æĄˆçš„æŒ‰æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•æ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "ćŠ‚äœ•ć•Ÿć‹•æȘ”æĄˆă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n「singleă€ïŒšæŒ‰äž€äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•\n「doubleă€ïŒšé€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Șçšźæ–čćŒè™•ç†"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2840,53 +2864,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ïŒˆæŒ‰äž€äž‹æˆ–é€ŁæŒ‰ć…©äž‹ïŒ‰ćŻćŸ·èĄŒçš„æ–‡ć­—æȘ”時會仄ć“Ș侀繼æ–čćŒè™•ç†ă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș\n「launchă€æœƒć°‡ćźƒć€‘ç•¶äœœçš‹ćŒäŸ†ćŸ·èĄŒïŒŒ\n「askă€æœƒéĄŻç€șć°è©±ç›’è©ąć•äœżç”šè€…ïŒŒ\n「displayă€æœƒä»„æ–‡ć­—æȘ”æ–čćŒéĄŻç€ș慧ćźč。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr "æ˜ŻćŠć°äžæ˜Žçš„ MIME 類枋顯ç€șć„—ä»¶ćź‰èŁçš‹ćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr "æ˜ŻćŠćœšé–‹ć•Ÿäžæ˜Žçš„ MIME éĄžćž‹æ™‚éĄŻç€șć„—ä»¶ćź‰èŁçš‹ćŒć°è©±ç›’ïŒŒä»„äŸżæœć°‹èƒœè™•ç†ćźƒçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr "æ˜ŻćŠćœš Caja ç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­äœżç”šéĄć€–çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•äș‹ä»¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±șćźšç•¶ Caja èą«æŒ‰äž‹æ™‚æ‰€é€ČèĄŒçš„èĄŒć‹•ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€Œäž‹äž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr "ç”šäŸ†è§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€çš„æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr "ç”šæ–Œäœżç”šè€…çš„æ»‘éŒ æœ‰ă€ŒćŸ€ć‰ă€ć’Œă€ŒćŸ€ćŸŒă€æŒ‰éˆ•æ™‚ïŒŒé€™ć€‹èš­ćźšé”æœƒæ±ș漚ć“Șć€‹æŒ‰éˆ•æœƒè§žç™Œç€èŠœć™šèŠ–çȘ—äž­çš„ă€ŒäžŠäž€é ă€æŒ‡ä»€ă€‚ćŻèƒœçš„æ•žć€ŒçŻ„ćœćœš 6 戰 14 äč‹é–“。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "äœ•æ™‚æœƒéĄŻç€șç›žæ‡‰æ–Œćœ–ç‰‡çš„çžźćœ–"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2895,22 +2919,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr "ç”šæ–Œä»„çžźćœ–éĄŻç€ș朖惏æȘ”æĄˆçš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹éĄŻç€șçžźćœ–ïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒéĄŻç€șçžźćœ–ć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒćŽ»æ“ćżƒçžźćœ–ïŒŒè€ŒćȘæœƒäœżç”šé€šç”šçš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "æ‰€ç”ąç”Ÿçš„çžźćœ–çš„ćœ–ç‰‡ć€§ć°äžŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "䞍會ç‚șè¶…éŽæŒ‡ćźšć€§ć°ïŒˆä»„äœć…ƒç”„èšˆçź—ïŒ‰çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ă€‚é€™ć€‹èš­ćźšçš„ç›źçš„æ˜Żéżć…ç‚șć€Șć€§çš„ćœ–ç‰‡ç”ąç”Ÿçžźćœ–ïŒŒæ¶ˆè€—éŽć€šçš„æ™‚é–“æˆ–èš˜æ†¶é«”ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "ćœšæžžæš™ç§»è‡łćœ–ç€șçš„æ™‚ć€™æ˜ŻćŠè©ŠèœéŸłæš‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2918,41 +2942,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr "甚斌當滑錠䜍斌æȘ”æĄˆćœ–ç€ș侊æ–čæ™‚è©ŠèœéŸłæ•ˆæȘ”çš„ćż«é€ŸæŽ‰æ›ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œçžœæ˜Żă€é‚Łć°±äž€ćŸ‹æ’­æ”ŸèČéŸłïŒŒćłäœżèł‡æ–™ć€Ÿäœæ–Œé ç«ŻäŒșæœć™šă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș「ćȘæœ‰æœŹæ©Ÿă€é‚ŁéșŒæ’­æ”ŸèČéŸłć°±ćȘæœ‰ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆçł»ç”±ă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șă€Œæ°žäžă€é‚Łć°±æ°žé äžæœƒè©ŠèœéŸłæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "朹æȘ”æĄˆć±Źæ€§ć°è©±ç›’äž­éĄŻç€șé€ČéšŽæŹŠé™"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒèź“æ‚šä»„èŒƒ unix ç›žäŒŒçš„ćœąćŒäżźæ”č揊顯ç€șæȘ”æĄˆæŹŠé™ïŒŒć­˜ć–äž€äș›èŒƒé›Łæ‡‚的遞項。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­ć…ˆéĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒćœšćœ–ç€ș饯ç€șæšĄćŒćŠæž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­ć…ˆéĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒç„¶ćŸŒæ‰éĄŻç€șæȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "é èš­æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr "朹朖ç€șæȘąèŠ–äž­é èš­çš„é …ç›źæŽ’ćˆ—é †ćșă€‚ćŻèƒœçš„ć€Œæ˜Żă€Œćçš±ă€ïŒŒă€Œć€§ć°ă€ïŒŒă€ŒéĄžćž‹ă€ïŒŒă€Œäżźæ”čæ™‚é–“ă€ä»„ćŠă€Œć±Źæ€§ă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -2960,126 +2984,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­æȘ”æĄˆæœƒä»„ç›žćæŹĄćșæŽ’ćˆ—ă€‚è­ŹćŠ‚èȘȘïŒŒćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆćçš±äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†ćŸžă€Œaă€è‡łă€Œză€æŽ’ćˆ—çš„æȘ”æĄˆæœƒæ”čç‚șćŸžă€Œză€è‡łă€Œaă€æŽ’ćˆ—ïŒ›ćŠ‚æžœæ˜Żä»„æȘ”æĄˆć€§ć°äŸ†æŽ’ćˆ—ïŒŒæœŹäŸ†æ˜ŻéžćąžæŽ’ćˆ—çš„ïŒŒçŸćœšæœƒèꊿˆéžæž›ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Caja æœƒäœżç”šäœżç”šè€…çš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€äœœç‚șæĄŒéą"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja æœƒä»„äœżç”šè€…çš„ć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿäœœç‚șæĄŒéąïŒŒćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘falseâ€™ïŒŒć‰‡æœƒäœżç”š ~/Desktop 䜜ç‚șæĄŒéąă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr "è‡Șèš‚èƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "é èš­èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr "é èš­èł‡æ–™ć€ŸèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„éĄè‰Č。ćȘæœ‰ćœš background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "é èš­èƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr "é èš­èł‡æ–™ć€ŸèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„ URI。ćȘæœ‰ćœš background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "èš­ćźšäș†è‡Ș遾恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Ż"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "æ˜ŻćŠè‡ȘèĄŒèš­ćźšäș†é èš­çš„恮靱çȘ—æ ŒèƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ Œçš„èƒŒæ™ŻéĄè‰Č"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±ă€‚ćȘæœ‰ćœš side_pane_background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„æȘ”æĄˆćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "é èš­ćŽéąçȘ—æ ŒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆçš„ URI。ćȘæœ‰ćœš side_pane_background_set èš­ćźšç‚ș true æ™‚ïŒŒæœŹéžé …æ–čæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "é èš­çš„èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr "造èšȘèł‡æ–™ć€Ÿæ™‚ć°‡æœƒäœżç”šé€™çšźæȘąèŠ–ć™šïŒŒé™€éžć°æ–Œè©Čç‰čćźšèł‡æ–™ć€Ÿæ‚šć·Čéžć–ćŠć€–çš„æȘąèŠ–æ–čćŒă€‚ćŻèƒœçš„ć€Œæ˜Żă€Œæž…ć–źæȘąèŠ–ă€ïŒŒă€Œćœ–ç€șæȘąèŠ–ă€ć’Œă€Œç·ŠćŻ†æȘąèŠ–ă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "æ—„æœŸæ ŒćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "æ—„æœŸçš„æ ŒćŒă€‚ćŻæŽ„ć—çš„ć€Œç‚ș「èȘžć€ă€ă€ă€Œæš™æș–ă€ć’Œă€Œéžæ­ŁćŒă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "æ˜ŻćŠéĄŻç€ș隱藏æȘ”æĄˆ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr "ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șçœŸïŒŒé‚ŁéșŒéš±è—æȘ”æĄˆć°‡é èš­éĄŻç€ș朹æȘ”æĄˆçźĄç†ć“Ąäž­ă€‚éš±è—æȘ”æĄˆćŻèƒœæ˜Żä»„é»žè”·ć§‹çš„æȘ”æĄˆă€ćœšèł‡æ–™ć€Ÿçš„ .hidden æȘ”æĄˆäž­ćˆ—ć‡ș的æȘ”æĄˆïŒŒæˆ–æ˜Żä»„æłąæŠ˜è™Ÿ(~)ç”ć°Ÿçš„ć‚™ä»œæȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr "æ˜ŻćŠä»„ IEC ć–źäœéĄŻç€șæȘ”æĄˆć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr "ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚ș真æȘ”æĄˆć€§ć°æœƒäœżç”š IEC1024ç‚șäž€ć–źäœïŒ‰ć–źäœïŒŒäžŠä»„\"KiB\"ç”ć°ŸçžźćŻ«ä»ŁèĄšïŒŒè€Œäžæœƒäœżç”šé èš­çš„ SI ć–źäœă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr "æ˜ŻćŠéĄŻç€șæĄŒéąé€šçŸ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr "è‹„èš­ćźšç‚ș真Caja ć°‡æœƒéĄŻç€șćœˆć‡șäș‹ä»¶çš„æĄŒéąé€šçŸ„"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "朖ç€ș例æ–čćŻä»„ć‡șçŸçš„æš™éĄŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3088,44 +3112,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr "朹朖ç€șæȘąèŠ–ć’ŒæĄŒéąäžŠć‡șçŸæ–Œćœ–ç€ș例æ–čçš„æš™éĄŒæž…ć–źă€‚ćŻŠéš›çš„æš™éĄŒæ•žé‡éĄŻç€șæœƒäŸæ“šçžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚æŸäș›ćŻèƒœçš„ć€ŒćŒ…æ‹ŹïŒšă€Œć€§ć°ă€ă€ă€ŒéĄžćž‹ă€ă€ă€Œäżźæ”čæ—„æœŸă€ïŒŒă€ŒèźŠć‹•æ—„æœŸă€ă€ă€Œć­˜ć–æ—„æœŸă€ă€ă€Œæ“æœ‰è€…ă€ă€ă€ŒçŸ€ç”„ă€ă€ă€ŒæŹŠé™ă€ă€ă€Œć…«é€ČäœæŹŠé™ă€ć’Œă€ŒMIME 類枋」。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­äœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æŽ’ćˆ—ćœ–ç€șæ–čćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’新的芖çȘ—æœƒäœżç”šèŒƒç·ŠćŻ†çš„æ–čćŒæŽ’ćˆ—ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "朖ç€șæš™ç±€æ”Ÿćœšćœ–ç€ș旁邊"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒćœ–ç€șçš„æš™ç±€æœƒæ”Ÿćœšćœ–ç€șæ—é‚Šè€Œäžæ˜Żćœšćœ–ç€ș例。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "é èš­çš„ćœ–ç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr "é èš­çš„çžźćœ–ć€§ć°"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "朖ç€ș饯ç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€ș的朖ç€șć€§ć°ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "æ–‡ć­—çœç•„é™ćˆ¶"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3133,157 +3157,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr "äŸæ“šçžźæ”Ÿć€çŽ‡ïŒŒæ±ș柚過長的æȘ”æĄˆćçš±çš„äž€éƒšćˆ†èŠä»„çœç•„çŹŠè™Ÿæ›żæ›çš„ć­—äžČć€Œă€‚æŻć€‹æž…ć–źé …ç›źçš„æ ŒćŒç‚șă€Œçžźæ”Ÿć€çŽ‡ïŒšæ•Žæ•žć€Œă€ă€‚é‡ć°æŻć€‹æŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡ïŒŒćŠ‚æžœæ‰€ç”Šçš„æ•Žæ•žć€Œć€§æ–Œ 0ïŒŒć‰‡æȘ”æĄˆćçš±çš„é•·ćșŠć°‡äžæœƒè¶…過è©Čæ•Žæ•žć€Œçš„ćˆ—æ•žă€‚ćŠ‚æžœè©Čæ•Žæ•žć€Œć°æ–Œæˆ–ç­‰æ–Œ 0ïŒŒèĄšç€șć°æŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡äžäșˆé™ćˆ¶é•·ćșŠă€‚è‹„ä»„ă€Œæ•Žæ•žć€Œă€çš„æ ŒćŒäžæŒ‡ćźšçžźæ”Ÿć€çŽ‡äčŸćŻä»„æŽ„ć—ç‚șé …ç›źçš„é èš­ć€ŒïŒŒćźƒć°‡æœƒćźšçŸ©æ‰€æœ‰æœȘæŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡çš„æœ€ć€§ćˆ—æ•žă€‚äŸ‹ćŠ‚ïŒš0 - æ°žé ćźŒæ•ŽéĄ„ç€ș過長的æȘ”æĄˆćçš±ïŒ›3 - ćŠ‚æžœè¶…éŽ 3 戗扇æˆȘ短æȘ”æĄˆćçš±ïŒ›æœ€ć°ïŒš5ïŒŒæ›Žć°ïŒš4,0 - ćœšçžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€Œæœ€ć°ă€äž­è¶…éŽ 5 ćˆ—ć°±æˆȘ短æȘ”æĄˆćçš±ïŒ›ćœšçžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€Œæ›Žć°ă€äž­è¶…éŽ 4 ćˆ—ć°±æˆȘ短æȘ”æĄˆćçš±ïŒ›ć…¶ä»–çš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡ć‰‡äžæœƒæˆȘ短æȘ”æĄˆćçš±ă€‚\n\nćŻç”šçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡æœ‰ïŒšæœ€ć°(33%)ă€æ›Žć°(50%)、氏(66%)ă€æš™æș–(100%)、性(150%)ă€æ›Žć€§(200%)ă€æœ€ć€§(400%)"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr "預蚭的çČŸç°ĄéĄŻç€șçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr "çČŸç°ĄéĄŻç€șæšĄćŒäœżç”šçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr "æ‰€æœ‰æŹ„äœäœżç”šç›žćŒćŻŹćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr "ćŠ‚æžœæ­€é …ćć„œèš­ćźšç”Ÿæ•ˆïŒŒćœšçČŸç°ĄæȘąèŠ–äž­æ‰€æœ‰æŹ„äœéƒœæœƒæœ‰ç›žćŒçš„ćŻŹćșŠă€‚ćŠć‰‡æŻć€‹æŹ„äœçš„ćŻŹćșŠéƒœæ˜Żć€‹ćˆ„æ±ș漚的。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "é èš­çš„æž…ć–źçžźæ”Ÿć€çŽ‡"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒçš„é èš­çžźæ”Ÿć€çŽ‡ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­éĄŻç€șçš„æŹ„äœă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäž­é èš­çš„æŹ„äœæŹĄćșă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "ćȘ朹盼錄æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șèł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’Caja ćȘæœƒćœšç›źéŒ„æšč恮靱çȘ—æ Œäž­éĄŻç€șç›źéŒ„ïŒŒäžç„¶æœƒćŒæ™‚éĄŻç€ș盼錄撌æȘ”æĄˆă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "æĄŒéąćœ–ç€șæ‰€äœżç”šçš„ć­—ćž‹ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€ș「怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒéĄŻç€șäž€ć€‹éˆç”ćˆ°é›»è…Šäœçœźçš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łć›žæ”¶ç­’ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäžŠéĄŻç€șć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒć‡șçŸéˆç”ćˆ°ć·Č掛茉的æȘ”æĄˆçł»ç”±çš„ćœ–ç€ș。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "ćœšæĄŒéąäž­éĄŻç€șç¶Čè·ŻäŒșæœć™šćœ–ç€ș"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æĄŒéąäžŠæœƒæœ‰äž€ć€‹ćœ–ç€șéˆç”è‡łéĄŻç€șç¶Čè·ŻäŒșæœć™šă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œé›»è…Šă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć€‹äșșèł‡æ–™ć€Ÿă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "æĄŒéąäž­ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șçš„ćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œć›žæ”¶ç­’ă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr "ç¶Čè·ŻäŒșæœć™šćœ–ç€șćçš±"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šæƒłç‚șæĄŒéąäžŠçš„ă€Œç¶Čè·ŻäŒșæœć™šă€ćœ–ç€șè‡Șèš‚ćçš±ïŒŒćŻä»„ćœšé€™èŁĄèš­ćźšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3291,78 +3315,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr "æ±șćźšæĄŒéąäžŠéŽé•·çš„æȘ”æĄˆćçš±çš„äž€éƒšćˆ†èŠä»„çœç•„çŹŠè™Ÿæ›żæ›çš„ć­—äžČć€Œă€‚ćŠ‚æžœæ‰€ç”Šçš„æ•Žæ•žć€Œć€§æ–Œ 0ïŒŒć‰‡æȘ”æĄˆćçš±çš„é•·ćșŠć°‡äžæœƒè¶…過è©Čæ•Žæ•žć€Œçš„ćˆ—æ•žă€‚ćŠ‚æžœè©Čæ•Žæ•žć€Œć°æ–Œæˆ–ç­‰æ–Œ 0ïŒŒèĄšç€șć°æŒ‡ćźšçš„çžźæ”Ÿć€çŽ‡äžäșˆé™ćˆ¶é•·ćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—çš„äœçœźć€§ć°ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr "ćŒ…ć«ć„Čć­˜ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—ć€§ć°ć’Œćæš™çš„ć­—äžČ。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠè©Čèą«æœ€ć€§ćŒ–ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr "ć°ŽèŠœèŠ–çȘ—æ˜ŻćŠé è𭿜€ć€§ćŒ–。"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "恮靱çȘ—æ ŒćŻŹćșŠ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "恮靱çȘ—æ Œćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­çš„é èš­ćŻŹćșŠă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șć·„ć…·ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șć·„ć…·ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șäœçœźćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘true’新的芖çȘ—æœƒéĄŻç€șäœçœźćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€șç‹€æ…‹ćˆ—"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€șç‹€æ…‹ćˆ—ă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—䞭饯ç€ș恮靱çȘ—æ Œ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæ–°é–‹ć•Ÿçš„èŠ–çȘ—æœƒéĄŻç€ș恮靱çȘ—æ Œă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "恮靱çȘ—æ ŒéĄŻç€șæšĄćŒ"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­ïŒŒćŽéąçȘ—æ Œé èš­çš„éĄŻç€șæšĄćŒă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr "ćœç”šç‹€æ…‹çš„æ“Žć……ć„—ä»¶ćˆ—èĄšă€‚"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr "æ­€ćˆ—èĄšćŒ…ć«äș†ç›źć‰ćœç”šçš„æ“Žć……愗件。"
@@ -3487,8 +3511,8 @@ msgstr "èƒŒæ™Ż"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
@@ -3496,13 +3520,13 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’(_M)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș(_A)
"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "æ–°ćąžć•Ÿć‹•ćœ–ç€ș"
@@ -3524,7 +3548,7 @@ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æ‰€æœ‰é …ç›ź"
@@ -3549,7 +3573,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "這氇開敟 %'d ć€‹ćˆ†éš”èŠ–çȘ—。"
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "饯ç€șèȘȘæ˜Žæ–‡ä»¶æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
@@ -3677,47 +3701,47 @@ msgstr "%s%s%s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr "%s%s, %s, %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] "äœżç”šă€Œ%să€ä»„é–‹ć•Ÿæ‰€éžé …ç›ź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr "é–‹ć•Ÿçˆ¶äœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr "ç‚șéžćźšçš„é …ç›źé–‹ć•Ÿçˆ¶äœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "é‡ć°æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źćŸ·èĄŒă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "ä»„æšŁæżă€Œ%s」ć»ș立文件"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€ŒæŒ‡ä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹æŒ‡ä»€çšżæœƒä»„æ‰€æœ‰ć·Čéžć–çš„é …ç›źäœœç‚șèŒžć…„èł‡æ–™äŸ†ćŸ·èĄŒè©ČæŒ‡ä»€çšżă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3740,124 +3764,124 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr "æ‰€æœ‰æ­€èł‡æ–™ć€Ÿçš„ćŻćŸ·èĄŒæȘ”éƒœæœƒćœšă€Œć‘œä»€çšżă€éžć–źäž­ć‡șçŸă€‚ćœšéžć–źäž­éžć–ć…¶äž­äž€ć€‹ć‘œä»€çšżć°±æœƒćŸ·èĄŒé‚Łć€‹ć‘œä»€çšżă€‚\n\nç•¶ćœšæœŹæ©Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒŒć‘œä»€çšżæœƒä»„éžć–çš„æȘ”æĄˆćçš±äœœç‚șćƒæ•žă€‚ç•¶ćœšé ç«Żçš„èł‡æ–™ć€Ÿäž­ćŸ·èĄŒæ™‚ïŒˆäŸ‹ćŠ‚éĄŻç€șç¶Č頁或 ftp 慧ćźčçš„èł‡æ–™ć€ŸïŒ‰ïŒŒćŸ·èĄŒæŒ‡ä»€çšżæ™‚äžæœƒäœżç”šä»»äœ•ćƒæ•žă€‚\n\nćœšä»»äœ•æƒ…æłäž‹ïŒŒć‘œä»€çšżéƒœćŻä»„äœżç”šä»„äž‹ç”± Caja èš­ćźšçš„ç’°ćąƒèźŠæ•žïŒš\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖的æȘ”æĄˆïŒŒä»„ newline ć­—ć…ƒćˆ†éš”ïŒˆćȘé©ç”šæ–ŒæœŹæ©ŸæȘ”æĄˆïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_SELECTED_URISć·Č遾揖的æȘ”æĄˆçš„ URI仄 newline 歗慃戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_CURRENT_URIïŒšèĄšç€șç›źć‰äœçœźçš„ URI\n\nCAJA_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRYïŒšç›źć‰èŠ–çȘ—çš„äœçœźćŠć€§ć°\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_FILE_PATHSć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—æ Œçš„è·ŻćŸ‘ïŒŒä»„ newline ć­—ć…ƒćˆ†éš”ïŒˆćȘæœ‰ćœšæœŹćœ°ç«Żæ™‚ïŒ‰\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_SELECTED_URISć·Č遾揖æȘ”æĄˆćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—çš„æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI仄 newline 歗慃戆隔\n\nCAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URIïŒšç›źć‰äœçœźćœšćˆ†é›ąæȘąèŠ–èŠ–çȘ—æœȘäœżç”šçȘ—栌的 URI"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒç§»ć‹•ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "遾揖「èČŒäžŠă€æŒ‡ä»€ć‰‡æœƒè€‡èŁœă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be moved if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šéžć–èČŒäžŠć‘œä»€ć°‡æœƒç§»ć‹• %'d 怋ć·Č遾項盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
"The %'d selected items will be copied if you select the Paste command"
msgstr[0] "ćŠ‚æžœæ‚šéžć–èČŒäžŠć‘œä»€ć°‡æœƒè€‡èŁœ %'d 怋ć·Č遾項盼"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "ć‰ȘèČŒç°żäž­æČ’æœ‰ć…§ćźčćŻäŸ›èČŒäžŠă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr "ç„Ąæł•ćžèŒ‰äœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr "ç„Ąæł•é€€ć‡șäœçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "ç„Ąæł•ćœæ­ąèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "é€ŁæŽ„äŒșæœć™š %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "é€ŁæŽ„(_C)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "éˆç”ćçš±(_N):"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "æ–°ćąžæ–‡ä»¶(_D)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "ä»„ć…¶ćźƒæ–čćŒé–‹ć•Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–çš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "ć±Źæ€§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”迉€æœ‰éžćźšé …ç›źçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "ć»șç«‹èł‡æ–™ć€Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©șç™œèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr "æČ’æœ‰ćź‰èŁä»»äœ•æšŁæż"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "ç©ș癜æȘ”æĄˆ(_E)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "ćœšæœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æ–°ćąžç©ș癜的文件"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
@@ -3866,91 +3890,91 @@ msgstr "ćœšæœŹèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "ćœšèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "甚新的芖çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿ(_T)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—é–‹ć•Ÿ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "ç”šèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—ćˆ†ćˆ„é–‹ć•ŸæŻć€‹éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr "ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_A)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "è«‹éžć–ć…¶ćźƒçš‹ćŒäŸ†é–‹ć•Ÿéžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "ä»„ć…¶ä»–æ‡‰ç”šçš‹ćŒé–‹ć•Ÿ(_A)
"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "é–‹ć•ŸæŒ‡ä»€çšżèł‡æ–™ć€Ÿ(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "饯ç€șèŒ‰æœ‰æœŹéžć–źäž­ć‡șçŸçš„æŒ‡ä»€çšżçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–悙移拕遞柚的æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™è€‡èŁœéžćźšçš„æȘ”æĄˆ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœ"
@@ -3958,139 +3982,139 @@ msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "èČŒäžŠè‡łèł‡æ–™ć€Ÿć…§(_P)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœè‡łéžćźšçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr "è€‡èŁœćˆ°(_Y)"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr "ç§»ć‹•ćˆ°(_O)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "éžæ“‡é …ç›źæŻ”ć°(_T)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "éžć–æœŹèŠ–çȘ—äž­æ‰€æœ‰çŹŠćˆæŒ‡ćźšèƒšéš°çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ćć‘éžæ“‡(_I)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "éžæ“‡æ‰€æœ‰ç›źć‰ć°šæœȘèą«éžć–çš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "è€‡èŁœ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "è€‡èŁœæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ć»ș立鏈甐(_K)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "ç‚șæ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źć»ș立鏈甐"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "é‡æ–°ć‘œć(_R)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "ć°‡éžćźšçš„é …ç›źé‡æ–°ć‘œć"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ć°‡æŻć€‹éžćźšçš„é …ç›źäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "ćˆȘ陀(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ć°‡æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›źç›ŽæŽ„ćˆȘ陀而䞍䞟é€Čć›žæ”¶ç­’"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr "還掟(_R)"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "ćŸ©ćŽŸ(_U)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr "ćŸ©ćŽŸäžŠæŹĄć‹•äœœ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr "重恚(_R)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "é‡ćšæœ€ćŸŒäž€ç­†ć·ČćŸ©ćŽŸć‹•äœœ"
@@ -4100,603 +4124,603 @@ msgstr "é‡ćšæœ€ćŸŒäž€ç­†ć·ČćŸ©ćŽŸć‹•äœœ"
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "é‡æ–°èš­ćźšéĄŻç€șæšĄćŒ(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "é‡èš­æ­€éĄŻç€șæšĄćŒçš„æŽ’ćˆ—æŹĄćșćŠçžźæ”Ÿć€çŽ‡ä»„é…ćˆćć„œèš­ćźš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "é€ŁæŽ„æ­€äŒșæœć™š"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "æ°žé ćœ°é€ŁæŽ„ćˆ°æ­€äŒșæœć™š"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr "掛茉(_M)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "æŽ›èŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "ćžèŒ‰éžćźšçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "退ć‡ș遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr "æ ŒćŒ(_F)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr "氇遾漚的æȘ”æĄˆçł»ç”±æ ŒćŒćŒ–"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr "開敟(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr "開敟遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "ćœæ­ą(_S)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr "關閉遾揖的ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr "ć”æžŹćȘ’é«”(_D)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr "ć”æžŹćœšéžć–ć…‰çąŸæ©Ÿäž­çš„ćȘ’é«”"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr "開敟æȘ”æĄˆćŠé—œé–‰èŠ–çȘ—"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "ć„Čć­˜æœć°‹(_V)"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr "ć„Č歘ć·Čç·šèŒŻæœć°‹"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "ćŠć­˜æœć°‹ç‚ș(_V)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "ćŠć­˜ç›źć‰çš„æœć°‹ç‚șæȘ”æĄˆ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "朹氎èˆȘ芖çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "ćœšèł‡æ–™ć€ŸèŠ–çȘ—äž­é–‹ć•ŸæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™ç§»ć‹•æœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "ä»„ă€ŒèČŒäžŠă€æŒ‡ä»€äŸ†æș–ć‚™è€‡èŁœæœŹèł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ć°‡ć‰›æ‰ä»„ă€Œć‰Șäž‹ă€æˆ–ă€Œè€‡èŁœă€æŒ‡ä»€éžć–çš„æȘ”æĄˆç§»ć‹•æˆ–è€‡èŁœè‡łé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿ"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ć°‡æœŹèł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "盎掄ćˆȘé™€æœŹèł‡æ–™ć€ŸïŒŒæŻ‹éœ€äžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "退ć‡șèˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "æ ŒćŒćŒ–èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć„Č歘捀"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé€™ć€‹èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr "ć…¶ä»–çȘ—æ Œ(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°èŠ–çȘ—䞭的慶他çȘ—æ Œ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr "怋äșșèł‡æ–™ć€Ÿ(_H)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°ćź¶ç›źéŒ„"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr "æĄŒéą(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸè€‡èŁœćˆ°æĄŒéą"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr "ć°‡ç›źć‰çš„éžæ“‡ć€ćŸŸç§»ć‹•ćˆ°æĄŒéą"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "ćŸ·èĄŒæˆ–çźĄç† %s äž­çš„æŒ‡ä»€çšż"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "ć‘œä»€çšż(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿè‡Șć›žæ”¶ç­’ç§»è‡łă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Čéžèł‡æ–™ć€Ÿç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Čéžèł‡æ–™ć€Ÿç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Č遞æȘ”æĄˆç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Č遞æȘ”æĄˆç§»ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "氇ć·Č遞項盟移ć‡șć›žæ”¶ç­’ćˆ°ă€Œ%s」"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "氇ć·Č遞項盟移ć‡șć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr "é€ŁæŽ„ćˆ°éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr "é–‹ć•Ÿéžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź(_N)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr "è§ŁéŽ–éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr "é—œé–‰éžæ“‡çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr "äž­æ–·(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr "äž­æ–·éžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr "é—œé–‰ć€šçŁçąŸèŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr "é—œé–‰éžć–çš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr "éŽ–ćźšèŁçœź(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr "éŽ–ćźšéžć–çš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "æŽ›èŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr "è§ŁéŽ–èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr "è§ŁéŽ–èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź(_S)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr "ćź‰ć…šçš„ç§»é™€èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr "äž­æ–·èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻèŁçœźçš„é€Łç·š"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr "ćžèŒ‰èˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„ć€šçŁçąŸèŁçœź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr "éŽ–ćźšèˆ‡æ‰€é–‹ć•Ÿèł‡æ–™ć€Ÿç›žé—œèŻçš„èŁçœź"
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "甚新的芖çȘ—瀏芜(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "ç€èŠœèł‡æ–™ć€Ÿ(_B)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "ç”šæ–°çš„ćˆ†é ç€èŠœ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘ陀(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ć°‡é–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€ŸäžŸé€Čć›žæ”¶ç­’"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr "仄 %s 開敟(_O)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿ(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°èŠ–çȘ—䞭瀏芜(_W)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "朹 %'d ć€‹æ–°ćˆ†é äž­ç€èŠœ(_T)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "æ°žäč…ćˆȘé™€æ‰€æœ‰éžćźšçš„é …ç›ź"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "饯ç€șæˆ–äżźæ”čé–‹ć•Ÿçš„èł‡æ–™ć€Ÿçš„ć±Źæ€§"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr "äž‹èŒ‰äœçœźïŒŸ"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "æ‚šćŻä»„ć°‡ćźƒäž‹èŒ‰æˆ–ç”Šćźƒć»șç«‹éˆç”ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr "ć»ș立鏈甐(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr "䞋茉(_D)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "äžæ”ŻæŽæ‹–æ”Ÿćœ–ç€ș。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "æ‹–æ”Ÿćœ–ç€șćȘćœšæœŹæ©Ÿçš„æȘ”æĄˆçł»ç”±äč‹é–“適甚。"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "æ‹–æ›łæ–čćŒäžæ­Łçąș。"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr "拖攟的 text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr "æ‹–æ”Ÿçš„èł‡æ–™"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr "ćŸ©ćŽŸ"
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr "重恚"
@@ -5046,46 +5070,46 @@ msgstr "èŒ‰ć…„äž­â€Š"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "æž…ć–źæȘąèŠ–"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ćŻèŠ–æŹ„äœ"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "è«‹éžæ“‡é€™ć€‹èł‡æ–™ć€ŸéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșïŒš"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "ćŻèŠ–æŹ„äœ(_C)
"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "è«‹éžæ“‡æœŹèł‡æ–™ć€Ÿäž­æœƒéĄŻç€ș甚éșŒæŹ„䜍"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr "æž…ć–ź(_L)"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "ć•Ÿć‹•æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ä»„æž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒäŸ†éĄŻç€șæœŹäœçœźă€‚"
@@ -5279,7 +5303,7 @@ msgstr "æȘ”æĄˆć­˜ć–:"
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "æČ’有"
@@ -5394,11 +5418,11 @@ msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„ă€Œ%să€çš„æŹŠé™ă€‚"
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ—çŸ„éžćźšçš„æȘ”æĄˆçš„æŹŠé™ă€‚"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "æ­Łćœšć»șç«‹ć±Źæ€§èŠ–çȘ—。"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "遞擇è‡Șèš‚ćœ–ç€ș"
@@ -5534,7 +5558,7 @@ msgid ""
msgstr "æ­€è»Ÿé«”ć°‡ç›ŽæŽ„ćŸžćȘ’é«”ă€Œ%să€ćŸ·èĄŒă€‚è‹„äžäżĄä»»æ­€è»Ÿé«”è«‹ć‹żćŸ·èĄŒćźƒă€‚\n\nćŠ‚æžœæ‡·ç–‘ïŒŒè«‹æŒ‰ă€Œć–æ¶ˆă€ă€‚"
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5698,7 +5722,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr "æ›žç±€ćçš±(_N):"
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "æĄŒéą"
@@ -5775,7 +5799,7 @@ msgstr "ćœ–ç« ç„Ąæł•ćŠ ć…„ă€‚"
msgid "Show Emblems"
msgstr "饯ç€șćœ–ç« "
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr "é—œæ–Œæ“Žć……ć„—ä»¶"
@@ -6011,173 +6035,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’æˆ–ćˆȘ陀æȘ”æĄˆć‰æœƒć…ˆè©ąć•(_E)"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr "ćœšç§»ć‹•æȘ”æĄˆćˆ°èł‡æșć›žæ”¶ç­’ć‰ć…ˆè©ąć•(_T)"
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "ćœšéžć–źäž­ćŠ ć…„äžäœżç”šć›žæ”¶ç­’çš„ă€ŒćˆȘé™€ă€æŒ‡ä»€(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "運䜜æ–čćŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>朖ç€șæš™éĄŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœ–ç€ș例æ–č饯ç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚\nç•¶ćœ–ç€șæ”ŸćŸ—è¶Šć€§æ™‚éĄŻç€șçš„èł‡èšŠæœƒè¶Šć€šă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>旄期</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "æ ŒćŒ(_F):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ć€§ć°</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr "仄IECć–źäœéĄŻç€șæȘ”æĄˆć€§ć°(_S)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "饯ç€ș"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>æž…ć–źæŹ„äœ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "è«‹éžæ“‡ćœšæž…ć–źéĄŻç€șæšĄćŒæ™‚ïŒŒéĄŻç€șèł‡èšŠçš„æŹĄćșă€‚"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "æŹ„äœæž…ć–ź"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>æ–‡ć­—æȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "朹朖ç€ș慧顯ç€șæ–‡ć­—(_X):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćŻé èŠœçš„æȘ”æĄˆ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "饯ç€ș羼朖(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ćƒ…ç•¶æȘ”æĄˆć°æ–Œ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>éŸłæ•ˆæȘ”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "è©ŠèœéŸłæ•ˆæȘ”(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>èł‡æ–™ć€Ÿ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "饯ç€șé …ç›źçžœæ•ž(_N):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "預芜"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>ćȘ’體處理æ–čćŒ</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "éžæ“‡æ’ć…„ćȘ’é«”æˆ–é€ŁæŽ„èŁçœźćˆ°çł»ç”±æ™‚æœƒç™Œç”Ÿä»€éșŒäș‹"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr "_CD éŸłæ•ˆ:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_DVD ćœ±ç‰‡:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr "éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ(_M):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr "盾片(_P):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr "軟體(_S):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>ć…¶ä»–ćȘ’é«”</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "èŒƒäžćžžèŠ‹çš„ćȘ’é«”æ ŒćŒćŻćœšæ­€èš­ćźš"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr "ć‹•äœœ(_O):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr "類枋(_T):"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "æ’ć…„ćȘ’體時氞遠䞍提ç€șæˆ–ć•Ÿć‹•çš‹ćŒ(_N)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "æ’ć…„æ™‚ç€èŠœćȘ’é«”(_R)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr "ćȘ’é«”"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr "<b>ćŻç”šçš„æ“Žć……ć„—ä»¶(_E)</b>"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr "èĄŒ"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr "æ“Žć……ć„—ä»¶"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr "é—œæ–Œæ“Žć……ć„—ä»¶(_A)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr "èš­ćźšæ“Žć……ć„—ä»¶(_O)"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr "æ“Žć……ć„—ä»¶"
@@ -7018,53 +7046,53 @@ msgstr "有äș›æ›žç±€ćŻèƒœèš˜éŒ„äș†ć·Čç¶“äžć­˜ćœšçš„äœçœźă€‚æ˜ŻćŠèŠćˆȘ陀這
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "æ›žç±€æ‰€èĄšç€șçš„äœçœźäžć­˜ćœš"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "ćŻä»„éžæ“‡ćŠäž€çšźéĄŻç€șæšĄćŒïŒŒæˆ–è€…ç€èŠœć…¶ćźƒäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "這怋顯ç€șæšĄćŒç„Ąæł•éĄŻç€șæŒ‡ćźšçš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "慧ćźč饯ç€șæšĄćŒ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr "饯ç€șç›źć‰çš„èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Caja æČ’æœ‰äž€ć€‹ć·Čćź‰èŁçš„æȘąç€șçš‹ćŒèƒœéĄŻç€șé€™èł‡æ–™ć€Ÿ"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr "è©ČäœçœźäžŠéžèł‡æ–™ć€Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°ă€Œ%s」。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "請æȘ࿟„æ‹Œć­—æ˜ŻćŠæ­ŁçąșäžŠć†è©Šäž€æŹĄă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†ă€Œ%să€çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr "Caja ç„Ąæł•è™•ç†æ­€éĄžćž‹çš„äœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "ç„Ąæł•æŽ›èŒ‰è©Čäœçœźă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
@@ -7072,17 +7100,17 @@ msgstr "ć­˜ć–èą«çŠæ­ąă€‚"
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€ș「%să€ïŒŒć› ç‚șæ‰Ÿäžćˆ°äž»æ©Ÿă€‚"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "請æȘ࿟„æ˜ŻćŠæœ‰éŒŻć­—è€Œäž”ä»Łç†äŒșæœçš‹ćŒèš­ćźšæ˜ŻćŠæ­Łçąș。"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 4bee0374..809b5420 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-05 21:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-07 22:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 19:06+0000\n"
"Last-Translator: monsta <[email protected]>\n"
"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -209,147 +209,143 @@ msgid "Wavy White"
msgstr "ubumhlophe obunkimbikimbi"
#: ../data/browser.xml.h:33
-msgid "White Ribs"
-msgstr "Umphethwane omhlophe"
-
-#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "C_olors"
msgstr "I_mibala"
-#: ../data/browser.xml.h:35
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Donsa umbala kutho ukuze uwushintshele kuwo"
-#: ../data/browser.xml.h:36
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Mango"
msgstr "Uhlobo lwesithelo oludliwayo"
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Orange"
msgstr "Ngumthubi"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Tangerine"
msgstr "Umbala osbulatshi"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Grapefruit"
msgstr "Uhlobo lwesithelo oludliwayo"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Ruby"
msgstr "Bomvu kgebhu"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Pale Blue"
msgstr "Umbala oluhlaza phofu"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Sky"
msgstr "Isibhakabhaka"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Indigo"
msgstr "Ubala oluhlaza ngobumnyama"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Violet"
msgstr "Umbala othi awubehlaza"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Sea Foam"
msgstr "Umdlambi wolwandle"
-#: ../data/browser.xml.h:47
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Leaf"
msgstr "Icembe"
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Deep Teal"
msgstr "Ukuzika okwedada"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Dark Cork"
msgstr "Isivimbo esimnyama"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Mud"
msgstr "Udaka"
-#: ../data/browser.xml.h:51
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Fire Engine"
msgstr "Injini yokuyaluza/umshini wokuyaluza"
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Envy"
msgstr "Ukulangezela"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Lemon"
msgstr "Ulamuna"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Intshungama"
-#: ../data/browser.xml.h:56
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "White"
msgstr "Okumhlophe"
-#: ../data/browser.xml.h:57
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Apparition"
msgstr "Umuncwi"
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Kumhlophe huu"
-#: ../data/browser.xml.h:59
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Concrete"
msgstr "Uqobo lwayo"
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Shale"
msgstr "Umkhumenge"
-#: ../data/browser.xml.h:61
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Granite"
msgstr "Igwadle"
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Eclipse"
msgstr "Ukufiphala"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Charcoal"
msgstr "Umbala othize"
-#: ../data/browser.xml.h:64
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Onyx"
msgstr "Itshe elibekelele elinenani elikhulu"
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Black"
msgstr "Inzima"
-#: ../data/browser.xml.h:66
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "_Emblems"
msgstr "_Izifanekiso"
-#: ../data/browser.xml.h:67
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Donsa isifanekiso kutho ukusithayisela kulolotho"
#. translators: this is the name of an emblem
-#: ../data/browser.xml.h:69 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
+#: ../data/browser.xml.h:68 ../src/caja-emblem-sidebar.c:982
#: ../src/caja-property-browser.c:1938
msgid "Erase"
msgstr "Cisha"
@@ -552,9 +548,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Eject" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1146
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1382 ../src/caja-places-sidebar.c:2740
msgid "_Eject"
msgstr ""
@@ -563,9 +559,9 @@ msgstr ""
#. label, accelerator
#. add the "Unmount" menu item
#: ../libcaja-private/caja-autorun.c:1159
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1373 ../src/caja-places-sidebar.c:2733
msgid "_Unmount"
msgstr ""
@@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "Namathisela umbhalo ogcinwe kuqwembe-msikelo"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-clipboard.c:470
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7345
msgid "Select _All"
msgstr "Khetha _Konke"
@@ -617,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-column-utilities.c:44
#: ../libcaja-private/caja-mime-application-chooser.c:274
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1773
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1768
msgid "Name"
msgstr "Igama"
@@ -1054,7 +1050,7 @@ msgstr[1] ""
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:406
#: ../libcaja-private/caja-file.c:6408
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10538
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr ""
@@ -1188,11 +1184,11 @@ msgstr " (Inani "
msgid " (%'d"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1341
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1353
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1344
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -1203,31 +1199,31 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1354
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1366
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1432
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "Uma ucisha uhlamvu, luzolahleka unomphelo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1374
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1386
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1378
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1390
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr ""
#. Empty Trash menu item
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1381
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2255
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1393
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2316
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2777 ../src/caja-trash-bar.c:197
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Thulula _Udoti"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1408
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1420
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\"?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1411
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1423
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -1235,270 +1231,289 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1454
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1462
+msgid "Are you sure you want to trash \"%B\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1465
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to trash the %'d selected item?"
+msgid_plural "Are you sure you want to trash the %'d selected items?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+msgid "Items moved to the trash may be recovered until the trash is emptied."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1477
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1508
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1460
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1514
msgid "Deleting files"
msgstr "Cima ohele"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1474
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1528
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1541
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1575
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1614
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1691
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2500
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1629
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1668
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1745
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2561
msgid "Error while deleting."
msgstr "Iphutha makucishwa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1545
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1599
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1548
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3540
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1602
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2620
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1557
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3549
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1611
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1578
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1632
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1581
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2598
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3585
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1635
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2659
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1615
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1669
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1692
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1746
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1772
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1826
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1828
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1831
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1885
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Ngakhoni ukuhambisa ihele kudoti, ufuna ukulicima ngokushesha?"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1832
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:1886
msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2009
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2070
msgid "Trashing Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2011
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2072
msgid "Deleting Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2085
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2146
msgid "Unable to eject %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2087
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2148
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2245
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2306
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2247
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2308
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2253
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2314
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2369
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2430
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2447
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2508
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2514
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2459
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2520
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2465
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2526
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2496
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3392
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3532
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3577
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2557
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3453
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3593
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "Iphutha uma kukotshelwa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2498
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3530
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3575
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2559
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3591
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "Iphutha makuhanjiswa."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2502
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2563
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2617
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2595
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2656
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2672
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2733
msgid ""
"The file \"%B\" cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2736
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2775
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2817
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2850
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2880
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2836
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2878
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2911
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
msgid "Error while copying to \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2779
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2840
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2781
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2842
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2818
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2879
msgid "The destination is not a folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2851
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2912
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2853
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2914
#, c-format
msgid "There is %S available, but %S is required."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2881
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2942
msgid "The destination is read-only."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2940
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3001
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2941
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3002
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2946
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3007
msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2954
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3015
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2958
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3019
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2966
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3027
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2976
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3037
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2980
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3041
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:2986
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "Duplicating %'d file"
msgid_plural "Duplicating %'d files"
@@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so
#. something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3006
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3067
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr ""
@@ -1519,187 +1534,187 @@ msgstr ""
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time
#. (i.e. the %T argument).
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3017
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3078
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3457
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3399
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3460
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3537
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3627
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4321
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4913
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3688
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4382
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4974
msgid "Error while moving \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3628
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3713
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3754
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4323
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4395
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3774
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3815
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4384
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4456
msgid "Error while copying \"%B\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3714
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3775
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3755
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:3816
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr ""
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4074
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4759
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4135
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4820
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "Ungekhone ukuhambisa isibaya usisekuso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4075
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4760
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4136
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4821
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "Imgekhone ukukopela isibaya usisekuso."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4076
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4761
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4137
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4822
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "Isibaya sokufikela singaphakathi kwesibaya-msuka."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4107
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4168
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4108
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4169
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "Ungekopele ihele kulo."
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4109
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4170
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4325
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4386
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4457
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4642
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4703
msgid "Copying Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4669
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4730
msgid "Preparing to Move to \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4673
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4734
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4914
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:4975
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5184
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5245
msgid "Moving Files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5215
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5276
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5219
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5280
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5351
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5412
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5353
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5414
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5356
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5417
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5359
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5420
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5675
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5736
msgid "Setting permissions"
msgstr ""
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5934
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5995
msgid "untitled folder"
msgstr "isibaya esingenasihloko"
#. localizers: the initial name of a new empty file
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:5942
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6003
msgid "new file"
msgstr "iheke elisha"
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6114
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6175
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6116
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6177
msgid "Error while creating file %B."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6118
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6179
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6396
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6457
msgid "Emptying Trash"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6445
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6486
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6521
-#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6556
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6506
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6547
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6582
+#: ../libcaja-private/caja-file-operations.c:6617
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1791,7 @@ msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "namuhla nge 00:00:00 PM"
#: ../libcaja-private/caja-file.c:4475
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:519
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:520
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "namuhla nge %-I:%M:%S %p"
@@ -1985,7 +2000,7 @@ msgstr "xhumanisa"
msgid "link (broken)"
msgstr "umxhumanisi (unqamukile)"
-#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2931
+#: ../libcaja-private/caja-icon-container.c:2917
msgid "The selection rectangle"
msgstr "Ukukhethwa kukambaxa-ne"
@@ -2011,10 +2026,10 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:744
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8614
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8931
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1346
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Hambi_sa kudoti"
@@ -2042,100 +2057,100 @@ msgstr "_Bonisa"
msgid "_Run"
msgstr "_Sebenzisa"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1172
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1170
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:656
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Uqinisekilw ufuna ukuvula ohele bonke?"
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1175
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1173
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1180 ../src/caja-location-bar.c:194
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1178 ../src/caja-location-bar.c:194
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "Lokhu kuzovula %d ifasitela elehlukile."
msgstr[1] "Lokhu kuzovula %d amafasitela ehlukile."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1258
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2115
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2123
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1256
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2101
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2109
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2129
#: ../src/caja-window-manage-views.c:2143
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2157
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2163
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2190
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2149
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1345
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1343
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1349
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1347
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1364
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1362
msgid "_Select Application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1400
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1404
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1402
msgid "Unable to search for application"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1530
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1528
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
"Do you want to search for an application to open this file?"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1694
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1692
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1697
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1695
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1712
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1710
msgid "_Launch Anyway"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1716
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:1714
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2012
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6399
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2010
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6391
msgid "Unable to mount location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2406
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2404
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6565
msgid "Unable to start location"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2499
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2497
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Vulayo \"%s\"."
-#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2504
+#: ../libcaja-private/caja-mime-actions.c:2502
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -2216,7 +2231,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr ""
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:840
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5058
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5057
msgid "Open With"
msgstr "Vula Nge"
@@ -2235,8 +2250,8 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../libcaja-private/caja-open-with-dialog.c:962
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8800
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1267 ../src/caja-places-sidebar.c:2682
msgid "_Open"
msgstr "_Vula"
@@ -2835,21 +2850,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:11
+msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to the Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"If set to true, then Caja will ask for confirmation when you attempt to move"
+" files to the Trash."
+msgstr ""
+
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Noma kugunyazwe ukucisha manje"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:12
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
msgid ""
"If set to true, then Caja will have a feature allowing you to delete a file "
"immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature "
"can be dangerous, so use caution."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, iCaja uzoba nomumo okuvumela ukucisha ihele ngokushesha kanti nase-ndaweni, kunoma ulihambise kudoti. Lomumo ongayingozi, ngakho qaphelisisa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:13
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "Uma kutshengiswa ukubonela phambili umbhalo kumboniso-sithombe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:14
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -2858,11 +2883,11 @@ msgid ""
"read preview data."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:15
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "Uma kutshengiswa inani lezinhlamvu esibayeni"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:16
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -2870,21 +2895,21 @@ msgid ""
"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:17
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Uhlobo lokucofoza olusutshenziswa ukuqalisa/ukuvula ohele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:18
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or "
"\"double\" to launch them on a double click."
msgstr "Amanani angenzeka o\"yedwa\" ukuqalisa ihele ngocofoza kanye, noma \"kabili\" ukuqalisa ngkucofoza kabili."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:19
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "Into ongayenza ngombhalo-hele abasebenzisekayo uma bekhwishiza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:20
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -2892,53 +2917,53 @@ msgid ""
"text files."
msgstr "Into ongayenza ngombhalo-hele abasebenzisekayo uma bekhwishiza (cofoze kanye noma kabili). Amanani angezeka \"qala\" ukuyiqala njezinhlelo, \"buza\" ukubuza ukuthi ungenzani ngokuhambelane nebhokisi-mxoxo, bese \"bonisa\" ukuwatshengisa njengombhalo hele."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:21
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
msgid "Show the package installer for unknown MIME types"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:22
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
msgid ""
"Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME "
"type is opened, in order to search for an application to handle it."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:23
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
msgid "Use extra mouse button events in Caja' browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:24
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
msgid ""
"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
"will determine if any action is taken inside of Caja when either is pressed."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:25
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:26
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Forward\" command in a browser "
"window. Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:27
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:28
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
msgid ""
"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key"
" will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
"Possible values range between 6 and 14."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:29
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "Uma kubonisa ukushicelelwa kwamahele ezithombe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:30
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -2947,22 +2972,22 @@ msgid ""
"generic icon."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:31
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Ubukhulu bokugcwala kwesithombe masishicelelwa"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:32
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
"load or use lots of memory."
msgstr "Izithombe ezingaphezu kwalobukhulu(in bytes) singeshicelelwe. Inhloso yaloluhlelo wokugwema ukushicelela izithombe ezinkulu engathatha isikhathi ukuhlohlwa noma isebenzise umqondo omningi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:33
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Noma kubhekwe ngaphambili umsindo uma kuyaluzwa phezu komboniso-sithombe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:34
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -2970,41 +2995,41 @@ msgid ""
"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:35
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:36
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
msgid ""
"If set to true, then Caja lets you edit and display file permissions in a "
"more unix-like way, accessing some more esoteric options."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:37
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Tshengisa izibaya zokuqala ngaphakathi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:38
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
msgid ""
"If set to true, then Caja shows folders prior to showing files in the icon "
"and list views."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, iCaja iitshengisa izibaya ngaphambi kokutshengisa ihele kumboniso-sithimbe and uhlu miboniso."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:39
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
msgid "Default sort order"
msgstr "Iphutha lohlelo lokuhlunga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:40
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", \"mtime\", and \"emblems\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:41
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Buyisela emuva uhlelo lokuhlunga kwifasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:42
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted"
" by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will "
@@ -3012,126 +3037,126 @@ msgid ""
"incrementally they will be sorted decrementally."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, ohele abakumafasitela amasha azohlelwa ngoku buyiselwa emuva. ngokuthui, uma lihlelwe ngokwe gama, kunokuba uhlele ohele ukususa \"a\" ukuya \"z\", azohlelwa ukususa ku \"z\" ukuya \"a\"; uma ihlelwe ngokwesilinganiso, kunokuba ikhutshulwe azohlelwa ngokuncitshiswa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:43
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
msgid "Caja uses the users home folder as the desktop"
msgstr "iCaja isebenzisa isibaya sasekhaya somsebenzisi njedesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:44
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
msgid ""
"If set to true, then Caja will use the user's home folder as the desktop. If"
" it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, iCaja izosebenzisa igama lesibaya sekhaya lomsebenzisi njedesktop. Uma kungamanga, izosebenzisa ~/Desktop njengedesktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:45
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
msgid "Custom Background"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:46
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Uma iphutha lesizinda sesibaya esisemhtethweni sihleliwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:47
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
msgid "Default Background Color"
msgstr "Iphutha Lombala Wesizinda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:48
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
msgid ""
"Color for the default folder background. Only used if background_set is "
"true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:49
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
msgid "Default Background Filename"
msgstr "Iphutha Lwebizo-hele Lwesizinda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:50
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
msgid ""
"Uri of the default folder background. Only used if background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:51
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
msgid "Custom Side Pane Background Set"
msgstr "Isizinda Sengxenye Yefasitela Esisemhtethweni Sihleliwe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:52
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Uma iphutha lesizinda sengxenye yefasitela esemthethweni ihleliwe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:53
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
msgid "Default Side Pane Background Color"
msgstr "Iphutha Lengxenye Yefasitela Sombala Wesizinda"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:54
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
msgid ""
"Filename for the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr "Ibizo-hele lephutha lengxenye yefasitela yesisinda. Setshenziswa kuphela uma uhlelo_sisinda_sengxenye_yefasitela siyiqiniso."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:55
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
msgid "Default Side Pane Background Filename"
msgstr "Iphutha lengxenye Yefasitela Yesizinda Sebizo-hele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:56
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
msgid ""
"Uri of the default side pane background. Only used if "
"side_pane_background_set is true."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:57
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
msgid "Default folder viewer"
msgstr "Iphutha lesibonisi lesibaya"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:58
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list-view\", "
"\"icon-view\" and \"compact-view\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:59
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
msgid "Date Format"
msgstr "Isimo sosuku lwenyanga"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:60
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "Umumo wesuku lwenyanga yehele. Amanani engenzeka \"ndaweni\", \"iso\" no \"ngemthethweni\"."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:61
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Noma ukubonisa okufihlekele"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:62
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown by default in the file manager. "
"Hidden files are either dotfiles, listed in the folder's .hidden file or "
"backup files ending with a tilde (~)."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:63
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
msgid "Whether to show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:64
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
msgid ""
"If set to true, file sizes are shown using IEC (base 1024) units with "
"\"KiB\" style suffixes, instead of default with SI units."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:65
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
msgid "Whether to show desktop notifications"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:66
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
msgid "If set to true, Caja will show desktop notifications for eject events"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:67
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "Uhlu lwezihloko ezifingqiwe kumboniso-zithombe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:68
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
msgid ""
"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
"actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible "
@@ -3140,44 +3165,44 @@ msgid ""
"\"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:69
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Sebenzisa isimo esiqina-qinile kufasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:70
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amaphawu azobekwa ngaphandle ngokuqiniselwa nephutha emafasiteleni amasha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:71
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Faka izibonakaliso eceleni kwemiboniso-zithombe"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:72
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amalebula azobekwa eceleni kwamaphawu kunokuba abekwe ngaphantsi kwawo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:73
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
msgid "Default icon zoom level"
msgstr "Iphutha lomboniso-sithombe emgangathweni yolwiza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:74
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
msgid "Default zoom level used by the icon view."
msgstr "Iphutha lomngangatho wokulwiza osetshenziswa isibonakalisi sohlu lomboniso-sithombe."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:75
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:76
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:78
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:77
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:79
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:81
#, no-c-format
msgid ""
"A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form \"Zoom Level:Integer\". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form \"Integer\" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level \"smallest\". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level \"smaller\". Do not shorten file names for other zoom levels.\n"
@@ -3185,157 +3210,157 @@ msgid ""
"Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:82
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
msgid "Default compact view zoom level"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:83
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
msgid "Default zoom level used by the compact view."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:84
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
msgid "All columns have same width"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:85
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:86
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
msgid "Default list zoom level"
msgstr "Iphutha lohlu lomngangatho wolwiza"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:87
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
msgid "Default zoom level used by the list view."
msgstr "Iphutha lomngangatho wokulwiza osetshenziswa isibonakalisi sohlu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:88
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
msgid "Default list of columns visible in the list view"
msgstr "Iphutha lohlu lomhume ebonakalayo kwisibonakalisi-hlu"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:89
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
msgid "Default list of columns visible in the list view."
msgstr "Iphutha lohlu lomhume ebonakalayo kwisibonakalisi-hlu."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:90
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
msgid "Default column order in the list view"
msgstr "Iphutha lohlelo lomhume wehlu lwesibonakalisi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:91
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
msgid "Default column order in the list view."
msgstr "Iphutha lohlelo lomhume wehlu lwesibonakalisi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:92
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:93
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
msgid ""
"If set to true, Caja will only show folders in the tree side pane. Otherwise"
" it will show both folders and files."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, iCaja izotshengisa izibaya ingxenyeni yesihlahla sefasitela."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:94
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
msgid "Desktop font"
msgstr "Uhlobo-mbhalo lwedesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:95
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:96
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Umboniso-sithombe sasekhaya siyabonakala kwidesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:97
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, uphawu oluxhunywe kwisibaya sasekhaya lizawubekwa phezulu kobuso besiga-nyezi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:98
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
msgid "Computer icon visible on desktop"
msgstr "Umboniso-sithombe sesiga-nyezi siyabonakala kwidesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:99
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put"
" on the desktop."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, uphawu oluxhunywe ebusweni besiga-nyezi lizawubekwa phezulu kwesiga-nyezi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:100
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Umboniso-sithombe iyabonakala"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:101
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, uphawu oluxhunywe kwidoti lizawubekwa phezulu kobuso besiga-nyezi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:102
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Tshengisa umsindo okhushuliwe kwidesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:103
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amaphawu axhunywe kwivolumu eziphezulu azawubekwa phezulu kobuso besiga-nyezi."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:104
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:105
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:106
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
msgid "Desktop computer icon name"
msgstr "Igama lomboniso-sithombe kwidesktop yesiga-nyezi"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:107
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe kwisiga-nyezi esikudesktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:108
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
msgid "Desktop home icon name"
msgstr "Igama lomboniso-sithombe ekhaya kwidesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:109
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe ekhaya esikudesktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:110
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Igama lomboniso-sithombe sodoti kwidesktop"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:111
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "Leligama lingahlelwa umafuna igama elisemthethweni yemboniso-sithombe sikadoti esikudesktop."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:112
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
msgid "Network servers icon name"
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:113
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:114
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
msgid ""
"An integer specifying how parts of overlong file names should be replaced by"
" ellipses on the desktop. If the number is larger than 0, the file name will"
@@ -3343,78 +3368,78 @@ msgid ""
"limit is imposed on the number of displayed lines."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:115
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
msgid "The geometry string for a navigation window."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:116
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
msgid ""
"A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation"
" windows."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:117
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
msgid "Whether the navigation window should be maximized."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:118
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
msgid "Whether the navigation window should be maximized by default."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:119
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Ubabanzi bengxenye yefasitela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:120
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "Iphutha lobubanzi kwingxenye yefasitela kwifasitela elisha."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:121
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-zisebenziso kufasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:122
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amafasitela asandokuvulwa azoba nezisebenziso-mgamu ezibonakalayo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:123
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-sabelo kufasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:124
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amafasitela asanokuvulwa azoba nesabelo-mgamu esibonakalayo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:125
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Tshengisa umgamu-simo ufasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:126
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amafasitela asondokuvulwa esimo-mgamu azobonakala."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:127
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Tshengisa ingxenye yefasitela kufasitela elisha"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:128
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "Uma ihlelwe ngokweqiniso, amafasitela asandokuvulwa azoba nengxenye-fasitela ebonakalayo."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:129
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
msgid "Side pane view"
msgstr "Isibonisi sengxenye-yefasitela"
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:130
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "Ingxenye yesibonakaliso sefasitela ukutshengiswa efasiteleni elisandakuvulwa."
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:131
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:133
msgid "List of extensions in disabled state."
msgstr ""
-#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:132
+#: ../libcaja-private/org.mate.caja.gschema.xml.h:134
msgid "This list contains the extensions that are currently de-activated."
msgstr ""
@@ -3539,8 +3564,8 @@ msgstr "Isizanda"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7329
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9008
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9000
msgid "E_mpty Trash"
msgstr ""
@@ -3548,13 +3573,13 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7293
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7285
msgid "Create L_auncher..."
msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7294
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Akha umqalisi omusha"
@@ -3576,7 +3601,7 @@ msgstr "Thulula Udoti"
#. tooltip
#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330 ../src/caja-trash-bar.c:204
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322 ../src/caja-trash-bar.c:204
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Cisha zonke izinhlamvu kuDoti"
@@ -3603,7 +3628,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1180
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5398
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5397
#: ../src/caja-connect-server-dialog.c:718 ../src/caja-location-dialog.c:102
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Kubenephutha ekuboniseni usiza."
@@ -3736,48 +3761,48 @@ msgstr "%s%s, %s"
msgid "%s%s, %s, %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4484
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4485
#: ../src/caja-information-panel.c:905
#, c-format
msgid "Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4487
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4575
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
msgid "Open parent location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4576
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4577
msgid "Open parent location for the selected item"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5426
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Sebenzisa \"%s\" kuhlamvu olunye nolunye olukhethiwe"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5685
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5677
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Akha ikhasi kwisilinganisi sesimo \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5927
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "Bonke ohele abasebenzisekayo kulesibaya kuzovela kuhlu lwemibhalo."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5929
msgid ""
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items"
" as input."
msgstr "Ukukhetha umbhalo kuhlu kuzosebenzisa umbhalo ngaluphi naluphi uhlamvu olukhethwe njengomfakela."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5939
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5931
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
@@ -3800,19 +3825,19 @@ msgid ""
"CAJA_SCRIPT_NEXT_PANE_CURRENT_URI: URI for current location in the inactive pane of a split-view window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6007
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1009
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6011
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6003
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6018
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6010
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be moved if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3820,7 +3845,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6025
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6017
#, c-format
msgid "The %'d selected item will be copied if you select the Paste command"
msgid_plural ""
@@ -3828,98 +3853,98 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6205
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6197
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1055
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "Akunalutho kuqwembe-lomsikelo lokunanyathiselwa."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6412
msgid "Unable to unmount location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6441
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6433
msgid "Unable to eject location"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6448
msgid "Unable to stop drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7013
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7005
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Xhumanisa nesisekelo %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7018
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7010
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
msgid "_Connect"
msgstr "_Xhumanisa"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7032
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7024
msgid "Link _name:"
msgstr "Xhumanisa _igama:"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7271
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7263
msgid "Create _Document"
msgstr "Akha _Ikhasi"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7272
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7264
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Vula Ng_e"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7273
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7265
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Khetha uhlelo ongavula ngalo uhlamvu olukhethiwe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7267
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
msgid "_Properties"
msgstr "_Imininingwane"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8995
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7268
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8987
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "Bona noma guqula kancane imininigwane yohlamvu ngalunye olukhethiwe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7283
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7275
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1298
msgid "Create _Folder"
msgstr "Akha _Isibaya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7284
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7276
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Akha isibaya esisha esingenaluthu phakathi kwalesibaya"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7278
msgid "No templates installed"
msgstr ""
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7289
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7281
msgid "_Empty File"
msgstr "_Thulula Ihele"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7282
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Akha ihele elisha elingenalutho phakathi kwalesibaya"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7290
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Vula uhlamvu olukhethiwe efasiteleni"
@@ -3928,91 +3953,91 @@ msgstr "Vula uhlamvu olukhethiwe efasiteleni"
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7486
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7297
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7478
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Vula kuFasitela Lukuyaluza"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7298
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Vula uhlamvu ngalodwa olukhethiwe ngefasitela lokuyaluza"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7490
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8559
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8885
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7301
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7482
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8551
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8877
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1278 ../src/caja-places-sidebar.c:2690
msgid "Open in New _Tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7302
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7495
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7305
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7306
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7309
msgid "Other _Application..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7322
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7310
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7314
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Khetha esinye isisebenziso ongavula ngaso uhlamvu olikhethile"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7313
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7325
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Vula Isibaya Semibhalo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7318
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Tshengisa isibaya esiqukethe imibhalo evela kuloluhlu"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7326
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7338
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7330
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7334
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
@@ -4020,140 +4045,140 @@ msgstr ""
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7508
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7339
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7500
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1330
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7340
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7342
msgid "Cop_y to"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7343
msgid "M_ove to"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7346
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Khetha zonke izinhlamvu kulelifasitela"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7349
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7350
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Khetha izinhlamvu kulelifasitela elifana nenhlandla enikiwe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7353
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7354
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7357
msgid "D_uplicate"
msgstr "P_hinda"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7358
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Phinda ngakonye okukhethiwe"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7369
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8979
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7361
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8971
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7370
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7362
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Akhela uhlamvu ngalonye olukhethiwe uphawu-mxhumaminisi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7373
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7365
msgid "_Rename..."
msgstr "_Qamba futhi..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7366
msgid "Rename selected item"
msgstr "Qamba futhi izimhlamvu ezikhethiwe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7382
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8940
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7374
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8932
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Hambisa uhlamvu olukhethiwe ngalunye ukuya kudoti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8960
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7377
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8952
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1360
msgid "_Delete"
msgstr "_Cima"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7378
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Cisha uhlamvu ngalonye olukhethiwe, ngaphandle kokuyisa kuDoti"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7521
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7381
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7393
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7385
msgid "_Undo"
msgstr "_Ungenzi"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7394
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11146
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7386
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11138
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7397
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7389
msgid "_Redo"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7398
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11164
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7390
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11156
msgid "Redo the last undone action"
msgstr ""
@@ -4163,614 +4188,614 @@ msgstr ""
#. * it is a mixture of both ATM.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7400
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Hlela kabusha ku_maphutha"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7401
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Hlela kabusha uhlelo lokuhlela nemgangatho wokulwiza ulingane nokuthandekayo kulesibonisi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7412
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7404
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Xhumanisa Kulesisekelo"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7405
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Yenza umxhumanisi wonomphelo kulesisizi"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7416
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7444
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7525
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7408
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7517
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2726
msgid "_Mount"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7409
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Khuphula umsindo okhethiwe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7413
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Yehlisa umsindo okhethiwe"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7417
msgid "Eject the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7420
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7448
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7529
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2754
msgid "_Format"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7421
msgid "Format the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8219
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8311
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8421
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7424
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7452
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7533
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8211
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8215
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8303
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8307
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8413
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8417
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1808 ../src/caja-places-sidebar.c:2761
msgid "_Start"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7425
msgid "Start the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7436
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7545
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7428
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7456
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7537
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8240
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8332
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8442
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1809 ../src/caja-places-sidebar.c:2768
#: ../src/caja-window-menus.c:836
msgid "_Stop"
msgstr "_Ima"
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7429
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8443
msgid "Stop the selected volume"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7440
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7432
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7460
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7541
#: ../src/caja-places-sidebar.c:2747
msgid "_Detect Media"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
msgid "Detect media in the selected drive"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7437
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7441
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7445
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7449
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7461
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7453
msgid "Start the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7465
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7457
msgid "Stop the volume associated with the open folder"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7464
msgid "Open File and Close window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7476
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7468
msgid "Sa_ve Search"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7477
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7469
msgid "Save the edited search"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7480
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7472
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7481
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7473
msgid "Save the current search as a file"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7487
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7479
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7491
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7483
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7496
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7488
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7493
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7505
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7497
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7509
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7501
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7514
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7506
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7510
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7518
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7522
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7526
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7530
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7534
msgid "Start the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7546
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr ""
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7555
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7547
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7550
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7553
msgid "_Other pane"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
msgid "Copy the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7554
msgid "Move the current selection to the other pane in the window"
msgstr ""
#. name, stock id, label
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569 ../src/caja-window-menus.c:891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7557
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7561 ../src/caja-window-menus.c:891
msgid "_Home Folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7558
msgid "Copy the current selection to the home folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7562
msgid "Move the current selection to the home folder"
msgstr ""
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7573
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7577
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7565
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
msgid "_Desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7566
msgid "Copy the current selection to the desktop"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7578
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7570
msgid "Move the current selection to the desktop"
msgstr ""
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr ""
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7660
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7652
msgid "_Scripts"
msgstr "_Imibhalo"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8067
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8059
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8070
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8062
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8074
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8066
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8080
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8072
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8084
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8076
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8090
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8082
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8094
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8086
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8212
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8216
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8414
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8418
msgid "Start the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8220
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8422
msgid "Connect to the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8231
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8323
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8433
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8223
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8315
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8425
msgid "_Start Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8232
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8434
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8224
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8426
msgid "Start the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8235
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8227
msgid "U_nlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8236
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8438
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8228
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8430
msgid "Unlock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8241
msgid "Stop the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8244
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8336
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8446
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1817
msgid "_Safely Remove Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8245
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8447
msgid "Safely remove the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8248
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8340
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8450
msgid "_Disconnect"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8249
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8451
msgid "Disconnect the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8260
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8352
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8462
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8252
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8344
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8454
msgid "_Stop Multi-disk Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8261
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8463
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8253
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8455
msgid "Stop the selected multi-disk drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8264
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8356
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8466
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8256
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8348
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8458
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1830
msgid "_Lock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8265
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8467
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8257
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8459
msgid "Lock the selected drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8304
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8308
msgid "Start the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8312
msgid "Connect to the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8324
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8316
msgid "Start the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8327
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8437
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8319
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8429
#: ../src/caja-places-sidebar.c:1829
msgid "_Unlock Drive"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8328
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8320
msgid "Unlock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8333
msgid "_Stop the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8337
msgid "Safely remove the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8341
msgid "Disconnect the drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8353
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8345
msgid "Stop the multi-disk drive associated with the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8357
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8349
msgid "Lock the drive associated with the open folder"
msgstr ""
#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8528
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8838
#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1287 ../src/caja-places-sidebar.c:2697
msgid "Open in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8538
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8530
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8847
msgid "Browse in New _Window"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8544
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8865
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8536
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8561
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8894
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8553
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8886
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8610
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8935
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8602
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8927
msgid "_Delete Permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8611
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8603
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8615
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8607
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8795
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8787
#, c-format
msgid "_Open With %s"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8840
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8857
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8849
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8879
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8888
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8936
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8928
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Cisha zonke izinhlamvu esikhethiwe unomphela"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8993
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8985
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10296
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10288
msgid "Download location?"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10299
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10291
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10302
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10294
msgid "Make a _Link"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10306
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10298
msgid "_Download"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10467
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10526
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10631
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10459
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10518
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10623
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Hudula bese untshinga akasekelwe."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10468
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10460
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Hudula bese untshinga isekelwe kuhele lohlelo lwasendaweni kuphela."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10527
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10632
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10519
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10624
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "Kusetshenziswe uhlobo lokuhudula longekho-mthethweni."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10709
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10701
msgid "dropped text.txt"
msgstr ""
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:10746
msgid "dropped data"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11145
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11137
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Reset to default info
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11163
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:11155
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -5120,46 +5145,46 @@ msgstr "Hlohla..."
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1833
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3448
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1827
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3442
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:2
msgid "List View"
msgstr "Isibonisi Sohlu"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2529
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2523
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Uhume Obonakalayo"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2548
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2542
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2606
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2600
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_Uhume olubonakalayo..."
#. tooltip
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2607
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2601
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Khetha imihume ebonakalayo kulesibaya"
#. translators: this is used in the view menu
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3450
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3444
msgid "_List"
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3451
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3445
msgid "The list view encountered an error."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3452
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3446
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3453
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:3447
msgid "Display this location with the list view."
msgstr ""
@@ -5355,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4188
#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:327
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:328
msgid "None"
msgstr "Ngekho"
@@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "Izimvume zo \"%s\" azinqumekanga."
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "Izimvume zohele abakhethiwe azinqumekanga."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5371
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5370
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Akha Imininingwane ifasitela."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5660
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:5659
msgid "Select Custom Icon"
msgstr ""
@@ -5610,7 +5635,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/caja-bookmarks-window.c:158
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:234
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:235
#: ../src/caja-property-browser.c:1667 ../src/caja-window-menus.c:590
#, c-format
msgid ""
@@ -5774,7 +5799,7 @@ msgid "Bookmark Name:"
msgstr ""
#: ../src/caja-desktop-window.c:202 ../src/caja-desktop-window.c:387
-#: ../src/caja-pathbar.c:1440 ../src/caja-places-sidebar.c:523
+#: ../src/caja-pathbar.c:1399 ../src/caja-places-sidebar.c:523
msgid "Desktop"
msgstr "Ubuso besiga-nyezi"
@@ -5851,7 +5876,7 @@ msgstr "Isifanekiso singethayiseleki."
msgid "Show Emblems"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.c:630
+#: ../src/caja-file-management-properties.c:631
msgid "About Extension"
msgstr ""
@@ -6087,173 +6112,177 @@ msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Buza ngaphambi _kokuthulula udoti noma ucishe ohele"
#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:67
+msgid "Ask before moving files to the _Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "F_akela umlayelo kacima uzodlula udoti"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:68
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
msgid "Behavior"
msgstr "Ukuziphatha"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:69
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:70
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "Khetha ukulandelana kwagama azovela ngaphansi kwesiboniso-sithombe. Ulwazi oluningi luzovela uma ulwizela phakathi."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:71
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:72
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
msgid "_Format:"
msgstr "_Isimo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:73
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
msgid "<b>Size</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:74
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
msgid "_Show file sizes with IEC units"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:75
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Display"
msgstr "Bonisa"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:76
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:77
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Khetha ukulandelana kolwazi oluzovela kuhlu lokubona."
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:78
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
msgid "List Columns"
msgstr "Hlela uhume"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:79
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:80
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Tshengisa umbha_lo kuziboniso-sithombe:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:81
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:82
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Tshingisa _ukucindezela:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:83
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Kohele abancane kune:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:84
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:85
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Bonela ngaphambili _ohele msindo:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:86
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:87
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Bala i_nani lezinhlamvu:"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:88
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Bonela ngaphambili"
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:89
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:90
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:91
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
msgid "CD _Audio:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:92
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_DVD Video:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:93
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Music Player:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:94
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Photos:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:95
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Software:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:96
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:97
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:98
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
msgid "Acti_on:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:99
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
msgid "_Type:"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:100
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:101
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:102
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:103
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
msgid "<b>Available _Extensions:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:104
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
msgid "column"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:105
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
msgid "Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:106
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
msgid "_About Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:107
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
msgid "C_onfigure Extension"
msgstr ""
-#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:108
+#: ../src/caja-file-management-properties.ui.h:109
msgid "Extensions"
msgstr ""
@@ -7097,53 +7126,53 @@ msgstr "Ufuna ukususa izibekisi-bhukwini zesabelo esingekho kuhlu lwakho?"
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "Isibekisi-bhukwini Sesabelo Esingekho"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:818
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:804
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "Ungakhetha esinye isibonisi noma iya kwisabelo esahlukile."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:837
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:823
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "Isabelo sengeboniswe kulesiboniso."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1426
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1412
msgid "Content View"
msgstr "Isibonisi sokuqukethwe"
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:1427
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:1413
msgid "View of the current folder"
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2118
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2104
msgid "Caja has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2126
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2112
msgid "The location is not a folder."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2135
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2121
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2124
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Bheka umbhalo-wegama bese uzame futhi."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2147
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2133
#, c-format
msgid "Caja cannot handle \"%s\" locations."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2152
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2138
msgid "Caja cannot handle this kind of location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2159
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2145
msgid "Unable to mount the location."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2165
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2151
msgid "Access was denied."
msgstr "Ukungena kwenqatshelwe."
@@ -7151,17 +7180,17 @@ msgstr "Ukungena kwenqatshelwe."
#. * the code that guesses web addresses when there's no initial "/".
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2174
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2160
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr ""
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2176
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2162
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "Bheka ukuthi umbhalo-gama okahle nohlelo lombambisi wakho lukahle."
-#: ../src/caja-window-manage-views.c:2192
+#: ../src/caja-window-manage-views.c:2178
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"